All language subtitles for Ironside S06e03 Programmed For Panic.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,720 --> 00:00:02,720 convenience for children 2 00:00:02,720 --> 00:00:04,720 or any 놓 catcher 3 00:00:04,720 --> 00:00:06,720 to catch the robots 4 00:00:06,720 --> 00:00:08,720 or do a sketch 5 00:00:08,720 --> 00:00:09,800 what's your 6 00:00:09,800 --> 00:00:11,560 bullet 7 00:00:11,560 --> 00:00:12,880 for 8 00:00:12,880 --> 00:00:13,900 a 9 00:00:13,900 --> 00:00:14,640 szasz 10 00:00:14,640 --> 00:00:21,480 k 11 00:00:21,480 --> 00:00:24,420 código 12 00:00:24,420 --> 00:00:42,700 Good evening, ladies and gentlemen. 13 00:00:42,700 --> 00:00:46,660 The regularly scheduled program will not be seen tonight. 14 00:00:46,660 --> 00:00:56,500 Instead, we bring you this special presentation, Inquest on a Murder and Ourselves. 15 00:00:56,500 --> 00:01:02,700 Most of us here in the city saw this picture in our morning newspaper four days ago. 16 00:01:02,700 --> 00:01:06,940 We learned that a young woman had been heard talking, arguing for about a half an hour 17 00:01:06,940 --> 00:01:13,540 the previous night between 11 and 11.30 p.m., arguing with some man in Sutter Park and then 18 00:01:13,540 --> 00:01:14,980 crying out for help. 19 00:01:14,980 --> 00:01:21,980 Now, dozens of people in the apartment buildings surrounding the park, northeast, southwest, 20 00:01:21,980 --> 00:01:25,980 heard her call out, but nobody went to help her. 21 00:01:25,980 --> 00:01:33,500 When finally someone did, the police were notified, they came and she was shockingly, 22 00:01:33,500 --> 00:01:37,540 shamefully dead, murdered. 23 00:01:37,540 --> 00:01:44,060 A murder that didn't have to happen, a murder that is still unsolved tonight. 24 00:01:44,060 --> 00:01:45,940 And there are many questions still unanswered. 25 00:01:45,940 --> 00:01:50,020 One, what was the victim doing in the park that hour of the night? 26 00:01:50,020 --> 00:01:53,060 And who was the man she was arguing with? 27 00:01:53,060 --> 00:01:58,940 And most of all, why didn't somebody, one of us, go to help when they heard the young 28 00:01:58,940 --> 00:01:59,940 woman cry out? 29 00:01:59,940 --> 00:02:02,540 Okay, Fred on two, ready to pan the guests? 30 00:02:02,540 --> 00:02:03,540 Okay, Tim. 31 00:02:03,540 --> 00:02:04,540 Nice and easy. 32 00:02:04,540 --> 00:02:09,140 Not only the woman, the dead girl, but the character of our city and its people, we have 33 00:02:09,140 --> 00:02:11,820 some distinguished guests with us this evening. 34 00:02:11,820 --> 00:02:13,140 And take two. 35 00:02:13,140 --> 00:02:18,900 Dr. Albert Bartheim, one of the nation's foremost psychiatrists, author of a number of important 36 00:02:18,900 --> 00:02:22,180 books on criminals and their motivations. 37 00:02:22,180 --> 00:02:28,180 The Honorable James Lowry, United States Congressman from this very district where the murder took 38 00:02:28,180 --> 00:02:29,800 place. 39 00:02:29,800 --> 00:02:36,300 And on my left, Mrs. Millicent Pyle, widow of the much mourned theologian and social 40 00:02:36,300 --> 00:02:43,100 thinker Dr. Grayson Pyle herself, both an urbanologist and religious activist. 41 00:02:43,100 --> 00:02:50,340 And finally, the man in personal charge of this investigation, Chief Robert Ironside. 42 00:02:50,340 --> 00:02:54,860 I'll be talking with all of our guests as the hour develops. 43 00:02:54,860 --> 00:03:01,100 And also, since our program is not only a discussion of the meaning and the morality 44 00:03:01,100 --> 00:03:06,820 behind this crime, but part of a continuing police investigation, I've asked Chief Ironside 45 00:03:06,820 --> 00:03:13,540 to feel free to interrupt at any time, use the program in any way which may help Chief 46 00:03:13,540 --> 00:03:14,540 Ironside. 47 00:03:14,540 --> 00:03:15,540 Thank you. 48 00:03:15,540 --> 00:03:23,580 Ladies and gentlemen, from this moment on, for the next hour and as many hours after 49 00:03:23,580 --> 00:03:29,580 that as necessary, your police are manning special telephones. 50 00:03:29,580 --> 00:03:39,260 This number is for you, 333-0024. 51 00:03:39,260 --> 00:03:41,220 This number is for you. 52 00:03:41,220 --> 00:03:46,780 For any of you who might know something big or small about this murder, some scrap of 53 00:03:46,780 --> 00:03:53,020 memory brought to the surface by something that may be said here during this next hour, 54 00:03:53,020 --> 00:03:57,980 or even a second thought about something you've always known but were too uncertain about 55 00:03:57,980 --> 00:04:00,100 to say earlier. 56 00:04:00,100 --> 00:04:07,740 The point is, a killer is at large, but he hasn't gotten away. 57 00:04:07,740 --> 00:04:14,160 Now this murder was clearly a crime of passion committed by an amateur, and amateurs make 58 00:04:14,160 --> 00:04:15,980 mistakes. 59 00:04:15,980 --> 00:04:18,660 I'm sure this man did. 60 00:04:18,660 --> 00:04:27,100 I'm also sure that all of us together know enough to isolate him and to run him down. 61 00:04:27,100 --> 00:04:29,580 That's why I'm here tonight. 62 00:04:29,580 --> 00:04:35,580 To me, this is not a television program, not a circus. 63 00:04:35,580 --> 00:04:38,560 It is part of a manhunt. 64 00:04:38,560 --> 00:04:42,580 We each know something. 65 00:04:42,580 --> 00:04:46,300 Together we can know all. 66 00:04:46,300 --> 00:04:49,180 Together we can find the killer. 67 00:04:49,180 --> 00:04:53,420 Thank you, Chief Ironside. 68 00:04:53,420 --> 00:04:59,740 Ladies and gentlemen, we will begin this public inquest into the murder in Sutter Park in 69 00:04:59,740 --> 00:05:03,540 exactly one minute. 70 00:05:03,540 --> 00:05:09,940 I wonder what she's thinking now. 71 00:05:09,940 --> 00:05:15,860 If I had a simple answer. 72 00:05:15,860 --> 00:05:25,300 If I had just one more chance to relive my life with her again. 73 00:05:25,300 --> 00:05:31,020 Goodbye, my love. 74 00:05:31,020 --> 00:05:36,220 Please don't cry, my love. 75 00:05:36,220 --> 00:05:43,540 It'll only be a while before I start to smile. 76 00:05:43,540 --> 00:05:56,780 The memories that you left me. 77 00:05:56,780 --> 00:06:04,780 Ladies and gentlemen, we resume our special presentation, Inquest on a Murder and Ourselves. 78 00:06:04,780 --> 00:06:06,620 Mary Belmont. 79 00:06:06,620 --> 00:06:08,460 This is how she looked alive. 80 00:06:08,460 --> 00:06:14,380 Twenty-five years old, part-time art student, part-time waitress at Creighton State College, 81 00:06:14,380 --> 00:06:17,380 about 75 miles from here. 82 00:06:17,380 --> 00:06:22,420 Among the things we do know about her is that she took the bus to San Francisco once a week, 83 00:06:22,420 --> 00:06:25,260 always returning home late the same night. 84 00:06:25,260 --> 00:06:29,380 But on this particular night, she met a man. 85 00:06:29,380 --> 00:06:30,380 This man. 86 00:06:30,380 --> 00:06:33,660 Who is he? 87 00:06:33,660 --> 00:06:39,420 This is all the police department artist has had to go on so far, a few details remembered 88 00:06:39,420 --> 00:06:44,180 after the fact by some of the people in the apartment buildings around the murder park. 89 00:06:44,180 --> 00:06:48,500 No particular feature yet to distinguish the killer. 