All language subtitles for Out.of.the.Blue.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,786 --> 00:02:17,786 Hi. 2 00:02:18,189 --> 00:02:19,190 Hey. 3 00:02:20,924 --> 00:02:22,293 It's colder than you'd think. 4 00:02:24,228 --> 00:02:25,728 Yeah? 5 00:02:25,762 --> 00:02:26,997 Yeah. I believe so. 6 00:02:29,899 --> 00:02:31,268 So you can read my mind then? 7 00:02:33,070 --> 00:02:35,872 It's colder than it looks I should say. 8 00:02:35,905 --> 00:02:37,208 Right. Yeah, I know. 9 00:02:37,241 --> 00:02:38,275 I was kidding. 10 00:02:39,376 --> 00:02:43,613 Mm. My tongue is sometimes faster than my mind, so. 11 00:02:45,116 --> 00:02:46,683 Yeah. 12 00:02:46,716 --> 00:02:49,987 There's probably a joke in there somewhere, but not me. 13 00:02:52,922 --> 00:02:56,327 Well, I speak a few languages, so sometimes... 14 00:02:56,360 --> 00:02:57,995 Yeah. You know, it's funny. 15 00:02:58,028 --> 00:03:00,364 I thought I could detect a little, little accent in there. 16 00:03:00,397 --> 00:03:01,865 - Yeah? - Yeah. 17 00:03:01,898 --> 00:03:02,898 What is it? 18 00:03:04,301 --> 00:03:07,737 French, Italian, little German. 19 00:03:07,770 --> 00:03:10,640 That would've been my guess, a mix. 20 00:03:11,475 --> 00:03:13,344 Then you should've taken it. 21 00:03:13,377 --> 00:03:15,412 Fortune favors the bold. 22 00:03:15,446 --> 00:03:16,946 Right. 23 00:03:16,981 --> 00:03:17,981 Yeah. 24 00:03:18,983 --> 00:03:22,019 That's... It's Latin, isn't it. 25 00:03:23,820 --> 00:03:25,956 Very good. Good for you. 26 00:03:25,990 --> 00:03:27,258 I am a librarian, so... 27 00:03:28,459 --> 00:03:30,294 That's gotta be good for something, right. 28 00:03:30,327 --> 00:03:31,327 Really? 29 00:03:32,496 --> 00:03:34,298 You don't look like a librarian. 30 00:03:35,899 --> 00:03:39,003 I'll take that as a compliment, even if it wasn't. 31 00:03:42,739 --> 00:03:43,840 You should. 32 00:03:46,310 --> 00:03:47,344 I will. 33 00:03:48,279 --> 00:03:49,279 I will. 34 00:03:51,881 --> 00:03:55,252 So you come around here often, or? 35 00:03:57,388 --> 00:03:58,888 Really? 36 00:03:58,922 --> 00:04:01,724 I know that sounds super corny, but you know, I, 37 00:04:01,758 --> 00:04:03,427 I really don't mean anything by it. 38 00:04:03,460 --> 00:04:05,029 Well, actually I do. 39 00:04:05,062 --> 00:04:07,364 This is kind of my secret spot. 40 00:04:07,398 --> 00:04:08,398 Well, not exactly. 41 00:04:09,433 --> 00:04:10,433 I know about it. 42 00:04:11,335 --> 00:04:13,870 I mean, from my husband, my family. 43 00:04:15,339 --> 00:04:16,773 I come out here to read, relax. 44 00:04:16,806 --> 00:04:18,375 Like that makes sense. 45 00:04:18,409 --> 00:04:20,044 Sure. No, no, I get it. 46 00:04:23,347 --> 00:04:25,782 Well I'm, I'm finished. 47 00:04:25,815 --> 00:04:27,384 I'm gonna go. 48 00:04:27,418 --> 00:04:29,086 Enjoy. 49 00:04:29,119 --> 00:04:30,321 That's... 50 00:04:30,354 --> 00:04:32,489 You don't have to, you know, 51 00:04:32,523 --> 00:04:34,358 if you're not in a hurry or anything. 52 00:04:36,427 --> 00:04:37,894 Thank you. 53 00:04:37,927 --> 00:04:39,762 But, I gotta go. 54 00:04:41,098 --> 00:04:43,133 It's a lovely beach. Enjoy your day. 55 00:04:46,437 --> 00:04:47,904 I'm Marilyn, by the way. 56 00:04:49,006 --> 00:04:50,006 Connor. 57 00:04:50,975 --> 00:04:51,975 Good name. 58 00:04:52,875 --> 00:04:53,875 Thanks. 59 00:04:54,545 --> 00:04:55,545 You too. 60 00:05:38,088 --> 00:05:39,056 Can you help me? 61 00:05:39,089 --> 00:05:40,391 Sure. 62 00:05:40,424 --> 00:05:41,458 What can I do? 63 00:05:44,094 --> 00:05:45,094 You again. 64 00:05:46,096 --> 00:05:47,097 Yes, it's me. 65 00:05:48,198 --> 00:05:49,500 You gotta stop following me. 66 00:05:51,101 --> 00:05:52,101 I'm kidding. 67 00:05:53,237 --> 00:05:54,237 How are you? 68 00:05:55,572 --> 00:05:57,107 Going all right I suppose. 69 00:05:58,309 --> 00:06:00,910 Now that I'm not so sure I can believe. 70 00:06:02,413 --> 00:06:04,481 You're very perceptive. 71 00:06:06,583 --> 00:06:10,154 It's kind of obvious, the way that you said that. 72 00:06:11,455 --> 00:06:14,458 Plus with those on. 73 00:06:14,491 --> 00:06:15,526 Oh. 74 00:06:20,664 --> 00:06:22,099 If you're gonna say 75 00:06:22,132 --> 00:06:24,301 you ran into a door frame, please don't. 76 00:06:25,636 --> 00:06:27,304 I won't believe you. 77 00:06:27,338 --> 00:06:31,175 I was gonna say cabinet, but I guess you're right. 78 00:06:31,208 --> 00:06:32,343 I'm not so okay. 79 00:06:33,610 --> 00:06:35,179 I'm really sorry. 80 00:06:35,212 --> 00:06:36,513 No, it's not your fault. 81 00:06:37,914 --> 00:06:38,915 Well, that's good. 82 00:06:42,052 --> 00:06:43,886 Maybe I can be the solution. 83 00:06:45,589 --> 00:06:46,589 Maybe. 84 00:06:49,626 --> 00:06:53,230 Anyway, I suppose in a way it was you. 85 00:06:54,598 --> 00:06:56,100 Um? 86 00:06:56,133 --> 00:06:57,133 At the beach. 87 00:06:58,168 --> 00:07:00,371 I just took too much time talking to you 88 00:07:00,404 --> 00:07:02,872 and I was late getting home, so... 89 00:07:04,475 --> 00:07:06,510 Oh my god. I'm so... 90 00:07:06,543 --> 00:07:08,212 What? - Connor? 91 00:07:08,245 --> 00:07:09,622 When you're done in there, could you come here, please? 92 00:07:09,646 --> 00:07:11,115 Take over at the desk? 93 00:07:11,148 --> 00:07:12,583 Absolutely. 94 00:07:12,616 --> 00:07:14,952 Just a minute, I'm helping somebody here. 95 00:07:16,720 --> 00:07:17,720 She's your boss? 96 00:07:19,223 --> 00:07:20,257 No, just some old lady. 97 00:07:20,290 --> 00:07:21,492 I've been fucking. 98 00:07:22,960 --> 00:07:25,596 Exactly what I was imagining, yes. 99 00:07:25,629 --> 00:07:26,997 Yeah. - I'm really glad 100 00:07:27,030 --> 00:07:28,041 that that's what went into your mind. 101 00:07:28,065 --> 00:07:29,065 That's good. 102 00:07:30,000 --> 00:07:31,368 Yeah, she's one of several. 103 00:07:32,202 --> 00:07:33,303 That you're fucking? 104 00:07:34,605 --> 00:07:38,375 No. Bosses. 105 00:07:38,409 --> 00:07:39,309 Oh, right. 106 00:07:39,343 --> 00:07:40,677 Well, she sure sounds like it. 107 00:07:40,711 --> 00:07:42,212 That she does. 108 00:07:43,747 --> 00:07:48,252 Anyways, you're here, where I work. 109 00:07:48,285 --> 00:07:49,285 How can I help you? 110 00:07:50,354 --> 00:07:52,122 You looking for anything particular? 111 00:07:53,090 --> 00:07:55,058 Something about murder. 112 00:07:55,092 --> 00:07:56,092 Are you serious? 113 00:07:57,194 --> 00:07:59,563 To read. I mean, a story about murder. 114 00:07:59,596 --> 00:08:00,431 Right? Yeah. 115 00:08:00,464 --> 00:08:01,665 Yeah. - Not the act. 116 00:08:01,698 --> 00:08:02,733 Not the actual. - No. 117 00:08:02,766 --> 00:08:03,933 That's yeah. 118 00:08:05,235 --> 00:08:06,470 Yeah. That one. 119 00:08:10,441 --> 00:08:11,542 Connor? 120 00:08:12,776 --> 00:08:15,646 I'm getting the... Cat call from my fuck buddy. 121 00:08:15,679 --> 00:08:16,580 So- - No, I know. 122 00:08:16,613 --> 00:08:17,981 I'm so sorry. That's my fault. 123 00:08:18,015 --> 00:08:19,259 No, please. Don't worry about it. 124 00:08:19,283 --> 00:08:21,385 I'd sit here all day and talk to you if I could. 125 00:08:23,687 --> 00:08:25,622 - I understand. - Yeah. 126 00:08:25,656 --> 00:08:28,625 Anyways, I'll go ahead and take you 127 00:08:28,659 --> 00:08:31,295 to the crime section and you can go ahead 128 00:08:31,328 --> 00:08:32,262 and take it from there. 129 00:08:32,296 --> 00:08:33,430 - Thank you. - Cool. 130 00:08:38,735 --> 00:08:41,572 I'm sure you'll find what you're looking for up here. 131 00:08:41,605 --> 00:08:43,540 Mysteries, thrillers, that kinda thing. 132 00:08:44,708 --> 00:08:46,643 It's kind of our bread and butter. 133 00:08:46,677 --> 00:08:48,612 What with the name of our town and everything. 134 00:08:48,645 --> 00:08:49,613 What's that? 135 00:08:49,646 --> 00:08:50,681 Twin Oaks. 136 00:08:52,216 --> 00:08:53,283 It's the name of the cafe 137 00:08:53,317 --> 00:08:55,018 in The Postman Always Rings Twice. 138 00:08:55,052 --> 00:08:56,220 Oh. 139 00:08:56,787 --> 00:08:58,555 Trust me. It's a good one. 140 00:09:00,757 --> 00:09:01,757 Here we are. 141 00:09:02,693 --> 00:09:04,328 Alright. Thank you. 142 00:09:04,361 --> 00:09:05,361 No problem. 143 00:09:06,830 --> 00:09:09,600 You looking for anything in particular? 144 00:09:09,633 --> 00:09:12,402 Not really, something for the beach. 145 00:09:13,770 --> 00:09:14,770 The beach. 146 00:09:16,573 --> 00:09:17,817 Preferably one where the husband dies. 147 00:09:17,841 --> 00:09:19,676 Ah, yeah. 148 00:09:19,710 --> 00:09:22,112 One of those, of course. 149 00:09:22,145 --> 00:09:23,790 Yeah, don't wanna ruin your reading experience, 150 00:09:23,814 --> 00:09:26,617 but just about every other one ends that way, so... 151 00:09:26,650 --> 00:09:27,684 - Good. - Yeah. 152 00:09:27,718 --> 00:09:29,253 I'll have my pick then. 153 00:09:29,286 --> 00:09:30,286 Yes, you will. 154 00:09:31,655 --> 00:09:35,526 Um, I should really get back down. 155 00:09:35,559 --> 00:09:36,693 Oh, yes. 156 00:09:36,727 --> 00:09:38,262 Thank you again. 157 00:09:38,295 --> 00:09:39,730 No problem. 158 00:09:39,763 --> 00:09:40,763 Take care. 159 00:09:41,665 --> 00:09:43,734 It's good to see you again. 160 00:09:43,767 --> 00:09:44,767 You too. 161 00:09:49,573 --> 00:09:50,741 I feel the same. 162 00:09:53,343 --> 00:09:54,343 What's that? 163 00:09:55,712 --> 00:09:59,082 I'd like to talk to you too all day if I could. 164 00:10:02,486 --> 00:10:03,486 Okay. 165 00:10:24,308 --> 00:10:25,776 - Hey. - Hey. 166 00:10:30,147 --> 00:10:31,147 Two by Kane. 167 00:10:31,882 --> 00:10:33,483 Good choice. - Yes. 168 00:10:34,918 --> 00:10:36,520 Hmm. I got a tip from a friend. 169 00:10:40,591 --> 00:10:43,327 They seem to have good taste, this friend of yours. 170 00:10:43,360 --> 00:10:45,228 I'd trust him from now on if I were you. 171 00:10:45,262 --> 00:10:46,262 Hmm. 172 00:10:47,464 --> 00:10:49,399 That one looks pretty good too. 173 00:10:49,433 --> 00:10:51,635 Yeah. You know, not too bad. 174 00:10:58,775 --> 00:11:02,746 Thanks. But we're really not supposed to take any tips. 175 00:11:04,381 --> 00:11:05,382 Go ahead. Take it. 176 00:11:06,249 --> 00:11:07,584 You sure? 177 00:11:07,618 --> 00:11:09,519 I mean, I don't wanna take your last dollar. 178 00:11:10,787 --> 00:11:11,788 I insist. 179 00:11:15,492 --> 00:11:16,727 Use it. 180 00:11:16,760 --> 00:11:17,760 Don't spend it. 181 00:11:18,795 --> 00:11:19,795 You understand? 182 00:11:53,797 --> 00:11:56,233 Oh hey man. Thank you for coming. 183 00:11:56,266 --> 00:11:57,266 Really. 184 00:11:57,969 --> 00:11:59,236 I'm really sorry. 185 00:11:59,269 --> 00:12:00,804 Oh no, please. 186 00:12:00,837 --> 00:12:01,805 You cool. You good? 187 00:12:01,838 --> 00:12:05,809 Yeah. It's just, you know... 188 00:12:05,842 --> 00:12:07,244 Shit. I'm sorry. 