Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:30,800 --> 00:04:33,010
Dick Laurent is dead.
2
00:06:20,618 --> 00:06:24,914
You don't mind that
I'm not coming to the club tonight?
3
00:06:26,666 --> 00:06:28,668
What are you going to do?
4
00:06:30,294 --> 00:06:32,672
Stay home, read.
5
00:06:36,259 --> 00:06:38,261
Read?
6
00:06:48,312 --> 00:06:50,314
Read?
7
00:06:51,732 --> 00:06:53,734
Read what, Renee?
8
00:07:00,408 --> 00:07:03,995
It's nice to know I can
still make you laugh.
9
00:07:04,537 --> 00:07:06,747
I like to laugh, Fred.
10
00:07:13,129 --> 00:07:15,339
That's why I married you.
11
00:07:20,094 --> 00:07:24,182
You can wake me up when
you get home if you want to.
12
00:11:04,402 --> 00:11:06,404
What is that?
13
00:11:12,076 --> 00:11:14,120
A videotape.
14
00:11:16,998 --> 00:11:19,584
I found it outside on the steps.
15
00:11:23,379 --> 00:11:25,381
Who's it from?
16
00:11:26,215 --> 00:11:28,217
I don't know.
17
00:11:29,594 --> 00:11:32,597
There isn't anything on the envelope.
18
00:11:35,558 --> 00:11:38,186
Does it say anything on the tape?
19
00:11:43,483 --> 00:11:45,485
No. Nothing.
20
00:11:48,362 --> 00:11:50,656
Well, see what's on it.
21
00:12:07,381 --> 00:12:09,383
Come on.
22
00:12:48,047 --> 00:12:50,758
Must be from a real estate agent.
23
00:12:52,844 --> 00:12:54,846
Maybe.
24
00:16:24,222 --> 00:16:26,224
It's OK.
25
00:16:27,100 --> 00:16:29,102
It's OK.
26
00:16:29,977 --> 00:16:31,979
It's OK.
27
00:17:22,363 --> 00:17:24,657
I had a dream last night.
28
00:17:29,370 --> 00:17:31,581
You were inside the house...
29
00:17:40,298 --> 00:17:42,467
You were calling my name...
30
00:17:46,846 --> 00:17:48,848
Fred.
31
00:17:53,352 --> 00:17:55,354
Fred.
32
00:17:56,564 --> 00:17:58,566
Where are you.
33
00:18:04,030 --> 00:18:06,032
I couldn't find you.
34
00:18:24,550 --> 00:18:26,552
Then there you were...
35
00:18:27,428 --> 00:18:29,430
...lying in bed.
36
00:18:30,181 --> 00:18:32,183
It wasn't you.
37
00:18:32,767 --> 00:18:36,521
It looked like you, but it wasn't.
38
00:18:59,001 --> 00:19:02,505
Fred, are you all right?
39
00:20:09,489 --> 00:20:11,616
You're up early.
40
00:20:12,784 --> 00:20:14,786
That dog woke me.
41
00:20:25,671 --> 00:20:28,299
Who the hell owns that dog?
42
00:20:39,519 --> 00:20:41,521
What's that?
43
00:20:45,900 --> 00:20:47,944
Another videotape.
44
00:20:48,945 --> 00:20:50,947
Yes.
45
00:21:03,376 --> 00:21:05,545
Don't you want to watch it?
46
00:21:07,004 --> 00:21:09,006
I guess so.
47
00:21:25,273 --> 00:21:27,942
Well, don't you want to watch it?
48
00:21:28,109 --> 00:21:30,111
Yeah.
49
00:21:41,205 --> 00:21:43,207
It's the same thing.
50
00:21:48,671 --> 00:21:50,673
No, it isn't.
51
00:21:58,723 --> 00:22:00,725
Fred?
52
00:22:13,863 --> 00:22:15,865
What?
53
00:22:27,210 --> 00:22:29,754
We have to call the police.
54
00:22:30,713 --> 00:22:32,715
That's right. Yes.
55
00:22:37,637 --> 00:22:43,392
Someone broke in and taped us
while we slept. Isn't that enough?
56
00:22:46,020 --> 00:22:48,147
7035 Hollis.
57
00:22:49,732 --> 00:22:52,193
Near the observatory.
58
00:22:53,986 --> 00:22:55,988
Yes.
59
00:22:56,697 --> 00:22:58,699
We'll be here.
60
00:23:03,121 --> 00:23:05,123
So?
61
00:23:05,832 --> 00:23:08,459
They're sending 2 detectives out.
62
00:23:24,392 --> 00:23:26,394
That's it.
63
00:23:26,686 --> 00:23:28,396
What do you think.
64
00:23:28,521 --> 00:23:30,731
I really don't know.
65
00:23:40,074 --> 00:23:43,286
Let's check the hallway and the bedroom.
66
00:24:06,225 --> 00:24:08,227
This is the bedroom?
67
00:24:09,020 --> 00:24:12,273
You sleep here in this room.
Both of yous.
68
00:24:15,818 --> 00:24:17,820
This is our bedroom.
69
00:24:20,907 --> 00:24:22,909
There's no other bedroom?
70
00:24:24,577 --> 00:24:26,579
No.
71
00:24:28,080 --> 00:24:32,460
I mean, I use it as a practice room.
72
00:24:33,419 --> 00:24:35,087
It's soundproof.
73
00:24:35,171 --> 00:24:37,173
You're a musician?
74
00:24:38,007 --> 00:24:39,300
Yeah.
75
00:24:39,383 --> 00:24:41,094
What's your axe?
76
00:24:41,177 --> 00:24:43,721
Tenor. Tenor-Saxophone.
77
00:24:45,348 --> 00:24:48,142
- Do you...
- No... Tone deaf.
78
00:24:49,644 --> 00:24:51,354
Do you own a video camera?
79
00:24:51,479 --> 00:24:53,481
No.
80
00:24:54,398 --> 00:24:56,400
Fred hates them.
81
00:25:03,157 --> 00:25:06,160
I like to remember things my own way.