90 00:06:48,500 --> 00:06:50,300 This much we do have. 91 00:06:50,300 --> 00:06:56,220 One person recalls that the man seems to have been about, oh, seven or eight inches taller 92 00:06:56,220 --> 00:06:57,220 than the girl. 93 00:06:57,220 --> 00:06:58,220 Ready to roll film? 94 00:06:58,220 --> 00:06:59,220 Ready to roll. 95 00:06:59,220 --> 00:07:03,140 The people in that building, they saw a little, but they heard a lot. 96 00:07:03,140 --> 00:07:09,500 By then, was there a 25-minute lag before the police were caught and several more minutes 97 00:07:09,500 --> 00:07:15,940 before the first and only person actually ran in to try and help that girl? 98 00:07:15,940 --> 00:07:20,740 We've tried to find answers to those questions from some of the people who chose to talk 99 00:07:20,740 --> 00:07:22,940 to us. 100 00:07:22,940 --> 00:07:28,340 One Mrs. Bertha Murs, who lives in apartment 3B, front at this... 101 00:07:28,340 --> 00:07:29,340 Hey, where's he going? 102 00:07:29,340 --> 00:07:30,340 Who knows? 103 00:07:30,340 --> 00:07:31,340 Where were you? 104 00:07:31,340 --> 00:07:33,140 He's got one show going, he's got another. 105 00:07:33,140 --> 00:07:35,340 I was just coming back from walking my dog. 106 00:07:35,340 --> 00:07:38,900 I couldn't see them, they were on the other side of the wall. 107 00:07:38,900 --> 00:07:41,180 Now he's just standing there watching the TV set. 108 00:07:41,180 --> 00:07:44,100 And her voice sounded, well, intimate. 109 00:07:44,100 --> 00:07:45,620 I suppose I should have paid more attention. 110 00:07:45,620 --> 00:07:46,620 Keep the line open. 111 00:07:46,620 --> 00:07:47,620 Yeah. 112 00:07:47,620 --> 00:07:48,620 Gotcha. 113 00:07:48,620 --> 00:07:49,620 They're watching the show. 114 00:07:49,620 --> 00:07:52,460 As a matter of fact, he turned the set on. 115 00:07:52,460 --> 00:07:53,460 That's a good start. 116 00:07:53,460 --> 00:07:56,420 You're staking an awful lot on this, Chief. 117 00:07:56,420 --> 00:07:58,800 But if I'm right, he won't be able to take the pressure. 118 00:07:58,800 --> 00:07:59,800 And if you're not? 119 00:07:59,800 --> 00:08:02,700 Well, young lady, I didn't want this television show. 120 00:08:02,700 --> 00:08:04,900 We could have moved a lot quicker and cleaner without it. 121 00:08:04,900 --> 00:08:07,260 But since it's going on, I intend to use the time. 122 00:08:07,260 --> 00:08:10,900 He is an amateur, he is sweating, and he can be broken. 123 00:08:10,900 --> 00:08:11,900 And now... 124 00:08:11,900 --> 00:08:12,900 Try and help. 125 00:08:12,900 --> 00:08:16,900 Well, you saw the papers last week, didn't you? 126 00:08:16,900 --> 00:08:17,900 Nice fellow. 127 00:08:17,900 --> 00:08:19,620 What did he have? 128 00:08:19,620 --> 00:08:22,100 Three, maybe four kids. 129 00:08:22,100 --> 00:08:23,340 You know the guy, I mean. 130 00:08:23,340 --> 00:08:26,860 A good Samaritan, like the papers always say. 131 00:08:26,860 --> 00:08:28,100 Somebody was being mugged. 132 00:08:28,100 --> 00:08:29,900 Somebody tried to help. 133 00:08:29,900 --> 00:08:32,180 What was it they stuck him with? 134 00:08:32,180 --> 00:08:34,140 Nice pick, no less. 135 00:08:34,140 --> 00:08:36,620 Well, I have started to go out, but... 136 00:08:36,620 --> 00:08:39,300 If you had another chance, would you go out? 137 00:08:39,300 --> 00:08:44,100 Young lady, standing here with you nice people, your cameras, and your lights and all, I say 138 00:08:44,100 --> 00:08:45,100 I would. 139 00:08:45,100 --> 00:08:48,820 But, well, our cities are becoming jungles. 140 00:08:48,820 --> 00:08:51,820 I know that somebody's got to turn things around. 141 00:08:51,820 --> 00:08:52,820 Somebody's got to be first. 142 00:08:52,820 --> 00:08:53,860 Well, why me? 143 00:08:53,860 --> 00:08:57,620 Three other tenants in that building wouldn't talk to our reporters. 144 00:08:57,620 --> 00:09:04,060 However, in an apartment building on the west side of the park, Mrs. Martin Lucas in 2B 145 00:09:04,060 --> 00:09:05,380 did open her door. 146 00:09:05,380 --> 00:09:08,180 I didn't know what was going on at first. 147 00:09:08,180 --> 00:09:12,100 I don't like to pry into the personal affairs of others. 148 00:09:12,100 --> 00:09:14,220 I'm a very private person myself. 149 00:09:14,220 --> 00:09:18,460 Well, according to the police records, you were the first person who actually did call 150 00:09:18,460 --> 00:09:20,460 the police and said there was a girl in trouble. 151 00:09:20,460 --> 00:09:22,140 Yes, I did. 152 00:09:22,140 --> 00:09:24,940 But too late. 153 00:09:24,940 --> 00:09:26,620 Were you alone at the time? 154 00:09:26,620 --> 00:09:27,620 Yes. 155 00:09:27,620 --> 00:09:29,900 No, my husband was home. 156 00:09:29,900 --> 00:09:30,900 Yeah, I'll hold. 157 00:09:30,900 --> 00:09:35,660 It was his photography darkroom. 158 00:09:35,660 --> 00:09:39,300 It seems so ironic now. 159 00:09:39,300 --> 00:09:45,340 I was trying to decide whether or not to open the darkroom door and perhaps ruin one of 160 00:09:45,340 --> 00:09:49,380 his pictures. 161 00:09:49,380 --> 00:09:52,060 And then there was that last scream and I reacted instinctively. 162 00:09:52,060 --> 00:09:53,060 I guess I called the police. 163 00:09:53,060 --> 00:10:05,780 I really don't feel comfortable saying anything else. 164 00:10:05,780 --> 00:10:12,500 Regret is an easy, often cheap emotion. 165 00:10:12,500 --> 00:10:32,820 I have a lot of it. 166 00:10:32,820 --> 00:10:34,900 Too late, too late, too late. 167 00:10:34,900 --> 00:10:39,340 That seems to be the theme running through these interviews. 168 00:10:39,340 --> 00:10:45,020 Even among those people who did try to do something one way or another, like Mrs. Lucas. 169 00:10:45,020 --> 00:10:50,140 It's also there, among other regrets, in the story of the one person who seems to have 170 00:10:50,140 --> 00:10:53,900 tried the most to help Mary Bellmont. 171 00:10:53,900 --> 00:10:54,900 This young man... 172 00:10:54,900 --> 00:10:57,540 She just turned and stared at him when her part was finished. 173 00:10:57,540 --> 00:10:59,100 He went over and poured himself another drink. 174 00:10:59,100 --> 00:11:01,420 ...busy on the football practice field of Montgomery High... 175 00:11:01,420 --> 00:11:04,660 Now he's just standing there watching the TV set. 176 00:11:04,660 --> 00:11:05,660 Keep the line open. 177 00:11:05,660 --> 00:11:06,660 Right. 178 00:11:06,660 --> 00:11:12,260 ...but more importantly, because Chief Ironside specifically wanted the young man here. 179 00:11:12,260 --> 00:11:17,500 This is Jimmy Sanders, young track and football star whose picture you also saw in the morning 180 00:11:17,500 --> 00:11:19,900 papers after the murder. 181 00:11:19,900 --> 00:11:25,340 He's the young man who did rush out into that park to answer Mary Bellmont's final scream. 182 00:11:25,340 --> 00:11:33,860 Jimmy, I must say that by making a human response, you became the closest thing we have to a 183 00:11:33,860 --> 00:11:35,540 hero in this tragic story. 184 00:11:35,540 --> 00:11:36,540 One. 185 00:11:36,540 --> 00:11:40,060 I heard that creep in the bushes. 186 00:11:40,060 --> 00:11:43,980 I thought I heard him in the bushes and I went after him, but I tripped. 