189 00:12:10,947 --> 00:12:12,984 I just had to stay a little later than I thought. 190 00:12:13,017 --> 00:12:14,451 No, please. 191 00:12:14,484 --> 00:12:16,653 I mean, my time is your time, right? 192 00:12:16,687 --> 00:12:17,797 That's not what I'm saying. 193 00:12:17,821 --> 00:12:19,866 I'm just saying, you know, we had a little extra work 194 00:12:19,890 --> 00:12:21,692 Well, I, I kind of think you are. 195 00:12:21,725 --> 00:12:23,860 I mean you waltz in here 196 00:12:23,894 --> 00:12:26,296 anytime you feel like it all casual. 197 00:12:26,329 --> 00:12:28,899 I mean kind of makes a pretty big statement. 198 00:12:30,701 --> 00:12:31,701 Sorry. 199 00:12:32,569 --> 00:12:34,371 What I meant to say is honestly, 200 00:12:35,405 --> 00:12:37,374 I'm late because of my job, 201 00:12:37,407 --> 00:12:39,676 which I'm supposed to have, so... 202 00:12:39,710 --> 00:12:44,848 Um, are you trying to piss me off right now? 203 00:12:44,881 --> 00:12:46,316 - No. - I mean is that 204 00:12:46,349 --> 00:12:47,484 what you're doing? - No. 205 00:12:47,517 --> 00:12:48,652 - Are you sure? - Yeah. Stop. 206 00:12:48,685 --> 00:12:50,253 Ow! - Kinda seems like you are. 207 00:12:50,287 --> 00:12:51,898 No, no, 'cause if you want me to sit here all day 208 00:12:51,922 --> 00:12:54,591 with my dick down your throat, I can definitely do that. 209 00:12:54,624 --> 00:12:55,492 - No, that- - No, all you gotta do 210 00:12:55,525 --> 00:12:56,460 is say, so. 211 00:12:56,493 --> 00:12:58,862 That is not necessary, sir. 212 00:12:58,895 --> 00:13:00,064 Oh, I, I like that. 213 00:13:00,098 --> 00:13:02,632 The sir thing you just did there, that's not even required, 214 00:13:02,666 --> 00:13:04,534 but that shows respect. 215 00:13:04,568 --> 00:13:05,769 That's real good. 216 00:13:05,802 --> 00:13:07,537 - Thanks. - Well, you're very welcome. 217 00:13:07,571 --> 00:13:10,041 But seriously, just let me know 218 00:13:10,074 --> 00:13:11,751 if you need me to come out here more often, 219 00:13:11,775 --> 00:13:13,810 so you can suck on my cock 220 00:13:13,844 --> 00:13:15,455 to help you recall the reason that we need 221 00:13:15,479 --> 00:13:17,547 to keep having these little meet ups. 222 00:13:17,581 --> 00:13:18,682 What do you think? 223 00:13:20,952 --> 00:13:22,419 A fucking asshole. 224 00:13:22,452 --> 00:13:23,854 - Yep. - Jesus. 225 00:13:24,921 --> 00:13:27,457 Talking like that in a family place. 226 00:13:27,491 --> 00:13:28,491 Yep. I know. 227 00:13:30,627 --> 00:13:32,896 Hey boys. Hey. 228 00:13:32,929 --> 00:13:34,841 Yeah, you were great in Deliverance, by the way. 229 00:13:34,865 --> 00:13:36,867 What the fuck's that mean? 230 00:13:36,900 --> 00:13:38,935 - Um, it means show me. - What? 231 00:13:38,970 --> 00:13:40,904 Show me one family in here, I'll walk over, 232 00:13:40,937 --> 00:13:42,606 I'll apologize to 'em. 233 00:13:42,639 --> 00:13:45,009 I'll say I am very sorry for using such bad words. 234 00:13:46,710 --> 00:13:47,710 Come on, show me. 235 00:13:50,447 --> 00:13:51,915 Yeah, that's what I thought. 236 00:13:51,948 --> 00:13:53,493 So why don't you go back to eating your $3 breakfast. 237 00:13:53,517 --> 00:13:55,418 Stay outta my god damn business. Okay? 238 00:13:56,620 --> 00:13:58,421 Yeah. Maybe we don't feel like it, bitch. 239 00:13:59,523 --> 00:14:00,891 Oh, is that right? 240 00:14:00,924 --> 00:14:01,924 Oh boy. 241 00:14:02,859 --> 00:14:04,427 That's really interesting. Okay. 242 00:14:04,461 --> 00:14:06,296 See if you can guess what this means. 243 00:14:07,464 --> 00:14:08,899 Whoops. 244 00:14:08,932 --> 00:14:11,401 You know what that means, what I just did there? 245 00:14:11,434 --> 00:14:13,937 That means I'm a state appointed law officer. 246 00:14:13,971 --> 00:14:16,007 And I don't like the way you're looking at me 247 00:14:16,040 --> 00:14:18,341 or listening in on my conversation over there. 248 00:14:18,375 --> 00:14:21,411 Conversation that I'm having with a known felon. 249 00:14:21,444 --> 00:14:23,880 Sorry. That's my bad. 250 00:14:23,914 --> 00:14:25,549 So take down my badge number. 251 00:14:25,582 --> 00:14:26,917 You can write up a complaint, 252 00:14:26,950 --> 00:14:28,585 send it off to Providence if you want to. 253 00:14:28,618 --> 00:14:30,554 But while I'm here in your... 254 00:14:30,587 --> 00:14:33,590 god this is a shitty little candy corn eating town, 255 00:14:33,623 --> 00:14:34,992 you'll shut the fuck up 256 00:14:35,026 --> 00:14:36,994 and you'll mind your own god damn business. 257 00:14:38,395 --> 00:14:41,966 Is that clear enough for you, blubber boy? 258 00:14:45,102 --> 00:14:46,469 Yeah. 259 00:14:46,503 --> 00:14:47,470 Yeah. I get it. 260 00:14:47,504 --> 00:14:48,772 That's great. 261 00:14:48,805 --> 00:14:50,107 How are you there, Dumb Shit? 262 00:14:51,408 --> 00:14:52,876 Yeah. I, I hear ya. 263 00:14:52,909 --> 00:14:55,412 That's great. You guys both get gold stars for the day. 264 00:14:56,147 --> 00:14:58,582 Pay the bill, meet me outside. 265 00:15:14,431 --> 00:15:16,933 Gee, I hope I wasn't too rude to your cousins in there. 266 00:15:16,968 --> 00:15:18,088 No, that was totally fine. 267 00:15:19,536 --> 00:15:21,771 You have a real natural charm about yourself. 268 00:15:21,805 --> 00:15:23,740 I think you really got through to 'em. 269 00:15:23,773 --> 00:15:24,908 Yeah, I felt like we had 270 00:15:24,941 --> 00:15:26,541 a real connection going at the end there. 271 00:15:27,078 --> 00:15:28,712 Anyway. You okay? 272 00:15:28,745 --> 00:15:31,115 You need anything? You got any questions for me? 273 00:15:31,148 --> 00:15:32,149 No. 274 00:15:32,183 --> 00:15:33,650 Are you sure? 275 00:15:33,683 --> 00:15:34,827 You're not fucking up are you? 276 00:15:34,851 --> 00:15:37,955 Doing anything stupid, 'cause you know I'll find out. 277 00:15:37,989 --> 00:15:38,989 I'm sure. 278 00:15:40,091 --> 00:15:43,194 It's the hardest time, first six months of being free. 279 00:15:43,227 --> 00:15:44,628 But we got your good job, right? 280 00:15:44,661 --> 00:15:46,030 I mean you're not digging ditches. 281 00:15:46,063 --> 00:15:47,098 Yeah. 282 00:15:48,132 --> 00:15:49,733 I like you Bates. I really do. 283 00:15:49,766 --> 00:15:52,136 But don't you ever force my hand. 284 00:15:52,169 --> 00:15:53,803 'Cause I will come down on you 285 00:15:53,837 --> 00:15:57,008 like the fucking staff of Moses right across your skull. 286 00:15:57,041 --> 00:15:58,775 I swear to god I will. 287 00:15:58,808 --> 00:16:00,144 Just so you know. 288 00:16:00,177 --> 00:16:04,081 I understand, Sir. 289 00:16:04,115 --> 00:16:07,018 See, I really, I really do like that. 290 00:16:07,051 --> 00:16:09,686 Keep that up. We're gonna do just fine, you and me. 291 00:16:09,719 --> 00:16:10,719 Thank you. 292 00:16:11,989 --> 00:16:13,490 See you next week, yeah? 293 00:16:13,523 --> 00:16:14,724 - Yeah. - Yeah. 294 00:16:14,758 --> 00:16:16,927 I really don't give a shit about excuses. 295 00:16:16,961 --> 00:16:18,162 So you be on time. 296 00:16:18,195 --> 00:16:20,164 Or you'll be driving out to see me instead. 297 00:16:20,197 --> 00:16:21,665 And I don't believe there's anybody 298 00:16:21,698 --> 00:16:23,200 in that whole god damn county 299 00:16:23,234 --> 00:16:26,937 who's very eager to see your stupid ass face again. 300 00:16:26,971 --> 00:16:28,705 You hear, you hear me? - I do. 301 00:16:29,639 --> 00:16:30,241 No, no. 302 00:16:30,274 --> 00:16:31,274 Don't touch the car. 303 00:16:32,509 --> 00:16:34,045 - Sorry. - Later. 304 00:16:34,078 --> 00:16:35,545 Later Jock. Thank you. 305 00:17:07,144 --> 00:17:08,179 Hello? 306 00:17:09,113 --> 00:17:10,147 Hello. 307 00:17:13,650 --> 00:17:17,221 Hey, it's me, Connor. 308 00:17:22,226 --> 00:17:23,227 I did what you asked. 309 00:17:25,662 --> 00:17:27,530 I didn't ask you. 310 00:17:27,564 --> 00:17:28,564 I told you. 311 00:17:31,901 --> 00:17:32,901 Good point. 312 00:17:33,803 --> 00:17:35,072 So yeah. 313 00:17:36,706 --> 00:17:38,109 Hello. 314 00:17:38,142 --> 00:17:39,142 Hi there. 315 00:17:40,311 --> 00:17:42,579 Where are you right now, at work or at home? 316 00:17:44,048 --> 00:17:47,985 Not at work but not at home either. 317 00:17:50,887 --> 00:17:53,157 Hm don't tell me you're with her right now. 318 00:17:54,992 --> 00:17:56,093 Your boss. 319 00:17:56,127 --> 00:17:57,861 Oh yeah. Right. 320 00:17:59,030 --> 00:18:01,032 No, I just left her place a while ago. 321 00:18:01,065 --> 00:18:02,066 She's exhausting. 322 00:18:06,203 --> 00:18:08,205 I can only imagine. 323 00:18:08,239 --> 00:18:09,240 God please don't. 324 00:18:14,111 --> 00:18:15,212 Now what? 325 00:18:15,246 --> 00:18:16,913 I'd like to see you... 326 00:18:18,681 --> 00:18:19,681 again. 327 00:18:22,053 --> 00:18:24,754 Yes, I figured that much. 328 00:18:24,788 --> 00:18:25,822 Yeah. Right. 329 00:18:25,855 --> 00:18:27,958 Okay. 330 00:18:29,193 --> 00:18:30,827 Yeah, so that, yeah. 331 00:18:34,065 --> 00:18:37,934 Well I can't right now. I'm with my daughter. 332 00:18:40,271 --> 00:18:41,305 Oh. 333 00:18:42,273 --> 00:18:46,277 That's, I didn't know you had a daughter. 334 00:18:47,378 --> 00:18:48,878 I don't. 335 00:18:48,912 --> 00:18:50,680 Okay. Now I'm confused. 336 00:18:51,815 --> 00:18:53,284 She's my stepdaughter, 337 00:18:53,317 --> 00:18:55,019 but she's here with me. 338 00:18:55,752 --> 00:18:58,155 Got it. Okay. 339 00:19:00,690 --> 00:19:04,727 And so there's no way you can... 340 00:19:05,728 --> 00:19:06,930 None. 341 00:19:06,964 --> 00:19:08,865 We're waiting for her father to arrive 342 00:19:08,898 --> 00:19:10,034 and I need to be here. 343 00:19:12,702 --> 00:19:15,805 And this is the guy, who's been... 344 00:19:19,410 --> 00:19:20,410 The bruise. 345 00:19:21,678 --> 00:19:23,380 I can't discuss it right now. 346 00:19:25,282 --> 00:19:27,118 Understood. 347 00:19:27,151 --> 00:19:28,151 Alright. 348 00:19:34,191 --> 00:19:36,926 I would like to see you again though, 349 00:19:36,961 --> 00:19:38,162 even though I shouldn't. 350 00:19:40,097 --> 00:19:41,631 That would be great. 351 00:19:42,866 --> 00:19:44,401 Really, really great. 352 00:19:47,004 --> 00:19:50,307 Okay, well thank you for calling and I'll let you know. 353 00:19:51,408 --> 00:19:52,510 Alright. Yeah. 354 00:19:52,543 --> 00:19:54,979 Let me know if you want to set up a time or whatever. 355 00:20:10,494 --> 00:20:11,996 What are you doing here? 356 00:20:15,166 --> 00:20:16,400 Sitting. 357 00:20:16,433 --> 00:20:18,768 No loitering in the premises. 358 00:20:18,801 --> 00:20:19,801 I'm not. 359 00:20:20,937 --> 00:20:22,373 Sitting is loitering, son. 360 00:20:24,341 --> 00:20:27,111 I was just on a phone call. That's all. 361 00:20:27,144 --> 00:20:29,079 Then I'm going for a jog. 362 00:20:29,113 --> 00:20:30,181 Is that right? 