All language subtitles for Kodiyil.Oruvan.WEBRip.Amazon.en-in[sdh]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,680 --> 00:01:42,200 Boss, our boys are itching to hit 2 00:01:42,240 --> 00:01:43,800 Just nod your head 3 00:01:43,840 --> 00:01:45,680 We can close her chapter effectively 4 00:01:45,720 --> 00:01:47,560 'Why did this happen to our girl?' 5 00:01:47,600 --> 00:01:49,400 Hey! Shut up 6 00:01:49,920 --> 00:01:51,080 Lamenting nonstop 7 00:01:52,600 --> 00:01:53,920 I have decided 8 00:01:55,240 --> 00:01:56,280 Green signal given 9 00:01:59,840 --> 00:02:02,760 For the past 1 week, I have been telling that PT master 10 00:02:02,800 --> 00:02:04,920 No one wanted to wash you 11 00:02:06,520 --> 00:02:08,520 Only now you shine making our nation proud 12 00:02:10,480 --> 00:02:12,080 Arulmozhi, leader-brother has come 13 00:02:13,720 --> 00:02:15,600 Anna, this is a bolt from the blue 14 00:02:15,680 --> 00:02:18,680 - When you are here, how can I stand? - We have no other choice 15 00:02:19,040 --> 00:02:21,320 Only a woman is eligible to stand in our constituency 16 00:02:21,800 --> 00:02:22,920 What are you thinking? 17 00:02:23,000 --> 00:02:24,600 You stand, it is as good as me standing 18 00:02:24,680 --> 00:02:26,240 You know this neighborhood very well 19 00:02:26,280 --> 00:02:28,920 You are working in a few houses You have passed 10th grade 20 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 You stand, we'll see 21 00:02:30,040 --> 00:02:31,800 I am working out of affection 22 00:02:31,880 --> 00:02:34,160 Very true, only affection gathers votes 23 00:02:34,240 --> 00:02:36,920 I would have made my wife stand in the election, but she fell ill 24 00:02:37,000 --> 00:02:38,360 This is a small Panchayat election 25 00:02:38,400 --> 00:02:41,120 'A major one is coming up next I am keen only to contest that' 26 00:02:41,200 --> 00:02:43,880 You are the 1st person to think so much instead of agreeing 27 00:02:43,920 --> 00:02:46,520 Hey! She may get scared You must explain clearly 28 00:02:46,560 --> 00:02:48,560 Don't you agree to do a chore for my wife at home? 29 00:02:48,600 --> 00:02:50,640 Same way, if you win just comply to any task I give 30 00:02:50,680 --> 00:02:52,680 Brother, this girl is terrified 31 00:02:52,760 --> 00:02:54,520 I'm not terrified, anna I am thinking 32 00:02:54,600 --> 00:02:55,840 Why would you think so much? 33 00:02:55,880 --> 00:02:57,560 Will our Panchayat-town benefit, anna? 34 00:02:57,600 --> 00:02:59,160 Everyone will benefit for sure 35 00:02:59,200 --> 00:03:01,520 Panchayat head has its perks! 36 00:03:01,600 --> 00:03:03,920 'I will guide you Not to worry' 37 00:03:07,240 --> 00:03:08,320 Alright, brother 38 00:03:10,560 --> 00:03:12,440 Anna, how did this happen? 39 00:03:12,520 --> 00:03:13,800 She is one of us 40 00:03:13,840 --> 00:03:15,480 That auto driver is the culprit 41 00:03:19,840 --> 00:03:22,600 Brother, she will be elected as the next Panchayat head 42 00:03:22,640 --> 00:03:24,320 Take good care of her 43 00:03:24,440 --> 00:03:26,400 Let me know if you need anything 44 00:03:50,920 --> 00:03:52,040 You decide, boss 45 00:03:52,080 --> 00:03:54,880 We can execute the task the way you want discreetly 46 00:03:54,920 --> 00:03:57,080 There are 4 types of stabbing with a knife 47 00:03:57,120 --> 00:03:59,600 Instantaneous death 48 00:03:59,640 --> 00:04:03,000 Or suffer for 4 days, be paralyzed and finally die 49 00:04:03,040 --> 00:04:06,440 Otherwise bedridden and immobile for the entire lifetime 50 00:04:06,520 --> 00:04:09,000 Can be as ruthless as your rage, anna 51 00:04:09,080 --> 00:04:10,880 Only now electricity has been sanctioned 52 00:04:10,920 --> 00:04:12,920 Step by step we can develop our entire town 53 00:04:13,000 --> 00:04:14,080 Listen 54 00:04:15,320 --> 00:04:17,440 [flurry of voices] 55 00:04:18,920 --> 00:04:20,400 Don't stop Leave the place 56 00:04:20,440 --> 00:04:23,000 I believe you said you can't help our union volunteer 57 00:04:23,080 --> 00:04:26,280 The task entails 3 lakhs How can he ask for 1 lakh as bribe? 58 00:04:26,320 --> 00:04:28,240 That doesn't concern you 59 00:04:28,400 --> 00:04:30,640 I am behind you and our party is behind me 60 00:04:30,680 --> 00:04:32,280 I have to answer everyone 61 00:04:32,400 --> 00:04:34,440 I have raised you to this seat of power 62 00:04:34,520 --> 00:04:37,360 Won't take me long to send you back to the road level 63 00:04:37,720 --> 00:04:40,680 I heard you got Rs 3 lakhs for getting the power supply cable 64 00:04:40,720 --> 00:04:44,160 I'll send Murugesan from my office Give him a sum of Rs 1 lakh 65 00:04:44,200 --> 00:04:47,160 Give Rs 50,000 to my wife at home 66 00:04:47,200 --> 00:04:49,200 - We'll manage - How can I with just Rs 1.5 lakhs? 67 00:04:49,240 --> 00:04:51,160 You have to You have no choice 68 00:04:51,200 --> 00:04:52,840 If you want add 10 more to help you 69 00:04:52,880 --> 00:04:53,920 Pay them 5000 or 10,000 70 00:04:54,040 --> 00:04:57,480 What's wrong with this female? Usurping your seat she is betraying you? 71 00:04:57,520 --> 00:04:59,040 Hey! Shut up She is one of us 72 00:04:59,080 --> 00:05:00,520 Let me know if you need anything 73 00:05:00,560 --> 00:05:02,200 - I'll give you - I want only electricity 74 00:05:02,280 --> 00:05:03,720 Not in my hands 75 00:05:03,920 --> 00:05:05,800 - Do you have? - No, anna 76 00:05:06,600 --> 00:05:07,800 No, anna 77 00:05:13,920 --> 00:05:15,800 Don't get into their bad books 78 00:05:15,840 --> 00:05:18,080 Try to be diplomatic and get your work done 79 00:05:18,120 --> 00:05:20,600 - How can he be so deceitful? - That's reality, madam 80 00:05:20,640 --> 00:05:23,200 You are stuck in between these thugs without a heart 81 00:05:28,720 --> 00:05:30,800 - Do you know- - Madam, collector is here 82 00:05:31,040 --> 00:05:32,640 Vanakkam 83 00:05:33,040 --> 00:05:34,360 - Vanakkam, madam - Greetings, sir 84 00:05:34,440 --> 00:05:36,440 Is your Panchayat head discharging her duties well? 85 00:05:36,480 --> 00:05:38,040 Yes, sir, she is handling it well 86 00:05:38,120 --> 00:05:39,200 She is ideal for this post 87 00:05:39,240 --> 00:05:42,120 You should somehow make her the next collector, sir 88 00:05:42,200 --> 00:05:44,280 It isn't that easy to become a collector 89 00:05:44,480 --> 00:05:46,760 - Which trimester are you in? - 3rd, 8th month, sir 90 00:05:46,840 --> 00:05:48,160 Why are you straining yourself? 91 00:05:48,240 --> 00:05:50,480 - You can avail maternity leave - It's alright, sir 92 00:05:50,560 --> 00:05:53,040 You said the road matter will be finalized this week 93 00:05:53,080 --> 00:05:54,360 It is almost sanctioned 94 00:05:54,400 --> 00:05:56,160 Your village gets a sum of Rs 13 lakhs 95 00:05:56,200 --> 00:05:58,040 Are you happy now? Give it to me 96 00:05:59,240 --> 00:06:00,800 - Here - Thank you very much, sir 97 00:06:00,840 --> 00:06:03,200 Sir, I am from Kolathupadi What about road for our village? 98 00:06:03,240 --> 00:06:06,680 Govt has sanctioned Rs 5 lakhs last year for road for your village 99 00:06:06,760 --> 00:06:10,000 - I was told the road had been laid? - Alavaya, gobbled the entire sum, huh? 100 00:06:10,080 --> 00:06:12,560 - Who is that Aalavayan? - Their village Panchayat head 101 00:06:12,600 --> 00:06:15,920 Arulmozhi, how can you do this? Won't you do as you are told? 102 00:06:16,000 --> 00:06:18,400 Anna, it will cost 15 lakhs to lay the road 103 00:06:18,440 --> 00:06:21,440 Only 13 lakhs has been sanctioned If you eat into 5 lakhs how can I make do? 104 00:06:21,480 --> 00:06:23,240 People believe I will work for their welfare 105 00:06:23,280 --> 00:06:24,280 I can't let them down 106 00:06:24,320 --> 00:06:27,600 What temerity! You have given the contract to a man of your choice 107 00:06:27,640 --> 00:06:29,520 Your contractors are thugs of the first order 108 00:06:29,560 --> 00:06:31,400 You don't have the power to decide 109 00:06:31,440 --> 00:06:34,160 - Hey! Mind your language - Think you are water to her pot! 110 00:06:34,200 --> 00:06:36,920 If I smash the pot water will spill out 111 00:06:37,240 --> 00:06:39,040 Hey! Just shut up 112 00:06:39,520 --> 00:06:42,600 Toe the line to what our brother says You'll get many more contracts 113 00:06:42,680 --> 00:06:45,120 Your palms can be greased in road, light, pond, power 114 00:06:45,160 --> 00:06:47,520 Isn't your husband driving an auto on rent? 115 00:06:47,560 --> 00:06:49,200 Isn't it our Shanmugam's auto? 116 00:06:49,240 --> 00:06:50,840 - Yes, bro - If I put in a word 117 00:06:50,880 --> 00:06:53,080 He will lose the auto and his income 118 00:06:53,120 --> 00:06:54,360 Then what will you do? 119 00:06:54,400 --> 00:06:56,320 Okay, let us all share the kickback 120 00:06:56,440 --> 00:06:59,720 To expect honesty in politics is wrong 121 00:06:59,760 --> 00:07:03,880 If it is wrong to possess integrity I'll keep repeating that crime, brother 122 00:07:03,920 --> 00:07:05,520 I don't mind losing my income 123 00:07:05,560 --> 00:07:07,280 I'll eat enough to stay alive and survive 124 00:07:07,320 --> 00:07:09,080 But I won't support a misdeed for sure 125 00:07:09,120 --> 00:07:12,880 I told you right in the beginning not just me, there are many behind me 126 00:07:12,920 --> 00:07:14,440 I have to answer all their queries 127 00:07:14,480 --> 00:07:16,400 I'm not concerned about who is behind me, bro 128 00:07:16,480 --> 00:07:18,160 My territory gets first priority 129 00:07:18,200 --> 00:07:22,200 If you can lend a hand in developing it Otherwise please don't hinder its progress 130 00:07:22,240 --> 00:07:24,800 She's acting too big for her boots Ask her to resign her post 131 00:07:24,840 --> 00:07:26,120 Or expel her from the party 132 00:07:26,160 --> 00:07:28,160 Anna, I am begging you 133 00:07:28,480 --> 00:07:31,920 Help me to make our rural town an example for our nation to follow 134 00:07:32,120 --> 00:07:35,120 If you curb my work further I'll complain to our collector 135 00:07:35,200 --> 00:07:37,120 Hey! Something untoward may happen 136 00:07:37,160 --> 00:07:39,080 Thought your life is a worthless strand of hair? 137 00:07:39,120 --> 00:07:41,760 Any strand of hair on me has self-dignity 138 00:07:50,520 --> 00:07:54,080 Why are you bragging after killing a handful of people? 139 00:07:54,120 --> 00:07:55,480 You shouldn't miss your mark 140 00:07:55,520 --> 00:07:57,520 Do you realize she's a Govt officer? 141 00:07:57,560 --> 00:07:59,560 Brother, I doubt the capability of these thugs 142 00:07:59,600 --> 00:08:03,840 What I'm trying to tell you is, our Anakatti boys will do a thorough job 143 00:08:03,880 --> 00:08:06,000 - What do you suggest? - No need 144 00:08:07,320 --> 00:08:09,520 I've thought about this hard and long 145 00:08:09,560 --> 00:08:12,720 Even the most barbaric method of killing her won't pacify my rage 146 00:08:12,760 --> 00:08:14,200 Burn her to cinders 147 00:08:16,600 --> 00:08:19,640 We must commence laying the road within the next week, dear 148 00:08:19,720 --> 00:08:22,800 We must finish all the work before the rainy season sets in 149 00:08:28,000 --> 00:08:30,560 She asked for a commission in the road contract 150 00:08:30,600 --> 00:08:31,920 She didn't pay heed to our warning 151 00:08:32,000 --> 00:08:33,840 When we said we would complain to the collector 152 00:08:33,880 --> 00:08:36,040 ...she threatened to foist a false case against us 153 00:08:36,080 --> 00:08:37,560 We had no idea what to do 154 00:08:37,640 --> 00:08:40,920 So we did this for the sake of the welfare of our people 155 00:08:41,240 --> 00:08:44,320 - Ask 4 of our men to surrender - Okay, brother 156 00:08:45,640 --> 00:08:46,880 - Listen, dear - Tell me 157 00:08:46,920 --> 00:08:49,720 We should educate our son to rise in life, what career option to choose? 158 00:08:49,760 --> 00:08:52,400 I think becoming a collector is the highest form of service 159 00:08:52,440 --> 00:08:56,520 Then we should admit him in the school next to the big bus stand- 160 00:08:58,480 --> 00:08:59,440 What is it, sir? 161 00:08:59,480 --> 00:09:01,720 - Why did you make me halt? - Aren't you Shanmugam? 162 00:09:01,760 --> 00:09:02,760 - Yes - 'Who is he?' 163 00:09:02,800 --> 00:09:05,240 - I need to talk to you - Talk about what? 164 00:09:21,080 --> 00:09:22,200 Brother! 165 00:09:24,000 --> 00:09:25,360 Save my baby, anna 166 00:09:27,120 --> 00:09:28,760 Don't hurt my baby 167 00:09:43,080 --> 00:09:44,200 Save us, brother 168 00:09:45,240 --> 00:09:47,280 - Baby, brother - Hey! Take that out 169 00:09:50,320 --> 00:09:52,240 Anna...! Don't do 170 00:09:52,520 --> 00:09:54,640 Hey! Pour it all over her 171 00:10:04,600 --> 00:10:06,000 Douse the fire 172 00:10:06,920 --> 00:10:08,200 Come on 173 00:10:27,880 --> 00:10:30,160 Very difficult, grandma She has 3rd degree burns 174 00:10:30,200 --> 00:10:31,440 She has a head injury too 175 00:10:31,480 --> 00:10:33,720 We will try to at least save the baby 176 00:10:33,840 --> 00:10:36,320 Hold on to your life, my dear Let it be a safe delivery 177 00:10:36,360 --> 00:10:38,520 "For some weeks in my uterus" 178 00:10:38,560 --> 00:10:41,160 "For many more in my dreams" 179 00:10:41,280 --> 00:10:47,320 "As a bundle of love and joy I carried you within, my boy" 180 00:10:47,920 --> 00:10:50,480 Please bear the pain Let us bring the baby out safely 181 00:10:51,840 --> 00:10:57,120 "When the world turned against me regarding me as their enemy" 182 00:10:57,200 --> 00:11:02,560 "I suffered all the strife my son, to give you life" 183 00:11:02,640 --> 00:11:07,800 "Lead a righteous life bountiful Imbibe that virtue so beautiful" 184 00:11:08,000 --> 00:11:13,200 "If you swim through your sorrows sky is the limit for your tomorrows" 185 00:11:13,240 --> 00:11:18,480 "Learn to win anew against the 'u' in yoU" 186 00:11:18,720 --> 00:11:24,480 "That boat is life's theme to make you realize your dream" 187 00:11:49,800 --> 00:11:53,160 Sir, she has survived Given birth to a baby boy 188 00:12:03,600 --> 00:12:06,360 "He is one in a million" 189 00:12:06,440 --> 00:12:08,920 "He is a blessing in a billion" 190 00:12:09,080 --> 00:12:13,600 "A gem in a gazillion" 191 00:12:17,120 --> 00:12:18,520 Police...the police are here 192 00:12:18,560 --> 00:12:20,920 - Hide your cell phones - Check every single item 193 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 Where did you hide the phone? 194 00:12:23,080 --> 00:12:25,000 No underwear, huh? 195 00:12:25,120 --> 00:12:26,720 Move aside Where is your phone? 196 00:12:27,480 --> 00:12:29,240 Look where they have fixed the charger? 197 00:12:29,280 --> 00:12:31,920 - He's popping something into his mouth - Open your mouth 198 00:12:37,760 --> 00:12:41,120 'Conference' Karna Your communication is cut 199 00:12:41,160 --> 00:12:43,080 You can't charge your cell phone 200 00:12:43,160 --> 00:12:45,080 You can't leak any News to the outside world 201 00:12:45,120 --> 00:12:47,200 No one will know even if all of you are dead 202 00:12:48,480 --> 00:12:49,480 Hey Sullu! 203 00:12:49,520 --> 00:12:50,560 SS Thottam 204 00:12:50,600 --> 00:12:52,560 Karna's communication in jail has been cut 205 00:12:52,640 --> 00:12:54,800 - I know - And still you are so calm? 206 00:12:54,880 --> 00:12:57,280 Which idiot said I am calm? 207 00:13:03,520 --> 00:13:05,840 Did you get all the stuff safely in? 208 00:13:05,920 --> 00:13:06,920 Safe and sound 209 00:13:07,000 --> 00:13:08,000 - Knife - Yes 210 00:13:08,040 --> 00:13:09,360 - Show me - Bro 211 00:13:09,440 --> 00:13:11,680 If I do this won't I become part of Sulla bro's gang? 212 00:13:11,760 --> 00:13:12,880 You are in for sure 213 00:13:12,920 --> 00:13:14,360 - But do it right - Okay, bro 214 00:13:14,400 --> 00:13:15,600 Sullu is coming 215 00:13:19,440 --> 00:13:20,720 - Hello, bro - Vanakkam, bro 216 00:13:20,800 --> 00:13:22,760 Major bonus, all that flab on his stomach 217 00:13:22,840 --> 00:13:25,280 If you change loyalties tomorrow 218 00:13:25,320 --> 00:13:27,320 Scumbag, I'll make mincemeat of your intestines 219 00:13:27,360 --> 00:13:30,520 I won't, bro, but Sulla'nna isn't even greeting me 220 00:13:30,640 --> 00:13:33,080 Won't you take me into your gang if you don't like me? 221 00:13:39,800 --> 00:13:41,840 Where did you find this greenhorn? 222 00:13:41,880 --> 00:13:43,120 Our area boy, Sullu 223 00:13:43,160 --> 00:13:45,760 Neighbor of 'Cycle' Mani living in C block 224 00:13:46,160 --> 00:13:49,160 You are hissing like you are on ecstasy mode, even before I inject 225 00:13:51,880 --> 00:13:54,360 Just a small incision You will be fine 226 00:13:55,640 --> 00:13:58,000 They are medical college students You don't have to worry 227 00:13:58,040 --> 00:13:59,120 They will do a neat job 228 00:13:59,160 --> 00:14:00,840 - Here's the packet - Okay, bro 229 00:14:02,200 --> 00:14:04,280 'That's all Lie down now' 230 00:14:04,440 --> 00:14:06,600 'Grit your teeth Almost done' 231 00:14:06,920 --> 00:14:08,480 -'Over - Listen' 232 00:14:08,520 --> 00:14:11,800 Start a fight and get yourself into jail My boss inside will take care 233 00:14:24,360 --> 00:14:26,040 Look at this How funny! 234 00:14:30,600 --> 00:14:32,200 [groaning in pain] 235 00:14:39,880 --> 00:14:41,160 - Karna - Tell me 236 00:14:41,200 --> 00:14:43,240 - Got the item in order? - Yes 237 00:14:44,720 --> 00:14:45,840 Hey! 238 00:14:46,160 --> 00:14:47,840 I was asked to clean the toilet 239 00:14:47,880 --> 00:14:51,880 Tell the warden the stitches split in a brawl, go and get it fixed again 240 00:14:51,920 --> 00:14:54,600 Bro, do I look like I was bashed up? 241 00:15:01,680 --> 00:15:03,680 'Tamil to English' 242 00:15:14,440 --> 00:15:15,880 'Aathmika' 243 00:15:18,600 --> 00:15:20,440 'Divya Prabha' 244 00:15:22,640 --> 00:15:26,040 "Your dream will shape your identity It will design your desired destiny" 245 00:15:26,080 --> 00:15:28,120 "Reduce your strife Elevate your status in life" 246 00:15:28,160 --> 00:15:33,720 "Your dream will nurture you Show the world your greatness true" 247 00:15:37,120 --> 00:15:40,560 "Wind will be a step to the eagle's wing Bird's eye view, the sea it can shrink" 248 00:15:40,600 --> 00:15:42,680 "Make dreams come true Pave its way in skies blue" 249 00:15:42,720 --> 00:15:48,840 "In the exercise of efforts tireless it will scale the summit of success" 250 00:15:51,640 --> 00:15:54,720 "Like the unweary wave, fall to rise to heights of glory galvanize" 251 00:15:54,760 --> 00:15:57,000 "Cross hurdles deftly Reach the shore swiftly" 252 00:15:57,040 --> 00:16:02,400 "With confidence as your companion Attain your goal to perfection" 253 00:16:03,760 --> 00:16:07,040 "Like the ready raindrop, fall all over Shower to dissolve anything forever" 254 00:16:07,080 --> 00:16:09,280 "Show compassion and care Be generous and share" 255 00:16:09,320 --> 00:16:15,120 "Think of life as a boon and blessing Rejoice in the blissful joy it can bring" 256 00:16:16,080 --> 00:16:19,640 "Like a spark of fire, spread light Hunt down evil; all that is not right" 257 00:16:19,720 --> 00:16:25,640 "Draft a solution for all crimes possible From your agony, achieve the impossible" 258 00:16:25,720 --> 00:16:32,480 "Ink from your body, drops of perspiration to etch your name for future generation" 259 00:16:35,720 --> 00:16:39,520 "The river tugs your heartstrings Many a story the riverbank brings" 260 00:16:39,560 --> 00:16:44,200 "Frothy bubbles on the bank that dissipate Another kind of nature's playmate" 261 00:16:44,240 --> 00:16:47,800 "Barriers are challenging trials Carve your own engaging trails" 262 00:16:47,880 --> 00:16:53,280 "Drill your pain within for your strength to win" 263 00:17:32,240 --> 00:17:34,080 Do I have to go to Chennai, ma? 264 00:17:34,360 --> 00:17:36,320 Let me stay with you, please 265 00:17:36,840 --> 00:17:40,080 I'll clear the IAS exam somehow in the next attempt, ma 266 00:17:40,560 --> 00:17:43,240 Half your time is wasted spending it with me 267 00:17:43,360 --> 00:17:46,240 You should focus on your work fully for a while 268 00:17:46,280 --> 00:17:48,400 My limits have shrunk 269 00:17:48,440 --> 00:17:51,200 But your boundaries should be limitless 270 00:17:51,360 --> 00:17:53,160 Education alone isn't enough 271 00:17:53,240 --> 00:17:56,440 Only travel and experience will expand your knowledge 272 00:17:56,480 --> 00:17:58,400 Then why don't you also come with me to Chennai? 273 00:17:58,440 --> 00:18:00,800 I haven't stepped out all these decades 274 00:18:00,840 --> 00:18:04,440 Not because the sun's rays will affect my burnt skin 275 00:18:04,600 --> 00:18:06,480 More than the physical suffering I bore 276 00:18:06,560 --> 00:18:08,560 ...the pain that hasn't healed till now 277 00:18:08,600 --> 00:18:11,880 ...is the fact I haven't been able to help my village and the people till date 278 00:18:11,920 --> 00:18:16,280 My heart still beats only because I know heart of hearts you will fulfil my desire 279 00:18:16,360 --> 00:18:19,800 Only politics and IAS will possess that strength 280 00:18:20,080 --> 00:18:23,240 Politics has destroyed me and flung me into this corner 281 00:18:23,320 --> 00:18:25,920 But you have to become an IAS officer 282 00:18:26,040 --> 00:18:28,200 Vijayaraghavan IAS 283 00:18:28,240 --> 00:18:31,120 You should be able to develop our world to our maximum ability 284 00:18:31,160 --> 00:18:32,520 That is my dream 285 00:18:37,320 --> 00:18:39,080 Only you are my dream 286 00:18:39,240 --> 00:18:42,080 Make my dream come true and then take me out of this exile 287 00:18:42,120 --> 00:18:45,560 Even if 1000 suns scorched me I won't feel any pain 288 00:18:45,600 --> 00:18:47,840 I will walk by your side with my head held high 289 00:18:48,360 --> 00:18:49,920 Please always bear this in mind 290 00:18:50,160 --> 00:18:51,920 Our goal has to be fulfilled 291 00:18:52,000 --> 00:18:55,200 Whatever be the situation don't lose your temper, son 292 00:19:05,440 --> 00:19:07,720 You want an independent house for rent for Rs 3000, sir 293 00:19:07,760 --> 00:19:10,680 You're roaming around Indra Nagar How will you get within this budget? 