Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:09:50,549 --> 00:09:52,551
Why do I have to wait over here?
2
00:09:53,302 --> 00:09:55,137
Someone needs to watch the van.
3
00:09:55,887 --> 00:09:57,639
We should just call Nick.
4
00:09:57,723 --> 00:09:59,683
If here were here,
we wouldn't have this problem.
5
00:09:59,766 --> 00:10:01,852
No, we'd have a worse one.
6
00:10:05,564 --> 00:10:08,358
He doesn't look very dangerous.
7
00:10:08,442 --> 00:10:09,568
Actually, he seems nice.
8
00:10:09,651 --> 00:10:11,445
Looks can be deceiving.
9
00:10:11,528 --> 00:10:13,572
But how do you know he's bad?
10
00:10:13,655 --> 00:10:14,573
Because they told me.
11
00:10:15,949 --> 00:10:17,951
And you just believe them?
12
00:10:19,494 --> 00:10:21,038
I do.
13
00:10:21,121 --> 00:10:22,998
Do you know what that is?
14
00:10:23,081 --> 00:10:25,000
It's called faith.
15
00:10:25,083 --> 00:10:26,460
Without it, what's the point of anything?
16
00:10:38,180 --> 00:10:40,349
The fucking parking in this country...
17
00:10:53,779 --> 00:10:55,155
Look at me. Start talking.
18
00:10:55,238 --> 00:10:56,406
What?
19
00:10:56,490 --> 00:10:59,618
Just do it! Say anything!
He doesn't understand!
20
00:11:00,327 --> 00:11:01,828
The food in Ohio was disgusting.
21
00:11:01,912 --> 00:11:03,538
That's good!
22
00:11:03,914 --> 00:11:05,791
This is why you scare me!
23
00:11:05,874 --> 00:11:07,334
This is the girl that snuck a boy over!
24
00:11:07,417 --> 00:11:08,710
Look at the cop, he's going crazy.
25
00:11:10,670 --> 00:11:11,963
You're unbelievable...
26
00:11:12,881 --> 00:11:14,257
I'm sick and tired of your lies!
27
00:11:14,341 --> 00:11:15,967
You brought me here through a portal...
28
00:11:28,855 --> 00:11:29,773
Thank you.
29
00:11:30,899 --> 00:11:31,983
You're welcome.
30
00:11:33,610 --> 00:11:34,903
How crazy was that?
31
00:29:33,272 --> 00:29:35,274
So you're not coming?
32
00:29:35,941 --> 00:29:38,110
To drive around all day putting up fliers?
33
00:29:38,194 --> 00:29:39,862
No, thanks. I'd rather stay here.
34
00:29:39,945 --> 00:29:42,781
Besides, here there's room service,
a pool. Everything.
35
00:29:42,865 --> 00:29:45,534
You mean you're just going to hang out
on your phone.
36
00:29:45,618 --> 00:29:47,745
I'm looking at the stuff people post
in this town.
37
00:29:48,829 --> 00:29:51,248
They really love the high school
baseball team.
38
00:29:54,210 --> 00:29:55,794
No way. It's him.
39
00:30:03,177 --> 00:30:04,887
Look.
40
00:30:06,138 --> 00:30:07,139
It's the apostate. Right?
41
00:30:08,349 --> 00:30:09,475
Where is this from?
42
00:30:09,558 --> 00:30:13,354
Some bar. J... Spratts?
43
00:30:13,437 --> 00:30:14,438
Let's go?
44
00:30:14,522 --> 00:30:16,607
No. You're staying. I'm going by myself.
45
00:30:16,690 --> 00:30:19,693
I don't get it.
I thought you wanted me to come?
46
00:30:19,777 --> 00:30:21,445
How am I supposed to learn
if you make me stay?
47
00:30:21,529 --> 00:30:24,949
We're very close now. It's dangerous.
48
00:30:26,242 --> 00:30:27,618
I wanna come with you.
49
00:30:27,701 --> 00:30:29,787
You wanna be a part of this?
50
00:30:29,870 --> 00:30:30,871
Yes.
51
00:30:30,955 --> 00:30:32,915
You want to play a role?
52
00:30:32,998 --> 00:30:36,210
Okay! That means following my orders.
53
00:49:24,796 --> 00:49:26,214
Mom... stop him!
54
00:50:43,124 --> 00:50:45,126
It's gonna be okay.
55
00:50:47,795 --> 00:50:49,464
I promise.
3457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.