Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,000 --> 00:00:16,280
ALL NEGATIVE THINGS, PRESSURE
AND OBSTACLES ARE A CHANCE TO GROW
2
00:00:16,360 --> 00:00:17,960
DON'T COUNT DAYS, MAKE DAYS COUNT
3
00:00:18,040 --> 00:00:20,160
In life you have
different types of people.
4
00:00:20,240 --> 00:00:22,720
In life there shouldn't be
good guys and bad guys.
5
00:00:28,600 --> 00:00:31,720
I consider myself a normal person.
6
00:00:37,680 --> 00:00:42,960
As a rider, on the track, I'm an asshole.
7
00:00:46,440 --> 00:00:49,920
See? He said it all.
8
00:00:51,640 --> 00:00:54,040
Here we go! Oh, they touch!
9
00:00:54,120 --> 00:00:55,960
Marc Márquez on Lorenzo...
10
00:00:56,040 --> 00:00:57,840
Dovizioso and Rossi!
11
00:00:58,880 --> 00:01:00,600
Maverick Viñales from Marc Márquez!
12
00:01:00,680 --> 00:01:03,000
There's contact there
between Márquez and Rossi!
13
00:01:03,160 --> 00:01:05,320
At the time, the riders were very good,
14
00:01:06,560 --> 00:01:08,800
but they were very polite.
They got along well.
15
00:01:08,880 --> 00:01:12,360
They had a lot of respect for each other,
and Marc arrived in an irreverent way.
16
00:01:12,440 --> 00:01:14,000
He had a different riding style,
17
00:01:14,080 --> 00:01:16,920
one that was sometimes
branded as aggressive.
18
00:01:20,360 --> 00:01:23,520
The good guys don't make it.
You can't be nice to your rivals.
19
00:01:26,560 --> 00:01:28,840
And if they say,
"There can be a bit of contact."
20
00:01:28,920 --> 00:01:30,840
Well, there will be contact
and a bit more.
21
00:01:31,760 --> 00:01:34,360
On a last lap, or the last two or three,
22
00:01:34,440 --> 00:01:37,520
fighting against Jorge Lorenzo,
Dani Pedrosa, or Valentino Rossi,
23
00:01:37,600 --> 00:01:38,600
there is no gap.
24
00:01:38,680 --> 00:01:40,480
There's no gap, they won't allow it.
25
00:01:40,600 --> 00:01:42,400
Huge moment for Márquez!
26
00:01:45,240 --> 00:01:48,960
Sometimes you have to create that gap.
27
00:01:49,040 --> 00:01:54,960
You have to create it, throw yourself in.
Or you both need to move.
28
00:01:56,000 --> 00:01:59,000
Some riders have done it wrong
and haven't succeeded.
29
00:01:59,080 --> 00:02:03,040
Others ride on the edge
and have succeeded.
30
00:02:03,120 --> 00:02:06,760
That's what makes a real difference
on the last lap.
31
00:02:06,840 --> 00:02:08,840
He doesn't know how to ride any other way.
32
00:02:09,480 --> 00:02:14,160
But as a rider, I like it,
I like being risky.
33
00:02:24,400 --> 00:02:29,080
CIRCUIT OF THE AMERICAS
GRAND PRIX OF THE AMERICAS
34
00:02:33,760 --> 00:02:37,000
Our problem in Austin wasn't
a mechanical failure, but a human error.
35
00:02:55,360 --> 00:02:58,960
Marc Márquez is in last place
after turn one.
36
00:03:00,600 --> 00:03:03,040
Let's see if he can fight his way back...
37
00:03:05,600 --> 00:03:09,040
THE ACHIEVEMENT OF ESTORIL
PORTUGUESE GRAND PRIX - 2010
38
00:03:09,120 --> 00:03:11,440
What happened in Estoril in 2010
had to happen.
39
00:03:14,960 --> 00:03:16,360
Fantastic start.
40
00:03:18,680 --> 00:03:23,320
The red flag came out.
And I fell during my reconnaissance laps.
41
00:03:29,440 --> 00:03:30,920
The bike had to get fixed...
