All language subtitles for My.Daughters.Ransom.2019.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,335 --> 00:00:45,669 Listen up, you guys, we're leaving in 10 minutes 2 00:00:45,713 --> 00:00:47,171 so don't wander off. 3 00:00:47,882 --> 00:00:50,507 Bebe, Janine, 4 00:00:50,551 --> 00:00:53,802 finish up that popcorn before we get on the bus, okay? 5 00:01:05,149 --> 00:01:06,231 Lindsey, honey... 6 00:01:08,027 --> 00:01:09,818 We're going to leave really soon. 7 00:01:09,862 --> 00:01:11,820 Mom, you got to check out these gorillas. 8 00:01:11,864 --> 00:01:14,615 Look at their hands and the faces they make. 9 00:01:14,658 --> 00:01:16,658 - They're just like us. - Yeah, that's right. 10 00:01:16,702 --> 00:01:18,077 Do you... do you need to pee? 11 00:01:18,120 --> 00:01:19,514 I want to make sure you use the bathroom 12 00:01:19,538 --> 00:01:21,016 before we get back on the freeway, okay? 13 00:01:21,040 --> 00:01:23,373 Is it true that human beings came from apes? 14 00:01:24,502 --> 00:01:26,627 That is the theory. 15 00:01:26,670 --> 00:01:27,795 What do you think? 16 00:01:27,838 --> 00:01:29,797 I think Mr. Darwin was right. 17 00:01:29,840 --> 00:01:32,674 Well, I think you're going to be a scientist one day. 18 00:01:35,638 --> 00:01:36,638 Wait here. 19 00:01:48,150 --> 00:01:49,191 What happened? 20 00:01:49,902 --> 00:01:51,110 Are you okay? 21 00:01:52,238 --> 00:01:53,862 Oh, we've got to clean that up. 22 00:01:53,906 --> 00:01:56,990 - Uh oh, what happened? - She was running and she fell. 23 00:01:57,034 --> 00:01:58,784 Didn't we tell these kids not to run around 24 00:01:58,828 --> 00:02:00,119 while they were at the zoo? 25 00:02:00,162 --> 00:02:01,787 About 100 times, yeah. 26 00:02:01,831 --> 00:02:02,913 It's okay, honey. 27 00:02:02,957 --> 00:02:04,289 You just got a scratch. 28 00:02:04,333 --> 00:02:05,958 Can you go get me some soap and water? 29 00:02:06,001 --> 00:02:07,501 Sure, you got the first aid kit? 30 00:02:07,545 --> 00:02:08,585 Yeah, right here. 31 00:02:17,555 --> 00:02:19,805 Okay, here we go. 32 00:02:19,849 --> 00:02:21,473 This is going to sting just a little bit. 33 00:02:21,517 --> 00:02:22,975 Oh, she's tough. 34 00:02:23,018 --> 00:02:24,893 - Oh. - There you go. 35 00:02:24,937 --> 00:02:26,645 Promise me you're going to be more careful. 36 00:02:26,689 --> 00:02:28,689 - Hmm-mm. - This is going to hurt 37 00:02:28,732 --> 00:02:29,982 a little bit. 38 00:02:31,485 --> 00:02:33,421 All right, I'm going to take her back to the bus right now. 39 00:02:33,445 --> 00:02:35,237 - Okay. - Why don't you and Peter 40 00:02:35,281 --> 00:02:37,823 gather up everybody and I'll meet you all 41 00:02:37,867 --> 00:02:40,075 - in the parking lot. - Okay, sounds good. 42 00:02:40,119 --> 00:02:41,493 - Great. - Alright, everybody, 43 00:02:41,537 --> 00:02:43,579 we're going to go get on the bus now. 44 00:02:47,585 --> 00:02:48,625 Lindsey? 45 00:02:50,838 --> 00:02:51,962 Lindsey? 46 00:02:56,635 --> 00:02:58,177 Lindsey? 47 00:02:58,220 --> 00:02:59,845 Lindsey? 48 00:02:59,889 --> 00:03:01,138 Lindsey? 49 00:03:39,220 --> 00:03:40,260 Lindsey? 50 00:03:43,724 --> 00:03:45,015 Lindsey. 51 00:03:45,059 --> 00:03:46,059 Oh, my God. 52 00:03:46,101 --> 00:03:48,060 Get your hands off my daughter. 53 00:03:48,103 --> 00:03:49,519 You son of a bitch. 54 00:03:50,564 --> 00:03:52,189 No! 55 00:04:18,217 --> 00:04:19,925 Look at you. 56 00:04:21,553 --> 00:04:24,388 What did I do to deserve this angel in my life? 57 00:04:24,431 --> 00:04:25,889 You married her. 58 00:04:27,059 --> 00:04:29,851 ♪ Happy birthday to me 59 00:04:31,063 --> 00:04:34,231 ♪ Happy birthday to me 60 00:04:34,275 --> 00:04:36,984 ♪ Happy birthday to me ♪ 61 00:04:37,027 --> 00:04:39,361 Okay, honey, they're going to be here at 6:30. 62 00:04:39,405 --> 00:04:41,029 Good, that gives us 30 minutes. 63 00:04:41,073 --> 00:04:43,824 - I'll lock the door. - I've got to toss the salad. 64 00:04:43,867 --> 00:04:46,054 No, you don't because I'm going to toss your salad right now. 65 00:04:46,078 --> 00:04:47,995 Oh, no, okay, okay, we'll do this after, 66 00:04:48,038 --> 00:04:49,746 I swear, after everybody goes home. 67 00:04:49,790 --> 00:04:51,665 I'll be too tired. Come on. 68 00:04:51,709 --> 00:04:53,959 No, no I'll have to redo my makeup. 69 00:04:54,003 --> 00:04:56,044 I always loved you without any makeup. 70 00:04:57,715 --> 00:04:59,756 11 years I'm so attracted to you. 71 00:04:59,800 --> 00:05:02,050 Okay, stop, please. 72 00:05:02,094 --> 00:05:03,719 Look, I told Lindsey to do the dishes 73 00:05:03,762 --> 00:05:05,304 and she probably hasn't done them. 74 00:05:05,347 --> 00:05:07,889 Oh, my God, darn it, I forgot about the lasagna. 75 00:05:11,395 --> 00:05:13,812 Oh, thank God, it didn't burn. 76 00:05:13,856 --> 00:05:15,439 Lindsey, I asked you to set the table. 77 00:05:15,482 --> 00:05:17,733 - I'm doing it. - No, you're texting. 78 00:05:17,776 --> 00:05:19,860 Say goodnight to your friends and tell them 79 00:05:19,903 --> 00:05:22,070 you'll see them in class tomorrow. 80 00:05:24,658 --> 00:05:27,743 It smells great. What can I do? 81 00:05:27,786 --> 00:05:29,995 - You want to open the wine? - Absolutely. 82 00:05:31,707 --> 00:05:33,560 Lindsey, your mom tells me you're going on a field trip 83 00:05:33,584 --> 00:05:34,833 tomorrow to the zoo. 84 00:05:34,877 --> 00:05:36,104 I know you're crazy about animals, 85 00:05:36,128 --> 00:05:37,461 so that'll be fun, right? 86 00:05:37,504 --> 00:05:39,087 Yeah, but I don't know why 87 00:05:39,131 --> 00:05:41,965 my own mother has to be a chaperone. 88 00:05:42,009 --> 00:05:43,759 So embarrassing. 89 00:05:43,802 --> 00:05:47,763 Oh, come on, she's amazing. 90 00:05:47,806 --> 00:05:50,015 In fact, the day this woman married my son 91 00:05:50,059 --> 00:05:52,351 was the happiest moment of my life. 92 00:05:53,687 --> 00:05:55,081 Something wrong with your arm, honey? 93 00:05:55,105 --> 00:05:56,791 Why are you setting the table with one hand? 94 00:05:56,815 --> 00:05:59,107 Lindsey, stop texting behind your back 95 00:05:59,151 --> 00:06:00,817 and put the phone down. 96 00:06:02,446 --> 00:06:04,488 She texts behind her back? 97 00:06:04,531 --> 00:06:05,822 I don't know how she does it. 98 00:06:05,866 --> 00:06:08,033 - It's easy. - Easy, yeah, right. 99 00:06:08,077 --> 00:06:10,035 - Try it. - I'm not going to... 100 00:06:10,079 --> 00:06:11,995 Just trust your instincts. 101 00:06:12,039 --> 00:06:13,872 Use the force, mom. 102 00:06:26,929 --> 00:06:30,347 Det tha gann fabel? 103 00:06:32,518 --> 00:06:35,352 Set the damn table. 104 00:06:35,396 --> 00:06:36,978 Not bad, Mom. 105 00:06:42,152 --> 00:06:43,402 - Hi. - Hi. 106 00:06:43,445 --> 00:06:45,445 I'm Diane, Tony's mom. 107 00:06:45,489 --> 00:06:47,697 Frank, I'm Tony's business partner. 108 00:06:47,741 --> 00:06:49,783 My son has told me great things about you. 109 00:06:49,827 --> 00:06:51,618 Your son exaggerates. 110 00:06:51,662 --> 00:06:53,829 - This is my wife, Gina. - Hi, nice to meet you. 111 00:06:53,872 --> 00:06:55,247 You too, come on in. 112 00:06:55,290 --> 00:06:57,457 - Hey, Gina, how are you? - Hey, good, how are you? 113 00:06:57,501 --> 00:06:59,062 - Thanks for bringing this guy. - No, I wouldn't miss it 114 00:06:59,086 --> 00:07:01,002 for the world. Today's your big day, huh? 115 00:07:01,046 --> 00:07:02,607 We got a big day tomorrow, ain't that right? 116 00:07:02,631 --> 00:07:04,234 The Chinese boys coming, we're going to have some tea... 117 00:07:04,258 --> 00:07:06,967 - Hi, Gina. Good to see you. - Good to see you, too. 118 00:07:07,010 --> 00:07:09,302 Here you go, I brought you guys something. 119 00:07:09,346 --> 00:07:10,824 - Oh, thank you. - Thank you, I'm just going 120 00:07:10,848 --> 00:07:12,514 - to go put my purse down. - Okay. 121 00:07:12,558 --> 00:07:14,516 That we will, that we will. 122 00:07:14,560 --> 00:07:15,600 - Hi. - Skates, hey. 123 00:07:15,644 --> 00:07:16,810 - Hi. - How are you? 124 00:07:16,854 --> 00:07:18,145 Happy birthday, boss. 125 00:07:18,188 --> 00:07:19,312 Yeah, good to see you. 126 00:07:19,356 --> 00:07:20,605 Mom, you got to meet Skates. 127 00:07:20,649 --> 00:07:22,023 She pretty much runs our company. 128 00:07:22,067 --> 00:07:23,525 Oh, no I don't. 129 00:07:23,569 --> 00:07:25,986 I'm just Tony's assistant, that's all. 130 00:07:26,029 --> 00:07:27,946 Skates. Is that your real name? 131 00:07:27,990 --> 00:07:30,240 No, nickname, I used to roller derby. 132 00:07:33,996 --> 00:07:36,371 Oh, help me with the candles, will you? 133 00:07:36,415 --> 00:07:38,081 Sure. 134 00:07:38,125 --> 00:07:39,791 Ooh, chocolate. 135 00:07:39,835 --> 00:07:41,209 That's my favorite. 136 00:07:43,297 --> 00:07:44,297 So, how are you doing? 137 00:07:44,339 --> 00:07:46,756 Ah, okay. 138 00:07:49,928 --> 00:07:51,303 Right before you guys got here, 139 00:07:51,346 --> 00:07:53,680 he wanted to... 140 00:07:53,724 --> 00:07:55,223 I don't want him to touch me anymore. 141 00:07:55,267 --> 00:07:57,476 I don't know what's wrong with me. 142 00:07:57,519 --> 00:07:59,769 There's nothing wrong with you. 143 00:07:59,813 --> 00:08:01,271 A lot of married women are like that. 144 00:08:01,315 --> 00:08:03,773 - Is Gina like that? - Gina's not like that. 145 00:08:03,817 --> 00:08:05,275 No. 146 00:08:05,319 --> 00:08:06,735 Great, you're no help. 147 00:08:06,778 --> 00:08:07,839 Look, when was the last time 148 00:08:07,863 --> 00:08:10,489 you and Tony had a vacation, huh? 149 00:08:10,532 --> 00:08:12,157 He's a workaholic, you know that. 150 00:08:12,201 --> 00:08:15,035 - He doesn't do vacation. - Well, he needs to start. 151 00:08:15,078 --> 00:08:16,578 Do you want me to talk to him for you? 152 00:08:16,622 --> 00:08:18,079 No, don't you dare. 153 00:08:18,123 --> 00:08:20,040 Don't you dare my husband what? 154 00:08:21,710 --> 00:08:23,043 Well, you know, I was just saying 155 00:08:23,086 --> 00:08:25,504 I wanted to put 65 candles on her cake 156 00:08:25,547 --> 00:08:28,048 to mess with Tony but... 157 00:08:28,091 --> 00:08:29,633 She's right, don't you dare. 158 00:08:29,676 --> 00:08:31,259 - I'm going to get a drink. - Okay. 159 00:08:33,472 --> 00:08:36,097 So, when are we going to play tennis again? 160 00:08:36,141 --> 00:08:38,725 Oh, I don't know. 161 00:08:38,769 --> 00:08:40,894 I have just been so busy. 162 00:08:40,938 --> 00:08:42,646 Well, what about Saturday? 163 00:08:42,689 --> 00:08:43,897 Um... I can't. 164 00:08:43,941 --> 00:08:45,065 Sunday? 165 00:08:46,318 --> 00:08:49,110 Gina, I'm sorry, 166 00:08:49,154 --> 00:08:51,154 I just, you know, 167 00:08:51,198 --> 00:08:53,114 I'm not much of a tennis player anymore. 168 00:08:53,158 --> 00:08:54,115 Okay. 169 00:08:54,159 --> 00:08:55,220 Yeah, yeah, I mean I just... 170 00:08:55,244 --> 00:08:56,660 I thought we had a lot of fun 171 00:08:56,703 --> 00:08:58,223 when the four of us would hang out, but... 172 00:08:58,247 --> 00:08:59,247 - Yeah. - Yeah. 173 00:08:59,289 --> 00:09:02,666 - Yeah, we did. - Oh, so. 174 00:09:05,045 --> 00:09:06,419 - Thanks for helping. - Yeah. 175 00:09:06,463 --> 00:09:07,837 You're not that far behind. 176 00:09:07,881 --> 00:09:11,132 - Oh! - ♪ Happy birthday to you 177 00:09:11,176 --> 00:09:15,971 ♪ Happy birthday to you 178 00:09:16,014 --> 00:09:19,266 ♪ Happy birthday dear, Tony 179 00:09:19,309 --> 00:09:20,767 Old man. 180 00:09:22,854 --> 00:09:27,315 ♪ Happy birthday to you ♪ 181 00:09:27,359 --> 00:09:28,359 Wow. 182 00:09:31,113 --> 00:09:33,738 - It's a little lopsided. - Happy birthday, Dad. 183 00:09:33,782 --> 00:09:36,241 - I love you, sweetie. - I love you, too. 184 00:09:36,285 --> 00:09:37,428 - Help me blow these out? - Yeah. 185 00:09:37,452 --> 00:09:39,077 Okay. One, two, three. 186 00:09:43,125 --> 00:09:44,291 You come here. 187 00:09:46,169 --> 00:09:48,253 Hey, pay attention, right? 188 00:09:48,297 --> 00:09:51,631 - Tony, no, stop it. - Nothing? 189 00:09:51,675 --> 00:09:52,675 Nothing? 190 00:09:54,052 --> 00:09:55,927 - Take note. - Not even on my birthday. 