Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,340 --> 00:00:03,420
All I'm saying is,
it's been a long week,
2
00:00:03,670 --> 00:00:05,848
and you said before
you hate visiting her.
3
00:00:05,872 --> 00:00:07,183
I don't.
4
00:00:07,207 --> 00:00:08,851
It's just... she's just
a lot to handle at times.
5
00:00:08,875 --> 00:00:10,978
Exactly, so why do I
need to be a part of it?
6
00:00:11,002 --> 00:00:12,338
She's my sister.
7
00:00:12,362 --> 00:00:14,623
Your sister, not mine.
8
00:00:14,647 --> 00:00:16,859
Okay, okay. I'll go by myself.
9
00:00:16,883 --> 00:00:18,794
- You sure?
- Yes, it's fine.
10
00:00:18,818 --> 00:00:20,979
Because if you want me
to go with you, I will, but...
11
00:00:21,003 --> 00:00:23,039
Okay, if you insist.
12
00:00:26,393 --> 00:00:29,605
- What's the matter?
- Stay here.
13
00:00:29,629 --> 00:00:31,307
John, what the hell is going on?
14
00:00:31,331 --> 00:00:33,016
Just stay there.
15
00:00:34,267 --> 00:00:35,344
You!
16
00:00:35,368 --> 00:00:37,132
Hands where I can see them, now.
17
00:00:37,156 --> 00:00:39,646
Whoa! Whoa, what's going on?
18
00:00:39,670 --> 00:00:42,149
On the ground, face down, arms out wide.
19
00:00:42,173 --> 00:00:43,183
Hey, I don't know who you think I am,
20
00:00:43,207 --> 00:00:44,384
or what I've done...
21
00:00:44,408 --> 00:00:45,419
John, what the hell is going on?
22
00:00:45,443 --> 00:00:46,586
Should I call the cops?
23
00:00:47,611 --> 00:00:49,089
John!
24
00:00:49,113 --> 00:00:50,590
No!
25
00:00:52,750 --> 00:00:54,228
Help me, please!
26
00:00:54,252 --> 00:00:56,763
Call 911. He needs help!
27
00:01:09,200 --> 00:01:12,079
Yeah, I see that.
28
00:01:12,103 --> 00:01:13,991
Hey, you busy?
29
00:01:14,015 --> 00:01:16,283
Hey. No, not really. What's up?
30
00:01:16,307 --> 00:01:18,585
A few of us are
getting together tonight,
31
00:01:18,609 --> 00:01:22,622
last minute, at that great new
steakhouse in Tribeca, Lola's.
32
00:01:22,646 --> 00:01:24,224
How fun. What's the occasion?
33
00:01:24,248 --> 00:01:26,360
Uh, just sort of teambuilding.
34
00:01:26,384 --> 00:01:27,895
You know, keep up the morale.
35
00:01:27,919 --> 00:01:29,063
I love that.
36
00:01:29,087 --> 00:01:30,264
I, uh... I can't.
37
00:01:30,288 --> 00:01:32,432
I've got courtside seats to the Knicks.
38
00:01:32,721 --> 00:01:34,966
Courtside? Wow. How'd you score those?
39
00:01:34,990 --> 00:01:38,203
This guy that I'm sort of dating.
40
00:01:38,227 --> 00:01:39,738
Sort of dating?
41
00:01:39,762 --> 00:01:43,542
Yeah. It's casual for now.
42
00:01:43,566 --> 00:01:46,145
Mm-hmm.
43
00:01:46,169 --> 00:01:47,979
Well, fire up the JOC.
44
00:01:48,003 --> 00:01:50,385
Yeah, I'll get Tiff
and Scola to the scene.
45
00:01:50,839 --> 00:01:53,118
Victim's John Reagan.
Worked State Department.
46
00:01:53,142 --> 00:01:54,985
Not sure in what capacity,
but he was carrying.
47
00:01:55,009 --> 00:01:57,256
- A robbery gone bad?
- No.
48
00:01:57,280 --> 00:01:59,358
Wife said her husband
initiated the confrontation,
49
00:01:59,382 --> 00:02:02,827
tried to detain the shooter,
got killed in the process.
50
00:02:02,851 --> 00:02:05,396
- She say why?
- Nope.
51
00:02:05,420 --> 00:02:06,965
After you get those photos,
52
00:02:06,989 --> 00:02:10,435
we're gonna need those shell
casings sent to the lab ASAP.
53
00:02:10,459 --> 00:02:11,603
We need to pull the security footage
54
00:02:11,627 --> 00:02:13,907
from the stores and traffic
cams within a three-block radius.
55
00:02:13,931 --> 00:02:15,640
Yes, ma'am.
56
00:02:18,334 --> 00:02:20,379
- He didn't return fire?
- Nope.
57
00:02:20,403 --> 00:02:22,459
Wife said she might have distracted him.
58
00:02:23,105 --> 00:02:24,873
Perp took advantage.
59
00:02:27,676 --> 00:02:28,920
I don't know why he pulled his gun.
60
00:02:28,944 --> 00:02:31,218
I've never seen my husband act this way.
61
00:02:32,748 --> 00:02:34,259
I didn't mean to distract him.
62
00:02:34,283 --> 00:02:36,395
Everything just happened so fast.
63
00:02:37,853 --> 00:02:40,732
I know this is hard,
but we do need answers
64
00:02:40,756 --> 00:02:42,424
so that we can find the man
that did this.
65
00:02:43,646 --> 00:02:45,790
What did the suspect look like?
66
00:02:45,815 --> 00:02:48,193
White, I think.
67
00:02:49,198 --> 00:02:51,009
It was so fast.
68
00:02:51,033 --> 00:02:53,378
I can't really remember that much.
Everything's a blur.
69
00:02:53,402 --> 00:02:54,879
Clothing?
70
00:02:54,903 --> 00:02:58,183
Dark pants and jacket, I think.
71
00:02:58,207 --> 00:02:59,284
I can't be sure.
72
00:02:59,308 --> 00:03:01,915
It's okay. You're doing fine.