42
00:03:36,120 --> 00:03:40,240
I had to come out last
and do my best start of the year.
43
00:03:40,680 --> 00:03:46,040
My fairing was bent, the suspension
wasn't working as it should.
44
00:03:46,120 --> 00:03:49,600
If it happened to me now,
I probably wouldn't risk it,
45
00:03:49,680 --> 00:03:51,080
but right then, when it happened,
46
00:03:51,240 --> 00:03:54,360
I thought, "I have to fix this
for the team and I'm going to win."
47
00:04:21,920 --> 00:04:24,680
In 2010, my comeback
gave me extra motivation.
48
00:04:24,760 --> 00:04:28,840
I always had someone to hunt, you know?
49
00:04:28,920 --> 00:04:31,680
You pass one, there's someone after him,
and then someone else.
50
00:04:32,240 --> 00:04:34,160
I like making my life complicated.
51
00:04:36,280 --> 00:04:38,800
AUSTIN
GRAND PRIX OF THE AMERICAS - 2022
52
00:04:40,480 --> 00:04:42,480
Let's see if he can fight his way back...
53
00:05:00,080 --> 00:05:01,600
"0:45, 0:44."
54
00:05:06,360 --> 00:05:08,200
Look, that's it.
55
00:05:13,520 --> 00:05:16,680
MARC FINISHES 6TH IN AUSTIN
56
00:05:18,200 --> 00:05:20,080
I had a meeting with the team.
57
00:05:21,680 --> 00:05:26,040
And I didn't let you guys in
because it was more than just a meeting.
58
00:05:26,680 --> 00:05:30,480
"Guys, we win and lose together.
How many times have I screwed up?"
59
00:05:31,120 --> 00:05:34,600
In the past ten years we hadn't had
any mechanical or human error on the bike.
60
00:05:34,680 --> 00:05:38,360
And I told them, "Guys,
we fucking own the grid, you guys and me."
61
00:05:38,440 --> 00:05:43,240
It came out like that. I also had to talk
to the Japanese guys that were angry.
62
00:05:43,320 --> 00:05:45,000
"How could this happen?"
I said, "Hey!"
63
00:05:45,080 --> 00:05:47,760
"Ten years. One mistake.
Are you going to fire him for this?"
64
00:05:47,840 --> 00:05:51,520
"For one mistake? How many
did he avoid?" I said it just like that.
65
00:05:55,560 --> 00:05:58,880
It was frustrating
because it was a track that...
66
00:05:58,960 --> 00:06:03,640
I don't like saying this,
but I think I could have won.
67
00:06:10,200 --> 00:06:11,720
A little worse now, dude.
68
00:06:12,360 --> 00:06:16,160
-I'm all sore, like always.
-Okay.
69
00:06:16,240 --> 00:06:21,480
These muscles don't get tired,
but it really hurts back here.
70
00:06:22,080 --> 00:06:26,640
Did it hurt on the bike? No? Sore...
So it didn't hurt, but you felt it...
71
00:06:26,720 --> 00:06:27,720
Yes.
72
00:06:37,720 --> 00:06:41,480
MADRID
SPAIN
73
00:06:44,080 --> 00:06:47,520
I need my people close.
Even though I need my space,
74
00:06:47,600 --> 00:06:50,080
I want them close, you know?
I want them to be there.
75
00:06:51,320 --> 00:06:53,960
People think when we get home
all we do is ride all day.
76
00:06:54,040 --> 00:06:55,120
ÁLEX MÁRQUEZ
MARC'S BROTHER
77
00:06:55,200 --> 00:06:56,200
No. We have a life.
78
00:06:58,840 --> 00:07:00,960
-Good morning.
-Morning.
79
00:07:01,040 --> 00:07:02,880
Good morning, how are you doing?
80
00:07:07,160 --> 00:07:08,240
Are you tired or what?
81
00:07:08,320 --> 00:07:11,880
I'm sick, guys. I have a runny nose.
82
00:07:13,200 --> 00:07:17,760
It's important to disconnect and separate
your personal and professional lives.
83
00:07:18,120 --> 00:07:19,400
He's lost...
