All language subtitles for Next.Level.Chef.S01E11.1080p.WEB.h264-BAE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,877 --> 00:00:04,837 Gordon: It started with 15 of the best chefs from across the country 2 00:00:04,839 --> 00:00:07,923 competing in the toughest culinary gauntlet imaginable. 3 00:00:07,967 --> 00:00:09,466 Get it on! 4 00:00:09,510 --> 00:00:11,635 - The platform's not waiting for you! - Oh, man. 5 00:00:11,679 --> 00:00:15,055 In the end, only three would climb their way to the top. 6 00:00:15,099 --> 00:00:16,557 Let's go! 7 00:00:16,559 --> 00:00:19,601 New york banquet chef reuel cooks with his heart... 8 00:00:19,603 --> 00:00:21,562 I put my soul on that plate. 9 00:00:21,605 --> 00:00:23,564 ...Making an instant impact on day one. 10 00:00:23,566 --> 00:00:25,024 - Reuel, come here. - ♪ rise up 11 00:00:25,234 --> 00:00:28,444 he earned my first pick and carried a target on his back... 12 00:00:28,487 --> 00:00:30,779 - Let's go! - ...Throughout the competitio. 13 00:00:31,991 --> 00:00:34,158 Houston's unshakable private chef mariah 14 00:00:34,201 --> 00:00:35,659 cooks with ice in her veins. 15 00:00:35,703 --> 00:00:36,952 I am a force to be reckoned with. 16 00:00:37,288 --> 00:00:41,081 Team trailblaiser's top pick delivered stunning dishes... 17 00:00:41,125 --> 00:00:43,667 It's a beautiful balance of sweetness and gaminess. 18 00:00:43,669 --> 00:00:46,795 - And refused to let anything... - Mariah, mariah! 19 00:00:46,839 --> 00:00:48,922 - Oh, my god! - ...Break her stride. 20 00:00:48,924 --> 00:00:49,882 Mariah: There are probably some people who wanted me to go home. 21 00:00:50,134 --> 00:00:53,177 - It's game on. - I'm so ready right now. 22 00:00:54,555 --> 00:00:56,889 Gordon: Kansas social media chef pyet 23 00:00:56,932 --> 00:00:59,892 has spent a lifetime fighting for her place at the table. 24 00:00:59,894 --> 00:01:02,102 That is exciting on my palate. 25 00:01:02,146 --> 00:01:04,396 Drafted second by team nyesha... 26 00:01:04,440 --> 00:01:06,732 - I got you, girl. - Got you, too. 27 00:01:06,734 --> 00:01:08,025 ...And she rose up the ranks by highlighting 28 00:01:08,110 --> 00:01:10,652 her native american heritage and bold flavors. 29 00:01:10,654 --> 00:01:11,653 It's telling a story, this dish. 30 00:01:11,906 --> 00:01:14,114 Pyet: I put so much of myself into this, 31 00:01:14,158 --> 00:01:16,700 so it's more than a competition for me. 32 00:01:16,702 --> 00:01:20,662 Gordon: Tonight these three will level up for the final time. 33 00:01:20,664 --> 00:01:21,789 The stress! 34 00:01:21,832 --> 00:01:24,958 With a $250,000 prize on the line... 35 00:01:25,002 --> 00:01:27,961 - ( mariah squealing ) - nyesha: Tap that buzzer right now. 36 00:01:28,047 --> 00:01:30,506 - Let's go. - ...Only one can be named 37 00:01:30,549 --> 00:01:33,300 the first ever next level chef. 38 00:01:54,615 --> 00:01:57,658 - Good morning, finalists. - All: Good morning, chef. 39 00:01:57,701 --> 00:01:59,701 Today's the day that one of you 40 00:01:59,745 --> 00:02:03,789 becomes our first ever next level chef. 41 00:02:03,833 --> 00:02:06,875 At stake is a quarter of a million dollars, 42 00:02:06,877 --> 00:02:10,420 and an unprecedented one year mentorship 43 00:02:10,464 --> 00:02:13,423 from nyesha arrington, richard blais, and myself. 44 00:02:13,467 --> 00:02:18,679 That's 12 months with all three of us on speed dial. 45 00:02:18,722 --> 00:02:22,391 Today you'll have to take it to the next level. 46 00:02:22,434 --> 00:02:24,393 For your final challenge, you must create 47 00:02:24,395 --> 00:02:28,981 a three course next level meal. 48 00:02:29,024 --> 00:02:30,732 You'll start in the basement 49 00:02:30,776 --> 00:02:33,360 where you'll have to cook an amazing appetizer. 50 00:02:33,404 --> 00:02:35,445 You'll climb to the middle level 51 00:02:35,489 --> 00:02:37,990 to prepare a stunning fish course. 52 00:02:38,033 --> 00:02:40,742 Then, finally, to the top level kitchen 53 00:02:40,744 --> 00:02:45,873 to create an entree with a meat as the star. 54 00:02:45,875 --> 00:02:47,374 All: Yes, chef. 55 00:02:47,418 --> 00:02:50,752 You only have 90 minutes to do all three courses, 56 00:02:50,754 --> 00:02:52,921 but there's a catch. 57 00:02:52,965 --> 00:02:53,922 For the first time ever, 58 00:02:54,216 --> 00:02:58,927 you will be in charge of your own cook time. 59 00:02:58,971 --> 00:03:00,304 What? 60 00:03:01,432 --> 00:03:05,017 After each cook, you'll hit the buzzer, 61 00:03:05,060 --> 00:03:06,894 thereby stopping your clock. 62 00:03:06,896 --> 00:03:09,771 The more time you use on the first two levels, 63 00:03:09,815 --> 00:03:13,650 the less time you'll have to prepare your final dish. 64 00:03:13,652 --> 00:03:14,818 ( reuel chuckles ) 65 00:03:14,862 --> 00:03:16,278 that's a good one. 66 00:03:16,322 --> 00:03:17,654 Yeah. 67 00:03:17,698 --> 00:03:20,365 This is crazy! I can't even believe this. 68 00:03:20,409 --> 00:03:23,619 Three dishes on three levels. 69 00:03:23,662 --> 00:03:25,954 We're looking for creativity, elegance, 70 00:03:25,998 --> 00:03:29,791 and expert time management over all three courses 71 00:03:29,835 --> 00:03:32,836 to determine who is the next level chef. 72 00:03:32,880 --> 00:03:36,173 Mariah: Time management is something I've struggled with 73 00:03:36,175 --> 00:03:37,883 throughout the whole competition. 74 00:03:37,927 --> 00:03:40,427 Missing that platform was a huge lesson for me, 75 00:03:40,471 --> 00:03:43,847 so I need to make sure that I take full advantage of my time. 76 00:03:43,891 --> 00:03:45,057 Get a plan quickly. 77 00:03:45,100 --> 00:03:47,517 Pyet: This is the finale. 78 00:03:47,561 --> 00:03:49,686 Everything that goes on these plates 79 00:03:49,730 --> 00:03:51,021 has to be perfect. 80 00:03:51,065 --> 00:03:54,274 My game plan is just to not let my nerves 81 00:03:54,276 --> 00:03:57,986 get the best of me, stay focused, and create magic. 82 00:03:58,030 --> 00:03:59,738 Pure magic. 83 00:03:59,782 --> 00:04:00,989 Right, excited? 84 00:04:01,033 --> 00:04:02,908 - Both: Yes, chef. - Gordon: So are we. 85 00:04:02,952 --> 00:04:05,994 Richard will be in the kitchen with you for your first cook, 86 00:04:06,038 --> 00:04:07,955 nyesha will oversee the second, 87 00:04:07,998 --> 00:04:10,457 and I will be with you for the final course. 88 00:04:10,501 --> 00:04:13,794 Richard, nyesha, and I would like to have one last chat 89 00:04:13,879 --> 00:04:15,420 with each of you before we begin. 90 00:04:15,422 --> 00:04:18,090 So, reuel, please, head to the basement. 91 00:04:18,133 --> 00:04:19,883 Pyet, please go to the middle level. 92 00:04:19,927 --> 00:04:22,177 And, mariah, go to the top. 93 00:04:22,179 --> 00:04:25,681 - We'll meet you there shortly. - Good luck. 94 00:04:29,561 --> 00:04:33,897 Reuel: I know the other competitors are gonna be coming swinging, 95 00:04:33,899 --> 00:04:36,024 but my enemy today is going to be time. 96 00:04:36,068 --> 00:04:38,568 Three dishes is a lot. 97 00:04:38,570 --> 00:04:41,863 So today, every dish has to be perfect. 98 00:04:41,865 --> 00:04:44,658 This is a one in a lifetime opportunity, 99 00:04:44,702 --> 00:04:46,743 and I'm here to win. 100 00:04:48,872 --> 00:04:50,414 Pyet: It still feels like a dream. 101 00:04:50,457 --> 00:04:53,000 It's just so amazing to see how far I've come 102 00:04:53,043 --> 00:04:54,418 as a social media chef. 103 00:04:54,461 --> 00:04:56,336 It's not just about team nyesha. 104 00:04:56,380 --> 00:04:57,754 It's not just about pyet. 105 00:04:57,798 --> 00:04:59,881 I'm here to help strengthen 106 00:04:59,883 --> 00:05:03,552 the voice of indigenous people in the food industry. 107 00:05:04,930 --> 00:05:06,680 Mariah: This is it. 108 00:05:06,724 --> 00:05:10,058 Two more people in between me and the $250,000 and mentorship. 109 00:05:10,102 --> 00:05:13,687 Growing up, we were homeless for quite a while, 110 00:05:13,731 --> 00:05:15,022 and I want to be an example 111 00:05:15,024 --> 00:05:16,606 to show that if you put in the hard work, 112 00:05:16,608 --> 00:05:20,193 you can make things happen for yourself. 113 00:05:22,531 --> 00:05:26,074 - Mm-hmm. Hi, chef. - Chef, how are you? 114 00:05:26,118 --> 00:05:27,734 - This is it. - I know you can do this. 115 00:05:27,745 --> 00:05:29,786 - Okay. Thank you, chef. - You've been so impressive... 116 00:05:29,830 --> 00:05:31,163 - ...Every single challenge. - That means a lot. Thank you. 117 00:05:31,206 --> 00:05:33,081 This is a big deal having mariah, 118 00:05:33,125 --> 00:05:35,584 one of my mentees, in the finale. 119 00:05:35,627 --> 00:05:38,420 This is not just a competition between the chefs. 120 00:05:38,464 --> 00:05:41,715 It is a competition between gordon, nyesha, and myself. 