73
00:03:02,578 --> 00:03:04,523
We understand that your husband worked
74
00:03:04,547 --> 00:03:06,057
for the State Department.
75
00:03:06,081 --> 00:03:07,588
In what capacity?
76
00:03:08,103 --> 00:03:10,059
Security for embassies.
77
00:03:10,553 --> 00:03:12,759
His last assignment was Croatia.
78
00:03:13,188 --> 00:03:15,667
- I think this might be related.
- Why is that?
79
00:03:15,691 --> 00:03:18,069
The man that shot him,
he had an accent...
80
00:03:18,093 --> 00:03:20,205
sounded Eastern European.
81
00:03:27,270 --> 00:03:29,137
I can't believe he's gone.
82
00:03:33,542 --> 00:03:34,953
We're gonna do everything in our power
83
00:03:34,977 --> 00:03:37,409
to find the man that did this
to your husband,
84
00:03:38,180 --> 00:03:39,214
I promise you.
85
00:03:43,652 --> 00:03:46,831
All right, folks.
So our DOA is John Reagan.
86
00:03:46,855 --> 00:03:48,900
Uh, his last assignment
was working security
87
00:03:48,924 --> 00:03:50,501
for the American embassy in Croatia.
88
00:03:50,525 --> 00:03:53,037
His wife thinks there's
some kind of connection, but...
89
00:03:53,061 --> 00:03:54,839
well, you know,
wives aren't always right.
90
00:03:54,863 --> 00:03:56,508
So let's dig into the evidence.
91
00:03:56,532 --> 00:03:58,209
Kelly, are we getting anything
with those shell casings?
92
00:03:58,233 --> 00:04:00,312
Yeah, looks like a
9-millimeter, no prints or DNA.
93
00:04:00,336 --> 00:04:01,913
Hmm.
94
00:04:01,937 --> 00:04:03,915
Well, rumor is, when one door
closes, often another opens.
95
00:04:03,939 --> 00:04:05,484
Ian, you got that open door?
96
00:04:05,508 --> 00:04:07,786
Any usable surveillance video
near the crime scene?
97
00:04:07,810 --> 00:04:09,354
I think I have something.
98
00:04:09,378 --> 00:04:11,323
It looks like there's footage
of the suspect running away
99
00:04:11,347 --> 00:04:12,691
a half-block from the shooting.
100
00:04:12,715 --> 00:04:15,322
All right, throw it up. Eyes up, people.
101
00:04:16,985 --> 00:04:18,429
Uh-huh.
102
00:04:18,453 --> 00:04:19,831
Facial rec, or...
103
00:04:19,855 --> 00:04:21,900
No... baseball hat is too low,
104
00:04:21,924 --> 00:04:23,969
plus now he's wearing dark sunglasses.
105
00:04:23,993 --> 00:04:25,505
All right, so he knows what he's doing.
106
00:04:25,529 --> 00:04:26,906
He knows there's cameras everywhere.
107
00:04:26,930 --> 00:04:28,408
Good for him,
but you know what they say...
108
00:04:28,432 --> 00:04:30,576
hard work beats talent
when talent doesn't work hard,
109
00:04:30,600 --> 00:04:32,945
so let's work harder and catch this guy.
110
00:04:32,969 --> 00:04:34,580
And I promise,
that's the last tropey thing
111
00:04:34,604 --> 00:04:36,015
I'll say this afternoon.
112
00:04:36,039 --> 00:04:37,850
Hey, anything interesting
from the State Department?
113
00:04:37,874 --> 00:04:39,519
No, not yet, but his supervisor
114
00:04:39,543 --> 00:04:41,223
is on his way over here now.
115
00:04:42,346 --> 00:04:44,590
John Reagan worked
at the Croatian embassy,
116
00:04:44,614 --> 00:04:46,058
but he was all low-level stuff...
117
00:04:46,082 --> 00:04:48,528
uh, body protection, forward
recon, things like that.
118
00:04:48,552 --> 00:04:51,464
His wife said she thought
the shooter had an accent.
119
00:04:51,488 --> 00:04:52,832
Maybe he was from there.
120
00:04:52,856 --> 00:04:54,600
Eastern Europe is a big place.
121
00:04:54,624 --> 00:04:57,172
Lots of accents, countries.
122
00:04:57,279 --> 00:04:59,090
I get it, Agent Morales,
123
00:04:59,262 --> 00:05:02,007
but there could be
a connection, given the facts.
124
00:05:02,031 --> 00:05:03,643
So if there is any information
125
00:05:03,667 --> 00:05:05,414
you can give us that could help...
126
00:05:05,769 --> 00:05:07,704
Um, I don't know what else to say.
127
00:05:11,960 --> 00:05:14,239
Okay, well, this is
a photo of the shooter.
128
00:05:14,264 --> 00:05:16,007
Does he look familiar?
129
00:05:19,082 --> 00:05:21,060
- No.
- Well, not to you.
130
00:05:21,084 --> 00:05:22,695
But he obviously did to Reagan,
131
00:05:22,719 --> 00:05:24,474
which is why he apprehended him.
132
00:05:25,187 --> 00:05:27,933
I get it, but I have no basis of knowing
133
00:05:27,958 --> 00:05:29,602
if this has anything to do with Croatia
134
00:05:29,759 --> 00:05:32,232
or the State Department.
135
00:05:32,482 --> 00:05:34,192
John was a good guy.
136
00:05:34,737 --> 00:05:36,648
He worked security
at the American embassy.
137
00:05:36,673 --> 00:05:38,418
Not much more to say.
138
00:05:38,535 --> 00:05:40,913
But given the fact that
he tried to detain the shooter,
139
00:05:40,937 --> 00:05:42,915
that feels work-related.
140
00:05:42,939 --> 00:05:46,452
Could be, but I need more information.
141
00:05:46,476 --> 00:05:48,921
No, we need more information.
142
00:05:48,945 --> 00:05:50,456
Like was Reagan really a flunky,
143
00:05:50,480 --> 00:05:51,881
or was he in the game?