82
00:25:07,453 --> 00:25:09,455
What do you mean by that?
83
00:25:11,958 --> 00:25:16,921
How I remembered them...
Not necessarily the way they happened.
84
00:25:20,633 --> 00:25:22,611
You have an alarm system?
85
00:25:22,635 --> 00:25:25,346
Yes. Actually, we do.
86
00:25:25,972 --> 00:25:28,850
But we haven't been using it lately.
87
00:25:29,934 --> 00:25:31,936
Why not?
88
00:25:33,980 --> 00:25:36,190
It kept going off...
89
00:25:37,400 --> 00:25:40,903
For some reason. False alarms.
90
00:25:42,697 --> 00:25:45,491
Might want to try and use it again.
91
00:25:45,533 --> 00:25:47,535
Yeah.
92
00:25:49,704 --> 00:25:51,706
OK?
93
00:25:54,375 --> 00:25:57,795
We're going to check
the windows and doors,
94
00:25:57,879 --> 00:26:00,506
see if anybody tried to break in.
95
00:27:11,869 --> 00:27:16,582
- We'll keep watch over the house.
- We'll do the best we can.
96
00:27:17,708 --> 00:27:21,796
- If anything else happens, you'll call us.
- We will.
97
00:27:23,005 --> 00:27:26,300
- Thanks, guys.
- It's what we do.
98
00:28:01,294 --> 00:28:05,173
Hey, Andy. Welcome to my party.
99
00:28:06,090 --> 00:28:08,551
- You look ravishing.
- Thank you.
100
00:28:23,232 --> 00:28:25,234
Fred.
101
00:28:25,985 --> 00:28:27,987
Please.
102
00:28:29,113 --> 00:28:31,115
Please.
103
00:28:32,575 --> 00:28:34,577
Hey.
104
00:28:50,093 --> 00:28:52,929
- 2 double scotches, neat.
- OK.
105
00:29:44,355 --> 00:29:47,191
We've met before, haven't we?
106
00:29:50,736 --> 00:29:52,738
I don't think so.
107
00:29:55,032 --> 00:29:57,702
Where was it you think we met?
108
00:29:59,162 --> 00:30:01,873
At your house. Don't you remember?
109
00:30:05,042 --> 00:30:07,044
No. No, I don't.
110
00:30:08,296 --> 00:30:10,298
Are you sure?
111
00:30:10,548 --> 00:30:12,550
Of course.
112
00:30:13,593 --> 00:30:17,889
As a matter of fact, I'm there right now.
113
00:30:22,727 --> 00:30:26,314
What do you mean?
You're where right now?
114
00:30:28,024 --> 00:30:30,693
At your house.
115
00:30:34,405 --> 00:30:36,783
That's fucking crazy, man.
116
00:30:45,333 --> 00:30:47,335
Call me.
117
00:30:53,508 --> 00:30:55,510
Dial your number.
118
00:30:59,263 --> 00:31:01,265
Go ahead.
119
00:31:12,735 --> 00:31:15,571
I told you I was here.
120
00:31:19,033 --> 00:31:21,035
How'd you do that?
121
00:31:24,205 --> 00:31:26,207
Ask me.
122
00:31:32,255 --> 00:31:33,881
How'd you get inside my house?
123
00:31:33,965 --> 00:31:39,804
You invited me. It is not my custom
to go where I'm not wanted.
124
00:31:40,930 --> 00:31:42,932
Who are you?
125
00:31:49,981 --> 00:31:52,108
Give me back my phone.
126
00:32:03,578 --> 00:32:06,456
It's been a pleasure talking to you.
127
00:32:24,348 --> 00:32:28,478
- I thought you were getting me a drink.
- Hang on just a minute.
128
00:32:28,603 --> 00:32:33,399
Andy, who's the guy on the stairs?
Guy in black?
129
00:32:34,776 --> 00:32:39,655
I don't know his name. He's
a friend of Dick Laurent, I think.
130
00:32:43,034 --> 00:32:45,036
Dick Laurent?
131
00:32:45,661 --> 00:32:47,872
Yeah. I believe so.
132
00:32:54,170 --> 00:32:56,964
But Dick Laurent is dead, isn't he?
133
00:32:58,925 --> 00:33:00,927
He is?
134
00:33:01,677 --> 00:33:06,099
I didn't think you knew Dick.
How do you know he's dead?
135
00:33:09,060 --> 00:33:11,062
I don't.
136
00:33:11,854 --> 00:33:13,856
I don't know him.
137
00:33:14,232 --> 00:33:16,234
Dick can't be dead.
138
00:33:16,859 --> 00:33:18,986
Who told you he was dead?
139
00:33:19,570 --> 00:33:23,074
Who, honey?
Who's dead?
140
00:33:25,660 --> 00:33:27,411
Let's go home.
141
00:33:27,495 --> 00:33:29,997
- But...
- Now. We're leaving now.
142
00:33:33,126 --> 00:33:37,130
We never should have come
here in the first place.
143
00:33:42,552 --> 00:33:46,097
So, how'd you meet that
asshole Andy anyway?
144
00:33:49,517 --> 00:33:51,519
It was a long time ago.
145
00:33:53,980 --> 00:33:56,524
We met at a place called Moke's.
146
00:33:58,025 --> 00:34:00,027
We became friends.
147
00:34:00,987 --> 00:34:02,989
He told me about a job.
148
00:34:03,656 --> 00:34:05,658
What job?
149
00:34:08,035 --> 00:34:10,037
I don't remember.
150
00:34:11,747 --> 00:34:14,834
Anyway... Andy's OK.
151
00:34:18,671 --> 00:34:22,300
Well, He's got some
pretty fucked-up friends.
152
00:34:31,058 --> 00:34:33,060
Hey...
Hey...
153
00:34:34,103 --> 00:34:36,105
Stay in the car.
154
00:36:04,402 --> 00:36:06,487
I told you to stay in the car.
155
00:36:06,571 --> 00:36:09,907
Why? What is it?
156
00:36:10,700 --> 00:36:13,494
Why did you make me stay out here?