121 00:05:41,717 --> 00:05:44,509 And obviously we're trying to find the best chef, 122 00:05:44,553 --> 00:05:48,013 but it's not a secret that I want mariah to win this. 123 00:05:48,057 --> 00:05:50,724 I believe in her. I know she can do it. 124 00:05:50,768 --> 00:05:52,726 It's easy to coach someone when they're great. 125 00:05:52,770 --> 00:05:54,061 Aw, chef. 126 00:05:57,149 --> 00:05:59,191 We did it, girl? How do you feel? 127 00:05:59,234 --> 00:06:00,650 I feel good. I feel really good. 128 00:06:01,153 --> 00:06:03,653 I know you're gonna take it all the way, but regardless of what happens, 129 00:06:03,697 --> 00:06:07,366 you are a better chef today than when you walked into this competition. 130 00:06:07,409 --> 00:06:10,744 - I believe it. - What pyet needs to do today to win 131 00:06:10,746 --> 00:06:12,454 is to get out of her head. 132 00:06:12,498 --> 00:06:15,165 If she can step out of her way and just let her soul 133 00:06:15,209 --> 00:06:17,000 shine on that plate, she's gonna bring it home. 134 00:06:17,002 --> 00:06:20,087 And it's so cool to see you push out of your comfort zone, 135 00:06:20,130 --> 00:06:22,214 because that's what this competition is about, right? 136 00:06:22,257 --> 00:06:23,632 Yeah. 137 00:06:25,052 --> 00:06:27,594 - Okay, reuel, you good? - Yes, chef. 138 00:06:27,596 --> 00:06:29,888 - You've thought this through? Yeah? - Yes. Yes. 139 00:06:29,932 --> 00:06:31,390 Time's not your friend today. 140 00:06:31,433 --> 00:06:33,809 So now you have to edit more than ever before. 141 00:06:33,852 --> 00:06:34,935 This is so close now. 142 00:06:35,270 --> 00:06:37,104 Even though reuel didn't go to culinary school, 143 00:06:37,147 --> 00:06:38,897 he has more finesse and creativity 144 00:06:38,899 --> 00:06:41,191 than a chef who's trained for years. 145 00:06:41,235 --> 00:06:43,693 He's got a lot to get done in 90 minutes, 146 00:06:43,737 --> 00:06:48,115 but if he stays focused, he'll have nothing but success. 147 00:06:48,158 --> 00:06:51,451 I've got one extra bit of motivation 148 00:06:51,495 --> 00:06:53,370 which I think will mean more to you than anything. 149 00:06:55,416 --> 00:06:57,332 Here's your brother and your girlfriend. 150 00:06:57,376 --> 00:06:59,543 Oh, my god. 151 00:06:59,586 --> 00:07:01,586 Gordon: Welcome! 152 00:07:07,010 --> 00:07:08,718 ( laughs ) 153 00:07:08,762 --> 00:07:10,262 you look so good. 154 00:07:19,273 --> 00:07:21,022 ( sighs ) 155 00:07:21,066 --> 00:07:23,817 I felt like my dad just hugged my whole heart. 156 00:07:23,861 --> 00:07:27,195 And I was like, "you know what? 157 00:07:27,239 --> 00:07:30,907 Head up. Today you came to cook." 158 00:07:30,951 --> 00:07:33,201 you've got this. 159 00:07:35,998 --> 00:07:38,790 I can't believe you're here. 160 00:07:38,825 --> 00:07:41,084 Can we talk about, like, gordon ramsay was just right there. 161 00:07:41,128 --> 00:07:43,086 I was trying not to fangirl. 162 00:07:43,088 --> 00:07:45,338 ( laughing ) 163 00:07:45,382 --> 00:07:49,926 I think you can use just a touch more inspiration. 164 00:07:49,928 --> 00:07:55,182 - Maybe this will help. - No way! No way! 165 00:07:58,228 --> 00:08:01,438 I've been sacrificing not being able to be with my family 166 00:08:01,440 --> 00:08:04,691 on a regular basis, so that way I can pursue this dream. 167 00:08:04,693 --> 00:08:08,820 - I love you. - I love you. I'm so proud of you. 168 00:08:08,864 --> 00:08:10,655 Pyet: My mom is my best friend, 169 00:08:10,699 --> 00:08:14,534 and this is the most, like, important challenge in my career, 170 00:08:14,578 --> 00:08:17,913 and to have her here and be a part of it, it's such a gift. 171 00:08:17,956 --> 00:08:21,625 - I'm so happy that... - ( both murmuring ) 172 00:08:22,669 --> 00:08:23,543 I know that it's a big moment. 173 00:08:23,870 --> 00:08:26,046 You just need a little bit of motivation 174 00:08:26,089 --> 00:08:27,797 to push you over the finish line here. 175 00:08:27,841 --> 00:08:29,090 Okay. 176 00:08:31,803 --> 00:08:33,637 - Hey, hey, hey, hey! - What? 177 00:08:33,639 --> 00:08:34,971 Hey! 178 00:08:37,768 --> 00:08:40,727 We're so proud of you! 179 00:08:43,440 --> 00:08:46,191 I haven't seen my brother in, like, over a year, 180 00:08:46,193 --> 00:08:48,985 so to see his face, and my mom? 181 00:08:49,029 --> 00:08:50,028 It's what I needed. 182 00:08:50,364 --> 00:08:52,822 Did you see chef richard blais? That's my mentor. 183 00:08:52,866 --> 00:08:53,907 - He picked me first. - He's one of my favorite chefs. 184 00:08:54,201 --> 00:08:57,118 I'm ready. I'm so pumped up. I'm so ready to go. 185 00:08:57,162 --> 00:08:58,537 I'm ready to start cooking right now. 186 00:08:58,539 --> 00:09:01,164 - You got it. - It's so nice to see y'all. 187 00:09:06,088 --> 00:09:07,295 I'm still shook. 188 00:09:10,842 --> 00:09:12,592 Let's go. 189 00:09:14,096 --> 00:09:16,555 Please line up. 190 00:09:17,933 --> 00:09:22,018 So, three incredible courses, three amazing levels. 191 00:09:22,062 --> 00:09:24,104 - Excited? - All: Yes, chef. 192 00:09:24,147 --> 00:09:26,022 Take a look up there behind you. 193 00:09:26,024 --> 00:09:27,941 That platform is coming down. 194 00:09:27,985 --> 00:09:28,900 Oh, my god. 195 00:09:28,944 --> 00:09:30,026 You have 30 seconds 196 00:09:30,362 --> 00:09:34,364 to grab your ingredients and create an amazing appetizer. 197 00:09:34,408 --> 00:09:36,491 The pressure is so real right now. 198 00:09:36,535 --> 00:09:41,162 The fact that we only have 90 minutes to complete a three course meal 199 00:09:41,164 --> 00:09:43,790 is just like, "how are we gonna do this?" 200 00:09:43,834 --> 00:09:46,126 on your mark. 201 00:09:46,128 --> 00:09:47,043 - Get set. - Oh, my gosh. 202 00:09:47,087 --> 00:09:48,962 This is insane. 203 00:09:49,006 --> 00:09:52,215 Go. Your 90 minutes start right now! 204 00:09:55,304 --> 00:09:57,053 Get set. Go. 205 00:09:57,097 --> 00:10:00,432 Off you go. Your 90 minutes start right now! 206 00:10:00,475 --> 00:10:03,852 You know the deal. Grab as many ingredients as you need. 207 00:10:03,895 --> 00:10:07,230 I'm thinking I wanna do something light, 208 00:10:07,274 --> 00:10:09,065 but I see the clams as reuel's grabbing them. 209 00:10:09,109 --> 00:10:11,151 Oh, excuse me, excuse me, excuse me. 210 00:10:11,194 --> 00:10:13,069 Too slow. So I just grab the chicken. 211 00:10:13,113 --> 00:10:14,904 Definitely not something I wanted, 212 00:10:14,906 --> 00:10:17,449 but to be the next level chef, you have to roll with it. 213 00:10:17,492 --> 00:10:18,450 Five, four, three... 214 00:10:18,493 --> 00:10:19,826 - Got any garlic? - Oh, my god. 215 00:10:20,162 --> 00:10:23,788 ...Two, one. You can grab! All the way. You know you can grab. 216 00:10:23,790 --> 00:10:25,790 - You can reach it, you can grab it. - All right. What is this? 217 00:10:25,834 --> 00:10:28,752 Richard: You need to make a stunning dish. Let's go, chefs. 218 00:10:28,795 --> 00:10:31,588 Pyet: I'm feeling really good about my ingredient grab. 219 00:10:31,632 --> 00:10:34,841 I'm going to make sweet potato and pork empanada 220 00:10:34,885 --> 00:10:37,052 with an avocado salsa. 221 00:10:37,095 --> 00:10:38,637 I'm staying true to my flavors. 222 00:10:38,680 --> 00:10:39,763 Every time that I've done that, 223 00:10:40,140 --> 00:10:42,223 those have been the dishes that the mentors have loved. 224 00:10:42,267 --> 00:10:45,518 The way you were tackling that dough, I'm assuming you've made this before. 225 00:10:45,562 --> 00:10:47,646 It's actually one of my specialty dishes, chef. 226 00:10:47,689 --> 00:10:50,565 So far, no one has made pastry in this competition. 227 00:10:50,567 --> 00:10:52,817 Usually that empanada dough has to rest, right? 228 00:10:52,861 --> 00:10:55,528 - It'll be fine, chef. I got it under control. - Okay. 229 00:10:55,530 --> 00:10:58,615 The fact that I'm trying to make empanadas in a finale 230 00:10:58,659 --> 00:11:00,283 in the basement, for me, 231 00:11:00,327 --> 00:11:01,993 it's definitely a go big or go home mentality. 232 00:11:02,371 --> 00:11:05,664 We gotta make sure we're not just thinking about the dishes that you're making. 233 00:11:05,707 --> 00:11:08,583 You have to be thinking about that time in your head. 234 00:11:08,627 --> 00:11:09,959 Reuel, what do you got going on? 235 00:11:10,003 --> 00:11:12,045 I'm gonna go with some littleneck clams 236 00:11:12,089 --> 00:11:14,589 with a really nice flavorful broth. 237 00:11:14,591 --> 00:11:16,883 I'm going to make steamed littleneck clams 238 00:11:16,885 --> 00:11:20,679 with chorizo and curry cream. 239 00:11:20,681 --> 00:11:23,431 This dish doesn't sound like a dish that normally would get cream in it. 240 00:11:23,475 --> 00:11:25,642 You probably would want some wine, right? 