84
00:07:19,480 --> 00:07:23,600
How many miles is it?
How many? No, really.
85
00:07:24,320 --> 00:07:28,400
-Fifty, right? About 50.
-Fifty? Fifty, dude...
86
00:07:28,480 --> 00:07:31,440
What we did in the mountain
was harder than this, 100%.
87
00:07:32,000 --> 00:07:33,560
It mentally drains me.
88
00:07:33,640 --> 00:07:35,680
Are you eating tuna?
89
00:07:36,600 --> 00:07:38,240
Summer is almost here, man...
90
00:07:38,680 --> 00:07:41,880
Marc has the same personality
on the track and off the track.
91
00:07:41,960 --> 00:07:43,040
Eighty, man...
92
00:07:48,280 --> 00:07:50,840
Come on, I'm going in.
93
00:07:52,520 --> 00:07:54,560
We're leaving the house!
94
00:07:55,560 --> 00:07:58,680
Guys, one of you farted.
You farted. Bastard.
95
00:08:00,200 --> 00:08:02,080
Come on, man, not in here!
96
00:08:02,160 --> 00:08:04,280
-It wasn't me.
-Sure.
97
00:08:04,360 --> 00:08:06,840
-It's coming from the landfill over here.
-Of course.
98
00:08:13,200 --> 00:08:15,040
What is this, dude?
99
00:08:15,840 --> 00:08:17,040
Should I pull over here?
100
00:08:19,280 --> 00:08:20,440
TOWN CENTER
NAVACERRADA
101
00:08:32,440 --> 00:08:35,640
You can do cool routes up here
on the road bike. It's nice up here.
102
00:08:41,520 --> 00:08:43,680
4 MILES TO MOUNTAIN PASS
103
00:08:48,360 --> 00:08:51,440
There was a moment back there
I almost threw up.
104
00:08:52,640 --> 00:08:54,400
We also know how to separate
105
00:08:54,480 --> 00:08:57,080
when we're on the track,
when we're at home,
106
00:08:57,160 --> 00:08:59,760
when we're riding bicycles,
or when we're out partying.
107
00:09:00,920 --> 00:09:02,960
I'm not feeling well today.
108
00:09:14,640 --> 00:09:16,760
-I almost threw up earlier.
-Really?
109
00:09:16,880 --> 00:09:18,840
-That canned tuna...
-You're serious?
110
00:09:18,920 --> 00:09:21,000
You know when you have a lot of saliva?
111
00:09:21,080 --> 00:09:22,200
He looked like a cow.
112
00:09:29,480 --> 00:09:33,520
The salmon, the tuna, and the eel.
113
00:09:35,560 --> 00:09:37,360
We caught up to him a bit,
didn't we, Carri?
114
00:09:37,440 --> 00:09:38,520
Yes.
115
00:09:48,080 --> 00:09:54,400
ALGARVE INTERNATIONAL CIRCUIT
PORTUGUESE GRAND PRIX
116
00:10:01,920 --> 00:10:04,800
My dad is an active person.
117
00:10:05,640 --> 00:10:11,240
If you take away his motorhome
and the things he likes doing, he'll die.
118
00:10:11,600 --> 00:10:15,040
He drives the motorhome because
he loves it, and he just enjoys doing it.
119
00:10:15,120 --> 00:10:17,960
I've told him, "When you get tired of it,
we'll find you a driver."
120
00:10:18,040 --> 00:10:22,200
But he drives because he likes
feeling accomplished, like many of us do.
121
00:10:23,440 --> 00:10:26,720
If I didn't have it now,
I might feel like I'm missing something,
122
00:10:26,800 --> 00:10:28,160
JULIÀ MÁRQUEZ
MARC'S FATHER
123
00:10:28,240 --> 00:10:30,880
because I'm used to following a routine.
124
00:10:33,040 --> 00:10:35,520
He loves going to the track.
125
00:10:35,600 --> 00:10:41,240
I've always set some rules
when it comes to...
126
00:10:42,000 --> 00:10:46,280
If you come to the track with me,
you can stay with us,
127
00:10:46,360 --> 00:10:48,760
but you can't make
any comments to the team.