157
00:36:16,122 --> 00:36:21,419
I'll tell you why, because I thought
someone was inside the house.
158
00:36:22,712 --> 00:36:25,214
Was there?
159
00:36:27,175 --> 00:36:29,177
No, of course not.
160
00:39:14,634 --> 00:39:16,636
Fred?
161
00:39:23,351 --> 00:39:25,978
Fred, where are you?
162
00:42:21,487 --> 00:42:23,489
Renee.
163
00:42:24,657 --> 00:42:25,867
Renee.
164
00:42:25,992 --> 00:42:28,035
Sit down, Killer.
165
00:42:32,707 --> 00:42:34,709
I didn't kill her.
166
00:42:37,628 --> 00:42:39,756
Tell me I didn't kill her.
167
00:42:52,935 --> 00:42:58,441
We, the jury, find the defendant
guilty of murder in the first degree.
168
00:43:03,988 --> 00:43:08,785
Fred Madison, the jury having found
you guilty of murder in the first degree,
169
00:43:08,868 --> 00:43:13,831
it is my order that you be put
to death in the electric chair.
170
00:43:25,968 --> 00:43:30,389
Make yourself to home, fella.
171
00:43:38,564 --> 00:43:40,733
Stick your hand out, chief.
172
00:45:55,118 --> 00:45:57,120
Something wrong?
173
00:46:01,791 --> 00:46:03,793
It's... my head.
174
00:46:29,569 --> 00:46:31,571
You sleeping OK?
175
00:46:31,904 --> 00:46:33,906
No.
176
00:46:34,449 --> 00:46:36,576
I can't sleep.
177
00:47:26,292 --> 00:47:28,294
You'll sleep now.
178
00:47:29,545 --> 00:47:31,839
Take him back to his cell.
179
00:47:33,508 --> 00:47:35,510
Let's go.
180
00:47:46,813 --> 00:47:48,815
Guard.
181
00:47:51,943 --> 00:47:53,945
Guard.
182
00:48:05,456 --> 00:48:07,458
Guard.
183
00:48:12,130 --> 00:48:14,132
Hey.
184
00:48:16,384 --> 00:48:18,386
What do you want?
185
00:48:19,303 --> 00:48:22,223
Aspirin.
My head.
186
00:48:24,892 --> 00:48:26,894
Hey. Hey.
187
00:48:39,657 --> 00:48:43,744
Shit. That wife killer's
looking pretty fucked up.
188
00:48:44,454 --> 00:48:46,456
Which one?
189
00:50:33,187 --> 00:50:35,189
Pete.
190
00:50:35,356 --> 00:50:37,358
Please don't go.
191
00:50:38,443 --> 00:50:40,069
No. Pete.
192
00:50:40,153 --> 00:50:42,822
Pete... Pete... Pete.
Wait a minute.
193
00:52:10,576 --> 00:52:13,037
Fuck me.
194
00:52:22,755 --> 00:52:24,424
All right. What's the situation?
195
00:52:24,507 --> 00:52:29,804
I'm not entirely certain, captain.
You'll have to see for yourself.
196
00:52:43,734 --> 00:52:45,736
Right here.
197
00:52:50,241 --> 00:52:52,243
That's not Fred Madison.
198
00:52:54,287 --> 00:52:56,289
No, Sir. It's not.
199
00:53:00,501 --> 00:53:03,254
- Who is it?
- I couldn't say, Sir.
200
00:53:05,423 --> 00:53:07,401
Captain Luneau?
201
00:53:07,425 --> 00:53:09,427
Yeah, Mike?
202
00:53:09,510 --> 00:53:10,970
Captain...
203
00:53:11,053 --> 00:53:14,015
This is some spooky shit we got here.
204
00:53:23,274 --> 00:53:26,861
Well, Gentlemen, we know
who the stranger is.
205
00:53:27,862 --> 00:53:31,532
His name is Peter Raymond Dayton.
24 years old.
206
00:53:31,699 --> 00:53:35,036
Arrested 5 years ago for auto theft...
207
00:53:35,745 --> 00:53:39,499
...for which he was put
on probation for 1 year.
208
00:53:39,540 --> 00:53:46,506
He lives with his parents. William and
Candace Dayton, at 814 Garland Avenue.
209
00:54:38,599 --> 00:54:40,601
So...
210
00:55:21,058 --> 00:55:23,394
- Here.
- Thanks, Lou.
211
00:57:15,423 --> 00:57:18,176
Where the fuck have you been, man?
212
00:57:18,718 --> 00:57:20,887
- Hey. -Hiya. -Hi.
- Hey, guy.
213
00:57:21,637 --> 00:57:24,182
- Hey, man.
- What's up man?
214
00:57:24,932 --> 00:57:27,477
Well, you look like shit.
215
00:57:27,685 --> 00:57:29,687
Yeah. What happened?
216
00:57:30,938 --> 00:57:32,982
Just haven't been feeling so good.
217
00:57:33,107 --> 00:57:35,151
You're not contagious, are you?
218
00:57:35,276 --> 00:57:36,944
No. Uh-uh. Don't think so.
219
00:57:37,069 --> 00:57:39,155
All right. Well, let's go for a drive then.
220
00:57:39,238 --> 00:57:42,533
Different kinds of fruits grow and ripen.
221
00:57:42,617 --> 00:57:45,661
It takes many
strawberries to fill a bucket.
222
00:57:45,745 --> 00:57:48,873
But it's worth it when you know that...
223
00:57:48,956 --> 00:57:50,708
- Come on.
- Hoh.
224
00:57:50,792 --> 00:57:52,376
Come on. I'll lead.
225
00:57:52,460 --> 00:57:57,131
...and a glass of fresh, cold
milk from grandmother's cow.
226
00:57:58,382 --> 00:58:00,093
See ya later.
227
00:58:00,176 --> 00:58:03,221
I'm gonna go out with
these clowns for a while.
228
00:58:03,304 --> 00:58:05,139
That should do you some good.