294 00:19:10,720 --> 00:19:12,040 You'll get only in this area 295 00:19:12,080 --> 00:19:15,280 Many agents are waiting to make chilly juice for you, take you for a ride 296 00:19:15,720 --> 00:19:18,600 'My life everyday...every moment' 297 00:19:18,640 --> 00:19:21,920 '...every second has been chiseled by ME!' 298 00:19:22,160 --> 00:19:23,880 - You haven't left as yet? - Greetings, bro 299 00:19:23,920 --> 00:19:26,560 - Check if this room is okay, sir - Give me 2 days grace time, bro 300 00:19:26,600 --> 00:19:29,040 I'll settle the rent I may have to stay 1 week longer 301 00:19:29,080 --> 00:19:30,880 Nylon, think you can vegetate here? 302 00:19:30,920 --> 00:19:32,720 Life is really tough, bro 303 00:19:32,840 --> 00:19:35,880 Bhai owes me Rs 600 for the centering job I did 304 00:19:35,920 --> 00:19:38,040 Somehow I will pay you in the next 2 days, bro 305 00:19:38,120 --> 00:19:39,360 Let's find some other place 306 00:19:39,400 --> 00:19:42,440 Hey! You had better keep up your word 307 00:19:43,360 --> 00:19:45,760 - Look at this house, sir - Thank God you unlocked the door 308 00:19:45,800 --> 00:19:49,280 I was tanked, I slept and the boys locked me in 309 00:19:50,160 --> 00:19:52,080 Listen to the terms, sir Rent is Rs 3000 310 00:19:52,120 --> 00:19:53,360 Pay the rent promptly 311 00:19:53,400 --> 00:19:55,440 Pay the electricity bill according to the unit used 312 00:19:55,560 --> 00:19:57,320 Nails have been fixed on the walls already 313 00:19:57,360 --> 00:19:59,120 Call me if you need to hammer extra nails 314 00:19:59,160 --> 00:20:00,600 Separate payment for water 315 00:20:02,760 --> 00:20:04,240 Can we look at some other room? 316 00:20:06,720 --> 00:20:08,800 If you are okay with brokerage pay me 1 month's rent 317 00:20:08,840 --> 00:20:10,800 - I'll fix the deal - You said you are the owner? 318 00:20:10,840 --> 00:20:12,200 - I am the owner - Then broker? 319 00:20:12,240 --> 00:20:13,320 I am the broker too 320 00:20:13,920 --> 00:20:17,160 "We are don in this area, dude We show all a swag attitude" 321 00:20:17,200 --> 00:20:19,800 "Our fan with a fervor Arnold Schwarzenegger" 322 00:20:19,840 --> 00:20:23,120 "Shoals of fish in the sea We are shark fish you see" 323 00:20:23,160 --> 00:20:26,040 "Don't you dare create a scene If we get our hands dirty, you are gone" 324 00:20:26,080 --> 00:20:29,040 "Bit by bit or in one blow heavy We will turn you topsy turvy" 325 00:20:29,080 --> 00:20:32,040 "In a fist of power and steadily 'aleka' we'll kidnap you readily" 326 00:20:32,080 --> 00:20:35,080 "Hop, skip and jump, in a jiffy Not easy to get rid of us you see" 327 00:20:35,160 --> 00:20:39,320 "Rough & tough, shifty-nifty We are heroes who play dirty" 328 00:20:42,200 --> 00:20:45,560 [vegetable vendor hawking] 329 00:20:46,120 --> 00:20:47,720 'Brother onion how much?' 330 00:20:47,760 --> 00:20:48,920 'Rs.100 per kilo' 331 00:20:52,760 --> 00:20:55,840 "We are don in this area, dude We show all a swag attitude" 332 00:20:55,880 --> 00:20:59,120 "Our fan with a fervor Arnold Schwarzenegger" 333 00:20:59,320 --> 00:21:02,200 "Shoals of fish in the sea We are shark fish you see" 334 00:21:02,240 --> 00:21:05,320 "Don't you dare create a scene If we get our hands dirty, you are gone" 335 00:21:05,400 --> 00:21:07,560 Can't you see the public toilet to your right? 336 00:21:07,640 --> 00:21:09,720 - Yes - Then why are you peeing here? 337 00:21:09,880 --> 00:21:12,640 Because it is there I am peeing here! 338 00:21:14,920 --> 00:21:16,120 Are you new here? 339 00:21:16,160 --> 00:21:17,840 Junk of a bottle cap! Isn't he telling you? 340 00:21:17,880 --> 00:21:21,000 Then why are you peeing there? Use that public toilet 341 00:21:21,040 --> 00:21:23,200 Hey tailor! Why are you raising your voice? 342 00:21:23,240 --> 00:21:24,520 Don't you know about us? 343 00:21:24,600 --> 00:21:26,760 I'll get the boys to spray graf-iti on your machine 344 00:21:26,800 --> 00:21:28,680 Shut your gob What, uncs?! 345 00:21:28,720 --> 00:21:29,920 Shall we scribble all over? 346 00:21:30,000 --> 00:21:32,640 Do you think the old tailor got scared? 347 00:21:32,720 --> 00:21:35,400 He is cursing us under his breath Look at his mouth trembling 348 00:21:36,400 --> 00:21:38,040 Someone hit him in his heydays 349 00:21:38,080 --> 00:21:40,000 The nerve from mouth to brain was cut 350 00:21:40,040 --> 00:21:41,880 He will speak whatever he intended to 351 00:21:41,920 --> 00:21:44,840 But the delivery via his mouth will be delayed reaction, look there 352 00:21:45,200 --> 00:21:46,280 Counting one 353 00:21:46,320 --> 00:21:47,520 Two 354 00:21:47,600 --> 00:21:49,840 You'll get it from me You dare spray graffitti! 355 00:21:49,920 --> 00:21:51,640 I'll stitch all your ***** together 356 00:21:51,680 --> 00:21:52,880 I'll break your windpipe 357 00:21:52,920 --> 00:21:54,760 Don't even know how to wash after crapping 358 00:21:54,800 --> 00:21:57,280 Wonder how they will fare in studies and tear what to tatters? 359 00:21:57,320 --> 00:21:58,880 Suffering for a single meal 360 00:21:58,920 --> 00:22:02,440 Already our area is full of trash and these trashers add to the stench 361 00:22:02,480 --> 00:22:04,600 A man needs hygiene and freedom 362 00:22:04,640 --> 00:22:07,200 Why are you spoiling for a fight with the tailor? 363 00:22:07,240 --> 00:22:08,720 'Tailor, they are boys after all' 364 00:22:08,760 --> 00:22:11,360 - I'm new to this area - 'Why do you fight with them?' 365 00:22:11,400 --> 00:22:13,560 Is the trash can always like this? 366 00:22:16,160 --> 00:22:18,280 Do you always speak with a delayed action? 367 00:22:20,800 --> 00:22:23,600 No, it is over there but it shouldn't be there 368 00:22:23,640 --> 00:22:25,800 It should be in this corner 369 00:22:25,840 --> 00:22:27,120 Trash lorry will arrive 370 00:22:27,160 --> 00:22:28,360 He will dump the trash 371 00:22:28,400 --> 00:22:31,200 He'll drag the trash can in a random spot and whizz away 372 00:22:32,920 --> 00:22:35,680 No, I speak soon but only audio will follow a bit late 373 00:22:35,760 --> 00:22:38,040 Sometimes words are delayed isn't that actually good? 374 00:22:38,080 --> 00:22:39,600 Late you talk Lot you live! 375 00:22:40,360 --> 00:22:44,000 "So you are a rough guy Make it only tough guy" 376 00:22:44,080 --> 00:22:45,200 ['Bad guy'] 377 00:22:46,360 --> 00:22:47,560 Hello, you there 378 00:22:47,760 --> 00:22:49,000 Dai Senthil? 379 00:22:49,280 --> 00:22:50,840 Hey Senthil 380 00:22:51,800 --> 00:22:53,280 You waste of a wastrel! 381 00:22:53,320 --> 00:22:55,040 Listen, you there He's calling you 382 00:22:55,120 --> 00:22:56,560 - What, sir? - 1 minute 383 00:22:56,600 --> 00:22:58,120 Rough lady! Use words, not violence 384 00:22:58,160 --> 00:22:59,520 Get lost, buck teeth! 385 00:22:59,560 --> 00:23:00,800 - What, sir? - I need a favor 386 00:23:00,840 --> 00:23:01,880 What favor? 387 00:23:01,920 --> 00:23:03,360 Favor for me Job for you 388 00:23:03,400 --> 00:23:05,320 This sounds like a riddle? 389 00:23:05,400 --> 00:23:08,360 This trash can should actually be there It is stinking to high heaven here 390 00:23:08,400 --> 00:23:09,400 Will you clean it? 391 00:23:10,920 --> 00:23:12,920 Senthil...? Hey Senthil! 392 00:23:13,000 --> 00:23:16,120 I've been looking for you What the hell are you doing here? 393 00:23:17,280 --> 00:23:19,320 Why is he standing like he saw a ghost? 394 00:23:19,360 --> 00:23:20,520 I am Vijayaraghavan 395 00:23:20,600 --> 00:23:23,040 I live in the portion up there It is stinking terribly 396 00:23:23,120 --> 00:23:25,520 This trash can should actually be over there 397 00:23:25,640 --> 00:23:27,880 So I asked him to clean it and scatter some quicklime 398 00:23:27,920 --> 00:23:29,240 Can you clean it please? 399 00:24:10,400 --> 00:24:13,680 'Greater Chennai Corporation' 400 00:24:30,920 --> 00:24:32,080 Excuse me 401 00:24:33,280 --> 00:24:34,560 - Hi - Hi 402 00:24:34,600 --> 00:24:36,720 - How are you? - 'Hey! I'm good' 403 00:24:36,800 --> 00:24:38,520 I'm very happy You know what? 404 00:24:38,600 --> 00:24:40,880 Ritu isn't joining this college 405 00:24:40,920 --> 00:24:42,800 She has promised to call me this evening 406 00:24:44,440 --> 00:24:45,920 If possible we'll meet her 407 00:24:46,000 --> 00:24:47,160 Sure 408 00:24:50,440 --> 00:24:52,200 'Amma' 409 00:25:08,400 --> 00:25:09,440 Hello? 410 00:25:09,920 --> 00:25:11,040 Sit in the back row 411 00:25:11,680 --> 00:25:13,880 Hello, I'm fine with this seat 412 00:25:13,920 --> 00:25:15,880 This bench can easily accommodate 3 students 413 00:25:15,920 --> 00:25:18,160 Come, let us sit here comfortably 414 00:25:19,240 --> 00:25:21,880 Only 2 of us sit here, not 3 415 00:25:21,920 --> 00:25:23,040 Son of a gun! 416 00:25:25,000 --> 00:25:27,320 Look how Baahubali is clutching on to the bench! 417 00:25:27,400 --> 00:25:30,200 Hey! What are you gripping on to the bench for? 418 00:25:30,920 --> 00:25:32,000 Hey! Move 419 00:25:32,920 --> 00:25:34,040 Morning jinx! 420 00:25:34,160 --> 00:25:35,720 Wait and watch what you are in for 421 00:25:46,080 --> 00:25:48,360 This isn't your place Go back and sit 422 00:25:48,440 --> 00:25:49,480 What is this, Sullu? 423 00:25:49,560 --> 00:25:52,200 You created hell in our college throughout your undergrad 424 00:25:52,240 --> 00:25:53,560 'Same fate in post grad too?' 425 00:25:53,600 --> 00:25:55,440 'Our college, sir How can we let go?' 426 00:25:56,200 --> 00:25:59,600 We will start Theory & Policy in macro economics today 427 00:25:59,640 --> 00:26:01,160 If we look at the topics 428 00:26:01,240 --> 00:26:04,800 Point 1, introduction school of macro economics 429 00:26:04,920 --> 00:26:06,040 Mass! 430 00:26:07,360 --> 00:26:08,640 Point 3 431 00:26:09,720 --> 00:26:11,720 Rub your head vigorously 432 00:26:11,800 --> 00:26:13,640 Okay? Otherwise that's it 433 00:26:15,200 --> 00:26:16,600 If you look at Point 5 434 00:26:16,640 --> 00:26:19,920 Monetary and fiscal policies in a closed economy 435 00:26:20,000 --> 00:26:21,840 And Point 6 436 00:26:39,920 --> 00:26:41,040 Ma...wait 437 00:26:42,000 --> 00:26:43,440 - Give it to me - This trash? 438 00:26:44,560 --> 00:26:45,560 Give it 439 00:26:45,640 --> 00:26:47,080 Give me all your trash 440 00:26:47,520 --> 00:26:48,840 - Thanks - Okay, bro 441 00:26:54,200 --> 00:26:56,880 'Greater Chennai Corporation' 442 00:26:58,440 --> 00:27:01,680 'The blunder of not chanting Your 5 Syllables; blunder of not worshiping' 443 00:27:01,720 --> 00:27:03,560 'All our blunders forbearing, bless us' 444 00:27:03,600 --> 00:27:04,880 'O Lord of Kanchi, Ekambam' 445 00:27:04,920 --> 00:27:06,000 'Anna' 446 00:27:06,760 --> 00:27:09,680 Gunasekara, in the beginning you were the one who divided the area 447 00:27:09,720 --> 00:27:13,720 But now from Kuruvithop to SS Garden your men by-pass the route 448 00:27:13,760 --> 00:27:16,000 Our income from booze has lessened considerably 449 00:27:16,040 --> 00:27:18,480 In your ward, you have 500 independent houses 450 00:27:18,560 --> 00:27:20,680 You get kickbacks from road, electricity 451 00:27:21,160 --> 00:27:22,800 You get money from all these sources 452 00:27:22,840 --> 00:27:24,680 My ward has just quarters 453 00:27:24,720 --> 00:27:26,000 No one has money 454 00:27:26,040 --> 00:27:28,240 Good for nothing oafs! How will I get any money? 455 00:27:28,320 --> 00:27:31,080 Only if I resort to something like this, I can lead a cushy life 456 00:27:32,000 --> 00:27:33,800 Move aside, man You may get runover 457 00:27:33,920 --> 00:27:35,400 Hello, Sullu 458 00:27:35,440 --> 00:27:37,360 Okay, we'll deal with it 459 00:27:37,600 --> 00:27:38,840 Vanakkam, bro 460 00:27:39,160 --> 00:27:41,240 - HEY! - What? 461 00:27:41,280 --> 00:27:42,880 - Why is he here? - Look, anna 462 00:27:42,920 --> 00:27:44,840 - Am I not keeping quiet? - HEY! 463 00:27:45,040 --> 00:27:46,640 You are going overboard 464 00:27:46,720 --> 00:27:48,880 One look at you, I want to make mincemeat out of you 465 00:27:48,920 --> 00:27:50,000 Hey! 466 00:27:50,280 --> 00:27:52,080 Guna, I have come here in peace 467 00:27:52,200 --> 00:27:54,120 Sullu, you are going the violent way 468 00:27:54,200 --> 00:27:55,760 - Watch your step - HEY! 469 00:27:58,800 --> 00:28:01,120 Sullu, we need all the support we can get 470 00:28:01,280 --> 00:28:03,920 Our partymen, no? I can control them 471 00:28:04,000 --> 00:28:06,040 There is bound to be difference of opinion 472 00:28:06,120 --> 00:28:08,480 Adjustment and management have to co-exist 473 00:28:08,520 --> 00:28:10,480 Guna, I leave it to you to handle it fair 474 00:28:10,520 --> 00:28:11,520 Hey leaky bucket! 475 00:28:11,560 --> 00:28:13,240 How long will you pee? Come out, man 476 00:28:13,280 --> 00:28:14,360 - Karuna - 'Yes, bro' 477 00:28:14,400 --> 00:28:16,120 Why are you in jail Get yourself released 478 00:28:16,160 --> 00:28:17,560 Why, bro? What happened? 479 00:28:17,600 --> 00:28:20,000 Lot of unfinished work Opponents are getting out of hand 480 00:28:20,040 --> 00:28:21,880 I'm in the ruling party and can't make money 481 00:28:21,920 --> 00:28:24,280 Come out and stay with me for about 6 months 482 00:28:24,320 --> 00:28:25,400 Definitely, bro 483 00:28:32,240 --> 00:28:33,920 'Tuition class from grade 5 to 12' 484 00:28:35,640 --> 00:28:38,360 This doesn't seem like the spot we usually piss 485 00:28:38,400 --> 00:28:39,440 Brother 486 00:28:40,040 --> 00:28:41,480 - What? - What is your name? 487 00:28:41,520 --> 00:28:43,040 Paramesh, my nickname is 'snake' 488 00:28:43,080 --> 00:28:44,360 Will you do me a favor? 489 00:28:44,440 --> 00:28:48,080 This 'snake' will give even his life if you come seeking help from him 490 00:28:48,120 --> 00:28:51,320 But if any hidden agenda, he won't hesitate to take your life either 491 00:28:51,360 --> 00:28:52,880 You want me to give or take? 492 00:28:52,920 --> 00:28:54,360 - Plant - What? 493 00:28:54,400 --> 00:28:56,200 Yes, plant this seed 494 00:28:56,720 --> 00:28:57,920 This seed? 495 00:28:58,120 --> 00:29:00,560 I don't have any experience in agriculture 496 00:29:08,200 --> 00:29:10,000 - 'Miss Vijayalakshmi - Here, ma'am' 497 00:29:11,120 --> 00:29:12,800 - Hi, bro - Hi 498 00:29:13,480 --> 00:29:17,520 Bro, are you paying the fees in one go or instalment basis? 499 00:29:17,600 --> 00:29:18,680 Fees for what? 500 00:29:18,920 --> 00:29:19,880 Class fees, bro 501 00:29:19,920 --> 00:29:21,080 - Don't you know? - No 502 00:29:21,160 --> 00:29:24,040 I cleared the exam to get a scholarship to study here 503 00:29:24,640 --> 00:29:25,800 Nice, bro 504 00:29:26,160 --> 00:29:27,600 I had attempted that exam too 505 00:29:27,720 --> 00:29:29,600 - But he failed - Appa! 506 00:29:32,440 --> 00:29:33,680 What was your rank, bro? 507 00:29:33,760 --> 00:29:35,440 - 6th - Wow! 508 00:29:35,800 --> 00:29:37,120 What was your rank, son? 509 00:29:37,200 --> 00:29:38,440 300 or 400? 510 00:29:39,200 --> 00:29:41,160 Appa, be silent for a while 511 00:29:41,200 --> 00:29:43,920 You have come here with the dream of becoming a civil servant 512 00:29:44,000 --> 00:29:46,200 Binding all the states unifying our nation 513 00:29:46,240 --> 00:29:50,480 Govt services like IAS, IPS, IFS 514 00:29:50,560 --> 00:29:54,560 To reach that level, you must pass the Prelims exams first 515 00:29:54,640 --> 00:29:56,480 After clearing that, Mains exams 516 00:29:56,560 --> 00:29:58,800 If you clear that too, then interview in Delhi 517 00:29:59,200 --> 00:30:02,040 Hello toi-ler Started work so early 518 00:30:21,240 --> 00:30:22,320 Hello 519 00:30:23,120 --> 00:30:24,200 Hello...? 520 00:30:25,200 --> 00:30:26,480 Mr Vijayaraghavan 521 00:30:26,600 --> 00:30:28,280 Why are you ignoring me? 522 00:30:28,760 --> 00:30:30,560 - Where are you from? - A village near Kambam 523 00:30:30,600 --> 00:30:33,080 - What are you doing in Chennai? - Preparing for Civil service 524 00:30:33,120 --> 00:30:35,280 Oh! You are here in Chennai to realize your dream 525 00:30:35,320 --> 00:30:36,560 Awesome...awesome 526 00:30:36,600 --> 00:30:38,080 - All the best - Thank you 527 00:30:38,160 --> 00:30:40,560 - IAS or IPS? - Trying for IAS 528 00:30:40,600 --> 00:30:43,160 - Okay, give me your phone # - Why? 529 00:30:43,240 --> 00:30:46,000 You'll become the collector tomorrow...sir 530 00:30:46,040 --> 00:30:49,000 My phone will be proud to save your number, right? 531 00:30:49,080 --> 00:30:50,400 - Tell me - 9 to 1 532 00:30:50,440 --> 00:30:52,120 - 921 - Day college 533 00:30:52,320 --> 00:30:53,880 2 to 5, IAS coaching class 534 00:30:53,920 --> 00:30:55,160 6 to 10 tuition class 535 00:30:55,240 --> 00:30:57,480 Busy schedule, time flies I won't find time to talk 536 00:30:57,520 --> 00:30:59,480 You can talk at least when you are free 537 00:30:59,560 --> 00:31:01,160 I study only when I am free 538 00:31:01,200 --> 00:31:02,560 Worst of the worstest! 539 00:31:02,600 --> 00:31:03,760 Give, I'll find your # 540 00:31:06,760 --> 00:31:08,200 Why full toss? 541 00:31:11,400 --> 00:31:12,920 Machan, catch it 542 00:31:25,040 --> 00:31:27,080 - Don't you attend school? - We failed our grade 543 00:31:27,120 --> 00:31:29,080 - That's why we don't go - Then...? 544 00:31:29,160 --> 00:31:31,520 Then what? We have a jolly time 545 00:31:31,560 --> 00:31:33,640 - You could have tried 2nd attempt - Sir, play 546 00:31:36,120 --> 00:31:37,480 Hey! Catch it 547 00:31:37,560 --> 00:31:40,720 Attempt is tougher than the paper we failed in the 1st place 548 00:31:41,320 --> 00:31:42,680 Where are you bowling? 549 00:31:42,760 --> 00:31:44,600 Catch whatever he bowls 550 00:31:45,120 --> 00:31:46,160 Move to the left 551 00:31:46,200 --> 00:31:48,640 How many of you here have failed and not gone to school? 552 00:31:48,720 --> 00:31:50,200 Only our gang here 553 00:31:50,240 --> 00:31:53,120 1 gang in Kanniyamman street A few more in the block nearby 554 00:31:53,160 --> 00:31:54,440 They are all our boys 555 00:31:54,480 --> 00:31:56,720 Any problem they will rescue us like the speed of light 556 00:31:56,760 --> 00:31:59,520 - Do you know the speed of light? - What? Light has speed, huh? 557 00:31:59,600 --> 00:32:02,280 Will you come and attend my tuition class? 558 00:32:02,320 --> 00:32:03,800 I'll make sure you pass the exams? 559 00:32:03,840 --> 00:32:05,640 - Without studying? - Minimum input will do 560 00:32:05,680 --> 00:32:08,400 Hey Snake, Freebie Kumar has come to clean 561 00:32:08,480 --> 00:32:10,200 Quarter cutting! Acting over smart? 562 00:32:10,240 --> 00:32:12,880 Hey uncs, I came over to your place Your bike was missing 563 00:32:12,920 --> 00:32:14,520 - So I scooted - Hey! 564 00:32:14,600 --> 00:32:16,160 - This isn't a bike - Then what? 565 00:32:16,200 --> 00:32:17,480 - Dragon - What? 566 00:32:17,560 --> 00:32:20,200 - Does it emit fire? - Watch the smoke at the rear 567 00:32:20,240 --> 00:32:21,480 [revving up the engine] 568 00:32:21,520 --> 00:32:22,560 Can you hear? 569 00:32:22,600 --> 00:32:24,320 Buddy, Sullu 570 00:32:35,560 --> 00:32:38,440 Boys are hardly working only for you 571 00:32:38,480 --> 00:32:41,520 Everything has been packed It will be delivered by this evening 572 00:32:41,560 --> 00:32:43,040 Hello, bro...bro? 573 00:32:43,080 --> 00:32:44,560 Hey druggie Will you stop laughing? 574 00:32:44,600 --> 00:32:46,640 Bro, not you, 1 minute One day I'll break your teeth 575 00:32:46,680 --> 00:32:48,560 Vanakkam, I am Vijayaraghavan 576 00:32:48,600 --> 00:32:50,040 I live in block 26 577 00:32:50,120 --> 00:32:53,120 Your son isn't attending school regularly because he failed his exams 578 00:32:53,160 --> 00:32:55,640 If you send him to me for tuition I'll make sure he passes 579 00:32:55,720 --> 00:32:58,760 He doesn't even come home in time, how will he go for tuition? 580 00:32:58,800 --> 00:33:01,600 He gives sermon for the world but he doesn't practice what he preaches 581 00:33:01,640 --> 00:33:04,120 I crib the whole night about the aches and pains in my body 582 00:33:04,160 --> 00:33:05,880 My wife laments about her difficulties 583 00:33:05,920 --> 00:33:08,360 This son of ours is fixated on 'Malavika...Malavika' at night! 584 00:33:08,400 --> 00:33:10,000 The girl's name changes every week! 585 00:33:10,040 --> 00:33:12,160 Even we had the idea of tuition, I'll send him 586 00:33:12,200 --> 00:33:14,280 - Hey what? - He takes tuition class it seems 587 00:33:14,360 --> 00:33:15,760 Already my son studies well 588 00:33:15,800 --> 00:33:17,120 No need tuition You can leave 589 00:33:17,160 --> 00:33:19,800 Appa, you are the best daddy The juiciest bone in the gravy 590 00:33:19,840 --> 00:33:21,240 - Not left as yet? - Yov! Look here 591 00:33:21,280 --> 00:33:23,040 Your son's mark sheet 592 00:33:23,080 --> 00:33:24,600 He has scored 8/100 593 00:33:24,640 --> 00:33:25,760 Look right here 594 00:33:25,800 --> 00:33:28,120 - What is this? - Your sign 595 00:33:28,160 --> 00:33:29,640 Why did you forge my signature? 