128
00:10:48,840 --> 00:10:52,320
No comments to the mechanics
about the bike.
129
00:10:52,720 --> 00:10:55,600
That's a sacred rule for me.
130
00:10:56,440 --> 00:10:57,800
They let me into the box.
131
00:10:58,280 --> 00:11:02,400
I don't ask. Later at night,
when they get to the motorhome,
132
00:11:02,480 --> 00:11:05,360
if they want to talk about something,
we talk. If not...
133
00:11:06,520 --> 00:11:07,600
it's okay.
134
00:11:08,640 --> 00:11:12,200
Happy birthday to you!
135
00:11:12,280 --> 00:11:16,280
ÁLEX MÁRQUEZ CELEBRATES HIS BIRTHDAY
THE NIGHT BEFORE THE RACE
136
00:11:16,360 --> 00:11:20,360
Happy birthday, dear Álex!
137
00:11:20,880 --> 00:11:23,320
Happy birthday, Álex!
138
00:11:23,400 --> 00:11:24,400
Thank you.
139
00:11:27,640 --> 00:11:30,480
I turned 26. Thank you all!
140
00:11:50,560 --> 00:11:53,600
The days went by, but it kept hurting.
141
00:12:00,960 --> 00:12:04,560
After a year,
I was supposed to be 100% recovered.
142
00:12:05,280 --> 00:12:09,160
They focused on a dynamic
that was more intense and it got worse.
143
00:12:10,240 --> 00:12:11,800
Portimão was really tough.
144
00:12:17,000 --> 00:12:19,160
I know exactly how I'm riding,
145
00:12:19,240 --> 00:12:21,840
what areas I have to improve,
and what's going on.
146
00:12:22,880 --> 00:12:25,320
I could tell my arm was slowing me down.
147
00:12:29,040 --> 00:12:33,400
I remember it as a good race,
but stressful.
148
00:12:33,480 --> 00:12:37,000
Having him behind is pretty stressful.
149
00:12:46,320 --> 00:12:47,480
"Why didn't you pass me?
150
00:12:47,560 --> 00:12:51,320
"I was right in front of you
and I had someone ahead of me."
151
00:12:51,400 --> 00:12:53,000
I couldn't do it, I mean...
152
00:12:54,920 --> 00:12:57,440
He's an old hand, and in the last turn,
153
00:12:57,520 --> 00:13:00,080
he changed his trajectory
so that I couldn't pass him.
154
00:13:00,640 --> 00:13:03,760
Álex Márquez, will he snatch sixth?
No, he doesn't!
155
00:13:03,840 --> 00:13:06,280
That's a battle won
by older brother Marc Márquez.
156
00:13:22,760 --> 00:13:29,680
Good thing he stayed back.
If not, you'd be flying with Vueling.
157
00:13:29,760 --> 00:13:31,920
You pulled your old hand moves on me.
158
00:13:33,400 --> 00:13:35,720
I pulled the old hand move
on the last turn.
159
00:13:37,640 --> 00:13:43,080
When I knew he was coming fast,
I went, "Hey." That's when he had to...
160
00:13:44,040 --> 00:13:45,240
You were cornered.
161
00:13:45,320 --> 00:13:49,560
"Shit, where do I brake, where?"
Two-tenths of a second. Meow.
162
00:13:53,040 --> 00:13:54,760
This guy's stupid.
163
00:13:55,920 --> 00:13:58,560
Finish line,
four-tenths of a second, meow.
164
00:13:59,680 --> 00:14:02,280
Finish line, meow. Right there.
165
00:14:02,360 --> 00:14:04,240
-Twenty-thousandths of a second.
-That's it.
166
00:14:04,320 --> 00:14:07,160
That was only for sixth place,
imagine if it was for first.
167
00:14:08,160 --> 00:14:10,480
-Meow.
-Then it would really be meow.
168
00:14:14,040 --> 00:14:18,560
Well, he is a pretty big asshole.
Not only on the track, in a lot of areas.
169
00:14:18,640 --> 00:14:21,440
He's not wearing shorts
because he didn't shave his legs.