229
00:58:05,264 --> 00:58:09,727
- Good night. -See ya.
- Good night.
230
00:58:38,214 --> 00:58:40,216
What's happening to you?
231
00:58:41,676 --> 00:58:43,845
What happened to your face?
232
00:58:45,304 --> 00:58:49,142
- I don't know?
- What do you mean, you don't know?
233
00:58:49,308 --> 00:58:52,061
You've been acting strange lately.
234
00:58:52,228 --> 00:58:54,230
Like the other night.
235
00:58:56,232 --> 00:58:57,984
What night?
236
00:58:58,109 --> 00:59:00,403
The last time I saw you.
237
00:59:01,320 --> 00:59:03,322
I don't remember.
238
00:59:14,250 --> 00:59:16,252
You still care about me?
239
00:59:42,612 --> 00:59:44,614
Pete.
240
00:59:46,282 --> 00:59:48,284
- Arnie.
- Where you been?
241
00:59:48,409 --> 00:59:51,079
- How you doing?
- It's good you're back...
242
00:59:51,204 --> 00:59:54,082
- ...Wonderful.
- Good to see you, man.
243
00:59:54,165 --> 00:59:54,999
Listen, man, a lot of people...
244
00:59:55,083 --> 00:59:58,586
...gonna be real happy that
you're back, including me.
245
00:59:58,669 --> 01:00:00,379
Well, it's good to be back.
246
01:00:00,463 --> 01:00:02,715
Mr. Smith has been waiting for you.
247
01:00:02,799 --> 01:00:04,258
Yeah, I'll take care of him.
248
01:00:04,342 --> 01:00:06,969
And Mr. Eddy called.
249
01:00:07,178 --> 01:00:11,974
- Can I call him and tell him to come in?
- Yeah. Call him. Tell him I'm back.
250
01:00:12,058 --> 01:00:14,852
- And, uh, you know, I'm ready to work.
- You're ready to work?
251
01:00:14,936 --> 01:00:15,144
Yeah.
252
01:00:15,228 --> 01:00:18,606
- Well, let's go to work.
- All right, Buddy.
253
01:00:21,275 --> 01:00:23,277
Petey's back.
254
01:00:40,795 --> 01:00:42,964
There's 9 People down here.
255
01:00:43,339 --> 01:00:48,636
And you're gonna ask 7 of them.
If you get that price from one of them...
256
01:00:48,719 --> 01:00:51,305
...I'll let you ask the other 2.
257
01:01:00,857 --> 01:01:02,859
Hey, Pete.
258
01:01:05,611 --> 01:01:07,613
Pete.
259
01:01:09,574 --> 01:01:11,576
Where's Pete?
260
01:01:11,951 --> 01:01:13,411
He's back there.
261
01:01:13,494 --> 01:01:15,496
Mr. Eddy.
262
01:01:16,122 --> 01:01:18,124
Hey.
263
01:01:21,252 --> 01:01:23,254
What happened?
264
01:01:23,588 --> 01:01:25,315
- Somebody giving you trouble?
- No. No trouble.
265
01:01:25,339 --> 01:01:29,260
'Cause if somebody's giving
you trouble, Pete...
266
01:01:29,343 --> 01:01:32,221
...I can take care of the problem...
Like that.
267
01:01:32,305 --> 01:01:36,726
- No. I'm fine, Mr. Eddy.
- I mean it, Pete. Like... that.
268
01:01:36,976 --> 01:01:39,437
Thank you. Really. I'm fine.
So, uh, what do you want...
269
01:01:39,562 --> 01:01:43,900
- ...just a regular tune-up?
- I want you to take a ride with me.
270
01:01:44,025 --> 01:01:46,319
I don't like the sound of something.
271
01:01:46,444 --> 01:01:52,533
- OK. I got to check in with the boss.
- It's OK with Arnie. Come on, let's go.
272
01:02:25,817 --> 01:02:28,528
Pull it over, but keep it running.
273
01:02:49,257 --> 01:02:51,717
Best goddamn ears in town.
274
01:03:06,607 --> 01:03:08,609
Give that a try.
275
01:03:14,574 --> 01:03:19,704
Beautiful... Smooth as
shit from a duck's ass.
276
01:03:22,498 --> 01:03:26,252
- Let's take a ride.
- Whatever you say, Mr. Eddy.
277
01:03:39,515 --> 01:03:41,559
It's a beautiful day.
278
01:03:48,941 --> 01:03:51,569
- You did a great job, Pete.
- Yeah.
279
01:03:52,278 --> 01:03:56,449
Well, you know I like working
on this car, Mr. Eddy.
280
01:04:12,215 --> 01:04:16,385
Shit. That cocksucker doing
what I think he's doing?
281
01:04:47,500 --> 01:04:49,168
This is where mechanical excellence...
282
01:04:49,252 --> 01:04:52,922
...and 1400 horsepower pays off.
283
01:05:28,458 --> 01:05:30,460
Ahh... Oh, oh, God.
284
01:05:35,548 --> 01:05:40,094
Don't you ever fucking tailgate.
285
01:05:40,595 --> 01:05:42,597
- Ever.
- Tell him you won't tailgate.
286
01:05:42,722 --> 01:05:43,848
Ever.
287
01:05:43,973 --> 01:05:44,974
I won't ever...
288
01:05:45,057 --> 01:05:47,351
Do you know how many fucking
car lengths it takes...
289
01:05:47,477 --> 01:05:50,646
...to stop a car at 35 miles an hour?
290
01:05:50,855 --> 01:05:55,151
6 fucking car lengths.
That's 106 fucking feet, Mister.
291
01:05:55,318 --> 01:05:58,029
If I had to stop suddenly,
you would've hit me.
292
01:05:58,154 --> 01:06:02,867
I want you to get a fucking driver's manual.
I want you to study that motherfucker.
293
01:06:02,950 --> 01:06:05,369
And I want you to obey the goddamn rules.
294
01:06:05,453 --> 01:06:09,540
50 fucking thousand people were
killed on the highway last.
295
01:06:09,624 --> 01:06:12,585
Because of fucking assholes like you.