187 00:11:43,980 --> 00:11:45,500 When I got up, he was gone. 188 00:11:45,500 --> 00:11:47,220 And there she was. 189 00:11:47,220 --> 00:11:51,020 Yes, yes, but you tried, Jimmy. 190 00:11:51,020 --> 00:11:57,420 That's part of the reason for this program, to search into why most people didn't try 191 00:11:57,420 --> 00:11:58,620 soon enough. 192 00:11:58,620 --> 00:12:03,140 Why the one person who did, you, was the youngest. 193 00:12:03,140 --> 00:12:09,500 Dr. Bartheim, is the age factor significant here? 194 00:12:09,500 --> 00:12:14,900 Are our young people perhaps less embittered and inner-directed by the pressures of these 195 00:12:14,900 --> 00:12:15,900 times? 196 00:12:15,900 --> 00:12:20,220 Well, I wouldn't want to prove anything by a statistic of one. 197 00:12:20,220 --> 00:12:22,820 There's no doubt that young people are less cautious. 198 00:12:22,820 --> 00:12:28,940 Still, cynicism, with which this situation is rampant, is also a disease of the young, 199 00:12:28,940 --> 00:12:29,940 unfortunately. 200 00:12:29,940 --> 00:12:33,380 Jimmy, you've been encountered by some of these among your peers, I imagine. 201 00:12:33,380 --> 00:12:37,620 If you mean by that, they think I didn't catch up with a guy on purpose, because I was afraid 202 00:12:37,620 --> 00:12:39,380 or something. 203 00:12:39,380 --> 00:12:40,700 Some guys, they think I'm chicken. 204 00:12:40,700 --> 00:12:47,060 Now, I mean, I can run the 109.6 for crying out loud, but I have to ask myself, I mean, 205 00:12:47,060 --> 00:12:48,060 I was afraid. 206 00:12:48,060 --> 00:12:50,460 If it bugs me, I guess it always will. 207 00:12:50,460 --> 00:12:53,380 Oh, I hope not, Jimmy. 208 00:12:53,380 --> 00:12:55,540 That's one of the reasons I wanted you here tonight. 209 00:12:55,540 --> 00:12:57,860 Now, you listen carefully to me. 210 00:12:57,860 --> 00:13:00,900 Being chicken had nothing to do with it. 211 00:13:00,900 --> 00:13:06,500 You couldn't help that man getting away, temporarily getting away, that is. 212 00:13:06,500 --> 00:13:11,700 I doubt if it'll give Mary Belmont's killer much comfort, and you deserve it to be said 213 00:13:11,700 --> 00:13:14,100 publicly. 214 00:13:14,100 --> 00:13:18,260 We are convinced you couldn't have caught up with that man. 215 00:13:18,260 --> 00:13:25,820 It's our working theory that he eluded you because he knew the area intimately. 216 00:13:25,820 --> 00:13:31,500 He was able to lose himself in the dark and slip into one of the apartment buildings, 217 00:13:31,500 --> 00:13:36,380 one of the apartment buildings surrounding the park, a few hundred feet in any direction. 218 00:13:36,380 --> 00:13:41,860 Of course, that doesn't necessarily mean that the man lives there or is one of your neighbors, 219 00:13:41,860 --> 00:13:42,860 Jimmy. 220 00:13:42,860 --> 00:13:43,860 Hello, Mark. 221 00:13:43,860 --> 00:13:45,540 Also doesn't mean that he isn't. 222 00:13:45,540 --> 00:13:46,540 Got you. 223 00:13:46,540 --> 00:13:50,260 We no more need to mention that. 224 00:13:50,260 --> 00:13:51,980 Tell the chief he's going out. 225 00:13:51,980 --> 00:13:55,140 Let me reassure you. 226 00:13:55,140 --> 00:14:01,580 I'm confident you won't have to worry about being chicken for the rest of your life. 227 00:14:01,580 --> 00:14:02,580 Yes, sir. 228 00:14:02,580 --> 00:14:03,580 Thank you, sir. 229 00:14:03,580 --> 00:14:04,580 And our thanks to you, Jimmy. 230 00:14:04,580 --> 00:14:10,140 Now, ladies and gentlemen, suppose we turn to the... 231 00:14:10,140 --> 00:14:11,300 Okay, line up the shrink. 232 00:14:11,300 --> 00:14:16,100 ...aspects of this case, the dynamics of people's reactions. 233 00:14:16,100 --> 00:14:18,900 For that, we again turn to Dr. Barton. 234 00:14:18,900 --> 00:14:21,820 Excuse me if I may interrupt. 235 00:14:21,820 --> 00:14:22,820 What's he doing? 236 00:14:22,820 --> 00:14:23,820 Where do we go from here? 237 00:14:23,820 --> 00:14:24,820 Wing it. 238 00:14:24,820 --> 00:14:25,820 You heard what he said. 239 00:14:25,820 --> 00:14:26,820 He might want to change things. 240 00:14:26,820 --> 00:14:33,540 One who was personally involved in this crime, who knew certain things about the victim and 241 00:14:33,540 --> 00:14:36,460 the man who killed her. 242 00:14:36,460 --> 00:14:42,060 This young lady is a psychology graduate student at Creighton State College, a school where 243 00:14:42,060 --> 00:14:45,300 Mary Belmont also was a student. 244 00:14:45,300 --> 00:14:49,500 Now, they have a hotline on the Creighton campus. 245 00:14:49,500 --> 00:14:53,420 Students can call a number, get a friendly voice at the other end of the phone to talk 246 00:14:53,420 --> 00:14:57,340 to them or to listen to their problems. 247 00:14:57,340 --> 00:15:00,980 Our next guest listened to Mary Belmont. 248 00:15:00,980 --> 00:15:01,980 She heard a great deal. 249 00:15:01,980 --> 00:15:02,980 It worked. 250 00:15:02,980 --> 00:15:08,580 He's still on the hook. 251 00:15:08,580 --> 00:15:10,060 This is Miss Sandy Weiner. 252 00:15:10,060 --> 00:15:12,340 Good evening, Miss Weiner. 253 00:15:12,340 --> 00:15:14,340 Thank you for being with us. 254 00:15:14,340 --> 00:15:16,260 Chief Arnside. 255 00:15:16,260 --> 00:15:21,940 Miss Weiner, we know that Miss Belmont spoke to you several times in the last month. 256 00:15:21,940 --> 00:15:27,860 In fact, she phoned just a few hours before her last trip to this city. 257 00:15:27,860 --> 00:15:29,580 Would you please tell us about that last... 258 00:15:29,580 --> 00:15:31,860 Sir, I'd like to make a statement first. 259 00:15:31,860 --> 00:15:36,220 Of course. 260 00:15:36,220 --> 00:15:39,420 The hotline is supposed to be very confidential. 261 00:15:39,420 --> 00:15:43,220 So I want people to understand that I didn't go to the police. 262 00:15:43,220 --> 00:15:45,640 They somehow found me. 263 00:15:45,640 --> 00:15:51,180 And besides, Mary was already dead, so I felt I could somehow help by telling what I know. 264 00:15:51,180 --> 00:15:55,220 Oh, I can reassure everyone on that, Miss Weiner. 265 00:15:55,220 --> 00:15:58,100 Getting you here was no small thing. 266 00:15:58,100 --> 00:16:04,540 Well, from the first to the last, Mary Belmont only talked about one thing. 267 00:16:04,540 --> 00:16:08,260 An affair she was having with some man. 268 00:16:08,260 --> 00:16:10,780 A married man. 269 00:16:10,780 --> 00:16:16,500 And lately, things had gone sour and the man's wife had become suspicious. 270 00:16:16,500 --> 00:16:18,860 Mary thought the man was going to dump her. 271 00:16:18,860 --> 00:16:22,820 And her last trip up here was supposed to be some kind of showdown with the man. 272 00:16:22,820 --> 00:16:24,380 She never mentioned his name. 273 00:16:24,380 --> 00:16:25,380 Oh, no. 274 00:16:25,380 --> 00:16:28,540 He had drummed it into her about being super cautious. 275 00:16:28,540 --> 00:16:31,260 She wasn't even allowed to have a snapshot of him. 276 00:16:31,260 --> 00:16:32,980 But she, uh... 277 00:16:32,980 --> 00:16:37,700 She did tell you she was bringing something to him this last trip. 278 00:16:37,700 --> 00:16:38,700 Yes. 279 00:16:38,700 --> 00:16:40,860 It was a drawing of him. 280 00:16:40,860 --> 00:16:42,420 She had done it from memory. 