241 00:11:25,686 --> 00:11:27,686 I'm looking for richness at this point in time. 242 00:11:27,729 --> 00:11:29,187 Okay. 243 00:11:29,231 --> 00:11:30,730 Reuel: Standard procedure for clams, 244 00:11:30,774 --> 00:11:32,107 you have to deglaze with wine. 245 00:11:32,150 --> 00:11:35,068 I ain't got time for that. I'm here for flavor. 246 00:11:35,112 --> 00:11:36,152 - All right, mariah. - Yes, chef? 247 00:11:36,196 --> 00:11:38,697 As usual, lots of flavor over here. 248 00:11:38,740 --> 00:11:41,783 Mariah: I'm gonna do a crispy batter chicken lollipop 249 00:11:41,827 --> 00:11:44,786 with an aleppo pepper glaze. 250 00:11:44,830 --> 00:11:47,622 This is my first time doing a glazed chicken lolli, 251 00:11:47,666 --> 00:11:49,082 so this is a risky move. 252 00:11:49,126 --> 00:11:50,458 What's going on with the batter? 253 00:11:50,502 --> 00:11:52,085 I'm just on a really crispy batter 254 00:11:52,129 --> 00:11:54,212 since my glaze is gonna be kind of thick. 255 00:11:54,256 --> 00:11:57,966 Okay. The first course in a tasting menu, it's so important. 256 00:11:57,968 --> 00:12:00,927 I'm looking for elegance, refinement. 257 00:12:00,971 --> 00:12:02,637 It has to be the perfect appetizer, 258 00:12:02,681 --> 00:12:06,099 and it has to set the pace for the rest of your meal. 259 00:12:06,143 --> 00:12:07,058 Okay, you feeling good about the time? 260 00:12:07,102 --> 00:12:08,092 I don't know if that's a concern. 261 00:12:08,311 --> 00:12:09,227 I just wanna make sure this dish is spectacular. 262 00:12:09,730 --> 00:12:10,270 - All right, keep going. Keep going. - Thank you, chef. 263 00:12:10,981 --> 00:12:13,815 Reule: Mariah doesn't care about the time. 264 00:12:13,817 --> 00:12:15,066 For me, I want that time. 265 00:12:15,110 --> 00:12:17,819 Ten minutes are gone. How much time is left? 266 00:12:17,821 --> 00:12:19,195 It's up to you! 267 00:12:20,657 --> 00:12:23,074 I want to be the first one on that platform. 268 00:12:23,118 --> 00:12:28,037 I want to create more time for myself later on. It's strategy. 269 00:12:28,081 --> 00:12:30,957 15 minutes are gone. 270 00:12:30,959 --> 00:12:34,085 15 minutes. I'm almost done. 271 00:12:36,089 --> 00:12:38,339 Here we go. Here we go. 272 00:12:39,551 --> 00:12:41,718 All right, reuel has hit the buzzer. 273 00:12:41,720 --> 00:12:43,178 What? Oh, my gosh. 274 00:12:43,263 --> 00:12:45,555 You used just over 16 minutes during this cook. 275 00:12:45,599 --> 00:12:47,015 16 minutes? 276 00:12:47,017 --> 00:12:49,642 Okay, I gotta be done with this in the next ten minutes. 277 00:12:49,686 --> 00:12:51,019 I have to be done with this. 278 00:12:51,062 --> 00:12:52,562 So it turns up the pressure a little bit. 279 00:12:52,564 --> 00:12:54,856 - Pyet, you feeling good? - Feeling great, chef. 280 00:12:54,900 --> 00:12:57,066 Okay, you're rolling out that dough like you've done it a million times. 281 00:12:57,068 --> 00:12:58,434 Pyet: Reuel, he's done with his dish. 282 00:12:58,445 --> 00:13:00,570 I'm a little worried, but at the same time, 283 00:13:00,614 --> 00:13:04,073 I do feel like the clams were kind of a safe call on his part. 284 00:13:04,117 --> 00:13:06,034 Richard: I like the confidence, pyet. 285 00:13:06,077 --> 00:13:08,077 I don't want to spend too much time in the basement, 286 00:13:08,121 --> 00:13:11,247 but I know that my empanadas are gonna be amazing. 287 00:13:11,291 --> 00:13:13,792 Oh, ( bleep ) that's perfect. 288 00:13:13,794 --> 00:13:16,085 - Yes! - 25 minutes have gone. 289 00:13:16,129 --> 00:13:18,046 Oh, my gosh. 290 00:13:18,089 --> 00:13:19,798 Can't serve raw chicken. 291 00:13:19,841 --> 00:13:21,090 I am praying the chicken is cooked, 292 00:13:21,134 --> 00:13:23,551 but I can't waste any more time on this. 293 00:13:23,595 --> 00:13:25,386 27 minutes have gone. 294 00:13:25,430 --> 00:13:26,596 Who's gonna get to the buzzer? 295 00:13:26,640 --> 00:13:29,265 Pyet? Mariah? Let's go! 296 00:13:33,063 --> 00:13:35,063 Pyet is down. 297 00:13:35,106 --> 00:13:37,190 I know I'm taking extra time to get this chicken right, 298 00:13:37,234 --> 00:13:40,610 but every detail at this point is important. 299 00:13:40,654 --> 00:13:42,779 Just gotta hit the buzzer. Gotta hit the buzzer. 300 00:13:42,781 --> 00:13:44,697 - Mariah's in! - Done! 301 00:13:44,783 --> 00:13:47,200 Richard: That was the most impressive round of cooking I've seen. 302 00:13:51,706 --> 00:13:53,039 Here we go, guys. 303 00:13:53,083 --> 00:13:55,625 I'll tell you this, you're in for a treat. 304 00:13:55,669 --> 00:13:57,627 - Wow. - This is no easy feat 305 00:13:57,671 --> 00:14:00,255 to find one next level chef. 306 00:14:00,298 --> 00:14:03,007 Each one of these chefs are in the finale for a reason. 307 00:14:03,051 --> 00:14:04,717 We're gonna start right here in front of me. 308 00:14:04,761 --> 00:14:05,927 This is pyet's dish. 309 00:14:05,971 --> 00:14:09,806 It is a pork filled empanada with slaw 310 00:14:09,850 --> 00:14:12,600 with a cook time of 27 minutes. 311 00:14:12,644 --> 00:14:14,561 - Nyesha: Wow. - I think you're mad 312 00:14:14,563 --> 00:14:17,397 to attempt to make empanadas in that short period of time. 313 00:14:17,399 --> 00:14:19,566 Let's hope they taste as good as they look. 314 00:14:19,609 --> 00:14:22,777 I have never made empanadas in 27 minutes. 315 00:14:22,821 --> 00:14:26,990 I just hope the dough is cooked all the way through. 316 00:14:27,033 --> 00:14:27,991 The empanadas are delicious. 317 00:14:28,034 --> 00:14:30,368 Pastry is cooked beautifully. 318 00:14:30,370 --> 00:14:31,953 Very, very impressive start. 319 00:14:31,955 --> 00:14:35,957 I would've loved a little bit more creaminess from the avocado, 320 00:14:36,001 --> 00:14:38,251 but you have all this textural contrast. 321 00:14:38,253 --> 00:14:42,589 To create something in such a small amount of time, just absolutely bold. 322 00:14:42,632 --> 00:14:46,009 And I see the personality in this dish. 323 00:14:46,094 --> 00:14:48,553 It is so impressive, damn near impossible, 324 00:14:48,597 --> 00:14:51,764 to make an empanada start to finish in 27 minutes. 325 00:14:51,808 --> 00:14:55,852 I would be very nervous if I was richard or gordon. 326 00:14:55,896 --> 00:14:57,854 All right, let's go to our next dish. 327 00:14:57,898 --> 00:15:00,815 This reuel's dish of clams 328 00:15:00,859 --> 00:15:03,776 steamed with some spanish style chorizo. 329 00:15:03,820 --> 00:15:05,069 Reuel, how long was the cook time? 330 00:15:05,113 --> 00:15:07,572 - 16 minutes. - Wow, that's impressive. 331 00:15:07,616 --> 00:15:11,576 So I am interested to see if we developed enough flavor in only 16 minutes. 332 00:15:13,788 --> 00:15:15,121 Gordon: Those clams are delicious. 333 00:15:15,206 --> 00:15:17,957 Honestly, 16 minutes? Like superman in the kitchen. 334 00:15:18,001 --> 00:15:20,168 That says guts, balls, determination. 335 00:15:20,211 --> 00:15:23,171 But I need a crouton, a slice of bread. 336 00:15:23,214 --> 00:15:25,632 I want to get in there and mop every little ounce of sauce. 337 00:15:25,634 --> 00:15:28,384 The broth itself is uplifting, 338 00:15:28,386 --> 00:15:31,346 and it's getting my palate ready to enjoy a second course. 339 00:15:31,389 --> 00:15:33,806 It's an easy dish to cook, so you banked some time. 340 00:15:33,850 --> 00:15:37,018 - Hopefully that serves you very well. - Thank you, chef. 341 00:15:37,062 --> 00:15:38,561 Your boy came to bat. 342 00:15:38,605 --> 00:15:40,563 I mean, those clams came from the basement, 343 00:15:40,607 --> 00:15:43,274 but the hands that touched it was meant for the top level. 344 00:15:43,318 --> 00:15:45,985 There's a third strong appetizer coming, chefs. 345 00:15:46,029 --> 00:15:49,572 - This is a crispy chicken lollipop... - Wow. 346 00:15:49,574 --> 00:15:51,783 ...Glazed with an aleppo pepper stout sauce, 347 00:15:51,785 --> 00:15:54,118 also utilizing 27 minutes, 348 00:15:54,162 --> 00:15:56,788 just seconds behind pyet. 349 00:15:56,831 --> 00:15:58,665 - So you fried these? - I did, chef. 350 00:15:58,708 --> 00:16:00,667 - And then coated them and fried them again? - No, chef. 351 00:16:00,710 --> 00:16:02,919 - Oh, you cooked them from raw with the batter? - Yes, chef. 352 00:16:02,963 --> 00:16:04,462 - That's a big risk there. - Wow. 353 00:16:04,798 --> 00:16:07,757 - Richard: Super risk. - Because sometimes the batter gets too dark, 354 00:16:07,801 --> 00:16:09,467 and then the inside is undercooked. 355 00:16:09,511 --> 00:16:11,094 Mariah: This is, like, my dream. 356 00:16:11,137 --> 00:16:12,595 I don't want to mess this up. 357 00:16:12,639 --> 00:16:14,931 Let's find out. 358 00:16:15,016 --> 00:16:18,184 I cannot go out with raw chicken. 359 00:16:18,186 --> 00:16:19,686 I am praying the chicken is cooked. 360 00:16:21,398 --> 00:16:23,022 Gordon: Do you see that? Oh, boy. 361 00:16:23,066 --> 00:16:25,233 Do you know they're cooked properly? 