170
00:14:21,520 --> 00:14:23,560
No, because...
171
00:14:25,800 --> 00:14:27,240
Because it's not summer.
172
00:14:28,360 --> 00:14:31,000
Being Marc's brother... I'm okay with it.
173
00:14:31,080 --> 00:14:36,560
In the past, I think I've obsessed
about people comparing us all the time.
174
00:14:37,680 --> 00:14:40,480
Trying to compare yourself to Marc
is hard.
175
00:14:40,560 --> 00:14:42,280
Any rider comes out losing against him.
176
00:14:42,360 --> 00:14:45,560
There's no point comparing with him,
because it's nonsense.
177
00:14:46,360 --> 00:14:49,480
We're two peas in a pod,
I think we both give each other energy.
178
00:14:50,480 --> 00:14:52,880
We rile each other up,
and that's very important.
179
00:14:53,000 --> 00:14:56,920
He isn't a brother, he's my best friend,
and we understand each other.
180
00:14:58,920 --> 00:15:01,240
Between them,
they create a sort of shield.
181
00:15:01,320 --> 00:15:02,680
ROSER ALENTÁ
MARC'S MOTHER
182
00:15:02,760 --> 00:15:06,160
They protect
and take good care of each other.
183
00:15:07,480 --> 00:15:08,560
Dude...
184
00:15:09,040 --> 00:15:12,560
They can get in a fight
and five minutes later
185
00:15:12,640 --> 00:15:15,200
they're looking for each other.
"What should we do?"
186
00:15:15,960 --> 00:15:18,480
For me, my brother is...
187
00:15:18,560 --> 00:15:22,600
I won't say my right hand,
but he's my left hand.
188
00:15:22,680 --> 00:15:27,040
If you took my brother
from my personal life,
189
00:15:27,120 --> 00:15:30,200
not professional, but personal,
I would suffer.
190
00:15:30,280 --> 00:15:33,280
We both have our own things
going on in our professional life,
191
00:15:33,360 --> 00:15:36,360
but you spend more time at home
than on the tracks.
192
00:15:38,480 --> 00:15:39,880
No shields!
193
00:15:40,360 --> 00:15:42,600
He's done.
194
00:15:44,040 --> 00:15:47,160
Behind you! Back here. Over here.
195
00:15:47,240 --> 00:15:49,560
-On the right.
-He was in between!
196
00:15:50,160 --> 00:15:53,120
Up! No!
197
00:15:53,200 --> 00:15:54,560
Come on, dude, help me!
198
00:15:54,680 --> 00:15:56,760
We have to hide.
199
00:15:56,840 --> 00:15:58,880
He's going up the stairs! Look at them.
200
00:16:00,720 --> 00:16:02,800
Look at their tactics, dude! Another one!
201
00:16:03,480 --> 00:16:04,680
Go!
202
00:16:05,560 --> 00:16:06,840
Okay, one down!
203
00:16:08,600 --> 00:16:10,840
No!
204
00:16:10,920 --> 00:16:14,040
-Are you stupid, dude?
-My bad. I was blinded.
205
00:16:14,960 --> 00:16:17,080
Okay. Shit!
206
00:16:18,080 --> 00:16:19,720
2,000 bucks and you got 23,000.
207
00:16:19,800 --> 00:16:21,960
23,000 bucks? From what?
208
00:16:23,840 --> 00:16:24,920
The gorilla.
209
00:16:34,200 --> 00:16:37,040
After I raced in Portimão,
210
00:16:37,120 --> 00:16:40,000
and felt absolutely destroyed on Sunday,
I thought, "Nothing's changed."
211
00:16:40,080 --> 00:16:42,320
"It's getting better..."
No, nothing has changed.
212
00:16:42,400 --> 00:16:45,400
The arm is mine, and it's what I feel.
And I feel no difference.
213
00:16:47,760 --> 00:16:49,320
CIRCUIT OF JEREZ
SPANISH GRAND PRIX
214
00:16:49,400 --> 00:16:53,240
When we got to Jerez on Thursday,
I felt bad vibes.