191 00:09:55,971 --> 00:09:57,429 - Please. - You're embarrassing her. 192 00:09:57,472 --> 00:09:59,806 - You're embarrassing her. - Come on, let's have some cake. 193 00:09:59,850 --> 00:10:00,890 Yeah. 194 00:10:06,607 --> 00:10:07,814 Wait here. 195 00:10:20,078 --> 00:10:22,912 See that one there? It's Gilda. 196 00:10:22,956 --> 00:10:24,350 We think she's going to have a baby, 197 00:10:24,374 --> 00:10:26,750 - but we're not sure. - Why don't you know? 198 00:10:26,793 --> 00:10:29,294 Gorilla moms don't have big tummies when they're pregnant. 199 00:10:29,338 --> 00:10:32,088 - Why is that? - Because the babies are tiny, 200 00:10:32,132 --> 00:10:36,593 - half the size of human babies. - Whoa. 201 00:10:36,637 --> 00:10:38,553 Copy that, and while you're at it, 202 00:10:38,597 --> 00:10:40,283 tell maintenance the hippos need more water. 203 00:10:40,307 --> 00:10:41,659 I just checked the pool and its eight centimeters 204 00:10:41,683 --> 00:10:43,350 below minimum. 205 00:10:43,393 --> 00:10:44,934 You know, if you like primates, 206 00:10:44,978 --> 00:10:47,020 we have a brand-new exhibit opening next month. 207 00:10:47,064 --> 00:10:49,314 You ever see a monkey with a red and white nose? 208 00:10:49,358 --> 00:10:51,816 - No. - They're called mandrel monkeys. 209 00:10:51,860 --> 00:10:54,194 - You want to see them? - Sure! 210 00:10:54,237 --> 00:10:58,823 - But I'm supposed to go now. - It'll just take a minute. 211 00:10:58,867 --> 00:11:00,575 They're right over here. I'll show you. 212 00:11:03,163 --> 00:11:04,412 Come on. 213 00:11:06,583 --> 00:11:08,708 So, what do you want to be when you grow up? 214 00:11:08,752 --> 00:11:10,168 A veterinarian. 215 00:11:10,212 --> 00:11:11,878 Ah, so you're an animal lover. 216 00:11:11,922 --> 00:11:13,588 Do you have any animals at home? 217 00:11:13,632 --> 00:11:15,423 I've got a dog, his name is Luke. 218 00:11:15,467 --> 00:11:18,134 I want to get a ferret but my mom won't let me. 219 00:11:19,805 --> 00:11:22,180 She's right, ferrets can be a lot of trouble. 220 00:11:22,224 --> 00:11:24,140 Oh, yeah? Why is that? 221 00:11:25,686 --> 00:11:28,269 They're so hyperactive and they destroy everything. 222 00:11:28,313 --> 00:11:29,896 They never stop. 223 00:11:30,982 --> 00:11:32,482 That's funny. 224 00:11:32,526 --> 00:11:35,235 My teacher said they sleep a lot. 225 00:11:35,278 --> 00:11:38,071 Like, 18 hours a day. 226 00:11:43,704 --> 00:11:44,786 Woops. 227 00:11:46,248 --> 00:11:49,290 Help, help, help! 228 00:12:14,693 --> 00:12:15,942 Lindsey. 229 00:12:16,611 --> 00:12:17,944 Lindsey! 230 00:12:17,988 --> 00:12:20,739 Oh, my God. 231 00:12:20,782 --> 00:12:22,240 Help, somebody. 232 00:12:25,078 --> 00:12:26,703 Oh, my God, help. 233 00:12:34,212 --> 00:12:35,420 911. 234 00:12:41,178 --> 00:12:42,218 What? 235 00:12:43,889 --> 00:12:46,556 You listen to me, you bastard. I swear to you... 236 00:12:46,600 --> 00:12:48,933 If you hang up the phone, she dies. 237 00:12:48,977 --> 00:12:52,228 If you ask anybody for help, she dies. 238 00:12:52,272 --> 00:12:55,398 Do everything I tell you to do or she dies. 239 00:12:55,442 --> 00:12:57,192 - You let her go. - There's a box 240 00:12:57,235 --> 00:12:59,277 behind the trashcan near the gorillas. 241 00:12:59,321 --> 00:13:02,947 You have 30 seconds to find it or I kill your daughter. 242 00:13:02,991 --> 00:13:04,616 Who are you? 243 00:13:04,659 --> 00:13:08,870 - What do you want from me? - 25, 24, 23, 244 00:13:08,914 --> 00:13:12,624 22, 21, 20, 245 00:13:12,667 --> 00:13:17,170 19, 18, 17, 246 00:13:17,214 --> 00:13:19,964 16, 15. 247 00:13:23,345 --> 00:13:26,888 12, 11, 10... 248 00:13:26,932 --> 00:13:28,264 It's not here. 249 00:13:28,308 --> 00:13:29,744 Then your daughter will die in 10 seconds. 250 00:13:29,768 --> 00:13:33,269 - No, please... - Nine, eight, seven. 251 00:13:33,313 --> 00:13:34,562 - No, no, please. - Six. 252 00:13:34,606 --> 00:13:36,648 - Just let her go. - Five, four. 253 00:13:36,691 --> 00:13:38,107 Oh, oh, that's mine. 254 00:13:38,151 --> 00:13:39,651 - Thank you. - Three. 255 00:13:39,694 --> 00:13:41,653 Okay, I've got it. 256 00:13:41,696 --> 00:13:44,906 - Open the box. - It's open. 257 00:13:44,950 --> 00:13:47,325 Stick the hearing device in your right ear. 258 00:13:52,457 --> 00:13:54,582 Put the receiver in your back pocket. 259 00:13:57,087 --> 00:13:59,212 - Can you hear me? - Yes. 260 00:13:59,256 --> 00:14:00,797 Hang up the phone, cover the ear piece 261 00:14:00,841 --> 00:14:02,340 with your hair so nobody sees it. 262 00:14:07,180 --> 00:14:08,429 Put the hat on. 263 00:14:15,689 --> 00:14:17,188 Now, smash the phone with your shoe 264 00:14:17,232 --> 00:14:18,523 and throw it in the trash. 265 00:14:29,828 --> 00:14:30,828 Okay. 266 00:14:31,830 --> 00:14:34,664 Okay, I destroyed my phone. 267 00:14:34,708 --> 00:14:36,666 No, you didn't. I can see everything you do 268 00:14:36,710 --> 00:14:38,001 and I'm tracking you by GPS. 269 00:14:38,044 --> 00:14:39,210 Now, smash the phone 270 00:14:39,254 --> 00:14:40,795 and throw it in the trash. 271 00:14:53,143 --> 00:14:54,851 Good girl. 272 00:14:54,895 --> 00:14:56,603 I control you now. 273 00:14:59,774 --> 00:15:01,274 Put the hat back on. 274 00:15:01,318 --> 00:15:03,902 - You put cameras in this hat? - Put it back on. 275 00:15:05,739 --> 00:15:08,114 If you take the hat off again I will kill your daughter. 276 00:15:08,158 --> 00:15:09,218 If you try to cut off communication 277 00:15:09,242 --> 00:15:10,533 or tell anybody about me, 278 00:15:10,577 --> 00:15:12,118 if you disobey me in any way, 279 00:15:12,162 --> 00:15:13,848 I will kill your daughter, do you understand? 280 00:15:13,872 --> 00:15:15,955 Please, please, just let her go 281 00:15:15,999 --> 00:15:17,707 and I'll do anything you want. 282 00:15:17,751 --> 00:15:21,127 - Do you understand me? - Yes. 283 00:15:21,171 --> 00:15:22,420 Good. 284 00:15:22,464 --> 00:15:25,423 Going to have some fun today, Rachel. 285 00:15:25,467 --> 00:15:27,634 Just you and me. 286 00:15:37,062 --> 00:15:39,687 I want to talk to my daughter. I want to know she's okay. 287 00:15:42,192 --> 00:15:43,192 She's sleeping. 288 00:15:43,234 --> 00:15:44,692 She's fine. 289 00:15:44,736 --> 00:15:45,902 Rachel. 290 00:15:48,406 --> 00:15:50,031 What are you doing? We gotta get going. 291 00:15:50,075 --> 00:15:51,469 Tell her your daughter's in the bathroom. 292 00:15:51,493 --> 00:15:52,887 You're going to take her home yourself. 293 00:15:52,911 --> 00:15:56,162 - Where's Lindsey? - Say it. 294 00:15:56,206 --> 00:15:59,332 Lindsey's, uh, she's stuck in the bathroom. 295 00:15:59,376 --> 00:16:00,500 Ah. 296 00:16:00,543 --> 00:16:02,293 Should we wait for her? 297 00:16:02,337 --> 00:16:04,295 No, no, you guys go on ahead. 298 00:16:04,339 --> 00:16:06,089 I'll grab a Lyft and take her home myself. 299 00:16:06,132 --> 00:16:06,965 Can't. 300 00:16:07,008 --> 00:16:08,466 It's against policy. 301 00:16:08,510 --> 00:16:11,010 Please, Marianne, I... 302 00:16:11,054 --> 00:16:13,930 You're going to get stuck in traffic if you don't go now. 303 00:16:13,974 --> 00:16:17,767 All right, I won't say anything. 304 00:16:17,811 --> 00:16:20,603 - You okay? - Oh, yeah. Why? 305 00:16:20,647 --> 00:16:22,772 You look a little sick. You feeling all right? 306 00:16:22,816 --> 00:16:24,983 You haven't eaten anything all day. 307 00:16:25,026 --> 00:16:27,986 Yeah, I just haven't had much to eat since breakfast. 308 00:16:28,029 --> 00:16:30,363 I'm going to take Lindsey to an early dinner. 309 00:16:30,407 --> 00:16:32,532 All right, well, I'll see you on the next field trip. 310 00:16:32,575 --> 00:16:35,284 - Oh, I need your badge. - Oh. 311 00:16:35,328 --> 00:16:36,411 Thanks. 312 00:16:41,459 --> 00:16:43,126 Okay, now what? 313 00:16:52,220 --> 00:16:53,511 Are you there? 314 00:16:53,555 --> 00:16:55,096 Talk to me. 315 00:16:55,140 --> 00:16:57,306 Please talk to me. 316 00:16:57,350 --> 00:16:59,934 I like the sound of that. 317 00:16:59,978 --> 00:17:01,769 You need me in your life now, don't you? 318 00:17:01,813 --> 00:17:04,147 I just want to know that my daughter's okay. 319 00:17:04,190 --> 00:17:05,398 Say it. 320 00:17:05,442 --> 00:17:07,150 Say that you need me. 321 00:17:08,570 --> 00:17:09,694 I need you. 322 00:17:09,738 --> 00:17:11,237 Make me believe it. 323 00:17:12,699 --> 00:17:14,198 - I need you. - Make me believe 324 00:17:14,242 --> 00:17:16,784 that you love me. 325 00:17:20,665 --> 00:17:22,206 You love me. 326 00:17:22,250 --> 00:17:23,332 Say it. 327 00:17:24,586 --> 00:17:25,586 I love you. 328 00:17:28,048 --> 00:17:29,964 Sorry, I'm not buying it. 329 00:17:30,008 --> 00:17:32,675 Everything that comes out of your mouth sounds kind of fake. 330 00:17:32,719 --> 00:17:33,968 Come to think of it, 331 00:17:34,012 --> 00:17:36,512 you're an expert at telling lies, aren't you? 332 00:17:36,556 --> 00:17:39,015 What is that supposed to mean? 333 00:17:39,059 --> 00:17:40,516 What do you mean by that? 334 00:17:41,227 --> 00:17:42,518 Who are you? 335 00:17:45,440 --> 00:17:46,760 What the hell do you want from me? 336 00:17:47,984 --> 00:17:49,734 Nothing. 337 00:17:49,778 --> 00:17:52,070 This is about me giving something to you. 338 00:17:52,113 --> 00:17:55,364 How about a new car? 339 00:17:55,408 --> 00:17:57,450 There's a brown Volvo at the end of the parking lot. 340 00:17:57,494 --> 00:17:59,243 The keys are on the back left tire. 341 00:17:59,287 --> 00:18:02,080 You've got 90 seconds to get southbound on Anderson Street. 342 00:18:02,123 --> 00:18:03,247 Go. 343 00:18:03,291 --> 00:18:06,584 - That's impossible. - 90, 89, 344 00:18:06,628 --> 00:18:09,754 88, 87, 86, 345 00:18:09,798 --> 00:18:12,507 85, 84, 83, 346 00:18:12,550 --> 00:18:15,384 82, 81, 80, 347 00:18:15,428 --> 00:18:18,471 79, 78, 77, 348 00:18:18,515 --> 00:18:21,432 76, 75, 74, 349 00:18:21,476 --> 00:18:25,019 73, 72, 71, 70... 350 00:18:26,397 --> 00:18:29,273 68, 67, 66, 351 00:18:29,317 --> 00:18:32,693 65, 64, 63, 352 00:18:32,737 --> 00:18:35,780 62, 61, 60. 353 00:18:40,787 --> 00:18:42,286 That son of a bitch. 354 00:18:49,295 --> 00:18:52,338 45, 44, 43, 355 00:18:52,382 --> 00:18:55,508 42, 41, 40... 356 00:18:57,554 --> 00:19:00,471 37, 36, 35... 357 00:19:05,645 --> 00:19:07,103 29, 28. 358 00:19:07,147 --> 00:19:08,855 Go right, avoid main boulevards. 359 00:19:14,654 --> 00:19:17,446 20, 19, 18, 360 00:19:17,490 --> 00:19:19,782 17, 16. 361 00:19:19,826 --> 00:19:20,741 You're moving too slow. 362 00:19:20,785 --> 00:19:22,160 - Faster. - I can't. 363 00:19:22,203 --> 00:19:23,536 This is residential. 364 00:19:23,580 --> 00:19:24,370 I don't care. 365 00:19:24,414 --> 00:19:25,913 Move it. 366 00:19:25,957 --> 00:19:28,499 Nine, eight, seven, 367 00:19:28,543 --> 00:19:31,502 six, five, four, 368 00:19:31,546 --> 00:19:34,130 three, two, one. 369 00:19:35,383 --> 00:19:37,717 Congratulations, you made it. 370 00:19:39,721 --> 00:19:42,638 Now take side streets all the way to Eagle Rock. 371 00:19:42,682 --> 00:19:44,473 Eagle Rock? 372 00:19:44,517 --> 00:19:46,142 Why Eagle Rock? 373 00:19:46,186 --> 00:19:47,935 Oh, I think you know why. 374 00:19:47,979 --> 00:19:49,854 Who's in Eagle Rock today, Rachel? 375 00:19:50,940 --> 00:19:52,481 Answer me. 376 00:19:52,525 --> 00:19:54,817 Who's in Eagle Rock? 377 00:19:54,861 --> 00:19:56,903 - My husband. - Bingo. 378 00:20:03,870 --> 00:20:05,536 You want me to get money from him? 379 00:20:05,580 --> 00:20:07,371 We'll get to that, but first, 380 00:20:07,415 --> 00:20:09,749 you're going to ask him for a divorce. 381 00:20:09,792 --> 00:20:11,042 A divorce? 382 00:20:11,085 --> 00:20:11,876 Why? 383 00:20:11,920 --> 00:20:13,169 Why would I do that? 384 00:20:13,213 --> 00:20:14,629 Oh, I think you know why. 385 00:20:14,672 --> 00:20:16,923 - I love my husband. - Oh, really? 386 00:20:16,966 --> 00:20:18,382 That's not what I heard. 387 00:20:21,763 --> 00:20:26,224 Right before you guys got here, he wanted to... 388 00:20:26,267 --> 00:20:27,767 I don't want him to touch me anymore. 389 00:20:27,810 --> 00:20:28,996 I don't know what's wrong with me. 390 00:20:29,020 --> 00:20:30,436 How did you get that? 391 00:20:31,648 --> 00:20:33,189 You've been inside my house? 