363 00:20:30,214 --> 00:20:32,815 - Yeah. - Park closes at 6:00. 364 00:20:32,849 --> 00:20:34,418 I'll be long gone by then. 365 00:20:34,451 --> 00:20:37,054 Says you and I don't give a shit what you say. 366 00:20:39,923 --> 00:20:40,923 Okay. 367 00:20:45,762 --> 00:20:46,762 Shit. 368 00:20:53,370 --> 00:20:55,306 I know who you are by the way. 369 00:20:55,339 --> 00:20:56,473 Yeah? 370 00:20:56,507 --> 00:20:57,907 You hear what I said? 371 00:20:57,941 --> 00:20:58,875 Yeah. 372 00:20:58,908 --> 00:20:59,510 Don't get smart with me. 373 00:20:59,543 --> 00:21:01,445 I'm not. I said, yeah. 374 00:21:01,478 --> 00:21:02,478 All right then. 375 00:21:03,380 --> 00:21:05,449 And you know who my fucking nephew is, right? 376 00:21:07,418 --> 00:21:08,418 Yes I do. 377 00:21:11,888 --> 00:21:14,124 So you're a tough guy, huh? 378 00:21:14,158 --> 00:21:15,359 No. 379 00:21:15,392 --> 00:21:16,893 Yeah. You sure you wanna feel tough? 380 00:21:16,926 --> 00:21:17,860 Why don't you try getting tough with me? 381 00:21:17,894 --> 00:21:18,996 See what happens. 382 00:21:19,029 --> 00:21:20,464 I'm not a tough guy, sir. 383 00:21:22,199 --> 00:21:23,343 They got you good, didn't they? 384 00:21:23,367 --> 00:21:25,269 Oh yes they did. 385 00:21:25,302 --> 00:21:26,370 Yes. They did. 386 00:21:26,403 --> 00:21:28,272 Six o'clock be gone. 387 00:21:28,305 --> 00:21:30,241 I'll be swinging back by here soon. 388 00:21:32,142 --> 00:21:33,444 They lock the gates out front. 389 00:21:35,412 --> 00:21:36,412 I know they do. 390 00:21:37,448 --> 00:21:38,525 Yeah, you think you know a lot, 391 00:21:38,549 --> 00:21:41,452 but you don't know shit, asshole. 392 00:22:21,492 --> 00:22:23,826 - Hey Kim. - Yep. 393 00:22:23,860 --> 00:22:25,095 I can finish up up here 394 00:22:25,129 --> 00:22:26,964 if you want to go do the poetry section. 395 00:22:26,997 --> 00:22:28,432 Are you sure? 396 00:22:28,465 --> 00:22:31,402 Yeah. It's the other one they want redone today, so... 397 00:22:31,435 --> 00:22:32,569 Okay. 398 00:22:32,603 --> 00:22:34,505 But that's a lot smaller than up here. 399 00:22:34,538 --> 00:22:36,073 That doesn't seem fair. 400 00:22:36,106 --> 00:22:38,475 Hey, I'm not always so magnanimous. 401 00:22:38,509 --> 00:22:40,277 So grab it while you can. 402 00:22:40,311 --> 00:22:41,211 Fine. 403 00:22:41,245 --> 00:22:42,812 I'm just gonna go put these. 404 00:23:10,574 --> 00:23:12,576 Hey, what are you doing after work? 405 00:23:12,609 --> 00:23:13,977 Um... 406 00:23:16,013 --> 00:23:18,082 Let me guess, going for a run. 407 00:23:19,483 --> 00:23:20,651 Probably. 408 00:23:20,684 --> 00:23:22,252 Yep. 409 00:23:22,286 --> 00:23:23,187 Geez. 410 00:23:23,220 --> 00:23:24,555 You really love it. Don't you? 411 00:23:25,489 --> 00:23:26,657 I guess so. 412 00:23:26,690 --> 00:23:28,592 It's kind of a habit at this point. 413 00:23:28,625 --> 00:23:29,960 You sure you're not out there 414 00:23:29,993 --> 00:23:32,996 training for the next Olympics? 415 00:23:33,030 --> 00:23:34,498 Yeah. 416 00:23:34,531 --> 00:23:37,968 I gave up on that idea in about the eighth grade. 417 00:23:39,603 --> 00:23:41,038 I just do it for fun now. 418 00:23:42,106 --> 00:23:43,106 I run too. 419 00:23:44,508 --> 00:23:47,211 - Do you? - Yeah. 420 00:23:47,244 --> 00:23:49,046 Well I, I jog anyway. 421 00:23:50,080 --> 00:23:53,883 Oh, that's um, cool. 422 00:23:54,518 --> 00:23:55,619 Yeah. 423 00:23:55,652 --> 00:23:57,621 We should go together sometime. 424 00:23:57,654 --> 00:23:58,689 Yeah. 425 00:23:58,722 --> 00:24:02,359 Yeah. That'd be, um, it'd be cool. 426 00:24:02,393 --> 00:24:03,627 Yeah. Only if you want to. 427 00:24:03,660 --> 00:24:05,629 I know it's nice to run alone sometimes, 428 00:24:05,662 --> 00:24:08,432 but I would be up for it. 429 00:24:08,465 --> 00:24:10,534 Yeah, no, no, no, no. 430 00:24:11,568 --> 00:24:13,036 Yeah. Let's. 431 00:24:14,071 --> 00:24:15,071 Cool. 432 00:24:33,657 --> 00:24:38,095 Oh, that's uh, what's her name? 433 00:24:39,062 --> 00:24:40,697 Who? 434 00:24:40,731 --> 00:24:43,267 Astrid, I think or something like that. 435 00:24:43,300 --> 00:24:48,305 She's in the Pilates class I take and she's kind of a bitch. 436 00:24:48,739 --> 00:24:52,643 She's pretty and all that, but she's not very nice. 437 00:24:52,676 --> 00:24:53,943 Not to me anyway. 438 00:24:55,145 --> 00:24:56,647 That's 'cause you're pretty. 439 00:24:59,316 --> 00:25:00,551 Thanks. 440 00:25:00,584 --> 00:25:02,553 Yeah, you know, I mean that's like what happens 441 00:25:02,586 --> 00:25:04,721 when two pretty girls meet. 442 00:25:04,755 --> 00:25:08,392 You know, it's like two tigers in the wild there. 443 00:25:09,760 --> 00:25:12,129 Like animals chasing after. 444 00:25:14,064 --> 00:25:15,632 Not that I think you're a... 445 00:25:15,666 --> 00:25:16,700 An animal. 446 00:25:18,235 --> 00:25:19,235 I'm done. 447 00:25:21,138 --> 00:25:23,540 You go ahead and take care of poetry 448 00:25:23,574 --> 00:25:26,743 and I'll take care of those ladies. 449 00:25:26,777 --> 00:25:28,178 That sounds good. 450 00:25:28,212 --> 00:25:30,781 And thank you for the compliment. 451 00:25:30,814 --> 00:25:31,814 I think. 452 00:25:32,683 --> 00:25:33,717 Yeah. 453 00:25:44,728 --> 00:25:45,496 Hi. 454 00:25:45,529 --> 00:25:46,396 Hi. 455 00:25:46,430 --> 00:25:48,365 I'm looking for a book about Chanel. 456 00:25:48,398 --> 00:25:50,234 Do you have anything like that here? 457 00:25:51,802 --> 00:25:54,505 Do you mean the company or the woman herself? 458 00:25:55,472 --> 00:25:57,074 Um... 459 00:25:57,107 --> 00:25:59,243 Maybe a little bit of both, like a biography? 460 00:25:59,276 --> 00:26:00,477 Yeah. 461 00:26:00,511 --> 00:26:02,646 I'm doing a paper on her. It's for school. 462 00:26:02,679 --> 00:26:03,580 Yeah. 463 00:26:03,614 --> 00:26:04,757 We should have something for you 464 00:26:04,781 --> 00:26:06,683 in the fashion section downstairs. 465 00:26:06,717 --> 00:26:07,727 Would you like me to show you? 466 00:26:07,751 --> 00:26:09,186 Great. 467 00:26:09,219 --> 00:26:12,256 Um, could you actually go for me please? 468 00:26:12,289 --> 00:26:14,124 I just wanna send some emails. 469 00:26:14,157 --> 00:26:15,301 Shouldn't you be doing the work 470 00:26:15,325 --> 00:26:17,227 since it's for your class? 471 00:26:17,261 --> 00:26:18,261 Please? 472 00:26:20,163 --> 00:26:21,198 - Sure. - Thank you. 473 00:26:21,231 --> 00:26:22,475 Hey, we need to hurry. Alright? 474 00:26:22,499 --> 00:26:25,435 We're meeting your father in an hour at the club for dinner. 475 00:26:25,469 --> 00:26:26,637 Gross. 476 00:26:26,670 --> 00:26:28,238 I thought you liked eating there. 477 00:26:28,272 --> 00:26:30,274 Yeah, I wasn't talking about the club. 478 00:26:37,347 --> 00:26:38,347 Hello again. 479 00:26:39,416 --> 00:26:40,416 Hi there. 480 00:26:41,818 --> 00:26:43,787 I sure am glad we're the only library in town. 481 00:26:43,820 --> 00:26:46,423 Me too. 482 00:26:49,192 --> 00:26:50,627 Your eye looks much better. 483 00:26:54,431 --> 00:26:56,733 You wanna show me where I could find the book? 484 00:26:58,735 --> 00:26:59,735 Happy to. 485 00:27:01,772 --> 00:27:02,773 Come on down. 486 00:27:04,741 --> 00:27:09,746 Hey Kim, I'm gonna show this lady the downstairs. 487 00:27:10,514 --> 00:27:12,416 Would you keep an eye on the front for me? 488 00:27:12,449 --> 00:27:13,850 Sure. No problem. 489 00:27:13,884 --> 00:27:14,884 Great. 490 00:27:19,690 --> 00:27:21,458 So this is the lower level. 491 00:27:22,826 --> 00:27:26,597 Got our plays, entertainment stuff, all that crap. 492 00:27:26,630 --> 00:27:28,632 There's some good stuff too though. 493 00:27:28,665 --> 00:27:30,334 Rare books are over there. 494 00:27:30,367 --> 00:27:31,268 Mm. 495 00:27:31,301 --> 00:27:32,536 I love the smell of old books. 496 00:27:32,569 --> 00:27:34,204 Ah, so do I. 497 00:27:34,237 --> 00:27:35,448 Believe it or not a million years ago 498 00:27:35,472 --> 00:27:38,609 I was an English major, but yeah. 499 00:27:39,910 --> 00:27:43,513 Anyways, I'm gonna go take a look for your book. 500 00:27:53,657 --> 00:27:54,658 Here you go. 501 00:27:56,293 --> 00:27:57,694 Thank you. 502 00:27:57,728 --> 00:27:58,728 No problem. 503 00:27:59,830 --> 00:28:00,830 It's my job. 504 00:28:06,770 --> 00:28:08,505 I didn't mean for the book. 505 00:28:56,853 --> 00:28:58,755 Wait, wait, wait, wait, wait. 506 00:29:56,747 --> 00:29:58,749 I hope to see you again. 507 00:29:58,782 --> 00:30:00,450 Oh my god, me too. 508 00:30:03,988 --> 00:30:06,023 Marilyn. 509 00:30:06,057 --> 00:30:07,324 I'm coming. 510 00:30:31,115 --> 00:30:33,383 So how was your day off? 511 00:30:33,416 --> 00:30:34,818 - Yeah, pretty good. - Hmm. 512 00:30:34,851 --> 00:30:37,554 You know, caught up on some laundry, 513 00:30:37,587 --> 00:30:40,390 read some Vonnegut ran, you know. 514 00:30:40,423 --> 00:30:41,691 Wait, you ran? 515 00:30:42,793 --> 00:30:43,860 Shocking. - Yeah, stop. 516 00:30:45,629 --> 00:30:47,831 Oh hey, guess who I saw yesterday after work? 517 00:30:47,864 --> 00:30:49,399 - Who? - Jared Clifton. 518 00:30:51,668 --> 00:30:53,004 Really? 519 00:30:53,037 --> 00:30:55,472 Yeah. I haven't heard that name in a long, long time. 520 00:30:55,505 --> 00:30:57,008 Oh I know. 521 00:30:57,041 --> 00:30:59,876 And you will never believe who he's going out with. 522 00:30:59,910 --> 00:31:00,744 Who? 523 00:31:00,777 --> 00:31:02,217 Girl from my Pilates class, Astrid. 524 00:31:03,580 --> 00:31:05,092 You know the one you helped her and her mom 525 00:31:05,116 --> 00:31:07,851 find the book, they're together. 526 00:31:07,884 --> 00:31:08,884 Jared and Astrid. 527 00:31:09,786 --> 00:31:10,787 - Really? - Yeah. 528 00:31:13,657 --> 00:31:15,026 - Wow. - I know. 529 00:31:16,093 --> 00:31:17,995 That's what I've been hearing. 530 00:31:18,029 --> 00:31:21,464 And people have seen them around together for a while. 531 00:31:21,498 --> 00:31:25,569 And then I saw him pick her up yesterday after class 532 00:31:25,602 --> 00:31:27,871 in a really nice car. 533 00:31:27,904 --> 00:31:29,339 Wasn't his, I'm sure of it. 534 00:31:30,640 --> 00:31:32,475 She's been living here for a while. 535 00:31:32,509 --> 00:31:33,978 Apparently her dad is really rich 536 00:31:34,011 --> 00:31:35,980 and he had a bunch of houses everywhere. 537 00:31:36,013 --> 00:31:38,815 La-di-da, but yeah. 538 00:31:38,849 --> 00:31:42,086 That's who she's dating: Jared Clifton. 539 00:31:43,020 --> 00:31:45,589 Can you even imagine? 540 00:31:46,489 --> 00:31:47,992 I mean he's older than us. 541 00:31:49,626 --> 00:31:50,760 Shit. 542 00:31:50,794 --> 00:31:51,794 Yep. 543 00:31:53,530 --> 00:31:54,598 That's... 544 00:31:56,200 --> 00:31:58,102 - What? - Nothing. 