296
01:06:13,044 --> 01:06:19,133
- Tell me you're going to get a manual.
- I will ge-get a manual.
297
01:06:21,886 --> 01:06:23,721
Fucking Idiot.
298
01:06:23,846 --> 01:06:26,933
Oh.. Aah.. Oh, Gooood.
299
01:07:06,305 --> 01:07:08,433
I'm sorry about that, Pete.
300
01:07:09,016 --> 01:07:12,854
But tailgating is one
thing I cannot tolerate.
301
01:07:14,397 --> 01:07:16,399
Yeah, I can see that.
302
01:07:27,118 --> 01:07:29,120
Wait a minute.
303
01:07:33,499 --> 01:07:36,169
- Thanks, Mr. Eddy.
- No, thank you.
304
01:07:36,419 --> 01:07:39,255
I'm bringing the Caddy by tomorrow.
305
01:07:40,757 --> 01:07:42,383
You like pornos?
306
01:07:42,508 --> 01:07:44,969
- Pornos?
- Give you a boner?
307
01:07:46,137 --> 01:07:48,931
Uh, No, No thanks. No.
308
01:07:49,557 --> 01:07:51,559
Suit yourself, champ.
309
01:07:52,310 --> 01:07:56,314
- Well, Uh, I-I'll see you then.
- You will.
310
01:08:02,904 --> 01:08:04,906
Damn.
311
01:08:12,413 --> 01:08:15,500
Lou, you recognize that guy?
312
01:08:17,794 --> 01:08:20,254
Yeah... Laurent.
313
01:09:31,242 --> 01:09:35,079
- What do you want?
- Want to go for a drive?
314
01:09:36,873 --> 01:09:38,875
I don't know.
315
01:09:39,959 --> 01:09:41,961
Get in, Baby.
316
01:10:03,858 --> 01:10:05,860
Come here.
317
01:10:47,860 --> 01:10:51,531
- Why don't you like me?
- I do like you.
318
01:10:52,365 --> 01:10:54,367
How much?
319
01:12:02,977 --> 01:12:04,979
Oh, Pete.
320
01:12:10,777 --> 01:12:12,779
Sheila.
321
01:12:14,155 --> 01:12:16,157
Sheila.
322
01:12:58,408 --> 01:13:00,410
What'd you change it for?
323
01:13:01,327 --> 01:13:03,329
I like that.
324
01:13:03,830 --> 01:13:05,832
Well, I don't.
325
01:13:15,091 --> 01:13:17,093
I like that.
326
01:13:51,836 --> 01:13:54,881
I'm leaving the Caddy like I told you.
327
01:13:54,964 --> 01:13:57,258
Think you'll get a chance to
give her the once-over today?
328
01:13:57,341 --> 01:13:58,342
Sure.
329
01:13:58,426 --> 01:14:01,971
Uh, you want to pick it up later on
...or in the morning?
330
01:14:02,054 --> 01:14:05,683
Well, if you think you can finish it,
I'll be back later today.
331
01:14:05,808 --> 01:14:09,479
- It'll be done.
- You're my man, Pete.
332
01:15:57,003 --> 01:16:00,840
Don't let that thing upset you.
333
01:16:26,866 --> 01:16:29,869
Holy smokes.
334
01:16:56,604 --> 01:16:58,606
Hey.
335
01:17:00,066 --> 01:17:02,068
I'm Alice Wakefield.
336
01:17:02,527 --> 01:17:04,529
Pete Dayton.
337
01:17:06,114 --> 01:17:09,367
- I was here earlier.
- Yeah, I remember.
338
01:17:16,541 --> 01:17:19,419
How'd you like to take me to dinner?
339
01:17:20,795 --> 01:17:22,797
I don't know.
340
01:17:28,553 --> 01:17:30,555
OK.
341
01:17:31,264 --> 01:17:33,766
Why don't I take you to dinner?
342
01:17:36,227 --> 01:17:40,356
Look, I don't think
this is a very good idea.
343
01:17:47,989 --> 01:17:49,991
Do you have a phone?
344
01:17:52,660 --> 01:17:54,662
Yeah.
345
01:17:54,704 --> 01:17:57,123
It's right... It's right there.
346
01:17:57,707 --> 01:18:00,501
I have to call myself another taxi.
347
01:18:11,053 --> 01:18:13,055
Hello? Van Nuys?
348
01:18:13,473 --> 01:18:17,310
Can I have the number for Vanguard Cab?
349
01:18:30,948 --> 01:18:35,870
Hello. Yes, I need a Taxi.
Arnie's garage, the corner of fifth...
350
01:18:35,953 --> 01:18:39,082
Hello. Yeah, we're not
going to need that cab.
351
01:18:39,207 --> 01:18:41,209
Thanks.
352
01:18:56,182 --> 01:18:59,227
Maybe we should just skip dinner.
353
01:19:32,802 --> 01:19:34,804
Take my clothes off.
354
01:19:38,558 --> 01:19:41,894
Fucker gets more pussy than a toilet seat.
355
01:20:32,570 --> 01:20:35,573
- I want more.
- Me, too.
356
01:20:40,119 --> 01:20:41,454
Can I call you?
357
01:20:41,537 --> 01:20:45,958
Yeah. Call me at home.
I'll give you the number.
358
01:20:52,423 --> 01:20:54,425
OK, Baby.
359
01:21:21,994 --> 01:21:27,208
Hey. Up here. Come on up, Baby.
I already got the room.
360
01:22:02,034 --> 01:22:04,829
I'll get it.
Hello?
361
01:22:05,747 --> 01:22:08,916
Meow, meow. It's me.
362
01:22:09,167 --> 01:22:11,169
Hey, Baby.
363
01:22:12,211 --> 01:22:14,922
I can't see you tonight.
364
01:22:18,384 --> 01:22:20,386
OK.
365
01:22:21,262 --> 01:22:24,223
I have to go somewhere with Mr. Eddy.
366
01:22:24,766 --> 01:22:26,768
Sure.