215
00:16:54,040 --> 00:16:59,520
When you're hurting, you try not to think
about it, but you can't forget it.
216
00:17:01,240 --> 00:17:05,760
That's when I decided that,
in order to make it to Sunday,
217
00:17:05,840 --> 00:17:11,440
my strategy would be to ride easy
on Friday, push on Saturday,
218
00:17:11,520 --> 00:17:14,000
and to give it my all on Sunday.
219
00:17:15,200 --> 00:17:18,400
And the only way to do that is
by doing what everyone criticizes so much,
220
00:17:18,480 --> 00:17:19,480
being aggressive.
221
00:17:23,040 --> 00:17:26,360
Forcing the situation while I follow
somebody, so when they brake, I brake,
222
00:17:26,440 --> 00:17:28,360
when they accelerate, I accelerate,
223
00:17:28,440 --> 00:17:30,840
and if they lean towards the outside,
I go with them.
224
00:17:32,240 --> 00:17:36,280
That's the strategy I chose for Jerez,
which worked to get me to QP 2,
225
00:17:36,360 --> 00:17:41,240
helped me qualify.
And then I did an okay race.
226
00:18:08,640 --> 00:18:10,400
MARC FINISHES 4TH IN JEREZ
227
00:18:13,160 --> 00:18:17,040
I can finish the year in seventh,
eighth, ninth, or tenth place,
228
00:18:17,120 --> 00:18:19,160
but that's not what I want moving forward.
229
00:18:19,240 --> 00:18:23,960
I considered retiring by the age of 31,
but I really didn't want to.
230
00:18:25,920 --> 00:18:32,000
I pushed as hard as I could, but in Jerez,
no matter how hard I tried to push it,
231
00:18:32,080 --> 00:18:37,560
my arm just couldn't take it.
That's when I said no.
232
00:18:42,920 --> 00:18:48,360
At Le Mans is when my mother, my father,
my brother, José, Emilio, and Alberto...
233
00:18:48,440 --> 00:18:50,160
LE MANS CIRCUIT
FRENCH GRAND PRIX
234
00:18:50,240 --> 00:18:52,560
...figured out something was going on.
235
00:18:52,640 --> 00:18:55,520
But they didn't know exactly what it was.
236
00:18:57,360 --> 00:18:59,920
He knew he couldn't continue like that,
237
00:19:00,000 --> 00:19:03,160
taking anti-inflammatories all the time...
It was a nightmare.
238
00:19:04,440 --> 00:19:08,480
Marc doesn't want to be fourth,
fifth, or sixth. He wants to win.
239
00:19:08,560 --> 00:19:11,360
There wasn't really
anything else we could do.
240
00:19:11,440 --> 00:19:15,400
It wasn't my last bullet.
It was my only bullet.
241
00:19:16,160 --> 00:19:19,120
MARC PHONES DOCTOR SÁNCHEZ-SOTELO,
FROM MAYO CLINIC
242
00:19:19,200 --> 00:19:22,200
I mean, this call
is to get an appointment...
243
00:19:22,280 --> 00:19:27,440
Sure. If he answers "yes"
to all these questions,
244
00:19:27,520 --> 00:19:31,000
if he says 20 degrees is too much,
that it'll get better,
245
00:19:31,080 --> 00:19:33,480
then I'll ask for an appointment and go.
246
00:19:35,760 --> 00:19:36,880
Hey, Marc, how are you?
247
00:19:36,960 --> 00:19:38,360
Hello. How are you? What's going on?
248
00:19:38,440 --> 00:19:41,600
Talk to me. What are you feeling?
What do you think?
249
00:19:41,680 --> 00:19:43,920
I feel pretty stagnant.
250
00:19:44,000 --> 00:19:47,040
Especially considering the way
I position myself on the fast bike,
251
00:19:47,120 --> 00:19:49,880
which is what I compete with,
it's constant pain.
252
00:19:50,000 --> 00:19:55,160
On the elbow, I feel no improvement.
253
00:19:55,240 --> 00:19:59,920
When I brake, I can't keep my elbow
extended, I can't keep my arm straight.