596 00:33:29,720 --> 00:33:31,040 I didn't want you to feel bad, pa 597 00:33:31,080 --> 00:33:33,680 How will those losers study? Husband is an alcoholic 598 00:33:33,760 --> 00:33:35,880 Booze eroded the liver Now he is surviving on tablets 599 00:33:35,920 --> 00:33:38,000 He cuts class and roams with other losers like him 600 00:33:38,040 --> 00:33:41,280 - I dumped his school bag in the attic - He doesn't listen to anyone's advice 601 00:33:41,320 --> 00:33:43,160 He is addicted to booze right now 602 00:33:43,200 --> 00:33:44,840 Grandma, that's just Breezer 603 00:33:44,880 --> 00:33:46,760 That's why your hair is like this 604 00:33:46,800 --> 00:33:49,600 If you send him to me for tuition, I'll make him pass 605 00:33:49,640 --> 00:33:51,000 We can't send him 606 00:33:51,040 --> 00:33:52,320 He has no aptitude for studies 607 00:33:52,360 --> 00:33:54,800 I'll give him this shop to manage and make him a businessman 608 00:33:54,840 --> 00:33:57,400 If only you make him study he will manage 1000 shops like this 609 00:33:57,440 --> 00:33:59,920 He should pass and secure a decent job 610 00:34:00,000 --> 00:34:01,840 At least he should have a ceiling over his head 611 00:34:01,880 --> 00:34:02,880 Will you go, da? 612 00:34:02,920 --> 00:34:04,640 If my friends come, okay Boring to go alone 613 00:34:04,720 --> 00:34:06,560 - You go, I'll send him - Appa 614 00:34:06,640 --> 00:34:09,040 I don't mind breaking his limbs to make him attend your class 615 00:34:09,080 --> 00:34:11,160 All I want is for him to do well in life, sir 616 00:34:27,320 --> 00:34:30,040 "Chase your dreams, dude" 617 00:34:30,080 --> 00:34:32,600 "Halt, to make it come true" 618 00:34:32,680 --> 00:34:35,240 "Move the hurdles on the way" 619 00:34:35,280 --> 00:34:38,000 "Make it the right track without delay" 620 00:34:38,080 --> 00:34:40,600 "Chase your dreams, dude" 621 00:34:40,720 --> 00:34:43,240 "Halt, to make it come true" 622 00:34:43,280 --> 00:34:44,320 'IAS Exam - Stage I' 623 00:34:44,360 --> 00:34:46,000 "Move the barriers on the way" 624 00:34:46,080 --> 00:34:48,120 "Make it the right track without delay" 625 00:34:48,200 --> 00:34:52,680 "Your mind ceaseless is your wing to fly limitless" 626 00:34:53,000 --> 00:34:58,200 "Your strength bottomless is your boat to row boundless" 627 00:34:58,280 --> 00:35:01,000 "Proceed to win unopposed with your strength reinforced" 628 00:35:01,040 --> 00:35:04,040 "Be known as the cool dude composed" 629 00:35:04,160 --> 00:35:09,720 "For your memories to win you have a spark ignited within" 630 00:35:09,800 --> 00:35:15,080 "Good time to dawn for you at last life sets many tests to pass" 631 00:35:15,120 --> 00:35:20,160 "Your kith & kin to laud your good deed all directions are open for you to succeed" 632 00:35:20,320 --> 00:35:22,800 Sullu, he has become the favorite tuition master in your area 633 00:35:22,840 --> 00:35:25,640 He's just the tuition master But our Sullu is master of the entire area 634 00:35:25,680 --> 00:35:28,200 "Fear not, dear heart and mind" 635 00:35:28,280 --> 00:35:30,920 "Clash of wills daily well-designed" 636 00:35:31,040 --> 00:35:33,520 "Life here is blood and gore" 637 00:35:33,640 --> 00:35:36,280 "To live, o mind, enforce encore" 638 00:35:36,320 --> 00:35:38,840 "Fear not, dear heart and mind" 639 00:35:38,920 --> 00:35:41,320 "Clash of wills daily well-defined" 640 00:35:41,600 --> 00:35:44,240 "Life here is blood and gore" 641 00:35:44,360 --> 00:35:47,240 "To live, o mind, enforce encore" 642 00:35:56,920 --> 00:35:58,000 What? 643 00:35:58,840 --> 00:36:01,280 - Inspector has come - Bring him in 644 00:36:01,400 --> 00:36:02,640 Please come 645 00:36:03,120 --> 00:36:05,320 - Good morning - Come, now what? 646 00:36:05,360 --> 00:36:07,760 - You want 2 men from our quarters - Yes, sir 647 00:36:07,800 --> 00:36:10,320 Pressure from higher-ups to close the case as soon as possible 648 00:36:10,400 --> 00:36:13,840 You gave an advance amount to foist a false case on 5 of my men 649 00:36:13,880 --> 00:36:16,040 After the arrest, no sign of the balance amount 650 00:36:16,080 --> 00:36:17,200 Where is it, huh? 651 00:36:17,240 --> 00:36:18,840 I'll pay up along with this payment, sir 652 00:36:18,880 --> 00:36:21,640 Can we arrest anyone in this area without your support? 653 00:36:22,040 --> 00:36:24,480 You are a fine actor! 654 00:36:24,520 --> 00:36:26,640 Take whomever you want 655 00:36:26,680 --> 00:36:29,440 His family will come at once for help only to me 656 00:36:29,480 --> 00:36:32,200 'FIR has been filed, but I will bail him out' I'll say and manage 657 00:36:32,240 --> 00:36:33,520 What about payment? 658 00:36:33,600 --> 00:36:35,800 Only police officers take bribes usually 659 00:36:35,840 --> 00:36:38,640 You take a bribe even from the police! 660 00:36:38,720 --> 00:36:41,760 If not for our slum boys which sucker will you get? 661 00:36:41,800 --> 00:36:45,000 What grows like a demon even after you chop it? 662 00:36:45,080 --> 00:36:47,480 Couch grass, wings, firewood, grains 663 00:36:47,640 --> 00:36:49,400 - Couch grass - Super 664 00:36:49,480 --> 00:36:52,560 - Good evening, sir - Why only both of you have come? 665 00:36:52,600 --> 00:36:55,600 - Where are Viji, Sunil? - The police nabbed them, sir 666 00:36:55,640 --> 00:36:57,600 Their mother is crying her heart out 667 00:36:57,640 --> 00:36:59,560 That's why we were delayed 668 00:37:08,440 --> 00:37:10,600 Wait, our tuition master has come 669 00:37:12,080 --> 00:37:13,880 Don't you know very well, sir? 670 00:37:13,920 --> 00:37:16,240 My son has reformed now 671 00:37:16,280 --> 00:37:18,600 He doesn't stray now into any wrong path, sir 672 00:37:19,080 --> 00:37:22,160 They have taken him into custody for someone else's crime, sir 673 00:37:22,200 --> 00:37:25,280 Put-up case, sir, boys are already guilty of creating public nuisance 674 00:37:25,320 --> 00:37:26,480 Now guilty of Section 75 675 00:37:26,560 --> 00:37:28,080 Major palms have been greased 676 00:37:28,160 --> 00:37:30,680 Inspector can easily grant them station-bail if he decides 677 00:37:33,600 --> 00:37:36,920 - Didn't I tell you to have a haircut? - That's when they nabbed us 678 00:37:37,000 --> 00:37:39,360 Where did you disappear? How long do I call you? 679 00:37:39,400 --> 00:37:40,520 You deaf or what? 680 00:37:40,600 --> 00:37:42,640 Sign this file and remand them into custody 681 00:37:42,720 --> 00:37:44,560 Sir, the boys have an exam tomorrow 682 00:37:44,640 --> 00:37:47,360 They might have strayed till now But now they have reformed, sir 683 00:37:47,400 --> 00:37:50,600 If you remand them, they won't be able to write the exam tomorrow, sir 684 00:37:50,680 --> 00:37:51,920 Their life will be ruined, sir 685 00:37:52,000 --> 00:37:53,200 Isn't it just Section 75, sir? 686 00:37:53,240 --> 00:37:56,000 If you set your mind to it, they can be released on station bail, sir 687 00:37:56,040 --> 00:37:57,640 Sir, he is their tuition master 688 00:37:57,680 --> 00:37:59,160 He is preparing for IAS exam 689 00:37:59,200 --> 00:38:00,640 Is that why you are so clear headed? 690 00:38:00,680 --> 00:38:02,400 They are guilty of 2 suspicious cases 691 00:38:02,440 --> 00:38:04,840 If they get 1 more, you know they come under Goondas Act? 692 00:38:04,880 --> 00:38:06,440 Sir, isn't it just Section 75? 693 00:38:06,480 --> 00:38:08,240 So can they be set free? 694 00:38:08,320 --> 00:38:09,720 Don't I know their history? 695 00:38:09,760 --> 00:38:12,080 Sit in a corner, share weed and smoke it 24x7 696 00:38:12,120 --> 00:38:15,440 Tomorrow is their final exam, sir Their life is in your hands, sir 697 00:38:15,480 --> 00:38:17,280 FIR has been registered Follow it up in court 698 00:38:17,320 --> 00:38:18,480 Yov! Here 699 00:38:18,520 --> 00:38:19,600 [clears throat] 700 00:38:19,640 --> 00:38:22,160 - Take them - This complaint was filed last year, sir 701 00:38:22,200 --> 00:38:23,640 - You've arrested them now - Yes 702 00:38:23,720 --> 00:38:26,320 We were looking for them for a year, we nabbed them only now 703 00:38:26,360 --> 00:38:27,600 Sir, they belong to our area 704 00:38:27,680 --> 00:38:29,760 How could you have searched for them for 1 year? 705 00:38:29,800 --> 00:38:31,200 Who was their target? 706 00:38:31,280 --> 00:38:33,600 Corporation Commissioner's son 707 00:38:33,640 --> 00:38:36,800 That may be true, sir But they aren't the culprits 708 00:38:36,920 --> 00:38:40,240 You are foisting a put-up case because you couldn't nab the real culprit 709 00:38:43,000 --> 00:38:47,360 Aren't you wearing an ironed shirt? Why do you want it creased now? 710 00:38:48,000 --> 00:38:49,160 - Yov! - Sir? 711 00:38:49,280 --> 00:38:51,800 Escort him out, what gall to preach law to me 712 00:38:51,840 --> 00:38:52,920 Scumbag! 713 00:38:58,240 --> 00:38:59,800 [mobile ringing] 714 00:39:03,640 --> 00:39:05,400 IAS level II exam next month, ma 715 00:39:05,440 --> 00:39:07,600 - Good, be brave - Alright, ma 716 00:39:07,640 --> 00:39:10,040 - Did Murugan get you the tablets? - Yes, dear 717 00:39:10,120 --> 00:39:12,440 I am fine, don't worry about me 718 00:39:12,480 --> 00:39:14,240 Okay, ma, take care of your health 719 00:39:14,280 --> 00:39:15,400 - Eat properly - Who is it? 720 00:39:15,480 --> 00:39:18,200 You take care of yourself, too 721 00:39:18,320 --> 00:39:20,040 - Hey! - Vanakkam, ma 722 00:39:20,080 --> 00:39:22,080 'I am Vedavathi Your son's classmate' 723 00:39:22,120 --> 00:39:24,080 Don't worry about your son 724 00:39:24,120 --> 00:39:25,680 'I will take good care of him' 725 00:39:25,720 --> 00:39:27,280 He must have told you about me 726 00:39:27,320 --> 00:39:29,200 - No, dear - No, huh? 727 00:39:29,320 --> 00:39:31,640 - 'He will in future' - Alright, dear 728 00:39:32,000 --> 00:39:34,120 - Take care of your brother - Brother, huh?! 729 00:39:34,160 --> 00:39:35,400 He is my friend, ma 730 00:39:35,440 --> 00:39:37,120 Alright, take care 731 00:39:37,360 --> 00:39:38,640 Bye, ma 732 00:39:38,680 --> 00:39:41,400 When your mother visits you bring her to my place without fail 733 00:39:42,920 --> 00:39:46,200 Only when I become an IAS officer my mother will step out of our home 734 00:39:47,480 --> 00:39:48,480 Why? 735 00:39:48,560 --> 00:39:49,640 Look there, Sullu 736 00:39:49,680 --> 00:39:52,240 2 love birds with wings spread busy coochey-cooing 737 00:39:52,280 --> 00:39:54,040 Shall we ridicule her like we humiliated him? 738 00:39:54,080 --> 00:39:56,840 Why do you have such an aversion to girls like that, Sullu? 739 00:39:56,880 --> 00:39:59,600 Because girls of that type will never prefer boys like me 740 00:39:59,680 --> 00:40:01,600 How do you expect that? Even I don't like you! 741 00:40:01,640 --> 00:40:02,760 Sorry 742 00:40:03,160 --> 00:40:05,800 Does your amma have such a tragic flashback? 743 00:40:06,400 --> 00:40:08,600 My mother's dream is to see me as an IAS officer 744 00:40:09,040 --> 00:40:12,600 My dream is to make my mother's dream come true 745 00:40:13,280 --> 00:40:16,680 That's why I focus only on books, studies, scholarship 746 00:40:16,760 --> 00:40:19,880 Scholarship helped you study without spending a rupee? 747 00:40:21,160 --> 00:40:22,240 No, not true 748 00:40:23,680 --> 00:40:25,120 I studied, enveloped in poverty 749 00:40:26,320 --> 00:40:27,440 Then our story? 750 00:40:27,560 --> 00:40:30,240 - I believe only in action - Then those love birds? 751 00:40:30,280 --> 00:40:32,800 They will sit in a park and sing love duets, just shut your gob 752 00:40:32,840 --> 00:40:37,880 "He didn't look to smile at my face I started to fly in a love-daze" 753 00:40:37,920 --> 00:40:42,840 "He didn't laugh or chit-chat with me In my fantasy I began to melt in ecstasy" 754 00:40:42,880 --> 00:40:48,160 "He didn't hit on me or flirt with me I started to slide in a love-rhapsody" 755 00:40:48,240 --> 00:40:53,160 "He didn't walk by my side lovingly I started to crib unforgivingly" 756 00:40:53,200 --> 00:40:58,360 "He didn't look back to check on me I fell for him head over heels totally" 757 00:40:58,400 --> 00:41:03,400 "I don't understand his mindset My heart had a mind of its own instead" 758 00:41:03,440 --> 00:41:08,640 "He didn't wink or make eye contact at me I started to soften, lightheaded and happy" 759 00:41:08,720 --> 00:41:14,320 "To hold his hand by his side forever I started to dream a rosy future" 760 00:41:19,200 --> 00:41:24,240 "The moment I see him, I will be jumping with joy a child carefree" 761 00:41:24,320 --> 00:41:29,360 "The very second he sees me I'll lap it up like a love-struck lady" 762 00:41:29,400 --> 00:41:34,280 "The moment I see him, I will be jumping with joy a child carefree" 763 00:41:34,360 --> 00:41:40,320 "The very second he sees me I'll lap it up like a love-struck lady" 764 00:42:20,720 --> 00:42:25,840 "I looked into his eyes and laughed merrily I heaped all my love in this bond heartily" 765 00:42:25,920 --> 00:42:30,240 "I went wild soaked in this lovely feeling all thanks to you, my heart went reeling" 766 00:42:31,040 --> 00:42:33,600 "I yelled your name in my heart aloud anew" 767 00:42:33,680 --> 00:42:36,080 "I reveled in my own shadow following you" 768 00:42:36,120 --> 00:42:38,680 "I wanted to tell you so much But nothing particular as such" 769 00:42:38,720 --> 00:42:40,840 "I repeated it sweet to myself like a parakeet" 770 00:42:40,920 --> 00:42:45,800 "I don't glance at the time I wait for you to make my life sublime" 771 00:42:45,880 --> 00:42:51,000 "Even for a second if we are apart my heart weighs a ton, sweetheart" 772 00:42:51,080 --> 00:42:58,000 "I am waiting for the date auspicious when my soul can enter your body precious" 773 00:42:58,560 --> 00:43:01,440 "No walks with our arms caressing or hugs and kisses engrossing" 774 00:43:01,480 --> 00:43:04,080 "But still in my heart's alcove I started yearning for your love" 775 00:43:04,120 --> 00:43:06,760 "No clue about this love-liness Don't know how to express" 776 00:43:06,800 --> 00:43:09,240 "Whatever it is...brow to toe warm fuzzies all over me now" 777 00:43:09,280 --> 00:43:11,600 "No walks with hands clasped tight No hugs of sheer delight" 778 00:43:11,640 --> 00:43:14,240 "But still in my heart's alcove I started yearning for your love" 779 00:43:14,280 --> 00:43:16,600 "No clue about this love-liness Don't know how to express" 780 00:43:16,640 --> 00:43:19,920 "Whatever it is...brow to toe warm fuzzies all over me now" 781 00:43:39,320 --> 00:43:41,200 Your father was an alcoholic and gave me grief 782 00:43:41,240 --> 00:43:43,040 You are doing the same and killing me now 783 00:43:43,080 --> 00:43:46,160 My life went down the drain like this I wanted you to come up in life 784 00:43:46,200 --> 00:43:48,640 You are incapable of studying well 785 00:43:48,680 --> 00:43:50,200 How can you be addicted to booze? 786 00:43:51,240 --> 00:43:54,000 Damn you! I will drink and loiter around 787 00:43:54,040 --> 00:43:55,600 No one can question me 788 00:43:55,640 --> 00:43:57,880 - Shut up and come inside - I won't study 789 00:43:57,920 --> 00:43:59,040 This is how I will be 790 00:44:00,920 --> 00:44:02,000 What? 791 00:44:13,680 --> 00:44:14,840 This is my mother 792 00:44:15,200 --> 00:44:16,640 So what if she is your mother? 793 00:44:17,520 --> 00:44:20,200 This photo was taken before I was born 794 00:44:20,560 --> 00:44:22,520 I am in a terrible mood now 795 00:44:27,040 --> 00:44:29,120 This is how she is now 796 00:44:37,520 --> 00:44:39,880 Every parent will nurture a dream for their child 797 00:44:40,360 --> 00:44:42,880 We tend to think they are forcing their dream on to us 798 00:44:43,520 --> 00:44:45,320 But if we think deeply 799 00:44:45,560 --> 00:44:49,760 Our parents will think of our welfare much more than our own selfish thoughts 800 00:44:50,240 --> 00:44:52,920 One's progress to height of fame or falling to depths of despair 801 00:44:53,040 --> 00:44:55,120 At one point the world will hate him 802 00:44:55,240 --> 00:44:57,640 That is why our parents should mean the world to us 803 00:44:57,920 --> 00:44:59,800 Your attitude to your mother is wrong 804 00:44:59,840 --> 00:45:00,920 Sorry, sir 805 00:45:15,760 --> 00:45:17,360 - Vanakkam, anna - Fine...fine 806 00:45:17,440 --> 00:45:19,320 Greetings, brother 807 00:45:19,560 --> 00:45:20,880 Move...move aside 808 00:45:21,240 --> 00:45:25,040 Long live brother Gunasekar! 809 00:45:25,080 --> 00:45:28,440 - You have a royal look! - Long live Gunasekar anna 810 00:45:28,520 --> 00:45:30,320 Long live Gunasekar bro! 811 00:45:30,360 --> 00:45:32,080 Join together and clap hands, all of you 812 00:45:32,120 --> 00:45:33,880 - Are all of you doing good? - Yes, sir 813 00:45:33,920 --> 00:45:35,280 People, how are you? 814 00:45:35,320 --> 00:45:36,360 We are fine 815 00:45:36,400 --> 00:45:37,720 - Mallika? - Yes, sir 816 00:45:37,760 --> 00:45:40,760 I've instructed the water lorry to supply water twice, morning and evening 817 00:45:40,800 --> 00:45:42,800 - Okay with you? - OKAY 818 00:45:42,840 --> 00:45:45,520 I've ordered mosquito repellent to be sprayed around all the blocks 819 00:45:45,560 --> 00:45:47,920 - Bala, happy? - Yes, sir 820 00:45:48,000 --> 00:45:51,040 Whatever I have promised I will deliver for sure 821 00:45:51,080 --> 00:45:55,080 Similarly whatever you have to give me should be paid promptly 822 00:45:55,120 --> 00:45:56,680 - Do you understand? - Of course 823 00:45:56,720 --> 00:45:58,560 Is there any problem in this area? 824 00:45:58,840 --> 00:46:02,320 Let me know if you are hassled I will solve it for you 825 00:46:02,360 --> 00:46:03,760 Don't show it on the votes 826 00:46:03,800 --> 00:46:05,880 When you are here, bro how will they lack anything? 827 00:46:05,920 --> 00:46:07,040 What do you say? 828 00:46:07,080 --> 00:46:08,680 Yes 829 00:46:08,720 --> 00:46:10,920 - HEY? - Yes...yes...yes 830 00:46:11,160 --> 00:46:13,680 You don't lack any amenities Same situation will continue 831 00:46:13,720 --> 00:46:16,240 No one has ever served us in this way before, wow! 832 00:46:16,280 --> 00:46:17,480 Who are you? 833 00:46:17,560 --> 00:46:19,400 I am taking tuition classes in this area, sir 834 00:46:19,440 --> 00:46:22,880 The students are arrested by the police and cases are foisted on them often, sir 835 00:46:22,920 --> 00:46:26,080 If you can investigate this it will be beneficial, sir 836 00:46:26,160 --> 00:46:28,640 Their life is ruined, sir Have pity on these students 837 00:46:28,720 --> 00:46:29,760 Okay, son 838 00:46:30,160 --> 00:46:31,280 I will look into it 839 00:46:33,760 --> 00:46:37,240 'IAS Exam - Stage II' 840 00:46:40,280 --> 00:46:41,520 Give the ID # 841 00:46:41,760 --> 00:46:43,320 Let me also check, tell me 842 00:46:43,400 --> 00:46:45,880 I came up to Mains and didn't clear 2 previous attempts 843 00:46:48,240 --> 00:46:49,280 Stay strong 844 00:46:49,320 --> 00:46:50,600 I'm always with you 845 00:46:52,360 --> 00:46:53,560 Think of your mother 846 00:46:53,600 --> 00:46:54,680 All the best 847 00:47:13,880 --> 00:47:15,680 - Good evening, sir - Good evening 848 00:47:15,920 --> 00:47:17,120 Good evening 849 00:47:17,680 --> 00:47:18,760 Hey! 850 00:47:18,840 --> 00:47:20,040 [irrelevant chatter] 851 00:47:22,280 --> 00:47:26,320 What do you think of yourself? Yesterday you insulted Sullu in college 852 00:47:26,360 --> 00:47:28,760 You spoke out of turn to our leader Gunasekar anna 853 00:47:28,800 --> 00:47:29,880 What do you want? 854 00:47:29,920 --> 00:47:31,400 I'm taking tuition class 855 00:47:31,480 --> 00:47:34,320 The boys in this area are arrested often by the police 856 00:47:34,400 --> 00:47:37,160 - That's why I brought it up - You shouldn't speak up 857 00:47:37,760 --> 00:47:40,560 Who gave you this liberty, huh? 858 00:47:40,920 --> 00:47:42,880 Who gave you? Look at me and answer 859 00:47:42,920 --> 00:47:45,120 Shouldn't act too big for your boots 860 00:47:45,200 --> 00:47:46,400 Got it into your head? 861 00:47:48,240 --> 00:47:50,120 Why are you making us tense? 862 00:47:50,280 --> 00:47:52,240 - How dare you glare at us! - 'Is he glaring?' 863 00:47:52,320 --> 00:47:54,440 Doesn't look like he is glaring 864 00:47:54,480 --> 00:47:56,840 His face isn't expressive He is a silent mischief maker! 865 00:47:56,920 --> 00:47:58,440 Look at him He is glaring 866 00:47:58,480 --> 00:48:00,680 I am a toddler You are like a toy for me 867 00:48:00,760 --> 00:48:02,720 Do you know how a child handles a toy? 868 00:48:02,760 --> 00:48:03,880 Hit you! 869 00:48:04,600 --> 00:48:07,160 - Why did you hit him all of a sudden? - He was glaring at us 870 00:48:07,200 --> 00:48:09,360 - Poor fellow, da - This creature, huh? 871 00:48:09,400 --> 00:48:12,360 Please, the boys in this area are waiting for me 872 00:48:12,720 --> 00:48:14,920 I have to teach them Let me go 873 00:48:16,720 --> 00:48:17,840 One swift blow 874 00:48:17,880 --> 00:48:19,560 Look at his dumb face 875 00:48:19,640 --> 00:48:22,440 - That was a solid blow - Why did you stop with just one? 876 00:48:22,520 --> 00:48:23,720 Watch me in action- 877 00:48:26,720 --> 00:48:27,760 Sorry, sir 878 00:48:27,840 --> 00:48:30,520 Lift me up, lend me a hand 879 00:48:34,400 --> 00:48:36,760 - They are hitting our sir - Come...come fast 880 00:48:36,920 --> 00:48:38,680 Hey! 881 00:48:38,800 --> 00:48:41,480 - No one should come forward - Look at him staring blankly 882 00:48:41,640 --> 00:48:43,600 I have to teach you a lesson you won't forget 883 00:48:43,640 --> 00:48:46,040 Sullu, look how I will tweak his ear 884 00:48:51,880 --> 00:48:53,320 Hey! 885 00:48:53,920 --> 00:48:56,040 How many times have I warned you, huh? 886 00:48:56,120 --> 00:48:58,800 Don't go overboard in front of me 887 00:48:59,120 --> 00:49:00,920 Did all that fall on deaf ears? 888 00:49:01,000 --> 00:49:03,120 You think you are God's gift to mankind? 889 00:49:03,200 --> 00:49:05,440 Scumbag, I'll make you regret you are alive 890 00:49:11,520 --> 00:49:13,040 Give sir a hand Lift him up 891 00:49:13,120 --> 00:49:15,920 - Careful, sir - Gently, lift him 892 00:49:16,240 --> 00:49:17,800 Sir, won't you ever get angry? 893 00:49:17,880 --> 00:49:20,200 How will anger help? You know their power, no? 894 00:49:20,280 --> 00:49:23,880 Hey! When you are walking towards your goal patiently 895 00:49:24,000 --> 00:49:25,640 You will face many obstacles 896 00:49:25,680 --> 00:49:28,880 You should ignore those hurdles March on with a single minded purpose 897 00:49:29,000 --> 00:49:31,520 Only then you can reach your goal 898 00:49:32,120 --> 00:49:33,520 Like gamma rays 899 00:49:33,560 --> 00:49:34,880 Gamma rays 900 00:49:35,160 --> 00:49:38,680 It can penetrate any obstacle and has the highest energy 901 00:49:38,760 --> 00:49:42,160 Bro, if only you become a collector they will be lamb for the slaughter, no? 902 00:50:18,440 --> 00:50:20,480 - Hello? - Taking the morning train tomorrow? 