367
01:22:28,227 --> 01:22:33,357
I think he suspects something.
We have to be careful.
368
01:22:36,444 --> 01:22:38,446
I miss you.
369
01:22:42,033 --> 01:22:44,035
Pete?
370
01:22:44,452 --> 01:22:46,454
Me, too.
371
01:22:47,705 --> 01:22:49,749
I'll call you again.
372
01:24:28,389 --> 01:24:30,391
What a fucking job.
373
01:24:30,850 --> 01:24:32,852
His or ours, Lou?
374
01:24:34,604 --> 01:24:36,606
Ours, Hank.
375
01:25:01,297 --> 01:25:03,841
- Hey.
- Sit down a minute.
376
01:25:04,801 --> 01:25:07,470
- What's up?
- Sit down.
377
01:25:10,139 --> 01:25:12,141
You don't look so good.
378
01:25:12,475 --> 01:25:15,728
No, I just... just have a headache.
379
01:25:17,188 --> 01:25:19,190
What's going on?
380
01:25:20,441 --> 01:25:22,443
The police called us.
381
01:25:24,570 --> 01:25:25,613
What'd they want?
382
01:25:25,738 --> 01:25:28,449
They want to know if we had a chance...
383
01:25:28,574 --> 01:25:31,994
...to find out what happened
to you the other night.
384
01:25:32,120 --> 01:25:35,957
And they want to know
if you remembered anything.
385
01:25:39,210 --> 01:25:41,629
But I don't remember anything.
386
01:25:43,256 --> 01:25:45,550
What'd you tell them?
387
01:25:51,097 --> 01:25:53,850
We're not going to say anything...
388
01:25:53,933 --> 01:25:56,686
...about that night to the police.
389
01:25:59,230 --> 01:26:01,607
We saw you that night, Pete.
390
01:26:05,069 --> 01:26:08,114
You came home with your friend Sheila.
391
01:26:09,699 --> 01:26:11,701
Sheila?
392
01:26:13,870 --> 01:26:16,414
Yeah. There was a man with you.
393
01:26:17,457 --> 01:26:21,794
What is this? I mean, why
didn't you tell me anything?
394
01:26:26,591 --> 01:26:28,593
Who's the man?
395
01:26:29,719 --> 01:26:33,055
I've never seen him before in my life.
396
01:26:38,561 --> 01:26:40,563
What happened to me?
397
01:26:43,274 --> 01:26:46,527
Please, please, Dad, Tell me.
398
01:27:05,379 --> 01:27:07,381
Hey, Pete. Hey.
399
01:27:07,965 --> 01:27:09,967
Hey.
400
01:27:20,812 --> 01:27:22,647
Hey.
401
01:27:22,772 --> 01:27:24,774
Mr. Eddy.
402
01:27:34,409 --> 01:27:36,536
Hey, Pete.
403
01:27:37,453 --> 01:27:39,497
- How you doing?
- I'm OK.
404
01:27:39,705 --> 01:27:42,875
I'm sure you noticed that girl
who was with me the other day.
405
01:27:42,959 --> 01:27:46,337
Good looking Blonde.
She stayed in the car.
406
01:27:47,088 --> 01:27:51,884
Her name is Alice. I swear,
I love that girl to death.
407
01:27:54,512 --> 01:27:58,850
If I ever found out
somebody was making out with her...
408
01:28:01,269 --> 01:28:03,271
I'd take this...
409
01:28:03,396 --> 01:28:07,650
...and I'd shove it so far up his ass,
it would come out his mouth.
410
01:28:07,775 --> 01:28:11,195
- And then you know what I'd do?
- What?
411
01:28:12,071 --> 01:28:14,907
I'd blow his fucking brains out.
412
01:28:22,039 --> 01:28:26,085
Hey. You're looking good.
413
01:28:27,128 --> 01:28:29,130
What you been up to?
414
01:28:38,890 --> 01:28:40,892
I'll get it.
415
01:28:42,143 --> 01:28:44,145
Hello?
416
01:28:45,062 --> 01:28:51,569
Meet me at the Starlight Hotel
on Sycamore in 20 minutes.
417
01:28:57,116 --> 01:28:59,118
He'll kill us.
418
01:29:02,205 --> 01:29:04,207
Are you...
419
01:29:06,125 --> 01:29:08,044
...positive that he knows?
420
01:29:08,127 --> 01:29:11,130
I'm not positive, but he knows.
421
01:29:13,716 --> 01:29:19,597
So... What are we supposed to do?
422
01:29:22,642 --> 01:29:24,644
I don't know.
423
01:29:55,258 --> 01:30:00,638
If we could just get some money,
we could go away together.
424
01:30:05,226 --> 01:30:07,228
I know a guy.
425
01:30:09,480 --> 01:30:12,734
He pays girls to party with him.
426
01:30:13,443 --> 01:30:15,820
He's always got a lot of cash.
427
01:30:16,821 --> 01:30:18,823
He'd be easy to rob.
428
01:30:20,241 --> 01:30:24,871
Then we'd have the money.
We could go away.
429
01:30:26,873 --> 01:30:29,167
We could be together.
430
01:30:37,759 --> 01:30:39,802
Have you partied with him?
431
01:30:46,100 --> 01:30:48,102
Did you like it?
432
01:30:49,645 --> 01:30:51,647
No.
433
01:30:51,731 --> 01:30:53,733
It was part of the deal.
434
01:30:54,442 --> 01:30:56,444
What deal?
435
01:30:59,822 --> 01:31:02,366
- He works for Mr. Eddy.
- Yeah?
436
01:31:03,159 --> 01:31:06,913
- And what's he do?
- He makes films for Mr. Eddy.
437
01:31:07,163 --> 01:31:10,500
- Pornos?
- Yeah.
438
01:31:11,626 --> 01:31:14,295
How did you get in with these
fucking people, Alice?
439
01:31:14,378 --> 01:31:18,382
- Pete...
- No. Pete. I want to know how it happened.
440
01:31:23,012 --> 01:31:25,139
It was a long time ago.