281 00:16:42,420 --> 00:16:44,220 Mary Belmont was an art student. 282 00:16:44,220 --> 00:16:45,220 Yes. 283 00:16:45,220 --> 00:16:46,220 She was a very good one. 284 00:16:46,220 --> 00:16:49,420 And we can assume that a drawing would be a good like. 285 00:16:49,420 --> 00:16:50,420 He's all ears. 286 00:16:50,420 --> 00:16:52,420 Oh, I don't mean any drawing. 287 00:16:52,420 --> 00:16:53,420 Right on. 288 00:16:53,420 --> 00:16:54,420 All right. 289 00:16:54,420 --> 00:17:01,300 A drawing of the man who was her lover and our prime suspect. 290 00:17:01,300 --> 00:17:04,980 What did Mary Belmont tell you she would do with this drawing? 291 00:17:04,980 --> 00:17:07,820 Well, there was some place in San Francisco. 292 00:17:07,820 --> 00:17:10,500 It was a mailing address. 293 00:17:10,500 --> 00:17:15,340 That's how they got messages to each other. 294 00:17:15,340 --> 00:17:17,780 She couldn't call him at home, of course, or where he worked. 295 00:17:17,780 --> 00:17:20,780 I suppose he was afraid of his wife finding out somehow. 296 00:17:20,780 --> 00:17:24,820 Anyway, Mary was awfully upset. 297 00:17:24,820 --> 00:17:31,580 And her idea was to leave the drawing there, wherever, before she talked to him. 298 00:17:31,580 --> 00:17:32,580 It was pathetic. 299 00:17:32,580 --> 00:17:35,660 I mean, it was so desperate. 300 00:17:35,660 --> 00:17:39,860 She was going to leave a note with the drawing saying, how would he like it if she sent a 301 00:17:39,860 --> 00:17:43,180 copy of this and a letter to his wife? 302 00:17:43,180 --> 00:17:49,740 But honestly, I could tell that this was just some kind of game she was playing with herself. 303 00:17:49,740 --> 00:17:51,420 All she wanted was reassurance. 304 00:17:51,420 --> 00:17:54,340 She didn't want it to end at all. 305 00:17:54,340 --> 00:17:55,340 She sounded so erratic. 306 00:17:55,340 --> 00:17:59,660 And I tried to talk her out of going, but I couldn't. 307 00:17:59,660 --> 00:18:01,460 And I couldn't leave the hotline either. 308 00:18:01,460 --> 00:18:04,060 You did your job, Miss Weiner. 309 00:18:04,060 --> 00:18:07,060 Now it's up to the rest of us. 310 00:18:07,060 --> 00:18:08,060 Thank you. 311 00:18:08,060 --> 00:18:09,060 Thank you very much. 312 00:18:09,060 --> 00:18:10,660 Thank you. 313 00:18:10,660 --> 00:18:16,300 That man's picture can be found wherever Mary Belmont and the man exchanged their messages. 314 00:18:16,300 --> 00:18:17,980 Now, where was that? 315 00:18:17,980 --> 00:18:24,220 A mailbox, perhaps in a little back room, rented under an assumed name? 316 00:18:24,220 --> 00:18:28,300 Perhaps a post office box, also under an assumed name. 317 00:18:28,300 --> 00:18:34,060 There are thousands of rooms, and many post office boxes in all branches. 318 00:18:34,060 --> 00:18:36,140 It's a big job. 319 00:18:36,140 --> 00:18:41,020 In time, we would, of course, get to the right place, the right box. 320 00:18:41,020 --> 00:18:43,820 But someone out there can help. 321 00:18:43,820 --> 00:18:50,060 Someone of you can cut the time it would take us by days, by hours. 322 00:18:50,060 --> 00:18:53,980 I would like our other pictures of Mary Belmont to be shown now. 323 00:18:53,980 --> 00:18:54,980 I like the montage. 324 00:18:54,980 --> 00:18:55,980 Ready to change pictures. 325 00:18:55,980 --> 00:18:56,980 Ladies and gentlemen, please study this girl. 326 00:18:56,980 --> 00:18:57,980 Change. 327 00:18:57,980 --> 00:18:58,980 Some of you must have seen her. 328 00:18:58,980 --> 00:18:59,980 Beautiful. 329 00:18:59,980 --> 00:19:00,980 She was in the city once a week. 330 00:19:00,980 --> 00:19:11,100 She went to that place with the mailbox or that post office box. 331 00:19:11,100 --> 00:19:14,940 One of you try to remember where it was you saw her. 332 00:19:14,940 --> 00:19:22,020 Now, please just look at her pictures, and look, and concentrate. 333 00:19:22,020 --> 00:19:25,060 Sorry, I had to interrupt. 334 00:19:25,060 --> 00:19:26,980 Perfectly all right, chief. 335 00:19:26,980 --> 00:19:29,300 This is just as much your show as ours. 336 00:19:29,300 --> 00:19:32,820 Would you let those pictures roll for a few moments, then carry on. 337 00:19:32,820 --> 00:19:33,820 I'll be right back. 338 00:19:33,820 --> 00:19:34,820 Certainly, sir. 339 00:19:34,820 --> 00:19:38,100 Ladies and gentlemen, anything? 340 00:19:38,100 --> 00:19:39,580 The usual crank calls. 341 00:19:39,580 --> 00:19:42,740 A few people remember seeing her, but on campus. 342 00:19:42,740 --> 00:19:43,740 Nothing. 343 00:19:43,740 --> 00:19:45,500 He's staying put. 344 00:19:45,500 --> 00:19:50,380 Belmont, even if you just think you might possibly have seen her, won't you please call 345 00:19:50,380 --> 00:19:54,300 in and tell us what you can? 346 00:19:54,300 --> 00:19:55,300 Thank you. 347 00:19:55,300 --> 00:19:56,300 I'm going out. 348 00:19:56,300 --> 00:19:59,100 Now, Dr. Bartheim, we'd appreciate a professional... 349 00:19:59,100 --> 00:20:00,100 Maybe you shouldn't. 350 00:20:00,100 --> 00:20:01,100 I need some air. 351 00:20:01,100 --> 00:20:04,420 Anyway, we've already had the big moment. 352 00:20:04,420 --> 00:20:06,380 We saw you on TV. 353 00:20:06,380 --> 00:20:07,380 Yeah, we did. 354 00:20:07,380 --> 00:20:13,980 ...looking and seeing this show right now, he must be feeling an unbelievable pressure. 355 00:20:13,980 --> 00:20:14,980 He's moving. 356 00:20:14,980 --> 00:20:20,300 Absolutely, and my guess is if he's still living in the city, living as a so-called 357 00:20:20,300 --> 00:20:21,300 respectable man... 358 00:20:21,300 --> 00:20:22,300 Hello, Sanger. 359 00:20:22,300 --> 00:20:23,300 Yeah, go ahead. 360 00:20:23,300 --> 00:20:24,300 ...national lifestyle than he is, Watson, right now. 361 00:20:24,300 --> 00:20:25,300 As two guys I pointed out... 362 00:20:25,300 --> 00:20:26,300 Thank you. 363 00:20:26,300 --> 00:20:32,580 ...he left the apartment and heads on his way. 364 00:20:32,580 --> 00:20:34,980 Contact the stakeout, Connor. 365 00:20:34,980 --> 00:20:38,540 Act a sordid neurotic episode. 366 00:20:38,540 --> 00:20:44,900 And such a man, such a sick person would have a... just a compulsion to watch the show. 367 00:20:44,900 --> 00:20:45,900 More than that. 368 00:20:45,900 --> 00:20:52,340 In my personal opinion, this kind of man would be compelled to act, to do something, even 369 00:20:52,340 --> 00:20:57,380 take some kind of desperate action to avoid the forces he feels surrounding him. 370 00:20:57,380 --> 00:20:58,980 Thank you, doctor. 371 00:20:58,980 --> 00:21:06,300 I couldn't have said it better myself. 372 00:21:06,300 --> 00:21:11,700 Congressman Lowry, your subcommittee on urban violence has been worried about our troubled 373 00:21:11,700 --> 00:21:15,380 cities long before the Mary Belmont murder. 374 00:21:15,380 --> 00:21:21,420 Has anything you've heard here tonight so far affected your opinions? 375 00:21:21,420 --> 00:21:22,980 Probably not. 376 00:21:22,980 --> 00:21:27,740 I feel that the danger on the city streets has turned too many of us indoors. 