545 00:31:59,070 --> 00:32:00,570 I mean, who am I to judge? Right? 546 00:32:00,604 --> 00:32:02,073 Oh please. 547 00:32:03,007 --> 00:32:04,741 Seriously. 548 00:32:04,774 --> 00:32:06,077 You're nothing like him. 549 00:32:08,012 --> 00:32:09,046 Connor. 550 00:32:11,048 --> 00:32:14,818 Okay. You did something and you got punished for it. 551 00:32:14,851 --> 00:32:15,996 You're not a complete low life, 552 00:32:16,020 --> 00:32:17,721 piece of shit, dick face like him. 553 00:32:18,889 --> 00:32:21,092 I mean it, there's a difference. 554 00:32:21,125 --> 00:32:22,135 Well, I'm glad you don't have an opinion 555 00:32:22,159 --> 00:32:23,393 about the subject. 556 00:32:24,161 --> 00:32:26,097 But he is though. 557 00:32:26,130 --> 00:32:28,032 And you know that. 558 00:32:28,065 --> 00:32:30,567 Do I? Mm hmm. 559 00:32:32,769 --> 00:32:33,769 Connor? 560 00:33:29,060 --> 00:33:31,761 I was wondering if you'd come or not. 561 00:33:31,795 --> 00:33:32,795 Are you joking? 562 00:33:34,798 --> 00:33:35,899 You called. So I came. 563 00:33:39,569 --> 00:33:42,273 You do like older women, don't you? 564 00:33:42,306 --> 00:33:45,142 I can't think about another person since I met you. 565 00:33:46,310 --> 00:33:47,877 Yeah? 566 00:33:47,911 --> 00:33:50,181 Not even the pretty girl you work with? 567 00:33:50,214 --> 00:33:51,648 Kim? 568 00:33:51,681 --> 00:33:54,018 That's... No way. 569 00:33:56,087 --> 00:33:57,088 You sure? 570 00:33:58,155 --> 00:33:59,823 She sure looked interested in you. 571 00:34:01,791 --> 00:34:02,791 I'm sure. 572 00:34:05,062 --> 00:34:06,596 Not about her liking me. 573 00:34:07,965 --> 00:34:10,001 I mean about me liking you. 574 00:34:11,268 --> 00:34:12,236 Good. 575 00:34:12,269 --> 00:34:14,271 I was jealous. 576 00:34:14,305 --> 00:34:16,240 Seriously? That's insane. 577 00:34:17,874 --> 00:34:20,044 It's nothing of the kind. 578 00:34:20,077 --> 00:34:21,077 Trust me. 579 00:34:22,179 --> 00:34:23,981 If you only knew my thoughts. 580 00:34:25,149 --> 00:34:28,085 I want you to whisper them to me. 581 00:35:51,868 --> 00:35:53,304 I never want this to end. 582 00:35:54,972 --> 00:35:55,972 Me neither. 583 00:36:01,278 --> 00:36:02,879 Too bad it's impossible. 584 00:36:04,381 --> 00:36:05,381 Is it? 585 00:36:07,684 --> 00:36:09,386 Hmm. You know that. 586 00:36:12,089 --> 00:36:13,656 You know that. 587 00:36:13,690 --> 00:36:15,126 No, I don't. 588 00:36:16,427 --> 00:36:17,760 I don't know anything about you. 589 00:36:17,794 --> 00:36:19,263 So how could I possibly know that? 590 00:36:23,766 --> 00:36:24,969 I'm the same with you. 591 00:36:31,342 --> 00:36:36,347 But I love the way you look, the way you are. 592 00:36:37,114 --> 00:36:38,114 Thanks. 593 00:36:39,782 --> 00:36:40,782 That's... 594 00:36:42,086 --> 00:36:43,086 What? 595 00:36:45,256 --> 00:36:46,656 Just... 596 00:36:48,858 --> 00:36:51,428 Words I haven't heard in a long, long time. 597 00:36:57,134 --> 00:36:59,270 Well, I would tell them to you every day, 598 00:36:59,303 --> 00:37:01,105 if you were mine. 599 00:37:01,905 --> 00:37:04,908 Well I like the sound of that. 600 00:37:04,941 --> 00:37:05,941 Of what? 601 00:37:06,510 --> 00:37:07,510 Being yours. 602 00:37:13,017 --> 00:37:14,017 If only. 603 00:37:18,956 --> 00:37:20,457 Because of your husband? 604 00:37:22,359 --> 00:37:24,061 Is that really it? 605 00:37:26,230 --> 00:37:28,865 'Cause of that and so much more. 606 00:37:30,467 --> 00:37:32,269 It's not just about me. 607 00:37:33,270 --> 00:37:34,270 Astrid. 608 00:37:36,507 --> 00:37:37,807 I'd be afraid for her. 609 00:37:40,444 --> 00:37:42,279 I don't understand. 610 00:37:50,887 --> 00:37:52,423 The times that he's hit me, 611 00:37:54,291 --> 00:37:55,392 the bruises you've seen, 612 00:37:59,063 --> 00:38:04,801 most of them I got trying to protect her. 613 00:38:08,138 --> 00:38:09,139 Oh my god. 614 00:38:16,046 --> 00:38:17,046 Fuck that. 615 00:38:17,947 --> 00:38:18,947 Fuck that. 616 00:38:19,882 --> 00:38:20,882 Turn him in. 617 00:38:21,585 --> 00:38:23,454 I mean do it today. I'm serious. 618 00:38:23,487 --> 00:38:24,887 It's not that simple. 619 00:38:24,921 --> 00:38:26,490 Yes it is. 620 00:38:26,523 --> 00:38:27,523 It is that simple. 621 00:38:29,493 --> 00:38:30,903 Call the police when you've done something wrong 622 00:38:30,927 --> 00:38:32,895 and trust me, things happen really fast. 623 00:38:32,929 --> 00:38:33,929 I would know. 624 00:38:35,566 --> 00:38:37,301 What do you mean you would know? 625 00:38:37,334 --> 00:38:39,436 This isn't about me right now, so. 626 00:38:40,504 --> 00:38:41,904 I don't care. 627 00:38:41,938 --> 00:38:44,308 You say something like this, tell me. 628 00:38:44,341 --> 00:38:46,010 I don't want to let us go. 629 00:38:46,043 --> 00:38:50,314 Oh, you won't. Just tell me the truth. 630 00:39:00,457 --> 00:39:03,961 Couple years ago, almost four now, 631 00:39:06,263 --> 00:39:07,463 I was going to college upstate 632 00:39:11,435 --> 00:39:13,903 and I got invited to this family gathering, 633 00:39:15,339 --> 00:39:16,507 4th of July celebration. 634 00:39:19,543 --> 00:39:22,613 Yeah, so this is my great uncle who invited me, you know, 635 00:39:22,646 --> 00:39:24,548 he lived up by where I went to school. 636 00:39:26,150 --> 00:39:27,360 Even though I don't really know these relatives, 637 00:39:27,384 --> 00:39:31,288 I figure worst case I get some free food, 638 00:39:31,322 --> 00:39:34,291 some booze, you know, fireworks, all that. 639 00:39:35,892 --> 00:39:37,394 So. Yeah. 640 00:39:38,895 --> 00:39:40,564 I'm up for it. I go. 641 00:39:42,466 --> 00:39:46,470 And then, this one guy shows up. 642 00:39:48,972 --> 00:39:50,074 Friend of a friend. 643 00:39:52,643 --> 00:39:54,144 Kevin Edmunds. 644 00:39:55,579 --> 00:39:58,948 Kevin starts picking on this girl. 645 00:40:00,517 --> 00:40:03,153 Friend of one of the kids there. 646 00:40:03,187 --> 00:40:06,357 And went up to him and I said, "Stop it." 647 00:40:08,192 --> 00:40:09,426 You know, stop. 648 00:40:14,164 --> 00:40:18,001 And he laughed and he said, "Make me." 649 00:40:19,536 --> 00:40:20,971 Just like that. 650 00:40:24,007 --> 00:40:25,342 And that was it. 651 00:40:27,177 --> 00:40:28,945 I just... 652 00:40:31,548 --> 00:40:32,549 I pushed him. 653 00:40:34,585 --> 00:40:36,620 Kevin fell back and hit his head on the corner 654 00:40:36,653 --> 00:40:39,590 of a concrete drinking fountain on the golf course. 655 00:40:44,061 --> 00:40:45,061 He never got up. 656 00:40:48,532 --> 00:40:50,601 He didn't die or anything like that, you know. 657 00:40:52,102 --> 00:40:58,308 He's had very serious mental, physical. 658 00:41:04,715 --> 00:41:08,085 They threw me in jail for three years, 659 00:41:10,020 --> 00:41:11,688 three years for pushing somebody. 660 00:41:17,694 --> 00:41:20,397 And, you know, obviously 661 00:41:21,365 --> 00:41:24,001 by then I had dropped outta school. 662 00:41:24,034 --> 00:41:27,738 So I moved back in with my mom, 663 00:41:27,771 --> 00:41:29,473 started living in her basement. 664 00:41:29,506 --> 00:41:31,484 I got a job at the library because that's just about 665 00:41:31,508 --> 00:41:33,744 the only place that would hire me. 666 00:41:33,777 --> 00:41:35,712 Yeah. 667 00:41:37,714 --> 00:41:39,216 Cue the fucking violins. 668 00:41:39,249 --> 00:41:40,249 No. 669 00:41:43,687 --> 00:41:44,687 Well, you failed. 670 00:41:47,090 --> 00:41:48,090 How's that? 671 00:41:48,692 --> 00:41:50,461 You failed to scare me away. 672 00:42:08,645 --> 00:42:10,347 So when can I see you again? 673 00:42:13,684 --> 00:42:14,985 Can I see you again? 674 00:42:17,154 --> 00:42:18,154 I hope so. 675 00:42:21,625 --> 00:42:23,527 I don't take anything for granted anymore. 676 00:42:23,560 --> 00:42:25,729 So, I hope so too. 677 00:42:27,331 --> 00:42:28,331 I understand. 678 00:42:31,535 --> 00:42:32,535 So? 679 00:42:35,305 --> 00:42:38,575 I'll call you, soon, I promise. 680 00:42:43,714 --> 00:42:45,649 That's all I can say right now. 681 00:42:46,817 --> 00:42:48,418 Well, I guess that's something. 682 00:42:52,356 --> 00:42:53,624 Oh shit. 683 00:42:53,657 --> 00:42:54,791 You all right? 684 00:42:54,825 --> 00:42:56,059 Yeah. No. 685 00:42:57,561 --> 00:43:00,631 It's just, my keys. 686 00:43:03,200 --> 00:43:04,477 My dad gave me this little key chain 687 00:43:04,501 --> 00:43:06,436 when I graduated high school. 688 00:43:06,470 --> 00:43:07,804 It's an Indian head nickel. 689 00:43:09,306 --> 00:43:10,807 Anyways, the tip of it is broken. 690 00:43:10,841 --> 00:43:13,210 So the keys always slip off. 691 00:43:13,243 --> 00:43:15,812 And I think they did when we were... 692 00:43:15,846 --> 00:43:17,180 I'm sorry. 693 00:43:17,214 --> 00:43:18,214 Yeah, it's okay. 694 00:43:19,283 --> 00:43:21,285 I mean, I, I would try and help you find it. 695 00:43:21,318 --> 00:43:22,553 I just gotta. - Yeah no. 696 00:43:22,586 --> 00:43:24,721 Don't worry about, I got it. 697 00:43:52,749 --> 00:43:53,650 Don't be absurd. 698 00:43:53,684 --> 00:43:55,552 Billy's not a criminal. 699 00:43:55,586 --> 00:43:57,721 He's the best friend we have on this boat. 700 00:43:57,754 --> 00:43:59,365 We're not in need of such friends. 701 00:43:59,389 --> 00:44:00,357 You need any friends you can get. 702 00:44:00,390 --> 00:44:01,758 The only thing standing between you 703 00:44:01,792 --> 00:44:04,695 and a watery grave is your wits. 704 00:44:04,728 --> 00:44:07,197 That's not my idea of adequate protection. 705 00:44:07,230 --> 00:44:09,433 Purser, how much longer before this ship reaches port? 706 00:44:09,466 --> 00:44:10,510 If we ever do get to port 707 00:44:10,534 --> 00:44:13,337 it should be within 14 or 15 hours. 708 00:44:13,370 --> 00:44:15,238 That's a long time. 709 00:44:15,272 --> 00:44:16,482 Sit down, make yourself comfortable. 710 00:44:16,506 --> 00:44:17,674 Have a drink. 711 00:44:17,708 --> 00:44:19,643 Enjoy the Major's piano recital. 712 00:44:20,510 --> 00:44:21,578 Come on, Peterson. 713 00:44:21,612 --> 00:44:22,779 Buy us a drink. 714 00:44:22,813 --> 00:44:24,024 I'm afraid I can't accept hospitality 715 00:44:24,048 --> 00:44:26,316 from persons who I intend in a few hours' time, 716 00:44:26,350 --> 00:44:27,350 to denounce. 717 00:44:57,814 --> 00:44:58,814 Hello? 718 00:45:00,617 --> 00:45:01,617 Hi. 719 00:45:03,220 --> 00:45:04,221 How are you? 720 00:45:34,885 --> 00:45:35,885 - Hi. - Hi. 721 00:45:39,957 --> 00:45:41,191 Hi. 722 00:45:41,993 --> 00:45:43,727 What's wrong? 723 00:45:43,760 --> 00:45:45,629 - Nothing. - Of course it's something. 724 00:45:45,662 --> 00:45:46,662 You're upset. 725 00:45:47,497 --> 00:45:49,199 Oh no, it's nothing. 