Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,000 --> 00:00:12,080
MARC MÁRQUEZ
INTERVIEW, TAKE 2
2
00:00:14,080 --> 00:00:17,640
Yes, of course,
I've thought about retiring
3
00:00:17,720 --> 00:00:21,760
and I've talked about it
with José and my father separately.
4
00:00:45,960 --> 00:00:47,600
And I say...
5
00:01:07,240 --> 00:01:10,040
That's when I say, is it worth it or not?
6
00:01:10,120 --> 00:01:14,240
I have enough to live,
I've accomplished what I've accomplished,
7
00:01:14,320 --> 00:01:17,400
so I say,
"Well, let's stop and that's it."
8
00:01:17,480 --> 00:01:23,280
I mean, this suffering isn't...
It isn't necessary.
9
00:01:34,160 --> 00:01:37,760
LAST SHOOTING DAY
10
00:01:37,840 --> 00:01:40,640
Let's see... What's going on here?
11
00:01:45,680 --> 00:01:50,080
Marc, today is
our last day of filming with you.
12
00:01:50,160 --> 00:01:52,800
We wanted you to watch the documentary
13
00:01:52,880 --> 00:01:54,880
like everyone else will.
14
00:01:55,680 --> 00:01:58,040
All right.
15
00:01:58,120 --> 00:02:00,760
You've filmed a lot of hours,
anything could show up in here.
16
00:02:00,840 --> 00:02:02,680
What do you expect from this documentary?
17
00:02:05,080 --> 00:02:07,360
I just want it to show
what I've lived through.
18
00:02:07,440 --> 00:02:10,840
You guys said it,
"This doesn't even happen in the movies."
19
00:02:10,920 --> 00:02:12,000
So...
20
00:02:12,080 --> 00:02:14,680
It's been different,
because a lot of people have filmed me
21
00:02:14,760 --> 00:02:16,360
when I've won, so...
22
00:02:16,440 --> 00:02:18,440
I'll watch it. Let's see what comes out.
23
00:02:20,880 --> 00:02:26,320
I've dreamed about winning
the World Championship a few times.
24
00:02:30,480 --> 00:02:32,760
The 125cc race starts!
25
00:02:32,840 --> 00:02:34,600
Keep an eye on the comeback from Márquez!
26
00:02:35,120 --> 00:02:36,720
2010 - 125CC WORLD CHAMPION
17 YEARS OLD
27
00:02:48,000 --> 00:02:49,000
2013 - MOTOGP DEBUT
20 YEARS OLD
28
00:02:49,080 --> 00:02:50,160
Marc Márquez!
29
00:03:01,560 --> 00:03:03,200
2013 - THE YOUNGEST MOTOGP
WORLD CHAMPION
30
00:03:04,720 --> 00:03:05,920
He's swimming!
31
00:03:07,560 --> 00:03:08,840
2014
SEASON WINNING RECORD (13)
32
00:03:19,480 --> 00:03:21,440
This is coming to an end!
33
00:03:22,800 --> 00:03:24,040
2016
5TH WORLD CHAMPION TITLE
34
00:03:24,120 --> 00:03:26,800
Stand up to salute the youngest
World Champion in history!
35
00:03:28,360 --> 00:03:30,560
Twenty-four year old Marc Márquez
36
00:03:30,640 --> 00:03:32,400
2017 - THE YOUNGEST
WITH 6 WORLD CHAMPION TITLES
37
00:03:32,480 --> 00:03:33,480
wins his 6th world title!
38
00:03:37,200 --> 00:03:39,680
There he goes! World Champion!
39
00:03:39,760 --> 00:03:41,040
Yeah!
40
00:03:41,120 --> 00:03:42,600
2018
7TH WORLD CHAMPIONSHIP
41
00:03:42,680 --> 00:03:45,680
The moment of truth
for a kid from Cervera...
42
00:03:53,560 --> 00:03:54,800
Eight!
43
00:04:08,360 --> 00:04:09,680
This is where the story starts.
44
00:04:13,880 --> 00:04:15,080
FRACTURED HUMERUS
45
00:04:19,080 --> 00:04:21,400
I remember I got up and my arm...
46
00:04:21,480 --> 00:04:26,120
I could feel it wasn't right.
I looked at it and then looked away and...
47
00:04:35,600 --> 00:04:37,680
I could tell Marc was hurt.
48
00:04:37,760 --> 00:04:39,400
I could tell he had broken something.
49
00:04:39,480 --> 00:04:41,040
SANTI HERNÁNDEZ
MARC MÁRQUEZ'S CHIEF MECHANIC
50
00:04:41,120 --> 00:04:43,240
That was one of the worst times
of my life with Marc.
51
00:04:51,360 --> 00:04:54,200
That fall wasn't to blame
for these past two years.
52
00:04:54,280 --> 00:04:56,560
It was my decision to race in Jerez.
53
00:04:59,680 --> 00:05:01,760
AFTER THE CRASH, MARC HAS A SURGERY.
54
00:05:01,840 --> 00:05:04,200
4 DAYS LATER,
HE TRIES TO RACE AGAIN IN JEREZ.