377 00:21:27,740 --> 00:21:32,300 Lude us, if you please, to our television sets, which is okay with the police because 378 00:21:32,300 --> 00:21:35,060 that gets us out of their hair. 379 00:21:35,060 --> 00:21:39,700 With few exceptions, this tragedy is a perfect example of how we're being trained to do nothing, 380 00:21:39,700 --> 00:21:41,460 to watch. 381 00:21:41,460 --> 00:21:43,500 This program proves it, too. 382 00:21:43,500 --> 00:21:45,900 Crime has become another spectator sport. 383 00:21:45,900 --> 00:21:51,260 Congressman, I'm sure, I'm quite sure the police department doesn't regard crime as 384 00:21:51,260 --> 00:21:53,820 a kind of game or sport. 385 00:21:53,820 --> 00:22:00,860 But if it has to be characterized that way, we do know the score. 386 00:22:00,860 --> 00:22:28,860 Chief Ironside, I'm not singling out the police anymore. 387 00:22:28,860 --> 00:22:43,420 I feel that the danger on the city streets has turned too many of us indoors. 388 00:22:43,420 --> 00:22:48,140 With few exceptions, this tragedy is a perfect example of how we're being trained to do nothing, 389 00:22:48,140 --> 00:22:49,140 to watch. 390 00:22:49,140 --> 00:22:50,140 This program... 391 00:22:50,140 --> 00:23:07,140 Come on, dude, I want us to shout. 392 00:23:07,140 --> 00:23:27,140 Rota, what are you doing here? 393 00:23:27,140 --> 00:23:31,340 I saw you come into the park. 394 00:23:31,340 --> 00:23:32,340 I was afraid. 395 00:23:32,340 --> 00:23:36,980 Rota, what is it? 396 00:23:36,980 --> 00:23:40,060 This is the place. 397 00:23:40,060 --> 00:23:41,060 The place where that girl came to meet her... 398 00:23:41,060 --> 00:23:44,540 The place where that girl was killed. 399 00:23:44,540 --> 00:23:45,540 Oh. 400 00:23:45,540 --> 00:23:48,460 Well, I thought it was over this way more. 401 00:23:48,460 --> 00:23:49,460 No, here. 402 00:23:49,460 --> 00:23:50,460 All right. 403 00:23:50,460 --> 00:23:52,580 But what's the difference? 404 00:23:52,580 --> 00:23:56,340 Why should you want to come here? 405 00:23:56,340 --> 00:23:58,580 I couldn't help myself. 406 00:23:58,580 --> 00:23:59,580 That program. 407 00:23:59,580 --> 00:24:06,340 What they're saying and what they're asking, it made me think. 408 00:24:06,340 --> 00:24:08,100 It made me wonder. 409 00:24:08,100 --> 00:24:09,100 About what? 410 00:24:09,100 --> 00:24:14,740 I don't know. 411 00:24:14,740 --> 00:24:17,060 There must have been some way I could help. 412 00:24:17,060 --> 00:24:24,580 You told all you knew to the police, to that reporter. 413 00:24:24,580 --> 00:24:26,300 Did I? 414 00:24:26,300 --> 00:24:35,940 Honey, if there's anything else, I mean, if you're keeping something back, I can't imagine 415 00:24:35,940 --> 00:24:41,380 why, but if you are, then you should go to them. 416 00:24:41,380 --> 00:24:42,380 You should, honestly. 417 00:24:42,380 --> 00:24:43,380 No. 418 00:24:43,380 --> 00:24:44,380 God help me. 419 00:24:44,380 --> 00:24:45,380 There's nothing more I can tell them. 420 00:24:45,380 --> 00:25:06,220 Sit down. 421 00:25:06,220 --> 00:25:16,220 ♪♪ 422 00:25:16,220 --> 00:25:26,240 ♪♪ 423 00:25:26,240 --> 00:25:36,240 ♪♪ 424 00:25:36,240 --> 00:25:45,260 ♪♪ 425 00:25:45,260 --> 00:25:49,260 I'm just fed up with these endless discussions of why there is so much crime. 426 00:25:49,260 --> 00:25:53,260 Why the police don't do more, why the average man doesn't do more. 427 00:25:53,260 --> 00:25:57,260 Right now, for instance, this pseudo-public way of investigating a murder. 428 00:25:57,260 --> 00:26:00,260 He's taking his car, it's following him. 429 00:26:00,260 --> 00:26:02,260 To the post office, I hope. 430 00:26:02,260 --> 00:26:05,260 Chief Ironside, I'd like to quote back a word that you used earlier. 431 00:26:07,260 --> 00:26:09,260 Isn't it likely this will become a circus? 432 00:26:09,260 --> 00:26:12,260 We'll just have to wait and see. 433 00:26:12,260 --> 00:26:15,260 Believe me, I don't want anyone to misunderstand my concern. 434 00:26:15,260 --> 00:26:17,260 We know it, sweetheart. 435 00:26:17,260 --> 00:26:19,260 We're off to get re-elected. 436 00:26:19,260 --> 00:26:24,260 But what concerns me is a situation we have today that we didn't have 50 or 60 years ago. 437 00:26:24,260 --> 00:26:29,260 The media, the impact of instant communications, particularly television. 438 00:26:29,260 --> 00:26:33,260 People watch the news. Crime stuff is vivid. 439 00:26:33,260 --> 00:26:38,260 It has an impact far beyond its relative position in the day's events. 440 00:26:38,260 --> 00:26:41,260 I think television is correctly doing its duty. 441 00:26:41,260 --> 00:26:44,260 It's hard to make the public understand. 442 00:26:44,260 --> 00:26:48,260 I don't want to preempt the clergy's prerogative. 443 00:26:48,260 --> 00:26:52,260 I have enough problems trying to maintain my own responsibilities, 444 00:26:52,260 --> 00:26:55,260 but I do think this is all a matter of a national loss of faith. 445 00:26:55,260 --> 00:26:57,260 It's a vicious circle. 446 00:26:57,260 --> 00:27:03,260 The people see so much crime news, they've lost faith in themselves as a law-abiding people. 447 00:27:03,260 --> 00:27:08,260 The overworked police in turn seem to have lost faith in their old ability to maintain law and order 448 00:27:08,260 --> 00:27:11,260 because of the public's attitude, 449 00:27:11,260 --> 00:27:15,260 because of this whole business of court decisions and the rest. 450 00:27:15,260 --> 00:27:18,260 And finally the circle becomes complete. 451 00:27:18,260 --> 00:27:23,260 A people reflecting the change in the police's attitude, 452 00:27:23,260 --> 00:27:26,260 the growing anger and the cynicism, 453 00:27:26,260 --> 00:27:28,260 losing faith in the police. 454 00:27:28,260 --> 00:27:30,260 I have to differ with you, Congressman. 455 00:27:30,260 --> 00:27:34,260 Young people like Sandy Weiner and Jimmy Sanders, 456 00:27:34,260 --> 00:27:37,260 they didn't lose faith, they tried. 457 00:27:37,260 --> 00:27:42,260 Dozens of policemen all over this city following a bleed you don't know about. 458 00:27:42,260 --> 00:27:44,260 They haven't quit either. 459 00:27:44,260 --> 00:27:49,260 And those people in our audience who are beginning to call us, 460 00:27:49,260 --> 00:27:54,260 those who may have seen Mary Belmont at that mailbox or post office box, 461 00:27:54,260 --> 00:27:56,260 it's no spectator sport to them. 462 00:27:56,260 --> 00:27:58,260 They're trying to help. 463 00:27:58,260 --> 00:28:00,260 I don't believe it's a circus. 464 00:28:00,260 --> 00:28:02,260 People are looking. 465 00:28:02,260 --> 00:28:05,260 Somebody's going to remember where he or she saw that girl, 466 00:28:05,260 --> 00:28:08,260 near what mailbox. 467 00:28:08,260 --> 00:28:14,260 May we please have those pictures of Mary Belmont again and our phone number, please? 468 00:28:14,260 --> 00:28:17,260 I'm going to call you. 469 00:28:35,260 --> 00:28:38,260 I guess there are a couple of people that know something. 470 00:28:38,260 --> 00:28:40,260 I'm going to solve the whole case right now. 471 00:28:40,260 --> 00:28:42,260 Faith, ladies and gentlemen. 472 00:28:42,260 --> 00:28:47,260 The word faith has been bandied back and forth here the last few minutes. 