362 00:16:25,235 --> 00:16:27,110 Um... 363 00:16:33,785 --> 00:16:35,994 Gordon: Do you see that? Oh, boy. 364 00:16:36,037 --> 00:16:37,829 Do you know they're cooked properly? 365 00:16:37,872 --> 00:16:39,330 Um... 366 00:16:41,626 --> 00:16:42,667 Oh, they're good. 367 00:16:42,711 --> 00:16:43,876 Cooked beautifully. 368 00:16:43,920 --> 00:16:44,877 Richard: Glistening. 369 00:16:45,880 --> 00:16:48,673 Thank goodness! My chicken is cooked. 370 00:16:48,717 --> 00:16:50,967 Wow. They are delicious. 371 00:16:51,011 --> 00:16:52,385 Thank you, chef. 372 00:16:52,429 --> 00:16:53,386 That sauce is fantastic. 373 00:16:53,430 --> 00:16:55,930 You get the depth from the stout, 374 00:16:55,974 --> 00:17:00,768 and the aleppo pepper elevating a very humble everyday food. 375 00:17:00,770 --> 00:17:05,690 Three delicious appetizers. Right, next up, a seafood course from the middle kitchen. 376 00:17:05,734 --> 00:17:08,985 Reuel, you've bought yourself an 11 minute lead. 377 00:17:09,029 --> 00:17:10,695 74 minutes left. 378 00:17:10,739 --> 00:17:15,450 Pyet and mariah, you both have a little over 63 minutes each. 379 00:17:15,452 --> 00:17:19,162 Head over to the elevator. Nyesha will meet you upstairs. 380 00:17:19,164 --> 00:17:21,497 - Good luck! - Thank you. 381 00:17:21,499 --> 00:17:23,624 I may have started off a little rocky, 382 00:17:23,668 --> 00:17:26,586 but first course was delicious. 383 00:17:26,629 --> 00:17:28,129 Ooh, goodness, gracious. 384 00:17:28,173 --> 00:17:30,173 Now I have to bring it on the next two courses. 385 00:17:30,216 --> 00:17:32,091 I'm gonna be way more aggressive this round. 386 00:17:33,970 --> 00:17:36,012 - What's up, chefs? - Hi, chef nyesha. 387 00:17:36,056 --> 00:17:37,764 - Reuel: Hi, chef nyesha. - Hi, chef. 388 00:17:37,849 --> 00:17:39,390 Nyesha: I'm a trained fish cook. 389 00:17:39,434 --> 00:17:43,519 I spent two years working in a three-star michelin restaurant 390 00:17:43,521 --> 00:17:44,687 on the fish station, 391 00:17:44,731 --> 00:17:46,814 so I'm very excited for this fish cookery. 392 00:17:46,816 --> 00:17:49,901 Chef reuel, you're going into this with a lot of time. 393 00:17:49,903 --> 00:17:51,611 I'm treating it like there's none. 394 00:17:51,654 --> 00:17:54,072 As you should. Please line up. 395 00:17:54,115 --> 00:17:56,115 Hands on the elevator. 396 00:17:58,870 --> 00:18:01,287 Platform's on its way. Here it comes. 397 00:18:03,374 --> 00:18:04,457 Go! 398 00:18:04,501 --> 00:18:06,959 Fish in general has been a problem. 399 00:18:07,045 --> 00:18:09,087 So I just gotta focus on what I gotta do. 400 00:18:09,130 --> 00:18:11,422 Conceptualize your dish and execute! 401 00:18:11,466 --> 00:18:12,882 Reuel: Nope. Don't want no snapper. 402 00:18:12,967 --> 00:18:15,176 Nope. Don't want no bass. 403 00:18:15,178 --> 00:18:18,012 - Hello, cod! - Ten seconds. 404 00:18:18,014 --> 00:18:19,972 I want something light because the next dish 405 00:18:20,016 --> 00:18:21,891 that's coming is gonna be fuego. 406 00:18:21,935 --> 00:18:24,977 Nyesha: Three, two, one. 407 00:18:25,021 --> 00:18:27,021 Platform's still here. Grab what you need! 408 00:18:27,065 --> 00:18:28,856 Last chance! Let's go. 409 00:18:28,900 --> 00:18:30,858 Whew! 410 00:18:30,902 --> 00:18:32,026 All right, guys, everyone ready? 411 00:18:32,070 --> 00:18:34,153 - All: Yes, chef. - Let's go now. 412 00:18:34,197 --> 00:18:36,531 Whatcha getting done first, chef? 413 00:18:36,574 --> 00:18:39,742 I'm going to get my sweet potatoes boiling. 414 00:18:39,744 --> 00:18:42,036 I'm making a pan-seared sea bass 415 00:18:42,080 --> 00:18:43,621 with a spiced sweet potato purée. 416 00:18:43,665 --> 00:18:45,748 What else are we incorporating into the sweet potato purée? 417 00:18:45,792 --> 00:18:49,877 I'm going to do some nice warm flavors with a chili oil. 418 00:18:49,921 --> 00:18:54,507 Excellent. You have 57 minutes left for two full dishes, okay? 419 00:18:54,551 --> 00:18:56,050 - So please use your time wisely. - Yes, chef. 420 00:18:56,094 --> 00:18:59,011 Be careful these chilis don't burn, chef. 421 00:18:59,055 --> 00:19:00,054 - Reuel? - Yes, chef? 422 00:19:00,098 --> 00:19:01,430 You have an hour and ten minutes. 423 00:19:01,474 --> 00:19:02,932 This is an amazing time 424 00:19:02,934 --> 00:19:06,144 to truly conceptualize and create that vision in your mind. 425 00:19:06,187 --> 00:19:08,312 I'm getting my peas and my soubise together. 426 00:19:08,398 --> 00:19:12,024 - Awesome. - I need to add a little creaminess to that cod. 427 00:19:12,026 --> 00:19:15,611 I'm making pan-seared cod with pea soubise 428 00:19:15,655 --> 00:19:17,155 and summer vegetables. 429 00:19:17,198 --> 00:19:20,825 I came in with a very rich salt forward dish. 430 00:19:20,860 --> 00:19:22,827 This is more a bright taste of corn, 431 00:19:22,871 --> 00:19:24,620 taste of sweetness of the peas. 432 00:19:24,664 --> 00:19:26,372 Okay. 433 00:19:26,416 --> 00:19:29,041 Nyesha: It's not a "how fast can I cook?" competition. 434 00:19:29,085 --> 00:19:31,085 I'm a little bit happy with that. 435 00:19:31,129 --> 00:19:33,546 It's "how fast can I develop flavor?" 436 00:19:33,548 --> 00:19:35,923 and reuel's dish seems pretty simplistic. 437 00:19:35,925 --> 00:19:39,051 I'm just really hoping that there's more depth to this dish 438 00:19:39,095 --> 00:19:40,970 because reuel has a lot to lose here. 439 00:19:41,014 --> 00:19:43,347 We've all been cooking for 23 minutes! 440 00:19:43,349 --> 00:19:44,265 Heard, chef. 441 00:19:44,309 --> 00:19:45,766 Nyesha: Chef pyet, chef mariah, 442 00:19:45,768 --> 00:19:47,602 that means just under 40 minutes left 443 00:19:47,645 --> 00:19:48,936 in your entire cook. 444 00:19:48,980 --> 00:19:51,564 This time is, like, going super fast. 445 00:19:51,566 --> 00:19:54,025 Like, I think it's going faster now than it ever has before. 446 00:19:54,068 --> 00:19:55,860 This is our first time together, mariah. 447 00:19:55,862 --> 00:19:57,528 - It is! I know! - What a joy! Let's go! 448 00:19:57,572 --> 00:19:59,697 I've been waiting for this! You're so amazing. 449 00:19:59,699 --> 00:20:01,741 - You're so amazing. Are you kidding me? - Oh, thank you. 450 00:20:01,784 --> 00:20:04,410 You're inspiring me with that ice flowing through your veins, girl. 451 00:20:04,454 --> 00:20:05,453 Oh, man. 452 00:20:05,455 --> 00:20:07,622 Y'all know this is timed, right? 453 00:20:07,624 --> 00:20:08,915 What are we making here? 454 00:20:08,958 --> 00:20:10,416 Mariah: Pan-roasted snapper. 455 00:20:10,418 --> 00:20:12,460 And I'm gonna get my corn going 456 00:20:12,503 --> 00:20:13,628 with a little bit of vegetable stock, 457 00:20:13,963 --> 00:20:14,587 try to infuse some of this corn flavor into the broth. 458 00:20:15,173 --> 00:20:18,174 I started my courses with something fried, 459 00:20:18,176 --> 00:20:20,635 something heavy, and so I'm gonna move into something 460 00:20:20,678 --> 00:20:22,094 that's light, elegant. 461 00:20:22,138 --> 00:20:23,679 - Chef, this sounds delicious. - Thank you. 462 00:20:23,723 --> 00:20:25,014 What else are we adding to this broth? 463 00:20:25,183 --> 00:20:29,185 I need some more flavor. I have some whole mustard here. 464 00:20:29,229 --> 00:20:30,561 Maybe some coriander love, citrus. 465 00:20:30,605 --> 00:20:31,854 Some spices, yes. 466 00:20:31,898 --> 00:20:33,564 So I am trying to transport the mentors 467 00:20:33,566 --> 00:20:34,857 with every dish that I put out. 468 00:20:34,901 --> 00:20:36,525 Saffron. 469 00:20:36,569 --> 00:20:38,945 And this dish is gonna transport them 470 00:20:38,988 --> 00:20:41,572 into a cafe in europe. 471 00:20:41,574 --> 00:20:43,032 You know, a nice little broth and a piece of fish, 472 00:20:43,117 --> 00:20:45,117 and you're just enjoying life. 473 00:20:45,161 --> 00:20:48,079 Chef pyet, chef mariah, you're down to 35 minutes. 474 00:20:48,122 --> 00:20:49,830 Heard, chef. Thank you. 475 00:20:49,874 --> 00:20:50,831 - Reuel? - Yes, ma'am? 476 00:20:50,875 --> 00:20:52,416 44 minutes for you. 477 00:20:52,460 --> 00:20:54,919 To take these seafood dishes to the next level, 478 00:20:54,963 --> 00:20:58,089 what we're looking for is authenticity 479 00:20:58,132 --> 00:21:00,591 and to let the product shine. 480 00:21:00,593 --> 00:21:03,511 $250,000 on the line? You better bring it. 481 00:21:03,554 --> 00:21:07,348 I'm pushing you because I'm trying to light a fire in your soul. 482 00:21:07,392 --> 00:21:10,101 - Oh, that fire is lit. - Reuel: Come on, reuel. 483 00:21:10,144 --> 00:21:13,354 Mariah and pyet look like they kinda hustling. 484 00:21:13,356 --> 00:21:14,230 Whoo! 485 00:21:14,232 --> 00:21:16,816 It's beautiful and delicate. 486 00:21:16,859 --> 00:21:18,901 Okay, let me go wrap this up. 487 00:21:18,945 --> 00:21:20,820 Reuel's heading to the buzzer! 