144
00:05:54,183 --> 00:05:56,620
He was a State Department employee.
145
00:05:59,926 --> 00:06:01,534
I'm sorry?
146
00:06:01,558 --> 00:06:03,268
We're trying to find the person
responsible for killing
147
00:06:03,292 --> 00:06:05,471
one of your colleagues,
and you are acting coy.
148
00:06:05,495 --> 00:06:06,606
We're on the same team here.
149
00:06:06,630 --> 00:06:07,807
Oh, we're not.
150
00:06:07,831 --> 00:06:10,299
Same country, but different team.
151
00:06:13,456 --> 00:06:15,108
John was a good man.
152
00:06:16,406 --> 00:06:17,986
I wish you luck.
153
00:06:18,307 --> 00:06:20,720
Hope to God you find
the punk who did it.
154
00:06:28,818 --> 00:06:30,162
So was he trying to lie?
155
00:06:30,186 --> 00:06:31,764
Or trying to tell us something?
156
00:06:31,788 --> 00:06:33,265
Well, my guess is a little of both.
157
00:06:33,289 --> 00:06:36,135
Low-level embassy jobs are
filled with intelligence assets.
158
00:06:36,159 --> 00:06:38,037
I'm guessing that Reagan was a spook.
159
00:06:38,061 --> 00:06:40,039
Yeah, me too.
I'll reach out to Morales's
160
00:06:40,063 --> 00:06:42,241
boss and see what I can learn.
161
00:06:42,265 --> 00:06:43,760
Police just found footage of a suspect
162
00:06:43,784 --> 00:06:46,389
getting out of the cab three blocks
from the crime scene.
163
00:06:47,202 --> 00:06:49,449
Cab company said they dropped this guy
164
00:06:49,473 --> 00:06:50,516
off here a couple hours ago.
165
00:06:50,540 --> 00:06:52,184
Yeah, I know the guy.
166
00:06:52,208 --> 00:06:54,253
He and a friend are staying in room 10.
167
00:06:54,277 --> 00:06:56,055
A friend? Male or female?
168
00:06:56,079 --> 00:06:58,290
Male, about the same age as him.
169
00:06:58,314 --> 00:06:59,492
What does he look like?
170
00:06:59,516 --> 00:07:01,093
I don't know, white, sort of short.
171
00:07:01,117 --> 00:07:03,429
You ask me, they both seemed
like a couple of wackos...
172
00:07:03,453 --> 00:07:04,730
and dirty.
173
00:07:04,754 --> 00:07:06,732
They don't even let
the maids clean the room.
174
00:07:06,756 --> 00:07:07,867
Okay. They here now?
175
00:07:07,891 --> 00:07:09,134
Your guess is as good as mine.
176
00:07:09,158 --> 00:07:10,870
What name is the room under?
177
00:07:10,894 --> 00:07:12,638
I don't know. Neither of them gave one.
178
00:07:12,662 --> 00:07:14,440
ID is required to rent a room.
179
00:07:14,464 --> 00:07:16,408
Well, what can I say? Cash is cash.
180
00:07:16,432 --> 00:07:17,771
Need to keep the lights on.
181
00:07:21,003 --> 00:07:23,009
All right, we'll take the key
to room 10, please.
182
00:07:29,966 --> 00:07:31,009
Great.
183
00:07:31,034 --> 00:07:32,446
Look, these rooms are small,
184
00:07:32,471 --> 00:07:34,615
so why don't we clear
the space, you guys post up?
185
00:07:34,640 --> 00:07:36,117
Copy that.
186
00:07:43,324 --> 00:07:44,589
FBI!
187
00:07:48,598 --> 00:07:49,870
Clear.
188
00:07:50,707 --> 00:07:52,245
Place is empty.
189
00:07:53,102 --> 00:07:54,880
Looks like they knew we were coming.
190
00:07:54,904 --> 00:07:56,006
Left in a hurry.
191
00:07:56,030 --> 00:07:57,817
Well, yeah.
You kill a man in broad daylight,
192
00:07:57,841 --> 00:08:00,009
you gotta expect the cops
to come after you.
193
00:08:02,945 --> 00:08:05,214
Looks like our killer and his
roommate were religious.
194
00:08:09,619 --> 00:08:10,830
Maggie, run! Grenade!
195
00:08:10,854 --> 00:08:11,864
- Go!
- Go!
196
00:08:33,218 --> 00:08:35,329
So looks like these guys
were expecting us.
197
00:08:35,353 --> 00:08:36,936
Yeah.
198
00:08:36,961 --> 00:08:38,806
Place has a few
exterior security cameras.
199
00:08:38,831 --> 00:08:40,909
We're forwarding the footage
to 26 Fed now.
200
00:08:40,934 --> 00:08:42,645
Hopefully they will get
a good shot of their faces,
201
00:08:42,670 --> 00:08:45,616
since it doesn't look like any
evidence survived the explosion.
202
00:08:45,763 --> 00:08:48,009
- Right.
- Means we're nowhere.
203
00:08:48,033 --> 00:08:49,643
We're not nowhere.
204
00:08:49,667 --> 00:08:51,479
We've got this.
205
00:08:54,439 --> 00:08:55,707
Okay.
206
00:09:01,946 --> 00:09:03,424
I need to know
what the hell is going on.
207
00:09:03,448 --> 00:09:04,758
I told you, I can't discuss...
208
00:09:04,782 --> 00:09:06,327
No, no, four of my agents
209
00:09:06,351 --> 00:09:08,796
just walked into a motel
that was rigged with a grenade.
210
00:09:08,820 --> 00:09:10,398
They could have died.
211
00:09:10,422 --> 00:09:12,533
I have to know what, exactly,
is happening.
212
00:09:12,557 --> 00:09:14,802
Who was John Reagan and why
was he really in Croatia?
213
00:09:14,826 --> 00:09:17,038
I wanna help. I do.
214
00:09:17,062 --> 00:09:20,332
But I keep telling you,
my hands are tied.