473 00:28:47,260 --> 00:28:49,260 I think perhaps Mrs. Pyle... 474 00:28:49,260 --> 00:28:50,260 Ready on two? 475 00:28:50,260 --> 00:28:51,260 ...might be here from you. 476 00:28:51,260 --> 00:28:52,260 Take two. 477 00:28:52,260 --> 00:28:58,260 I don't think that I have any special qualifications to discuss matters of faith. 478 00:28:58,260 --> 00:29:00,260 My husband never did. 479 00:29:00,260 --> 00:29:06,260 And I don't think, Congressman, that that's included in your electoral mandate either. 480 00:29:06,260 --> 00:29:14,260 But I have become somewhat impatient sitting here and listening to it said 481 00:29:14,260 --> 00:29:21,260 that Mary Belmont's pathetic death seems to prove somehow that some fiber has gone out of our people, 482 00:29:21,260 --> 00:29:27,260 that we've lost a faith in ourselves, a self-respect, whatever. 483 00:29:27,260 --> 00:29:32,260 Ladies and gentlemen, we lose those things and find those things every day, 484 00:29:32,260 --> 00:29:39,260 and have ever since man got off all fours and therefore was able to look up. 485 00:29:39,260 --> 00:29:47,260 This case, the Kitty Genovese case in New York, a few others, have received tremendous publicity. 486 00:29:47,260 --> 00:29:50,260 I've got to speak to Chief Ironside. It's important. 487 00:29:50,260 --> 00:29:53,260 Charlie, not again. 488 00:29:53,260 --> 00:29:57,260 Charlie, just this once, will you stay out of our hair? 489 00:29:57,260 --> 00:29:59,260 I'm the one. I did it. 490 00:29:59,260 --> 00:30:00,260 Yeah, yeah, I know. 491 00:30:00,260 --> 00:30:03,260 This time I really did. I killed that girl. 492 00:30:03,260 --> 00:30:04,260 Yeah, I know, Charlie. 493 00:30:04,260 --> 00:30:07,260 You don't understand. I did. I'm the one. You don't understand. 494 00:30:07,260 --> 00:30:10,260 I killed that girl, I tell you. I really did. 495 00:30:10,260 --> 00:30:13,260 Not a bit, Mrs. Bonham. 496 00:30:13,260 --> 00:30:18,260 But things have changed since I was pounding a neighborhood beat. 497 00:30:18,260 --> 00:30:26,260 People have changed, what Dr. Bartheim calls the fear psychosis in cities. 498 00:30:26,260 --> 00:30:29,260 You discussed it in your last article, Doctor. 499 00:30:29,260 --> 00:30:32,260 You mean about people turning inward. 500 00:30:32,260 --> 00:30:34,260 It was just a way of making my point. 501 00:30:34,260 --> 00:30:38,260 I feel that when people turn inward, they think they're only locking their doors, 502 00:30:38,260 --> 00:31:07,260 but they end up also locking their hearts. 503 00:31:07,260 --> 00:31:10,260 Suspect in post office. 504 00:31:37,260 --> 00:32:02,260 Negative. Maybe he's not on there. 505 00:32:02,260 --> 00:32:04,260 He got in the post office for nothing. 506 00:32:04,260 --> 00:32:07,260 He rattled us. 507 00:32:07,260 --> 00:32:11,260 Ed's in his tail, but there's no way of figuring where he's going right now. 508 00:32:11,260 --> 00:32:13,260 We had him. 509 00:32:13,260 --> 00:32:16,260 We had him. 510 00:32:16,260 --> 00:32:19,260 Tell Ed to stay on the line. I want to know every turn he makes. 511 00:32:19,260 --> 00:32:21,260 Ed, stay with us. 512 00:32:21,260 --> 00:32:23,260 The city gates were also locked. 513 00:32:23,260 --> 00:32:27,260 It was a time when every man had to carry a weapon 514 00:32:27,260 --> 00:32:30,260 because violence and murder were the norm 515 00:32:30,260 --> 00:32:35,260 and so-called law and order the rare exception. 516 00:32:35,260 --> 00:32:41,260 We are living at a bizarre and ironic time in our history. 517 00:32:41,260 --> 00:32:45,260 We have the luxury of analyzing ourselves, 518 00:32:45,260 --> 00:32:49,260 of being very harsh and sitting in judgment on ourselves. 519 00:32:49,260 --> 00:32:55,260 I just hope we don't overdo it. 520 00:32:55,260 --> 00:32:58,260 Mr. Powell, I happen to agree with you. 521 00:32:58,260 --> 00:33:01,260 We humans have made a lot of progress. 522 00:33:01,260 --> 00:33:06,260 Well, the current anger and isolation of many of the people in our congested cities 523 00:33:06,260 --> 00:33:09,260 is a major setback. We have to take a... 524 00:33:09,260 --> 00:33:11,260 All right, you heard the man. Move in one. 525 00:33:11,260 --> 00:33:16,260 As Chief Ironside pointed out, many people, 526 00:33:16,260 --> 00:33:20,260 so-called average citizens, aren't turning away tonight. 527 00:33:20,260 --> 00:33:23,260 They're trying to help the police one way or another, 528 00:33:23,260 --> 00:33:29,260 to help narrow in on that one particular mailbox or post office box. 529 00:33:29,260 --> 00:33:32,260 I've been watching Chief Ironside and his staff. 530 00:33:32,260 --> 00:33:35,260 They have two special phone systems, 531 00:33:35,260 --> 00:33:38,260 one hook up just for police work and the other for the public, 532 00:33:38,260 --> 00:33:43,260 that number that we've been showing you on the screen from time to time 533 00:33:43,260 --> 00:33:47,260 and the number that you people have been using. 534 00:33:47,260 --> 00:33:50,260 Obviously, we can't tell you the substance of these calls, 535 00:33:50,260 --> 00:33:53,260 but we can report that they are coming in. 536 00:33:53,260 --> 00:33:57,260 People are calling, seriously trying to help. 537 00:33:58,260 --> 00:34:02,260 I didn't have the pleasure of knowing your late husband, Mrs. Powell, 538 00:34:02,260 --> 00:34:06,260 but would you say that you and he were more or less 539 00:34:06,260 --> 00:34:10,260 in conjunction with your feelings about this current crime situation? 540 00:34:10,260 --> 00:34:11,260 Yes, I'm sure of it. 541 00:34:11,260 --> 00:34:13,260 He's just crossing Geary. 542 00:34:13,260 --> 00:34:15,260 Coming this way. 543 00:34:15,260 --> 00:34:16,260 May not mean anything. 544 00:34:16,260 --> 00:34:18,260 It wasn't the drawing alone that would nail him. 545 00:34:18,260 --> 00:34:21,260 It was catching him at that post office box, red-handed. 546 00:34:21,260 --> 00:34:24,260 Chief, we'll get him eventually. 547 00:34:24,260 --> 00:34:25,260 We want him now. 548 00:34:25,260 --> 00:34:28,260 Who cannot visit the parks they visited as children, 549 00:34:28,260 --> 00:34:31,260 and I feel that I must stand behind strong measures now 550 00:34:31,260 --> 00:34:34,260 to alleviate this very distressing situation. 551 00:34:34,260 --> 00:34:35,260 Yeah. 552 00:34:35,260 --> 00:34:39,260 Ed, you've got to be kidding. 553 00:34:39,260 --> 00:34:42,260 If he does that, wow. 554 00:34:42,260 --> 00:34:46,260 We've got ourselves a live one. 555 00:34:46,260 --> 00:34:50,260 He's saying something like, I am not weak, 556 00:34:50,260 --> 00:34:53,260 where the positive approach would be to say, I am strong, 557 00:34:53,260 --> 00:34:55,260 and I think that's what we ought to convey to the people. 558 00:34:55,260 --> 00:34:56,260 Dr. Plot, I... 559 00:34:56,260 --> 00:34:58,260 Yes, sir. May I help you? 560 00:34:58,260 --> 00:35:01,260 Your program, the one about the girl. 561 00:35:01,260 --> 00:35:05,260 I think I have some information that may help you. 562 00:35:05,260 --> 00:35:07,260 Yes, sir. Right this way, sir. 563 00:35:07,260 --> 00:35:11,260 But I don't think, doctor, the networks treat everyone as an individual. 