392 00:20:33,233 --> 00:20:34,335 Been listening to you and your family 393 00:20:34,359 --> 00:20:35,316 for the last year. 394 00:20:35,360 --> 00:20:37,610 I've got hours of material. 395 00:20:37,654 --> 00:20:38,569 What? 396 00:20:38,613 --> 00:20:40,363 I know how you think. 397 00:20:40,406 --> 00:20:42,865 I know how you feel about everything. 398 00:20:42,909 --> 00:20:45,054 And I know your husband makes you sick to your stomach, 399 00:20:45,078 --> 00:20:47,161 - doesn't he? - No, he doesn't. 400 00:20:47,205 --> 00:20:48,704 Come on, Rachel, after 11 years 401 00:20:48,748 --> 00:20:50,206 of being married to the same guy, 402 00:20:50,250 --> 00:20:52,083 you tell me you still got the hots for him? 403 00:20:52,126 --> 00:20:54,585 Okay, you're right, so it's a little cold in the bedroom. 404 00:20:54,629 --> 00:20:56,671 Cold? It's the North Pole in your house. 405 00:20:56,714 --> 00:20:58,339 You haven't had sex with him in a year. 406 00:20:58,383 --> 00:21:00,132 That's not a reason to get divorced. 407 00:21:00,176 --> 00:21:01,425 Ah, come on. 408 00:21:01,469 --> 00:21:02,385 You need a reason? 409 00:21:02,428 --> 00:21:03,719 I got a switchblade knife 410 00:21:03,763 --> 00:21:04,907 right next to your daughter's throat. 411 00:21:04,931 --> 00:21:05,950 How about that for a reason? 412 00:21:05,974 --> 00:21:07,598 No, please don't hurt her. 413 00:21:07,642 --> 00:21:09,183 Then tell the truth. 414 00:21:09,227 --> 00:21:10,768 You wanted to break it off for years, 415 00:21:10,812 --> 00:21:12,561 but you like living with his money. 416 00:21:12,605 --> 00:21:14,730 So, you pretend to still love him. 417 00:21:14,774 --> 00:21:18,025 You put on a big show for everyone to see. 418 00:21:18,069 --> 00:21:19,485 You pretend, Rachel. 419 00:21:19,529 --> 00:21:21,279 You pretend everything. 420 00:21:27,036 --> 00:21:29,954 Just like you pretended you loved me. 421 00:21:32,500 --> 00:21:33,624 Carter. 422 00:21:35,545 --> 00:21:37,795 Carter, it's you, isn't it? 423 00:21:37,839 --> 00:21:39,839 Yeah, it's me. 424 00:21:39,882 --> 00:21:41,841 How you been? 425 00:21:41,884 --> 00:21:44,260 - When did you get out? - A year ago. 426 00:21:44,304 --> 00:21:45,656 How did you learn all this techie stuff? 427 00:21:45,680 --> 00:21:46,971 You were never that smart. 428 00:21:47,015 --> 00:21:48,556 My cellmate taught me. 429 00:21:48,599 --> 00:21:51,267 The guy made Steve Wozniak look like an amateur. 430 00:21:51,311 --> 00:21:53,185 You hate me. 431 00:21:53,229 --> 00:21:54,645 You want to hurt me. 432 00:21:54,689 --> 00:21:57,773 Lindsey has nothing to do with you and me. 433 00:21:58,943 --> 00:22:00,192 - Let her go. - You don't get 434 00:22:00,236 --> 00:22:02,069 to call the shots anymore, baby. 435 00:22:02,113 --> 00:22:03,654 I do. 436 00:22:03,698 --> 00:22:05,489 And if you tell anybody about me, she's dead. 437 00:22:05,533 --> 00:22:06,741 You got it? 438 00:22:08,453 --> 00:22:09,618 Yeah. 439 00:22:12,081 --> 00:22:13,539 I got it. 440 00:22:13,583 --> 00:22:15,207 Go find your husband. 441 00:22:16,210 --> 00:22:17,835 Divorce his ass. 442 00:22:49,202 --> 00:22:50,493 Help. 443 00:22:50,536 --> 00:22:51,410 Help. 444 00:22:51,454 --> 00:22:52,286 Lindsey? 445 00:22:52,330 --> 00:22:53,496 Lindsey, are you okay? 446 00:23:01,464 --> 00:23:02,838 Shh. 447 00:23:03,925 --> 00:23:05,716 Find him or she dies. 448 00:23:19,899 --> 00:23:21,440 Look at that. 449 00:23:21,484 --> 00:23:24,026 As you see, we have a whole lot of open space here. 450 00:23:24,070 --> 00:23:25,881 So, let's check out the left side of the facility. 451 00:23:25,905 --> 00:23:27,029 Tony. 452 00:23:28,741 --> 00:23:30,032 Hey, babe. 453 00:23:30,076 --> 00:23:31,220 Hey, baby, what are you doing here? 454 00:23:31,244 --> 00:23:33,369 Everything okay? Huh? 455 00:23:33,413 --> 00:23:35,246 Can I speak to you? 456 00:23:35,289 --> 00:23:37,289 - In private? - No. 457 00:23:37,333 --> 00:23:41,127 You do it right there in front of everybody. 458 00:23:41,170 --> 00:23:43,129 I can't right now. Can we talk later? 459 00:23:43,172 --> 00:23:45,089 I have to show Mr. Chang the facility. 460 00:23:45,133 --> 00:23:46,173 I want a divorce. 461 00:23:47,635 --> 00:23:49,093 Yeah, you and me both. 462 00:23:49,137 --> 00:23:51,198 Look, I thought I told you they were coming by today. 463 00:23:51,222 --> 00:23:54,140 I'm sorry, but can we talk later? 464 00:23:54,183 --> 00:23:56,350 - Tell him you're serious. - I'm serious. 465 00:23:56,394 --> 00:23:57,893 Yeah, so am I, I wish I had the time, 466 00:23:57,937 --> 00:23:59,562 but this is like the biggest contract 467 00:23:59,605 --> 00:24:01,147 we've ever had, okay? 468 00:24:01,190 --> 00:24:03,816 So, I'll call you later, all right? 469 00:24:03,860 --> 00:24:05,985 Tell him you're unhappy and it's not working out. 470 00:24:06,028 --> 00:24:10,072 I'm unhappy with us. 471 00:24:10,116 --> 00:24:12,283 It's not working out. 472 00:24:12,326 --> 00:24:16,203 You've been feeling this way for years. 473 00:24:16,247 --> 00:24:20,166 I've been feeling this way for years. 474 00:24:20,209 --> 00:24:21,876 Will you excuse me for a second? 475 00:24:21,919 --> 00:24:22,960 Sorry. 476 00:24:26,215 --> 00:24:28,235 Are you joking right now? Please tell me you're joking. 477 00:24:28,259 --> 00:24:30,259 - You're not joking. - I'm not joking. 478 00:24:30,303 --> 00:24:32,887 What's the matter? You couldn't tell me this at home? 479 00:24:32,930 --> 00:24:34,305 You had to tell me this now? 480 00:24:34,348 --> 00:24:36,474 You can't stand living with him anymore. 481 00:24:36,517 --> 00:24:43,063 I can't stand living with you anymore. 482 00:24:43,107 --> 00:24:45,524 What? Since when? 483 00:24:45,568 --> 00:24:46,942 Where did this come from? 484 00:24:46,986 --> 00:24:48,319 Every time he touches you 485 00:24:48,362 --> 00:24:50,321 he makes you feel sick to your stomach. 486 00:24:50,364 --> 00:24:56,118 Every time you touch me I feel sick to my stomach. 487 00:24:56,162 --> 00:24:58,579 - Really? - You don't love him anymore. 488 00:25:00,625 --> 00:25:02,541 I'm not in love with you anymore. 489 00:25:02,585 --> 00:25:04,418 Babe, are you feeling all right? 490 00:25:04,462 --> 00:25:05,878 Because this is news to me. 491 00:25:05,922 --> 00:25:08,297 I... I don't know what's going on with you, 492 00:25:08,341 --> 00:25:12,134 but I can't deal with this right now, okay? 493 00:25:12,178 --> 00:25:13,739 But we're going to talk about this later, all right? 494 00:25:13,763 --> 00:25:14,763 I promise. 495 00:25:15,973 --> 00:25:17,117 Your timing could not be worse. 496 00:25:17,141 --> 00:25:18,307 Do you realize how much money 497 00:25:18,351 --> 00:25:19,551 these guys were prepared to...? 498 00:25:20,811 --> 00:25:23,103 Oh, forget about it. 499 00:25:23,147 --> 00:25:24,522 We'll talk later. Jesus. 500 00:25:24,565 --> 00:25:25,689 Get back to the car. 501 00:25:25,733 --> 00:25:26,524 Move it. 502 00:25:26,567 --> 00:25:28,442 Now. 503 00:25:35,034 --> 00:25:36,534 How dare you make me do that. 504 00:25:36,577 --> 00:25:38,410 Come on, that was good for you. 505 00:25:38,454 --> 00:25:40,079 The truth comes out. 506 00:25:40,122 --> 00:25:42,414 Take residential streets north toward Lynnwood. 507 00:25:53,678 --> 00:25:55,558 If he really loved you he'd send those gangsters 508 00:25:55,596 --> 00:25:57,054 back to Shanghai and take the time 509 00:25:57,098 --> 00:25:58,889 to talk to about this now, wouldn't he? 510 00:25:58,933 --> 00:26:03,060 But oh, no, he'd rather chase the almighty buck. 511 00:26:03,104 --> 00:26:04,937 - Go to hell. - Don't be mad. 512 00:26:04,981 --> 00:26:06,814 In fact, you should be thanking me. 513 00:26:06,857 --> 00:26:09,483 I'm amazed at my generosity considering what you did to me. 514 00:26:09,527 --> 00:26:10,568 What I did to you? 515 00:26:10,611 --> 00:26:11,652 You took advantage of me. 516 00:26:11,696 --> 00:26:13,320 You were no good, Carter. 517 00:26:13,364 --> 00:26:15,008 Don't give me that. You used to party, too. 518 00:26:15,032 --> 00:26:17,032 That was before I met you in rehab. 519 00:26:17,076 --> 00:26:19,243 Before you convinced me you had your act together. 520 00:26:19,287 --> 00:26:22,162 I loved you and you said you loved me too 521 00:26:22,206 --> 00:26:25,124 or did you just conveniently forget all that? 522 00:26:25,167 --> 00:26:27,167 You always had a thing for bad boys, didn't you? 523 00:26:27,211 --> 00:26:29,753 - Not when they murder people. - Look, I needed money. 524 00:26:29,797 --> 00:26:32,214 - You needed to get high. - He grabbed my knife. 525 00:26:32,258 --> 00:26:34,842 - What was I supposed to do? - I saw what happened. 526 00:26:34,885 --> 00:26:37,553 I was on my way to your place to surprise you. 527 00:26:37,597 --> 00:26:40,264 - Hey, give me all your money. - I saw you stab him. 528 00:26:40,308 --> 00:26:41,640 Give me all your money, man. 529 00:26:47,607 --> 00:26:49,148 What was I supposed to do? 530 00:26:49,191 --> 00:26:50,482 You were supposed to back me up, 531 00:26:50,526 --> 00:26:52,067 that's what you were supposed to do. 532 00:26:52,111 --> 00:26:54,486 - Instead you went to the cops. - I didn't want to. 533 00:26:54,530 --> 00:26:56,071 I loved you. 534 00:26:56,115 --> 00:26:58,866 The last thing I wanted was to testify against you. 535 00:26:58,909 --> 00:27:00,618 Then why did you? 536 00:27:00,661 --> 00:27:02,306 Any decent girlfriend would've kept her mouth shut. 537 00:27:02,330 --> 00:27:03,996 - Why couldn't you? - Because that man 538 00:27:04,040 --> 00:27:06,123 died in my arms. 539 00:27:06,167 --> 00:27:10,878 Look, I was just walking home after working all day. 540 00:27:10,921 --> 00:27:13,380 You wanted to see me rot in jail for 12 years. 541 00:27:13,424 --> 00:27:15,090 You wanted me to hurt, didn't you? 542 00:27:15,134 --> 00:27:16,383 No, I didn't. 543 00:27:16,427 --> 00:27:17,885 I had to do the right thing. 544 00:27:17,928 --> 00:27:20,929 Ha, okay. 545 00:27:20,973 --> 00:27:22,473 The right thing. 546 00:27:22,516 --> 00:27:25,351 And what exactly is the right thing, Rachel? 547 00:27:25,394 --> 00:27:27,519 That's where you and I have a difference of opinion. 548 00:27:27,563 --> 00:27:30,230 Yeah, well, today your opinion changes. 549 00:27:30,274 --> 00:27:31,899 Keep going north until I tell you. 550 00:27:31,942 --> 00:27:34,610 Lindsey has nothing to do with this. 551 00:27:34,654 --> 00:27:36,278 You want to hurt me, fine. 552 00:27:36,322 --> 00:27:38,572 Just let her go. 553 00:27:39,825 --> 00:27:42,618 And I'll come to you and you can do whatever you want to me. 554 00:27:42,662 --> 00:27:44,203 Whatever I want, huh? 555 00:27:44,246 --> 00:27:45,329 What is this? 556 00:27:46,374 --> 00:27:48,207 You asking me out? 557 00:27:48,250 --> 00:27:50,542 You want to go on a date? 558 00:27:50,586 --> 00:27:52,044 Hey, I'm talking to you. 559 00:27:53,464 --> 00:27:57,216 - Yeah, I want to see you. - You do, huh? 560 00:27:57,259 --> 00:28:01,470 Yeah, I've thought about you over the years. 561 00:28:01,514 --> 00:28:03,555 - Thought about you a lot. - Yeah, right. 562 00:28:03,599 --> 00:28:06,475 - No, I have, really. - Oh, yeah? 563 00:28:06,519 --> 00:28:08,185 Why would you do that? 564 00:28:08,229 --> 00:28:13,357 Because nobody's ever touched me like you do. 565 00:28:13,401 --> 00:28:16,735 So, I think about those days every now and again. 566 00:28:18,989 --> 00:28:21,198 Yeah, sure. 567 00:28:21,242 --> 00:28:22,803 Maybe that's why it ain't been working out 568 00:28:22,827 --> 00:28:24,388 - with you and your husband. - Maybe you're right. 569 00:28:24,412 --> 00:28:26,620 Maybe I've still got a thing 570 00:28:26,664 --> 00:28:28,580 for the bad boys like you said. 571 00:28:28,624 --> 00:28:29,976 You ever tell your husband about me? 572 00:28:30,000 --> 00:28:31,667 He knows the whole story. 573 00:28:31,711 --> 00:28:34,169 Look, why don't we stop playing games? 574 00:28:34,213 --> 00:28:37,423 Why don't we get together, talk this over? 575 00:28:37,466 --> 00:28:40,801 You never know, we might figure out an arrangement we both like. 576 00:28:40,845 --> 00:28:42,511 I'm liking this already. 