215
00:09:25,173 --> 00:09:26,414
If you have something specific,
216
00:09:26,438 --> 00:09:29,483
if you have an actual lead
to a potential killer, call me.
217
00:09:29,507 --> 00:09:30,842
I'll see what I can do.
218
00:09:32,210 --> 00:09:34,322
But until then,
I can't talk about John Reagan
219
00:09:34,346 --> 00:09:36,657
without my supervisor's consent.
220
00:09:36,681 --> 00:09:38,603
Sorry. It is what it is.
221
00:09:41,053 --> 00:09:43,397
Hey, any updates
from the State Department?
222
00:09:43,421 --> 00:09:46,134
No, Morales' boss just kept
repeating the same party line,
223
00:09:46,158 --> 00:09:49,070
insisting that Reagan was just
a low-level member
224
00:09:49,094 --> 00:09:50,338
of the embassy security detail.
225
00:09:50,362 --> 00:09:51,739
And they expect us to believe that?
226
00:09:51,763 --> 00:09:53,201
They don't care what we think.
227
00:09:55,100 --> 00:09:56,210
Let's go over their head.
228
00:09:56,234 --> 00:09:57,711
Talk to the director of the CIA.
229
00:09:57,735 --> 00:09:59,447
No, we're gonna get the same answer.
230
00:09:59,471 --> 00:10:02,083
I know this is frustrating,
but they won't reveal any intel
231
00:10:02,107 --> 00:10:03,917
unless we have actual proof
232
00:10:03,941 --> 00:10:05,353
that Reagan's overseas activities
233
00:10:05,377 --> 00:10:06,920
are connected to this investigation.
234
00:10:06,944 --> 00:10:08,589
That's just the way it is.
235
00:10:08,613 --> 00:10:09,813
Right. All right.
236
00:10:09,837 --> 00:10:11,725
So I guess we're gonna have
to solve this case our own way,
237
00:10:11,749 --> 00:10:13,894
work the few clues we have, right?
238
00:10:15,387 --> 00:10:16,497
Okay. Hey, Ian.
239
00:10:16,521 --> 00:10:17,998
Any luck identifying that cross?
240
00:10:18,022 --> 00:10:20,534
Looks to be a Croatian testament cross.
241
00:10:20,558 --> 00:10:21,935
Mm, confirms we're dealing
242
00:10:21,959 --> 00:10:23,271
with someone from Eastern Europe.
243
00:10:23,295 --> 00:10:24,838
Well, from Croatia, no less,
the same place
244
00:10:24,862 --> 00:10:26,940
our victim was last stationed.
I guess the wife was right.
245
00:10:26,964 --> 00:10:29,000
Hey, we just found something.
246
00:10:33,205 --> 00:10:34,815
The timestamp is 20 minutes
before our team
247
00:10:34,839 --> 00:10:36,250
showed up on the scene.
248
00:10:36,274 --> 00:10:37,985
And they're both wearing
hoodies and sunglasses,
249
00:10:38,009 --> 00:10:39,420
so no facial rec, I presume.
250
00:10:39,444 --> 00:10:41,082
Correct.
251
00:10:41,946 --> 00:10:43,357
Oh, wait, there's something hanging
252
00:10:43,381 --> 00:10:46,026
from the primary suspect's backpack.
253
00:10:46,050 --> 00:10:47,319
Can you punch in on that?
254
00:10:50,455 --> 00:10:51,926
It's an ID badge.
255
00:10:52,457 --> 00:10:54,126
Hudson Genetics.
256
00:10:57,595 --> 00:10:59,773
Yeah, I know the guy.
His name is Luca Cilic.
257
00:10:59,797 --> 00:11:01,142
He works here?
258
00:11:01,166 --> 00:11:03,411
Not anymore.
I fired the guy two days ago.
259
00:11:03,435 --> 00:11:04,543
Why is that?
260
00:11:04,567 --> 00:11:07,181
He tried to access
a restricted area of the lab.
261
00:11:07,205 --> 00:11:08,616
Any specific reason?
262
00:11:08,640 --> 00:11:12,186
Not sure, but we have
a zero-tolerance policy.
263
00:11:12,210 --> 00:11:13,687
We need to see his employment file
264
00:11:13,711 --> 00:11:14,988
and speak to his supervisor.
265
00:11:15,012 --> 00:11:16,290
Sure, I'll text him.
266
00:11:16,314 --> 00:11:18,092
I was just with him a few minutes ago.
267
00:11:20,084 --> 00:11:22,040
What the hell?
268
00:11:31,829 --> 00:11:33,676
No!
269
00:11:33,898 --> 00:11:34,999
What's going on?
270
00:11:39,070 --> 00:11:40,548
We need to lock down the lab now.
271
00:11:40,572 --> 00:11:41,622
Yes, sir.
272
00:11:41,646 --> 00:11:43,151
And get Hazmat out here.
273
00:11:43,175 --> 00:11:44,985
I need people inside
to inventory the contents
274
00:11:45,009 --> 00:11:47,054
of that open freezer ASAP.
275
00:11:47,078 --> 00:11:48,656
Sir, what the hell is going on?
276
00:11:48,680 --> 00:11:50,358
It... it's nothing.
We have it under control.
277
00:11:50,382 --> 00:11:51,859
Okay, it doesn't seem like nothing,
278
00:11:51,883 --> 00:11:53,927
and you look really scared right now.
279
00:11:53,951 --> 00:11:55,698
I am. I...
280
00:11:56,154 --> 00:11:58,466
I think someone just stole something.
281
00:11:58,490 --> 00:12:00,234
If you'll excuse me,
I have to coordinate
282
00:12:00,258 --> 00:12:01,735
an evacuation of the building.
283
00:12:01,759 --> 00:12:03,837
And I suggest the two of you
leave immediately as well.
284
00:12:15,973 --> 00:12:18,486
Okay, the building is secure,
so we need answers now.
285
00:12:18,510 --> 00:12:19,753
Just one second. I need to...
286
00:12:19,777 --> 00:12:21,724
No, hold on. No, no, no.
What is going on?