55
00:05:04,280 --> 00:05:05,920
It was my decision,
56
00:05:06,000 --> 00:05:08,480
and it was my mistake.
I have no problem admitting it.
57
00:05:15,920 --> 00:05:20,800
I have a racer, killer, winner mentality.
58
00:05:21,600 --> 00:05:24,440
"Ignore my arm,
I want to compete and win this year."
59
00:05:31,040 --> 00:05:33,000
He wanted to be the hero again
60
00:05:33,560 --> 00:05:35,640
and go back as soon as possible.
61
00:05:35,720 --> 00:05:37,080
JORGE LORENZO
FORMER MOTOGP RIDER
62
00:05:37,160 --> 00:05:41,120
Marc has always liked being the hero,
it has always attracted him.
63
00:05:41,360 --> 00:05:43,240
If you're told you can get on the bike,
64
00:05:43,320 --> 00:05:44,840
as a rider, that's what you want to do.
65
00:05:47,240 --> 00:05:51,920
Of course, if the doctor says,
"Try riding if you want," I will.
66
00:05:55,680 --> 00:05:56,680
Marc had to try.
67
00:05:56,760 --> 00:05:57,760
ERNEST RIVERAS
JOURNALIST
68
00:05:57,840 --> 00:05:58,840
And it went wrong.
69
00:06:00,600 --> 00:06:04,160
I rode the bike.
And I wasn't slow, I was fast.
70
00:06:08,560 --> 00:06:11,640
But the only reason I didn't race
was because my elbow swelled up.
71
00:06:11,720 --> 00:06:16,000
Otherwise, I would've raced,
and maybe it would've broken then.
72
00:06:16,760 --> 00:06:18,960
But that was the bad decision,
73
00:06:19,040 --> 00:06:23,480
and then going back home
and continuing to train normally.
74
00:06:24,680 --> 00:06:30,640
He rushed it too much. Going to Jerez,
all those push-ups after a surgery...
75
00:06:34,240 --> 00:06:35,520
It was Monday, 7:30 a.m.
76
00:06:35,600 --> 00:06:39,600
Every day, I walked the dogs
on an empty stomach for 45 minutes.
77
00:06:39,680 --> 00:06:44,400
I pried open a sliding door like this,
78
00:06:44,480 --> 00:06:47,800
I felt a crack and said, "Damn."
79
00:06:47,880 --> 00:06:51,200
I looked at it and it had a bump.
I said, "What's going on?"
80
00:06:51,280 --> 00:06:54,480
Then I went upstairs,
woke up Carlos and my brother,
81
00:06:54,560 --> 00:06:57,320
and that's when I started getting dizzy...
82
00:06:57,440 --> 00:07:01,520
And Carlos... I lay down on the bed
and he said, "Let me see,
83
00:07:01,600 --> 00:07:05,160
"I doubt it broke the metal implant."
And I said, "Okay, feel it."
84
00:07:05,240 --> 00:07:09,440
He grabbed my bones and it went, "Crack."
He went pale and said, "Let's go."
85
00:07:09,520 --> 00:07:11,840
And we went straight to the hospital.
86
00:07:15,000 --> 00:07:16,720
I think if Marc was born again,
87
00:07:17,680 --> 00:07:18,920
he'd do it all over again.
88
00:07:19,000 --> 00:07:22,840
We've seen Marc so many times
put on his Superman cape
89
00:07:22,920 --> 00:07:24,920
and win with one hand,
90
00:07:25,000 --> 00:07:28,040
that he just had to try his luck in Jerez.
He had to try.
91
00:07:28,560 --> 00:07:31,040
It's not a mistake.
Sometimes we make the wrong decisions,
92
00:07:31,120 --> 00:07:36,280
but others put you
on the front page of the newspaper.
93
00:07:36,360 --> 00:07:37,720
And sometimes they don't work.
94
00:07:41,200 --> 00:07:42,720
I think that injury
95
00:07:42,800 --> 00:07:44,280
MÁRQUEZ FRACTURES HIS HUMERUS IN JEREZ
96
00:07:44,360 --> 00:07:46,560
was a turning point
in the championship, in MotoGP.
97
00:07:46,640 --> 00:07:49,520
MARC MÁRQUEZ UNDERGOES
SUCCESSFUL SURGERY
98
00:07:49,600 --> 00:07:51,600
MARC'S NEW FEAT: HE WILL BE IN JEREZ
99
00:07:51,680 --> 00:07:55,960
And that complicated
the last part of his career completely.
100
00:07:56,040 --> 00:07:57,520
It's not easy for a rider,
101
00:07:57,600 --> 00:07:59,320
EMILIO ALZAMORA
MARC MÁRQUEZ'S FORMER MANAGER
102
00:07:59,400 --> 00:08:01,480
after winning eight times the world title,
103
00:08:01,560 --> 00:08:05,400
being at the peak of your racing career,
and this happens.
104
00:08:06,000 --> 00:08:08,360
"Pain, put up with it!
Clench your teeth and take it."