488 00:21:20,863 --> 00:21:24,156 Ooh, no! 489 00:21:24,200 --> 00:21:26,867 Reuel, you have 42 minutes on that last cook. 490 00:21:26,869 --> 00:21:28,703 Yes, chef. 491 00:21:28,705 --> 00:21:30,162 Pyet: I don't even understand 492 00:21:30,164 --> 00:21:33,416 how he did all that in such a short amount of time. 493 00:21:33,459 --> 00:21:36,794 This cook is way more stressful than the appetizer. 494 00:21:36,838 --> 00:21:37,920 This has to work. 495 00:21:38,256 --> 00:21:41,048 Nyesha: You're under 30 minutes. You have to push here. 496 00:21:41,050 --> 00:21:42,633 Still have that main course to bring home. 497 00:21:42,677 --> 00:21:45,469 - Oh! - Look at your chili though. Be careful. 498 00:21:45,513 --> 00:21:48,097 - Pyet: Ah, ( bleep ). - It's burned. 499 00:21:50,184 --> 00:21:54,520 It's burned. I don't have time to make another chili oil. 500 00:21:54,564 --> 00:21:57,440 If you're gonna put an oil on it, it should be the most delicious oil ever. 501 00:21:57,483 --> 00:22:00,026 There's so much riding on the line right now. 502 00:22:00,069 --> 00:22:01,193 I'm screwed. 503 00:22:01,195 --> 00:22:03,237 Best dish of your life. 504 00:22:08,536 --> 00:22:10,369 Look at your chili though. Be careful. 505 00:22:10,413 --> 00:22:12,747 - Pyet: Ah, ( bleep ). - It's burned. 506 00:22:13,750 --> 00:22:16,042 You gotta let that go, chef. 507 00:22:16,085 --> 00:22:17,752 It's not next level. You know that. 508 00:22:17,795 --> 00:22:19,420 - May I get rid of this for you? - Yes, chef. 509 00:22:19,756 --> 00:22:21,797 - Just so you don't have to look at it ever again? - Thank you. Thank you. 510 00:22:21,799 --> 00:22:23,049 Pyet is definitely in trouble. 511 00:22:23,051 --> 00:22:26,594 There's no time to harp on this mistake. 512 00:22:26,596 --> 00:22:29,889 I know I don't ever wanna see or smell that ever again. 513 00:22:29,932 --> 00:22:32,641 Things are going the way that I intended them to, 514 00:22:32,643 --> 00:22:34,643 but I have to stay focused. 515 00:22:34,687 --> 00:22:36,604 There's something missing. 516 00:22:36,647 --> 00:22:38,856 - The potato purée... - Ginger. 517 00:22:38,900 --> 00:22:40,941 ...Is going to be what saves this dish. 518 00:22:40,985 --> 00:22:43,486 At this point, it has to be perfect. 519 00:22:43,529 --> 00:22:46,155 Really happy with how this is turning out, so that's good. 520 00:22:46,199 --> 00:22:47,490 Good! I'm happy for you. 521 00:22:47,533 --> 00:22:50,159 - 28 1/2 minutes left. - Oh, my gosh! 522 00:22:50,161 --> 00:22:51,952 Two courses, let's go! 523 00:22:51,996 --> 00:22:54,705 - Mariah: Whew! - Gotta get to that buzzer. 524 00:22:54,749 --> 00:22:58,542 You are legitimately going to handcuff yourself when you get upstairs... 525 00:22:58,544 --> 00:23:01,462 - Where's the buzzer? - ...If you do not tap that buzzer right now. 526 00:23:01,506 --> 00:23:05,257 Let's go. Good job. Leave it on the field. 527 00:23:14,894 --> 00:23:17,561 Wow, look at those. Beautiful. 528 00:23:17,605 --> 00:23:20,898 So, first we have here a dish cooked by mariah. 529 00:23:20,942 --> 00:23:24,026 This is a pan-seared red snapper 530 00:23:24,028 --> 00:23:26,153 with a salad of brussel sprouts. 531 00:23:26,197 --> 00:23:28,781 In the broth, there are notes of saffron. 532 00:23:28,825 --> 00:23:29,949 Gordon: And cooking time? 533 00:23:29,992 --> 00:23:31,867 Nyesha: 34 minutes and 33 seconds. 534 00:23:31,869 --> 00:23:33,452 Hard to get a broth working in 34 minutes. 535 00:23:33,496 --> 00:23:36,163 I took a risk. I don't regret the risk that I took. 536 00:23:36,165 --> 00:23:40,084 I know that this broth is spectacular. 537 00:23:40,128 --> 00:23:42,294 - No question. - Fish is cooked beautifully. 538 00:23:42,296 --> 00:23:44,130 - Thank you, chef. - I was slightly concerned 539 00:23:44,132 --> 00:23:46,173 about the broth being a little bit insipid. 540 00:23:46,175 --> 00:23:47,800 It's actually delicious. It's fragrant. 541 00:23:47,844 --> 00:23:49,552 For me, the fish is cooked beautifully. 542 00:23:49,595 --> 00:23:52,138 Richard: Do I think the brussel sprouts, slaw, and the hazelnuts 543 00:23:52,181 --> 00:23:53,973 would've been better served with, like, a mayonnaise sauce? 544 00:23:54,016 --> 00:23:56,934 I do. But at the end of the day, the fish is cooked perfectly, 545 00:23:56,978 --> 00:23:58,561 - and the broth is delicious. - Thank you, chef. 546 00:23:58,938 --> 00:24:03,858 The mentors loved the broth, and it makes me feel like the time was well spent. 547 00:24:03,901 --> 00:24:07,069 Next up, chef reuel has prepared for us 548 00:24:07,071 --> 00:24:11,157 a pan-roasted cod with a salad of corn and sweet peas. 549 00:24:11,200 --> 00:24:12,950 - Time, please. - 32 minutes, chef. 550 00:24:12,994 --> 00:24:14,535 Visually, I'm not as impressed. 551 00:24:14,579 --> 00:24:16,620 The peas and the corn have got that sort of 552 00:24:16,664 --> 00:24:18,831 frozen vegetable section vibe. 553 00:24:18,833 --> 00:24:20,791 Reuel: I know it's gonna taste better than it looks. 554 00:24:20,835 --> 00:24:24,086 Yo, cut that bitch open, because I know that ( bleep ) cooked. 555 00:24:27,925 --> 00:24:30,134 This cod a deep heartiness to it. 556 00:24:30,136 --> 00:24:32,011 Fish is cooked next level. 557 00:24:32,054 --> 00:24:33,721 Glistening. It's got a great sear on there. 558 00:24:33,723 --> 00:24:34,763 Richard: Fish is cooked excellently. 559 00:24:35,099 --> 00:24:38,684 Sweet peas, butter roasted fish, what's not to like? 560 00:24:39,937 --> 00:24:42,188 Lastly, we have chef pyet. 561 00:24:42,231 --> 00:24:44,857 We have a pan-roasted striped bass, 562 00:24:44,901 --> 00:24:47,943 and this sits atop a sweet potato purée. 563 00:24:47,987 --> 00:24:52,239 Cook time is 34 minutes and 30 seconds. 564 00:24:52,241 --> 00:24:55,201 I spent a lot of time perfecting that sweet potato purée, 565 00:24:55,244 --> 00:24:57,745 but standing up against the other two dishes, 566 00:24:57,747 --> 00:24:59,038 I'm not sure if it's enough. 567 00:24:59,081 --> 00:25:01,332 Sweet potatoes and fish doesn't work. 568 00:25:03,586 --> 00:25:05,377 Usually. 569 00:25:05,463 --> 00:25:07,004 But the spices that are in the sweet potato 570 00:25:07,006 --> 00:25:08,756 take this fish to another level. 571 00:25:08,799 --> 00:25:10,466 It's enchanting actually. 572 00:25:10,468 --> 00:25:12,760 I would've loved a little chili in here or something like that. 573 00:25:12,803 --> 00:25:14,929 Just a splash of red vinegar just to liven it up a bit. 574 00:25:14,972 --> 00:25:19,475 The purée's to die for. Fish is nailed beautifully. ( bleep ) delicious. 575 00:25:19,519 --> 00:25:23,938 To hear chef ramsay say that my dish is ( bleep ) delicious, 576 00:25:23,981 --> 00:25:25,731 like, means the world to me. 577 00:25:25,775 --> 00:25:28,234 He's loving the fish dish, 578 00:25:28,236 --> 00:25:30,819 he loved the empanadas, and I'm just hoping 579 00:25:30,863 --> 00:25:34,490 that he loves whatever is going to happen in the top kitchen. 580 00:25:34,534 --> 00:25:37,910 But do I have the time to cook it in 28 minutes? 581 00:25:37,912 --> 00:25:41,330 You've only got one final cook left. 582 00:25:41,374 --> 00:25:45,251 Timewise, mariah, you have just under 28 minutes. 583 00:25:45,253 --> 00:25:48,045 Pyet, you have 18 seconds more than that. 584 00:25:48,089 --> 00:25:52,758 - And, reuel, you have 42 minutes. - Yes, chef. 585 00:25:52,802 --> 00:25:53,759 Gordon: That means you'll have 586 00:25:54,053 --> 00:25:55,844 a 14 minute head start over pyet and mariah. 587 00:25:55,888 --> 00:25:58,430 All three of you have cooked in that top flight kitchen 588 00:25:58,432 --> 00:26:02,518 across a 30 minute elimination, so 28 minutes isn't long. 589 00:26:02,520 --> 00:26:05,271 Just promise me now those dishes will be done. 590 00:26:05,273 --> 00:26:06,397 All: Yes, chef. 591 00:26:06,440 --> 00:26:08,899 All of you, please head to the elevator. 592 00:26:08,943 --> 00:26:10,651 - I'll see you on the top flight kitchen. Good job. - Thank you. 593 00:26:10,695 --> 00:26:14,071 - Gordon: Well done. - Good luck. Kill it! 594 00:26:14,115 --> 00:26:16,156 - Pyet: Here we go. - Mariah: Good luck. 595 00:26:16,200 --> 00:26:18,659 Reuel: Let's do this. 596 00:26:18,703 --> 00:26:21,704 My stomach feels like those olden washing boards 597 00:26:21,706 --> 00:26:24,415 where you just scrub your clothes like that. 598 00:26:24,500 --> 00:26:27,334 That's my soul beating against my stomach. 599 00:26:27,378 --> 00:26:29,962 But you know what? My strategy's actually working. 600 00:26:30,006 --> 00:26:33,215 I have 42 minutes, and they're banking less than a 30. 601 00:26:35,886 --> 00:26:37,928 - Right, how are we feeling? - Good, chef. 602 00:26:37,972 --> 00:26:38,762 This is it. 603 00:26:38,806 --> 00:26:39,847 All that stands between you 604 00:26:40,099 --> 00:26:42,558 and quarter of a million dollars is this one cook. 605 00:26:42,602 --> 00:26:43,934 - Yes, chef. - Yes, chef. 606 00:26:43,978 --> 00:26:45,978 It's still anyone's game. 607 00:26:46,022 --> 00:26:49,106 28 minutes. That is not a lot of time. 608 00:26:49,150 --> 00:26:51,483 But there's $250,000 on the line, 609 00:26:51,527 --> 00:26:53,944 and so I have to make the best dish possible. 