441
01:31:26,891 --> 01:31:31,521
I met this guy at a place called Moke's.
We became friends.
442
01:31:32,772 --> 01:31:34,816
He told me about a job.
443
01:31:40,196 --> 01:31:42,198
In pornos?
444
01:31:44,742 --> 01:31:49,956
No. Just a job. I didn't know what.
445
01:31:53,000 --> 01:31:56,671
He made an appointment
for me to see a man.
446
01:31:57,797 --> 01:31:59,799
I went to this place.
447
01:32:02,051 --> 01:32:04,595
They made me wait there forever.
448
01:32:06,431 --> 01:32:09,142
There was a guy guarding the door.
449
01:32:13,312 --> 01:32:17,859
In another room, there was this
other guy lifting weights.
450
01:32:23,406 --> 01:32:25,491
I started getting nervous.
451
01:32:27,702 --> 01:32:30,163
When it got dark...
452
01:32:31,330 --> 01:32:34,584
...they brought me into this other room.
453
01:34:58,269 --> 01:35:00,730
Why didn't you just leave?
454
01:35:08,988 --> 01:35:11,199
You liked it, huh?
455
01:35:14,827 --> 01:35:20,291
If you want me to go away,
I'll go away.
456
01:35:25,838 --> 01:35:28,091
I don't want you to go away.
457
01:35:28,883 --> 01:35:31,135
I don't want you to go away.
458
01:35:41,145 --> 01:35:43,147
I love you, Alice.
459
01:35:47,318 --> 01:35:49,862
- Should I call Andy?
- Andy?
460
01:35:51,781 --> 01:35:55,368
That's his name, Andy.
Our ticket out of here.
461
01:35:55,785 --> 01:35:58,538
Yeah. Call him.
462
01:36:01,416 --> 01:36:04,168
I'll set it up for tomorrow night.
463
01:36:04,293 --> 01:36:07,046
You meet me at his place at 11:00.
464
01:36:07,088 --> 01:36:11,926
Don't drive, take the bus.
Make sure no one follows you.
465
01:36:12,635 --> 01:36:18,808
His address is easy to remember.
It's 2224 Deep Dell Place.
466
01:36:19,016 --> 01:36:22,145
It's a white Stucco job
on the south side of the street.
467
01:36:22,270 --> 01:36:27,066
I'll be upstairs with Andy.
The back door will be open.
468
01:36:27,442 --> 01:36:31,446
Go through the kitchen into the
living room. There's a bar there.
469
01:36:31,529 --> 01:36:35,825
At 11:15, I'll send Andy
down to fix me a drink.
470
01:36:36,033 --> 01:36:39,787
And when he does,
you crack him on the head, OK?
471
01:36:43,791 --> 01:36:45,793
OK.
472
01:37:14,655 --> 01:37:17,492
- You're fucking somebody else, aren't you?
- Sheila.
473
01:37:17,575 --> 01:37:20,078
You fuck me whenever you want.
Sheila. Sheila, stop it.
474
01:37:20,161 --> 01:37:22,497
- You don't call. Who is she?
- Stop it.
475
01:37:22,580 --> 01:37:24,582
- What's the bitch's name?
- I'm sorry.
476
01:37:24,707 --> 01:37:25,707
Oh, you're sorry?
477
01:37:25,750 --> 01:37:26,834
- Go home.
- You're sorry?
478
01:37:26,918 --> 01:37:27,543
Sheila, stop it.
479
01:37:27,627 --> 01:37:29,796
You're sorry, you piece of shit.
480
01:37:29,879 --> 01:37:31,464
- You're sorry?
- Go home.
481
01:37:31,589 --> 01:37:33,108
- Fuck you... Fuck you.
- Sheila, stop, Sheila.
482
01:37:33,132 --> 01:37:33,883
Fuck you... Fuck you.
483
01:37:34,008 --> 01:37:36,761
- Fuck you... Fuck you.
- Sheila... Sheila.
484
01:37:36,886 --> 01:37:41,099
Sheila. Let's both go in
and talk about this quietly.
485
01:37:41,516 --> 01:37:43,518
Sheila, come on.
486
01:37:45,561 --> 01:37:47,855
- You are different.
- Sheila.
487
01:37:48,189 --> 01:37:50,483
Tell him... Tell him.
488
01:37:50,691 --> 01:37:53,528
Sheila, don't. Don't.
489
01:37:54,987 --> 01:38:01,953
I don't care anymore anyway.
I'm sorry, Mr. Dayton.
490
01:38:02,537 --> 01:38:08,626
I won't bother you, or any member
of your family ever again.
491
01:38:23,349 --> 01:38:25,351
Pete?
492
01:38:27,478 --> 01:38:29,647
There's a man on the phone.
493
01:38:30,398 --> 01:38:33,443
He's called a couple of times tonight.
494
01:38:33,651 --> 01:38:35,653
Who is it?
495
01:38:36,863 --> 01:38:38,865
He won't give his name.
496
01:38:57,759 --> 01:38:59,552
Hello?
497
01:38:59,677 --> 01:39:02,221
Hey, Pete, how you doing?
498
01:39:04,557 --> 01:39:08,853
- Who is this?
- You know who it is.
499
01:39:12,356 --> 01:39:14,358
Mr. Eddy?
500
01:39:14,692 --> 01:39:17,695
Yeah. How you doing, Pete?
501
01:39:18,488 --> 01:39:22,408
- OK.
- You're doing OK? That's good, Pete.
502
01:39:24,410 --> 01:39:30,792
- Look, it's late Mr. Eddy, I...
- I'm really glad to know you're doing OK.
503
01:39:33,002 --> 01:39:37,882
You're sure you're OK?
Everything all right?
504
01:39:38,007 --> 01:39:40,009
Yeah.
505
01:39:41,052 --> 01:39:45,306
I'm really glad to know
you're doing good, Pete. Hey.
506
01:39:45,598 --> 01:39:48,726
I want you to talk to a friend of mine.
507
01:39:53,231 --> 01:39:55,775
We've met before, haven't we?