105
00:08:08,840 --> 00:08:13,960
When there's pain, you can push
your muscle all you want until it goes...
106
00:08:14,480 --> 00:08:15,680
NEW SURGERY FOR MÁRQUEZ
107
00:08:15,760 --> 00:08:19,600
Being injured for so long...
108
00:08:19,680 --> 00:08:22,520
Well, you look for something to get by.
109
00:08:23,440 --> 00:08:24,520
And I needed a change.
110
00:08:26,280 --> 00:08:29,560
JANUARY 23RD, 2022
111
00:08:40,720 --> 00:08:42,280
Okay, so this, for example?
112
00:08:42,360 --> 00:08:45,520
This suitcase goes in the RV,
right over there. Come on.
113
00:08:46,040 --> 00:08:48,800
Grab the padel rackets,
it's really popular in Madrid.
114
00:08:48,880 --> 00:08:50,720
-Of course, man.
-Padel...
115
00:08:54,520 --> 00:08:55,840
Cervera will always be Cervera.
116
00:08:55,920 --> 00:08:59,920
When I go back, I think,
"I'm all right here."
117
00:09:00,600 --> 00:09:03,320
It's my home, it's my spot,
it's where I grew up.
118
00:09:03,400 --> 00:09:08,480
But the fact that I had exhausted
all options for strengthening my arm,
119
00:09:08,560 --> 00:09:11,000
the best place to go was Madrid.
120
00:09:11,080 --> 00:09:12,760
It was...
121
00:09:12,840 --> 00:09:14,280
my last option.
122
00:09:14,920 --> 00:09:18,360
We're going to paint.
And I just stained the wall with my shoe.
123
00:09:22,360 --> 00:09:26,000
-I think if we put them in like this...
-That's good. It's perfect.
124
00:09:27,320 --> 00:09:28,400
This is the only one.
125
00:09:29,840 --> 00:09:32,080
-Dunlop?
-No.
126
00:09:37,640 --> 00:09:40,760
Whenever I drive by at this time,
I swing by to see if he's there.
127
00:09:41,160 --> 00:09:45,080
If he's there, I stop,
give him a kiss and go.
128
00:09:46,640 --> 00:09:48,800
-Hey! How are you doing?
-Good.
129
00:09:48,880 --> 00:09:50,080
-Good?
-Good.
130
00:09:50,160 --> 00:09:52,040
-I'm leaving today.
-Already?
131
00:09:52,120 --> 00:09:53,800
-Yes, I'm leaving.
-Okay.
132
00:09:53,880 --> 00:09:55,880
I'm going to Madrid.
Then I'm going to Qatar,
133
00:09:55,960 --> 00:09:57,280
RAMÓN MÁRQUEZ
MARC'S GRANDFATHER
134
00:09:57,360 --> 00:10:00,480
and after Qatar, probably, not sure yet,
but I'll come by here one day.
135
00:10:00,560 --> 00:10:03,080
When I come back around,
I'll come see you.
136
00:10:03,160 --> 00:10:07,760
My grandfather is an important person
in my life and gives me a lot of advice.
137
00:10:07,840 --> 00:10:10,680
And I always miss him a lot.
138
00:10:10,760 --> 00:10:12,280
-All right.
-Bye, Turco.
139
00:10:13,080 --> 00:10:14,080
Bye.
140
00:10:14,560 --> 00:10:17,400
-Come here, Grandpa, give me a hug.
-All right.
141
00:10:17,480 --> 00:10:20,400
-All right.
-I'll call you.
142
00:10:20,480 --> 00:10:21,760
See you, Grandpa.
143
00:10:23,440 --> 00:10:24,640
He's reaching a certain age...
144
00:10:24,720 --> 00:10:28,080
When I leave and know
I'll be out for three months...
145
00:10:29,320 --> 00:10:31,840
I don't know if it'll be
my last time seeing him.
146
00:10:31,920 --> 00:10:35,240
It's a tough thing to say,
but that's the way it is.
147
00:10:45,520 --> 00:10:46,880
I like this part with my grandpa.
148
00:10:47,520 --> 00:10:50,840
You miss your whole family, of course.
149
00:10:50,920 --> 00:10:53,080
But my grandpa is 91 years old
150
00:10:53,160 --> 00:10:58,280
and you never know what could happen.
So every time you say goodbye, well...
151
00:11:01,320 --> 00:11:05,000
Let's move on, because I'm going to...
That's my grandpa.
152
00:11:10,000 --> 00:11:11,520
We'll talk soon, okay?
153
00:11:11,600 --> 00:11:13,280
Come on, Mom.
154
00:11:14,640 --> 00:11:17,120
All right. You're crying, Mom!
155
00:11:19,680 --> 00:11:22,480
My mom supports me from the shadows.
156
00:11:22,560 --> 00:11:26,880
She's always there,
she always comes home...
157
00:11:26,960 --> 00:11:28,960
Mom is Mom. I mean...
158
00:11:29,320 --> 00:11:32,920
And to me,
she's the best mother in the world.