287
00:12:23,615 --> 00:12:25,812
You said something was stolen,
so what was it?
288
00:12:27,652 --> 00:12:29,963
We've been developing a synthetic virus.
289
00:12:29,987 --> 00:12:32,360
Okay, and someone stole that virus?
290
00:12:33,057 --> 00:12:34,702
It looks that way.
291
00:12:34,726 --> 00:12:35,903
Well, don't you have cameras in the lab?
292
00:12:35,927 --> 00:12:37,110
Yes.
293
00:12:37,134 --> 00:12:39,072
Then we need to see
that footage right now.
294
00:12:39,096 --> 00:12:40,368
Okay, follow me.
295
00:12:43,368 --> 00:12:46,314
There's a two-party protocol
to access the specimen freezer.
296
00:12:46,338 --> 00:12:48,749
My ID needs to be swiped
along with the researcher's.
297
00:12:48,773 --> 00:12:51,576
That didn't happen, so the
alarms immediately went off.
298
00:12:53,010 --> 00:12:54,479
Hold up. There's someone.
299
00:12:56,113 --> 00:12:58,094
Okay, that's where the alarm
got triggered.
300
00:12:59,751 --> 00:13:01,419
The guy jamming the door, who is that?
301
00:13:02,854 --> 00:13:05,032
Wait, rewind it.
302
00:13:05,056 --> 00:13:06,634
Stop.
303
00:13:06,658 --> 00:13:08,168
Jim Leavins.
304
00:13:08,192 --> 00:13:10,504
He's a professor,
a researcher here at the lab.
305
00:13:10,528 --> 00:13:12,172
Okay, why would he wanna
steal his own research?
306
00:13:12,196 --> 00:13:14,198
I have no idea.
307
00:13:18,169 --> 00:13:20,047
We've been working on a vaccine, but...
308
00:13:20,071 --> 00:13:21,482
A vaccine for what?
309
00:13:21,506 --> 00:13:22,911
COVID.
310
00:13:23,541 --> 00:13:25,519
We've been creating
a vaccine to protect people
311
00:13:25,543 --> 00:13:27,421
from any and all COVID strains.
312
00:13:27,445 --> 00:13:29,257
So that's what the synthetic virus is?
313
00:13:29,281 --> 00:13:31,024
It's just another strain of COVID?
314
00:13:31,048 --> 00:13:33,294
More like a super strain.
315
00:13:33,318 --> 00:13:36,264
It's 1,000 times
more virulent than COVID-19.
316
00:13:36,288 --> 00:13:39,219
If it were to be released
into the community,
317
00:13:39,924 --> 00:13:41,935
millions of people will die.
318
00:13:48,743 --> 00:13:50,405
We believe the man who shot John Reagan
319
00:13:50,429 --> 00:13:55,035
is involved in the theft of a
dangerous strain of the COVID virus.
320
00:13:55,376 --> 00:13:56,772
Something that could be weaponized,
321
00:13:56,796 --> 00:13:59,174
something that could be used as
a weapon of mass destruction.
322
00:13:59,198 --> 00:14:01,143
We also believe you know more
about Reagan
323
00:14:01,167 --> 00:14:02,845
and the shooter than you're letting on.
324
00:14:02,869 --> 00:14:04,079
Well, you know how this works.
325
00:14:04,103 --> 00:14:05,548
I can only talk about certain things.
326
00:14:05,572 --> 00:14:07,517
Not with the possibility
of mass casualties,
327
00:14:07,541 --> 00:14:09,485
and not when you're talking to the FBI.
328
00:14:09,509 --> 00:14:11,887
Okay, I understand.
329
00:14:11,911 --> 00:14:14,089
But this is all off the record.
I don't have clearance to...
330
00:14:14,113 --> 00:14:16,025
Fine, it's off the record.
331
00:14:16,049 --> 00:14:18,127
Now, tell us everything
you know about Reagan
332
00:14:18,151 --> 00:14:20,468
and this guy Luca Cilic.
333
00:14:21,800 --> 00:14:23,077
Yeah.
334
00:14:23,102 --> 00:14:26,381
Name's obviously an AKA,
but I know the face.
335
00:14:26,587 --> 00:14:28,070
He was the guy in the
ball cap and glasses
336
00:14:28,094 --> 00:14:29,996
- you showed me earlier.
- Right.
337
00:14:30,020 --> 00:14:32,508
He was working at a place
called Hudson Genetics.
338
00:14:32,532 --> 00:14:35,611
It looks like he conspired with
one of the researchers there,
339
00:14:35,635 --> 00:14:38,555
a guy named James Leavins, to steal a
340
00:14:38,579 --> 00:14:41,784
super infectious and lethal strain
of the COVID virus.
341
00:14:41,808 --> 00:14:43,586
And the beta version of the vaccine
342
00:14:43,610 --> 00:14:45,721
they're developing to combat the virus.
343
00:14:45,745 --> 00:14:50,123
Last I heard, this guy you're
calling Cilic was in Canada.
344
00:14:50,984 --> 00:14:53,162
Some small town called Hawkesbury.
345
00:14:53,186 --> 00:14:54,564
Okay, well, he's in New York now.
346
00:14:54,588 --> 00:14:56,365
He must have slipped across the border.
347
00:14:56,389 --> 00:14:58,734
We would have been notified
if he entered legally.
348
00:14:58,758 --> 00:15:00,770
And you think he shot Reagan?
349
00:15:00,794 --> 00:15:02,337
We know he did.
350
00:15:02,361 --> 00:15:04,607
And we also know he is involved
in the theft of the virus,
351
00:15:04,631 --> 00:15:06,475
so you need to start answering questions
352
00:15:06,499 --> 00:15:07,710
and stop asking them.
353
00:15:07,734 --> 00:15:10,445
Yeah. Okay.
354
00:15:10,682 --> 00:15:12,103
Yeah, I get it.
355
00:15:16,142 --> 00:15:17,720
I'll start with Reagan.
356
00:15:17,744 --> 00:15:20,823
Like I said before,
he worked for the embassy.