254
00:20:00,560 --> 00:20:02,920
So I don't get that last part right.
255
00:20:03,000 --> 00:20:06,600
I sort of split the turn into two parts.
256
00:20:06,960 --> 00:20:10,800
We definitely know what the problem is.
257
00:20:11,480 --> 00:20:14,880
We also know the solution,
which is to perform an osteotomy.
258
00:20:14,960 --> 00:20:17,920
That's the technical term
for the procedure,
259
00:20:18,000 --> 00:20:19,800
which involves cutting the bone
260
00:20:19,880 --> 00:20:23,360
in a controlled fashion,
in a very specific place.
261
00:20:23,440 --> 00:20:28,840
We rotate and position the bone
so that it stabilizes.
262
00:20:28,960 --> 00:20:33,760
So if after all these months,
you're determined to move forward,
263
00:20:33,840 --> 00:20:37,520
I think it's a good alternative.
Do you think so?
264
00:20:37,600 --> 00:20:39,600
Yes, I do.
265
00:20:39,680 --> 00:20:44,760
If I send you the files,
and you get them by the end of the week,
266
00:20:44,840 --> 00:20:48,080
or actually end of next week,
can you operate on me? Or...
267
00:20:48,200 --> 00:20:52,000
We could do it in about 15 or 20 days
at the earliest, I'd say.
268
00:20:52,360 --> 00:20:56,080
I'll try to send this
at fucking full throttle, like we say...
269
00:20:57,120 --> 00:20:58,200
Perfect.
270
00:20:58,280 --> 00:21:00,400
And that's it. We'll stay in touch.
271
00:21:01,120 --> 00:21:03,400
Perfect. Whatever you need,
call me or text me.
272
00:21:03,480 --> 00:21:06,200
-Okay, thanks a lot, Joaquín.
-Big hug.
273
00:21:06,280 --> 00:21:08,560
-All right, thanks a lot. Later.
-Thank you.
274
00:21:12,280 --> 00:21:15,160
If he wasn't sure, he would've said...
275
00:21:15,240 --> 00:21:16,600
-"You don't need it."
-Yes.
276
00:21:16,720 --> 00:21:19,440
-But he didn't say that.
-Right.
277
00:21:19,520 --> 00:21:21,800
-Right.
-That's the most important takeaway.
278
00:21:21,880 --> 00:21:23,320
He sounded sure of it.
279
00:21:24,160 --> 00:21:26,080
I needed surgery.
280
00:21:26,160 --> 00:21:28,960
Otherwise, it wouldn't make sense
to keep competing like that,
281
00:21:29,040 --> 00:21:31,040
because I couldn't give it my 100%.
282
00:21:31,560 --> 00:21:33,320
It was either that or retiring.
283
00:21:46,640 --> 00:21:48,800
MARC FINISHES THE RACE IN 6TH PLACE
284
00:21:56,920 --> 00:22:00,240
PIT LANE
285
00:22:00,440 --> 00:22:01,960
AFTER THE RACE,
HE MEETS WITH HIS TEAM
286
00:22:02,040 --> 00:22:03,680
TO ANNOUNCE HE WANTS TO
UNDERGO SURGERY
287
00:23:21,200 --> 00:23:23,600
-You'll be fine.
-Yes, you'll be fine.
288
00:23:24,360 --> 00:23:26,200
I thought you were having
a kid or something...
289
00:23:26,320 --> 00:23:30,800
No. Well, not that I know of.
290
00:23:32,840 --> 00:23:34,120
-Okay.
-Thank you.
291
00:23:35,160 --> 00:23:36,440
-Hope it goes well.
-All right.
292
00:23:36,560 --> 00:23:38,800
Did he say "I hope it goes well?"
293
00:23:38,880 --> 00:23:40,440
It's a slap in the face for them,
294
00:23:40,520 --> 00:23:44,600
because they know what I'm going through
and they can tell.
295
00:23:44,680 --> 00:23:46,640
Actually, two of the Italian
teammates told me,
296
00:23:46,720 --> 00:23:49,480
"We were scared when they told us
we had a post-race meeting.