726 00:45:51,468 --> 00:45:53,937 My husband called me on the way over here, 727 00:45:53,971 --> 00:45:56,640 caught me off guard and started yelling at me. 728 00:45:56,673 --> 00:45:59,209 And we started to arguing about nothing like we always do. 729 00:46:00,410 --> 00:46:01,678 I fucking hate this guy. 730 00:46:02,679 --> 00:46:03,679 I'm sorry. 731 00:46:05,515 --> 00:46:06,515 Don't worry. 732 00:46:08,986 --> 00:46:10,854 I'm so happy you're here. 733 00:46:12,823 --> 00:46:13,823 Me too. 734 00:46:17,028 --> 00:46:17,894 We should go. 735 00:46:17,928 --> 00:46:19,629 Wait, wait, wait, wait. 736 00:48:21,785 --> 00:48:22,785 Hmm. 737 00:48:24,654 --> 00:48:27,058 At least this can be ours. 738 00:48:28,725 --> 00:48:29,725 Yeah. How's that? 739 00:48:31,561 --> 00:48:33,998 My husband rarely comes here these days. 740 00:48:36,633 --> 00:48:41,471 Once he owns something, cars, women, houses, 741 00:48:41,504 --> 00:48:43,506 he tends to lose interest. 742 00:48:45,675 --> 00:48:48,012 He leaves this to me as my little getaway. 743 00:48:52,116 --> 00:48:53,116 You don't like it? 744 00:48:54,484 --> 00:48:55,785 I don't like this. 745 00:49:03,194 --> 00:49:05,795 I think about us, you, 746 00:49:07,164 --> 00:49:11,035 your body, inside of me every second of the day. 747 00:49:13,536 --> 00:49:15,939 And I think how's this even possible. 748 00:49:18,109 --> 00:49:20,410 How can I want him so much? 749 00:49:23,114 --> 00:49:24,114 I feel the same. 750 00:49:29,186 --> 00:49:30,186 And yet... 751 00:49:31,155 --> 00:49:32,189 Exactly. 752 00:49:34,058 --> 00:49:35,425 Maybe he'll leave me. 753 00:49:37,928 --> 00:49:40,164 And until then, he'll just keep hitting people, 754 00:49:42,166 --> 00:49:43,200 abusing them? 755 00:49:49,906 --> 00:49:50,906 Maybe he'll die. 756 00:49:52,943 --> 00:49:53,943 Doubt it. 757 00:49:55,246 --> 00:49:57,914 Everyone in that man's family lives past 90. 758 00:49:57,948 --> 00:49:59,250 Trust me, I checked. 759 00:49:59,283 --> 00:50:00,784 People die all the time. 760 00:50:02,019 --> 00:50:03,019 That's true. 761 00:50:04,921 --> 00:50:08,591 Car accidents, falling down the stairs. 762 00:50:10,127 --> 00:50:11,228 All kinds of shit. 763 00:50:15,665 --> 00:50:17,534 I'm just saying it happens. 764 00:50:21,771 --> 00:50:24,175 Do you think it's fate that we met, you and I? 765 00:50:25,242 --> 00:50:26,978 I do. 766 00:50:27,011 --> 00:50:28,545 I really do think so. 767 00:50:30,214 --> 00:50:31,214 I do too. 768 00:50:32,649 --> 00:50:34,986 I've been waiting for this my whole life. 769 00:50:38,788 --> 00:50:43,593 My god, you have such a beautiful face. 770 00:50:46,796 --> 00:50:48,598 I'm glad you like it. 771 00:51:02,712 --> 00:51:03,847 I don't mean to rush you. 772 00:51:03,880 --> 00:51:05,282 Yeah, I get it. 773 00:51:11,688 --> 00:51:13,157 - We got everything? - Yeah. 774 00:51:19,596 --> 00:51:21,165 I really gotta get that thing fixed. 775 00:51:21,198 --> 00:51:23,300 You sure you had it when we got here? 776 00:51:23,334 --> 00:51:26,270 I think so, but then again, 777 00:51:26,303 --> 00:51:28,973 I did take off all my clothes and go in the shower with you. 778 00:51:29,006 --> 00:51:31,175 So, I don't really know. 779 00:51:33,077 --> 00:51:35,312 It's probably at my house, I think so. 780 00:51:35,945 --> 00:51:38,149 And if it's here, you'll just let me know. 781 00:51:38,182 --> 00:51:41,185 Okay. Thank you for your understanding. 782 00:51:41,218 --> 00:51:42,319 Didn't say I understood. 783 00:51:47,224 --> 00:51:48,825 See you soon? 784 00:51:48,858 --> 00:51:49,858 Maybe. 785 00:51:53,364 --> 00:51:55,266 Why does that sound like goodbye? 786 00:52:00,271 --> 00:52:01,271 What? 787 00:52:02,672 --> 00:52:03,740 Tell me. 788 00:52:04,341 --> 00:52:05,976 Because it could be, Connor. 789 00:52:07,844 --> 00:52:09,313 Are you joking? 790 00:52:09,346 --> 00:52:10,580 Are you joking? 791 00:52:12,183 --> 00:52:13,184 Marilyn? 792 00:52:13,217 --> 00:52:15,752 That's crazy. I mean, after what we just did, 793 00:52:15,785 --> 00:52:17,754 that's not normal. - But that's just it. 794 00:52:17,787 --> 00:52:21,258 It was incredible and you're incredible. 795 00:52:23,394 --> 00:52:25,229 But people don't just die or go away. 796 00:52:26,696 --> 00:52:28,265 So I can't promise. 797 00:52:28,299 --> 00:52:30,334 Marilyn. No! 798 00:52:30,367 --> 00:52:34,038 No, that just, it like, it can't, I don't, 799 00:52:34,071 --> 00:52:37,807 I don't understand, like please, Marilyn. 800 00:52:37,841 --> 00:52:39,276 Fuck! No. - I hope 801 00:52:39,310 --> 00:52:41,778 this is not the end for us. 802 00:52:41,811 --> 00:52:42,811 I really do. 803 00:52:45,748 --> 00:52:46,748 But it could be. 804 00:52:54,191 --> 00:52:55,191 You should go. 805 00:53:26,357 --> 00:53:28,058 While you were inside getting lunch, 806 00:53:28,092 --> 00:53:31,262 my buddy, Walt, he's the best guy, he sent me this meme. 807 00:53:31,295 --> 00:53:33,430 Look at it. It's hilarious. 808 00:53:33,464 --> 00:53:35,032 Yeah. It's pretty funny. 809 00:53:35,065 --> 00:53:36,065 Hi there. 810 00:53:37,834 --> 00:53:39,136 Hello again. 811 00:53:39,170 --> 00:53:40,170 Hi. 812 00:53:46,876 --> 00:53:48,445 So how did your paper go? 813 00:53:48,479 --> 00:53:50,447 Oh, it was fine. 814 00:53:50,481 --> 00:53:52,183 I gotta B+. 815 00:53:52,216 --> 00:53:53,417 So that was pretty okay. 816 00:53:54,351 --> 00:53:55,718 Good. 817 00:53:55,752 --> 00:53:58,422 Well, glad we had something useful for you. 818 00:54:01,492 --> 00:54:02,492 Hey, Kim. 819 00:54:03,160 --> 00:54:04,160 Hi. 820 00:54:06,363 --> 00:54:08,332 Connor, I think we should probably go. 821 00:54:08,365 --> 00:54:10,034 Yeah. Probably. 822 00:54:10,067 --> 00:54:11,168 Actually, I'm sorry, 823 00:54:12,436 --> 00:54:15,005 I did have a question for you, book question. 824 00:54:16,340 --> 00:54:17,441 Okay. 825 00:54:17,474 --> 00:54:18,475 I mean I can go and... 826 00:54:18,509 --> 00:54:20,444 No, no, that's totally fine. 827 00:54:20,477 --> 00:54:21,378 It's totally fine. - Oh. 828 00:54:21,412 --> 00:54:23,480 Um yeah. 829 00:54:23,514 --> 00:54:25,382 You know, why don't you cover for me now 830 00:54:25,416 --> 00:54:28,385 and I'll take the second shift and yeah, 831 00:54:28,419 --> 00:54:30,187 I'll figure it out the rest of my break. 832 00:54:30,221 --> 00:54:32,957 So would that be okay? - Oh. 833 00:54:33,890 --> 00:54:34,757 Sure. 834 00:54:34,791 --> 00:54:35,960 - Great. - Sounds good. 835 00:54:37,394 --> 00:54:38,761 Have a nice day. 836 00:54:38,795 --> 00:54:39,896 - You too. - Bye Kim. 837 00:54:42,466 --> 00:54:43,766 Thanks Kim. 838 00:54:46,003 --> 00:54:48,771 - What's up man? - Nothing. 839 00:54:48,805 --> 00:54:49,806 What's up with you? 840 00:54:50,975 --> 00:54:52,509 Doing pretty good. Don't you think? 841 00:54:52,543 --> 00:54:53,786 Hanging out with these beautiful ladies. 842 00:54:53,810 --> 00:54:56,113 So life doesn't completely suck. 843 00:54:56,146 --> 00:54:58,115 Wait, do you guys know each other? 844 00:54:58,148 --> 00:54:59,350 Oh yeah. 845 00:54:59,383 --> 00:55:02,386 Everybody from Twin Oaks knows Connor. 846 00:55:02,419 --> 00:55:04,431 Well, you're pretty famous around here yourself, Jared. 847 00:55:04,455 --> 00:55:06,457 Ah, not like you. 848 00:55:06,490 --> 00:55:09,059 This guy made a real name for himself. 849 00:55:09,093 --> 00:55:11,028 Huh? Interesting. 850 00:55:11,061 --> 00:55:12,061 Not really. 851 00:55:13,163 --> 00:55:15,399 Anyways, you had a question about a book. 852 00:55:15,432 --> 00:55:17,234 That's the guy I told you about. 853 00:55:17,268 --> 00:55:18,969 Yes, the one that you recommended, 854 00:55:19,003 --> 00:55:20,803 about the two lovers. 855 00:55:23,474 --> 00:55:24,941 Both of the books that you borrowed 856 00:55:24,975 --> 00:55:25,975 have two lovers in them. 857 00:55:27,411 --> 00:55:30,047 Yeah, well the one that you said was so good, 858 00:55:30,080 --> 00:55:32,283 The Postman Always Rings Twice. 859 00:55:32,316 --> 00:55:33,350 Okay. 860 00:55:33,384 --> 00:55:34,394 I haven't had a chance to read it. 861 00:55:34,418 --> 00:55:36,919 I was just wondering, do they get away with it? 862 00:55:38,122 --> 00:55:40,790 Do you mean at the end or the crime itself? 863 00:55:41,458 --> 00:55:42,859 The crime. 864 00:55:42,892 --> 00:55:43,892 Yeah they do. 865 00:55:45,596 --> 00:55:46,563 Oh. 866 00:55:46,597 --> 00:55:48,198 So it's a happy ending then? 867 00:55:50,401 --> 00:55:51,402 Not necessarily. 868 00:55:53,170 --> 00:55:54,937 But the husband, he... 869 00:55:54,972 --> 00:55:56,440 Yeah, he dies. 870 00:56:44,555 --> 00:56:45,589 Hello? 871 00:56:47,157 --> 00:56:48,425 That was torture today. 872 00:56:50,494 --> 00:56:51,894 Yeah. I agree. 873 00:56:56,400 --> 00:56:58,035 Did you ever find your keys? 874 00:57:00,537 --> 00:57:01,638 No, it's not my keys. 875 00:57:01,672 --> 00:57:05,908 It's the little part that connects to the end, but no, 876 00:57:05,942 --> 00:57:08,178 it'll turn up, it always does. 877 00:57:08,212 --> 00:57:09,613 Mm. I hope so. 878 00:57:11,281 --> 00:57:12,649 You said it was a keepsake. 879 00:57:17,488 --> 00:57:20,624 Are you, are you okay? 880 00:57:26,697 --> 00:57:28,098 Has something else happened? 881 00:57:32,703 --> 00:57:33,703 That means yes. 882 00:57:36,240 --> 00:57:37,608 Fucking piece of shit. 883 00:57:45,349 --> 00:57:47,351 It could have been a happy ending. 884 00:57:48,385 --> 00:57:49,620 I'm sorry. You mean us? 885 00:57:52,122 --> 00:57:55,159 What you asked me about today in the book? 886 00:57:56,994 --> 00:57:59,530 Would a turned out just fine if they stuck together, 887 00:58:00,597 --> 00:58:01,597 but they didn't. 888 00:58:02,533 --> 00:58:04,568 They turned on each other and fucked everything up. 889 00:58:05,669 --> 00:58:08,038 Everything would've been fine if they just saw it through. 890 00:58:12,743 --> 00:58:14,478 What are you saying to me? 891 00:58:14,511 --> 00:58:16,447 You know what I'm saying to you. 892 00:58:17,347 --> 00:58:19,149 Tell me, say it. 893 00:58:22,252 --> 00:58:23,320 That... 894 00:58:25,656 --> 00:58:27,024 if we do this, 895 00:58:29,326 --> 00:58:30,394 then it's forever. 896 00:58:32,296 --> 00:58:34,665 And I mean for all times, does that make sense? 897 00:58:35,466 --> 00:58:36,466 Yes. 898 00:58:38,268 --> 00:58:39,268 And? 899 00:58:41,605 --> 00:58:42,639 I agree. 900 00:58:45,209 --> 00:58:46,310 It's forever. 901 00:58:48,812 --> 00:58:49,980 Okay. 902 00:58:51,615 --> 00:58:52,616 Alright, good. 903 00:58:57,054 --> 00:58:58,689 I'd do anything to be with you. 904 00:59:02,359 --> 00:59:03,360 So will I. 905 00:59:05,796 --> 00:59:08,298 I'll be at the cottage tomorrow. 906 00:59:25,482 --> 00:59:28,785 I'm taking Astrid to Boston next week for two days, 907 00:59:29,653 --> 00:59:32,523 shopping trip he promised us months ago. 908 00:59:33,390 --> 00:59:35,325 Interesting. 