903 00:50:20,520 --> 00:50:22,160 - Yes - Cancel the train ticket 904 00:50:22,200 --> 00:50:24,680 I've booked you on the 10'o clock flight tomorrow 905 00:50:24,760 --> 00:50:27,360 - Why waste money? - You'll take 24 hours to go by train 906 00:50:27,400 --> 00:50:28,920 - You'll be tired - Thanks 907 00:50:29,040 --> 00:50:31,640 Hey! Come back as an IAS officer 908 00:50:31,680 --> 00:50:33,680 - Definitely - All the best 909 00:50:34,480 --> 00:50:37,440 - Good evening, bro - Finished your home work? 910 00:50:39,360 --> 00:50:41,400 - Where is Paramesh? - Sullu's boys took him away 911 00:50:41,440 --> 00:50:43,600 Tomorrow is Tamil exam I asked him where he was going 912 00:50:43,640 --> 00:50:45,240 They made a face at me and left 913 00:50:56,160 --> 00:50:58,280 'Laughing gas' has started his session 914 00:50:58,320 --> 00:51:00,920 Mitta Mohan, don't kill us with your nonstop laughing session 915 00:51:01,000 --> 00:51:02,480 [intoxicated laughter] 916 00:51:02,520 --> 00:51:04,360 What a maniacal laughter 917 00:51:08,360 --> 00:51:09,480 Paramesh 918 00:51:09,560 --> 00:51:11,360 You have an exam tomorrow Why are you here? 919 00:51:11,400 --> 00:51:13,040 Let's go, come with me 920 00:51:13,240 --> 00:51:14,320 Hey! 921 00:51:17,400 --> 00:51:19,360 Why are you messing with a boy from our area? 922 00:51:19,400 --> 00:51:21,160 He has to revise for his exam tomorrow 923 00:51:21,200 --> 00:51:23,000 Already we are revising here 924 00:51:23,080 --> 00:51:24,240 What is your problem, man? 925 00:51:24,280 --> 00:51:26,320 Can you take this boy without my permission? 926 00:51:26,360 --> 00:51:28,880 You go, I'll come later I've finished revising, bro 927 00:51:29,000 --> 00:51:30,640 Paramesh has failed thrice till now 928 00:51:31,520 --> 00:51:33,320 He has to clear the exam at least now 929 00:51:34,560 --> 00:51:35,880 Hey! Go 930 00:51:38,600 --> 00:51:39,880 Dai! Stop 931 00:51:40,640 --> 00:51:42,640 Talking to you Stop, man 932 00:51:42,720 --> 00:51:44,040 Hey junk-head! 933 00:51:44,120 --> 00:51:47,160 Will you stop there and wait or shall I tweak your ears? 934 00:51:57,720 --> 00:51:58,880 Sorry 935 00:51:59,280 --> 00:52:00,480 I lost my cool 936 00:52:00,520 --> 00:52:01,600 Forgive me 937 00:52:09,360 --> 00:52:14,480 "I did not get scared one bit I am a son to reckon with" 938 00:52:14,560 --> 00:52:17,560 "You will die, you heard? You bloody fellow!" 939 00:52:27,560 --> 00:52:29,600 Hey! Go and do your bit 940 00:52:30,240 --> 00:52:31,640 Go and check, da 941 00:52:37,000 --> 00:52:38,640 Tripping...bad omen! 942 00:52:41,000 --> 00:52:42,280 Hey! What, man? 943 00:52:45,200 --> 00:52:46,560 You deserve to die! 944 00:53:22,800 --> 00:53:24,160 'Where is he off to?' 945 00:53:25,160 --> 00:53:26,480 'Don't buy trouble!' 946 00:53:26,880 --> 00:53:28,280 'Don't get bashed up' 947 00:53:49,120 --> 00:53:50,320 Don't! 948 00:53:51,680 --> 00:53:52,800 It hurts, da 949 00:54:21,680 --> 00:54:22,880 Don't get bashed up 950 00:54:24,840 --> 00:54:26,120 Don't bro 951 00:54:28,040 --> 00:54:29,840 - Don't fight - Let go of me 952 00:54:30,800 --> 00:54:32,440 Let go, bro We'll handle it 953 00:54:34,840 --> 00:54:36,040 Listen to me 954 00:54:38,640 --> 00:54:40,920 - Let' go back - I take a vow to kill you 955 00:54:41,080 --> 00:54:42,560 Hey! Woverine, come on 956 00:54:43,920 --> 00:54:46,800 I'm feeling faint Take me to a hospital 957 00:54:47,640 --> 00:54:49,480 Come, hold me Give me your hand 958 00:54:56,520 --> 00:54:58,640 'He is coming towards me' 959 00:55:00,400 --> 00:55:01,600 Kamal 960 00:55:01,760 --> 00:55:02,920 I'm sure you know? 961 00:55:03,920 --> 00:55:05,360 I was calm and silent 962 00:55:06,040 --> 00:55:07,880 Convey my apologies to Sullu 963 00:55:08,480 --> 00:55:09,800 I'm here only to study 964 00:55:10,800 --> 00:55:12,440 The boys have an exam tomorrow 965 00:55:13,000 --> 00:55:15,280 Who won't get into a rage if their mother is maligned? 966 00:55:15,400 --> 00:55:16,640 Please 967 00:55:16,760 --> 00:55:18,600 Will you make Sullu understand? 968 00:55:19,280 --> 00:55:20,440 Sorry, Kamal 969 00:55:21,280 --> 00:55:23,360 I am aware you are saying something 970 00:55:23,400 --> 00:55:25,400 But the exact words 971 00:55:25,640 --> 00:55:27,120 I can't receive or realize 972 00:55:28,200 --> 00:55:30,120 But whatever you say 973 00:55:30,600 --> 00:55:33,040 I know is for our good, bro 974 00:55:35,440 --> 00:55:38,880 Can you just make a call for the am...ambulance? 975 00:55:41,000 --> 00:55:43,840 'Don't know which of our spare parts are broken?' 976 00:55:46,240 --> 00:55:47,920 Chee! Shut up I'll shove this into you 977 00:55:48,000 --> 00:55:50,840 Drunk on the road and got into a brawl Now you are giving me grief 978 00:55:56,920 --> 00:55:59,440 Why did you get tanked and called us to come here urgently? 979 00:55:59,480 --> 00:56:00,480 This is the spot it seems 980 00:56:00,520 --> 00:56:02,160 We must kill the tuition master it seems 981 00:56:02,240 --> 00:56:05,320 'Is that so? He takes tuition for my younger brother too' 982 00:56:05,360 --> 00:56:06,600 'Which block is he in?' 983 00:56:06,640 --> 00:56:08,880 Why are you wasting time in idle chatter? Hurry up 984 00:56:11,360 --> 00:56:13,400 Hey Kicha! What are you doing there? 985 00:56:13,440 --> 00:56:15,280 First floor man Come quick 986 00:56:22,240 --> 00:56:24,680 Hey! Door is locked Go and check upstairs 987 00:56:33,200 --> 00:56:34,520 Where is he? 988 00:56:34,880 --> 00:56:36,400 Where is the master? 989 00:56:36,760 --> 00:56:38,320 Climb up, buddy 990 00:56:48,120 --> 00:56:50,080 What, I say? Found him? 991 00:57:02,400 --> 00:57:05,000 Even Sullu has been bashed up Where did all of you go? 992 00:57:05,040 --> 00:57:06,760 I got high and I slept, boss 993 00:57:06,840 --> 00:57:09,400 You know, the news has reached Karna's ears 994 00:57:09,440 --> 00:57:12,600 I'll blast my 'baby' on that tuition master 995 00:57:12,640 --> 00:57:14,160 I'll pump his intestines out 996 00:57:14,200 --> 00:57:15,680 We will do it for sure, boss 997 00:57:19,200 --> 00:57:21,360 Sir, I've already apologized to Sullu 998 00:57:21,400 --> 00:57:24,000 I have to go to Delhi now Don't create a ruckus, please 999 00:57:24,040 --> 00:57:26,400 Hey! Light up our 'baby' Let it be our signal 1000 00:57:26,440 --> 00:57:28,400 Why burn a baby alive? Please don't, sir 1001 00:57:28,440 --> 00:57:29,600 Exam tomorrow, sir 1002 00:57:29,640 --> 00:57:31,320 You'll get it from m- 1003 00:57:54,120 --> 00:57:55,240 What is he saying? 1004 00:57:55,280 --> 00:57:57,520 He says even if you run you can't nab him 1005 00:57:59,080 --> 00:58:01,920 - Now what is he saying? - Even if you fly you can't get him 1006 00:58:02,000 --> 00:58:03,280 Grab him now 1007 00:58:21,760 --> 00:58:24,400 Jogging keeps a good check on sugar My sweetheart told me so 1008 00:58:24,440 --> 00:58:25,800 You continue, master 1009 00:59:04,680 --> 00:59:06,400 [mobile ringing] 1010 00:59:09,680 --> 00:59:10,920 I am Karna speaking 1011 00:59:11,000 --> 00:59:12,840 They call me 'Conference Karna' 1012 00:59:12,880 --> 00:59:14,560 - Sullu was- - I didn't do anything, sir 1013 00:59:14,600 --> 00:59:16,200 - They started- - Didn't you? 1014 00:59:16,240 --> 00:59:17,760 You've pickled Sullu to pieces 1015 00:59:17,800 --> 00:59:19,920 He is in this conference call too 1016 00:59:20,000 --> 00:59:22,240 - Sullu, speak up - Tell me 1017 00:59:22,280 --> 00:59:23,360 - Sorry - HEY! 1018 00:59:23,400 --> 00:59:24,800 Sullu, patience 1019 00:59:25,280 --> 00:59:27,480 Bro, my boys briefed me 1020 00:59:27,520 --> 00:59:30,560 You are doing justice to your job as tuition master 1021 00:59:30,600 --> 00:59:33,080 - Then why this violence? - Please, sir, just let it go 1022 00:59:33,120 --> 00:59:35,240 I have an interview in Delhi tomorrow 1023 00:59:35,280 --> 00:59:36,280 Okay...okay 1024 00:59:36,320 --> 00:59:38,280 Take it easy Come to our den now 1025 00:59:38,320 --> 00:59:40,120 Apologize to Sullu and you go your way 1026 00:59:40,160 --> 00:59:42,000 This is my offer to you 1027 00:59:42,040 --> 00:59:44,600 - I don't want his apology - Sullu, keep quiet 1028 00:59:44,640 --> 00:59:46,320 'I'm sorting this out, right?' 1029 00:59:46,360 --> 00:59:49,040 Bro, you apologize and leave 1030 00:59:49,160 --> 00:59:52,920 I'll snap just one single bone from your hand 1031 00:59:53,080 --> 00:59:55,080 'That is my offer for Sullu' 1032 00:59:55,120 --> 00:59:57,360 'Only way this matter can be solved' 1033 01:00:00,160 --> 01:00:02,000 Hello...hello? 1034 01:00:02,040 --> 01:00:03,720 He hung up on us! 1035 01:00:10,440 --> 01:00:13,360 We looked for the tuition master whole night through, bro 1036 01:00:13,400 --> 01:00:15,200 Don't know which rat hole he is hiding in 1037 01:00:15,240 --> 01:00:17,360 As soon as I find him I'll squeeze and drag him 1038 01:00:17,400 --> 01:00:18,800 Reached the school, sir 1039 01:00:18,840 --> 01:00:20,640 - Front or back gate? - Back gate 1040 01:00:20,680 --> 01:00:22,000 Drive straight ahead 1041 01:00:22,040 --> 01:00:24,160 - I'm waving my hand - I can see you, sir 1042 01:00:36,800 --> 01:00:38,360 Push him in 1043 01:00:38,440 --> 01:00:39,800 Move it 1044 01:00:40,920 --> 01:00:44,040 If you come from out of town, you should study and mind your business 1045 01:00:44,080 --> 01:00:45,480 Why buy trouble like this? 1046 01:00:45,520 --> 01:00:47,040 Karna supports Sullu 1047 01:00:47,080 --> 01:00:49,080 Councilor supports Karna 1048 01:00:49,120 --> 01:00:51,920 - Councilor has support of area, district - You are dead meat 1049 01:00:52,000 --> 01:00:53,560 'Backed by an entire political party' 1050 01:00:53,600 --> 01:00:55,080 You'll vanish into thin air 1051 01:00:55,120 --> 01:00:56,200 Hey! Careful, da 1052 01:00:56,240 --> 01:00:58,560 Don't kill him, boys Election is round the corner 1053 01:01:03,760 --> 01:01:05,400 Get down Drag him out 1054 01:01:05,440 --> 01:01:06,800 One swift blow 1055 01:01:12,520 --> 01:01:14,920 I won't disturb you hereafter I won't trouble you at all, sir 1056 01:01:15,000 --> 01:01:17,200 I have to go to Delhi I've passed the IAS exam 1057 01:01:17,240 --> 01:01:18,920 It is my mother's dream, sir 1058 01:01:19,000 --> 01:01:20,160 'Don't hurt me, sir' 1059 01:01:20,200 --> 01:01:22,160 I'm a tuition master Not involved in anything else 1060 01:01:22,200 --> 01:01:23,720 I gave you a great offer 1061 01:01:23,760 --> 01:01:25,520 You dare hang up on me! 1062 01:01:25,560 --> 01:01:28,000 I didn't know, sir I don't know anything 1063 01:01:28,240 --> 01:01:30,160 - Throw him aside - Get up, da 1064 01:01:30,200 --> 01:01:31,920 Karna, our boss doesn't know about this matter 1065 01:01:32,000 --> 01:01:33,240 Then bloody well go tell him 1066 01:01:33,320 --> 01:01:35,240 I must attend an interview in Delhi, sir 1067 01:01:35,320 --> 01:01:37,360 How dare you trespass into our area and insult us! 1068 01:01:37,400 --> 01:01:39,880 - No, sir - Shall I dissect you alive? 1069 01:01:40,000 --> 01:01:44,080 His right hand and ribs 1070 01:01:44,360 --> 01:01:45,360 Break it into two, da 1071 01:01:45,400 --> 01:01:46,880 Sir, I have to go Let me go 1072 01:01:46,920 --> 01:01:50,920 Ask them to stop Don't hurt me, sir 1073 01:01:51,000 --> 01:01:52,200 Don't do this, sir 1074 01:01:52,240 --> 01:01:53,680 I have to go, sir 1075 01:01:54,120 --> 01:01:55,920 SIR, I HAVE TO GO 1076 01:01:56,080 --> 01:01:59,080 Let me go, sir Please don't 1077 01:01:59,120 --> 01:02:00,600 Hey! Let him go 1078 01:02:00,640 --> 01:02:03,160 He has folded his fingers real tight 1079 01:02:08,480 --> 01:02:09,920 AMMA! 1080 01:02:17,560 --> 01:02:20,680 What does a village bumpkin know about urban life? 1081 01:02:20,840 --> 01:02:22,720 Throw him into that canal 1082 01:02:22,760 --> 01:02:24,000 Lift him, da Give me a hand 1083 01:02:24,080 --> 01:02:26,040 I'm on the way 1084 01:02:34,200 --> 01:02:37,800 In which river if you bathe do you get eternal salvation? 1085 01:02:37,840 --> 01:02:39,560 River Cooum, Chennai 1086 01:02:39,600 --> 01:02:42,200 Source at Kesavaram village 1087 01:02:42,240 --> 01:02:44,440 Total length 72 km 1088 01:02:44,480 --> 01:02:46,640 Empties into the Bay of Bengal 1089 01:02:46,680 --> 01:02:49,240 Vijayaraghava, will you do your amma a huge favor? 1090 01:02:49,320 --> 01:02:50,360 'What, ma?' 1091 01:02:50,400 --> 01:02:52,400 You should become a collector 1092 01:02:52,440 --> 01:02:53,520 Is that a favor, ma? 1093 01:02:53,560 --> 01:02:55,200 'I can surpass your expectations' 1094 01:03:09,000 --> 01:03:11,040 He isn't even as tall as a paper! 1095 01:03:11,080 --> 01:03:12,440 Here, extra sheet 1096 01:03:13,640 --> 01:03:16,000 You made sure our boys studied and passed their exams 1097 01:03:16,040 --> 01:03:18,320 How did they have the heart to bash you up like this? 1098 01:03:18,360 --> 01:03:20,040 They are hard core rowdies, sir 1099 01:03:20,080 --> 01:03:24,000 Your life is ruined now only because of my son 1100 01:03:24,080 --> 01:03:25,400 Sorry, sir 1101 01:03:25,800 --> 01:03:26,920 It's alright 1102 01:03:27,080 --> 01:03:29,520 - How did you do in your exam? - I did well, sir 1103 01:03:34,920 --> 01:03:38,040 Our beloved brother, move on Your life is in shambles 1104 01:03:38,080 --> 01:03:40,080 If you hurt one villain 1000s of thugs multiply 1105 01:03:40,120 --> 01:03:41,880 No one has the guts to support a good soul 1106 01:03:41,920 --> 01:03:44,680 You gave a good life to our boys You leave with a void in our lives 1107 01:03:44,720 --> 01:03:48,080 Go but there's no strength in our body to kill the thugs who broke your bone 1108 01:03:48,160 --> 01:03:50,320 What to do? This is our fate 1109 01:03:50,360 --> 01:03:51,880 Let our life continue in misery 1110 01:03:51,920 --> 01:03:54,440 You move on with your life Our troubles begin only now 1111 01:03:54,480 --> 01:03:57,200 But convey this message of ours to your mother definitely 1112 01:03:57,240 --> 01:03:59,680 She has done a good job on you! 1113 01:04:05,040 --> 01:04:07,840 "For some weeks in my uterus" 1114 01:04:07,920 --> 01:04:10,560 "For many more weeks in my dreams" 1115 01:04:10,600 --> 01:04:16,600 "As a bundle of love and joy I carried you within, my boy" 1116 01:04:21,200 --> 01:04:26,520 "When the world turned against me regarding me as their enemy" 1117 01:04:26,600 --> 01:04:31,880 "I suffered all the strife my son, to give you life" 1118 01:04:31,920 --> 01:04:37,200 "Lead a righteous life bountiful Imbibe that virtue so beautiful" 1119 01:04:37,240 --> 01:04:42,520 "If you swim through your sorrows sky is the limit for your tomorrows" 1120 01:04:42,560 --> 01:04:47,840 "Learn to win anew against the 'u' in yoU" 1121 01:04:47,920 --> 01:04:53,880 "That boat is life's theme to make you realize yoUr dream" 1122 01:04:58,400 --> 01:05:01,200 "For some weeks in my uterus" 1123 01:05:01,280 --> 01:05:03,840 "For many months in my dreams" 1124 01:05:03,920 --> 01:05:06,520 "As a bundle of love and joy" 1125 01:05:06,600 --> 01:05:10,480 "I carried you within, my boy" 1126 01:05:14,440 --> 01:05:16,520 'Long live our leader Pedha Perumal' 1127 01:05:16,560 --> 01:05:18,400 'Long live our heartbeat!' 1128 01:05:18,440 --> 01:05:20,560 'Long live our fist of power Pedha Perumal' 1129 01:05:20,600 --> 01:05:22,520 'Long live our heart and soul' 1130 01:05:24,040 --> 01:05:25,880 [shouting slogans of praise] 1131 01:05:34,600 --> 01:05:39,640 'One who serves with no strings attached believes in service unmatched' 1132 01:05:39,680 --> 01:05:45,920 'Accept my humble way duly o' Lord Shiva, of praising You daily' 1133 01:05:46,040 --> 01:05:47,560 Welcome, District Secretary 1134 01:05:47,640 --> 01:05:48,880 Vanakkam 1135 01:05:48,920 --> 01:05:50,560 Shall we submit our nomination? 1136 01:05:50,600 --> 01:05:55,120 Before the auspicious time ends I have to submit in 10 other wards 1137 01:05:55,160 --> 01:05:58,680 Looks like the candidates of the opposition are in there? 1138 01:05:58,720 --> 01:06:00,600 Pedha Perumal has come 1139 01:06:02,480 --> 01:06:05,120 Welcome, District Secretary Good to see you, ages since we met 1140 01:06:05,160 --> 01:06:07,560 After this election we will meet more often 1141 01:06:07,600 --> 01:06:08,720 Who is that candidate? 1142 01:06:08,760 --> 01:06:10,200 'Lightning' star Kumar 1143 01:06:10,240 --> 01:06:12,520 People recognize me as 'Superstar' Minnal Kumar 1144 01:06:12,560 --> 01:06:13,760 Television Rating Point King 1145 01:06:13,800 --> 01:06:15,560 My opponent's bad luck he is a dead duck 1146 01:06:15,600 --> 01:06:18,720 Hail tomorrow's chief minister of Tamil Nadu, Minnal Kumar bro 1147 01:06:18,760 --> 01:06:21,240 You have accepted a doll face this time 1148 01:06:21,280 --> 01:06:24,400 His serial is being telecast at 7:30 every night 1149 01:06:24,440 --> 01:06:26,800 His constituency has a record of a surplus in women votes 1150 01:06:26,840 --> 01:06:29,240 Families in all the houses watch only my face every night 1151 01:06:29,280 --> 01:06:31,600 Hey serial! You may be in their homes 1152 01:06:31,640 --> 01:06:32,920 I will be in people's hearts! 1153 01:06:33,040 --> 01:06:34,160 'K.C.Arumugam Zonal Officer' 1154 01:06:34,200 --> 01:06:36,720 - 'Don't drown in my fans' flood' - Lord Shiva 1155 01:06:36,840 --> 01:06:37,840 Give it 1156 01:06:37,880 --> 01:06:40,240 Bless us, Lord Shiva of our part Here is our nomination 1157 01:06:41,480 --> 01:06:44,640 Only 2 candidates are contesting from our ward 1158 01:06:44,680 --> 01:06:45,880 - Cool, eh? - Yes, bro 1159 01:06:45,920 --> 01:06:48,880 Another oldie used to stand We crushed him, made him sit down 1160 01:06:48,920 --> 01:06:51,880 Okay, sir, only 2 candidates Handle the formalities and proceed 1161 01:06:51,920 --> 01:06:53,080 Not just 2, sir 1162 01:06:53,120 --> 01:06:55,320 There are 3 candidate vying for Councilor's post 1163 01:06:55,360 --> 01:06:57,040 A contestant called me a while ago 1164 01:06:57,080 --> 01:06:58,800 He has downloaded the form online 1165 01:06:58,840 --> 01:07:01,400 He is coming in person to submit his nomination 1166 01:07:01,440 --> 01:07:04,120 Who is that chap downloading online and planning our downfall? 1167 01:07:37,680 --> 01:07:39,360 - 'Who is this?' - Give it to me, sir 1168 01:07:39,400 --> 01:07:41,640 - Were you the one who called me? - 'What is happening?' 1169 01:07:41,680 --> 01:07:43,000 Who is this newcomer? 1170 01:07:43,040 --> 01:07:45,360 Anna, tuition master of our area 1171 01:07:45,560 --> 01:07:46,800 'Brother' 1172 01:07:49,040 --> 01:07:50,840 I am Pedha Perumal 1173 01:07:50,920 --> 01:07:52,120 District Secretary 1174 01:07:52,240 --> 01:07:53,320 Hello, sir 1175 01:07:56,760 --> 01:07:58,480 I don't shake hands 1176 01:07:58,560 --> 01:08:00,080 My welcome gesture is always 1177 01:08:00,160 --> 01:08:01,360 Vanakkam 1178 01:08:02,040 --> 01:08:04,320 - Vanakkam - Which area are you from? 1179 01:08:04,360 --> 01:08:05,880 I have never set eyes on you 1180 01:08:05,920 --> 01:08:07,680 'He is opponent party' 1181 01:08:07,720 --> 01:08:11,200 You are a newbie, that's why no one knows you here 1182 01:08:11,240 --> 01:08:13,480 You are just now stepping into our political arena 1183 01:08:13,520 --> 01:08:15,120 They will get to know you 1184 01:08:15,160 --> 01:08:18,200 - Where do you live? - SS Thottam, G block 1185 01:08:18,240 --> 01:08:19,800 Your home town? 1186 01:08:19,840 --> 01:08:22,120 A village near Kambam I've rented a room here 1187 01:08:22,160 --> 01:08:25,720 Oh! Out-of-towner What brings you here? 1188 01:08:25,840 --> 01:08:28,080 Fine, ours is a democratic nation 1189 01:08:28,120 --> 01:08:30,560 Anyone can contest anywhere 1190 01:08:30,600 --> 01:08:32,160 Go ahead and stand 1191 01:08:32,200 --> 01:08:34,560 But careful of your stance 1192 01:08:35,520 --> 01:08:37,080 All the best 1193 01:08:37,120 --> 01:08:38,320 I wish you the same 1194 01:08:38,360 --> 01:08:39,840 Meet you in the battlefield 1195 01:08:39,880 --> 01:08:41,160 Definitely 1196 01:08:45,760 --> 01:08:47,520 I have informed my boys 1197 01:08:47,640 --> 01:08:49,800 You will get a bag load next week 1198 01:08:49,840 --> 01:08:51,600 Sure I'll win this time too? 1199 01:08:51,640 --> 01:08:54,560 If you can grease more palms we can win hands down 1200 01:08:54,640 --> 01:08:56,720 - What do you say? - 'Yes...yes, bro' 1201 01:09:06,280 --> 01:09:08,680 He is a dust particle You can defeat him easily 1202 01:09:10,840 --> 01:09:13,480 Even a glass particle is dust, Gunasekara 1203 01:09:15,200 --> 01:09:18,360 But if it hits right into the eye it will become a bloody mess 1204 01:09:18,400 --> 01:09:19,800 Isn't blood a breeze for me? 1205 01:09:19,840 --> 01:09:22,000 Our bro can swim in blood coolly 1206 01:09:22,040 --> 01:09:23,800 'If someone tramples us' 1207 01:09:23,840 --> 01:09:25,840 There are only 2 ways to overcome it 1208 01:09:28,440 --> 01:09:30,920 One is to escape; to run as far away as possible 1209 01:09:32,040 --> 01:09:34,520 Otherwise we should stand in the same spot 1210 01:09:34,560 --> 01:09:36,600 And overpower the enemy 1211 01:09:40,840 --> 01:09:43,280 Which side you choose to stand 1212 01:09:43,320 --> 01:09:44,880 You have to decide 1213 01:09:44,920 --> 01:09:47,560 "I will come for sure to chisel a bright future" 1214 01:09:47,600 --> 01:09:50,000 "I swear it's true I'll be there for you" 1215 01:09:50,040 --> 01:09:55,280 "To uphold Truth and empower I promise I will come into power" 1216 01:09:55,320 --> 01:10:00,320 "Without bribing or buying people's vote I'll come into power the honest route" 1217 01:10:00,360 --> 01:10:05,600 "Without religion or caste discrimination I'll lend my shoulder with affection" 1218 01:10:05,640 --> 01:10:11,080 "I will come for sure, it's true to chisel a bright future for you" 1219 01:10:11,120 --> 01:10:13,280 'Which side you choose to be' 1220 01:10:13,320 --> 01:10:15,400 'It is in your hands' 1221 01:10:32,720 --> 01:10:34,920 'Which side you will rule' 1222 01:10:35,080 --> 01:10:37,000 'It is totally your call' 1223 01:10:46,920 --> 01:10:50,000 For our SS Thottam to become a mini Singapore 1224 01:10:50,040 --> 01:10:51,520 Vote for our brother Gunasekaran 1225 01:10:51,560 --> 01:10:54,760 Ma, our tuition master is contesting His symbol is pen, vote for him 1226 01:10:54,800 --> 01:10:57,400 'Why is this tuition master poking his nose into politics?' 1227 01:10:57,440 --> 01:10:58,880 What's wrong if he contests? 1228 01:10:58,920 --> 01:11:01,520 He ensures my children and boys loitering around study well 1229 01:11:01,560 --> 01:11:03,000 Who else has the eligibility? 