610 00:26:53,946 --> 00:26:56,322 Gordon: The platform is moving. 611 00:26:56,365 --> 00:27:01,118 Reuel, you have a 14 minute head start over pyet and mariah. 612 00:27:01,162 --> 00:27:03,537 Four, three, two, one. 613 00:27:03,581 --> 00:27:04,705 Go, reuel! 614 00:27:04,749 --> 00:27:07,875 42 minutes. Here we go. 615 00:27:07,918 --> 00:27:10,961 I get to peruse this and take my time. 616 00:27:11,005 --> 00:27:13,881 ( classical music playing ) 617 00:27:13,883 --> 00:27:16,550 ♪ dun, dun, dun, dun, dun 618 00:27:16,594 --> 00:27:18,135 ♪ take this, take that 619 00:27:18,137 --> 00:27:22,806 ♪ potatoes, I need, give me, give me ♪ 620 00:27:22,808 --> 00:27:24,642 ( music ends ) 621 00:27:24,685 --> 00:27:25,851 - I wanted that fennel. - Ooh, damn, he got the fennel. 622 00:27:25,895 --> 00:27:26,894 ( bleep ) 623 00:27:26,937 --> 00:27:28,937 good for reuel. 624 00:27:29,023 --> 00:27:31,065 I don't care that I'm the last one to start. 625 00:27:31,108 --> 00:27:32,733 It's all about finishing strong. 626 00:27:32,777 --> 00:27:34,109 Protein, where are you going? 627 00:27:34,153 --> 00:27:35,277 - Rib cap. - Gordon: Wow. 628 00:27:35,321 --> 00:27:38,197 Rib cap is a chef's treat, man. 629 00:27:38,199 --> 00:27:39,865 I shined once on the rib cap. 630 00:27:39,909 --> 00:27:41,116 I'm expecting to do the same again. 631 00:27:41,160 --> 00:27:42,493 I knew he was gonna get the rib cap. 632 00:27:44,330 --> 00:27:45,579 Tell me about the garnish. Where are we going with it? 633 00:27:45,581 --> 00:27:47,247 Reuel: We're gonna make a pomme soufflé. 634 00:27:47,291 --> 00:27:49,416 Stop it. 635 00:27:49,460 --> 00:27:52,169 Gordon: Pomme soufflés are delicate fried potatoes 636 00:27:52,213 --> 00:27:53,837 that look like little puff balloons. 637 00:27:53,881 --> 00:27:56,799 They're one of the hardest technical items on the planet to cook. 638 00:27:56,801 --> 00:27:58,133 Everything has to be perfect. 639 00:27:58,219 --> 00:28:01,011 Honestly, for reuel, this is a huge gamble. 640 00:28:01,055 --> 00:28:02,763 Pomme soufflé is an absolute nightmare. 641 00:28:02,765 --> 00:28:03,806 Why on a night like tonight? 642 00:28:03,808 --> 00:28:06,016 - I wanna go big. - Reuel. 643 00:28:06,060 --> 00:28:08,602 Reuel: The pomme soufflé is a risk in itself, 644 00:28:08,646 --> 00:28:10,104 but it's a huge reward. 645 00:28:10,147 --> 00:28:12,564 I came here to push myself, 646 00:28:12,608 --> 00:28:14,900 and that's why that extra time is important. 647 00:28:14,902 --> 00:28:16,902 This is torture. 648 00:28:16,904 --> 00:28:18,737 This is the longest 14 minutes of my life. 649 00:28:18,739 --> 00:28:20,489 - 60 seconds, pyet. - Ooh! 650 00:28:20,533 --> 00:28:23,033 Gordon: And, mariah, you're right behind her. 651 00:28:23,077 --> 00:28:25,035 I'm just, like, sweating bullets at this point 652 00:28:25,037 --> 00:28:27,913 hoping that I have enough time to make a next level dish. 653 00:28:27,915 --> 00:28:31,709 Three, two, one. Go, girl, go. Well done. 654 00:28:31,711 --> 00:28:35,921 I have this determination to make a rack of lamb. 655 00:28:35,965 --> 00:28:38,424 Trying to cook lamb in 28 minutes 656 00:28:38,467 --> 00:28:40,968 is going to be a very difficult task. 657 00:28:41,011 --> 00:28:44,513 It could either win me this competition, or I could lose it all. 658 00:28:44,557 --> 00:28:49,059 Three, two, one. Go. Come on, you got this. Come on. 659 00:28:49,103 --> 00:28:53,897 For this final cook, the filet is definitely my golden ticket. 660 00:28:53,941 --> 00:28:55,399 You've still got no protein on. 661 00:28:55,401 --> 00:28:57,192 - They're putting their protein on. - Yes, chef. 662 00:28:57,236 --> 00:28:58,861 So get that thing seared and rested. 663 00:28:58,904 --> 00:29:01,113 20 minutes remaining. 664 00:29:01,115 --> 00:29:02,239 - Right, tell me, what are you thinking? - Yes, chef. 665 00:29:02,324 --> 00:29:04,408 I'm just gonna get a nice sear on my filet. 666 00:29:04,452 --> 00:29:06,034 Gordon: I love the herbs in there. What's on there? 667 00:29:06,078 --> 00:29:07,786 A little bit of thyme, a little bit of oregano. 668 00:29:07,788 --> 00:29:09,747 - Nice. Well done. - Thank you, chef. 669 00:29:09,790 --> 00:29:11,623 I am going to make an herb crusted filet mignon 670 00:29:11,667 --> 00:29:17,504 with a potato fondant and a dark rum mushroom sauce. 671 00:29:17,548 --> 00:29:19,840 - Whoo! All right. - Careful, mariah. 672 00:29:19,884 --> 00:29:22,593 Mariah: The last dish leaves the greatest impression, 673 00:29:22,636 --> 00:29:25,387 so I want to treat the judges to something special. 674 00:29:25,431 --> 00:29:27,723 Pyet, tell me about the dish. What are we thinking? 675 00:29:27,767 --> 00:29:31,185 So I am going to do a rack of lamb 676 00:29:31,228 --> 00:29:34,605 with fingerling potatoes and some green beans. 677 00:29:34,607 --> 00:29:37,065 That lamb comes out, you slice. Pink, beautiful. Season. 678 00:29:37,109 --> 00:29:39,318 - If not, you kiss it in that pan. - Yes, chef. 679 00:29:39,361 --> 00:29:42,988 Pyet: I'm praying I have enough time to cook a rack of lamb, 680 00:29:43,032 --> 00:29:46,992 and I'm just crossing my fingers that everything goes to plan. 681 00:29:46,994 --> 00:29:48,660 Can't serve this raw. 682 00:29:48,704 --> 00:29:51,121 Gordon: Nine minutes remaining. 683 00:29:52,124 --> 00:29:53,081 Pyet: Come on. 684 00:29:53,125 --> 00:29:54,541 Keep it going, guys. 685 00:29:54,585 --> 00:29:56,585 Don't you dare take your foot off the gas. 686 00:29:56,629 --> 00:29:58,504 This competition was never set out to be easy. 687 00:29:58,506 --> 00:30:01,840 Three superbly executed dishes in only 90 minutes. 688 00:30:01,884 --> 00:30:04,718 All three chefs have proven they really do deserve to be here, 689 00:30:04,762 --> 00:30:08,180 but we're not just gonna give $250,000 to somebody. 690 00:30:08,224 --> 00:30:11,099 It all comes down to the final main course. 691 00:30:11,143 --> 00:30:13,185 We're looking for a perfect temperature, 692 00:30:13,187 --> 00:30:16,396 and who can take it to the next level. 693 00:30:16,440 --> 00:30:18,565 How's the update on the pomme soufflé? 694 00:30:18,567 --> 00:30:20,859 To be honest, chef, I'm gonna be in a little bit of problems. 695 00:30:20,903 --> 00:30:24,571 - If it's not working, do not waste time, okay? - Move on. Yes, chef. 696 00:30:24,615 --> 00:30:27,699 I'm second-guessing this pomme soufflé, because it's a little bit tricky. 697 00:30:27,743 --> 00:30:30,828 You gotta make sure you don't over-fry or under-fry. 698 00:30:30,913 --> 00:30:32,079 Come on, baby. Work with me. 699 00:30:32,122 --> 00:30:33,956 I want this dish to be perfect, 700 00:30:33,999 --> 00:30:36,124 so I hope to god these ( bleep ) puff. 701 00:30:36,168 --> 00:30:38,126 Aw, come on, baby. 702 00:30:38,212 --> 00:30:40,796 Dance the filet around the pan, then let it rest, yeah? 703 00:30:40,840 --> 00:30:43,674 - Okay, okay. - Lovely color on there. 704 00:30:45,094 --> 00:30:47,177 - ( groans ) - that has gotta go in the oven, 705 00:30:47,221 --> 00:30:48,470 otherwise it's never gonna be cooked. 706 00:30:48,514 --> 00:30:50,764 Pyet: My stomach is in knots. 707 00:30:50,808 --> 00:30:53,100 I'm really worried about my lamb. 708 00:30:53,143 --> 00:30:55,060 - Quarter of a million dollars right there in that lamb. - Yes, chef. 709 00:30:55,104 --> 00:30:56,854 Gordon: 5 1/2 minutes to go, guys! 710 00:30:56,897 --> 00:30:58,605 I didn't give myself enough time. 711 00:30:58,649 --> 00:31:03,151 If I serve raw lamb to these mentors, I'm done. 712 00:31:03,195 --> 00:31:06,572 This is a make it or break it moment, 713 00:31:06,574 --> 00:31:08,991 but at this point I have no other option. 714 00:31:08,993 --> 00:31:12,160 This is it. Is the meat cooked all the way through? 715 00:31:17,835 --> 00:31:20,752 Pyet, look at me. Quarter of a million dollars right there in that lamb. 716 00:31:20,796 --> 00:31:21,753 Yes, chef. 717 00:31:21,797 --> 00:31:23,380 This lamb cannot be raw. 718 00:31:23,424 --> 00:31:26,049 I have to execute this with perfection. 719 00:31:26,093 --> 00:31:29,761 I have no time to put it back into the oven. 720 00:31:29,805 --> 00:31:30,888 Please, please, please, please, 721 00:31:30,973 --> 00:31:33,015 please be cooked, please be cooked. 722 00:31:33,058 --> 00:31:34,850 Perfect. 723 00:31:34,894 --> 00:31:36,935 Beautiful. Beautiful! 