159
00:11:33,680 --> 00:11:36,840
-Just me?
-He doesn't matter, you do.
160
00:11:39,240 --> 00:11:41,200
You...
161
00:11:41,280 --> 00:11:44,000
I don't care about him
because he's an asshole, but you aren't.
162
00:11:44,080 --> 00:11:45,840
Don't bother me on my cell phone.
163
00:11:46,880 --> 00:11:49,360
Talk soon, okay, Mom?
164
00:11:50,040 --> 00:11:52,800
-You too, I love you.
-No, you and I will talk later.
165
00:11:52,880 --> 00:11:54,800
Well, as a mother...
166
00:11:55,440 --> 00:11:56,960
I'm going to get emotional...
167
00:11:57,040 --> 00:11:58,080
ROSER ALENTÁ
MARC'S MOTHER
168
00:11:58,160 --> 00:12:00,840
I'm at ease
because I know they've got each other.
169
00:12:00,920 --> 00:12:04,240
If I'm not there,
I know they have each other.
170
00:12:04,320 --> 00:12:06,840
If you miss us,
come to Madrid on Monday or Tuesday.
171
00:12:06,920 --> 00:12:08,200
-Yes.
-Take the train...
172
00:12:08,280 --> 00:12:09,480
Take the train on Saturday.
173
00:12:19,760 --> 00:12:23,960
THE BEGINNING OF EVERYTHING
CERVERA, 1996
174
00:12:24,040 --> 00:12:25,600
This is Marc Márquez,
175
00:12:25,680 --> 00:12:31,840
the boy who, at ten years old,
is already the Catalunya champion in 50cc.
176
00:12:31,920 --> 00:12:35,880
When he was little he was always
running around on his toy bike
177
00:12:35,960 --> 00:12:37,000
and his tricycle.
178
00:12:37,160 --> 00:12:39,720
He was very excited
with anything that had wheels.
179
00:12:40,120 --> 00:12:43,720
When I was three years old, almost four,
that's what my parents say,
180
00:12:43,800 --> 00:12:47,080
because I don't think I was conscious yet,
181
00:12:47,160 --> 00:12:50,480
but I did ask for a gas bike, for jumps.
182
00:12:50,560 --> 00:12:55,280
I think because my parents would take us
to Bellpuig with the Segres Motoclub.
183
00:12:55,360 --> 00:12:59,120
When I was a kid,
they'd sit us up on the mountain
184
00:12:59,200 --> 00:13:00,840
and we'd watch bikes all day long,
185
00:13:00,920 --> 00:13:02,920
and if you watch them all day long,
you want one.
186
00:13:04,960 --> 00:13:06,880
It's hard to remember everything,
187
00:13:06,960 --> 00:13:11,760
but rather than the times on the track,
I remember the times off the track.
188
00:13:11,840 --> 00:13:17,120
We would bring the motorhome
with my mom, my dad, my brother,
189
00:13:17,200 --> 00:13:22,040
we'd go spend the weekend,
and our motorhome would turn
190
00:13:22,120 --> 00:13:25,600
into the Sunday lunch spot
for all the riders.
191
00:13:25,680 --> 00:13:31,640
Tito Rabat, the Espargarós would come.
They'd come by and have lunch too.
192
00:13:31,720 --> 00:13:33,680
That was motorcycling.
193
00:13:33,760 --> 00:13:36,120
It was more than motorcycling,
it was passion.
194
00:13:37,120 --> 00:13:39,200
It was fun, like playing.
195
00:13:40,080 --> 00:13:43,440
But what always made me happy is winning.
196
00:13:44,480 --> 00:13:47,200
Even back then,
I was competitive with everything,
197
00:13:47,280 --> 00:13:51,240
whether it was to get dressed fast,
to eat the fastest
198
00:13:51,320 --> 00:13:53,560
and on the bike, I liked winning.
199
00:13:53,640 --> 00:13:55,880
And yes, being happy was like a game,
200
00:13:55,960 --> 00:13:59,280
but I remember
that if I didn't win, I was angry.
201
00:14:00,160 --> 00:14:02,560
But my first memory is a fall.
202
00:14:03,040 --> 00:14:04,560
For real.
203
00:14:11,000 --> 00:14:13,560
I decided to go to Madrid
because I needed a change
204
00:14:13,640 --> 00:14:15,880
and besides,
it's where I could recover best.
205
00:14:20,400 --> 00:14:22,360
Here's the convoy.
206
00:14:23,200 --> 00:14:26,280
We're going to have some fun.
207
00:14:27,880 --> 00:14:29,440
What?
208
00:14:31,560 --> 00:14:33,560
-People are complaining.
-Yeah?
209
00:14:33,640 --> 00:14:34,880
It's okay.
210
00:14:34,960 --> 00:14:38,640
We have to let everyone know we're here.
211
00:14:40,640 --> 00:14:41,720
What? It's huge!
212
00:14:44,560 --> 00:14:47,640
He was already scratching his head.
213
00:14:47,720 --> 00:14:49,840
He thought it was the light!
214
00:14:49,920 --> 00:14:51,680
-What did you scratch?