508
01:39:57,235 --> 01:39:59,237
I don't think so.
509
01:40:00,863 --> 01:40:03,157
Where is it you think we've met?
510
01:40:03,241 --> 01:40:07,161
At your house. Don't you remember?
511
01:40:10,957 --> 01:40:14,877
No. No, I don't.
512
01:40:16,337 --> 01:40:19,132
In the East, the far East...
513
01:40:19,340 --> 01:40:22,009
...when a person is sentenced to death,
514
01:40:22,093 --> 01:40:25,430
they're sent to a place
where they can't escape.
515
01:40:25,513 --> 01:40:30,143
Never knowing when an executioner
may step up behind them...
516
01:40:30,226 --> 01:40:33,896
...and fire a bullet into
the back of their head.
517
01:40:33,980 --> 01:40:35,982
What's going on?
518
01:40:36,441 --> 01:40:39,318
It's been a pleasure talking to you.
519
01:40:40,027 --> 01:40:46,451
Pete, I just wanted to jump on and tell
you that I'm really glad you're doing OK.
520
01:44:01,104 --> 01:44:03,106
You got him.
521
01:44:03,481 --> 01:44:05,483
Alice.
522
01:45:01,998 --> 01:45:04,000
Wow.
523
01:45:06,627 --> 01:45:08,629
We killed him.
524
01:45:17,472 --> 01:45:19,599
You killed him.
525
01:45:22,727 --> 01:45:24,729
Alice?
526
01:45:29,192 --> 01:45:31,194
Alice?
527
01:45:31,903 --> 01:45:33,905
What do we do?
528
01:45:34,864 --> 01:45:36,866
What do we do?
529
01:45:37,867 --> 01:45:39,869
We have to get the stuff.
530
01:45:42,163 --> 01:45:44,332
We have to get out of here.
531
01:45:59,472 --> 01:46:01,474
Ah, fuck.
532
01:46:37,135 --> 01:46:39,137
Is that you?
533
01:46:39,846 --> 01:46:41,848
Are both of them you?
534
01:46:51,023 --> 01:46:53,025
That's me.
535
01:46:55,111 --> 01:46:57,572
Honey, are you all right?
536
01:47:02,618 --> 01:47:04,620
Where's the bathroom?
537
01:47:05,663 --> 01:47:08,541
It's upstairs, down the hall.
538
01:48:06,182 --> 01:48:08,351
Did you want to talk to me?
539
01:48:10,937 --> 01:48:13,940
Did you want to ask me, why?
540
01:49:11,956 --> 01:49:13,958
What's the matter?
541
01:49:16,878 --> 01:49:18,880
Don't you trust me, Pete?
542
01:49:27,263 --> 01:49:29,390
Stick this in your pants.
543
01:49:36,731 --> 01:49:39,025
I know a fence.
544
01:49:41,694 --> 01:49:47,241
He'll give us money, get us passports
in exchange for all this shit...
545
01:49:47,408 --> 01:49:49,410
...and Andy's car...
546
01:49:50,119 --> 01:49:52,914
And then we can go anywhere.
547
01:50:08,096 --> 01:50:10,098
Come on, Baby.
548
01:50:25,988 --> 01:50:27,990
Pete, you drive.
549
01:50:43,089 --> 01:50:45,883
Where the fuck are we going, Alice?
550
01:50:48,261 --> 01:50:50,513
Where the fuck are we going?
551
01:50:53,141 --> 01:50:55,893
We have to go to the desert, Baby.
552
01:50:57,895 --> 01:51:00,356
The fence I told you about...
553
01:51:04,402 --> 01:51:06,404
He's at his cabin.
554
01:52:20,019 --> 01:52:22,021
Come on.
555
01:53:09,110 --> 01:53:11,112
We'll have to wait.
556
01:53:32,008 --> 01:53:34,719
Why me, Alice? Why choose me?
557
01:53:42,518 --> 01:53:45,354
You still want me, don't you, Pete?
558
01:53:48,608 --> 01:53:50,735
More than ever.
559
01:55:52,190 --> 01:55:54,192
I want you.
560
01:56:02,492 --> 01:56:04,494
I want you.
561
01:56:22,387 --> 01:56:24,389
I want you.
562
01:56:25,556 --> 01:56:27,558
I want you.
563
01:56:45,827 --> 01:56:49,997
You'll never have me.
564
01:57:54,854 --> 01:57:56,856
Here I am.
565
01:58:47,657 --> 01:58:53,996
- Where's Alice?
- Alice who? Her name is Renee.
566
01:58:54,247 --> 01:58:58,000
If she told you her name
is Alice, she's lying.
567
01:59:02,130 --> 01:59:06,384
And your name?
What the fuck is your name?
568
02:02:29,128 --> 02:02:31,130
Renee?
569
02:02:40,223 --> 02:02:42,350
You're coming with me.
570
02:04:45,306 --> 02:04:48,017
What do you guys want?
571
02:06:03,176 --> 02:06:05,178
Now you can hand it back.
572
02:06:14,937 --> 02:06:17,148
You and me, Mister...
573
02:06:20,318 --> 02:06:24,363
We can really outugly them sumbitches...
574
02:06:25,323 --> 02:06:27,325
Can't we?
575
02:07:22,797 --> 02:07:25,258
Ed... Take a look at this.
576
02:07:32,265 --> 02:07:34,392
Yeah. That's her all right.
577
02:07:35,643 --> 02:07:39,230
That's Fred Madison's
wife with Dick Laurent.
578
02:07:39,564 --> 02:07:41,858
And Mr. Dent-Head over there.
579
02:07:43,151 --> 02:07:46,571
We got Pete Dayton's prints
all over this place.
580
02:07:46,654 --> 02:07:48,740
You know what I think, Ed?
581
02:07:50,283 --> 02:07:52,994
What is it, Ai? What do you think?
582
02:07:53,661 --> 02:07:57,749
I think there's no such
thing as a bad coincidence.
583
02:09:00,019 --> 02:09:02,021
Dick Laurent is dead.
39223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.