564 00:35:11,260 --> 00:35:15,260 They take ratings of groups of people and schedule programs as such, 565 00:35:15,260 --> 00:35:18,260 and I feel that includes crime shows, 566 00:35:18,260 --> 00:35:20,260 I feel that includes the news, 567 00:35:20,260 --> 00:35:24,260 I feel that the media does lead the people. 568 00:35:24,260 --> 00:35:28,260 Thank you for coming, sir. Won't you sit down? 569 00:35:28,260 --> 00:35:31,260 Ladies and gentlemen, as you can see, we have another... 570 00:35:31,260 --> 00:35:33,260 Talk about cold. 571 00:35:33,260 --> 00:35:35,260 He's an iceberg. 572 00:35:35,260 --> 00:35:40,260 ...asking you for out there, for someone, anyone to come forward. 573 00:35:40,260 --> 00:35:43,260 In this case, Mr. Martin Lucas. 574 00:35:43,260 --> 00:35:47,260 Mr. Lucas happens to be a resident of one of the apartment houses 575 00:35:47,260 --> 00:35:52,260 directly across the street from the park where Mary Belmont was murdered. 576 00:35:52,260 --> 00:35:56,260 In fact, we saw Mr. Lucas's wife earlier this evening 577 00:35:56,260 --> 00:35:59,260 in one of our film clip interviews, 578 00:35:59,260 --> 00:36:04,260 and she was one of the first persons who called in to the police. 579 00:36:04,260 --> 00:36:06,260 Isn't that correct, Mr. Lucas? 580 00:36:06,260 --> 00:36:12,260 Yes, but unfortunately, as my wife said, the call was too late. 581 00:36:12,260 --> 00:36:16,260 Mr. Lucas came to our studio because the sight of Mary Belmont, 582 00:36:16,260 --> 00:36:19,260 the pictures we showed, triggered his memory. 583 00:36:19,260 --> 00:36:22,260 I really don't know if it's important. 584 00:36:22,260 --> 00:36:25,260 I know him. He always asks me about the team. 585 00:36:25,260 --> 00:36:31,260 Well, this happened maybe, oh, ten days ago. 586 00:36:31,260 --> 00:36:37,260 That's ten days or a week before that girl... 587 00:36:37,260 --> 00:36:40,260 Well, that is before it happened. 588 00:36:40,260 --> 00:36:44,260 And that also fit in when I started remembering. 589 00:36:44,260 --> 00:36:47,260 You said she came to the city once a week. 590 00:36:47,260 --> 00:36:48,260 That's right. 591 00:36:48,260 --> 00:36:52,260 Well, anyway, I'd been aware of something going on in that park. 592 00:36:52,260 --> 00:36:54,260 A man and a woman. 593 00:36:54,260 --> 00:36:57,260 That night, you mean, a week before the murder? 594 00:36:57,260 --> 00:37:00,260 Yes, but the thing was, it looked strange. 595 00:37:00,260 --> 00:37:04,260 I mean, one came from one direction, one from the other. 596 00:37:04,260 --> 00:37:07,260 I suppose it was their place to meet. 597 00:37:07,260 --> 00:37:12,260 Now, this is embarrassing. I am not a snoop. 598 00:37:12,260 --> 00:37:14,260 But there was something so... 599 00:37:14,260 --> 00:37:17,260 well, secretive about the two of them, 600 00:37:17,260 --> 00:37:23,260 about their talking quietly together and then arguing and then talking again. 601 00:37:23,260 --> 00:37:26,260 I admit it. I watched them. 602 00:37:26,260 --> 00:37:28,260 Everybody watches, Mr. Lucas. 603 00:37:28,260 --> 00:37:31,260 That's how a great many police cases get solved, 604 00:37:31,260 --> 00:37:34,260 as perhaps you yourself are proving right now. 605 00:37:34,260 --> 00:37:42,260 Now, those snapshots of Mary Belmont did seem like the girl to you, I take it. 606 00:37:42,260 --> 00:37:44,260 Well, it was dark and all that, 607 00:37:44,260 --> 00:37:48,260 but the second time you showed those pictures, 608 00:37:48,260 --> 00:37:54,260 one pose in particular, a serious pose, I knew it. 609 00:37:54,260 --> 00:37:56,260 It was the same girl. 610 00:37:56,260 --> 00:38:01,260 I'm sorry. I know I should have come to the police sooner. 611 00:38:01,260 --> 00:38:06,260 But after all, I'd seen people in that park, couples, you know. 612 00:38:06,260 --> 00:38:09,260 It's sort of dark. It's a natural... 613 00:38:09,260 --> 00:38:13,260 Excuse me. 614 00:38:13,260 --> 00:38:15,260 These television lights. 615 00:38:15,260 --> 00:38:17,260 Yes, they are bad. 616 00:38:17,260 --> 00:38:25,260 If you saw enough of the girl to match her to our photos, Mr. Lucas, 617 00:38:25,260 --> 00:38:27,260 you must have seen the man fairly clearly. 618 00:38:27,260 --> 00:38:28,260 The artist's drawing. 619 00:38:28,260 --> 00:38:32,260 Not really. I mean, the light from the street was mainly hitting her. 620 00:38:32,260 --> 00:38:37,260 But, I mean, I did see something. That's why I'm here. 621 00:38:37,260 --> 00:38:43,260 Mr. Lucas, that drawing was made by our police artist. 622 00:38:43,260 --> 00:38:47,260 Admittedly, very incomplete. 623 00:38:47,260 --> 00:38:53,260 Now, do you think you could add anything to it? 624 00:38:53,260 --> 00:38:57,260 Well, the man I saw seemed quite average-looking. 625 00:38:57,260 --> 00:39:04,260 Perhaps a bit taller than average. Perhaps a bit thinner. 626 00:39:04,260 --> 00:39:11,260 And as for features, it seemed to me his nose was longer than that. 627 00:39:11,260 --> 00:39:14,260 He's almost describing himself. 628 00:39:14,260 --> 00:39:16,260 Oh, that's cute. 629 00:39:16,260 --> 00:39:22,260 If somebody else did see the girl in him, it'll seem to back up what he said. 630 00:39:22,260 --> 00:39:27,260 I don't know. I'm trying to remember. 631 00:39:27,260 --> 00:39:31,260 Not too much. We're starting to run out. 632 00:39:31,260 --> 00:39:34,260 Frank, keep it moving. 633 00:39:34,260 --> 00:39:37,260 I'm afraid that's it. 634 00:39:37,260 --> 00:39:42,260 I guess when you think about it, what I had to say is not really very important at all, is it? 635 00:39:42,260 --> 00:39:46,260 Every scrap of information is useful. 636 00:39:46,260 --> 00:39:50,260 Thank you, Mr. Lucas. Thanks for taking the trouble to come here this evening. 637 00:39:50,260 --> 00:39:54,260 No trouble at all. I'm just sorry that I couldn't be of more help. 638 00:39:54,260 --> 00:39:58,260 Ladies and gentlemen, in preparing for our discussion here tonight, 639 00:39:58,260 --> 00:40:01,260 I visited the deputy mayor in City Hall. 640 00:40:01,260 --> 00:40:06,260 I was curious about the public's reaction to Mary Belmont's death. 641 00:40:06,260 --> 00:40:08,260 That's all, Chief. I'll be getting on home. My wife is... 642 00:40:08,260 --> 00:40:12,260 I'll have to ask you to stay, Mr. Lucas, just until the program is over. 643 00:40:12,260 --> 00:40:16,260 Then I'd like you to repeat your statement to a police stenographer. 644 00:40:16,260 --> 00:40:19,260 Official red tape. I'm sorry. 645 00:40:19,260 --> 00:40:21,260 Well, it won't take too long. I don't know. 646 00:40:21,260 --> 00:40:26,260 Why don't you just wait over there, cool off, have something to drink? 647 00:40:26,260 --> 00:40:32,260 I have a copy of his reply. I asked if I could read them on the air. 648 00:40:32,260 --> 00:40:35,260 And it's... in its naive way, the letter... 649 00:40:35,260 --> 00:40:38,260 I don't know what spooked him. He was going for that mailbox. 650 00:40:38,260 --> 00:40:42,260 He didn't reach it. 651 00:40:42,260 --> 00:40:44,260 It reads like this. 652 00:40:44,260 --> 00:40:46,260 The office of the mayor. 653 00:40:46,260 --> 00:40:49,260 Yes, sir. 654 00:40:49,260 --> 00:40:51,260 I'm in Miss Nichols' class... 