-Me and him.
215
00:14:51,760 --> 00:14:53,600
No. Speak for yourself.
216
00:14:53,680 --> 00:14:57,080
What? Did you crash, man?
What do you mean?
217
00:14:57,160 --> 00:15:01,880
Bam, bam, bam! Suck it, suck it!
218
00:15:04,120 --> 00:15:05,360
Tell him to go slowly.
219
00:15:05,440 --> 00:15:07,200
-That's enough!
-Stop!
220
00:15:07,280 --> 00:15:09,840
-Okay, continue.
-It's not going to touch the ground.
221
00:15:09,920 --> 00:15:12,480
-It's going to touch the ground.
-A little more. It's almost there.
222
00:15:12,560 --> 00:15:15,320
Tell him to go sideways now.
223
00:15:15,400 --> 00:15:16,800
Turn, go sideways.
224
00:15:16,880 --> 00:15:19,600
-A little more.
-Sideways on the driveways!
225
00:15:19,680 --> 00:15:22,080
-It's going to hit it.
-Back up slowly.
226
00:15:22,160 --> 00:15:24,000
This side is fine now.
227
00:15:26,000 --> 00:15:28,800
-No, no, down.
-You sure?
228
00:15:30,520 --> 00:15:34,600
-The problem here is they're cramped.
-We're opening a dealership.
229
00:15:34,680 --> 00:15:37,200
Oh, a dealership.
230
00:15:37,280 --> 00:15:38,760
Now we're missing both of those and...
231
00:15:38,960 --> 00:15:42,200
-And the CBRs.
-And the bicycles.
232
00:15:42,280 --> 00:15:44,120
The bikes?
233
00:15:44,440 --> 00:15:47,520
There is a certain amount of fear
that comes with change.
234
00:15:47,600 --> 00:15:49,760
Fear of closing this door
and opening another one,
235
00:15:49,840 --> 00:15:51,200
because who knows what's behind it.
236
00:15:51,280 --> 00:15:54,040
At least I didn't come alone,
which I think is important.
237
00:15:54,120 --> 00:15:56,400
And the key is that José came along...
238
00:15:56,480 --> 00:15:58,720
I'm doing another move, dude.
239
00:16:02,560 --> 00:16:03,840
I came with my brother.
240
00:16:03,920 --> 00:16:06,120
-Well...
-Well, all right.
241
00:16:06,640 --> 00:16:07,640
He told me,
242
00:16:07,720 --> 00:16:09,920
"I'll go if you come with me.
If not, I won't."
243
00:16:10,000 --> 00:16:11,080
ÁLEX MÁRQUEZ
MARC'S BROTHER
244
00:16:11,160 --> 00:16:12,920
Considering the place we were both in,
245
00:16:13,000 --> 00:16:15,360
I understood that this change
could be good for us.
246
00:16:15,440 --> 00:16:20,320
Leaving the nest we were raised in
and fly on our own.
247
00:16:23,320 --> 00:16:25,080
Hey. This is the apartment.
248
00:16:25,160 --> 00:16:26,160
Damn, man.
249
00:16:31,480 --> 00:16:34,160
Of course it messed with me.
It messed with me
250
00:16:34,240 --> 00:16:37,120
because at first you're not comfortable.
251
00:16:40,320 --> 00:16:44,640
No matter how much I told people,
"No, I'm fine," I wasn't.
252
00:16:44,720 --> 00:16:48,960
The first month, second month, third month
you aren't okay, you aren't home.
253
00:17:01,560 --> 00:17:05,280
The moment we've all been waiting for
has finally arrived
254
00:17:05,360 --> 00:17:07,520
as the world's fastest 24 riders
255
00:17:07,600 --> 00:17:11,000
commence the quest
for MotoGP glory in Qatar!
256
00:17:11,080 --> 00:17:13,080
LOSAIL INTERNATIONAL CIRCUIT
QATAR GRAND PRIX
257
00:17:13,160 --> 00:17:14,560
It's the moment of truth!
258
00:17:15,000 --> 00:17:18,040
The wait is over, the lights will go out,
259
00:17:18,120 --> 00:17:20,880
the race will start,
the Grand Prix of Qatar will commence!
260
00:17:21,920 --> 00:17:23,880
All eyes are on Marc. Marc is back.
261
00:17:24,280 --> 00:17:26,440
I've been competing 14 years
for the World Championship
262
00:17:26,520 --> 00:17:29,480
and I still get the tingling feeling
I felt on the first race.
263
00:17:35,240 --> 00:17:38,040
I arrived in Qatar
with the urge to go hard.
264
00:17:39,560 --> 00:17:41,440
And there go the best in the world!
265
00:17:42,160 --> 00:17:44,400
The lights turn off, the wait is over!
266
00:17:44,480 --> 00:17:47,280
MotoGP starts,
and Marc Márquez is off like a bullet!
267
00:17:48,760 --> 00:17:51,200
Qatar... Riders know. It's a track
268
00:17:51,280 --> 00:17:56,040
where you can't push the brakes too hard
because of the desert sand...