577 00:28:42,555 --> 00:28:44,388 You want to meet, do you? 578 00:28:44,432 --> 00:28:45,389 Like, where? 579 00:28:45,433 --> 00:28:46,890 Starbucks? 580 00:28:46,934 --> 00:28:48,100 We could. 581 00:28:48,144 --> 00:28:49,768 Or your place. 582 00:28:49,812 --> 00:28:50,477 I don't care. 583 00:28:50,521 --> 00:28:52,479 What do you say? 584 00:28:52,523 --> 00:28:54,356 Make me drive to your place. 585 00:28:54,400 --> 00:28:57,025 Come on. 586 00:28:57,069 --> 00:28:58,193 Make me drive to you. 587 00:28:58,237 --> 00:28:59,611 Okay, why not? 588 00:28:59,655 --> 00:29:01,238 Change of plans. 589 00:29:01,282 --> 00:29:02,948 Turn right into the alley. 590 00:29:07,163 --> 00:29:08,245 Pull over and park, now. 591 00:29:08,289 --> 00:29:09,329 Okay. 592 00:29:11,125 --> 00:29:13,208 There's a plastic bag behind your seat. 593 00:29:15,254 --> 00:29:16,503 Open it. 594 00:29:19,842 --> 00:29:21,800 - You like it? - Sure. 595 00:29:21,844 --> 00:29:23,051 Put it on. 596 00:29:45,034 --> 00:29:46,450 Get out of the car. 597 00:29:52,374 --> 00:29:55,209 Woo-woo-woo, you look good. 598 00:29:56,462 --> 00:29:57,689 - Where are you? - Black screen door. 599 00:29:57,713 --> 00:29:58,879 You're looking right at it. 600 00:30:00,966 --> 00:30:02,800 I think I'm going to enjoy this. 601 00:30:09,183 --> 00:30:10,432 Where are you? 602 00:30:10,476 --> 00:30:11,850 Walk straight. 603 00:30:23,113 --> 00:30:24,780 No, no, it's just ice cream. 604 00:30:28,369 --> 00:30:30,953 You're not here. You tricked me. 605 00:30:30,996 --> 00:30:31,578 Stay there. 606 00:30:31,622 --> 00:30:33,747 Go back. 607 00:30:33,791 --> 00:30:35,999 - What can I do for you? - Get up on the bar. 608 00:30:36,043 --> 00:30:38,585 - No. - Ah, come on. 609 00:30:38,629 --> 00:30:40,796 A minute ago you were trying to seduce me. 610 00:30:40,840 --> 00:30:42,567 You want to play seductress? Here's your chance. 611 00:30:42,591 --> 00:30:45,217 - Ma'am, can I help you? - Get up on that bar. 612 00:30:45,261 --> 00:30:47,344 You better do what I say. I've killed before. 613 00:30:47,388 --> 00:30:48,804 I can do it again. 614 00:30:54,520 --> 00:30:57,104 Whoa, sister. 615 00:30:57,147 --> 00:30:59,606 - What are you doing? - Tell him to play G 13. 616 00:30:59,650 --> 00:31:02,359 Can you play G 13? 617 00:31:04,655 --> 00:31:05,988 Sure. 618 00:31:06,031 --> 00:31:07,133 Now tell him you want to party 619 00:31:07,157 --> 00:31:08,782 with every guy in there. 620 00:31:08,826 --> 00:31:10,367 Why are you doing this? 621 00:31:10,411 --> 00:31:12,786 Because you need to know what they did to me. 622 00:31:12,830 --> 00:31:14,997 They hold you down in the joint, Rachel. 623 00:31:15,040 --> 00:31:17,624 Make you do things you can't even talk about. 624 00:31:17,668 --> 00:31:19,229 But you're going to learn what you put me through. 625 00:31:19,253 --> 00:31:21,086 Now, say it, say you want to party 626 00:31:21,130 --> 00:31:23,046 with every guy in there. 627 00:31:23,090 --> 00:31:24,798 Say it. 628 00:31:24,842 --> 00:31:27,718 I want to party with every guy in here. 629 00:31:27,761 --> 00:31:28,802 Yeah. 630 00:31:30,764 --> 00:31:31,805 Yeah. 631 00:31:44,904 --> 00:31:46,612 Dance. 632 00:31:46,655 --> 00:31:48,447 Dance to the dead popstar. 633 00:31:49,950 --> 00:31:51,199 There you go. 634 00:31:56,206 --> 00:31:57,456 Lie down on the bar. 635 00:31:57,499 --> 00:31:59,291 Yeah, let's go. 636 00:32:01,921 --> 00:32:03,211 Oh, yeah. 637 00:32:10,638 --> 00:32:12,262 Tell them to touch you. 638 00:32:12,306 --> 00:32:13,347 Touch me. 639 00:32:13,390 --> 00:32:14,431 Yeah. 640 00:32:15,851 --> 00:32:17,392 This is my bar. 641 00:32:19,188 --> 00:32:20,312 Me first. 642 00:32:22,650 --> 00:32:24,107 What the hell are you doing? 643 00:32:24,151 --> 00:32:25,108 Hey, come on. 644 00:32:25,152 --> 00:32:26,152 Hey, come on. 645 00:32:26,987 --> 00:32:29,446 We're just playing. 646 00:32:29,490 --> 00:32:30,490 Rachel? 647 00:32:30,532 --> 00:32:32,741 You're disobeying me, Rachel. 648 00:32:32,785 --> 00:32:34,701 - I can't do it. - You blew it. 649 00:32:34,745 --> 00:32:37,996 Head west on Anderson Drive. 650 00:32:38,040 --> 00:32:39,100 - I'm sorry. - Oh, you're going 651 00:32:39,124 --> 00:32:41,083 to be sorry all right. 652 00:32:41,126 --> 00:32:43,627 - Please don't hurt her. - Guess what happens 653 00:32:43,671 --> 00:32:45,128 when you don't do what I tell you? 654 00:32:45,172 --> 00:32:47,339 - You bastard. - She gets punished 655 00:32:47,383 --> 00:32:50,592 - for what you did. - No, Carter, wait. 656 00:32:50,636 --> 00:32:54,680 Wait, wait, Carter, no, listen to me. 657 00:32:54,723 --> 00:32:56,473 You want to hurt someone, hurt me. 658 00:32:56,517 --> 00:32:59,351 Rachel, you going to do what I tell you? 659 00:32:59,395 --> 00:33:01,853 I will, I promise, just don't hurt her. 660 00:33:06,235 --> 00:33:08,443 Then go right on Loma Verde. 661 00:33:34,763 --> 00:33:37,681 You're sending me to Frank and Gina's. 662 00:33:39,309 --> 00:33:40,559 Why? 663 00:33:43,814 --> 00:33:45,814 Park out front. Nobody's home. 664 00:33:51,613 --> 00:33:53,155 You're going to break in. 665 00:33:53,198 --> 00:33:54,573 What? 666 00:33:54,616 --> 00:33:56,908 Ten seconds, nine, 667 00:33:56,952 --> 00:33:59,619 eight seconds, seven seconds, 668 00:33:59,663 --> 00:34:03,206 six, five, four, 669 00:34:03,250 --> 00:34:06,293 three seconds, two, one. 670 00:34:06,336 --> 00:34:07,919 Stop, I found it. 671 00:34:14,887 --> 00:34:16,303 Go up to their bedroom. 672 00:34:16,346 --> 00:34:18,805 - What for? - Just do it. 673 00:34:41,371 --> 00:34:43,789 Ah, look at those pictures. 674 00:34:43,832 --> 00:34:45,832 Gina really loves Frank, doesn't she? 675 00:34:47,419 --> 00:34:51,296 Yes. Very much. 676 00:34:51,340 --> 00:34:53,673 Too bad you don't feel that way about your husband. 677 00:35:05,687 --> 00:35:07,854 Gina's home. I got to get out of here. 678 00:35:07,898 --> 00:35:09,523 You stay in that bedroom. 679 00:35:09,566 --> 00:35:12,025 Be quiet, get on the bed, act like you're sleeping. 680 00:35:48,313 --> 00:35:50,397 How does it feel? 681 00:35:50,440 --> 00:35:52,149 You're finally in Frank's bed. 682 00:35:52,192 --> 00:35:53,441 How do you like it? 683 00:35:55,654 --> 00:35:57,112 I don't. 684 00:35:57,156 --> 00:36:00,031 Nah, you love it. 685 00:36:00,075 --> 00:36:01,761 You've wanted to get in Frank's bed for a long time. 686 00:36:01,785 --> 00:36:03,076 You know why? 687 00:36:03,120 --> 00:36:04,744 Because you're in love with Frank. 688 00:36:04,788 --> 00:36:06,808 You're in love with your husband's business partner. 689 00:36:06,832 --> 00:36:08,123 Admit it. 690 00:36:08,167 --> 00:36:10,792 - That's not true. - Oh, really? 691 00:36:10,836 --> 00:36:14,504 Then why do you talk to Frank on the phone every week? 692 00:36:14,548 --> 00:36:17,215 Yeah, you call the office in the afternoon 693 00:36:17,259 --> 00:36:20,093 when you know your husband's driving home to you and, oops, 694 00:36:20,137 --> 00:36:22,387 you just so happen to end up talking to Frank. 695 00:36:22,431 --> 00:36:23,221 What a coincidence. 696 00:36:23,265 --> 00:36:24,973 For like, an hour. 697 00:36:25,017 --> 00:36:28,018 You talk to Frank about this and that. 698 00:36:28,061 --> 00:36:31,021 Just a couple of innocent platonic friends 699 00:36:31,064 --> 00:36:32,647 shooting the breeze, right? 700 00:36:45,454 --> 00:36:48,038 Admit it, you love him. 701 00:36:48,081 --> 00:36:49,664 Say it. 702 00:36:49,708 --> 00:36:54,586 I'm in love with him. 703 00:36:54,630 --> 00:36:56,546 Oh, my God, Rachel. 704 00:36:56,590 --> 00:36:58,965 What are you doing here? 705 00:36:59,009 --> 00:37:01,029 You came over to talk about playing tennis with her. 706 00:37:01,053 --> 00:37:04,554 I just came to talk to you, you know, about tennis. 707 00:37:04,598 --> 00:37:09,809 And I remembered that you had the spare key in that fake rock. 708 00:37:09,853 --> 00:37:14,314 Okay, but, yeah, sure, that's... that's... 709 00:37:14,358 --> 00:37:17,192 I just got sleepy. 710 00:37:17,236 --> 00:37:18,318 Sorry. 711 00:37:18,362 --> 00:37:20,904 Why didn't you call me first? 712 00:37:27,829 --> 00:37:29,496 That's a nice dress. 713 00:37:29,539 --> 00:37:32,499 It's a new look for you. 714 00:37:32,542 --> 00:37:34,459 Oh, thanks. 715 00:37:37,089 --> 00:37:38,672 Can I get you something to drink? 716 00:37:44,096 --> 00:37:46,304 So, you changed your mind about tennis? 717 00:37:46,348 --> 00:37:48,159 - You want to play this weekend. - Yeah, I was thinking 718 00:37:48,183 --> 00:37:52,185 we would play this weekend. 719 00:37:52,229 --> 00:37:54,646 I thought you didn't play tennis anymore. 720 00:37:54,690 --> 00:37:55,563 Don't say anything. 721 00:37:55,607 --> 00:37:57,357 Stare down at the floor. 722 00:37:59,069 --> 00:38:01,278 Rachel, tell me the truth. Why were you in our bed 723 00:38:01,321 --> 00:38:04,948 in the middle of the afternoon dressed that way? 724 00:38:04,992 --> 00:38:07,367 Tell her you were waiting for Frank. 725 00:38:07,411 --> 00:38:11,371 I was waiting for Frank. 726 00:38:16,962 --> 00:38:18,003 Mm-hm. 727 00:38:19,756 --> 00:38:21,131 Are you sleeping with him? 728 00:38:21,174 --> 00:38:22,424 Say yes. 729 00:38:22,467 --> 00:38:23,883 Tell her you and Frank are in love. 730 00:38:23,927 --> 00:38:27,679 Yes, Frank and I love each other. 731 00:38:28,807 --> 00:38:30,932 - How long? - Five years. 732 00:38:30,976 --> 00:38:32,559 But you're through pretending. 733 00:38:32,602 --> 00:38:34,144 For the last five years. 734 00:38:35,605 --> 00:38:37,772 I can't pretend anymore. 735 00:38:37,816 --> 00:38:39,065 You want this out in the open 736 00:38:39,109 --> 00:38:40,984 so the four of you can get past it. 737 00:38:41,028 --> 00:38:43,111 I want this out in the open 738 00:38:43,155 --> 00:38:47,532 so that the four of us can move on with our lives. 739 00:38:47,576 --> 00:38:49,951 Tell her what you just did with your husband. 740 00:38:49,995 --> 00:38:54,539 I... I just asked Tony for a divorce. 741 00:38:56,960 --> 00:38:59,794 That's why you've been so cold to me lately. 742 00:38:59,838 --> 00:39:01,941 That's why you and Frank always have those long conversations 743 00:39:01,965 --> 00:39:04,883 whenever the four of us hang out. 744 00:39:04,926 --> 00:39:06,885 I should have known something was going on. 745 00:39:06,928 --> 00:39:08,323 Frank hit on you first, he said Gina 746 00:39:08,347 --> 00:39:09,929 wasn't having sex with him anymore. 747 00:39:09,973 --> 00:39:11,514 Frank pursued me first. 748 00:39:11,558 --> 00:39:14,184 He said you two weren't, uh, 749 00:39:14,227 --> 00:39:16,978 you don't satisfy him anymore. 750 00:39:17,022 --> 00:39:18,438 Really? 751 00:39:18,482 --> 00:39:20,899 He said that I, that I don't satis...? 752 00:39:22,235 --> 00:39:23,651 Well, he's a damn liar. 753 00:39:23,695 --> 00:39:26,404 Because I satisfy him on a regular basis. 754 00:39:26,448 --> 00:39:28,531 In the mornings, no less. 755 00:39:28,575 --> 00:39:31,284 My God, how much does this guy need? 756 00:39:31,328 --> 00:39:32,597 You know what, ask him what we did 757 00:39:32,621 --> 00:39:33,931 in the laundry room the other day? 758 00:39:33,955 --> 00:39:35,705 I can't believe he would say that. 759 00:39:35,749 --> 00:39:38,500 - I'm... I'm going to call him. - I think I'm going to go now. 760 00:39:38,543 --> 00:39:40,418 - Stay there. - Stay here. 761 00:39:55,352 --> 00:39:58,395 Hey, good looking, how are you doing? 762 00:39:58,438 --> 00:39:59,896 I'm standing here with Rachel. 763 00:39:59,940 --> 00:40:02,148 At the house, at our house. 764 00:40:02,192 --> 00:40:03,441 Oh, cool. 765 00:40:03,485 --> 00:40:05,026 You gals going to play some tennis? 766 00:40:05,070 --> 00:40:07,487 - She told me. - Told you what? 767 00:40:07,531 --> 00:40:09,197 Don't play games with me. 768 00:40:09,241 --> 00:40:10,532 Five years? 769 00:40:10,575 --> 00:40:11,677 You've been having an affair with her 770 00:40:11,701 --> 00:40:14,702 behind my back for five years? 