655 00:40:51,260 --> 00:40:54,260 Fran, there's a vending machine in the hall. 656 00:40:54,260 --> 00:40:57,260 Get a couple of bags of peanuts. Put them near Lucas. 657 00:40:57,260 --> 00:41:00,260 Did you say... 658 00:41:00,260 --> 00:41:03,260 Peanuts? 659 00:41:03,260 --> 00:41:08,260 All right, give Miss Weiner. 660 00:41:08,260 --> 00:41:13,260 He said the police are no good. He said nobody's safe on our streets. 661 00:41:13,260 --> 00:41:16,260 We don't have much time. You think he'll go for it? 662 00:41:16,260 --> 00:41:18,260 Never mind. 663 00:41:18,260 --> 00:41:21,260 Let's just hope he doesn't get spooked again. 664 00:41:21,260 --> 00:41:23,260 This way. 665 00:41:23,260 --> 00:41:26,260 We're going to wait for the chief right here. 666 00:41:26,260 --> 00:41:31,260 I should ask you, Mr. Mayor, aren't the police watching out for all of us? 667 00:41:31,260 --> 00:41:35,260 Move in two. Take it tight. 668 00:41:35,260 --> 00:41:38,260 Five minutes. He better start wrapping up. 669 00:41:38,260 --> 00:41:41,260 Mayor Falco said very much to the point. 670 00:41:41,260 --> 00:41:44,260 And this was his answer to Janet. 671 00:41:44,260 --> 00:41:47,260 Dear Janet, thank you for your letter. 672 00:41:47,260 --> 00:41:51,260 We in the mayor's office like to hear from young people like you. 673 00:41:51,260 --> 00:41:56,260 For you are the future citizens of this great city. 674 00:41:56,260 --> 00:42:02,260 In answer to your question, the police in this city are doing their very best to watch out for everyone. 675 00:42:02,260 --> 00:42:09,260 Just as your father is doing his very best for all of us in the Pacific, in that big ocean. 676 00:42:09,260 --> 00:42:11,260 Excuse me. 677 00:42:11,260 --> 00:42:13,260 Well, this is a big city. 678 00:42:13,260 --> 00:42:20,260 The police and the city officials can't do every job right, right away. 679 00:42:20,260 --> 00:42:22,260 I'll have Miss Weiner standing by. 680 00:42:22,260 --> 00:42:25,260 We need help from people. 681 00:42:25,260 --> 00:42:32,260 And there are those who say that some of the people didn't help soon enough to save Mary Belmont. 682 00:42:32,260 --> 00:42:34,260 Hindsight is easy, Janet. 683 00:42:34,260 --> 00:42:38,260 It seems to me people did try. 684 00:42:38,260 --> 00:42:41,260 Next time I'm sure they'll try harder. 685 00:42:41,260 --> 00:42:47,260 We want to build not only a great city, but a safe one for you and your generation. 686 00:42:47,260 --> 00:42:50,260 Now, ladies and gentlemen, we only have a few minutes left. 687 00:42:50,260 --> 00:42:51,260 If I may have them please. 688 00:42:51,260 --> 00:42:53,260 What's he doing? He's killing me. 689 00:42:53,260 --> 00:42:55,260 So, call a cop. 690 00:42:55,260 --> 00:42:58,260 You never know what will trap a criminal. 691 00:42:58,260 --> 00:43:00,260 Sometimes it's a mass of evidence. 692 00:43:00,260 --> 00:43:04,260 Sometimes a very small personal detail. 693 00:43:04,260 --> 00:43:07,260 In this case, there's one I neglected to mention. 694 00:43:07,260 --> 00:43:10,260 Miss Weiner, will you come back here, please? 695 00:43:16,260 --> 00:43:23,260 Miss Weiner, when we spoke about Mary Belmont day before yesterday, 696 00:43:23,260 --> 00:43:26,260 you told me everything you knew about her. 697 00:43:26,260 --> 00:43:29,260 Just what I told you, what she told me on the hotline. 698 00:43:29,260 --> 00:43:32,260 Well, since we have a little time. 699 00:43:32,260 --> 00:43:34,260 Time? What time? 700 00:43:34,260 --> 00:43:39,260 Another unusual personal detail she mentioned in one of those telephone calls. 701 00:43:39,260 --> 00:43:43,260 It's possible that it could be a clue. 702 00:43:43,260 --> 00:43:48,260 The way he apparently liked to doctor up his cokes. 703 00:43:48,260 --> 00:43:51,260 You mean what she said about him pouring peanuts into the bottle? 704 00:43:51,260 --> 00:43:53,260 Yes, peanuts in a coke. 705 00:43:53,260 --> 00:43:55,260 Old-fashioned combination. 706 00:43:55,260 --> 00:43:58,260 Mary Belmont tried it herself. 707 00:43:58,260 --> 00:44:00,260 Yeah, that's how it came up. 708 00:44:00,260 --> 00:44:05,260 She was talking about how everything had changed since she'd been involved in it. 709 00:44:05,260 --> 00:44:08,260 She did all the things that he liked. 710 00:44:08,260 --> 00:44:11,260 It's a tiny detail. 711 00:44:11,260 --> 00:44:15,260 But perhaps this will help us pinpoint the man. 712 00:44:15,260 --> 00:44:18,260 We have other facts, ladies and gentlemen. 713 00:44:18,260 --> 00:44:20,260 The hour for this program is almost over. 714 00:44:20,260 --> 00:44:22,260 Yeah, you said it, Chief. 715 00:44:22,260 --> 00:44:24,260 It's not my work day. 716 00:44:24,260 --> 00:44:28,260 We are closing in on Mary Belmont's killer. 717 00:44:28,260 --> 00:44:32,260 I am certain he's hearing these words. 718 00:44:32,260 --> 00:44:34,260 Let him hear this. 719 00:44:34,260 --> 00:44:39,260 It is only a matter of time. 720 00:44:39,260 --> 00:44:44,260 Now, where does this so-called respectable man think he's going to hide? 721 00:44:44,260 --> 00:44:46,260 In his own home? 722 00:44:46,260 --> 00:44:48,260 We know he's married. 723 00:44:48,260 --> 00:44:53,260 We have reason to believe his wife has her own suspicions. 724 00:44:53,260 --> 00:44:56,260 If she has kept silent so far, 725 00:44:56,260 --> 00:44:59,260 how long will she keep silent? 726 00:44:59,260 --> 00:45:04,260 How long could a man depend on her silence for his life? 727 00:45:04,260 --> 00:45:07,260 I love you. 728 00:45:07,260 --> 00:45:10,260 I love you. 729 00:45:14,260 --> 00:45:17,260 I love you. 730 00:45:17,260 --> 00:45:20,260 I love you. 731 00:45:20,260 --> 00:45:23,260 I love you. 732 00:45:23,260 --> 00:45:25,260 I love you. 733 00:45:25,260 --> 00:45:29,260 Now, we've been talking about why some people didn't help, 734 00:45:29,260 --> 00:45:34,260 why others did, and how much they helped. 735 00:45:34,260 --> 00:45:40,260 We haven't mentioned the one person who helped us the most, 736 00:45:40,260 --> 00:45:44,260 and that's Mary Belmont's killer. 737 00:45:44,260 --> 00:45:49,260 I told you he's an amateur. 738 00:45:49,260 --> 00:45:52,260 He left us a trail. 739 00:45:52,260 --> 00:45:54,260 He's been doing it all along. 740 00:45:54,260 --> 00:45:55,260 Hey. 741 00:45:55,260 --> 00:46:00,260 Even tonight, even this past hour, 742 00:46:00,260 --> 00:46:03,260 even now. 743 00:46:06,260 --> 00:46:09,260 Fred, pull back. Stay with him, quick. 744 00:46:09,260 --> 00:46:11,260 Oh! 745 00:46:11,260 --> 00:46:27,260 What a show. 746 00:46:42,260 --> 00:46:44,260 Chief, are you all right? 747 00:46:44,260 --> 00:46:46,260 Fine, fine. 748 00:46:46,260 --> 00:46:47,260 Good. 749 00:46:47,260 --> 00:46:49,260 Take two. 750 00:46:49,260 --> 00:46:56,260 Ladies and gentlemen, I don't have to explain to you what happened here tonight. 751 00:46:56,260 --> 00:47:01,260 You saw it all, just as it was happening. 752 00:47:01,260 --> 00:47:06,260 All I can say is, this concludes our special presentation, 753 00:47:06,260 --> 00:47:12,260 and, if I might add, most successfully. 754 00:47:12,260 --> 00:47:36,260 Thank you, and good night. 755 00:47:36,260 --> 00:47:43,260 Good night. 61748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.