724 00:31:36,979 --> 00:31:38,353 Oh, my god. 725 00:31:38,397 --> 00:31:41,773 My heart literally comes back into my body. 726 00:31:41,775 --> 00:31:43,025 "okay, we have a chance here." 727 00:31:43,068 --> 00:31:45,527 gordon: Three minutes to go! 728 00:31:45,571 --> 00:31:46,862 Mariah: Oh, god. Come on. 729 00:31:46,906 --> 00:31:48,113 Those potatoes are slightly under. 730 00:31:48,157 --> 00:31:49,656 It's gonna be tight to finish this. 731 00:31:50,868 --> 00:31:51,992 Tell me, pomme soufflé? 732 00:31:52,036 --> 00:31:54,202 Reuel: Uh, I got one. 733 00:31:54,246 --> 00:31:55,621 Gordon: They're not working, drop them, right? 734 00:31:55,664 --> 00:31:58,665 60 seconds. Start dressing these plates now! 735 00:31:58,709 --> 00:32:01,752 Every detail at this point has to be perfect. 736 00:32:01,754 --> 00:32:03,420 This is it. 737 00:32:03,464 --> 00:32:04,671 - Reuel: Beautiful. - Mariah: Aw, man. 738 00:32:04,673 --> 00:32:08,425 Five, four, three, two, one. 739 00:32:08,469 --> 00:32:11,053 And stop. Hands in the air. Well done! 740 00:32:11,096 --> 00:32:13,680 The stress! 741 00:32:20,689 --> 00:32:23,023 Today was a rollercoaster. 742 00:32:23,067 --> 00:32:26,151 I'm feeling really good. I left everything out there. 743 00:32:26,195 --> 00:32:29,571 I left my apron, my big toe, my pinky finger. 744 00:32:29,615 --> 00:32:34,117 I gave everything, so now I know I have zero regrets. 745 00:32:34,161 --> 00:32:37,788 So this first dish, created by mariah, 746 00:32:37,831 --> 00:32:41,541 this was filet mignon lightly crusted in a dry herb 747 00:32:41,585 --> 00:32:42,876 finished with a fondant potato. 748 00:32:42,920 --> 00:32:45,963 - Cook time was 28 minutes. - Not a lot of time. 749 00:32:46,006 --> 00:32:48,757 It looks elegant, and the cook... 750 00:32:48,759 --> 00:32:52,135 $250,000 filet. 751 00:32:52,179 --> 00:32:53,845 It has to be perfect. 752 00:32:53,931 --> 00:32:56,181 Gordon: Oh, my goodness. 753 00:32:56,225 --> 00:32:58,558 Cooked beautifully. 754 00:33:01,605 --> 00:33:06,566 The flavor's fantastic. The herbs are just dancing around on my palate. 755 00:33:06,568 --> 00:33:09,152 But for me, my potato was a little bit undercooked. 756 00:33:09,196 --> 00:33:10,487 - Just a little bit. - Mm. Mm-hmm. 757 00:33:10,823 --> 00:33:13,949 - The meat is perfect. It's right on the money. - Thank you. 758 00:33:13,993 --> 00:33:17,703 Young lady, in 28 minutes, that is next level. 759 00:33:17,746 --> 00:33:18,912 Thank you. 760 00:33:18,998 --> 00:33:20,956 I feel amazing. 761 00:33:21,000 --> 00:33:22,541 Everything that I've done today 762 00:33:22,543 --> 00:33:25,085 I have done with passion, I have done with purpose. 763 00:33:25,129 --> 00:33:28,171 I know I have everything it takes to be next level. 764 00:33:28,215 --> 00:33:31,675 Okay, next dish owned by reuel. 765 00:33:31,719 --> 00:33:33,135 42 minute cook. 766 00:33:33,178 --> 00:33:37,389 Rib cap, pomme soufflé, and a beautiful demi to glaze. 767 00:33:37,433 --> 00:33:39,975 Wow, I mean visually, modern art. 768 00:33:40,019 --> 00:33:42,978 Pomme soufflé is a big swing. 769 00:33:45,482 --> 00:33:48,692 A prize cut. Some of those slices are a little bit under, 770 00:33:48,736 --> 00:33:50,152 but I think you used your time really, really well. 771 00:33:50,195 --> 00:33:51,987 Rib cap is a tough one to pull off. 772 00:33:52,031 --> 00:33:54,448 For me, just a little bit of smoked rock salt 773 00:33:54,491 --> 00:33:56,616 just to counteract that beautiful richness, 774 00:33:56,660 --> 00:33:58,035 but that middle section's cooked perfectly. 775 00:33:58,078 --> 00:34:00,245 Very delicious. The demi-- the sauce is amazing. 776 00:34:00,330 --> 00:34:01,496 Thank you. 777 00:34:01,790 --> 00:34:04,833 Bold move. Pomme soufflé, that's the heart of this dish, 778 00:34:04,835 --> 00:34:06,877 so to do one in the final with a quarter million 779 00:34:06,920 --> 00:34:08,879 riding on it reminds me of you-- 780 00:34:08,922 --> 00:34:12,132 brave and passionate. 781 00:34:12,176 --> 00:34:13,967 Reuel: I'm feeling really good. 782 00:34:14,011 --> 00:34:16,762 I cooked with my soul, the essence of it. 783 00:34:16,805 --> 00:34:18,805 I am the next level chef. 784 00:34:18,849 --> 00:34:21,808 Right, final dish, created by pyet, 785 00:34:21,852 --> 00:34:24,061 was a rack of lamb 786 00:34:24,063 --> 00:34:26,563 served with some green beans wrapped in prosciutto. 787 00:34:26,648 --> 00:34:28,815 There's a merlot wine reduction 788 00:34:28,859 --> 00:34:31,401 the lamb itself is cooked gorgeously. 789 00:34:31,445 --> 00:34:34,237 I don't understand how you were able to execute that 790 00:34:34,281 --> 00:34:35,655 in such a small amount of time. 791 00:34:36,075 --> 00:34:40,744 I'm shocked that I was able to pull off a rack of lamb in 28 minutes, 792 00:34:40,788 --> 00:34:45,207 but I do wish I had a little bit more time to let it rest. 793 00:34:45,250 --> 00:34:50,378 This dish is singing musical notes on my palate. 794 00:34:50,422 --> 00:34:52,756 The merlot sauce with the lamb, 795 00:34:52,800 --> 00:34:53,799 and the prosciutto, the soul. 796 00:34:53,842 --> 00:34:55,300 My soul is very happy. 797 00:34:55,803 --> 00:34:59,179 It feels like the lamb spent all 28 minutes making its way to this moment. 798 00:34:59,181 --> 00:35:01,973 I mean, medium. Medium is such a tough temperature. 799 00:35:02,017 --> 00:35:03,016 It's cooked perfectly. 800 00:35:03,310 --> 00:35:05,685 But if you let it rest for just a minute longer, 801 00:35:05,729 --> 00:35:07,562 you could've brought out more flavor in the lamb. 802 00:35:07,564 --> 00:35:10,023 Well, the thing that lifts this is the crispy lamb fat 803 00:35:10,067 --> 00:35:11,108 with that merlot sauce. 804 00:35:11,110 --> 00:35:14,736 It is just unctuous and so refined. 805 00:35:14,780 --> 00:35:16,029 Well done. 806 00:35:16,281 --> 00:35:19,741 Pyet: Reuel and mariah, they were tough competitors, 807 00:35:19,785 --> 00:35:22,702 but at the end of the day, I feel good about this. 808 00:35:22,704 --> 00:35:24,454 Wow, three amazing dishes 809 00:35:24,498 --> 00:35:27,833 from the appetizer to the seafood to the final cook. 810 00:35:27,876 --> 00:35:29,042 Everything's on the line. 811 00:35:29,044 --> 00:35:30,502 This is not something we take lightly, 812 00:35:30,546 --> 00:35:34,464 so I'd like all of you to head to the great room 813 00:35:34,508 --> 00:35:36,883 while we take a moment and discuss. 814 00:35:36,927 --> 00:35:38,051 - Thank you. - Great job. 815 00:35:38,095 --> 00:35:40,595 - Thank you, chefs. - Well done, guys. Wow. 816 00:35:40,597 --> 00:35:42,973 This is gonna be a difficult decision for many reasons. 817 00:35:42,975 --> 00:35:47,018 You have three chefs who all have had some magical moments, 818 00:35:47,020 --> 00:35:48,770 but at the end of the day, it's cumulative. 819 00:35:48,772 --> 00:35:51,148 Who cooked the best three dishes 820 00:35:51,191 --> 00:35:53,108 level to level to level? 821 00:35:54,194 --> 00:35:57,487 Reuel's rib cap, it's cooked unevenly. 822 00:35:57,531 --> 00:36:01,741 Richard: But the vegetable components in this dish are beautiful. 823 00:36:01,785 --> 00:36:04,703 - I think reuel had the best fish course. - Nyesha: Absolutely. 824 00:36:04,746 --> 00:36:07,664 The fish is glistening. Great color on the skin. 825 00:36:07,666 --> 00:36:10,167 There's no doubt this fish is cooked very beautifully. 826 00:36:10,169 --> 00:36:11,835 Amazing texture and color. 827 00:36:11,837 --> 00:36:14,087 Richard: Reuel definitely won the fish course to me, 828 00:36:14,131 --> 00:36:16,673 and he was I think in last place with the appetizer. 829 00:36:16,717 --> 00:36:18,216 Nyesha: Yeah, it was a little too safe. 830 00:36:18,635 --> 00:36:22,971 - Richard: Too safe. - I don't think his appetizer outshone the empanadas 831 00:36:23,015 --> 00:36:24,139 and those chicken wings. 832 00:36:24,141 --> 00:36:25,891 Nyesha: They absolutely did not. 833 00:36:25,934 --> 00:36:27,142 That first course from chef pyet, 834 00:36:27,144 --> 00:36:28,518 the empanadas were absolutely stunning. 835 00:36:28,562 --> 00:36:30,312 Richard: You're making your own dough? Come on. 836 00:36:30,355 --> 00:36:31,554 Nyesha: Truly transformed an ingredient. 837 00:36:31,773 --> 00:36:33,398 - Created something out of nothing. - Super smart. 838 00:36:33,442 --> 00:36:35,609 But she really lacked in her second course. 839 00:36:35,644 --> 00:36:38,361 You know, that fish looked very compartmentalized 840 00:36:38,405 --> 00:36:40,614 and did not have a sort of theme or vision. 841 00:36:40,657 --> 00:36:41,740 But the purée was incredible. 842 00:36:42,075 --> 00:36:45,118 It's got that really nice sweet and peppery flavor. 843 00:36:45,162 --> 00:36:46,620 Richard: It's a stunning dish. 844 00:36:46,622 --> 00:36:47,704 I just want to ask you both, 845 00:36:47,748 --> 00:36:49,164 how do you get a rack of lamb 846 00:36:49,166 --> 00:36:50,832 cooked like that in 28 minutes? 847 00:36:50,876 --> 00:36:51,708 Was it a fluke? 