771 00:40:14,746 --> 00:40:17,038 Well, what... what the hell are you talking about? 772 00:40:17,082 --> 00:40:18,623 Don't pretend you don't know. 773 00:40:18,667 --> 00:40:20,333 She told me everything. 774 00:40:20,377 --> 00:40:22,293 I don't satisfy you, really? 775 00:40:22,337 --> 00:40:23,981 You know, that pisses me off more than anything 776 00:40:24,005 --> 00:40:27,590 because I rock your world in the bedroom, mister. 777 00:40:27,634 --> 00:40:29,134 Get the phone, put it on speaker. 778 00:40:29,177 --> 00:40:30,238 Instead of blaming this on me, 779 00:40:30,262 --> 00:40:31,262 why don't you just admit 780 00:40:31,304 --> 00:40:32,595 you're a two-timing jerk wad? 781 00:40:32,639 --> 00:40:35,432 Get the phone. 782 00:40:35,475 --> 00:40:38,184 Hi, Frank, it's me, Rachel. 783 00:40:38,228 --> 00:40:39,561 Hi, Rachel. What's going on? 784 00:40:39,604 --> 00:40:41,312 Is this some kind of joke? 785 00:40:41,356 --> 00:40:42,875 Did you really tell her that we're having an affair? 786 00:40:42,899 --> 00:40:44,190 What are you talking about? 787 00:40:44,234 --> 00:40:46,234 He promised you he would get a divorce. 788 00:40:46,278 --> 00:40:49,362 But you promised me you would divorce her. 789 00:40:49,406 --> 00:40:50,572 Oh, my God. 790 00:40:51,533 --> 00:40:52,907 Oh, my God! 791 00:40:52,951 --> 00:40:54,742 - Oh, my God. - I did no such thing. 792 00:40:54,786 --> 00:40:57,203 Okay, the both of you are out of your minds right now. 793 00:40:57,247 --> 00:40:59,164 Gina, honey, come on, calm down. 794 00:40:59,207 --> 00:41:00,748 This is... this is ridiculous. 795 00:41:00,792 --> 00:41:01,958 You want to get divorced? 796 00:41:02,002 --> 00:41:03,126 You want to get divorced? 797 00:41:03,170 --> 00:41:04,335 I never said that. 798 00:41:04,379 --> 00:41:05,795 I am not sleeping with Rachel. 799 00:41:05,839 --> 00:41:07,505 I swear to God. 800 00:41:07,549 --> 00:41:09,277 Rachel, whatever game you're playing, this isn't funny. 801 00:41:09,301 --> 00:41:11,718 Give Gina a hug, tell her you're sorry. 802 00:41:13,889 --> 00:41:15,513 Gina, I'm... I'm so sorry. 803 00:41:15,557 --> 00:41:17,140 Please forgive me, I just... 804 00:41:17,184 --> 00:41:20,143 Get your hands off me. You bitch. 805 00:41:20,187 --> 00:41:21,956 You've been sneaking into my house to have sex 806 00:41:21,980 --> 00:41:23,521 with my husband on a comforter 807 00:41:23,565 --> 00:41:25,899 that I spent a fortune on at Crate & Barrel. 808 00:41:25,942 --> 00:41:28,610 And then you just apologize and expect me to forgive you. 809 00:41:28,653 --> 00:41:30,737 Gina, calm down. Please. 810 00:41:30,780 --> 00:41:33,239 Okay, time to go. 811 00:41:33,283 --> 00:41:35,116 Don't you run away from me. 812 00:41:38,163 --> 00:41:39,287 Hello? 813 00:41:53,053 --> 00:41:54,677 That's right, run, you bitch, 814 00:41:54,721 --> 00:41:56,221 and don't come back. 815 00:41:58,558 --> 00:42:00,725 Get to your husband's office. You have five minutes. 816 00:42:20,038 --> 00:42:21,913 Okay, Carter, you win. 817 00:42:21,957 --> 00:42:23,873 I'm attracted to Frank. 818 00:42:23,917 --> 00:42:25,124 I'm a liar. 819 00:42:25,168 --> 00:42:26,417 I'm a cold fish, I'm a slut. 820 00:42:26,461 --> 00:42:27,627 I'm whatever you want. 821 00:42:27,671 --> 00:42:28,628 Four minutes. 822 00:42:28,672 --> 00:42:29,837 You're going to be late. 823 00:42:29,881 --> 00:42:31,506 You've had your fun. 824 00:42:31,550 --> 00:42:34,050 Can we stop this sick fantasy of yours? 825 00:42:35,136 --> 00:42:37,428 I want my daughter back. 826 00:42:37,472 --> 00:42:39,055 What kind of money are we talking about? 827 00:42:39,099 --> 00:42:40,515 Oh, that's right. 828 00:42:40,559 --> 00:42:41,474 Money. 829 00:42:41,518 --> 00:42:42,518 I forgot about that. 830 00:42:42,561 --> 00:42:44,018 We can mortgage the house, 831 00:42:44,062 --> 00:42:46,729 sell the business, whatever it takes. 832 00:42:46,773 --> 00:42:48,773 - Name your price. - My price? 833 00:42:48,817 --> 00:42:51,484 Oh, no, let's talk about your price, shall we? 834 00:42:51,528 --> 00:42:52,755 You're going to need a bunch of money 835 00:42:52,779 --> 00:42:54,195 when you get divorced, won't you? 836 00:42:54,239 --> 00:42:55,550 Well, that's exactly why you're going 837 00:42:55,574 --> 00:42:57,156 to your husband's office right now. 838 00:42:57,200 --> 00:42:58,469 What are you going to make me do? 839 00:42:58,493 --> 00:42:59,867 You have less than three minutes. 840 00:42:59,911 --> 00:43:01,430 Get there fast or you know what happens. 841 00:43:01,454 --> 00:43:03,788 And if I don't make it? 842 00:43:03,832 --> 00:43:07,542 What do you possibly gain by hurting Lindsey? 843 00:43:07,586 --> 00:43:10,211 She's just 10 years old. 844 00:43:10,255 --> 00:43:11,421 It's me you want, not her. 845 00:43:11,464 --> 00:43:12,880 Two minutes. 846 00:43:12,924 --> 00:43:14,424 If I was you, I'd stop talking 847 00:43:14,467 --> 00:43:16,718 and put some pedal to the metal. 848 00:43:16,761 --> 00:43:18,114 You know what I'm capable of, Rachel. 849 00:43:18,138 --> 00:43:20,263 So, you better do what I tell you. 850 00:43:20,307 --> 00:43:21,347 Or else. 851 00:44:15,654 --> 00:44:17,862 Please stop hurting her. 852 00:44:17,906 --> 00:44:19,405 She doesn't deserve it. 853 00:44:19,449 --> 00:44:21,532 Don't worry, I'm okay, baby. 854 00:44:21,576 --> 00:44:23,284 This is between me and Lindsey. 855 00:44:24,537 --> 00:44:25,578 Carter? 856 00:44:27,248 --> 00:44:30,041 I can't hear you. Car...? 857 00:44:30,085 --> 00:44:31,292 You heard the whole story. 858 00:44:31,336 --> 00:44:32,521 You don't think I should punish her? 859 00:44:32,545 --> 00:44:33,795 No. 860 00:44:34,798 --> 00:44:35,838 Hmm. 861 00:44:37,217 --> 00:44:38,841 Tell me something, Lindsey. 862 00:44:40,804 --> 00:44:42,970 Is there a cute boy in your school that you like? 863 00:44:44,349 --> 00:44:46,599 You know, somebody you have a crush on. 864 00:44:49,437 --> 00:44:50,645 What's his name? 865 00:44:51,856 --> 00:44:53,106 What's his name? 866 00:44:54,818 --> 00:44:56,150 Darren. 867 00:44:56,194 --> 00:44:58,236 Darren. Okay. 868 00:44:58,279 --> 00:45:00,655 Let's say Darren did something really, really bad 869 00:45:00,699 --> 00:45:02,573 like he stole money from the teacher's purse. 870 00:45:03,993 --> 00:45:06,119 Would you tell the teacher Darren did it? 871 00:45:06,162 --> 00:45:08,121 Would you get him in trouble? 872 00:45:08,164 --> 00:45:10,081 Would you send Darren to the principal's office? 873 00:45:10,125 --> 00:45:12,375 Would you get him expelled from school? 874 00:45:13,628 --> 00:45:15,586 Come on, answer the question. 875 00:45:15,630 --> 00:45:17,922 Would you send the boy you love 876 00:45:17,966 --> 00:45:19,757 to the principal's office? 877 00:45:21,928 --> 00:45:23,177 No. 878 00:45:25,390 --> 00:45:27,181 Now you know why I'm doing this. 879 00:45:31,271 --> 00:45:32,603 I loved your mother. 880 00:45:35,859 --> 00:45:37,817 I never would have done that to her. 881 00:45:48,955 --> 00:45:50,747 You could have been my daughter. 882 00:46:39,005 --> 00:46:40,963 Change back to your street clothes. 883 00:46:49,724 --> 00:46:51,015 Find your husband's secretary. 884 00:46:51,059 --> 00:46:52,099 Move. 885 00:46:56,648 --> 00:46:57,814 Find her, now. 886 00:46:59,609 --> 00:47:00,691 I'm trying. 887 00:47:02,195 --> 00:47:03,986 Skates? 888 00:47:04,030 --> 00:47:05,321 Ask her to talk to you. 889 00:47:05,365 --> 00:47:07,198 - Can I talk to you? - I'm sorry. 890 00:47:07,242 --> 00:47:09,408 I'm so slammed right now, I don't know exactly when... 891 00:47:09,452 --> 00:47:10,827 Get her to talk to you now. 892 00:47:10,870 --> 00:47:12,453 It's really important. 893 00:47:12,497 --> 00:47:14,789 Please? 894 00:47:14,833 --> 00:47:16,332 - What's up? - Tell her to transfer 895 00:47:16,376 --> 00:47:18,417 all the funds from the company expendables account 896 00:47:18,461 --> 00:47:20,378 to your personal account. 897 00:47:20,421 --> 00:47:21,337 You all right? 898 00:47:21,381 --> 00:47:22,672 Tell her. 899 00:47:22,715 --> 00:47:26,092 I want you to transfer all the money 900 00:47:26,135 --> 00:47:28,970 from expendables to my personal account. 901 00:47:29,013 --> 00:47:30,513 That's a good one. No, really, what? 902 00:47:30,557 --> 00:47:32,890 - Tell her you mean it. - I mean it. 903 00:47:32,934 --> 00:47:35,351 I'm serious. 904 00:47:35,395 --> 00:47:38,229 Well, first off, that's a lot of money. 905 00:47:38,273 --> 00:47:40,147 Like, hundreds of thousands. 906 00:47:40,191 --> 00:47:43,526 And second, I can't do that. 907 00:47:43,570 --> 00:47:45,194 Yes, she can. She has access. 908 00:47:45,238 --> 00:47:46,841 She's been working for your husband for 10 years. 909 00:47:46,865 --> 00:47:48,990 Yes, you can. I know you can. 910 00:47:49,033 --> 00:47:51,033 I'm going to need Tony or Frank to approve this. 911 00:47:51,077 --> 00:47:53,494 Tell her to do it or she's going to lose her job. 912 00:47:53,538 --> 00:47:55,955 Do it or you're going to get fired. 913 00:47:55,999 --> 00:47:57,623 - You can't fire me. - Remind her 914 00:47:57,667 --> 00:47:59,625 you're the boss's wife and you hire and fire 915 00:47:59,669 --> 00:48:00,918 everybody at that company. 916 00:48:00,962 --> 00:48:04,881 I'm married to the owner 917 00:48:04,924 --> 00:48:07,341 and I call the shots when it comes to firing 918 00:48:07,385 --> 00:48:09,886 and hiring people around here. 919 00:48:09,929 --> 00:48:12,054 Not Tony. 920 00:48:41,252 --> 00:48:43,294 Mrs. Rogers, 921 00:48:43,338 --> 00:48:47,089 I started at this company when I was in high school. 922 00:48:47,133 --> 00:48:49,842 I worked very hard for your husband 923 00:48:49,886 --> 00:48:52,887 and there's nothing that I wouldn't do for him. 924 00:48:52,931 --> 00:48:55,973 So, if you think that I need to get fired, 925 00:48:56,017 --> 00:48:58,476 go right ahead. 926 00:48:58,519 --> 00:49:01,771 But I'm not transferring that money. 927 00:49:01,814 --> 00:49:03,356 Not until Tony approves it. 928 00:49:03,399 --> 00:49:05,524 Hah, I love this girl. 929 00:49:05,568 --> 00:49:06,859 Now scream at her and tell her 930 00:49:06,903 --> 00:49:09,028 she's the worst employee at the company. 931 00:49:09,072 --> 00:49:10,988 You're the worst employee at this place. 932 00:49:11,032 --> 00:49:12,490 Louder. She's lazy. 933 00:49:12,533 --> 00:49:14,533 She does everything wrong, she's stupid. 934 00:49:14,577 --> 00:49:16,472 You're lazy and every... Everything Tony tells you, 935 00:49:16,496 --> 00:49:19,914 you mess it up and you're stupid, Skates, stupid. 936 00:49:19,958 --> 00:49:23,793 Now, push everything off the desk. 937 00:49:23,836 --> 00:49:24,919 Get out of the building. 938 00:49:24,963 --> 00:49:26,148 Get over to Frank's warehouse. 939 00:49:26,172 --> 00:49:28,756 You have 40 seconds. 940 00:49:28,800 --> 00:49:29,860 You knew that wouldn't work. 941 00:49:29,884 --> 00:49:31,258 What was the point in that? 942 00:49:31,302 --> 00:49:32,760 I'm building your reputation 943 00:49:32,804 --> 00:49:34,887 as the nut ball housewife gone berserk. 944 00:49:34,931 --> 00:49:37,348 I want everybody to see the boss's wife 945 00:49:37,392 --> 00:49:38,849 going through a nervous breakdown. 946 00:49:38,893 --> 00:49:40,142 What for? Why? 947 00:49:40,186 --> 00:49:41,519 Twenty-eight seconds. 948 00:49:41,562 --> 00:49:43,646 Twenty-seven, twenty-six. 949 00:49:43,690 --> 00:49:45,940 So, let's go in my office and talk terms, shall we? 950 00:49:46,859 --> 00:49:48,901 Sound good? 951 00:49:50,405 --> 00:49:51,654 Honey? 952 00:49:51,698 --> 00:49:52,905 I need to speak with you. 953 00:49:52,949 --> 00:49:54,532 What happened? What did she do? 954 00:49:56,577 --> 00:49:58,536 Eleven, ten. 955 00:49:58,579 --> 00:49:59,829 Stop with the cuckoo clock. 956 00:49:59,872 --> 00:50:00,955 I'm going. 957 00:50:05,503 --> 00:50:08,462 Eight, seven, think about Lindsey, Rachel. 958 00:50:08,506 --> 00:50:09,588 Faster. 959 00:50:11,759 --> 00:50:12,800 Where's Frank? 960 00:50:15,805 --> 00:50:17,430 Get that taken care of by Monday. 961 00:50:18,599 --> 00:50:19,640 Frank. 962 00:50:22,478 --> 00:50:24,353 Give me a minute. 