297
00:23:49,880 --> 00:23:53,280
"Last time we had
a post-race meeting in a truck
298
00:23:53,360 --> 00:23:57,400
"was when we worked with Casey Stoner
and he told us he was retiring."
299
00:23:57,480 --> 00:23:59,840
It was here that Casey Stoner
told us he was retiring.
300
00:23:59,920 --> 00:24:01,200
That he was retiring?
301
00:24:01,280 --> 00:24:03,160
I said it earlier and...
302
00:24:03,240 --> 00:24:05,520
If they think that,
imagine what they think about me.
303
00:24:09,360 --> 00:24:10,480
This Takeo guy is nuts.
304
00:24:14,840 --> 00:24:16,600
TAKEO YOKOYAMA
HRC TECHNICAL MANAGER
305
00:24:35,560 --> 00:24:36,960
I have an anecdote with Takeo.
306
00:24:37,040 --> 00:24:40,040
In the Malaysia tests,
the first tests of 2013...
307
00:24:40,120 --> 00:24:43,360
FIRST YEAR WITH TAKEO
MOTOGP - 2013
308
00:24:43,440 --> 00:24:47,200
I fell four times.
And I remember he told me,
309
00:24:47,400 --> 00:24:49,480
"With that riding style
you'll never make it."
310
00:24:50,680 --> 00:24:53,320
"All you do is break the bike."
311
00:24:53,400 --> 00:24:56,880
"You're not going to get anywhere
and you'll end up hurting yourself."
312
00:24:56,960 --> 00:25:00,000
And I told him,
"You worry about fixing the bike.
313
00:25:00,080 --> 00:25:01,800
"If I get hurt,
the doctors will take care of it."
314
00:25:01,880 --> 00:25:05,960
And that was it. He went pale,
the conversation was over.
315
00:25:14,920 --> 00:25:18,000
When people ask me, "What was
your most special championship?" 2013.
316
00:25:18,080 --> 00:25:20,080
That year, there were no limits.
317
00:25:24,680 --> 00:25:27,800
If I got a podium, amazing.
318
00:25:28,440 --> 00:25:29,760
If I won...
319
00:25:31,480 --> 00:25:32,800
fucking great.
320
00:25:36,320 --> 00:25:38,800
The hospitality box was a constant party.
321
00:25:39,880 --> 00:25:42,640
The Japanese guys
didn't understand what was going on,
322
00:25:42,800 --> 00:25:45,880
and then we had
this joke all year, "Takeo!"
323
00:26:06,160 --> 00:26:08,880
Márquez! Márquez!
324
00:26:26,360 --> 00:26:29,000
For me, Valentino Rossi is show.
325
00:26:33,840 --> 00:26:34,880
He was an idol to me.
326
00:26:39,680 --> 00:26:43,920
In 2014, after the race at Misano,
327
00:26:44,000 --> 00:26:48,320
I went to his ranch.
We were there for a day.
328
00:26:50,760 --> 00:26:56,040
We were competing over who could beat
the record on his track.
329
00:26:56,960 --> 00:26:58,320
And starting from that day...
330
00:26:58,400 --> 00:26:59,600
Márquez and Rossi!
331
00:26:59,680 --> 00:27:02,440
Márquez is down!
Marc Márquez has crashed out!
332
00:27:02,520 --> 00:27:03,720
I think something changed.
333
00:27:04,200 --> 00:27:05,400
Rossi just holds for...
334
00:27:05,480 --> 00:27:08,960
Rossi's through the gravel! Rossi is
going to win the race! Valentino...
335
00:27:09,040 --> 00:27:12,640
The relationship cooled off a bit.
I don't know why.
336
00:27:13,240 --> 00:27:17,280
-Rossi looks really confident! Rossi!
-Márquez has crashed!
337
00:27:18,240 --> 00:27:21,720
Maybe he was bothered that I beat
his track record. I don't know...
338
00:27:22,560 --> 00:27:27,200
The word on the street is
that it was one of the reasons, but...
339
00:27:27,280 --> 00:27:29,240
There're even angels flying around.
27908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.