269
00:17:57,520 --> 00:18:00,360
-Marc got in.
-Let's see if Aleix can...
270
00:18:00,440 --> 00:18:02,840
No, he closed him off...
271
00:18:04,640 --> 00:18:07,120
And well, I saved face
and didn't suffer much there.
272
00:18:09,480 --> 00:18:10,520
Marc Márquez is fifth!
273
00:18:11,320 --> 00:18:12,520
I finished feeling happy.
274
00:18:12,600 --> 00:18:15,280
"This is the year, I want to fight
for the World Championship."
275
00:18:21,040 --> 00:18:24,240
So the trash... I mean,
276
00:18:24,320 --> 00:18:27,200
how does it work?
We called, "How does the trash work here?"
277
00:18:27,280 --> 00:18:32,800
And he went to investigate that afternoon
and said, "It's out there."
278
00:18:32,880 --> 00:18:36,040
-I went out with the trash after dinner.
-Outside, but inside the house.
279
00:18:36,120 --> 00:18:38,880
I went out there with the trash bags
280
00:18:38,960 --> 00:18:41,360
and thought,
"Where the hell is the trash container?"
281
00:18:41,440 --> 00:18:44,320
We were walking around the street,
and he said,
282
00:18:44,400 --> 00:18:47,400
"Do you think rich people
leave their house to throw the trash out?"
283
00:19:00,760 --> 00:19:03,160
MANDALIKA INTERNATIONAL CIRCUIT
INDONESIAN GRAND PRIX
284
00:19:11,160 --> 00:19:14,080
On Saturday I rode like...
285
00:19:15,360 --> 00:19:16,480
Like shit.
286
00:19:17,720 --> 00:19:19,600
And I thought, "I'll do a nice warm up,
287
00:19:20,120 --> 00:19:23,760
constant, fast,
to get ready for the race."
288
00:19:57,080 --> 00:19:59,360
I wasn't riding past my limit,
289
00:19:59,440 --> 00:20:01,920
but sometimes you just fall
and say, "Well, you fell."
290
00:20:10,400 --> 00:20:11,680
DIPLOPIA
291
00:20:25,800 --> 00:20:28,160
Diplopia is specifically...
292
00:20:28,240 --> 00:20:32,360
Well, in this case I'd see a head here
and another head here.
293
00:20:32,440 --> 00:20:35,680
It isn't like,
"Which eye isn't working well?" No.
294
00:20:35,760 --> 00:20:37,560
If I covered one eye,
I could see perfectly.
295
00:20:37,640 --> 00:20:39,000
If I covered the other, same.
296
00:20:39,080 --> 00:20:44,360
But when both eyes were open,
there was a slight deviation.
297
00:20:44,440 --> 00:20:46,200
I don't know, I'll say one degree.
298
00:20:46,280 --> 00:20:48,520
One degree up close is all right,
299
00:20:48,600 --> 00:20:51,640
but one degree far away,
it keeps getting worse.
300
00:20:56,600 --> 00:20:58,120
Damn, you simulated diplopia?
301
00:20:58,200 --> 00:21:00,160
-Is it like that?
-You simulated it well.
302
00:21:00,240 --> 00:21:02,400
It was like that, it's perfect.
303
00:21:02,480 --> 00:21:04,240
Everyday life was like that.
304
00:21:08,920 --> 00:21:12,680
And when I got back
from the hospital to the track,
305
00:21:12,760 --> 00:21:15,040
I wasn't really seeing double yet.
306
00:21:15,440 --> 00:21:17,520
I wanted to race.
307
00:21:17,600 --> 00:21:19,080
My intention was, "No, I'm racing."
308
00:21:19,160 --> 00:21:22,320
And I remember my brother came by
and said, "Do not race, man."
309
00:21:24,520 --> 00:21:28,360
I saw he had hit his head,
I know him, and I knew exactly
310
00:21:28,440 --> 00:21:33,080
where he had hit his head, and I said,
"No, this gives me a bad feeling."
311
00:21:35,320 --> 00:21:37,880
And after the warm-up,
I assumed he wouldn't race.
312
00:21:41,040 --> 00:21:44,680
I was in his office
and I remember that Santi came in.
313
00:21:44,760 --> 00:21:47,480
"Everything's ready",
because that's his job...
314
00:21:48,760 --> 00:21:52,080
But in that moment, I thought, "No."
I stood up to him
315
00:21:52,160 --> 00:21:54,360
and said, "Look, Marc, don't race."
316
00:21:54,440 --> 00:21:56,880
"There's a lot of races,
but you only have one life,
317
00:21:56,960 --> 00:21:58,680
and you'd be making a mistake today."
318
00:22:00,720 --> 00:22:03,440
Right then it seemed
that he didn't want to race,
319
00:22:03,520 --> 00:22:06,080
but he needed somebody to calm him down
320
00:22:06,160 --> 00:22:08,840
and say, "You don't have to race."
321
00:22:08,920 --> 00:22:12,560
He said, "You can't go out,
you just took a bash out there."