357
00:15:22,716 --> 00:15:24,359
But he was also involved in a few
358
00:15:24,383 --> 00:15:26,829
top-secret State Department operations.
359
00:15:26,853 --> 00:15:28,421
Okay, so he's a spy?
360
00:15:30,256 --> 00:15:32,935
- Correct.
- And what about Cilic?
361
00:15:32,959 --> 00:15:34,737
Other than the fact that he likes AKAs
362
00:15:34,761 --> 00:15:36,505
and to vacation in Canada?
363
00:15:38,064 --> 00:15:39,942
He's a member
of a religious terrorist group
364
00:15:39,966 --> 00:15:40,976
based in Croatia.
365
00:15:41,000 --> 00:15:42,645
They're all ex-soldiers
366
00:15:42,669 --> 00:15:46,448
looking for independence
from the current regime.
367
00:15:46,472 --> 00:15:47,950
Why?
368
00:15:47,974 --> 00:15:49,891
Well, they claim the government
369
00:15:50,150 --> 00:15:52,622
has been systematically
rooting out Catholics
370
00:15:52,646 --> 00:15:54,624
with extreme
political views like theirs.
371
00:15:54,648 --> 00:15:55,691
And Reagan?
372
00:15:55,715 --> 00:15:56,959
Why was he keeping tabs on them?
373
00:15:56,983 --> 00:15:58,533
I can't really get into all that,
374
00:15:58,557 --> 00:16:02,070
but the Croatian government is an ally.
375
00:16:03,029 --> 00:16:04,667
This would have been
really great to know
376
00:16:04,691 --> 00:16:05,968
the first time we spoke.
377
00:16:05,992 --> 00:16:07,870
Like I said, I'm not at liberty...
378
00:16:07,894 --> 00:16:09,538
I'm not at liberty to disclose.
379
00:16:09,562 --> 00:16:10,740
I know.
380
00:16:10,764 --> 00:16:13,831
I've heard that speech a thousand times.
381
00:16:15,702 --> 00:16:18,047
Sorry to interrupt.
We just pinged Leavins' phone.
382
00:16:24,377 --> 00:16:25,587
Okay.
383
00:16:25,611 --> 00:16:27,890
He's still hitting off the same tower,
about 600 yards away.
384
00:16:27,914 --> 00:16:29,024
Okay. Maggie and I will go east.
385
00:16:29,048 --> 00:16:30,359
You guys go west.
386
00:16:30,383 --> 00:16:32,662
White male, medium build, 47 years old.
387
00:16:32,686 --> 00:16:35,898
Last seen wearing
a gray backpack, red ski cap.
388
00:16:35,922 --> 00:16:37,800
All right.
389
00:16:37,824 --> 00:16:39,201
What is going on here?
390
00:16:39,225 --> 00:16:40,736
The scientist is trying
to steal the same virus
391
00:16:40,760 --> 00:16:42,037
he's been trying to create?
That doesn't make any sense.
392
00:16:42,061 --> 00:16:43,839
No, it doesn't.
393
00:16:43,863 --> 00:16:45,040
Maggie, I think I see him.
394
00:16:45,064 --> 00:16:48,410
Heading away, olive jacket, ski cap.
395
00:16:48,434 --> 00:16:50,145
Yeah, he's got the backpack.
396
00:16:50,169 --> 00:16:52,547
We have eyes on Leavins.
He's heading east.
397
00:17:07,220 --> 00:17:08,798
- FBI.
- What's going on?
398
00:17:08,822 --> 00:17:10,680
Sorry.
399
00:17:23,136 --> 00:17:24,944
I got eyes.
400
00:17:25,939 --> 00:17:27,280
9 o'clock.
401
00:17:32,812 --> 00:17:34,356
It's a drop, not a handoff.
402
00:17:34,380 --> 00:17:36,042
- Hey, stay on him.
- Yep.
403
00:17:44,623 --> 00:17:46,001
James Leavins!
404
00:17:46,025 --> 00:17:47,937
Hands up now!
405
00:17:47,961 --> 00:17:50,272
Don't shoot, please.
406
00:17:50,296 --> 00:17:51,774
I've got Leavins in custody.
407
00:17:51,798 --> 00:17:54,932
Tiff, Scola, get into
position to secure the virus.
408
00:18:02,708 --> 00:18:04,419
Hey, Cilic!
409
00:18:04,443 --> 00:18:05,721
Stop!
410
00:18:05,745 --> 00:18:07,056
Hey, FBI!
411
00:18:11,617 --> 00:18:13,419
Get down! Everybody, get down!
412
00:18:18,124 --> 00:18:19,568
Stop!
413
00:18:29,568 --> 00:18:31,771
Hey, get down! Stay where you are!
414
00:18:33,372 --> 00:18:35,885
Move, move! Get back!
415
00:18:47,360 --> 00:18:49,131
We lost Cilic.
416
00:18:49,155 --> 00:18:51,324
Last seen headed east.
417
00:18:56,529 --> 00:18:57,840
Tell me we have eyes on Cilic.
418
00:18:57,864 --> 00:18:59,241
- We're looking, boss.
- Well, look harder.
419
00:18:59,265 --> 00:19:01,143
We need to find this guy.
420
00:19:01,167 --> 00:19:02,377
You know what?
421
00:19:02,401 --> 00:19:03,612
We need to get some choppers in the air.
422
00:19:03,636 --> 00:19:05,147
Mike, choppers.
Can you make that happen?
423
00:19:05,171 --> 00:19:07,216
- You got it.
- Thank you.
424
00:19:07,240 --> 00:19:09,118
Ian, work with TSA.
425
00:19:09,142 --> 00:19:10,886
Contact airline carriers, every airport,
426
00:19:10,910 --> 00:19:13,222
public and private,
in the tri-state area.
427
00:19:13,246 --> 00:19:15,481
- We need to lock this city down.
- Yes, sir.
428
00:19:18,617 --> 00:19:20,796
Hey, Maggie. Bring Leavins to 26 Fed.
429
00:19:20,820 --> 00:19:22,521
We need answers.