1230 01:11:03,040 --> 01:11:05,320 How can you compare this tuition master and councilor? 1231 01:11:05,360 --> 01:11:07,000 Pa, our tuition master is contesting 1232 01:11:07,040 --> 01:11:08,880 Why is he buying trouble of his own accord? 1233 01:11:08,920 --> 01:11:10,440 What will he achieve even if he wins? 1234 01:11:10,480 --> 01:11:12,000 Same sharks in the sea No difference 1235 01:11:12,040 --> 01:11:14,160 We are first time voters for this election 1236 01:11:14,240 --> 01:11:15,800 All of us will vote only for our master 1237 01:11:15,840 --> 01:11:18,440 We lost hope on our own boys and he reformed them 1238 01:11:18,480 --> 01:11:19,920 Won't he develop our area? 1239 01:11:20,000 --> 01:11:21,120 My vote is only for him 1240 01:11:21,160 --> 01:11:23,200 Tuition master is standing in this election, akka 1241 01:11:23,240 --> 01:11:25,880 I don't care who stands or sits My vote is only for Guna'nna 1242 01:11:25,920 --> 01:11:29,480 As per this record, each ward spends only for water Rs 40 lakhs per annum 1243 01:11:29,520 --> 01:11:32,200 But thrice a week we are fighting for water 1244 01:11:32,240 --> 01:11:34,240 This water tank was erected last year 1245 01:11:34,320 --> 01:11:35,320 Do you know its cost? 1246 01:11:35,360 --> 01:11:39,440 This tank, cement, all expenses will add around 1 to 1.5 lakhs, sir 1247 01:11:39,480 --> 01:11:42,600 Accounts shown is 7 lakhs viz a viz 1.5 lakhs 1248 01:11:42,640 --> 01:11:44,040 1 crore 68 lakhs 1249 01:11:44,080 --> 01:11:46,080 There are 24 water tanks in this area 1250 01:11:46,120 --> 01:11:49,560 Isn't this daylight robbery behind our back? 1251 01:11:51,240 --> 01:11:53,640 District secretary has given this for election expenses 1252 01:11:53,680 --> 01:11:56,000 - Okay, bro - I need 30 for my services 1253 01:11:56,040 --> 01:11:59,200 - Moneygrubber! - Spend the rest like water!! 1254 01:11:59,280 --> 01:12:00,880 Grease palms and make me win 1255 01:12:00,920 --> 01:12:02,880 I need another 2 million Give that to me 1256 01:12:02,920 --> 01:12:05,360 It is decreasing here and increasing at your end, bro 1257 01:12:05,400 --> 01:12:07,600 My bag is big Your mouth is big! 1258 01:12:07,640 --> 01:12:09,840 'Request from Chennai police force' 1259 01:12:09,880 --> 01:12:13,600 'Since it is election time giving or taking bribes is a crime' 1260 01:12:13,640 --> 01:12:18,560 'If violated, strict measures will be taken by the Election Commission' 1261 01:12:18,600 --> 01:12:20,000 'Water can, akka' 1262 01:12:20,040 --> 01:12:21,480 'Do not sell your votes' 1263 01:12:21,520 --> 01:12:23,040 Vote for Guna anna 1264 01:12:25,840 --> 01:12:27,400 'Vote for Guna anna' 1265 01:12:36,280 --> 01:12:38,720 It isn't only stench emitted from dirty gutters 1266 01:12:38,760 --> 01:12:40,240 Deadly diseases that kill men too 1267 01:12:40,280 --> 01:12:43,760 That's why Rs 35 crores is sanctioned by Slum-board Drainage Maintenance per year 1268 01:12:43,800 --> 01:12:45,160 But look at the maintenance 1269 01:12:45,200 --> 01:12:48,160 Wrongdoers alone are not responsible for this unhygienic state 1270 01:12:48,200 --> 01:12:49,920 Even we are to blame for turning a blind eye 1271 01:12:50,000 --> 01:12:52,720 Only when we reform, the nation will march to a better tomorrow 1272 01:12:52,760 --> 01:12:56,640 'More than the anguish I bore, the pain that hasn't healed till now' 1273 01:12:56,680 --> 01:12:59,720 '...is the fact could not develop my village as I had intended' 1274 01:12:59,760 --> 01:13:01,760 Believing you will make my dream come true 1275 01:13:01,800 --> 01:13:03,600 'I am still holding on to my last breath' 1276 01:13:06,640 --> 01:13:08,920 Amma, I cleared my exam 1277 01:13:13,800 --> 01:13:18,840 "I will come for sure for you to chisel a bright future anew" 1278 01:13:18,920 --> 01:13:24,040 "To uphold Truth without fear or favor I promise I will come into power" 1279 01:13:24,080 --> 01:13:29,200 "Without bribing or buying people's vote I'll come into power the honest route" 1280 01:13:29,280 --> 01:13:34,200 "Without religion or caste discrimination I'll lend my shoulder with affection" 1281 01:13:34,240 --> 01:13:39,480 "I will come with utmost temerity to set right all the wrongs for eternity" 1282 01:13:39,560 --> 01:13:45,360 "Erupting like a volcano with potency I will peel the layers of conspiracy" 1283 01:14:02,800 --> 01:14:05,160 - Success - Success!! 1284 01:14:05,200 --> 01:14:10,280 "You've been too patient, change is overdue Rewrite history with a new chapter anew" 1285 01:14:10,320 --> 01:14:15,440 "Even if the whole world revolts in unison act without retreating into submission" 1286 01:14:15,480 --> 01:14:20,560 "Delete your party's yes men, alright? If cruelty raises its head, shoot at sight" 1287 01:14:20,640 --> 01:14:25,880 "Without withdrawing, though sleep deprived drive out the wolves that thrived" 1288 01:14:25,920 --> 01:14:31,280 "If we are subjugated by slavery and strife a new dawn will never adorn our life" 1289 01:14:31,320 --> 01:14:36,000 "Even if violence is at its peak sky-high righteousness will never die" 1290 01:14:36,040 --> 01:14:38,800 "We'll extend our finger against villainy" 1291 01:14:38,840 --> 01:14:41,160 "We'll change the course of destiny" 1292 01:14:41,200 --> 01:14:43,720 "We will establish justice" 1293 01:14:43,760 --> 01:14:46,320 "We will guide without prejudice" 1294 01:14:46,360 --> 01:14:51,480 "We'll extend our finger against villainy We'll change the course of destiny" 1295 01:14:51,520 --> 01:14:57,480 "We will establish due justice We will guide with sincere service" 1296 01:14:58,880 --> 01:15:00,880 'Election results to be announced this evening' 1297 01:15:01,400 --> 01:15:03,160 'Results of the 1st round' 1298 01:15:03,200 --> 01:15:06,160 TMK candidate Gunasekaran 1299 01:15:06,200 --> 01:15:07,800 7201 votes 1300 01:15:07,840 --> 01:15:10,360 PPK candidate M.Minnal Kumar 1301 01:15:10,400 --> 01:15:12,320 6631 votes 1302 01:15:12,360 --> 01:15:14,200 Independent candidate Vijayaraghavan 1303 01:15:14,240 --> 01:15:15,920 2567 votes 1304 01:15:16,840 --> 01:15:19,680 Hey! Cooling glass You think you can oppose our bro? 1305 01:15:20,000 --> 01:15:22,360 Did you swallow our brother Minnal Kumar's votes? Tell me 1306 01:15:22,400 --> 01:15:24,160 Hey! I'll break your skull, get lost! 1307 01:15:24,200 --> 01:15:26,040 'Results of the 2nd round' 1308 01:15:26,080 --> 01:15:28,600 Gunasekar 10341 1309 01:15:28,640 --> 01:15:30,920 Minnal Kumar 11060 1310 01:15:31,000 --> 01:15:33,680 Vijayaraghavan - 7241 1311 01:15:39,920 --> 01:15:41,520 'Results of the 3rd round' 1312 01:15:41,560 --> 01:15:44,120 TMK candidate Gunasekaran 1313 01:15:44,160 --> 01:15:45,920 15501 1314 01:15:47,200 --> 01:15:48,320 That's it We can leave 1315 01:15:48,400 --> 01:15:50,880 PPK candidate M.Minnal Kumar 1316 01:15:50,920 --> 01:15:52,840 11171 1317 01:15:53,520 --> 01:15:55,400 Independent candidate Vijayaraghavan 1318 01:15:55,480 --> 01:15:57,240 15508 1319 01:16:02,840 --> 01:16:05,000 Bro, we didn't win by 7 votes 1320 01:16:05,040 --> 01:16:06,880 We have lost by 7 votes 1321 01:16:06,920 --> 01:16:10,560 Vijayaraghavan has won as councilor of ward 145 1322 01:16:10,600 --> 01:16:15,400 "I will come for sure for you to chisel a bright future anew" 1323 01:16:15,480 --> 01:16:20,720 "To uphold Truth without fear or favor I promise I will occupy the seat of power" 1324 01:16:39,040 --> 01:16:41,520 'Greater Chennai Corporation' 1325 01:16:49,920 --> 01:16:53,000 If you should feel so terrible I should have died by now 1326 01:16:53,040 --> 01:16:54,360 We thought you were dead, bro 1327 01:16:54,400 --> 01:16:56,440 Luckily by God's grace nothing untoward happened 1328 01:16:56,520 --> 01:16:59,080 Bro, the day he set foot in the college, he spelt trouble 1329 01:16:59,120 --> 01:17:02,200 On the very 1st day he got kicked by Sullu 1330 01:17:02,240 --> 01:17:04,880 Sullu snitched to Karna because he was hostile to Sullu 1331 01:17:04,920 --> 01:17:06,600 They threw him into that stinky canal 1332 01:17:06,640 --> 01:17:08,400 But he became people's favorite 1333 01:17:08,480 --> 01:17:09,480 Imagine bashing him up! 1334 01:17:09,520 --> 01:17:12,760 Then you are the sole reason for my defeat in this election 1335 01:17:14,640 --> 01:17:17,880 You just get permission for a piece of News to be headlines 1336 01:17:17,920 --> 01:17:19,760 - I'll handle him - What news? 1337 01:17:19,800 --> 01:17:21,840 In broad daylight in Chennai 1338 01:17:21,880 --> 01:17:24,360 Councilor was hacked to pieces in a gruesome manner 1339 01:17:26,000 --> 01:17:30,640 'Before we get tricked in the end not knowing our enemy is with us' 1340 01:17:30,680 --> 01:17:33,720 'We should get the enemy on our side to achieve our goal' 1341 01:17:33,760 --> 01:17:35,120 But the most important factor 1342 01:17:35,160 --> 01:17:37,560 'You should identify your enemy' 1343 01:17:37,600 --> 01:17:41,760 Nothing should be sanctioned in any ward without the knowledge of our party or me 1344 01:17:41,800 --> 01:17:43,520 - How are you, madam? - I am good 1345 01:17:43,560 --> 01:17:45,840 Bro, that councilor of #145 is calling me from the morning 1346 01:17:45,880 --> 01:17:48,320 Bro, how odd Why is he calling you? 1347 01:17:49,040 --> 01:17:50,160 Anna 1348 01:17:50,200 --> 01:17:52,800 Sir, I am Vijayaraghavan Councilor of ward #145 1349 01:17:52,920 --> 01:17:55,040 Even though I won as an independent candidate 1350 01:17:55,080 --> 01:17:58,240 I need your support, sir I'm calling to receive your wishes 1351 01:17:58,320 --> 01:18:01,080 'For novices like me in politics you are an exemplary hero, sir' 1352 01:18:01,120 --> 01:18:03,000 I will always depend on your support, sir 1353 01:18:03,040 --> 01:18:04,520 You are my inspiration 1354 01:18:04,560 --> 01:18:06,800 'I wish to be in touch with you always, sir' 1355 01:18:06,840 --> 01:18:08,400 'Only you should guide me, sir' 1356 01:18:18,840 --> 01:18:22,760 'You will find plenty of people with bad intentions in the places you visit' 1357 01:18:23,120 --> 01:18:24,560 'They will try to harm you' 1358 01:18:25,000 --> 01:18:26,880 'Do panic or be perturbed by anything' 1359 01:18:26,920 --> 01:18:30,240 'Be a good person in the midst of these bad people' 1360 01:18:30,280 --> 01:18:34,320 'Because if a villain puts his mind to it he can win the rules of this game' 1361 01:18:34,360 --> 01:18:37,280 'But if a good soul puts his heart to it' 1362 01:18:37,880 --> 01:18:39,880 'He can defeat even that villain' 1363 01:18:49,760 --> 01:18:52,160 I am happy to see you all 1364 01:18:52,200 --> 01:18:54,320 Who are the new councilors here? 1365 01:18:55,200 --> 01:18:56,200 Your name? 1366 01:18:56,240 --> 01:18:57,280 Vijayaraghavan 1367 01:18:57,320 --> 01:18:58,520 'Ward # 145, sir' 1368 01:18:58,560 --> 01:19:00,120 You are here for the first time 1369 01:19:00,160 --> 01:19:02,520 Do you have any faaar-sighted ideas? 1370 01:19:04,080 --> 01:19:08,880 The amount we intend spending from the councilor's fund 1371 01:19:08,920 --> 01:19:10,120 Common man should know 1372 01:19:10,160 --> 01:19:11,560 I don't understand 1373 01:19:11,600 --> 01:19:14,920 Like how we are aware of our debit and credit in our personal accounts 1374 01:19:15,000 --> 01:19:16,800 We are notified directly on our mobiles 1375 01:19:16,840 --> 01:19:20,320 Similarly, in every area the head of the family 1376 01:19:20,360 --> 01:19:24,520 ...should be notified directly of the sum sanctioned and the expenses 1377 01:19:24,560 --> 01:19:27,880 I intend connecting all the people with direct message from the bank 1378 01:19:27,920 --> 01:19:31,920 The accounts should be absolutely transparent and accessible 1379 01:19:36,360 --> 01:19:38,240 [scornful laughter] 1380 01:19:40,240 --> 01:19:42,080 Hey! What did you say? 1381 01:19:42,120 --> 01:19:44,280 Will you announce everything openly? 1382 01:19:44,320 --> 01:19:46,600 If all of us assembled here show everything openly 1383 01:19:46,640 --> 01:19:47,880 Doomsday for everyone 1384 01:19:47,920 --> 01:19:49,720 He is a school kiddo! 1385 01:19:49,760 --> 01:19:52,000 My dear brother! Are you out of your mind? 1386 01:19:52,040 --> 01:19:54,360 Sit down Totally bonkers! 1387 01:19:54,400 --> 01:19:55,640 Sit down 1388 01:19:55,680 --> 01:19:57,240 All of you be calm, sit down 1389 01:19:59,080 --> 01:20:00,680 Are you making a joke out of politics? 1390 01:20:00,720 --> 01:20:05,400 How will you tell the people the amount sanctioned by the Govt and amount spent? 1391 01:20:05,480 --> 01:20:06,600 It is a complicated process 1392 01:20:06,640 --> 01:20:10,040 If only you do this, sir, you will become a great achiever 1393 01:20:10,080 --> 01:20:12,560 You will have a permanent place in our people's hearts forever 1394 01:20:12,600 --> 01:20:15,120 Try your sweet-talking tactics on someone else, not me 1395 01:20:15,160 --> 01:20:18,200 If what you say has to fructify we need Mayor's approval 1396 01:20:18,240 --> 01:20:21,160 Corporation commissioner and Zonal chairman have to approve 1397 01:20:21,200 --> 01:20:24,480 Phew! It drains me to even list out the officers we have to ask 1398 01:20:24,520 --> 01:20:26,920 - Sir, this is Kuberan - Greetings, sir 1399 01:20:27,000 --> 01:20:31,360 Road and Light contractor for wards # 144, 145 and 146 1400 01:20:31,400 --> 01:20:32,840 He is Thanikachalam 1401 01:20:32,880 --> 01:20:34,880 He handles Waste and other matters 1402 01:20:34,920 --> 01:20:37,720 This is Purushothaman Our water deity! 1403 01:20:37,760 --> 01:20:42,400 They will be your right hand, left hand, back hand and toe the line, sir 1404 01:20:42,480 --> 01:20:45,080 I am presuming sir will get what I am implying 1405 01:20:45,120 --> 01:20:47,360 All gain, no pain Have the cake and eat it too 1406 01:20:49,040 --> 01:20:50,120 Mr Kuberan 1407 01:20:50,160 --> 01:20:53,680 There are 5 roads in ward #145 Road to be laid is 600 meter 1408 01:20:53,720 --> 01:20:56,720 'Without eroding in any storm and strong enough to last a decade' 1409 01:20:56,760 --> 01:20:58,880 Actually there should be 42 electricity poles 1410 01:20:58,920 --> 01:21:01,680 But hard fact, just 27 exist And even in that, 9 don't function 1411 01:21:01,720 --> 01:21:04,400 You have to collect the trash between 6:00 and 7:00 a.m daily 1412 01:21:04,480 --> 01:21:07,880 Before the residents leave for work this task should be completed 1413 01:21:07,920 --> 01:21:10,640 If the wind blows, only the leaves on the trees should rustle 1414 01:21:10,680 --> 01:21:12,800 - Not trash on the roads - What if a storm hits us? 1415 01:21:12,840 --> 01:21:15,520 Even if a storm hits us there should be no trash that flies 1416 01:21:16,280 --> 01:21:19,120 Mr Purushothaman, there should be 4 lorries supplying water every week 1417 01:21:19,160 --> 01:21:22,000 But you send only 2 lorries I don't know your procedure earlier 1418 01:21:22,040 --> 01:21:24,560 But I should see 4 lorries per week on the dot 1419 01:21:24,600 --> 01:21:27,560 Take your time and work out a budget with my requisites 1420 01:21:27,600 --> 01:21:30,320 Why do we have to work out? We are used to oral accounting 1421 01:21:30,360 --> 01:21:32,040 5 lakhs for laying the road, sir 1422 01:21:32,080 --> 01:21:35,280 We can set aside 4 lakhs for this ward, you and me, sir 1423 01:21:35,320 --> 01:21:38,400 Then 3 lakhs for police station, corporation, kickbacks 1424 01:21:38,480 --> 01:21:40,720 Totally we can round it off as Rs 12 lakhs, sir 1425 01:21:40,760 --> 01:21:42,720 Then bulb account Each costs Rs 42, sir 1426 01:21:42,760 --> 01:21:43,800 We can show it as Rs 80 1427 01:21:43,840 --> 01:21:46,760 We can change 4 bulbs every week claiming we are replacing them 1428 01:21:46,800 --> 01:21:50,040 'We need approximately about 2 years, sir' 1429 01:21:50,080 --> 01:21:51,720 'We can make around 4 lakhs, sir' 1430 01:21:51,760 --> 01:21:53,360 1 load of water is only Rs 1500 1431 01:21:53,400 --> 01:21:56,040 As per our contract we can stretch it and sign up as Rs 2500 1432 01:21:56,080 --> 01:21:58,200 This accounting will fetch about 12 lakhs 1433 01:21:58,240 --> 01:21:59,640 We can clinch it for Rs 15 lakhs 1434 01:21:59,680 --> 01:22:02,400 Sir, waste is in our hands It is what we decide 1435 01:22:02,440 --> 01:22:06,120 'We can show existing waste as nonexistent and vice versa too' 1436 01:22:06,160 --> 01:22:07,720 'It is just mind over waste matter!' 1437 01:22:07,760 --> 01:22:09,600 'Our department differs from theirs, sir' 1438 01:22:09,680 --> 01:22:11,560 You can easily state a budget I can be flexible 1439 01:22:11,600 --> 01:22:14,000 I'll give you 30% only for you, sir 1440 01:22:14,040 --> 01:22:16,520 So Mr Kuberan, only for road Rs 5 lakhs 1441 01:22:16,560 --> 01:22:17,760 Electricity is 2 lakhs 1442 01:22:17,800 --> 01:22:20,560 Mr Purushothaman, 1 load is Rs 1200 for you 1443 01:22:20,600 --> 01:22:24,160 Calculate your account based on this Whatever is extra we can deal officially 1444 01:22:24,200 --> 01:22:26,600 Waste is not what you or I decide 1445 01:22:26,640 --> 01:22:30,040 It has to fit into the sum our Govt sanctions 1446 01:22:30,080 --> 01:22:32,520 There's no room for kickbacks What is left for us, sir? 1447 01:22:32,560 --> 01:22:35,920 If you spend in a just manner you will be able to see legal profit! 1448 01:22:36,000 --> 01:22:38,360 Are you trying to be funny, sir? 1449 01:22:38,400 --> 01:22:41,120 What is this, man? Why is he laying down new rules? 1450 01:22:41,160 --> 01:22:45,120 We are managing this area for the past 10-15 years with ingenuity 1451 01:22:45,160 --> 01:22:47,720 There are many middle men in between you and me 1452 01:22:47,760 --> 01:22:50,120 Do you know our plight if they get tense and rebel? 1453 01:22:50,160 --> 01:22:52,560 'Line your pocket well, sir This is the most lucrative area' 1454 01:22:52,600 --> 01:22:54,280 'Sanction will be in the blink of an eye' 1455 01:22:54,320 --> 01:22:55,760 Budget is what I have specified 1456 01:22:55,800 --> 01:22:57,600 If you can work in this budget, go ahead 1457 01:22:57,640 --> 01:22:59,080 Otherwise I can manage 1458 01:22:59,120 --> 01:23:00,480 What do you say? 1459 01:23:01,200 --> 01:23:04,080 In another week whatever change expect 1460 01:23:04,120 --> 01:23:05,320 I should see in reality 1461 01:23:06,640 --> 01:23:07,920 'TMK' 1462 01:23:08,360 --> 01:23:12,640 'Will anna give me a slice like he's giving everyone?' 1463 01:23:12,680 --> 01:23:14,000 You've already got a taste of it! 1464 01:23:14,040 --> 01:23:16,320 Didn't you win because of me? 1465 01:23:16,360 --> 01:23:17,920 Then this cake is for me 1466 01:23:22,280 --> 01:23:24,920 Why have all those who lost gathered here? 1467 01:23:25,280 --> 01:23:27,760 I'm asking you, good-for-nothing scumbags! 1468 01:23:29,880 --> 01:23:32,720 Did you properly distribute the pay-off I gave you? 1469 01:23:32,760 --> 01:23:35,120 Yes, bro, just as you asked me to 1470 01:23:35,160 --> 01:23:36,560 - Vouch for me - Yes, bro 1471 01:23:36,600 --> 01:23:39,400 He lost giving half to his men and the rest to the common man 1472 01:23:39,480 --> 01:23:41,600 The strength of the liar holds good 1473 01:23:41,640 --> 01:23:44,800 Only till the man in front of him knows the honest to God truth! 1474 01:23:45,480 --> 01:23:47,040 Once he gets to know 1475 01:23:47,080 --> 01:23:49,400 He will treat you worse than a two-bit coin 1476 01:23:49,480 --> 01:23:50,920 I need permission from you 1477 01:23:52,240 --> 01:23:54,280 I intend closing the councilor's chapter 1478 01:23:59,160 --> 01:24:01,640 You are not in the position to announce Breaking News 1479 01:24:02,320 --> 01:24:05,000 Do only what I order you to 1480 01:24:06,240 --> 01:24:07,720 Do this instead 1481 01:24:07,760 --> 01:24:10,000 We have lost in 72 wards 1482 01:24:10,080 --> 01:24:12,280 Of which 9 are Independent candidates 1483 01:24:12,720 --> 01:24:16,200 Talk to that youngster and ask him to join our Party 1484 01:24:16,920 --> 01:24:18,920 'Ward # 145 Development And Planning Survey' 1485 01:24:20,920 --> 01:24:22,880 9021 families live here 1486 01:24:22,920 --> 01:24:25,640 I want to listen to each of their problems and solve them 1487 01:24:25,680 --> 01:24:27,280 I will open 9021 files 1488 01:24:27,320 --> 01:24:29,080 Do you want to meet each family? 1489 01:24:29,120 --> 01:24:30,520 Is this even possible? 1490 01:24:30,560 --> 01:24:32,680 If each family tells you their problems 1491 01:24:32,720 --> 01:24:34,880 Not just 5 minutes, even 5 hours won't be enough for you 1492 01:24:34,920 --> 01:24:36,520 Don't you agree with me, tailor? 1493 01:24:36,800 --> 01:24:38,360 [stuttering] 1494 01:24:38,400 --> 01:24:41,400 My dear, did you notice that tuition master's guts? 1495 01:24:41,480 --> 01:24:43,120 Soooper win, most unexpected 1496 01:24:43,600 --> 01:24:44,880 I think he will do good for us 1497 01:24:44,920 --> 01:24:46,600 They are all same rotten apples in the cart 1498 01:24:46,640 --> 01:24:47,880 What will he achieve? 1499 01:24:47,920 --> 01:24:49,720 'He picked up trash for a few days' 1500 01:24:49,760 --> 01:24:51,360 'Taught some boys and made them pass' 1501 01:24:51,400 --> 01:24:52,520 'So you women voted for him' 1502 01:24:52,560 --> 01:24:53,840 And made him councilor 1503 01:24:54,160 --> 01:24:57,520 Previous councilor built himself a house stealing our money, so will this chap 1504 01:24:59,000 --> 01:25:02,240 I am taking a survey of the problems the people in this area are facing 1505 01:25:02,280 --> 01:25:05,040 If you let me know of any problem in your house or outside 1506 01:25:05,080 --> 01:25:06,800 I'll try and solve it for you 1507 01:25:06,920 --> 01:25:08,840 I have enough problems at home, sir 1508 01:25:08,880 --> 01:25:11,280 - Forget that - Hey! Shut up 1509 01:25:11,320 --> 01:25:12,520 What do you want? 1510 01:25:12,560 --> 01:25:14,000 If you share your problem with me 1511 01:25:14,040 --> 01:25:16,720 My problem is thanks to the earlier councilor just like you 1512 01:25:16,760 --> 01:25:19,040 If you are straightforward everything will work smoothly 1513 01:25:19,080 --> 01:25:23,120 But I have no faith you can be honest in the midst of these scumbags 1514 01:25:23,240 --> 01:25:25,200 Do you want anything changed in this area? 1515 01:25:25,240 --> 01:25:27,080 Is anyone in your family having health issues? 