909 00:59:36,260 --> 00:59:38,462 Well, if he keeps his word, 910 00:59:39,763 --> 00:59:42,399 which is not always his strong suit. 911 00:59:43,200 --> 00:59:44,768 That happens often? 912 00:59:46,203 --> 00:59:48,238 More often than I'd like. 913 00:59:48,272 --> 00:59:49,273 Which means a lot. 914 00:59:54,444 --> 00:59:57,414 If this does happen, where will he be? 915 00:59:58,715 --> 01:00:00,384 At the house. 916 01:00:00,417 --> 01:00:01,685 Which one? 917 01:00:01,718 --> 01:00:04,254 True. 918 01:00:05,355 --> 01:00:06,423 Out on the point. 919 01:00:08,659 --> 01:00:09,659 Any alarms? 920 01:00:10,627 --> 01:00:13,397 Nuh uh, no alarms. He doesn't believe in them. 921 01:00:14,831 --> 01:00:17,734 He sleeps with a gun under his pillow, wherever he goes. 922 01:00:17,768 --> 01:00:19,269 Makes him feel like a big man. 923 01:00:20,671 --> 01:00:21,671 Got it. 924 01:00:33,884 --> 01:00:35,419 Is this really happening? 925 01:00:37,621 --> 01:00:42,593 Unless you told me to stop it this instant, then yes, 926 01:00:42,626 --> 01:00:43,794 it's going to happen. 927 01:00:50,801 --> 01:00:52,336 Tell me it isn't for the money. 928 01:00:55,372 --> 01:00:56,372 His money. 929 01:00:58,809 --> 01:01:01,244 If it is, even partially for it, 930 01:01:03,547 --> 01:01:04,881 lie to me and tell me it isn't. 931 01:01:04,915 --> 01:01:06,450 Of course it isn't. 932 01:01:06,483 --> 01:01:08,785 You don't even have to think about it? 933 01:01:08,819 --> 01:01:11,188 - No! - Not even for a second? 934 01:01:11,221 --> 01:01:13,190 It seems like he's got a lot of it. 935 01:01:13,223 --> 01:01:15,626 He does millions and millions, but not for me. 936 01:01:18,762 --> 01:01:20,230 I, I don't understand. 937 01:01:21,765 --> 01:01:23,500 Well, I mean, some of it will come to me 938 01:01:23,533 --> 01:01:26,503 as a monthly stipend, but you know, 939 01:01:26,536 --> 01:01:28,305 the bulk of his estate goes to Astrid. 940 01:01:28,338 --> 01:01:31,308 I'm just the executor until she turns 25 and, 941 01:01:31,341 --> 01:01:32,341 then it's all hers. 942 01:01:38,448 --> 01:01:40,350 Did I say something wrong? 943 01:01:42,886 --> 01:01:44,221 Are you having second thoughts? 944 01:01:44,254 --> 01:01:46,923 About you? Never. 945 01:01:51,495 --> 01:01:52,863 I'm doing this for us 946 01:01:52,896 --> 01:01:54,416 and I'm not gonna think twice about it. 947 01:01:55,832 --> 01:01:58,635 I don't want to know anymore about him ever. 948 01:01:58,669 --> 01:01:59,669 Never again. 949 01:02:00,737 --> 01:02:03,273 What I know is the way he treats you and her. 950 01:02:05,442 --> 01:02:06,677 And that's enough for me. 951 01:02:08,679 --> 01:02:10,847 Yes. It's gonna happen while you're in Boston. 952 01:02:12,916 --> 01:02:16,319 And when it does, we'll be free. 953 01:03:05,036 --> 01:03:06,236 I should go. 954 01:03:08,672 --> 01:03:09,974 I don't want you to. 955 01:03:10,807 --> 01:03:12,743 Soon I won't have to. 956 01:03:24,921 --> 01:03:26,656 We shouldn't talk for a while. 957 01:03:29,326 --> 01:03:32,964 I don't know for how long, but until we both know it's safe. 958 01:03:34,331 --> 01:03:35,331 I understand. 959 01:03:36,500 --> 01:03:38,568 If anybody ever asks you, 960 01:03:38,602 --> 01:03:41,905 any phone call we ever had is about work. 961 01:03:44,441 --> 01:03:46,786 I gave you my numbers so that you could ask me about authors 962 01:03:46,810 --> 01:03:49,379 or I could provide you with information. 963 01:03:49,412 --> 01:03:51,015 Yes, I'll do that. 964 01:03:54,085 --> 01:03:55,085 Good. 965 01:04:01,758 --> 01:04:04,761 There's a sun room of the side of the house, 966 01:04:06,030 --> 01:04:07,330 the door doesn't lock. 967 01:04:12,103 --> 01:04:14,071 We're supposed to leave on Tuesday. 968 01:04:17,440 --> 01:04:18,642 Then have a nice trip. 969 01:04:22,046 --> 01:04:24,115 There's one more thing I need you to do. 970 01:04:24,148 --> 01:04:25,983 I need you to go to a drug store. 971 01:04:26,017 --> 01:04:28,752 And I need you to buy one of those burner phones. 972 01:04:28,785 --> 01:04:31,488 If anything happens while I'm gone, you can text me. 973 01:04:32,556 --> 01:04:33,991 That way I'll know you're in trouble 974 01:04:34,025 --> 01:04:35,325 or you need something. 975 01:04:36,493 --> 01:04:38,762 When you use it, text me one word, 976 01:04:38,795 --> 01:04:41,731 text me the word books and I'll know. 977 01:04:41,765 --> 01:04:44,534 And I'll get to you somehow, I promise you. 978 01:04:44,568 --> 01:04:47,470 But do not call me, text me. 979 01:04:47,504 --> 01:04:48,815 And I will meet you at the parking lot 980 01:04:48,839 --> 01:04:50,874 of the woods where we met, okay? 981 01:04:50,907 --> 01:04:52,310 Okay. 982 01:04:53,877 --> 01:04:56,513 You do that and I promise you, 983 01:04:57,848 --> 01:05:01,518 I will get to you no matter what it takes, okay? 984 01:05:02,519 --> 01:05:03,887 At least we'll be together. 985 01:05:05,089 --> 01:05:06,089 Do you understand? 986 01:05:07,124 --> 01:05:07,992 Nothing's gonna happen, alright? 987 01:05:08,025 --> 01:05:09,093 Don't say it. 988 01:05:10,493 --> 01:05:11,493 You'll jinx it. 989 01:05:13,998 --> 01:05:16,067 Will you promise we'll be together? 990 01:05:17,001 --> 01:05:18,002 I promise. 991 01:06:26,070 --> 01:06:27,871 Hello there. 992 01:06:27,904 --> 01:06:28,904 What's up? 993 01:06:32,176 --> 01:06:33,843 That'd be my next question. 994 01:06:34,811 --> 01:06:35,811 Isn't that weird. 995 01:06:37,248 --> 01:06:38,481 Where you been all day? 996 01:06:41,718 --> 01:06:44,021 Good to see you too, Deputy. 997 01:06:44,055 --> 01:06:45,689 You don't wanna get smart right now. 998 01:06:45,722 --> 01:06:47,224 Smart asses get read their rights 999 01:06:47,258 --> 01:06:49,226 while I hold their stupid fucking faces down 1000 01:06:49,260 --> 01:06:50,593 against the hood of my car. 1001 01:06:52,629 --> 01:06:54,564 Do you see the way this guy talks to me? 1002 01:06:54,597 --> 01:06:55,677 Just answer the question. 1003 01:06:56,700 --> 01:06:59,136 I was out. It's my day off. 1004 01:06:59,170 --> 01:07:00,770 Out? Where? 1005 01:07:03,240 --> 01:07:04,240 Running. 1006 01:07:05,076 --> 01:07:07,811 Running? All day long? 1007 01:07:07,844 --> 01:07:11,514 Yeah. And whatever. 1008 01:07:12,549 --> 01:07:14,151 What is this? 1009 01:07:14,185 --> 01:07:16,220 Eh, maybe something, maybe nothing. 1010 01:07:16,253 --> 01:07:19,190 We've had a series of break-ins the last few weeks. 1011 01:07:19,223 --> 01:07:21,225 Last night we had three. 1012 01:07:23,060 --> 01:07:25,196 And you're asking me because? 1013 01:07:25,229 --> 01:07:28,565 Because you're a convict and you live here. 1014 01:07:28,598 --> 01:07:31,202 We're talking to anybody with a record, so... 1015 01:07:31,235 --> 01:07:32,136 I see. 1016 01:07:32,169 --> 01:07:34,205 I bet you do. 1017 01:07:34,238 --> 01:07:36,207 Take it easy, please. 1018 01:07:36,240 --> 01:07:37,817 He's got no priors when it comes to stealing 1019 01:07:37,841 --> 01:07:38,641 or breaking and entering. 1020 01:07:38,675 --> 01:07:40,111 He's been to prison. 1021 01:07:40,144 --> 01:07:41,254 Yeah. So has Martha Stewart. 1022 01:07:41,278 --> 01:07:42,579 You check on her whereabouts yet? 1023 01:07:42,612 --> 01:07:43,713 You piece of shit! 1024 01:07:44,581 --> 01:07:46,217 Come on. Relax. 1025 01:07:46,250 --> 01:07:49,020 Okay. You got nothing, right? 1026 01:07:49,053 --> 01:07:51,288 Because you have an alibi for last night. 1027 01:07:51,322 --> 01:07:52,322 Don't you? 1028 01:07:54,758 --> 01:07:55,758 Yeah. 1029 01:07:56,593 --> 01:07:57,593 What is it? 1030 01:08:00,264 --> 01:08:04,201 Dinner, with my mom, 1031 01:08:07,238 --> 01:08:08,238 until late. 1032 01:08:09,073 --> 01:08:10,241 What is going on? 1033 01:08:10,274 --> 01:08:11,274 How late? 1034 01:08:12,276 --> 01:08:14,111 One or two. 1035 01:08:14,145 --> 01:08:18,581 We watched some movie on TCM. The Lady From Shanghai. 1036 01:08:18,615 --> 01:08:19,916 Where is she? 1037 01:08:19,949 --> 01:08:21,918 In Shanghai I presume. 1038 01:08:21,951 --> 01:08:23,187 Fuck you. Your mom. 1039 01:08:23,220 --> 01:08:24,220 Oh, my mother. 1040 01:08:25,289 --> 01:08:28,059 At work, at the hospital. 1041 01:08:29,126 --> 01:08:30,126 Call her. 1042 01:08:31,062 --> 01:08:32,896 Why didn't you answer my calls today? 1043 01:08:34,265 --> 01:08:35,199 When? 1044 01:08:35,232 --> 01:08:36,300 Oh, check your phone. 1045 01:08:37,234 --> 01:08:38,269 Check your phone. 1046 01:08:42,373 --> 01:08:43,373 Six. 1047 01:08:44,308 --> 01:08:45,142 It's off. 1048 01:08:45,176 --> 01:08:47,278 Oh, keep that shit on from now on. 1049 01:08:47,311 --> 01:08:48,979 Do you hear me? 1050 01:08:49,013 --> 01:08:51,015 I don't like driving here anymore than I have to. 1051 01:08:51,048 --> 01:08:53,284 Whether it's bullshit or not. 1052 01:08:53,317 --> 01:08:54,251 God, I keep giving you chances. 1053 01:08:54,285 --> 01:08:55,685 You keep dicking 'em up. 1054 01:08:57,088 --> 01:08:58,088 I'm sorry. 1055 01:08:59,789 --> 01:09:01,292 Okay. We should go. 1056 01:09:01,325 --> 01:09:02,325 Can we go? 1057 01:09:03,726 --> 01:09:05,795 I'll see you soon for breakfast. Don't be late. 1058 01:09:23,214 --> 01:09:25,116 Anyway, blah, blah, blah. 1059 01:09:25,149 --> 01:09:26,016 Enough about me. 1060 01:09:26,050 --> 01:09:27,151 No, I'm interested. 1061 01:09:29,253 --> 01:09:32,957 No, you're not. 1062 01:09:32,990 --> 01:09:34,992 I wish you were, but you're not. 1063 01:09:35,025 --> 01:09:38,028 You keep looking around, checking your phone. 1064 01:09:39,130 --> 01:09:41,432 It's like your mind's not even here. 1065 01:09:41,465 --> 01:09:43,200 That's not true. 1066 01:09:43,234 --> 01:09:44,234 Isn't it though? 1067 01:09:46,070 --> 01:09:47,338 I mean, yeah. 1068 01:09:47,371 --> 01:09:51,175 I'm a little distracted, but I'm interested. 1069 01:09:51,208 --> 01:09:54,777 But not actually like I am. 1070 01:09:56,447 --> 01:09:57,847 What do you mean, Kim? 1071 01:09:59,316 --> 01:10:02,019 Like I am in you. 1072 01:10:05,456 --> 01:10:06,456 Oh. 1073 01:10:08,225 --> 01:10:10,660 Right. Oh. 1074 01:10:13,430 --> 01:10:14,931 Anyway. Change of subject. 1075 01:10:16,300 --> 01:10:17,300 Why tonight? 1076 01:10:18,302 --> 01:10:19,069 I've asked you out a couple of times, 1077 01:10:19,103 --> 01:10:22,006 well, not out out, but for a run. 1078 01:10:22,039 --> 01:10:23,039 Whatever. 1079 01:10:24,041 --> 01:10:25,376 Why now? 1080 01:10:25,409 --> 01:10:26,409 Why dinner? 1081 01:10:27,810 --> 01:10:28,810 No reason. 1082 01:10:29,879 --> 01:10:34,084 Just, and we don't have to do that, by the way. 1083 01:10:34,118 --> 01:10:36,153 You know, change the subject. 