430
00:19:24,290 --> 00:19:27,269
Like I've been saying,
my intentions are noble.
431
00:19:27,293 --> 00:19:28,938
Yes, you do keep saying that,
432
00:19:28,962 --> 00:19:30,705
but we're trying to figure out
how stealing something
433
00:19:30,729 --> 00:19:34,267
that can kill millions
of people is somehow noble.
434
00:19:36,769 --> 00:19:38,786
This man...
435
00:19:39,338 --> 00:19:42,415
he warned me not to say anything, so...
436
00:19:43,642 --> 00:19:46,836
I can't really tell you
what's going on, but...
437
00:19:47,446 --> 00:19:49,859
I'm not a criminal.
I'm not. I... I swear.
438
00:19:49,883 --> 00:19:52,627
Listen, you are staring down
some real time.
439
00:19:52,651 --> 00:19:54,696
You've already committed
a slew of federal crimes,
440
00:19:54,720 --> 00:19:58,200
so if I were you, I would start talking.
441
00:20:07,033 --> 00:20:09,578
He forced me to do it,
442
00:20:09,602 --> 00:20:13,115
to steal the virus and the vaccine.
443
00:20:13,139 --> 00:20:14,549
Okay. Who is he?
444
00:20:14,573 --> 00:20:16,657
And what do you mean forced you?
445
00:20:17,376 --> 00:20:21,162
His name is, uh, Luca Cilic.
446
00:20:21,680 --> 00:20:24,426
He wanted the virus and the
vaccine we've been developing.
447
00:20:24,450 --> 00:20:28,919
Said if I didn't steal them...
448
00:20:29,722 --> 00:20:31,690
he'd kill my wife.
449
00:20:35,794 --> 00:20:37,973
Okay, I understand why
that would be frightening.
450
00:20:37,997 --> 00:20:40,209
But what I don't understand
is why you didn't tell us
451
00:20:40,233 --> 00:20:41,977
so we could help you.
452
00:20:42,001 --> 00:20:44,437
- It was too late for all that.
- What do you mean?
453
00:20:46,973 --> 00:20:48,341
May I show you something?
454
00:20:58,918 --> 00:21:01,487
Cilic sent me this photo earlier.
455
00:21:05,992 --> 00:21:07,875
Like I said,
456
00:21:08,959 --> 00:21:11,206
it was too late to ask for help.
457
00:21:18,937 --> 00:21:20,047
- Kelly.
- Yeah?
458
00:21:20,071 --> 00:21:21,348
What's going on? Where's Cilic?
459
00:21:21,372 --> 00:21:22,717
He couldn't have just disappeared.
460
00:21:22,741 --> 00:21:24,486
Well, we're striking out on traffic cams
461
00:21:24,510 --> 00:21:25,953
in the vicinity of the boardwalk.
462
00:21:25,977 --> 00:21:27,889
And what about Leavins' wife,
the proof of life photo?
463
00:21:27,913 --> 00:21:29,891
Can we figure out what phone
it was sent from?
464
00:21:29,915 --> 00:21:32,827
Yeah, it's a burner,
but it's been turned off.
465
00:21:32,851 --> 00:21:34,328
Yeah, but whoever sent that photo,
466
00:21:34,352 --> 00:21:35,797
they didn't wipe the geotags.
467
00:21:35,821 --> 00:21:37,429
I got latitude, longitude
468
00:21:37,453 --> 00:21:39,734
of where that photo was taken,
when it was taken.
469
00:21:39,758 --> 00:21:41,669
Coordinates are indicating
she's being held
470
00:21:41,693 --> 00:21:43,638
at a warehouse in Long Island City.
471
00:21:43,662 --> 00:21:45,006
Yeah, yeah, yeah. Hey, Tiff.
472
00:21:45,030 --> 00:21:47,274
We have a possible location
for Leavins' wife.
473
00:21:47,298 --> 00:21:48,442
You guys get over there right away.
474
00:21:48,466 --> 00:21:50,211
Ian will give you the address.
475
00:21:50,235 --> 00:21:52,313
What's going on with Leavins?
Is he cooperating?
476
00:21:52,337 --> 00:21:54,582
No, not yet.
I'm gonna take another run at him.
477
00:22:11,790 --> 00:22:13,835
Mr. Leavins, we are doing
everything we can
478
00:22:13,859 --> 00:22:16,704
to find your wife, but we need
to know more about Cilic.
479
00:22:16,728 --> 00:22:18,973
Do you know where he was living?
480
00:22:18,997 --> 00:22:20,708
No.
481
00:22:20,732 --> 00:22:23,845
Did you ever meet any of his friends?
482
00:22:23,869 --> 00:22:25,379
No.
483
00:22:25,403 --> 00:22:28,449
Did he tell you what
he was gonna do with the virus?
484
00:22:28,473 --> 00:22:29,884
Of course not.
485
00:22:44,590 --> 00:22:47,101
Hey, Scola. Check this out.
486
00:22:47,125 --> 00:22:49,761
Got some food containers.
Might be able to pull DNA.
487
00:22:51,963 --> 00:22:53,975
We should get that down to the JOC.
488
00:22:53,999 --> 00:22:55,977
Okay, did he ever discuss politics,
489
00:22:56,001 --> 00:22:59,480
uh, rant about the Croatian government,
its political leaders?
490
00:22:59,504 --> 00:23:01,382
No, we weren't close like that.
491
00:23:01,406 --> 00:23:03,384
Mr. Leavins, I wanna know
492
00:23:03,408 --> 00:23:05,286
everything you know about Cilic.
493
00:23:05,310 --> 00:23:06,654
Everything he's ever said to you.
494
00:23:06,678 --> 00:23:09,957
I wanna help, but I can't.
495
00:23:09,981 --> 00:23:14,543
If Cilic is apprehended
before he flees the country,
496
00:23:15,053 --> 00:23:18,365
his associate will murder my wife.
497
00:23:27,265 --> 00:23:29,443
We are your best chance
of saving your wife.