963 00:50:24,397 --> 00:50:25,624 What the hell's the matter with you? 964 00:50:25,648 --> 00:50:27,940 Do you think this is funny? 965 00:50:27,984 --> 00:50:30,317 - I'm sorry. - You're sorry? 966 00:50:30,361 --> 00:50:31,714 Do you have any idea what you've done? 967 00:50:31,738 --> 00:50:33,029 Gina's at home right now 968 00:50:33,072 --> 00:50:34,947 crying her eyes out because of you. 969 00:50:34,991 --> 00:50:36,949 She thinks we're having some sort of affair. 970 00:50:36,993 --> 00:50:39,118 Why in the world would you make up a story 971 00:50:39,162 --> 00:50:40,327 like that to hurt her? 972 00:50:40,371 --> 00:50:41,871 You had to do it. 973 00:50:41,914 --> 00:50:43,600 It was the only way to get him away from Gina. 974 00:50:43,624 --> 00:50:45,541 I had to do it. 975 00:50:45,585 --> 00:50:47,752 It was, it was the only way to liberate you from Gina. 976 00:50:47,795 --> 00:50:49,565 Rachel, I don't want to be liberated from Gina. 977 00:50:49,589 --> 00:50:51,589 There is nothing going on between me and you 978 00:50:51,632 --> 00:50:53,392 - and you know it. - Tell him that's not true. 979 00:50:53,426 --> 00:50:54,759 Tell him you love him. 980 00:50:54,802 --> 00:50:57,178 That's not entirely true. 981 00:50:57,221 --> 00:51:00,056 I love you. 982 00:51:00,099 --> 00:51:01,474 What? 983 00:51:01,517 --> 00:51:02,975 You mean that? 984 00:51:03,019 --> 00:51:04,935 - Do you mean that? - Yes, I mean that. 985 00:51:04,979 --> 00:51:07,146 I've felt that way for years and I know it's wrong 986 00:51:07,190 --> 00:51:09,231 but I think about you constantly 987 00:51:09,275 --> 00:51:11,442 and I can't help myself. 988 00:51:11,486 --> 00:51:12,671 I didn't tell you to say that. 989 00:51:12,695 --> 00:51:13,986 Those are your words, Rachel. 990 00:51:14,030 --> 00:51:14,987 Not mine. 991 00:51:15,031 --> 00:51:16,989 - Oh, God. - Kiss him. 992 00:51:17,033 --> 00:51:18,407 I don't know what to say. 993 00:51:18,451 --> 00:51:20,409 You know you want to. Kiss him. 994 00:51:25,500 --> 00:51:27,124 - Stop it. - Okay, I get it. 995 00:51:27,168 --> 00:51:28,918 Now it makes total sense. 996 00:51:28,961 --> 00:51:30,795 - Perfect timing. - Tony, 997 00:51:30,838 --> 00:51:32,171 you need to talk to your wife. 998 00:51:32,215 --> 00:51:33,672 Oh, I'm sure I do, partner. 999 00:51:33,716 --> 00:51:35,402 That is if you're done with her. Do you mind? 1000 00:51:35,426 --> 00:51:37,968 Okay, okay, before you freak out, listen to me. 1001 00:51:38,012 --> 00:51:39,490 There's nothing going on here. I swear. 1002 00:51:39,514 --> 00:51:40,679 Yeah, sure. 1003 00:51:40,723 --> 00:51:42,181 So, is this why you want a divorce? 1004 00:51:42,225 --> 00:51:43,891 My best friend? 1005 00:51:43,935 --> 00:51:45,370 Wait a second, you guys are getting a divorce? 1006 00:51:45,394 --> 00:51:46,936 Oh, yeah, she asked me today. 1007 00:51:46,979 --> 00:51:49,563 A billion guys on this planet and she picks you. 1008 00:51:49,607 --> 00:51:51,398 So, how long have you two been, you know? 1009 00:51:51,442 --> 00:51:54,235 - Five years. - Oh, that's not true. 1010 00:51:54,278 --> 00:51:56,487 They've been having an affair for five years. 1011 00:51:56,531 --> 00:51:57,571 No, we have not. 1012 00:51:57,615 --> 00:51:59,365 Rachel, tell them. 1013 00:51:59,408 --> 00:52:01,659 - Don't say anything. - Sure, you have. 1014 00:52:01,702 --> 00:52:03,055 That's why when the four of us get together 1015 00:52:03,079 --> 00:52:04,578 you two have your long discussions 1016 00:52:04,622 --> 00:52:06,956 about all that political crap. 1017 00:52:06,999 --> 00:52:08,959 And all this time I thought you were just friends. 1018 00:52:09,001 --> 00:52:10,543 We are. 1019 00:52:10,586 --> 00:52:11,730 I didn't know this was happening. 1020 00:52:11,754 --> 00:52:13,129 - Did you? - Not a clue. 1021 00:52:13,172 --> 00:52:14,380 Because it's not happening. 1022 00:52:14,423 --> 00:52:15,923 She's making all of it up. 1023 00:52:15,967 --> 00:52:18,008 Hey, Tony, I have a great idea. 1024 00:52:18,052 --> 00:52:20,010 Why don't you and I start having sex? 1025 00:52:20,054 --> 00:52:21,365 I mean, we've known each other for years. 1026 00:52:21,389 --> 00:52:22,972 - Why not? - Sounds good to me. Yeah. 1027 00:52:23,015 --> 00:52:24,723 You two will be fine with it, right? 1028 00:52:24,767 --> 00:52:26,809 Okay. Gina, stop it. 1029 00:52:26,853 --> 00:52:29,270 Don't tell me what to do. 1030 00:52:29,313 --> 00:52:31,147 I'm going to have an affair with Tony, dammit. 1031 00:52:31,190 --> 00:52:32,439 See how you feel. 1032 00:52:32,483 --> 00:52:33,816 Hold this. 1033 00:52:33,860 --> 00:52:35,234 Come here, good looking. 1034 00:52:35,278 --> 00:52:36,527 That's enough right there. 1035 00:52:36,571 --> 00:52:38,487 Rachel, for the last time, 1036 00:52:38,531 --> 00:52:40,322 tell them we're not having an affair. 1037 00:52:40,366 --> 00:52:42,116 You're pregnant with Frank's baby. 1038 00:52:42,160 --> 00:52:43,868 I'm pregnant with your baby. 1039 00:52:43,911 --> 00:52:45,619 Oh, for... 1040 00:52:45,663 --> 00:52:46,704 Oh, my God. 1041 00:52:46,747 --> 00:52:48,956 Oh my God. No, no, no, no. 1042 00:52:49,000 --> 00:52:51,041 Get off me. 1043 00:52:51,085 --> 00:52:52,668 Hands off me. 1044 00:52:54,714 --> 00:52:56,630 - Let go of me. - Get out of there. 1045 00:52:56,674 --> 00:52:57,756 Get in your car. Move it. 1046 00:52:57,800 --> 00:52:58,757 Pull them apart. 1047 00:52:58,801 --> 00:52:59,925 No, no, no, please. 1048 00:52:59,969 --> 00:53:01,719 Wait, stop this. 1049 00:53:04,307 --> 00:53:06,557 Mr. Chang, please, please, Mr. Chang, please, don't go. 1050 00:53:06,601 --> 00:53:08,100 - Please. - No, no. 1051 00:53:08,144 --> 00:53:09,643 Mr. Chang, sir. 1052 00:53:10,730 --> 00:53:11,854 Sir. 1053 00:53:11,898 --> 00:53:13,063 It's... 1054 00:53:13,941 --> 00:53:15,733 Dammit. 1055 00:53:15,776 --> 00:53:16,817 Dammit. 1056 00:53:32,501 --> 00:53:33,792 Now what? 1057 00:53:33,836 --> 00:53:35,377 Go to your house. Hurry. 1058 00:54:08,246 --> 00:54:09,828 So, how does it feel, huh? 1059 00:54:10,873 --> 00:54:14,416 Your family and friends, they hate you now. 1060 00:54:14,460 --> 00:54:16,188 - How does it feel? - Look, I know you're angry 1061 00:54:16,212 --> 00:54:19,046 with me but Frank, Gina, my husband? 1062 00:54:19,090 --> 00:54:20,798 They have nothing to do with this. 1063 00:54:20,841 --> 00:54:22,299 Oh, yes, they do. 1064 00:54:22,343 --> 00:54:23,968 You need to know what it feels like 1065 00:54:24,011 --> 00:54:27,471 when everybody in your life turns their back on you. 1066 00:54:27,515 --> 00:54:29,181 It's like you don't exist. 1067 00:54:29,225 --> 00:54:31,517 Like, you never existed. 1068 00:54:31,560 --> 00:54:33,936 All the guys at Quinn doing life, 1069 00:54:33,980 --> 00:54:36,105 they all talk a big game, man. 1070 00:54:36,148 --> 00:54:39,858 They all talk about the macho things they'd done. 1071 00:54:39,902 --> 00:54:41,568 They can't talk about this. 1072 00:54:41,612 --> 00:54:44,697 So, you got lonely in prison. 1073 00:54:44,740 --> 00:54:46,490 That's a price you pay for knifing a guy 1074 00:54:46,534 --> 00:54:49,285 - and stealing his wallet. - No, that's the price I pay 1075 00:54:49,328 --> 00:54:51,453 for trusting you. 1076 00:54:51,497 --> 00:54:52,538 Hey. 1077 00:54:58,713 --> 00:55:00,504 Help, somebody! 1078 00:55:05,052 --> 00:55:07,177 Come here! 1079 00:55:07,221 --> 00:55:09,430 Help, please. 1080 00:55:09,473 --> 00:55:10,514 Get off of me! 1081 00:55:10,558 --> 00:55:12,433 Shh. Shh. 1082 00:55:13,769 --> 00:55:15,019 Shh. 1083 00:55:20,526 --> 00:55:22,026 Be quiet. Be quiet. 1084 00:55:23,154 --> 00:55:24,236 Be quiet. 1085 00:55:31,996 --> 00:55:33,162 Is she alright? 1086 00:55:34,081 --> 00:55:35,247 What's happening? 1087 00:55:35,291 --> 00:55:36,832 I beg you, don't hurt her. 1088 00:55:38,252 --> 00:55:39,460 Baby, are you okay? 1089 00:55:39,503 --> 00:55:40,961 Carter? 1090 00:55:41,005 --> 00:55:42,546 - Talk to me. - Your daughter made 1091 00:55:42,590 --> 00:55:44,089 a big mistake, Rachel. 1092 00:55:44,967 --> 00:55:46,467 She tried to run. 1093 00:55:48,220 --> 00:55:50,596 I beg you, don't... Don't hurt her. 1094 00:55:51,474 --> 00:55:53,140 Baby. 1095 00:55:53,184 --> 00:55:54,933 Let me talk to her. 1096 00:55:54,977 --> 00:55:58,062 Shut up and keep driving. You're late. 1097 00:55:58,105 --> 00:56:00,105 You know I don't like it when you're late. 1098 00:56:10,326 --> 00:56:12,743 Go in the house, get to your husband's safe. 1099 00:56:23,297 --> 00:56:25,881 - Open the safe. - I can't. 1100 00:56:25,925 --> 00:56:28,384 - What do you mean you can't? - I don't know the combination. 1101 00:56:28,427 --> 00:56:29,905 My husband's the only one who can open it. 1102 00:56:29,929 --> 00:56:32,262 Here we go again with the lies. 1103 00:56:32,306 --> 00:56:34,264 I swear. Besides, 1104 00:56:34,308 --> 00:56:36,141 there's nothing of value in there anyway. 1105 00:56:36,185 --> 00:56:38,102 Oh, that's right, hmm. 1106 00:56:38,145 --> 00:56:40,771 Let me see here. 1107 00:56:40,815 --> 00:56:45,150 440, 450 1108 00:56:45,194 --> 00:56:47,194 with the 50 grand they gave me today, 1109 00:56:47,238 --> 00:56:49,488 that's $500,000. 1110 00:56:49,532 --> 00:56:51,907 This is getting ridiculous. 1111 00:56:51,951 --> 00:56:53,659 Well, it wasn't my idea. 1112 00:56:53,702 --> 00:56:55,828 It's the way these Chinese traders like to operate. 1113 00:56:55,871 --> 00:56:58,372 You've been getting these bonuses for 10 years 1114 00:56:58,416 --> 00:57:00,499 and you haven't put any of it in the bank. 1115 00:57:00,543 --> 00:57:02,126 Well, if I did I'd have to claim it. 1116 00:57:02,169 --> 00:57:04,336 And then I have to explain to the IRS how I got it. 1117 00:57:06,507 --> 00:57:08,276 So, think of it this way, this money's for Lindsey, 1118 00:57:08,300 --> 00:57:10,717 all right, and for college tuition 1119 00:57:10,761 --> 00:57:13,846 or down payment on a house, whatever, whatever she needs. 1120 00:57:13,889 --> 00:57:15,867 You and Frank are the only people that know about this. 1121 00:57:15,891 --> 00:57:16,682 Okay? 1122 00:57:16,725 --> 00:57:17,808 Love you. 1123 00:57:27,862 --> 00:57:29,361 Let's keep score, Rachel. 1124 00:57:29,405 --> 00:57:30,571 One, you lie to me. 1125 00:57:30,614 --> 00:57:31,989 Two, you lie to your husband. 1126 00:57:32,032 --> 00:57:34,616 And three, you lie to the IRS. 1127 00:57:34,660 --> 00:57:36,410 We call that tax evasion. 1128 00:57:36,454 --> 00:57:38,871 So, technically, you and your husband are just like me. 1129 00:57:38,914 --> 00:57:39,914 You're criminals. 1130 00:57:39,957 --> 00:57:41,999 We are not anything like you. 1131 00:57:42,042 --> 00:57:43,083 Tony earned that money. 1132 00:57:43,127 --> 00:57:44,460 He works hard. 1133 00:57:44,503 --> 00:57:46,420 He works for the Chinese mob. 1134 00:57:46,464 --> 00:57:47,713 Cash bonuses in that amount? 1135 00:57:47,756 --> 00:57:49,465 Pull your head out, Rachel. 1136 00:57:49,508 --> 00:57:51,633 Now get to the landline, put it on speaker, 1137 00:57:51,677 --> 00:57:54,511 stay in front of that mirror. 1138 00:57:54,555 --> 00:57:56,199 You're going to call your husband and get the combo. 1139 00:57:56,223 --> 00:57:59,433 Keep the phone away from your ear. 1140 00:57:59,477 --> 00:58:00,851 Tell Mr. Chang 1141 00:58:00,895 --> 00:58:02,330 that I'm extremely sorry for what happened. 1142 00:58:02,354 --> 00:58:03,687 It was... oh, good. 1143 00:58:03,731 --> 00:58:05,355 I'm very glad that he understands. 1144 00:58:05,399 --> 00:58:06,815 No, no, no, wait a minute, 1145 00:58:06,859 --> 00:58:08,503 we were supposed to come to an agreement today. 1146 00:58:08,527 --> 00:58:10,611 Well, I'll wait for Mr. Chang's call. 1147 00:58:10,654 --> 00:58:12,154 Wait, should I call you? 1148 00:58:13,574 --> 00:58:14,823 Hello? 1149 00:58:15,868 --> 00:58:16,783 You there? 1150 00:58:16,827 --> 00:58:17,868 Dammit. 1151 00:58:23,626 --> 00:58:26,335 - Hello? - It's me. 1152 00:58:26,378 --> 00:58:28,003 I need the combination to the safe. 1153 00:58:28,047 --> 00:58:29,463 Well, you're not getting it. 1154 00:58:29,507 --> 00:58:31,147 Skates told me what you tried to do today. 