1516 01:25:27,120 --> 01:25:28,920 Is your family getting enough income? 1517 01:25:29,000 --> 01:25:31,000 I manage to make ends meet by selling 'samosas' 1518 01:25:31,040 --> 01:25:33,800 The boys here get drugged and create a ruckus 1519 01:25:33,840 --> 01:25:36,840 If I complain to the police they demand a commission from me 1520 01:25:36,880 --> 01:25:38,520 How will I manage, sir? 1521 01:25:38,560 --> 01:25:40,040 First change this, sir 1522 01:25:40,080 --> 01:25:42,400 Who are you to ask me about my domestic issues? 1523 01:25:42,480 --> 01:25:44,720 My party men are so mad they are ready to kill you 1524 01:25:44,760 --> 01:25:47,200 - Just go - Sir, that's how he will talk 1525 01:25:47,240 --> 01:25:49,160 What to do? He lost his job 1526 01:25:49,200 --> 01:25:51,520 If there is any job opening please take him in, sir 1527 01:25:55,480 --> 01:25:57,840 '16th Main Road SS Thottam Playground' 1528 01:25:57,880 --> 01:25:59,000 'Educational centers' 1529 01:25:59,040 --> 01:26:00,400 'Industries' 1530 01:26:10,200 --> 01:26:11,600 If you want to know the truth 1531 01:26:11,640 --> 01:26:13,520 I am burning inside 1532 01:26:13,560 --> 01:26:15,840 My boys should have killed you right then 1533 01:26:15,880 --> 01:26:17,120 They spared you 1534 01:26:17,160 --> 01:26:18,320 'You had a narrow escape' 1535 01:26:18,360 --> 01:26:21,240 Whatever happened can't be reversed now, but listen to me 1536 01:26:21,280 --> 01:26:22,760 Just join our Party quietly 1537 01:26:22,800 --> 01:26:24,480 Big boss Pedha Perumal wishes the same 1538 01:26:24,520 --> 01:26:26,680 We can work hand in glove towards the same goal 1539 01:26:26,720 --> 01:26:29,040 You have a bright future You can mint money 1540 01:26:30,040 --> 01:26:31,120 No, sir 1541 01:26:31,760 --> 01:26:32,800 I'm happy on my own 1542 01:26:32,840 --> 01:26:33,840 On your own? 1543 01:26:34,200 --> 01:26:35,560 That means? 1544 01:26:35,760 --> 01:26:37,520 - Single - Single, huh? 1545 01:26:37,600 --> 01:26:40,000 You will die, they will make sure you end up as a corpse 1546 01:26:40,080 --> 01:26:43,040 If an ex-councilor has the gall to enter an active councilor's office 1547 01:26:43,080 --> 01:26:44,480 And threaten him 1548 01:26:44,520 --> 01:26:47,240 Under Section 506/1 and Section 506/2 1549 01:26:47,280 --> 01:26:48,800 You can go behind bars 1550 01:26:50,200 --> 01:26:51,320 Camera 1551 01:26:51,720 --> 01:26:54,720 Not just the video Even audio is recorded 1552 01:26:56,920 --> 01:26:59,560 I have never activated all this when I was occupying your seat 1553 01:26:59,600 --> 01:27:01,560 Our work is such 1554 01:27:02,160 --> 01:27:03,880 So what is your decision in the end? 1555 01:27:03,920 --> 01:27:05,160 There is no end 1556 01:27:05,480 --> 01:27:06,480 I have just begun 1557 01:27:06,520 --> 01:27:08,400 Shall I convey the same? 1558 01:27:08,440 --> 01:27:10,360 Include what I intend telling you now also 1559 01:27:11,680 --> 01:27:14,240 Both school and college students 1560 01:27:14,280 --> 01:27:15,560 Everyone is into drugs 1561 01:27:15,600 --> 01:27:16,920 Not only this ward 1562 01:27:17,000 --> 01:27:22,000 I am well aware only your men supply drugs to all the wards 1563 01:27:22,040 --> 01:27:23,920 If you set your mind to it this can be stopped 1564 01:27:24,000 --> 01:27:27,080 To stop this drug trafficking in all the other wards is my request 1565 01:27:27,160 --> 01:27:28,920 To stop it in my ward 1566 01:27:29,640 --> 01:27:30,840 My order! 1567 01:27:32,000 --> 01:27:33,320 Whom are you ordering? 1568 01:27:33,360 --> 01:27:34,520 How dare you! 1569 01:27:34,560 --> 01:27:36,800 This is our area We sowed the seeds 1570 01:27:36,840 --> 01:27:37,920 I will destroy you 1571 01:27:38,000 --> 01:27:39,080 Come on, I say 1572 01:27:40,800 --> 01:27:42,320 Sir, you came in barefoot 1573 01:27:42,360 --> 01:27:44,760 He doesn't enter the office with slippers 1574 01:27:44,800 --> 01:27:46,280 Such is his devotion to work 1575 01:27:46,320 --> 01:27:48,760 How did you have the heart to defeat him, wretched fellow! 1576 01:27:48,800 --> 01:27:51,240 You can walk in with your shoes into this office 1577 01:27:51,280 --> 01:27:53,160 If the path you choose is pure 1578 01:27:53,200 --> 01:27:54,840 Your shoes too won't get dirty! 1579 01:27:57,680 --> 01:27:59,480 'I have reached my college, pa' 1580 01:27:59,520 --> 01:28:00,880 'I have entered the classroom' 1581 01:28:00,920 --> 01:28:03,360 Acho! Sir has come Bye...bye, pa 1582 01:28:04,320 --> 01:28:06,200 Hey! Didn't go to college? 1583 01:28:06,240 --> 01:28:07,720 I didn't go So what now? 1584 01:28:07,760 --> 01:28:09,720 First focus on your studies Finish your MBA course 1585 01:28:09,760 --> 01:28:10,800 I don't want to study 1586 01:28:10,840 --> 01:28:12,400 What will you do, huh? 1587 01:28:12,920 --> 01:28:14,720 I want to talk to your father Go and bring him 1588 01:28:14,760 --> 01:28:16,320 What do you want to talk, huh? 1589 01:28:16,680 --> 01:28:17,680 Tell me 1590 01:28:17,720 --> 01:28:19,840 I don't approve of your moves Stop hitting on me 1591 01:28:20,480 --> 01:28:22,360 Shall I let you go, huh? 1592 01:28:22,400 --> 01:28:24,200 - Let go - You want me to? 1593 01:28:35,360 --> 01:28:39,400 [flurry of angry voices] 1594 01:28:40,120 --> 01:28:42,800 You dare raise your hand I'll punch your damn face 1595 01:28:42,840 --> 01:28:45,520 Akka, I don't have water to wash my child's bum after she craps 1596 01:28:45,560 --> 01:28:49,000 We don't have drinking water and you want water to wash a bum! 1597 01:28:49,080 --> 01:28:50,640 We trusted you and voted for you 1598 01:28:50,680 --> 01:28:52,560 Will water be supplied to this area or not? 1599 01:28:52,600 --> 01:28:54,080 Sir, we don't have water to even cook 1600 01:28:54,160 --> 01:28:55,880 When on earth will we get water? 1601 01:28:55,920 --> 01:28:57,920 [overlap of angry voices] 1602 01:28:59,080 --> 01:29:01,200 Poor Thanikachalam! Is he Varuna, God of Rain? 1603 01:29:01,240 --> 01:29:03,040 'Blame your mother But bless the rain God' 1604 01:29:03,080 --> 01:29:05,080 They will always demand more water 1605 01:29:10,480 --> 01:29:11,880 Look how diligent Purushothaman is 1606 01:29:11,920 --> 01:29:13,280 He has maintained it so purely 1607 01:29:13,320 --> 01:29:15,120 What more cleaning do you want? 1608 01:29:15,160 --> 01:29:16,840 I can see my own handsome face clearly 1609 01:29:16,880 --> 01:29:19,120 Sir, you can't bear the stink, huh? 1610 01:29:19,160 --> 01:29:23,000 Before winning the election you promised the sky and the earth 1611 01:29:23,040 --> 01:29:25,160 You showed survey paper you spoke like a hero, sir 1612 01:29:25,200 --> 01:29:27,160 Now what? Go away, sir You are no better than them 1613 01:29:27,200 --> 01:29:30,400 If Guna bro had won, he would've transformed our area into a mini Singapore 1614 01:29:30,440 --> 01:29:32,880 You promised to change it into a mini Japan and mini Singapore 1615 01:29:32,920 --> 01:29:34,880 And here we are sinking into deeper gloom 1616 01:29:34,920 --> 01:29:36,680 All are frauds No difference at all 1617 01:29:47,080 --> 01:29:48,920 1 minute, dear 1618 01:29:58,720 --> 01:29:59,720 What is this, man? 1619 01:29:59,760 --> 01:30:01,880 Side of the road is 6" and mid road is only 3" 1620 01:30:01,920 --> 01:30:04,760 Look how the engineer has tricked us Built the road like an arch! 1621 01:30:04,800 --> 01:30:06,040 He must have had arrears, sir! 1622 01:30:06,080 --> 01:30:07,320 Poor Kuberan, sir 1623 01:30:07,360 --> 01:30:10,400 They would have swindled him because he is illiterate, sir 1624 01:30:12,840 --> 01:30:13,840 Welcome, sir 1625 01:30:13,880 --> 01:30:16,240 Your auspicious entry has blessed us with rain 1626 01:30:16,280 --> 01:30:19,120 Chennai city won't have shortage of water at all 1627 01:30:19,160 --> 01:30:21,360 Sir, you called us urgently it seems? 1628 01:30:21,400 --> 01:30:22,680 What, sir? 1629 01:30:22,840 --> 01:30:24,240 Don't utter a word 1630 01:30:24,280 --> 01:30:26,080 I am boiling mad at the three of you 1631 01:30:26,120 --> 01:30:27,600 - Why, sir? - Don't speak a word 1632 01:30:27,640 --> 01:30:28,920 - Sir - Hey! 1633 01:30:30,200 --> 01:30:31,800 Do you call this a road? 1634 01:30:32,200 --> 01:30:34,840 What is this? Slopes from 6" on the side to 3" in the middle 1635 01:30:34,880 --> 01:30:36,880 What have you laid? You asked for 5 lakhs and I gave 1636 01:30:36,920 --> 01:30:38,920 Didn't I tell you about the 5 lakh kickback, sir? 1637 01:30:39,000 --> 01:30:40,480 I sanctioned 5 lakhs without kickback! 1638 01:30:40,520 --> 01:30:42,240 Sir, you gave without providing a kickback 1639 01:30:42,280 --> 01:30:45,200 In 5 lakhs, we gave 3 lakhs as pay off We have laid the road in 2 lakhs 1640 01:30:45,240 --> 01:30:47,280 - That's how it can be done - It is all well designed 1641 01:30:47,320 --> 01:30:48,640 This is the usual practice 1642 01:30:49,520 --> 01:30:51,760 - Hello? - I'm councilor Vijayaraghavan speaking 1643 01:30:52,400 --> 01:30:55,000 None of our contractors are doing a good job 1644 01:30:55,120 --> 01:30:56,240 Only if they are honest 1645 01:30:56,280 --> 01:30:57,480 'People will trust me' 1646 01:30:57,520 --> 01:31:00,840 Similarly, water, waste, road, PWD work, slum board, clearance 1647 01:31:00,880 --> 01:31:02,560 Everything is in pending status 1648 01:31:02,600 --> 01:31:04,640 If you put in a word it will move forward 1649 01:31:04,680 --> 01:31:06,920 - Please, anna - When will you join my Party? 1650 01:31:07,000 --> 01:31:09,720 If I develop everything to an extent I will gain people's trust fully 1651 01:31:09,760 --> 01:31:12,920 If I join your party with their trust it will be to your advantage, bro 1652 01:31:13,040 --> 01:31:16,360 - See you soon, brother - Okay, let me see 1653 01:31:17,240 --> 01:31:18,240 Who was that, dear? 1654 01:31:18,280 --> 01:31:20,880 That independent councilor Vijayaraghavan 1655 01:31:20,920 --> 01:31:24,080 - What does he want? - Turning into a true politician! 1656 01:31:24,120 --> 01:31:26,160 Thank you very much for accepting my request, doctor 1657 01:31:26,200 --> 01:31:28,440 Somebody or the other is dying due to lack of medical aid 1658 01:31:28,480 --> 01:31:30,280 We get to know the problem only after they die 1659 01:31:30,320 --> 01:31:32,360 If we had checked earlier they could have been saved 1660 01:31:32,400 --> 01:31:34,880 Submit your report in every house after checking all of them 1661 01:31:34,920 --> 01:31:36,680 We need to know how healthy each family is 1662 01:31:36,720 --> 01:31:39,240 My men will assist you with whatever you need 1663 01:31:39,280 --> 01:31:42,880 "All the huts were lit bright" 1664 01:31:42,920 --> 01:31:46,680 "Fitted into the city alright" 1665 01:31:46,720 --> 01:31:50,160 "On its feet the bad gang totally tripped" 1666 01:31:50,680 --> 01:31:54,000 "When challenged, it royally flipped" 1667 01:31:54,040 --> 01:31:55,600 "Fireworks in sight" 1668 01:31:58,360 --> 01:31:59,800 "Entire slum was lit bright" 1669 01:31:59,840 --> 01:32:01,480 Everyone will be notified 1670 01:32:01,920 --> 01:32:05,320 "Fitted into the city neat and tight" 1671 01:32:05,760 --> 01:32:09,720 "Slum and shanty became so hip" 1672 01:32:09,760 --> 01:32:13,520 "Even the knots loosened to slide and slip" 1673 01:32:13,560 --> 01:32:17,240 "Plan sketched explicit by the literate became a hit" 1674 01:32:17,280 --> 01:32:21,120 "Opposition gang became useless shit" 1675 01:32:21,160 --> 01:32:24,920 "Fort was conquered by clever leadership" 1676 01:32:25,000 --> 01:32:27,640 "Son of a gun! Crackers you blast from now on" 1677 01:32:27,680 --> 01:32:29,520 "Full stop to crime and corruption" 1678 01:32:29,560 --> 01:32:32,560 "Thunder bolts you pitch Win a just war without a glitch" 1679 01:32:32,600 --> 01:32:34,880 "Son of a gun! Crackers you blast from now on" 1680 01:32:34,920 --> 01:32:37,120 "Full stop to exploitation" 1681 01:32:37,160 --> 01:32:40,160 "Thunder bolts you pitch Win a just war without a glitch" 1682 01:32:40,200 --> 01:32:44,480 "Fireworks you blast from now on Full stop to nepotism and extortion" 1683 01:32:44,520 --> 01:32:45,560 "Who are you?" 1684 01:32:45,600 --> 01:32:47,880 "Crushed your father's father Also his grandfather" 1685 01:32:47,920 --> 01:32:49,760 "If claimed as VIP broke his skull in a jiffy" 1686 01:32:49,800 --> 01:32:52,040 "In any fight or ruckus he proved he is the boss" 1687 01:32:52,080 --> 01:32:53,480 "Can anyone underestimate you?" 1688 01:32:53,520 --> 01:32:55,520 "One who ridiculed a slum Zipped his lips maximum" 1689 01:32:55,560 --> 01:32:59,720 "Trusted by his people once and for all he made them happy, he stood tall" 1690 01:32:59,760 --> 01:33:03,080 "Who are you, dude? Can anyone underrate you? 1691 01:33:03,120 --> 01:33:06,720 "All the huts were lit bright" 1692 01:33:06,840 --> 01:33:10,720 "Fitted into the city alright" 1693 01:33:10,760 --> 01:33:14,520 "On its feet the bad gang totally tripped" 1694 01:33:14,560 --> 01:33:18,800 "When challenged, it royally flipped" 1695 01:33:18,840 --> 01:33:19,920 Painters 1696 01:33:21,480 --> 01:33:22,600 Carpenters 1697 01:33:24,080 --> 01:33:25,280 'Come this side' 1698 01:33:34,280 --> 01:33:36,120 "If a spark is kindled a bit" 1699 01:33:36,160 --> 01:33:38,040 "And the wick gets lit" 1700 01:33:38,080 --> 01:33:39,880 "If the aim is perfect" 1701 01:33:39,920 --> 01:33:41,880 "Can the fox dodge the bullet?" 1702 01:33:41,920 --> 01:33:43,680 "They raised barriers a billion" 1703 01:33:43,720 --> 01:33:45,640 "They spun tales a trillion" 1704 01:33:45,680 --> 01:33:48,720 "When united we stood They vanished into thin air for good" 1705 01:33:48,760 --> 01:33:52,640 "If you and I have ego conflict can we get a fair verdict?" 1706 01:33:52,680 --> 01:33:54,560 "As a team learn to play the game" 1707 01:33:54,600 --> 01:33:57,120 "Tomorrow our flag of fame should spread our name" 1708 01:33:57,160 --> 01:34:03,520 "Hey! Don't you dare! Don't mess with me, beware!" 1709 01:34:03,560 --> 01:34:07,280 "If he creates a scene like a lordly lord F*ck*r! Drag him to our ward" 1710 01:34:07,320 --> 01:34:09,400 "If some smart ass loud mouth kicks a ruckus" 1711 01:34:09,480 --> 01:34:12,160 "Hip-hop, beat box, locking, popping, b-boy" 1712 01:34:12,200 --> 01:34:14,560 "Boxing, styling, painting, kabaddi, graffiti" 1713 01:34:14,600 --> 01:34:16,880 "Football, food truck, carom board, gana song" 1714 01:34:16,920 --> 01:34:19,760 "Show them the whole works" 1715 01:34:19,800 --> 01:34:21,120 "Who are you?" 1716 01:34:21,160 --> 01:34:23,160 "Crushed your father's father Also his grandfather" 1717 01:34:23,200 --> 01:34:25,000 "If hailed as VIP broke his skull in a jiffy" 1718 01:34:25,040 --> 01:34:27,320 "In any fight or ruckus he proved he is the boss" 1719 01:34:27,360 --> 01:34:28,760 "Can anyone undervalue you?" 1720 01:34:28,800 --> 01:34:30,800 "One who ridiculed a slum Zipped his lips maximum" 1721 01:34:30,840 --> 01:34:34,920 "Trusted by his people once and for all he made them happy, he stood tall" 1722 01:34:35,000 --> 01:34:36,840 "Can anyone take you for granted?" 1723 01:34:36,880 --> 01:34:38,640 "Who are you?" 1724 01:34:54,400 --> 01:34:57,320 'Ward #145 SS Thottam has been selected' 1725 01:34:57,360 --> 01:35:00,040 '...as the best ward by the Governor of Tamil Nadu' 1726 01:35:00,080 --> 01:35:02,880 This has also been tweeted by the Governor 1727 01:35:07,200 --> 01:35:09,120 [overlap of angry voices] 1728 01:35:09,160 --> 01:35:10,560 - Listen to me - I have to see him 1729 01:35:10,600 --> 01:35:11,800 I have been very patient 1730 01:35:11,840 --> 01:35:13,480 Are you avoiding me because I lost? 1731 01:35:13,520 --> 01:35:14,760 Why are you behaving like this? 1732 01:35:14,800 --> 01:35:18,000 Did you see how he has threatened the contractors with severe repercussions? 1733 01:35:18,040 --> 01:35:20,400 If I want to meet you I'm not allowed inside 1734 01:35:20,440 --> 01:35:22,520 He won't even allow his wife in here at this time! 1735 01:35:22,600 --> 01:35:25,040 Bro, I should have killed him then 1736 01:35:25,080 --> 01:35:26,840 My bad! I didn't complete my task 1737 01:35:29,520 --> 01:35:32,760 Dai! You spineless crow 1738 01:35:32,800 --> 01:35:34,880 More than you bashing him up 1739 01:35:34,920 --> 01:35:38,680 The news of him making mincemeat of you has spread like wild fire in that area 1740 01:35:39,560 --> 01:35:40,840 Correct, Gunasekara? 1741 01:35:40,880 --> 01:35:43,360 Brother, the people are ridiculing me mercilessly 1742 01:35:43,400 --> 01:35:44,680 I will kill him right away 1743 01:35:44,720 --> 01:35:47,080 If you kill him now 1744 01:35:47,920 --> 01:35:50,920 Not only you In that area lifelong 1745 01:35:51,240 --> 01:35:54,760 No one from our Party can win in that ward 1746 01:35:54,800 --> 01:35:58,040 Governor has praised this ward and tweeted it seems, our boys told me 1747 01:35:58,080 --> 01:35:59,400 My intestine is burning 1748 01:35:59,480 --> 01:36:01,160 I feel something is churning within me 1749 01:36:01,200 --> 01:36:03,200 - For you? - Me too, bro 1750 01:36:03,920 --> 01:36:05,640 - Yes, anna - Same feeling 1751 01:36:05,680 --> 01:36:07,920 That feeling is called jealousy! 1752 01:36:08,000 --> 01:36:09,560 - Bang on, 'na - Mind it! 1753 01:36:09,600 --> 01:36:14,120 Governor's plan is the idea of the opponent Party 1754 01:36:14,800 --> 01:36:16,280 Shall I tell you something else? 1755 01:36:16,320 --> 01:36:19,240 Governor will be seeing him in person 1756 01:36:19,280 --> 01:36:22,000 - Our brother is having a heart attack - Call the ambulance 1757 01:36:40,560 --> 01:36:41,760 Congrats, Vijayaraghavan 1758 01:36:41,800 --> 01:36:45,920 Your ward has been selected as the fastest developing ward in Tamil Nadu 1759 01:36:46,920 --> 01:36:48,360 I have selected it! 1760 01:36:48,680 --> 01:36:52,320 It is praiseworthy you have achieved this much as an Independent candidate 1761 01:36:52,360 --> 01:36:53,560 Thank you very much, sir 1762 01:36:53,600 --> 01:36:55,640 I didn't do much I just did my duty 1763 01:36:55,680 --> 01:36:56,800 [Hindi] Yes, my son 1764 01:36:56,920 --> 01:36:58,880 You are discharging your duty 1765 01:36:58,920 --> 01:37:03,200 But I heard the ruling party is not allowing you to do a good job 1766 01:37:03,240 --> 01:37:04,680 Whatever it is 1767 01:37:04,720 --> 01:37:05,880 You can contact them 1768 01:37:05,920 --> 01:37:07,880 You will get our complete support 1769 01:37:08,000 --> 01:37:10,000 Opposition is also just like you 1770 01:37:10,080 --> 01:37:11,680 Party that works for people's welfare 1771 01:37:11,720 --> 01:37:13,360 Why don't you join and work with them? 1772 01:37:13,400 --> 01:37:16,800 Since they rule at the Center also you will get full cooperation 1773 01:37:16,840 --> 01:37:17,920 The scheme you want 1774 01:37:18,000 --> 01:37:19,600 Welfare offer, posting, et al 1775 01:37:19,640 --> 01:37:20,880 They will do the needful 1776 01:37:20,920 --> 01:37:24,080 You can serve the people even more with their help, without any hindrance 1777 01:37:24,120 --> 01:37:26,000 Just think about it, Vijayaraghavan 1778 01:37:37,360 --> 01:37:38,880 Do you recognize him? 1779 01:37:43,280 --> 01:37:45,520 Watch your step, my dear man 1780 01:37:45,880 --> 01:37:47,560 No waste at all What is he cleaning? 1781 01:37:47,600 --> 01:37:49,400 He is purifying the wind it seems! 1782 01:37:49,800 --> 01:37:51,800 Shall I have a word with the Governor? 1783 01:37:51,840 --> 01:37:53,120 - No - NO! 1784 01:37:53,360 --> 01:37:55,280 - Within 40 sq ft - Note it down 1785 01:37:56,600 --> 01:37:57,880 [mobile ringing] 1786 01:37:57,920 --> 01:37:59,760 - Brother - Your time is up 1787 01:37:59,800 --> 01:38:04,080 Join my Party this week, I can arrange a grand function in your own ward 1788 01:38:04,120 --> 01:38:06,600 I need some more time, bro Only 1 year since I was elected 1789 01:38:06,640 --> 01:38:08,160 I'll join in a year's time 1790 01:38:08,200 --> 01:38:10,760 It is so damn one-sided If you alone keep using me 1791 01:38:10,800 --> 01:38:12,640 ...then how do I benefit from you, da? 1792 01:38:12,680 --> 01:38:15,480 Just some more grace time, bro For your younger brother's sake! 1793 01:38:16,800 --> 01:38:17,840 What is he saying? 1794 01:38:17,880 --> 01:38:19,880 Now he is a die-hard politician! 