322
00:22:12,640 --> 00:22:15,800
"I mean, it's unfeasible."
323
00:22:15,880 --> 00:22:18,400
And, of course, after hearing that, I...
324
00:22:18,920 --> 00:22:20,400
JOSÉ LUIS MARTÍNEZ
MARC'S FRIEND AND ASSISTANT
325
00:22:20,480 --> 00:22:22,200
Arm, vision. What else can happen?
326
00:22:22,280 --> 00:22:23,800
I've never seen him worse.
327
00:22:28,520 --> 00:22:29,800
The diplopia got worse,
328
00:22:29,880 --> 00:22:32,240
and I said, "All right, I won't race."
329
00:22:37,280 --> 00:22:40,520
I had the fall, a hard one, double vision,
330
00:22:40,600 --> 00:22:43,000
but it still wasn't as bad
as the other falls.
331
00:22:44,800 --> 00:22:47,880
FIRST DIPLOPIA EPISODE
MALAYSIAN GP - 2011
332
00:22:52,440 --> 00:22:56,160
2011 is when I had my worst fall,
333
00:22:56,240 --> 00:22:59,400
and that time, I even had to have surgery.
334
00:23:04,760 --> 00:23:07,840
I spent two and a half months
seeing double, and the doctor told me,
335
00:23:07,920 --> 00:23:10,120
"Once it stabilizes, I'll do the surgery."
336
00:23:12,480 --> 00:23:14,120
It stabilized, he did the surgery,
337
00:23:14,200 --> 00:23:17,600
and that surgery is what helps me now,
or at least that's what he said.
338
00:23:23,440 --> 00:23:25,600
MADRID, SPAIN
339
00:23:25,680 --> 00:23:27,360
APRIL 3RD, 2022
340
00:23:27,440 --> 00:23:30,800
DUE TO DIPLOPIA, MARC HAS TO WATCH
THE ARGENTINIAN RACE FROM HOME
341
00:23:30,880 --> 00:23:34,560
...trying to find a solution.
This time he's going...
342
00:23:34,640 --> 00:23:38,680
-You see this? Have you seen this?
-That's the test for...
343
00:23:38,760 --> 00:23:40,720
No, it's what I use for my exercises.
344
00:23:40,800 --> 00:23:42,760
VINCENTE CALVO
MARC'S PHYSICAL TRAINER
345
00:23:43,560 --> 00:23:45,280
Find a spot, put it over here,
346
00:23:45,360 --> 00:23:48,000
and with both eyes open,
but closer, like that.
347
00:23:48,080 --> 00:23:50,600
-You see two remotes?
-One on top and one on the bottom.
348
00:23:50,680 --> 00:23:53,000
-That's how I see.
-This is what it's like?
349
00:23:53,080 --> 00:23:56,280
That's how I would work out in the gym.
When I said I had a headache.
350
00:23:56,360 --> 00:23:59,480
-Yeah, but then...
-Now you get it.
351
00:24:01,800 --> 00:24:06,120
Now I see two, I wait a bit,
now I see one, then I change to two.
352
00:24:06,200 --> 00:24:07,320
Down to two.
353
00:24:08,880 --> 00:24:11,200
Damn, it's hard,
I go back to one. I see one.
354
00:24:11,320 --> 00:24:13,240
...trying to find a solution.
355
00:24:13,320 --> 00:24:16,920
Andrea Dovizioso is now returning
to the track, by the way.
356
00:24:17,840 --> 00:24:20,560
We aren't trying to win this race,
but to get to the last one...
357
00:24:20,640 --> 00:24:21,880
I say...
358
00:24:22,520 --> 00:24:24,480
Aleix, Rins...
359
00:24:25,880 --> 00:24:26,880
Aleix, Rins...
360
00:24:27,400 --> 00:24:29,040
-Quartararo.
-Quartararo.
361
00:24:29,120 --> 00:24:32,240
-Aleix, Rins, Quartararo.
-I say Quartararo...
362
00:24:32,320 --> 00:24:35,280
And Pol could do well,
he'll come out first after the straight.
363
00:24:37,000 --> 00:24:38,480
-Pol...
-Damn.
364
00:24:38,560 --> 00:24:40,520
-Damn.
-Damn it.
365
00:24:40,600 --> 00:24:44,560
Now two...
You can't let the bike fall like that.
366
00:24:44,640 --> 00:24:46,280
That fall shouldn't have happened.
367
00:24:46,720 --> 00:24:48,000
Because it was... Did you see?
368
00:24:48,080 --> 00:24:50,240
-That's what I'm saying. They just fall.
-Bam.
369
00:24:50,640 --> 00:24:54,040
-Because of the wings and...
-You lose grip and... Bam, fall.
370
00:24:54,120 --> 00:24:58,760
No, because the bike is leaning so hard
that when it slips, bam.
371
00:24:58,880 --> 00:25:01,040
-And it falls.
-But the falls are less dangerous.
372
00:25:01,120 --> 00:25:03,480
-You all go...
-Yeah, my last fall was nothing...