1084 01:10:37,388 --> 01:10:41,925 I just, I didn't know that you felt that way about me. 1085 01:10:43,394 --> 01:10:46,030 You know, I thought we were just friends or something. 1086 01:10:47,231 --> 01:10:50,167 We are, but Connor, come on. 1087 01:10:52,469 --> 01:10:54,804 You know what I'm talking about, I know you do. 1088 01:10:59,243 --> 01:11:00,243 Kim. 1089 01:11:06,317 --> 01:11:08,219 Look, I love being friends with you. 1090 01:11:09,420 --> 01:11:10,787 I need friends. 1091 01:11:11,888 --> 01:11:13,324 Seriously. 1092 01:11:13,357 --> 01:11:16,293 I think you're amazing, but- 1093 01:11:16,327 --> 01:11:17,428 - No. - I just. 1094 01:11:18,529 --> 01:11:19,529 I get it. 1095 01:11:21,565 --> 01:11:22,565 Yeah. 1096 01:11:28,805 --> 01:11:31,908 Would you excuse me for one minute? 1097 01:13:45,342 --> 01:13:46,643 Whoa. 1098 01:13:51,582 --> 01:13:52,582 Oh my god. 1099 01:14:08,632 --> 01:14:09,632 Dammit. 1100 01:15:25,809 --> 01:15:30,414 You look such a little... 1101 01:15:32,449 --> 01:15:35,352 No, I couldn't sleep. 1102 01:15:35,385 --> 01:15:37,721 So I walked down to the marina. 1103 01:15:40,057 --> 01:15:42,259 Okay, yes. 1104 01:15:42,626 --> 01:15:45,262 The bar down by the marina. 1105 01:15:49,633 --> 01:15:50,667 What? 1106 01:15:51,668 --> 01:15:54,104 No, I keep ours on the Cape. 1107 01:15:54,137 --> 01:15:56,139 Come on. You know that. 1108 01:15:56,173 --> 01:15:57,574 No, I just... 1109 01:16:01,378 --> 01:16:03,614 Yes. A couple of drinks. 1110 01:16:04,781 --> 01:16:06,283 And now I'm back. 1111 01:16:06,316 --> 01:16:09,686 So tell Daddy goodnight and go to sleep. 1112 01:16:13,557 --> 01:16:14,557 Yes. 1113 01:16:16,727 --> 01:16:17,727 I said yes. 1114 01:16:19,596 --> 01:16:20,596 It's true. 1115 01:16:22,199 --> 01:16:23,534 I'll see you soon. 1116 01:16:25,736 --> 01:16:29,306 Yes. 1117 01:16:29,339 --> 01:16:30,507 Good night. 1118 01:17:22,693 --> 01:17:25,762 You are dead, mother fucker. 1119 01:17:27,164 --> 01:17:30,534 So I hope to God that it was worth it. 1120 01:17:45,382 --> 01:17:46,783 Sit the fuck down. 1121 01:17:46,817 --> 01:17:47,718 - Wait, wait, wait, wait. - Sit the fuck down. 1122 01:17:47,751 --> 01:17:48,652 Wait, wait, dude, it's me. 1123 01:17:48,685 --> 01:17:50,253 It's me, it's me, it's Jared. 1124 01:17:50,287 --> 01:17:51,722 Jared! 1125 01:17:51,755 --> 01:17:53,724 What the fuck are you doing here? 1126 01:17:53,757 --> 01:17:54,658 Same thing as you, man. 1127 01:17:54,691 --> 01:17:55,759 What do you think? 1128 01:17:55,792 --> 01:17:56,860 Tell me. 1129 01:17:56,893 --> 01:17:58,771 Dude, I'm fucking breaking in and stealing shit. 1130 01:17:58,795 --> 01:18:00,397 Bro, don't point that thing at me. 1131 01:18:00,430 --> 01:18:02,466 Who told you to do that? 1132 01:18:02,499 --> 01:18:04,167 Your little fucking girlfriend? 1133 01:18:04,201 --> 01:18:05,268 No, no dude. 1134 01:18:05,302 --> 01:18:06,269 I mean, she hates her old man 1135 01:18:06,303 --> 01:18:07,480 and she showed me all the shit that he owns. 1136 01:18:07,504 --> 01:18:09,873 But dude, I've been doing this all over the fucking town. 1137 01:18:09,906 --> 01:18:11,575 I can't help it. It's what I do. 1138 01:18:11,608 --> 01:18:14,911 That's not what I fucking asked you. 1139 01:18:14,945 --> 01:18:16,413 That is not what I asked you. 1140 01:18:17,581 --> 01:18:18,791 Okay, I was, I was, I was up here 1141 01:18:18,815 --> 01:18:21,718 and I heard someone come in, so I fucking hid. 1142 01:18:21,752 --> 01:18:22,686 And then I heard you two fighting. 1143 01:18:22,719 --> 01:18:24,588 So I came in here and he was... 1144 01:18:24,621 --> 01:18:26,289 Bro, he was about to shoot, I saved you. 1145 01:18:26,323 --> 01:18:28,925 Can you not point that thing at me please? 1146 01:18:48,545 --> 01:18:49,545 Fuck. 1147 01:19:00,490 --> 01:19:01,490 Oh fuck. 1148 01:19:04,861 --> 01:19:05,861 Okay, okay. 1149 01:19:07,798 --> 01:19:08,832 Take this shit. 1150 01:19:10,300 --> 01:19:11,868 Where the fuck is my mask? 1151 01:19:11,902 --> 01:19:12,902 I'm okay. 1152 01:19:17,941 --> 01:19:18,941 Okay. 1153 01:19:23,814 --> 01:19:24,915 Oh fuck. 1154 01:19:24,948 --> 01:19:25,983 Where's my fucking mask. 1155 01:19:26,017 --> 01:19:26,883 Shit. 1156 01:19:26,917 --> 01:19:28,385 Where the fuck? 1157 01:19:35,926 --> 01:19:37,627 Oh fuck. 1158 01:19:43,734 --> 01:19:44,734 Shit. 1159 01:19:50,373 --> 01:19:51,373 Fuck! 1160 01:19:58,648 --> 01:19:59,984 Fuck! 1161 01:20:00,851 --> 01:20:01,851 Fuck! 1162 01:20:25,609 --> 01:20:27,310 Yes, the roadblocks are up. 1163 01:20:29,046 --> 01:20:30,014 We're watching the railroad station 1164 01:20:30,047 --> 01:20:32,582 and he isn't hiding in the woods. 1165 01:20:59,476 --> 01:21:00,476 Hello? 1166 01:21:02,013 --> 01:21:03,047 Connor? 1167 01:21:05,415 --> 01:21:06,950 Connor. You there? 1168 01:21:09,586 --> 01:21:11,088 What did I say about calling me? 1169 01:21:13,024 --> 01:21:14,524 I'm sorry. 1170 01:21:15,126 --> 01:21:19,863 You don't have to apologize, but what did I say? 1171 01:21:20,998 --> 01:21:21,966 Not to. 1172 01:21:21,999 --> 01:21:23,034 That's right. 1173 01:21:24,701 --> 01:21:26,037 And now you did. 1174 01:21:28,139 --> 01:21:30,640 I'm on the phone that you made me get. 1175 01:21:30,674 --> 01:21:31,842 It's not what I said. 1176 01:21:33,643 --> 01:21:34,778 It's not what I said. 1177 01:21:34,811 --> 01:21:37,581 I said, don't call me on this phone period. 1178 01:21:38,515 --> 01:21:39,850 And now you did. 1179 01:21:41,484 --> 01:21:42,819 You know why I said that. 1180 01:21:42,853 --> 01:21:44,021 Because it's dangerous. 1181 01:21:44,055 --> 01:21:45,957 More than that because it's the type of thing 1182 01:21:45,990 --> 01:21:47,557 that you can get you caught. 1183 01:21:50,560 --> 01:21:51,461 Well, you've done it now anyway. 1184 01:21:51,494 --> 01:21:52,494 So go ahead. 1185 01:21:56,167 --> 01:21:58,535 He's dead by the way, if that's what you're wondering. 1186 01:22:01,105 --> 01:22:02,539 Is it? 1187 01:22:02,572 --> 01:22:03,874 - No. - Really? 1188 01:22:05,442 --> 01:22:08,745 I, I just wanted to, 1189 01:22:08,778 --> 01:22:10,513 I needed to know that you're okay, 1190 01:22:10,547 --> 01:22:11,648 that you're alive. 1191 01:22:15,019 --> 01:22:16,053 Okay. 1192 01:22:16,087 --> 01:22:17,487 Well, why wouldn't I be? 1193 01:22:19,156 --> 01:22:20,857 I don't know. 1194 01:22:20,891 --> 01:22:25,695 I just, you're just really horrible to me right now. 1195 01:22:26,496 --> 01:22:27,631 Maybe that's because 1196 01:22:27,664 --> 01:22:29,166 I just killed somebody four hours ago. 1197 01:22:29,200 --> 01:22:31,002 Maybe that's why, I don't know. 1198 01:22:37,108 --> 01:22:40,077 He'll be found soon if he hasn't been already. 1199 01:22:43,180 --> 01:22:44,547 Nobody's contacted you yet? 1200 01:22:46,083 --> 01:22:47,118 No. 1201 01:22:49,920 --> 01:22:50,920 All right. 1202 01:22:52,089 --> 01:22:53,090 Then there's still time. 1203 01:22:54,491 --> 01:22:55,993 Before what? 1204 01:22:56,027 --> 01:22:57,870 Before the world comes busting down on our heads 1205 01:22:57,894 --> 01:22:59,562 at 10,000 miles per hour, Marilyn. 1206 01:23:13,810 --> 01:23:14,810 Why was he there? 1207 01:23:16,213 --> 01:23:18,949 Because I told you that he'd be there. 1208 01:23:18,983 --> 01:23:20,084 It's his house. 1209 01:23:21,851 --> 01:23:23,887 Not talking about your husband. 1210 01:23:25,289 --> 01:23:28,658 I'm sorry. I, I don't follow what you're saying. 1211 01:23:29,693 --> 01:23:31,095 I was there and he wasn't. 1212 01:23:32,729 --> 01:23:34,198 Then he saw me. 1213 01:23:34,231 --> 01:23:37,101 We ran upstairs, we struggled for the gun. 1214 01:23:37,134 --> 01:23:38,668 He won it. 1215 01:23:38,702 --> 01:23:40,104 He was gonna shoot me dead. 1216 01:23:41,038 --> 01:23:42,038 But he didn't. 1217 01:23:43,907 --> 01:23:45,475 Do you know why, Marilyn? 1218 01:23:47,244 --> 01:23:48,478 No. 1219 01:23:49,612 --> 01:23:51,115 Because someone else was there. 1220 01:23:53,817 --> 01:23:56,720 Jared Clifton, your stepdaughter's boyfriend. 1221 01:23:57,921 --> 01:23:59,589 Are you joking? 1222 01:23:59,622 --> 01:24:02,193 Why would I joke about something like that? 1223 01:24:02,226 --> 01:24:04,128 Well, I don't know. 1224 01:24:05,595 --> 01:24:08,798 He said he was just breaking in and stealing some shit, 1225 01:24:08,832 --> 01:24:10,567 that it was all just a coincidence, 1226 01:24:12,203 --> 01:24:14,238 But that's a pretty huge fucking coincidence, 1227 01:24:14,271 --> 01:24:15,271 don't you think? 1228 01:24:18,908 --> 01:24:20,510 So tell me it was just that. 1229 01:24:23,080 --> 01:24:25,815 Coincidence. Nothing more. 1230 01:24:25,849 --> 01:24:27,817 It was, Connor. 1231 01:24:29,253 --> 01:24:32,056 Are you actually saying that I could possibly... 1232 01:24:32,089 --> 01:24:33,089 I don't know, 1233 01:24:34,058 --> 01:24:35,925 but her boyfriend and your boyfriend 1234 01:24:35,960 --> 01:24:38,229 both broke into the same house on the same night 1235 01:24:38,262 --> 01:24:40,930 and one of us killed your husband, 1236 01:24:40,965 --> 01:24:43,067 which is awfully fucking convenient. 1237 01:24:45,869 --> 01:24:48,538 I really don't like what you're saying. 1238 01:24:49,939 --> 01:24:52,309 Well all I know is that Jared Clifton was there 1239 01:24:52,343 --> 01:24:53,843 and he saved my life. 1240 01:24:55,379 --> 01:24:56,579 And then I shot him. 1241 01:24:57,381 --> 01:24:59,116 What? 1242 01:24:59,150 --> 01:25:00,717 Yeah. Why not? 1243 01:25:01,851 --> 01:25:03,087 It's the perfect alibi. 1244 01:25:03,120 --> 01:25:06,756 I mean, your husband's gone. 1245 01:25:06,790 --> 01:25:07,958 The answer to our problems 1246 01:25:07,992 --> 01:25:09,994 was just sitting there on his knees. 1247 01:25:11,996 --> 01:25:15,032 So I did it and I made it look like they killed each other. 1248 01:25:19,303 --> 01:25:20,303 That was my night. 1249 01:25:21,272 --> 01:25:22,273 How was yours? 1250 01:25:24,208 --> 01:25:25,342 Shopping was good? 1251 01:25:33,150 --> 01:25:36,686 I don't know what to say to you right now. 1252 01:25:36,719 --> 01:25:38,989 Tell me that you need me. 1253 01:25:39,023 --> 01:25:40,257 Tell me that it was worth it. 1254 01:25:42,159 --> 01:25:43,159 It was. 1255 01:25:46,330 --> 01:25:48,032 Okay. Fine. 1256 01:25:51,734 --> 01:25:55,239 Then go back to bed and do not call me again. 1257 01:25:56,407 --> 01:25:59,043 Text me if you really need something, 1258 01:25:59,076 --> 01:26:01,711 be ready to lie your ass off for the next two months. 1259 01:26:06,317 --> 01:26:08,252 I love you. 1260 01:26:09,819 --> 01:26:11,821 I love you. 1261 01:26:14,425 --> 01:26:16,260 You promise? 1262 01:26:16,293 --> 01:26:17,328 I promise. 