1795 01:38:19,920 --> 01:38:21,480 Legal document of your house 1796 01:38:21,520 --> 01:38:23,400 - Has a cement floor? - Yes, sir 1797 01:38:23,480 --> 01:38:25,000 We are sons of the soil 1798 01:38:25,040 --> 01:38:26,520 Bless us, poor homeless souls 1799 01:38:26,560 --> 01:38:29,320 What to do? Your birth and non-eligibility make you a nomad 1800 01:38:30,640 --> 01:38:32,880 A man is eligible by his hard work 1801 01:38:32,920 --> 01:38:33,920 Not by his birth 1802 01:38:34,000 --> 01:38:35,680 Mind your bloody ****ing words 1803 01:38:35,760 --> 01:38:37,480 Sir, district secretary has come 1804 01:38:37,520 --> 01:38:39,080 Pedha Perumal is coming to meet you, sir 1805 01:38:39,120 --> 01:38:40,360 He is a big-shot in Chennai 1806 01:38:40,400 --> 01:38:42,320 Don't sit in your chair when he comes, sir 1807 01:38:42,360 --> 01:38:43,360 He won't approve of it 1808 01:38:43,400 --> 01:38:45,240 You sit here in this chair, sir 1809 01:38:45,280 --> 01:38:47,280 He can sit here like this, sir 1810 01:38:47,320 --> 01:38:50,000 This was the practice when the previous councilor was in power 1811 01:38:50,040 --> 01:38:52,560 He prefers only black coffee, sir I'll go and buy black coffee 1812 01:38:52,600 --> 01:38:54,040 Sir, please be diplomatic 1813 01:39:01,920 --> 01:39:03,760 Vanakkam, thambi 1814 01:39:22,080 --> 01:39:23,160 Tell me, sir 1815 01:39:23,200 --> 01:39:28,120 I can tell by looking at the neighborhood how good your performance is 1816 01:39:28,160 --> 01:39:29,800 You aren't anyone's favorite 1817 01:39:29,840 --> 01:39:32,200 But I like you 1818 01:39:32,240 --> 01:39:34,400 That's why I have come in person 1819 01:39:34,440 --> 01:39:36,880 Our Party is like an octopus with countless tentacles 1820 01:39:36,920 --> 01:39:38,440 'Our network has enormous clout' 1821 01:39:38,480 --> 01:39:40,360 We have influence right up to the Center 1822 01:39:40,400 --> 01:39:42,360 My men are spread worldwide 1823 01:39:42,400 --> 01:39:44,680 Do what you think you need to 1824 01:39:44,720 --> 01:39:45,720 What should I do, sir? 1825 01:39:45,760 --> 01:39:49,000 Whatever you are doing now do the same in my Party 1826 01:39:49,040 --> 01:39:51,760 I'll give you enough clout in my area 1827 01:39:51,800 --> 01:39:53,000 No, thank you, sir 1828 01:39:53,040 --> 01:39:54,800 Opposition also made this same request 1829 01:39:54,840 --> 01:39:57,280 I am unable to fulfil my dream even when I am Independent 1830 01:39:57,320 --> 01:40:00,400 If I join your Party or the Opposition 1831 01:40:00,600 --> 01:40:02,040 I'll be perched on a balance scale 1832 01:40:02,080 --> 01:40:06,040 Only when you sit on the scales will you know which side has weight 1833 01:40:06,120 --> 01:40:08,080 Our job is not to sit on the scales 1834 01:40:08,720 --> 01:40:11,200 We should serve the people seated on the tip of the needle 1835 01:40:11,240 --> 01:40:12,920 If the needle pierces it is bound to hurt 1836 01:40:13,000 --> 01:40:17,200 - Can't balance if bothered by the pain - You have to choose one side or the other 1837 01:40:17,240 --> 01:40:22,080 If you choose to stand in the center you will be squashed by both sides 1838 01:40:22,120 --> 01:40:24,720 If I want to join your Party I'll do so with pleasure 1839 01:40:24,760 --> 01:40:26,240 'Give me some more time, anna' 1840 01:40:26,280 --> 01:40:28,920 Thank you for asking me in person 1841 01:40:29,080 --> 01:40:34,000 Using violence on trouble makers is bloody roadside politics 1842 01:40:34,040 --> 01:40:35,360 I don't like it 1843 01:40:35,400 --> 01:40:37,880 But unfortunately I do that 1844 01:40:37,920 --> 01:40:40,240 Till date wherever I go and whatever I ask 1845 01:40:40,280 --> 01:40:43,440 It will fructify either immediately or within reasonable time frame 1846 01:40:43,480 --> 01:40:46,680 'But you have crossed both the time frames' 1847 01:40:47,880 --> 01:40:49,640 Your time is almost up 1848 01:40:51,000 --> 01:40:53,640 Sir, I want a small favor from you 1849 01:40:53,680 --> 01:40:56,080 What is this one more favor, da? 1850 01:40:56,120 --> 01:40:57,480 In the Corporation office 1851 01:40:57,520 --> 01:40:59,800 Past 1 month, I've been struggling to get things done 1852 01:40:59,840 --> 01:41:03,720 If you can use your clout and get 5 lorry loads of water per week 1853 01:41:03,760 --> 01:41:05,240 I'll be truly grateful 1854 01:41:05,520 --> 01:41:06,680 I'll put in a word, 'thambi' 1855 01:41:06,720 --> 01:41:08,040 Our leader has stepped out 1856 01:41:09,560 --> 01:41:10,920 Bro, what did he say? 1857 01:41:11,000 --> 01:41:13,600 You can't ever win in this area in your lifetime 1858 01:41:13,640 --> 01:41:14,880 What are you saying, bro? 1859 01:41:15,320 --> 01:41:18,280 - How long have you been living here? - From the day I was born 1860 01:41:18,360 --> 01:41:19,880 - Hey bro - What, sir? 1861 01:41:19,920 --> 01:41:22,200 - Who is he? - Ex-councilor 1862 01:41:22,360 --> 01:41:25,320 - Do you have his phone #? - I saw him in the last election 1863 01:41:25,360 --> 01:41:26,920 'I'm seeing him only now' 1864 01:41:27,000 --> 01:41:28,160 Present councilor's #? 1865 01:41:28,200 --> 01:41:31,400 99-62-44-13-40 1866 01:41:31,440 --> 01:41:32,760 Understand now? 1867 01:41:35,560 --> 01:41:37,880 Where are you off to, bro? 1868 01:41:37,920 --> 01:41:40,400 To the play ground to check the gym equipment 1869 01:41:40,440 --> 01:41:42,120 I can drop you in my car 1870 01:41:42,160 --> 01:41:43,880 - No, thank you, sir - Why? 1871 01:41:43,920 --> 01:41:46,680 If I walk across I can talk to my people 1872 01:41:53,360 --> 01:41:55,880 Hereafter you just stick to ground work in the Party 1873 01:41:56,280 --> 01:41:57,840 What does that mean, bro? 1874 01:41:57,920 --> 01:42:00,720 Be just a volunteer 1875 01:42:00,760 --> 01:42:01,920 Just because you asked us to 1876 01:42:02,000 --> 01:42:03,920 I sanctioned Vijayaraghavan's 7 schemes 1877 01:42:04,000 --> 01:42:06,720 'Now he has 36 new demands' 1878 01:42:06,760 --> 01:42:09,240 He is teaching me my powers as the mayor 1879 01:42:09,280 --> 01:42:11,120 We have a kickback rate per demand 1880 01:42:11,160 --> 01:42:13,880 You asked us to comply to all his pleas 1881 01:42:13,920 --> 01:42:18,240 Stop the permission of all new Slum Board projects 1882 01:42:18,920 --> 01:42:21,720 He has tie-ups with NGOs and Corporate companies 1883 01:42:21,760 --> 01:42:24,160 Corner him with the excuse he is neck-deep in corruption 1884 01:42:24,200 --> 01:42:27,320 Inform our friends in the Opposition 1885 01:42:27,360 --> 01:42:28,880 'Ridicule and insult him' 1886 01:42:28,920 --> 01:42:33,000 He should know we are his only hope to get him out of this mess 1887 01:42:33,040 --> 01:42:37,680 Let me wait and watch who will be his savior now! 1888 01:42:43,600 --> 01:42:46,160 'Come, my wafer thin do gooder!' 1889 01:42:46,680 --> 01:42:48,360 [flurry of angry voices] 1890 01:43:03,880 --> 01:43:07,440 You've pushed everyone too far They are boiling mad at you 1891 01:43:11,560 --> 01:43:14,600 'Today, Friday, 10:05 hours' 1892 01:43:14,720 --> 01:43:18,560 Let the councilors begin this debate by maintaining decorum 1893 01:43:18,600 --> 01:43:19,720 Hey Vijayaraghava 1894 01:43:19,760 --> 01:43:22,000 If you think you're a big gun you'll be dead meat, man 1895 01:43:22,040 --> 01:43:23,880 [overlap of angry voices] 1896 01:43:24,040 --> 01:43:25,720 Sit down...sit down 1897 01:43:26,640 --> 01:43:29,400 Silence Sit down...sit down 1898 01:43:31,240 --> 01:43:32,560 Vijayaraghavan, what is this? 1899 01:43:32,600 --> 01:43:35,280 It seems you are taking kickbacks using your tie-up with NGOs 1900 01:43:35,320 --> 01:43:37,200 So many accusations are being flung at you 1901 01:43:37,240 --> 01:43:39,600 'Both Parties have complained against you' 1902 01:43:39,640 --> 01:43:42,120 And you've given a plan for your next project 1903 01:43:42,160 --> 01:43:43,680 [overlap of angry voices] 1904 01:43:45,640 --> 01:43:47,520 Silence! Stop it Quiet...all of you 1905 01:43:47,560 --> 01:43:48,880 What do you think of yourself? 1906 01:43:48,920 --> 01:43:50,680 Money doesn't grow on trees for the Govt 1907 01:43:50,720 --> 01:43:52,040 For us to dole out freebies 1908 01:43:52,080 --> 01:43:54,880 You are playing the fool hand in glove with shady tie-ups 1909 01:43:54,920 --> 01:43:56,400 We need an enquiry on him 1910 01:43:56,440 --> 01:43:58,920 We demand an enquiry 1911 01:43:59,000 --> 01:44:00,200 Silence! Silence!! 1912 01:44:00,240 --> 01:44:02,000 Before your entry our area was flourishing 1913 01:44:02,040 --> 01:44:05,120 You are thick as thieves with our people to aid all your fraudulent dealings 1914 01:44:05,160 --> 01:44:07,760 - Yov! Listen to me while I speak - Sit down...sit down 1915 01:44:07,800 --> 01:44:10,400 Shall we speak and settle or go in for a battle? 1916 01:44:10,440 --> 01:44:12,680 Do you want it in here or outside? 1917 01:44:12,880 --> 01:44:14,840 - Tell me, bro - Why are you glaring, da? 1918 01:44:14,880 --> 01:44:17,160 You love creating a scene Now give a suitable reply 1919 01:44:18,160 --> 01:44:20,640 Vijayaraghavan, get up and speak 1920 01:44:32,400 --> 01:44:34,280 'O drum, beat your love loud & clear' 1921 01:44:34,320 --> 01:44:36,640 'All men are born equal here' 1922 01:44:37,080 --> 01:44:40,880 'Happiness will multiply if everyone unites to solidify' 1923 01:44:40,920 --> 01:44:44,640 'Can the strong swallow the weak Is that fairplay to the meek?' 1924 01:44:45,040 --> 01:44:46,800 30 years ago when you started your Party 1925 01:44:46,840 --> 01:44:50,080 You claimed to have adopted Tamil poet Bharati's words as your goal 1926 01:44:50,120 --> 01:44:51,440 Has it changed now? 1927 01:44:51,760 --> 01:44:54,240 Have you discriminated the poor and the needy? 1928 01:44:54,280 --> 01:44:57,200 Have all the students been given the same education? 1929 01:44:57,880 --> 01:44:59,000 SS Thottam 1930 01:44:59,040 --> 01:45:00,200 My ward 1931 01:45:00,240 --> 01:45:01,920 Genuine people with good hearts 1932 01:45:02,200 --> 01:45:05,440 Even if they don't have much they always reach out to help 1933 01:45:05,520 --> 01:45:09,240 But 70% of the youngsters living there are jobless 1934 01:45:09,280 --> 01:45:11,280 Students who want to study and come up in life 1935 01:45:11,320 --> 01:45:13,800 Only because of poverty can't even afford a decent education 1936 01:45:13,840 --> 01:45:16,240 They don't get proper food They have no water either 1937 01:45:16,280 --> 01:45:18,280 My predecessors didn't attend to this 1938 01:45:18,320 --> 01:45:19,320 Why? 1939 01:45:19,360 --> 01:45:22,440 Due to their inability or insecurity these youngsters will start thinking? 1940 01:45:22,520 --> 01:45:24,040 Feeling insecure you won't get votes 1941 01:45:24,080 --> 01:45:27,880 Wanting them to be dependent on your measly bribes during election 1942 01:45:27,920 --> 01:45:30,120 You have ensured they stay below poverty line 1943 01:45:30,520 --> 01:45:36,360 Previously in my ward 4348 youngsters had no jobs 1944 01:45:36,600 --> 01:45:38,560 In this 1 year of being elected as the councilor 1945 01:45:38,600 --> 01:45:41,520 Only 185 people are yet to be hired 1946 01:45:41,560 --> 01:45:44,040 That number too will soon reduce 1947 01:45:44,360 --> 01:45:47,640 Only 15% of the students passed 12th grade previously 1948 01:45:47,680 --> 01:45:50,560 But now there are no school drop-outs 1949 01:45:50,600 --> 01:45:52,280 Not even 1 student has failed 1950 01:45:52,320 --> 01:45:55,200 In my area in the 9021 families 1951 01:45:55,240 --> 01:45:58,720 Per capita income has increased by 20% 1952 01:45:58,760 --> 01:46:02,000 In 1 ward, state, district or in our entire nation 1953 01:46:02,040 --> 01:46:04,240 Even if 1 person is below poverty line 1954 01:46:04,280 --> 01:46:05,720 It means we haven't progressed 1955 01:46:05,760 --> 01:46:07,760 What change are you preaching about? 1956 01:46:07,800 --> 01:46:10,120 'We are working for our people too Don't brag too much' 1957 01:46:10,160 --> 01:46:11,360 Survey # 730 1958 01:46:11,400 --> 01:46:14,520 Canal flowing alongside North East Kanniamman Kovil street 1959 01:46:14,560 --> 01:46:18,000 ...to Navalar street has not been dredged for one whole year 1960 01:46:18,040 --> 01:46:20,920 But funds have been sanctioned 6 times to clean that canal 1961 01:46:21,000 --> 01:46:24,280 Yov! Someone must have misappropriated So will you blame all of us in toto? 1962 01:46:24,320 --> 01:46:25,920 You can't bear my blows I'm warning you 1963 01:46:26,040 --> 01:46:27,880 That canal is parts of ward #53 1964 01:46:27,920 --> 01:46:29,680 That councilor is Mr Parandhaman 1965 01:46:29,720 --> 01:46:30,920 And that is YOU! 1966 01:46:31,640 --> 01:46:33,920 Ask the common man about your growth 1967 01:46:34,240 --> 01:46:36,280 Ask your men about my blows! 1968 01:46:37,440 --> 01:46:39,680 A man who was a tenant before he won this seat 1969 01:46:39,720 --> 01:46:42,400 Owns 10 bungalows, 2 guest houses after becoming the councilor 1970 01:46:42,440 --> 01:46:45,000 Plus 2 BMWs, 1 Fortuner and 10 Innova cars 1971 01:46:45,080 --> 01:46:47,160 Daily 'bata' and food allowances for 30 of his men 1972 01:46:47,200 --> 01:46:49,280 HOW DID HE EARN TO AFFORD ALL THIS? 1973 01:46:49,320 --> 01:46:53,240 A councilor whose job is voluntary has to pay 10 million to the Party to get his seat 1974 01:46:53,600 --> 01:46:56,240 Seat of an MLA whose salary is 1 lakh is bought for 15 crores 1975 01:46:56,320 --> 01:46:57,680 Member of Parliament 25 crores 1976 01:46:57,720 --> 01:46:59,680 Total how many millions and billions? 1977 01:47:00,040 --> 01:47:03,480 We know only too well what they will suck up to after they win! 1978 01:47:04,080 --> 01:47:05,480 Sorry, hon'ble Mayor 1979 01:47:06,160 --> 01:47:08,880 I know how much even YOU paid to get the seat you are occupying now 1980 01:47:08,920 --> 01:47:09,920 Hey! How dare you rattle- 1981 01:47:10,000 --> 01:47:11,480 THIS IS MY TIME! 1982 01:47:11,920 --> 01:47:14,920 And you have no rights to stop me 1983 01:47:16,280 --> 01:47:18,920 Every single time the people make a politician win the election 1984 01:47:19,000 --> 01:47:20,440 And they are losing their life 1985 01:47:21,200 --> 01:47:22,640 We have all sinned 1986 01:47:24,040 --> 01:47:26,320 We have all sinned big time Honorable mayor 1987 01:47:26,360 --> 01:47:27,360 Betrayal 1988 01:47:27,400 --> 01:47:28,880 Treachery of the worst kind 1989 01:47:28,920 --> 01:47:30,880 We should change the system 1990 01:47:31,880 --> 01:47:33,600 How much money is being sanctioned? 1991 01:47:33,920 --> 01:47:36,000 Does it reach the people without pilferage? 1992 01:47:36,800 --> 01:47:39,840 The best service in this world is that of a politician towards his people 1993 01:47:39,920 --> 01:47:43,440 Whether the Gods take an avatar or not 1994 01:47:43,480 --> 01:47:45,440 We can save the people if we set our minds to it 1995 01:47:45,480 --> 01:47:47,000 Change everything 1996 01:47:47,400 --> 01:47:50,120 This city of Chennai can be changed just like my ward 1997 01:47:50,160 --> 01:47:53,080 Then the entire nation will change for the better 1998 01:47:53,120 --> 01:47:54,600 We should make it change 1999 01:47:55,920 --> 01:47:58,240 Thanks for allowing my words, Honorable mayor 2000 01:47:58,800 --> 01:48:01,560 Please accept my request towards my ward's development 2001 01:48:01,920 --> 01:48:03,000 Thank you 2002 01:48:08,200 --> 01:48:10,080 - Hey - Hon'ble mayor 2003 01:48:10,120 --> 01:48:12,280 He gave us an impassioned sermon for so long, right? 2004 01:48:12,320 --> 01:48:15,560 - Yes, mayor - All that must have been recorded 2005 01:48:16,040 --> 01:48:17,760 - Delete it - Okay, mayor 2006 01:48:24,120 --> 01:48:27,000 I had corrected and mailed the tender you gave, did you check it? 2007 01:48:27,040 --> 01:48:29,040 Sir, we have corrected and brought it now 2008 01:48:29,920 --> 01:48:32,600 Not bad, that was very quick 2009 01:48:33,080 --> 01:48:34,920 'Letter of Resignation' 2010 01:48:36,440 --> 01:48:38,240 - What is this? - Wait, you will get to know 2011 01:48:38,280 --> 01:48:40,360 Sir...? Yes, we are here I'll give the phone to him 2012 01:48:40,400 --> 01:48:42,320 Sir, Pedha PerumaL District secretary 2013 01:48:43,000 --> 01:48:46,120 'Bro, I asked you to join my party But you turned a deaf ear to my request' 2014 01:48:46,160 --> 01:48:47,720 'Actually I like you, thambi' 2015 01:48:47,760 --> 01:48:49,760 'But I don't like you being the councilor' 2016 01:48:49,800 --> 01:48:54,240 'Best thing for you to do is to sign the resignation letter in front of you' 2017 01:48:55,680 --> 01:48:57,440 Hey! Don't let anyone inside 2018 01:49:01,440 --> 01:49:02,680 What, Arulmozhi? 2019 01:49:02,720 --> 01:49:04,880 I'm getting calls from highest authorities 2020 01:49:04,920 --> 01:49:06,560 Where did you send your son? 2021 01:49:06,600 --> 01:49:08,680 He is councilor now it seems, huh? 2022 01:49:08,720 --> 01:49:11,160 I assigned amateurs to the task of finishing you off for good 2023 01:49:11,200 --> 01:49:13,000 They left you burning 2024 01:49:13,040 --> 01:49:18,160 A professional will wait and check the embers by piercing it! 2025 01:49:18,200 --> 01:49:20,640 I told you right then to assign Aanakatti boys 2026 01:49:20,680 --> 01:49:22,720 - Amma - Grab him 2027 01:49:22,760 --> 01:49:25,160 What are you doing? Lend me a hand, nab him 2028 01:49:25,440 --> 01:49:27,680 [overlap of angry voices] 2029 01:49:27,760 --> 01:49:29,640 Hold him tight 2030 01:49:30,880 --> 01:49:32,880 'Your phone is ringing Pick it up and speak' 2031 01:49:34,720 --> 01:49:36,080 - Hello? - Listen, machan 2032 01:49:36,120 --> 01:49:38,880 Sukumar and gang have barged in and are holding your mother captive 2033 01:49:38,920 --> 01:49:40,560 'I have no idea what's happening' 2034 01:49:44,800 --> 01:49:46,080 'Just sign, my boy' 2035 01:49:46,120 --> 01:49:49,800 'It has been ages since I exited all these coercing tactics in politics' 2036 01:49:50,040 --> 01:49:51,720 'I have chosen the philosophical path' 2037 01:49:51,760 --> 01:49:53,680 'Don't dirty my hands' 2038 01:49:53,720 --> 01:49:56,640 'Take a video of your resignation' 2039 01:49:56,680 --> 01:49:59,280 'Send it to the Zonal chairman, Mayor and all officials' 2040 01:50:24,440 --> 01:50:26,280 Sad you were born as a female 2041 01:50:26,320 --> 01:50:28,600 If you had just toed the line to what we told you to do 2042 01:50:28,640 --> 01:50:30,880 And simply lined your pocket instead of acting righteous 2043 01:50:30,920 --> 01:50:32,200 You would be well settled 2044 01:50:32,240 --> 01:50:37,280 But now even if you strip yourself they will deny you are a woman 2045 01:50:38,360 --> 01:50:41,280 Because you have nothing to brag It is all burnt to cinders 2046 01:50:41,320 --> 01:50:42,920 Even if you have all the clout 2047 01:50:43,000 --> 01:50:44,160 ...you will lose one day 2048 01:50:44,200 --> 01:50:46,160 I won't die without watching your downfall 2049 01:50:46,200 --> 01:50:48,320 What did you say? You wretched female! 2050 01:50:48,360 --> 01:50:49,360 Oh gawd! 2051 01:50:58,680 --> 01:51:00,000 'Just sign over there, sir' 2052 01:51:01,760 --> 01:51:04,040 'Vijayaraghavan #145 Ward Councilor' 2053 01:51:28,920 --> 01:51:30,520 [mobile ringing] 2054 01:51:32,400 --> 01:51:33,720 - Hello? - 'Machan?' 2055 01:51:33,760 --> 01:51:34,880 How is my mother? 2056 01:51:34,920 --> 01:51:38,160 Nothing to worry They came, threatened her 2057 01:51:38,320 --> 01:51:41,160 They told her you had resigned and then they left 2058 01:51:41,280 --> 01:51:43,760 - Let me talk to amma - Will you call a little later? 2059 01:51:43,800 --> 01:51:46,120 Okay, I am leaving right away 2060 01:51:46,160 --> 01:51:49,520 Inform amma I will see her tomorrow morning 2061 01:51:51,320 --> 01:51:52,320 'Listen' 2062 01:51:52,360 --> 01:51:54,840 THEY BROKE YOUR MOTHER'S HAND 2063 01:52:03,520 --> 01:52:05,320 Finish him 2064 01:52:28,000 --> 01:52:29,120 COME, FACE ME 2065 01:53:00,600 --> 01:53:03,720 Councilor of your area has resigned 2066 01:53:05,320 --> 01:53:07,400 Hereafter what we say is law 2067 01:53:07,880 --> 01:53:09,840 Has your fear vanished, da? 2068 01:53:10,760 --> 01:53:12,320 Sissy bloody creatures! 2069 01:53:54,680 --> 01:53:57,480 How did you have the heart to let down the people of our area? 2070 01:54:06,600 --> 01:54:07,640 My mother 2071 01:54:07,680 --> 01:54:10,320 "For some weeks in my uterus" 2072 01:54:10,360 --> 01:54:13,040 "For many months in my dreams" 2073 01:54:13,080 --> 01:54:15,600 "As a bundle of love and joy" 2074 01:54:15,640 --> 01:54:17,880 "I carried you within, my boy" 2075 01:54:17,920 --> 01:54:19,440 They broke her hand 2076 01:54:19,920 --> 01:54:21,120 Amma 2077 01:54:23,680 --> 01:54:25,680 "If you swim through your sorrows" 2078 01:54:25,720 --> 01:54:29,040 All of you, please forgive me I didn't want to let you down 2079 01:54:29,320 --> 01:54:30,320 Forgive me 2080 01:54:30,360 --> 01:54:32,120 "Learn to win anew against the 'u' in yoU" 2081 01:54:32,160 --> 01:54:34,320 I'll fall at your feet and beg forgiveness 2082 01:54:34,360 --> 01:54:36,440 "That boat is life's theme" 2083 01:54:36,480 --> 01:54:37,680 Please forgive me 2084 01:54:37,720 --> 01:54:39,840 "To make you realize yoUr dream" 2085 01:55:27,640 --> 01:55:29,400 Bro, you have lost your area! 2086 01:55:41,400 --> 01:55:43,280 I told you right then 2087 01:55:43,320 --> 01:55:48,320 As soon as he won, we should have dissected him and pickled him to pieces 2088 01:55:48,360 --> 01:55:52,240 I asked you permission to pull his intestines out and garland you 2089 01:55:52,280 --> 01:55:55,400 Now he has filed in nomination for Member of Legislative Assembly 2090 01:55:55,880 --> 01:55:57,640 Why did you go and harass him? 2091 01:55:57,720 --> 01:55:59,920 Why the fuck did you poke your nose? 2092 01:56:00,720 --> 01:56:05,080 Don't you know nothing should move without my permission in Chennai city? 2093 01:56:05,280 --> 01:56:08,200 Dai! I am a hard core politician 2094 01:56:08,240 --> 01:56:11,160 I know what to do and when from A to Z 2095 01:56:11,200 --> 01:56:13,400 What do you know about politics? 2096 01:56:13,640 --> 01:56:17,760 You are after all a rowdy who grasps a rusted bloody knife! 