1155 00:58:31,175 --> 00:58:32,508 Baby, something's wrong with you. 1156 00:58:32,551 --> 00:58:33,945 We got to get you to a doctor immediately. 1157 00:58:33,969 --> 00:58:34,801 You don't need a doctor. 1158 00:58:34,845 --> 00:58:36,094 You need the combo. 1159 00:58:36,138 --> 00:58:37,387 I don't need a doctor. 1160 00:58:37,431 --> 00:58:39,139 I need the combination to the safe. 1161 00:58:39,183 --> 00:58:40,474 - No. - You're worried 1162 00:58:40,518 --> 00:58:42,226 he's going to screw you in the divorce. 1163 00:58:42,269 --> 00:58:43,747 I'm worried you're not going to be fair 1164 00:58:43,771 --> 00:58:46,730 when we get divorced and you might as well 1165 00:58:46,774 --> 00:58:48,232 give me the cash you have on hand. 1166 00:58:48,275 --> 00:58:49,983 Wait, no, that... 1167 00:58:50,027 --> 00:58:52,361 Look, that money is for Lindsey and you know it. 1168 00:58:52,404 --> 00:58:53,946 Right, just stay there. Stay home. 1169 00:58:53,989 --> 00:58:55,425 I'm... I'm going to be there in a minute. 1170 00:58:55,449 --> 00:58:57,157 Stay there so we can talk about this, okay? 1171 00:58:57,201 --> 00:58:58,637 Tell him to give you the combo right now 1172 00:58:58,661 --> 00:58:59,930 or you're going to slash your wrists. 1173 00:58:59,954 --> 00:59:01,097 Give me the combination right now 1174 00:59:01,121 --> 00:59:04,081 or I'm going to cut my wrists. 1175 00:59:04,124 --> 00:59:06,333 - Don't say that. - You got a box cutter 1176 00:59:06,377 --> 00:59:08,252 in your hand and you're ready to cut yourself. 1177 00:59:08,295 --> 00:59:10,095 - Make him believe it. - I've got a box cutter 1178 00:59:10,130 --> 00:59:11,713 in my hand and I'm going to do it. 1179 00:59:11,757 --> 00:59:13,173 Now, just, honey, just calm down. 1180 00:59:13,217 --> 00:59:14,800 I swear I'll do it. 1181 00:59:14,843 --> 00:59:16,677 Alright, alright, alright, alright. 1182 00:59:18,305 --> 00:59:21,098 Eighteen, six, twenty-four. 1183 00:59:24,270 --> 00:59:26,081 He might be lying. Tell him to stay on the line 1184 00:59:26,105 --> 00:59:27,271 until you open it. 1185 00:59:28,691 --> 00:59:30,524 I'm going to open it. Stay on the line. 1186 00:59:34,822 --> 00:59:36,216 - It's open. - Will you just wait there 1187 00:59:36,240 --> 00:59:37,614 until I get home? 1188 00:59:37,658 --> 00:59:39,533 Hang up on him. 1189 00:59:39,577 --> 00:59:40,617 Hello? 1190 00:59:44,331 --> 00:59:46,331 Get a duffel bag. Put the cash in it. 1191 00:59:46,375 --> 00:59:47,749 Come on, Rachel. Move it. 1192 00:59:47,793 --> 00:59:48,667 Go, go, go. 1193 00:59:48,711 --> 00:59:49,751 Come on. 1194 00:59:58,387 --> 01:00:01,722 If I bring you this money, you'll let my daughter go, deal? 1195 01:00:01,765 --> 01:00:03,265 Deal. 1196 01:00:03,309 --> 01:00:04,891 Let's see now. 1197 01:00:04,935 --> 01:00:08,562 500 grand divided by 12 years. 1198 01:00:08,606 --> 01:00:11,106 Guess how much that is per day? 1199 01:00:11,150 --> 01:00:12,524 - Guess. - I don't know 1200 01:00:12,568 --> 01:00:13,568 and I don't care. 1201 01:00:13,611 --> 01:00:14,860 I just want my daughter back. 1202 01:00:14,903 --> 01:00:16,528 $114 a day. 1203 01:00:16,572 --> 01:00:18,655 You're paying me 114 bucks for every day 1204 01:00:18,699 --> 01:00:20,616 you made me spend in jail. 1205 01:00:20,659 --> 01:00:23,201 You should be happy because the way I figure it, 1206 01:00:23,245 --> 01:00:24,745 you're getting off cheap. 1207 01:00:26,540 --> 01:00:27,748 Rachel? 1208 01:00:27,791 --> 01:00:28,999 You in here? 1209 01:00:29,877 --> 01:00:31,001 How was the field... 1210 01:00:31,045 --> 01:00:32,794 What's going on? 1211 01:00:34,340 --> 01:00:35,756 What are you doing with Tony's safe? 1212 01:00:35,799 --> 01:00:38,425 He doesn't let anybody get in there. 1213 01:00:38,469 --> 01:00:41,094 Oh, wow, that's a lot of money. 1214 01:00:41,138 --> 01:00:43,597 How much is... 1215 01:00:43,641 --> 01:00:45,724 Rachel, what's going on? 1216 01:00:45,768 --> 01:00:47,267 Tell her it's none of her business. 1217 01:00:47,311 --> 01:00:50,145 Diane, this is none of your business. 1218 01:00:52,024 --> 01:00:53,940 Just, please go. 1219 01:00:53,984 --> 01:00:56,818 Oh, I'm not going anywhere until I find out why 1220 01:00:56,862 --> 01:00:58,862 you're taking all that money out of Tony's safe. 1221 01:00:58,906 --> 01:01:00,489 Okay, she asked for it. 1222 01:01:00,532 --> 01:01:01,926 Tell her you and Tony are getting a divorce 1223 01:01:01,950 --> 01:01:03,033 and this is your money. 1224 01:01:03,077 --> 01:01:04,534 Tony and I are getting divorced 1225 01:01:04,578 --> 01:01:06,161 and this money's mine. 1226 01:01:06,205 --> 01:01:08,664 You and Tony are splitting up? 1227 01:01:08,707 --> 01:01:10,123 - Why? - Because you've been 1228 01:01:10,167 --> 01:01:11,249 having an affair with Frank 1229 01:01:11,293 --> 01:01:12,709 and you don't love Tony anymore. 1230 01:01:12,753 --> 01:01:15,045 Because I'm having an affair with Frank 1231 01:01:15,089 --> 01:01:17,798 and I'm not in love with Tony, not anymore. 1232 01:01:17,841 --> 01:01:19,925 You've been sleeping with Frank? 1233 01:01:19,968 --> 01:01:22,135 Well, he's married. 1234 01:01:22,179 --> 01:01:24,221 And so are you, and what do you mean 1235 01:01:24,264 --> 01:01:26,973 you're not in love with Tony anymore? 1236 01:01:27,017 --> 01:01:30,185 Ah, are you stealing that money from him? 1237 01:01:30,229 --> 01:01:32,062 Go, get to your car. 1238 01:01:32,106 --> 01:01:33,814 No, I'm not letting you take that. 1239 01:01:33,857 --> 01:01:34,981 Don't let go of that bag. 1240 01:01:35,025 --> 01:01:36,608 Please, Diane. 1241 01:01:36,652 --> 01:01:37,901 Ah, ah, ah. 1242 01:01:39,446 --> 01:01:41,988 - What's, what's the matter? - Ah, oh. 1243 01:01:42,032 --> 01:01:43,323 - What? - It's like a knife. 1244 01:01:45,452 --> 01:01:47,244 Oh, my arm. I can't feel my arm. 1245 01:01:47,287 --> 01:01:49,913 - I can't feel my arm. - She's having a heart attack. 1246 01:01:49,957 --> 01:01:51,476 That's her problem. Get out of there, now. 1247 01:01:51,500 --> 01:01:52,916 I've got to get her to a hospital. 1248 01:01:52,960 --> 01:01:54,960 She's... I can't leave her here. 1249 01:01:55,003 --> 01:01:56,378 Who the hell are you talking to? 1250 01:01:56,422 --> 01:01:58,088 Is it Tony? 1251 01:01:58,132 --> 01:02:00,799 Let her die or you know what happens to Lindsey. 1252 01:02:00,843 --> 01:02:03,885 Rachel, get me to emergency. 1253 01:02:03,929 --> 01:02:06,847 Tell your mom what I'm doing. 1254 01:02:06,890 --> 01:02:09,474 He's got a knife in my face. 1255 01:02:09,518 --> 01:02:10,578 I'm going to do it, Rachel. 1256 01:02:10,602 --> 01:02:12,436 Rachel. 1257 01:02:12,479 --> 01:02:13,603 Please. Please. 1258 01:02:16,066 --> 01:02:17,691 So, it's your choice. 1259 01:02:17,735 --> 01:02:21,403 The nosy mother-in-law or your daughter. Pick. 1260 01:02:21,447 --> 01:02:24,197 She's going to die if I leave her here. 1261 01:02:24,241 --> 01:02:26,158 Who the hell are you talking to? 1262 01:02:26,201 --> 01:02:28,034 Make the call, Rachel. 1263 01:02:28,078 --> 01:02:29,828 You're good at making big decisions. 1264 01:02:29,872 --> 01:02:31,371 You sent me to jail for 12 years. 1265 01:02:31,415 --> 01:02:33,790 That was one hell of a decision now wasn't it? 1266 01:02:33,834 --> 01:02:36,168 So, here we are again. 1267 01:02:36,211 --> 01:02:38,211 Make the call, girlfriend. 1268 01:02:38,255 --> 01:02:39,671 Make it. 1269 01:02:39,715 --> 01:02:41,173 I'm... I'm sorry. 1270 01:02:45,220 --> 01:02:48,096 Rachel, don't leave me, please. 1271 01:02:51,185 --> 01:02:52,768 Hey, whoa, whoa, whoa, where you going? 1272 01:02:52,811 --> 01:02:56,188 - Is that the money? - Don't let him get it. 1273 01:02:56,231 --> 01:02:58,023 This is for Lindsey. Why would you do that? 1274 01:02:58,066 --> 01:02:59,149 Dammit. 1275 01:02:59,193 --> 01:03:00,734 Tony, help. 1276 01:03:00,778 --> 01:03:01,818 Mom? 1277 01:03:04,615 --> 01:03:06,615 Screw it. Run to your car. Now. 1278 01:03:10,662 --> 01:03:13,288 Drive to the corner, hide, wait for him. 1279 01:03:21,799 --> 01:03:23,006 - Mom? - Tony. 1280 01:03:23,050 --> 01:03:23,840 Mom? 1281 01:03:23,884 --> 01:03:25,258 Hey, hey. 1282 01:03:25,302 --> 01:03:27,886 Mom, no. 1283 01:03:27,930 --> 01:03:29,095 You okay? What's going on? 1284 01:03:29,139 --> 01:03:30,931 It's my heart... 1285 01:03:30,974 --> 01:03:32,057 Look at me. 1286 01:03:34,728 --> 01:03:35,894 Try standing up. Come on. 1287 01:03:35,938 --> 01:03:37,312 - Oh. - There you go. Come on. 1288 01:03:37,356 --> 01:03:38,563 Easy, easy, easy. 1289 01:03:41,401 --> 01:03:43,087 - Come on, let's go. - Take me to emergency. 1290 01:03:43,111 --> 01:03:44,319 - Come on. - Oh. 1291 01:03:44,363 --> 01:03:45,570 Let's go. 1292 01:04:01,547 --> 01:04:03,380 Oh, oh. 1293 01:04:12,975 --> 01:04:13,849 He's got the money. 1294 01:04:13,892 --> 01:04:14,975 Follow him. 1295 01:04:46,508 --> 01:04:47,924 The day that woman married you 1296 01:04:47,968 --> 01:04:50,176 was the darkest moment of my life. 1297 01:04:50,220 --> 01:04:51,636 - Breathe, Mom. - Stealing 1298 01:04:51,680 --> 01:04:52,762 all that money from you. 1299 01:04:52,806 --> 01:04:54,055 Shame on her. 1300 01:04:55,434 --> 01:04:56,600 And she just left me there. 1301 01:04:56,643 --> 01:04:58,518 She just left me there to die. 1302 01:04:59,563 --> 01:05:02,188 I take back every nice thing I ever said about her. 1303 01:05:02,232 --> 01:05:05,317 She wants a divorce, fine, I say get rid of her. 1304 01:05:05,360 --> 01:05:07,152 All right, just relax. It's okay. 1305 01:05:07,195 --> 01:05:08,862 It's not okay. 1306 01:05:08,906 --> 01:05:10,655 She's evil. 1307 01:05:10,699 --> 01:05:11,948 And she's crazy. 1308 01:05:11,992 --> 01:05:13,325 She talks to herself. 1309 01:05:13,368 --> 01:05:14,784 She doesn't talk to herself, Mom. 1310 01:05:14,828 --> 01:05:16,912 Oh, she does so. 1311 01:05:16,955 --> 01:05:21,207 I'm on the bed and she goes, "I can't leave her here. 1312 01:05:21,251 --> 01:05:22,562 I got to take her to the hospital." 1313 01:05:22,586 --> 01:05:24,753 So, who is she talking to? A ghost? 1314 01:05:24,796 --> 01:05:26,421 You should've seen the look on her face. 1315 01:05:26,465 --> 01:05:27,756 It was like, she was hearing 1316 01:05:27,799 --> 01:05:30,050 voices in her head or something. 1317 01:05:30,093 --> 01:05:31,593 Okay, I'll talk to her later. 1318 01:05:31,637 --> 01:05:33,762 What I need you to do right now is just stay calm 1319 01:05:33,805 --> 01:05:36,014 and not worry about this, okay? 1320 01:05:36,058 --> 01:05:37,432 Everything's going to be all right. 1321 01:05:59,414 --> 01:06:00,622 Be strong, okay. 1322 01:06:01,959 --> 01:06:03,186 - I'll take care of you. - Sir, you're going to have 1323 01:06:03,210 --> 01:06:04,709 to wait right here. 1324 01:06:12,427 --> 01:06:13,677 - Get that money. - I will. 1325 01:06:13,720 --> 01:06:15,512 Shut up and let me do it. 1326 01:06:51,258 --> 01:06:53,216 - Hey. - Hey, man. 1327 01:06:53,260 --> 01:06:54,362 Rachel made the whole thing up. 1328 01:06:54,386 --> 01:06:55,343 You know that, right? 1329 01:06:55,387 --> 01:06:57,095 Yeah, I know. I know. 1330 01:06:58,640 --> 01:07:02,017 Hey, I'm sorry for kicking your ass. 1331 01:07:02,060 --> 01:07:03,893 You didn't kick my ass. I kicked your ass. 1332 01:07:06,523 --> 01:07:08,732 - You okay? - Well, I'm at the emergency room 1333 01:07:08,775 --> 01:07:10,400 right now. My mom had a heart attack. 1334 01:07:10,444 --> 01:07:12,777 Oh, my God. What happened? 1335 01:07:12,821 --> 01:07:15,405 Well, they're doing an emergency angioplasty now 1336 01:07:15,449 --> 01:07:17,323 but they say she should be okay. 1337 01:07:17,367 --> 01:07:18,761 Look, I don't know what's going on with Rachel. 1338 01:07:18,785 --> 01:07:20,660 I mean, last night she was perfectly fine 1339 01:07:20,704 --> 01:07:23,038 and then today she shows up at work asking for a divorce 1340 01:07:23,081 --> 01:07:25,540 and then making that story up about the two of you 1341 01:07:25,584 --> 01:07:27,000 and then tries to rob the company. 