1263 01:26:53,998 --> 01:26:56,766 Ah, see now this is more like it, you waiting for me. 1264 01:26:57,468 --> 01:26:58,402 Yes, Sir. 1265 01:26:58,435 --> 01:27:00,304 Boy. Yes, Sir on top of it. 1266 01:27:00,337 --> 01:27:02,373 This is my fucking lucky day. 1267 01:27:03,440 --> 01:27:04,975 Yours too from the sound of it. 1268 01:27:05,842 --> 01:27:06,842 How's that? 1269 01:27:07,444 --> 01:27:08,412 Oh, come on. 1270 01:27:08,445 --> 01:27:09,445 You must a heard. 1271 01:27:10,481 --> 01:27:11,481 Heard? 1272 01:27:12,449 --> 01:27:14,918 The little fuck who murdered the rich guy over on, 1273 01:27:14,951 --> 01:27:18,222 out on the water there, Jared Clifton, 1274 01:27:18,255 --> 01:27:19,290 whatever his name is. 1275 01:27:21,225 --> 01:27:22,960 Whole firestorm was bad. 1276 01:27:22,993 --> 01:27:26,030 Went down out there last night, shooting and stabbing, 1277 01:27:26,063 --> 01:27:27,063 all kinds of shit. 1278 01:27:28,299 --> 01:27:31,202 Guy took a fire poker to the back of the head 1279 01:27:31,235 --> 01:27:33,304 and still managed to kill the perp. 1280 01:27:33,337 --> 01:27:34,938 How the hell does that work? Huh? 1281 01:27:37,474 --> 01:27:39,876 Anyway, solves the break-ins 1282 01:27:39,909 --> 01:27:41,121 they've been having around here, 1283 01:27:41,145 --> 01:27:45,082 which is why I said it was, well that's pretty good for you. 1284 01:27:47,351 --> 01:27:48,319 Yeah, I see. 1285 01:27:48,352 --> 01:27:49,987 Yeah, yeah, no. 1286 01:27:50,020 --> 01:27:52,089 I heard something about it at work. 1287 01:27:52,122 --> 01:27:53,122 Terrible. 1288 01:27:53,958 --> 01:27:54,857 Crime doesn't pay. Right? 1289 01:27:54,891 --> 01:27:56,327 That's what they say. 1290 01:27:58,128 --> 01:27:59,128 They're right too. 1291 01:28:01,131 --> 01:28:03,400 You already know that though, don't you Bates? 1292 01:28:03,434 --> 01:28:04,969 - Sure do. - Yeah. 1293 01:28:09,039 --> 01:28:10,274 What's with your neck? 1294 01:28:10,307 --> 01:28:11,242 What'd you do, cut yourself shaving? 1295 01:28:11,275 --> 01:28:12,476 - Oh this? - Yeah. 1296 01:28:12,509 --> 01:28:15,912 Yeah, no, I, you know. 1297 01:28:18,382 --> 01:28:19,550 What's that? 1298 01:28:19,583 --> 01:28:22,852 You know? I was, I was, you know, tree. 1299 01:28:24,021 --> 01:28:24,921 Oh, you're still running. 1300 01:28:24,954 --> 01:28:25,956 - Yeah. - Right. 1301 01:28:27,324 --> 01:28:29,026 You still getting to work on time? 1302 01:28:30,461 --> 01:28:33,097 Still driving that piece of shit car? 1303 01:28:33,130 --> 01:28:34,031 Yep. 1304 01:28:34,064 --> 01:28:35,532 Doing it all. Living the life. 1305 01:28:35,566 --> 01:28:36,566 Mm hmm. 1306 01:28:39,570 --> 01:28:42,039 Hey, is there anything you wanna tell me? 1307 01:28:43,974 --> 01:28:46,876 - No. - Hey, are you sure? 1308 01:28:48,545 --> 01:28:50,381 'Cause I'm here, I'm listening. 1309 01:28:51,881 --> 01:28:54,018 Listen, I'm, I'm really pulling for you. 1310 01:28:57,054 --> 01:28:58,055 No, I'm, I'm good. 1311 01:28:59,390 --> 01:29:00,524 Really. - You're you're good? 1312 01:29:00,557 --> 01:29:04,395 - Yeah. - Okay. 1313 01:29:04,428 --> 01:29:05,428 Let's eat. Huh? 1314 01:29:06,330 --> 01:29:07,431 Guess who's buying? 1315 01:29:08,499 --> 01:29:10,000 You. 1316 01:29:10,034 --> 01:29:11,034 Miss. 1317 01:31:28,305 --> 01:31:29,382 No one could possibly 1318 01:31:29,406 --> 01:31:30,417 getaway with an act like that. 1319 01:31:30,441 --> 01:31:31,684 They'd be wise to me in a minute. 1320 01:31:31,708 --> 01:31:32,409 Don't be yellow. 1321 01:31:32,443 --> 01:31:33,510 You look enough like him, 1322 01:31:33,544 --> 01:31:35,512 the same coloring and the same build. 1323 01:31:35,546 --> 01:31:37,281 See how his clothes fit you. 1324 01:31:37,314 --> 01:31:39,092 No kidding. You almost had me fooled for a while. 1325 01:31:39,116 --> 01:31:40,260 Oh, grow up girl. 1326 01:31:40,284 --> 01:31:42,219 Don't you think a father knows his own son 1327 01:31:42,252 --> 01:31:43,530 and there must be other relatives. 1328 01:31:43,554 --> 01:31:44,631 The father won't have to know you. 1329 01:31:44,655 --> 01:31:45,765 We'll wait 'til he gives up the ghost. 1330 01:31:45,789 --> 01:31:48,025 He's an old geezer and he won't pull through. 1331 01:32:18,055 --> 01:32:20,290 Whoa, where you going, son. 1332 01:32:22,259 --> 01:32:23,260 For a run. 1333 01:32:23,293 --> 01:32:25,162 This early, with a bag? 1334 01:32:28,298 --> 01:32:29,266 Yeah. I got work after. 1335 01:32:29,299 --> 01:32:30,299 What's, um? 1336 01:32:31,268 --> 01:32:33,437 Look, I'm not supposed to be here. Okay? 1337 01:32:33,470 --> 01:32:35,706 They agreed to let me talk to you for a minute or two. 1338 01:32:35,739 --> 01:32:39,743 So please just don't do anything stupid. 1339 01:32:39,776 --> 01:32:40,677 Okay? - Okay. 1340 01:32:40,711 --> 01:32:43,514 Okay. Hey please. 1341 01:32:43,547 --> 01:32:44,648 I'm asking you nicely now. 1342 01:32:45,849 --> 01:32:47,084 Yeah, no I'm, I'm listening. 1343 01:32:47,117 --> 01:32:48,318 I'm listening to you. 1344 01:32:48,352 --> 01:32:51,121 Alright, they got you solid on this. 1345 01:32:51,154 --> 01:32:52,322 Okay, there's no reason 1346 01:32:52,356 --> 01:32:53,633 to make it any worse than already is. 1347 01:32:53,657 --> 01:32:55,125 They know, eh don't, 1348 01:32:55,158 --> 01:32:56,493 they know somebody else was there. 1349 01:32:56,527 --> 01:32:58,262 They got blood under a fingernail. 1350 01:32:58,295 --> 01:33:01,732 Not from one of the victims it's blood that matches yours. 1351 01:33:01,765 --> 01:33:03,467 Okay? A lot of valuables missing. 1352 01:33:03,500 --> 01:33:05,202 Stuff not on the body of the dead perp. 1353 01:33:05,235 --> 01:33:09,139 So hey, they know that you two were working together. 1354 01:33:09,172 --> 01:33:10,172 Okay? 1355 01:33:12,776 --> 01:33:13,776 Whoa. 1356 01:33:14,645 --> 01:33:16,155 I have no idea what you're talking about, man. 1357 01:33:16,179 --> 01:33:18,248 That's crazy. - Bates, please. 1358 01:33:22,352 --> 01:33:23,353 Okay. 1359 01:33:23,387 --> 01:33:27,324 Look, I don't know what you're talking about, 1360 01:33:28,759 --> 01:33:31,528 but yeah, I'll come with- 1361 01:33:34,698 --> 01:33:35,799 God dammit. 1362 01:33:36,466 --> 01:33:37,466 Bates! 1363 01:33:40,170 --> 01:33:41,170 Bates! 1364 01:36:03,647 --> 01:36:08,685 Bates, these people will kill you. 1365 01:36:09,319 --> 01:36:10,821 They are itching to do it. 1366 01:36:10,854 --> 01:36:12,856 I am begging you now. - Oh no. 1367 01:36:12,889 --> 01:36:15,492 Get down on the ground and stop this shit. 1368 01:36:16,426 --> 01:36:18,729 Now god dammit, do it son. 1369 01:36:20,731 --> 01:36:21,865 Just listen to me. Alright? 1370 01:36:24,668 --> 01:36:25,668 Just listen. 1371 01:36:28,538 --> 01:36:30,741 What have you done? 1372 01:36:30,774 --> 01:36:31,575 Well I don't. I don't. 1373 01:36:31,608 --> 01:36:32,608 What do you mean? 1374 01:36:35,412 --> 01:36:37,948 How did you know that I was gonna come here? 1375 01:36:37,982 --> 01:36:39,016 If you didn't... 1376 01:36:41,052 --> 01:36:43,253 How could you possibly know? 1377 01:36:44,088 --> 01:36:47,959 How? - We got a tip, okay? 1378 01:36:47,992 --> 01:36:48,992 Anonymous caller. 1379 01:36:50,427 --> 01:36:51,427 Some lady. 1380 01:36:52,462 --> 01:36:53,697 Don't lie to me. 1381 01:36:54,898 --> 01:36:57,434 I don't understand what you're saying. 1382 01:36:57,467 --> 01:36:58,935 She told us right where you'd be. 1383 01:37:01,738 --> 01:37:02,939 I, I don't believe you. 1384 01:37:03,607 --> 01:37:05,475 Get down on the fucking ground now. 1385 01:37:05,509 --> 01:37:06,476 Gimme a second. 1386 01:37:06,510 --> 01:37:08,879 Please. One second. 1387 01:37:08,912 --> 01:37:10,914 Very fidgety. Okay? 1388 01:37:10,947 --> 01:37:13,884 Just do what they say, please. 1389 01:37:13,917 --> 01:37:15,519 Nothing you're gonna regret. 1390 01:37:17,054 --> 01:37:18,588 I can't. 1391 01:37:19,556 --> 01:37:20,724 Alright, listen to me. 1392 01:37:20,757 --> 01:37:22,002 They have your key ring. Alright? 1393 01:37:22,026 --> 01:37:25,829 Or a piece of it. The little Indian coin. 1394 01:37:25,862 --> 01:37:26,862 They have it. 1395 01:37:29,666 --> 01:37:33,004 My, my key chain? 1396 01:37:33,037 --> 01:37:34,471 Must have dropped it at the scene 1397 01:37:34,504 --> 01:37:36,373 or it broke or something. 1398 01:37:36,406 --> 01:37:37,574 I don't know. 1399 01:37:37,607 --> 01:37:38,607 They have it. 1400 01:37:39,476 --> 01:37:41,678 They found it in the house. 1401 01:37:41,711 --> 01:37:43,380 Oh no, no, no, no. 1402 01:37:47,084 --> 01:37:48,652 - Bates. - That's not, 1403 01:37:48,685 --> 01:37:52,489 that's, that's, that's not possible. 1404 01:37:52,522 --> 01:37:54,658 No. I'm telling you that they do. 1405 01:37:54,691 --> 01:37:55,691 That's... 1406 01:37:57,894 --> 01:37:58,829 They have it. 1407 01:37:58,862 --> 01:38:00,965 Let's not make this any worse than it is. 1408 01:38:03,034 --> 01:38:06,137 Hey, just get down. 1409 01:38:06,170 --> 01:38:07,404 Get down. 1410 01:38:16,880 --> 01:38:17,880 Okay. 1411 01:38:18,915 --> 01:38:19,915 Okay. 1412 01:38:20,985 --> 01:38:22,019 Bates. 1413 01:38:24,021 --> 01:38:25,021 Get down. 1414 01:38:29,026 --> 01:38:30,393 No, just get down. 1415 01:38:32,596 --> 01:38:34,031 Don't answer that. 1416 01:38:36,100 --> 01:38:37,101 I have to. 1417 01:38:37,134 --> 01:38:38,134 Hey! 1418 01:38:41,105 --> 01:38:42,139 Bates, no! 1419 01:38:42,173 --> 01:38:43,607 Bates, no! 1420 01:38:43,640 --> 01:38:45,742 No! Bates! 1421 01:38:46,476 --> 01:38:47,577 Bates, don't! 1422 01:38:50,847 --> 01:38:51,815 Bates! 1423 01:38:51,848 --> 01:38:53,150 Put your gun down. 1424 01:39:33,991 --> 01:39:35,625 Bates? Bates? 1425 01:39:49,706 --> 01:39:50,706 He's gone. 1426 01:41:01,911 --> 01:41:02,911 Hello. 1427 01:41:04,048 --> 01:41:05,048 Hi. 1428 01:41:05,782 --> 01:41:07,284 How was the water? 1429 01:41:07,318 --> 01:41:08,752 It's colder than you think. 1430 01:41:13,157 --> 01:41:14,225 Did you steal this? 1431 01:41:15,359 --> 01:41:17,294 I didn't return it. It's different. 1432 01:41:18,229 --> 01:41:22,299 Ah, what happens at the end? 1433 01:41:24,768 --> 01:41:26,003 I don't know. 1434 01:41:26,037 --> 01:41:27,037 I didn't finish it. 1435 01:41:49,893 --> 01:41:52,296 That's what I've always wanted for us. 1436 01:41:53,197 --> 01:41:54,198 The minute we met. 1437 01:41:55,799 --> 01:41:57,034 You and me together. 1438 01:41:58,035 --> 01:41:59,035 Me too. 1439 01:42:00,037 --> 01:42:01,305 It's like a dream. 1440 01:42:03,140 --> 01:42:04,140 Now it's real. 1441 01:42:05,409 --> 01:42:08,345 No one will ever come between us ever again. 1442 01:42:13,084 --> 01:42:14,185 I love you. 1443 01:42:15,119 --> 01:42:16,586 I love you too. 1444 01:42:17,321 --> 01:42:19,256 You promise? 1445 01:42:19,290 --> 01:42:20,690 I promise. 94952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.