2097 01:56:18,240 --> 01:56:19,280 Get lost! 2098 01:56:24,800 --> 01:56:27,840 Won't those who are integrity conscious get the right opportunity, ma? 2099 01:56:28,800 --> 01:56:32,880 Only miscreants should buy opportunity and situation for a price 2100 01:56:33,680 --> 01:56:36,920 But those who are upright and honest come what may, even in the worst of times 2101 01:56:37,000 --> 01:56:39,600 Opportunity will knock at their door of its own accord 2102 01:56:40,280 --> 01:56:42,160 The opportunity I got is you 2103 01:56:43,320 --> 01:56:45,400 One day it will fall into place for you too 2104 01:56:45,560 --> 01:56:49,280 'Rajamanickam Cheif Minister' 2105 01:56:56,520 --> 01:56:59,680 We haven't decided the candidates for 2 more constituencies, sir 2106 01:56:59,720 --> 01:57:02,160 Tomorrow is the last day for filing in the nomination 2107 01:57:04,520 --> 01:57:07,080 Pedha Perumal, I handed over Chennai in your hands 2108 01:57:07,160 --> 01:57:09,600 We should have won 200/200, Pedha Perumal 2109 01:57:09,640 --> 01:57:10,760 We lost 71 seats 2110 01:57:10,800 --> 01:57:12,760 Legislative Assembly election is round the corner 2111 01:57:12,800 --> 01:57:13,880 What is your plan? 2112 01:57:13,920 --> 01:57:18,640 If we perform well this time it will be our rule once more, sir 2113 01:57:18,680 --> 01:57:23,280 In Sholinganallur constituency alone the candidate hasn't been finalized 2114 01:57:23,320 --> 01:57:25,360 We lost there even last time 2115 01:57:25,400 --> 01:57:27,160 - Important constituency - You are right, sir 2116 01:57:27,200 --> 01:57:30,080 We can nominate our Palani as candidate for this constituency 2117 01:57:30,120 --> 01:57:32,640 Our Party doesn't have a good name in that constituency 2118 01:57:33,320 --> 01:57:34,520 Give me that book 2119 01:57:35,160 --> 01:57:36,200 Vijayaraghavan 2120 01:57:36,240 --> 01:57:37,600 'India's best ward' 2121 01:57:37,640 --> 01:57:39,840 'Vijayaraghavan's fort likely to be Sholinganallur' 2122 01:57:39,880 --> 01:57:41,560 'Best ward councilor' 2123 01:57:41,640 --> 01:57:44,160 If we need to win here he shouldn't contest 2124 01:57:44,520 --> 01:57:47,600 According to our I.T Wing analysis this chap has a good track record 2125 01:57:47,640 --> 01:57:50,880 Sir, just like you said, we can win for sure if he doesn't contest 2126 01:57:50,920 --> 01:57:54,280 We are already at loggerheads with him 2127 01:57:54,320 --> 01:57:56,920 We have forced him to resign from his councilor's post 2128 01:57:57,000 --> 01:57:58,080 Look, Perumal 2129 01:57:58,120 --> 01:58:00,680 He should not contest That's your responsibility 2130 01:58:00,760 --> 01:58:02,640 'This isn't a local body election' 2131 01:58:06,320 --> 01:58:08,200 I forced you to resign your councilor seat 2132 01:58:08,240 --> 01:58:10,120 Now you are contesting to become an MLA 2133 01:58:10,600 --> 01:58:13,440 Decisions are of course subject to change anyway 2134 01:58:16,520 --> 01:58:18,720 You can enjoy both sunrise and sunset 2135 01:58:18,760 --> 01:58:20,240 An apartment in Adyar 2136 01:58:20,280 --> 01:58:22,080 60 million For you 2137 01:58:22,120 --> 01:58:24,720 A guest house in ECR for you to relax 2138 01:58:24,760 --> 01:58:26,160 Worth 100 million 2139 01:58:26,200 --> 01:58:27,880 30 million in cash 2140 01:58:27,920 --> 01:58:30,680 A small gift for your bright future 2141 01:58:30,800 --> 01:58:32,600 Withdraw, Vijayaraghavan 2142 01:58:33,160 --> 01:58:34,640 I know, Vijayaraghavan 2143 01:58:34,720 --> 01:58:37,680 Integrity and honesty flow in your blood and genes 2144 01:58:37,720 --> 01:58:42,320 If this continues, you may have to watch your blood spill quite often 2145 01:58:42,440 --> 01:58:45,120 Being straightforward is a severe crime 2146 01:58:45,160 --> 01:58:47,400 If being straightforward is a crime 2147 01:58:47,440 --> 01:58:49,680 I will keep committing that crime repeatedly 2148 01:58:54,400 --> 01:58:58,040 Your integrity and honesty will spill and kill you, Vijayaraghavan 2149 01:58:59,440 --> 01:59:01,360 Withdraw your nomination paper 2150 01:59:01,400 --> 01:59:03,440 I have many murders to my credit, Vijayaraghavan 2151 01:59:03,480 --> 01:59:05,200 You have no other option 2152 01:59:05,240 --> 01:59:10,640 If you refuse, you, this girl and your mother who is already half burnt 2153 01:59:10,680 --> 01:59:13,640 I will destroy all three of you in the next 10 seconds 2154 01:59:14,120 --> 01:59:17,280 Sign this goddamn paper and get out of politics 2155 01:59:46,480 --> 01:59:48,320 Won't you listen to your elder brother? 2156 01:59:49,200 --> 01:59:51,080 That's how a younger brother behaves, da 2157 02:00:06,360 --> 02:00:07,920 Hitting me from the back? 2158 02:00:08,040 --> 02:00:10,120 This is why I hate girls 2159 02:00:56,920 --> 02:00:58,600 Come, hurry up 2160 02:01:02,760 --> 02:01:03,840 [mobile ringing] 2161 02:01:03,880 --> 02:01:05,160 - Hello? - Hello, Bala 2162 02:01:05,200 --> 02:01:06,680 Just listen to what I'm saying 2163 02:01:06,720 --> 02:01:08,720 I've mailed my personal details to you 2164 02:01:08,760 --> 02:01:10,400 Type eci.gov.in 2165 02:01:10,440 --> 02:01:13,360 Download Form 20D Member of the Legislative Assembly 2166 02:01:13,400 --> 02:01:14,520 Take a print out 2167 02:01:14,560 --> 02:01:17,360 Fill it up in Velachery also, so I can contest as Independent candidate 2168 02:01:17,680 --> 02:01:20,440 What are they saying about us in the adjacent constituency? 2169 02:01:20,480 --> 02:01:21,680 Full of praises, sir 2170 02:01:22,240 --> 02:01:24,760 1 candidate can contest from 2 constituencies, you know, Bala? 2171 02:01:24,800 --> 02:01:27,240 Hey! He has come with his girl to our basement, block him 2172 02:01:27,280 --> 02:01:29,080 Come to our Zonal office with the form 2173 02:01:29,120 --> 02:01:30,720 Don't use the front entrance 2174 02:01:30,760 --> 02:01:32,800 - Enter through the rear - Okay, sir 2175 02:01:55,000 --> 02:01:57,360 Block him, he's moving up from B3 to Basement 2 2176 02:02:23,440 --> 02:02:24,760 Hey! Where are you? 2177 02:02:24,800 --> 02:02:26,200 Block him 2178 02:03:14,080 --> 02:03:15,400 'Watch out' 2179 02:03:42,680 --> 02:03:43,720 - Sir - Who are you? 2180 02:03:43,760 --> 02:03:46,160 - Coming from the rest room side - Still have time to submit 2181 02:03:46,200 --> 02:03:47,760 Accept my nomination Please, sir 2182 02:03:50,440 --> 02:03:52,120 - Aadhar Card? - Page 4, sir 2183 02:03:52,160 --> 02:03:54,200 - Local residents' signature - Page 8, sir 2184 02:03:54,240 --> 02:03:56,360 - Documents in order - Thank you, sir 2185 02:03:56,920 --> 02:03:58,040 Why are you taking a snap? 2186 02:03:58,080 --> 02:04:00,320 Just as a safety measure, sir Smile, please 2187 02:04:00,920 --> 02:04:05,600 I swear I will be a dutiful citizen and attend to people's welfare with integrity 2188 02:04:05,640 --> 02:04:08,680 You filed your nomination? One who is above will come down 2189 02:04:08,720 --> 02:04:10,720 One who is down will go up 2190 02:04:10,760 --> 02:04:11,840 Shall I answer back? 2191 02:04:11,880 --> 02:04:13,840 If one goes behind another will come in front 2192 02:04:13,880 --> 02:04:14,920 That means? 2193 02:04:28,840 --> 02:04:31,280 Bro, he has filed in the adjacent Velachery constituency also 2194 02:04:31,320 --> 02:04:33,800 Don't do anything to him in public 2195 02:04:33,880 --> 02:04:35,920 Maintain low key profile I'll handle him later 2196 02:04:42,800 --> 02:04:43,880 Sullu 2197 02:04:51,160 --> 02:04:53,880 - Anna, Karna stabbed him - Whaaat!? 2198 02:04:54,400 --> 02:04:55,760 You won't die 2199 02:04:55,800 --> 02:04:58,240 I've pierced you without touching your liver 2200 02:04:58,280 --> 02:05:01,680 This is a promotion for you to become an MLA 2201 02:05:01,720 --> 02:05:05,160 He claimed I don't know politics, I am a rowdy and derided me 2202 02:05:05,200 --> 02:05:09,600 They forget politicians emerge only because of rowdies! 2203 02:05:09,720 --> 02:05:11,240 I will go to jail 2204 02:05:11,440 --> 02:05:13,760 You get ready to occupy your seat of power 2205 02:05:13,800 --> 02:05:15,240 All the best, bro 2206 02:05:24,440 --> 02:05:26,240 Tuition master was stabbed it seems 2207 02:05:26,280 --> 02:05:27,920 Someone stabbed my tuition master, ma 2208 02:05:28,000 --> 02:05:29,880 - Why? - Someone stabbed our master 2209 02:05:29,920 --> 02:05:32,720 He is contesting in the MLA election That's why they stabbed him 2210 02:05:32,760 --> 02:05:35,040 'We must vote only for him, okay?' 2211 02:05:35,080 --> 02:05:39,320 'Filing of nomination for the Assembly Election ends today' 2212 02:05:39,360 --> 02:05:42,080 'In the Chennai Legislative Assembly constituency in Velachery' 2213 02:05:42,120 --> 02:05:44,880 'Vijayaraghavan who came to file his nomination...' 2214 02:05:44,920 --> 02:05:48,440 '...was stabbed by the members of the ruling Party' 2215 02:05:48,480 --> 02:05:52,200 If he had been left untouched he would've contested for only 1 seat 2216 02:05:52,320 --> 02:05:54,160 Now he is contesting in 2 constituencies 2217 02:05:54,520 --> 02:05:58,880 The Press will rip our Party to pieces if you kill him after he wins the election 2218 02:05:58,920 --> 02:06:00,080 Election time 2219 02:06:00,720 --> 02:06:03,200 Put the lid on your tactics till the results are announced 2220 02:06:03,280 --> 02:06:06,600 He will be alive only till the results are announced, sir 2221 02:06:07,360 --> 02:06:08,800 'Please don't worry' 2222 02:06:10,280 --> 02:06:16,560 'Peaceful and brisk polling is underway in 234 constituencies in Tamil Nadu' 2223 02:06:16,600 --> 02:06:19,160 'People are voting with immense enthusiasm' 2224 02:06:19,200 --> 02:06:24,400 'Voter turnout is expected to be around 70-75% by the end of this evening' 2225 02:06:24,440 --> 02:06:28,600 'Votes polled today will be counted as early as next week' 2226 02:06:28,640 --> 02:06:30,600 'And results will be announced' 2227 02:06:30,640 --> 02:06:32,360 'Vote Counting Day' 2228 02:06:33,880 --> 02:06:35,240 Hey Arulmozhi 2229 02:06:35,400 --> 02:06:37,080 'Where is your son hiding?' 2230 02:06:37,120 --> 02:06:39,000 I have been ordered to finish off both of you 2231 02:06:39,080 --> 02:06:42,400 The others may bungle the task So I have come in person 2232 02:06:45,080 --> 02:06:46,360 [mobile ringing] 2233 02:06:48,160 --> 02:06:49,160 - Hello - Sir 2234 02:06:49,200 --> 02:06:51,080 'In Ambur, Nanguneri where we usually win' 2235 02:06:51,120 --> 02:06:54,000 'Election Commission has stopped the counting of votes, sir' 2236 02:06:55,840 --> 02:06:58,880 When Tamil Nadu Legislative Assembly elections are being held today 2237 02:06:58,920 --> 02:07:02,360 'Election Commission had stopped vote-counting in Nanguneri & Ambur' 2238 02:07:02,400 --> 02:07:06,640 'TMK leader and Chief Minister of Tamil Nadu Raja Manickam' 2239 02:07:06,680 --> 02:07:08,560 '...is on the way to his Party office' 2240 02:07:08,600 --> 02:07:10,200 'Long live our leader!' 2241 02:07:10,240 --> 02:07:12,560 'Long live people's leader' 2242 02:07:12,600 --> 02:07:15,440 Election Commission has stopped the counting of votes in 2 constituencies 2243 02:07:15,480 --> 02:07:17,320 Do you think it will affect your Party? 2244 02:07:17,360 --> 02:07:20,000 This is a conspiracy by Opposition and the Central Govt 2245 02:07:20,040 --> 02:07:23,400 We will definitely win this time too 2246 02:07:23,440 --> 02:07:26,080 [shouting slogans] 2247 02:07:26,400 --> 02:07:29,360 'Long live our leader!' 2248 02:07:29,400 --> 02:07:30,760 'Long live our leader!' 2249 02:07:30,800 --> 02:07:34,120 'In Kanchipuram, Dharmapuri, Coimbatore, Tiruppur, we are behind by 13 seats, sir' 2250 02:07:34,160 --> 02:07:35,440 Sir, statistics show 2251 02:07:35,480 --> 02:07:37,520 - Equal win to both the Parties - What? 2252 02:07:41,160 --> 02:07:43,040 Don't give me all these silly excuses 2253 02:07:43,080 --> 02:07:44,480 I know the legalities too 2254 02:07:44,520 --> 02:07:47,160 What is the status of the stay order? Will it be cancelled or not? 2255 02:07:47,680 --> 02:07:49,200 All going on oiled wheels? 2256 02:07:49,240 --> 02:07:50,600 So far so good 2257 02:07:50,640 --> 02:07:53,520 But Opposition is leading in 25 constituencies 2258 02:07:53,560 --> 02:07:54,640 If this trend continues 2259 02:07:54,680 --> 02:07:57,040 ...their respective candidates will win in those places 2260 02:07:57,080 --> 02:07:59,560 We estimated a solid win of 130 seats 2261 02:07:59,600 --> 02:08:02,360 There is a likelihood of a 'hung assembly' 2262 02:08:02,400 --> 02:08:05,240 If both of us win 115 seats 2263 02:08:05,280 --> 02:08:07,400 Vote counting has been stopped in 2 constituencies 2264 02:08:07,440 --> 02:08:10,000 We need the support of the winners of 2 constituencies 2265 02:08:10,040 --> 02:08:11,920 Only then we can form the Govt 2266 02:08:12,000 --> 02:08:14,920 We have to bring those candidates to our side for sure 2267 02:08:15,080 --> 02:08:16,280 Who is that? 2268 02:08:16,440 --> 02:08:17,840 Vijayaraghavan! 2269 02:08:23,040 --> 02:08:24,560 'Tamil Nadu Munettra Katchi' 2270 02:08:29,080 --> 02:08:31,880 "One in a million is he Son of the poor and needy" 2271 02:08:31,920 --> 02:08:34,880 "Sworn enemy of spies and partisans who divide the nation into factions" 2272 02:08:34,920 --> 02:08:37,880 "One in a billion Warrior against anger 2273 02:08:37,920 --> 02:08:40,920 "Sworn enemy of spies and partisans who divide the nation into factions" 2274 02:08:41,000 --> 02:08:47,040 "He will take steps to change the quality of those below poverty line in reality" 2275 02:08:47,080 --> 02:08:53,040 "To make you less weary your woes in his heart he will carry" 2276 02:08:53,080 --> 02:08:58,880 "He will make the vile villains suffer Ensure their heads roll in the gutter" 2277 02:08:58,920 --> 02:09:04,880 "Born for you, he will make your life cozy Remove the thorns to make your path rosy" 2278 02:09:04,920 --> 02:09:06,480 "One in a zillion is he" 2279 02:09:06,520 --> 02:09:11,720 'Counting of votes has started for the Assembly elections' 2280 02:09:11,760 --> 02:09:16,560 'Independent candidate Mr Vijayaraghavan, previously councilor of #145 ward' 2281 02:09:16,600 --> 02:09:20,240 '...is leading in both his constituencies' 2282 02:09:20,280 --> 02:09:25,880 'Both his opponents may even lose their deposit' 2283 02:09:25,920 --> 02:09:28,840 'Vijayaraghavan seems to be winning by a thumping majority' 2284 02:09:28,920 --> 02:09:33,400 'Both the big parties are struggling to get a majority to set up a Govt' 2285 02:09:33,680 --> 02:09:36,760 'Ex-councilor Vijayaraghavan' 2286 02:09:37,040 --> 02:09:39,320 Get up, Sullu is standing You'll happily sit, huh? 2287 02:09:39,360 --> 02:09:41,240 Hey! Sit down 2288 02:09:41,280 --> 02:09:43,480 - Please leave me alone - Sullu, what happened? 2289 02:09:43,520 --> 02:09:45,840 'Vijayaraghavan's win is almost certain' 2290 02:09:45,880 --> 02:09:49,320 'We have to wait and watch if this victory will change the history of Tamil Nadu' 2291 02:09:49,360 --> 02:09:53,240 Before we bring him over Opposition may convince him 2292 02:09:53,280 --> 02:09:55,240 Don't we have one of our spies in their camp? 2293 02:09:55,280 --> 02:09:56,560 Check with him 2294 02:09:58,280 --> 02:10:00,480 They are trying to contact Vijayaraghavan 2295 02:10:00,520 --> 02:10:04,160 Sir, already they have tried to reach Vijayaraghavan 2296 02:10:04,200 --> 02:10:05,560 But he didn't pick their call 2297 02:10:05,600 --> 02:10:07,800 Media is claiming a probable Hung Assembly, sir 2298 02:10:07,840 --> 02:10:09,880 Headlines is the Governor may take over 2299 02:10:09,920 --> 02:10:11,920 Prime minister has been in touch with the Governor 2300 02:10:12,000 --> 02:10:15,600 Governor's rule is the same as the Opposition getting the seat of power 2301 02:10:16,200 --> 02:10:19,840 - Legal department, what are you doing? - They planned and got a stay order 2302 02:10:19,880 --> 02:10:21,160 We can squash it anyhow 2303 02:10:21,200 --> 02:10:22,720 'But they will drag it for a week' 2304 02:10:22,760 --> 02:10:25,000 How can we wait for a week without being in power? 2305 02:10:25,040 --> 02:10:27,240 Is Vijayaraghavan leading in both his constituencies? 2306 02:10:27,280 --> 02:10:29,080 In Shollinganallur and Velachery 2307 02:10:29,120 --> 02:10:30,720 His win is confirmed, sir 2308 02:10:32,440 --> 02:10:35,360 - What is it? - We called Vijayaraghavan 2309 02:10:35,400 --> 02:10:37,520 'We will contact him in a while' 2310 02:10:37,560 --> 02:10:40,880 On one side they have stopped counting of votes in 2 constituencies 2311 02:10:40,920 --> 02:10:43,800 On the other side, a random dude has won hands down in 2 constituencies 2312 02:10:43,840 --> 02:10:45,040 We shouldn't lose our power 2313 02:10:45,080 --> 02:10:47,680 He'll finish off half our men filing all the cases in the world! 2314 02:10:47,720 --> 02:10:49,680 Give him whatever he asks Go right now 2315 02:10:49,720 --> 02:10:52,160 'Clinch the deal with Vijayaraghavan' - Yes, sir 2316 02:10:53,800 --> 02:10:56,400 'All these years I sat inside these 4 walls' 2317 02:10:56,440 --> 02:11:00,160 'Not because the sun's rays will harm my already burnt skin' 2318 02:11:00,200 --> 02:11:04,240 'The pain that hasn't healed more than the pain when they tried to burn me' 2319 02:11:04,280 --> 02:11:07,880 'The angst I could not help the people of my village' 2320 02:11:07,920 --> 02:11:12,000 'I am still alive and breathing to see you fulfil my wish' 2321 02:11:14,200 --> 02:11:16,400 I am the treasurer from TMK party speaking 2322 02:11:16,440 --> 02:11:19,240 Looks like you will win in both your constituencies, congratulations 2323 02:11:19,280 --> 02:11:21,000 'We will give you 30C' 2324 02:11:21,040 --> 02:11:22,240 'We are fine with cash' 2325 02:11:22,280 --> 02:11:24,360 Or any bank in any country is fine 2326 02:11:24,400 --> 02:11:26,720 'Our party needs your support, okay?' 2327 02:11:27,200 --> 02:11:29,240 'Negotiable, we can stretch it to 40 to 50 crores' 2328 02:11:29,280 --> 02:11:30,320 Okay? 2329 02:11:33,080 --> 02:11:34,360 'We will pay you 50C now' 2330 02:11:34,400 --> 02:11:35,680 As soon as we form the Govt 2331 02:11:35,720 --> 02:11:38,400 Balance 50 crores, you'll get total 100 crores, okay? 2332 02:11:38,880 --> 02:11:41,480 Whatever it is text me the numbers 2333 02:11:46,800 --> 02:11:48,760 He wants us to send him a formal message 2334 02:12:02,560 --> 02:12:03,720 Pedha Perumal 2335 02:12:03,760 --> 02:12:06,080 There is some problem between our Party men and him 2336 02:12:06,120 --> 02:12:07,880 You said that is why he got into politics 2337 02:12:07,920 --> 02:12:09,120 What was that issue? 2338 02:12:12,200 --> 02:12:14,840 Our boys pushed him from his seat in college 2339 02:12:15,600 --> 02:12:18,880 Do you know the seat he is asking for being pushed off that seat? 2340 02:12:18,920 --> 02:12:20,560 Chief minister's seat! 2341 02:12:20,640 --> 02:12:22,720 'If I am CM, then okay' 2342 02:12:22,760 --> 02:12:24,840 'Tamil Nadu Munettra Katchi' 2343 02:12:25,400 --> 02:12:27,040 How can some random chap be CM? 2344 02:12:27,080 --> 02:12:30,360 - You are our Chief Minister, sir - Let's kill 5 MLAs from the Opposition 2345 02:12:30,400 --> 02:12:32,520 You are always our CM 2346 02:12:35,160 --> 02:12:38,400 We will only win in the constituencies where vote counting has been stopped 2347 02:12:38,440 --> 02:12:40,000 But when we cancel the Stay order 2348 02:12:40,080 --> 02:12:42,240 And count the votes, we should have the upper hand 2349 02:12:42,280 --> 02:12:45,040 If it is Governor's rule, the results can be changed in any direction 2350 02:12:45,080 --> 02:12:48,200 So if we should hold the power in our hands, either 1 week or 10 days 2351 02:12:48,240 --> 02:12:49,840 It is not important that I am the CM 2352 02:12:49,880 --> 02:12:52,080 What is important is the rule being in our hands 2353 02:12:52,760 --> 02:12:54,280 What are you saying, sir? 2354 02:13:02,280 --> 02:13:04,800 Opposition is handing over CM's post to him it seems 2355 02:13:05,840 --> 02:13:07,680 We could have offered the same CM post to him 2356 02:13:07,720 --> 02:13:09,680 He refused our offer, sir 2357 02:13:09,720 --> 02:13:11,560 Opposition is his target it seems 2358 02:13:25,880 --> 02:13:28,000 Hey! Stop it! 2359 02:13:28,920 --> 02:13:30,720 Don't do anything to him 2360 02:13:54,600 --> 02:13:55,720 Amma 2361 02:13:56,760 --> 02:13:57,880 Step out, ma 2362 02:13:57,920 --> 02:13:59,160 'Vijayaraghava' 2363 02:13:59,520 --> 02:14:01,080 'Will you do your amma a huge favor?' 2364 02:14:01,120 --> 02:14:04,080 - 'What, ma? - You should become a collector' 2365 02:14:04,120 --> 02:14:05,240 'Is that a favor, ma?' 2366 02:14:05,280 --> 02:14:07,000 'I can surpass your expectations' 2367 02:14:48,320 --> 02:14:51,920 Your chapter closes today for all the crimes you committed 2368 02:14:52,440 --> 02:14:54,880 I will destroy you inch by inch hereafter 2369 02:14:55,680 --> 02:14:56,840 Arrest him 2370 02:15:06,120 --> 02:15:08,000 He has no authority whatsoever 2371 02:15:08,040 --> 02:15:09,920 We will retain him as a dummy CM 2372 02:15:10,000 --> 02:15:11,880 His signature should wield no power 2373 02:15:11,920 --> 02:15:13,880 He should not hold any approval power either 2374 02:15:13,920 --> 02:15:18,560 He is like a goat that is trapped in the midst of starving lions 2375 02:15:18,600 --> 02:15:20,120 'After we make use of him' 2376 02:15:20,160 --> 02:15:21,760 You can do what you want with him 2377 02:15:21,800 --> 02:15:23,880 And his mother belongs to our Party too it seems 2378 02:15:23,920 --> 02:15:26,200 Instead of News being he is an Independent candidate 2379 02:15:26,240 --> 02:15:30,280 'Mother and son have returned to their Parent-party' 2380 02:15:35,440 --> 02:15:38,440 Pedha Perumal, you know him only too well 2381 02:15:38,520 --> 02:15:41,120 This can be handled, right? Isn't he a simple man? 2382 02:15:41,720 --> 02:15:43,480 He looks simple on the surface 2383 02:15:43,520 --> 02:15:47,560 'But every time I think of killing him he is climbing up the ladder of success' 2384 02:15:47,600 --> 02:15:48,880 He is quite 'the beggar' 2385 02:15:48,920 --> 02:15:51,440 But has an overload of temerity 2386 02:15:51,720 --> 02:15:53,080 But one in a million 2387 02:15:53,120 --> 02:15:54,680 Let him come, sir 2388 02:15:55,360 --> 02:15:56,600 We will deal with him 2389 02:16:06,760 --> 02:16:08,320 subtitled by rekhs assisted by sam 2390 02:16:08,400 --> 02:16:11,240 "One in a million is he Son of the poor and needy" 2391 02:16:11,280 --> 02:16:14,240 "Sworn enemy of spies and partisans who divide the nation into factions" 2392 02:16:14,280 --> 02:16:17,240 "One in a billion Warrior against anger 2393 02:16:17,280 --> 02:16:20,280 "Sworn enemy of spies and partisans who divide the nation into factions" 2394 02:16:20,320 --> 02:16:26,280 "He will take steps to change the quality of those below poverty line in reality" 2395 02:16:26,400 --> 02:16:32,360 "To make you less weary your woes in his heart he will carry" 2396 02:16:32,400 --> 02:16:38,240 "He will make the vile villains suffer Ensure their heads roll in the gutter" 2397 02:16:38,280 --> 02:16:44,200 "Born for you, he will make your life cozy Remove the thorns to make your path rosy" 2398 02:16:44,280 --> 02:16:47,120 "One in a million is he Son of the poor and needy" 2399 02:16:47,240 --> 02:16:50,240 "Sworn enemy of spies and partisans who divide the nation into factions" 2400 02:16:50,280 --> 02:16:53,240 "One in a billion Warrior against anger" 2401 02:16:53,280 --> 02:16:56,240 "Sworn enemy of spies and partisans who divide the nation into factions"180160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.