1342 01:07:27,044 --> 01:07:29,252 Wait a minute. Rob the company? 1343 01:07:29,296 --> 01:07:31,046 Skates will tell you about it. 1344 01:07:31,089 --> 01:07:32,672 Man, either it's some sort of female 1345 01:07:32,716 --> 01:07:34,799 midlife crisis or she's just gone bananas. 1346 01:07:34,843 --> 01:07:36,529 Yeah, I mean she's never done anything like this before. 1347 01:07:36,553 --> 01:07:38,428 It just doesn't make sense. 1348 01:07:38,472 --> 01:07:40,324 I would never cross the line like she said I did. 1349 01:07:40,348 --> 01:07:42,098 Tony, this whole thing is ridiculous. 1350 01:07:42,142 --> 01:07:43,641 I know. I know. 1351 01:07:43,685 --> 01:07:44,934 Hey. 1352 01:07:46,313 --> 01:07:47,812 Get out of there. 1353 01:07:47,856 --> 01:07:48,897 Hello? 1354 01:07:56,531 --> 01:07:57,572 Rachel. 1355 01:08:19,221 --> 01:08:20,762 Give me the bag. 1356 01:08:20,806 --> 01:08:22,263 Can we talk about this? 1357 01:08:22,307 --> 01:08:24,140 You got to jump. 1358 01:08:24,184 --> 01:08:25,391 Go. 1359 01:08:25,435 --> 01:08:27,102 - Wait, what are you doing? - Go. 1360 01:08:27,145 --> 01:08:28,770 Rachel, no, oh, my God. 1361 01:08:33,193 --> 01:08:34,734 Go through the subway station. 1362 01:08:35,821 --> 01:08:36,861 Keep moving. 1363 01:08:49,751 --> 01:08:51,042 Go through the park. 1364 01:08:55,006 --> 01:08:56,172 Ah. 1365 01:09:02,180 --> 01:09:03,680 You don't quit, do you? 1366 01:09:03,723 --> 01:09:05,849 I'll get you out of there. Just get the money. 1367 01:09:07,144 --> 01:09:09,269 - It's easy. - It's easy, yeah, right. 1368 01:09:09,312 --> 01:09:10,645 Try it. 1369 01:09:17,362 --> 01:09:19,571 Oh. 1370 01:09:19,614 --> 01:09:22,574 I don't know what you did but you smashed my leg. 1371 01:09:22,617 --> 01:09:25,243 Look, this money's for Lindsey and I can't let you have it. 1372 01:09:27,289 --> 01:09:28,830 I'm sorry you hurt your leg 1373 01:09:28,874 --> 01:09:30,456 but you got to tell me what's going on. 1374 01:09:30,500 --> 01:09:32,584 I mean yesterday you're fine and then today 1375 01:09:32,627 --> 01:09:35,587 you're suddenly this completely different person. 1376 01:09:35,630 --> 01:09:36,880 Why are you acting this way? 1377 01:09:38,758 --> 01:09:41,176 I'm getting you a Lyft to get you out of there. 1378 01:09:42,262 --> 01:09:43,386 Get ready to go. 1379 01:09:43,430 --> 01:09:44,804 - Oh. - Let me check your leg. 1380 01:09:44,848 --> 01:09:45,889 Oh. 1381 01:09:47,309 --> 01:09:49,225 Ah, no don't. 1382 01:09:52,981 --> 01:09:56,316 - What? - Look, I'm not crazy. 1383 01:09:56,359 --> 01:09:57,920 The reason I want a divorce is because I need 1384 01:09:57,944 --> 01:10:01,112 some honest communication in my life. 1385 01:10:01,156 --> 01:10:04,073 I know I can be confusing to you sometimes 1386 01:10:04,117 --> 01:10:07,118 but I really need a man who understands 1387 01:10:07,162 --> 01:10:09,037 what I'm trying to say 1388 01:10:09,080 --> 01:10:11,539 like you used to when we first started going out. 1389 01:10:11,583 --> 01:10:13,458 You could understand what I was saying 1390 01:10:13,501 --> 01:10:15,835 when we weren't even talking. 1391 01:10:22,010 --> 01:10:23,468 I'm afraid those days are gone. 1392 01:10:29,601 --> 01:10:31,226 Look, those days aren't gone. 1393 01:10:32,562 --> 01:10:33,686 I still love you. 1394 01:10:35,815 --> 01:10:37,315 And I want to make this work. 1395 01:10:38,568 --> 01:10:40,818 What can I do to make you happy? 1396 01:10:40,862 --> 01:10:42,111 You can let me go. 1397 01:10:43,490 --> 01:10:46,658 And I really need that money. 1398 01:10:48,119 --> 01:10:50,662 It's for Lindsey. I know that. 1399 01:10:50,705 --> 01:10:52,580 But now I need it more than she does. 1400 01:10:52,624 --> 01:10:54,290 Don't tell the police what I did. 1401 01:10:54,334 --> 01:10:55,667 No cops. 1402 01:10:55,710 --> 01:10:57,377 Let's keep it in the family, okay? 1403 01:10:57,420 --> 01:10:58,481 There's a blue Cube at the corner. 1404 01:10:58,505 --> 01:10:59,712 That's your ride. 1405 01:11:00,924 --> 01:11:02,465 Get the money and go. 1406 01:11:12,644 --> 01:11:14,477 I can't let you have the money. 1407 01:11:15,939 --> 01:11:17,814 You have to kick my butt for it. 1408 01:11:32,372 --> 01:11:33,913 - Hi, Rachel? - Yeah. 1409 01:11:33,957 --> 01:11:35,373 I'm your Lyft driver. 1410 01:11:35,417 --> 01:11:37,166 - Is he with you? - No. 1411 01:11:37,210 --> 01:11:38,710 Okay, let's go. 1412 01:11:46,177 --> 01:11:47,677 Hey, you guys... 1413 01:11:49,806 --> 01:11:51,306 want to make some money? 1414 01:12:04,112 --> 01:12:05,737 - Here we are. - Thanks. 1415 01:12:14,080 --> 01:12:15,288 Turn around. 1416 01:12:19,085 --> 01:12:21,169 It's the blue house at the end of the cul-de-sac. 1417 01:12:40,065 --> 01:12:41,856 Okay, just wait here for a second. 1418 01:13:08,676 --> 01:13:11,302 - I'm at the front door. - Come on in. 1419 01:13:11,346 --> 01:13:12,762 The door's open. 1420 01:13:16,643 --> 01:13:17,892 Not another step. 1421 01:13:20,730 --> 01:13:22,772 Take off the earpiece and the hat. 1422 01:13:25,151 --> 01:13:27,568 Dump the cash on the bed so I can see it. 1423 01:13:34,244 --> 01:13:35,284 Woo! 1424 01:13:36,496 --> 01:13:39,455 Sit down and tie your ankles to the chair. 1425 01:13:39,499 --> 01:13:41,582 All right, you got what you want, now let her go. 1426 01:13:41,626 --> 01:13:43,751 I need you two to stay put for a couple of hours 1427 01:13:43,795 --> 01:13:45,962 until I get out of California. 1428 01:13:46,005 --> 01:13:47,547 Sit down. 1429 01:14:01,688 --> 01:14:02,895 Thanks, guys. 1430 01:14:26,629 --> 01:14:27,837 Make it tight. 1431 01:14:49,652 --> 01:14:51,694 You promised you would let her go. 1432 01:14:51,738 --> 01:14:52,882 Yeah, just like you promised me 1433 01:14:52,906 --> 01:14:54,322 something 12 years ago. 1434 01:14:54,365 --> 01:14:56,407 I never promised you anything. 1435 01:14:56,451 --> 01:14:57,700 Yes, you did. 1436 01:14:57,744 --> 01:14:59,577 You said you would love me forever 1437 01:14:59,621 --> 01:15:01,996 but you broke that promise when you sent me to jail. 1438 01:15:02,040 --> 01:15:03,623 So, I'm breaking mine. 1439 01:15:15,094 --> 01:15:18,221 I've already dug a big hole under the house. 1440 01:15:18,264 --> 01:15:20,348 You two are just going to disappear. 1441 01:15:20,391 --> 01:15:21,891 You don't have to do that. 1442 01:15:23,645 --> 01:15:25,978 We won't to go to the cops. 1443 01:15:26,022 --> 01:15:27,146 Because why? 1444 01:15:27,190 --> 01:15:28,190 You promise? 1445 01:15:43,414 --> 01:15:45,456 You're not going to get away with this. 1446 01:15:45,500 --> 01:15:47,124 Sure, I will. 1447 01:15:47,168 --> 01:15:48,793 The money's untraceable. 1448 01:15:48,836 --> 01:15:50,606 And you're the crazy housewife who lost her mind 1449 01:15:50,630 --> 01:15:53,589 and ran off with her daughter leaving her husband lonely, 1450 01:15:53,633 --> 01:15:56,092 heartbroken and very confused. 1451 01:15:56,135 --> 01:15:58,344 The cops aren't going to give a crap. 1452 01:15:58,388 --> 01:15:59,971 Things like this happen all the time. 1453 01:16:00,014 --> 01:16:02,765 And to make things even more believable... 1454 01:16:06,896 --> 01:16:09,146 you're going to say goodbye to everybody in your life. 1455 01:16:09,190 --> 01:16:10,606 And once you're gone, 1456 01:16:10,650 --> 01:16:12,149 I'll send this video out to the world. 1457 01:16:15,113 --> 01:16:18,823 Think of it as an opportunity, a chance to tell everybody 1458 01:16:18,866 --> 01:16:21,033 how you really, truly feel about them. 1459 01:16:25,206 --> 01:16:28,791 Come on, you know you want to. 1460 01:16:30,420 --> 01:16:32,169 And make it convincing. 1461 01:16:32,213 --> 01:16:34,880 Oh, and don't even think about mentioning me 1462 01:16:34,924 --> 01:16:36,882 because if you do, I'll just delete the video 1463 01:16:36,926 --> 01:16:38,426 and we'll just start all over again. 1464 01:16:41,097 --> 01:16:42,138 Ready? 1465 01:16:47,228 --> 01:16:48,477 This is... 1466 01:16:51,566 --> 01:16:53,107 goodbye. 1467 01:16:56,321 --> 01:17:00,948 I want to apologize to everyone. 1468 01:17:00,992 --> 01:17:03,409 Skates, I didn't mean what I said. 1469 01:17:03,453 --> 01:17:06,704 Tony couldn't run this company without you. 1470 01:17:06,748 --> 01:17:10,916 Tell him I said he should double your salary. 1471 01:17:12,503 --> 01:17:15,004 Diane, 1472 01:17:15,048 --> 01:17:16,088 Mom... 1473 01:17:18,801 --> 01:17:22,011 I hope you're watching this and that you didn't die. 1474 01:17:24,057 --> 01:17:26,098 I feel terrible for running off. 1475 01:17:29,103 --> 01:17:32,563 You love Tony so much and all I ever wanted 1476 01:17:32,607 --> 01:17:35,358 was for you to love me as much as you love him. 1477 01:17:36,653 --> 01:17:38,778 Gina, 1478 01:17:38,821 --> 01:17:40,988 I'm sorry I didn't play tennis with you. 1479 01:17:44,243 --> 01:17:46,369 I had a crush on your husband and... 1480 01:17:47,914 --> 01:17:50,790 I was worried about getting too close to you 1481 01:17:50,833 --> 01:17:53,834 because I thought it would hurt too much 1482 01:17:53,878 --> 01:17:55,002 to be your friend. 1483 01:17:55,046 --> 01:17:56,128 But... 1484 01:17:57,632 --> 01:17:58,839 I like you. 1485 01:17:59,884 --> 01:18:01,133 I really like you 1486 01:18:01,177 --> 01:18:05,388 and if I had this life to do over, 1487 01:18:05,431 --> 01:18:09,433 I would love to play tennis with you. 1488 01:18:20,363 --> 01:18:21,404 Frank... 1489 01:18:23,741 --> 01:18:28,494 I told you I loved you and I guess I did 1490 01:18:28,538 --> 01:18:33,332 in the imaginary romantic movie 1491 01:18:33,376 --> 01:18:35,126 that played in my head. 1492 01:18:36,212 --> 01:18:40,715 But reality is you love Gina so much 1493 01:18:40,758 --> 01:18:45,386 and I could never steal you away from her. 1494 01:18:45,430 --> 01:18:47,805 And more importantly, I don't want to. 1495 01:18:48,850 --> 01:18:49,890 So... 1496 01:18:51,352 --> 01:18:54,895 Consider yourself fired off of my movie. 1497 01:18:57,525 --> 01:19:01,527 Oh, Tony, for the last few years, I... 1498 01:19:03,614 --> 01:19:05,906 I haven't wanted you to touch me. 1499 01:19:07,744 --> 01:19:09,243 And now I'm sorry. 1500 01:19:11,164 --> 01:19:12,204 I... 1501 01:19:13,958 --> 01:19:15,708 Recently I have just been wondering 1502 01:19:15,752 --> 01:19:19,754 if I made the right decision 1503 01:19:19,797 --> 01:19:22,798 walking down the aisle with you 1504 01:19:22,842 --> 01:19:24,300 so many years ago. 1505 01:19:26,846 --> 01:19:30,973 But today, after seeing you break your back 1506 01:19:31,017 --> 01:19:33,976 for the people who work for you, 1507 01:19:34,020 --> 01:19:37,980 seeing you save your mom's life, I hope... 1508 01:19:40,067 --> 01:19:42,401 seeing you protect your daughter's future 1509 01:19:42,445 --> 01:19:45,196 from your crazy wife... 1510 01:19:49,202 --> 01:19:51,535 I know I made the right decision. 1511 01:19:56,459 --> 01:19:57,666 I love you. 1512 01:20:00,755 --> 01:20:02,546 I love you so much. 1513 01:20:06,135 --> 01:20:08,302 Baby, I'm sorry I couldn't save you. 1514 01:20:10,556 --> 01:20:12,473 I tried to help you. I tried. 1515 01:20:12,517 --> 01:20:14,016 I love you, Mom. 1516 01:20:27,532 --> 01:20:28,739 What about me? 1517 01:20:28,783 --> 01:20:30,491 Why don't you apologize to me? 1518 01:20:30,535 --> 01:20:32,554 Why don't you admit that you should have stood by me, 1519 01:20:32,578 --> 01:20:33,931 your own boyfriend, instead of ratting me 1520 01:20:33,955 --> 01:20:35,371 out to the cops. 1521 01:20:35,414 --> 01:20:37,081 Why don't you tell me you were wrong? 1522 01:20:37,124 --> 01:20:39,375 Oh, I was wrong about a lot of things. 1523 01:20:39,418 --> 01:20:42,878 But I was not wrong about you. 1524 01:20:44,507 --> 01:20:46,715 I'm glad I sent you to jail. 1525 01:20:57,895 --> 01:20:59,854 Then you're going to watch her die. 1526 01:21:09,198 --> 01:21:10,489 Untie me. 1527 01:21:37,977 --> 01:21:39,310 Hurry. 1528 01:21:39,353 --> 01:21:42,396 Ah! 1529 01:21:49,530 --> 01:21:50,613 Pull it out. 1530 01:21:53,743 --> 01:21:54,950 Let me go!106009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.