373
00:25:08,040 --> 00:25:09,680
I was catapulted.
374
00:25:10,360 --> 00:25:13,880
You could put
some of those jumping skis on me.
375
00:25:13,960 --> 00:25:16,560
No, man, I mean, your thing was... Damn.
376
00:25:16,640 --> 00:25:18,680
There's no drama, dude.
377
00:25:20,320 --> 00:25:21,440
Now I'm heated!
378
00:25:21,520 --> 00:25:23,840
Tomorrow I can't let them knock me down.
379
00:25:27,320 --> 00:25:29,360
Holy crap, you can't hold it in.
380
00:25:30,200 --> 00:25:32,600
Do your exercises again. The eye.
381
00:25:37,400 --> 00:25:40,520
THE FOLLOWING DAY, MARC TRAVELS TO
BARCELONA FOR VISION FINAL CHECK-UP
382
00:25:40,600 --> 00:25:44,840
I had a visit with the doctor
to check that my eyesight was okay.
383
00:25:47,160 --> 00:25:48,160
Super!
384
00:25:53,640 --> 00:25:56,840
-Okay, that's all.
-Perfect. Thanks, Bernat.
385
00:25:56,920 --> 00:25:58,280
-Take care.
-All right, Mireia.
386
00:25:58,360 --> 00:25:59,400
And go win.
387
00:26:00,120 --> 00:26:02,200
ALCARRÁS CIRCUIT
LLEIDA
388
00:26:02,280 --> 00:26:04,160
APRIL 5TH, 2022
389
00:26:04,240 --> 00:26:06,360
I was going to try it out in Alcarrás.
390
00:26:06,440 --> 00:26:08,920
And if it went well on the bike,
391
00:26:09,000 --> 00:26:11,440
then we'd go to Austin to compete.
392
00:26:47,560 --> 00:26:48,880
You look pretty tired.
393
00:26:48,960 --> 00:26:52,960
And not because of today.
You have bags under your eyes.
394
00:26:54,240 --> 00:26:56,440
Because I don't sleep. I can't sleep well.
395
00:27:40,640 --> 00:27:43,600
I define myself as someone
who fights for what he wants.
396
00:27:45,200 --> 00:27:48,160
I want to get back
and make my people happy again.
397
00:27:52,280 --> 00:27:54,040
CIRCUIT OF THE AMERICAS
GRAND PRIX OF THE AMERICAS
398
00:27:54,120 --> 00:27:57,600
Marc won in 2013, 2014, 2015,
2016, 2017, 2018.
399
00:27:57,680 --> 00:28:02,280
He didn't win in 2019, nobody raced
in 2020, and he won again in 2021.
400
00:28:04,520 --> 00:28:06,360
The doctor had already warned me.
401
00:28:06,440 --> 00:28:09,920
He said, "Your vision is still fusing."
402
00:28:12,280 --> 00:28:16,720
And I ended up
with a huge headache over the weekend.
403
00:28:16,800 --> 00:28:19,560
Ice helped to alleviate it.
404
00:28:19,640 --> 00:28:22,280
It helps a bit,
but it doesn't take the headache away.
405
00:29:42,680 --> 00:29:44,360
Something happened there with a bike.
406
00:29:44,440 --> 00:29:47,400
-Marc.
-Marc Márquez is in last place.
407
00:29:52,960 --> 00:29:55,480
I consider myself a normal person.
408
00:29:56,920 --> 00:30:01,720
As a rider, on the track, I'm an asshole.
409
00:30:02,640 --> 00:30:03,920
Oh, they touched!
410
00:30:04,000 --> 00:30:05,440
I want to get back to the top
with you guys.
411
00:30:05,520 --> 00:30:07,520
But if it's not with you, I'll find a way.
412
00:30:08,640 --> 00:30:10,440
Can you operate on me
by the end of the week?
413
00:30:12,280 --> 00:30:13,640
We're leaving the house!
414
00:30:15,760 --> 00:30:18,760
I think Márquez understood
that Valentino had done it on purpose.
415
00:30:20,160 --> 00:30:21,160
Meow.
416
00:30:21,800 --> 00:30:24,560
Hey. I've got the personality,
and the balls.
417
00:30:25,520 --> 00:30:27,280
When you go there it's because...
418
00:30:27,360 --> 00:30:28,560
I can't brake.
419
00:30:28,640 --> 00:30:30,240
...there's nowhere else to go.
420
00:30:30,320 --> 00:30:31,680
Speed up!
421
00:30:32,240 --> 00:30:34,400
In these situations,
you either stick together or split.
422
00:30:35,880 --> 00:30:37,080
We were separated by others.
423
00:30:37,160 --> 00:30:38,440
Well, I'll do that, Grandpa.
424
00:30:38,520 --> 00:30:39,840
I don't care about your bikes.
425
00:30:41,480 --> 00:30:43,120
-Team!
-What?
426
00:30:43,200 --> 00:30:45,480
We're back on the podium!
427
00:30:47,760 --> 00:30:51,240
If you ask me, "What can we expect
from Marc Márquez?" Everything.
34093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.