848 00:36:52,035 --> 00:36:54,878 Chef pyet really creates amazing dishes. 849 00:36:54,922 --> 00:36:57,756 Mariah, steady and calm all the way through. 850 00:36:57,799 --> 00:36:59,007 - Yeah. - Nerves of steel. 851 00:36:59,051 --> 00:37:01,009 Each course, really, really good. 852 00:37:01,011 --> 00:37:04,012 - Time management from mariah was tough today. - Nyesha: Yes. 853 00:37:04,056 --> 00:37:06,056 Her last course in that top flight kitchen, 854 00:37:06,058 --> 00:37:08,391 it's the only one that's slightly lacklust. 855 00:37:08,435 --> 00:37:10,101 Yeah, in the end, the time got away from her a little bit, 856 00:37:10,145 --> 00:37:13,313 and you can taste that in the doneness of the potatoes. 857 00:37:13,357 --> 00:37:14,564 I'm gonna say this, the chicken lollipops, 858 00:37:14,858 --> 00:37:16,733 I think that sauce was the tastiest thing I tasted today. 859 00:37:16,777 --> 00:37:19,402 Gordon: Sauce is delicious. They're cooked beautifully. 860 00:37:19,446 --> 00:37:20,695 This is gonna be tough. 861 00:37:21,073 --> 00:37:23,823 All three of them cooked a next level dish on each floor today. 862 00:37:23,867 --> 00:37:24,824 Yeah. 863 00:37:24,868 --> 00:37:25,951 It's so difficult. 864 00:37:25,994 --> 00:37:28,370 Pyet, mariah, and reuel, 865 00:37:28,372 --> 00:37:31,122 they've all delivered such unique dishes. 866 00:37:31,166 --> 00:37:33,166 I mean, this is such a huge decision. 867 00:37:33,210 --> 00:37:35,335 It's going to come down to small details. 868 00:37:35,379 --> 00:37:38,922 I literally am on the edge of my seat. 869 00:37:38,966 --> 00:37:40,799 How are we gonna decide this? 870 00:37:40,842 --> 00:37:42,926 Lots of care, lots of love, 871 00:37:42,970 --> 00:37:48,139 - very difficult. - This is a very, very, very tough decision. 872 00:37:54,815 --> 00:37:57,065 It's been a ( bleep ) pleasure. 873 00:37:57,109 --> 00:37:58,692 - It's been a pleasure. - Everyone. 874 00:38:07,160 --> 00:38:08,952 Who are all these people? 875 00:38:08,996 --> 00:38:11,621 Come on, guys! Come on! 876 00:38:11,665 --> 00:38:13,206 Whoo! Oh! 877 00:38:13,250 --> 00:38:14,749 Mariah: This is insanity. 878 00:38:14,751 --> 00:38:16,418 You hear the applause, 879 00:38:16,461 --> 00:38:18,420 and you see all these faces cheering for you, 880 00:38:18,463 --> 00:38:19,587 and they're so excited. 881 00:38:19,631 --> 00:38:22,340 Oh, my god! There's people all up there! 882 00:38:22,384 --> 00:38:25,260 Then it kind of soaks in, and you're like, "I did this." 883 00:38:27,014 --> 00:38:29,180 what you've all accomplished tonight 884 00:38:29,224 --> 00:38:32,726 and throughout the competition has been truly amazing. 885 00:38:32,728 --> 00:38:38,857 Mariah, you've been one of the most consistent contestants ever. 886 00:38:38,900 --> 00:38:41,192 Reuel, you cook with heart, 887 00:38:41,194 --> 00:38:44,362 and it shows every time you put food on a plate. 888 00:38:44,406 --> 00:38:48,908 Pyet, you use your strength of your background 889 00:38:48,994 --> 00:38:51,036 every time you pick up an ingredient. 890 00:38:51,079 --> 00:38:55,123 Honestly, all three of you have been exceptional. 891 00:38:57,127 --> 00:38:59,919 But only one of you is about to become 892 00:38:59,963 --> 00:39:03,131 the first ever next level chef. 893 00:39:03,175 --> 00:39:07,052 That comes with a check for a quarter million dollars, 894 00:39:07,095 --> 00:39:11,056 and an extraordinary, unprecedented one-year mentorship 895 00:39:11,099 --> 00:39:14,642 to help take your dream to the next level. 896 00:39:16,980 --> 00:39:21,066 The person who will be our next level chef... 897 00:39:23,195 --> 00:39:25,737 Pick me. Please pick me. 898 00:39:27,199 --> 00:39:29,199 Pyet: I really, really want this. 899 00:39:29,201 --> 00:39:31,201 I still have so much more to give and prove. 900 00:39:31,244 --> 00:39:34,120 Mariah: I want to win so badly. 901 00:39:34,164 --> 00:39:36,039 It's time. It's time. 902 00:39:36,083 --> 00:39:38,333 Congratulations goes to... 903 00:39:42,381 --> 00:39:43,338 Pyet! 904 00:39:43,382 --> 00:39:46,966 ( cheering ) 905 00:39:50,097 --> 00:39:54,224 oh, my god! Oh, oh, my god! Yes, baby! 906 00:40:00,190 --> 00:40:02,982 I know what I've come from. I know the battles. 907 00:40:03,026 --> 00:40:05,652 I know the grit and the fight that I put out, 908 00:40:05,695 --> 00:40:09,364 living out of my car trying to make this dream happen. 909 00:40:09,408 --> 00:40:13,118 - Oh, my god. - I never thought to myself 910 00:40:13,161 --> 00:40:16,037 that I was capable of doing something like this. 911 00:40:16,081 --> 00:40:17,705 I am the next level chef. 912 00:40:20,544 --> 00:40:24,629 Pyet, that last course was the show winner. 913 00:40:24,631 --> 00:40:29,634 Absolute utter perfection from the appetizer to that final course. 914 00:40:32,722 --> 00:40:36,141 - Reuel, an amazing performance. - Oh, 100%. I enjoyed it. 915 00:40:36,184 --> 00:40:37,684 - Congratulations. - Thank you. 916 00:40:37,727 --> 00:40:41,020 Today I would've done absolutely nothing different. 917 00:40:41,064 --> 00:40:44,774 I came here to finally step out of the shadows 918 00:40:44,818 --> 00:40:46,651 and let people know my story, 919 00:40:46,695 --> 00:40:48,903 and I'm pretty proud. 920 00:40:48,947 --> 00:40:50,989 My dad will be proud of me. 921 00:40:51,032 --> 00:40:53,366 This chapter is closed. 922 00:40:53,410 --> 00:40:55,910 Let's look forward to new ones in this book of life. 923 00:40:55,954 --> 00:40:58,163 - Mariah, congratulations. - Thank you, chef. 924 00:40:58,165 --> 00:40:59,831 - Gordon: Well done. - Thank you. 925 00:40:59,875 --> 00:41:01,875 This competition has pushed me 926 00:41:01,918 --> 00:41:03,793 in ways that I've never been pushed before 927 00:41:03,837 --> 00:41:05,879 and has made me a better chef, 928 00:41:05,922 --> 00:41:07,922 and ultimately I feel successful. 929 00:41:07,924 --> 00:41:10,425 I won. 930 00:41:10,469 --> 00:41:13,678 You two, please go and get some love from your family. 931 00:41:15,765 --> 00:41:19,559 For all of our finalists, they may not be the next level chef, 932 00:41:19,561 --> 00:41:21,769 but there are so many great opportunities that are in front of them. 933 00:41:21,813 --> 00:41:25,982 - Good job, mariah! - ( muted chatter ) 934 00:41:26,026 --> 00:41:29,194 I like to say the game doesn't start until the competition ends. 935 00:41:29,237 --> 00:41:31,988 - Champagne? - Oh! 936 00:41:32,032 --> 00:41:34,616 Don't mind if I do. 937 00:41:34,659 --> 00:41:35,867 Let's bring mum out here. 938 00:41:35,911 --> 00:41:38,036 - Oh, my god. - Hi, mommy. 939 00:41:38,079 --> 00:41:41,623 - My beautiful baby. - Pyet, how are you feeling right now? 940 00:41:41,625 --> 00:41:46,461 I've worked my ass off the last six years. 941 00:41:46,505 --> 00:41:48,129 - ( laughter ) - worked my butt off. 942 00:41:48,131 --> 00:41:51,132 And to put a native american indigenous woman 943 00:41:51,176 --> 00:41:54,928 as your next level chef, 944 00:41:54,971 --> 00:41:57,055 I feel like I'm a part of history. 945 00:41:57,098 --> 00:41:59,891 Pyet, I have to say, 946 00:41:59,893 --> 00:42:01,926 as your mentor, 947 00:42:01,928 --> 00:42:04,437 you came in with so much natural talent, 948 00:42:04,481 --> 00:42:09,400 and you pushed yourself every cook to get better. 949 00:42:09,444 --> 00:42:11,402 I look up to you in so many different ways, 950 00:42:11,446 --> 00:42:15,240 and I'm just so grateful to have had you as my mentor. 951 00:42:15,242 --> 00:42:16,866 - This is my girl right here. - Well done. 952 00:42:16,910 --> 00:42:19,118 I know this is not just for her 953 00:42:19,162 --> 00:42:20,954 but her culture and her heritage. 954 00:42:20,997 --> 00:42:22,121 - You did it. - Thank you! 955 00:42:22,165 --> 00:42:25,500 Don't let this moment pass you by, girl. 956 00:42:25,544 --> 00:42:28,461 I understand how difficult and the strife that it takes 957 00:42:28,463 --> 00:42:30,588 to climb to the top for women of color. 958 00:42:30,590 --> 00:42:33,633 There's no doubt that this is just the start for her. 959 00:42:33,677 --> 00:42:37,762 Ladies and gentlemen, our "next level chef" winner, 960 00:42:37,764 --> 00:42:39,764 - pyet! - ( cheering ) 961 00:42:39,766 --> 00:42:41,182 - congratulations, pyet. - Well done. 962 00:42:41,184 --> 00:42:43,601 - Congratulations. - Thank you. 963 00:42:43,603 --> 00:42:46,396 This competition so far, I've had so many highs. 964 00:42:46,439 --> 00:42:49,649 We set out on a journey to find the next level chef, 965 00:42:49,693 --> 00:42:52,360 and today we made the right decision. 966 00:42:52,404 --> 00:42:56,990 Pyet has heart, drive, and an undeniable talent. 967 00:42:57,033 --> 00:42:58,741 I can't wait to mentor her 968 00:42:58,743 --> 00:43:02,245 and watch her journey grow. 88004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.