498
00:23:29,467 --> 00:23:32,479
No. I need to trust my instincts.
499
00:23:32,503 --> 00:23:34,980
My wife's life depends on it.
500
00:23:35,907 --> 00:23:37,885
If you find her,
501
00:23:37,909 --> 00:23:40,445
I'll tell you everything I know.
502
00:23:43,615 --> 00:23:45,627
You're wrong about this.
503
00:23:45,651 --> 00:23:48,887
We are your best option,
not the terrorist.
504
00:23:51,022 --> 00:23:52,490
Hey, Tiff?
505
00:23:55,160 --> 00:23:56,895
At least now we know she was here.
506
00:23:58,797 --> 00:24:02,276
Hey, so no sign of Mrs. Leavins,
507
00:24:02,300 --> 00:24:03,878
but we found her shoe...
508
00:24:03,902 --> 00:24:06,013
a sneaker she was seen wearing
in a recent social media post.
509
00:24:06,037 --> 00:24:09,050
- So that means she was there.
- Right, exactly.
510
00:24:09,074 --> 00:24:11,853
Now, could be they
moved her to a new location,
511
00:24:11,877 --> 00:24:13,727
or they... they took her with them.
512
00:24:14,179 --> 00:24:16,490
Yeah, but either way,
the clock is still ticking.
513
00:24:16,514 --> 00:24:18,159
Let's talk to Leavins again.
514
00:24:18,183 --> 00:24:20,943
I've got a new angle. Just play along.
515
00:24:25,190 --> 00:24:27,802
Mr. Leavins, good news.
516
00:24:27,826 --> 00:24:30,337
- We found your wife.
- You found her?
517
00:24:30,361 --> 00:24:32,206
She's... she's... she's okay?
518
00:24:32,454 --> 00:24:35,342
Yeah, yeah, she's doing well,
all things considered.
519
00:24:39,070 --> 00:24:42,006
She's being debriefed right now.
520
00:24:42,607 --> 00:24:44,719
Can I talk to her?
521
00:24:44,743 --> 00:24:47,021
Um, no, uh, like Agent Bell said,
522
00:24:47,045 --> 00:24:48,723
she is being debriefed right now.
523
00:24:48,747 --> 00:24:51,358
But she's okay?
She... she wasn't injured?
524
00:24:51,382 --> 00:24:52,727
No, we don't believe so.
525
00:24:52,751 --> 00:24:55,769
She will undergo
a full medical examination.
526
00:24:56,487 --> 00:24:58,355
Okay.
527
00:24:59,124 --> 00:25:01,168
That's great news.
528
00:25:01,192 --> 00:25:02,560
It sure is.
529
00:25:04,678 --> 00:25:06,808
Now we need to focus
on finding Luca Cilic.
530
00:25:06,832 --> 00:25:08,575
We need to secure the virus
531
00:25:08,599 --> 00:25:10,411
before he sells it or weaponizes it.
532
00:25:10,435 --> 00:25:12,620
Right. I understand.
533
00:25:13,171 --> 00:25:14,916
You realize the only reason I stole it
534
00:25:14,940 --> 00:25:16,617
was because of that photo, right?
535
00:25:16,641 --> 00:25:17,624
Yes.
536
00:25:17,648 --> 00:25:19,553
You did commit a series of crimes,
537
00:25:19,577 --> 00:25:21,889
but we understand
why you did what you did.
538
00:25:21,913 --> 00:25:24,091
And I am sure with your cooperation,
539
00:25:24,115 --> 00:25:26,327
we can come to a favorable deal.
540
00:25:26,351 --> 00:25:28,093
Okay. Thank you.
541
00:25:28,854 --> 00:25:29,964
Now I need you to tell me...
542
00:25:29,988 --> 00:25:31,931
Just put her on the phone.
543
00:25:32,791 --> 00:25:36,003
I-I just wanna hear her voice.
I've been so scared.
544
00:25:36,027 --> 00:25:38,062
I was convinced she was dead.
545
00:25:38,529 --> 00:25:40,274
Um.
546
00:25:40,298 --> 00:25:42,643
Like we said, she is being debriefed,
547
00:25:42,667 --> 00:25:44,015
so it's not possible.
548
00:25:50,141 --> 00:25:51,685
What's going on?
549
00:25:51,709 --> 00:25:53,254
Excuse me?
550
00:25:53,278 --> 00:25:55,245
Something's going on here.
551
00:25:55,814 --> 00:25:58,059
Yeah, something's going on.
552
00:25:58,083 --> 00:25:59,761
You give a lethal virus to a terrorist.
553
00:25:59,785 --> 00:26:00,919
That's not it.
554
00:26:05,456 --> 00:26:06,674
I don't trust you.
555
00:26:08,093 --> 00:26:11,372
I need proof she's alive,
or I'm done talking.
556
00:26:16,267 --> 00:26:18,479
Hey, have you finished
scrubbing Leavins' phone?
557
00:26:18,503 --> 00:26:20,081
Yeah, nothing too useful,
558
00:26:20,105 --> 00:26:23,650
just a few texts about the
dropoff location, the address.
559
00:26:23,674 --> 00:26:25,686
Okay, what about
the proof of life photo?
560
00:26:25,710 --> 00:26:26,988
Did it come from the same number?
561
00:26:27,012 --> 00:26:28,923
No, that is a different phone,
562
00:26:28,947 --> 00:26:31,092
a burner that was shut off
three hours ago.
563
00:26:31,116 --> 00:26:32,559
Any luck?
564
00:26:32,583 --> 00:26:35,077
No. No, we're nowhere.
565
00:26:35,653 --> 00:26:37,031
Were there any personal photos or videos
566
00:26:37,055 --> 00:26:38,432
of Leavins' wife on his phone?
567
00:26:38,456 --> 00:26:39,767
Uh, yeah. Lots.
568
00:26:39,791 --> 00:26:42,003
- Vacations, restaurants.
- Good. All right.
569
00:26:42,027 --> 00:26:43,137
I'm gonna need you to take a few...
570
00:26:43,161 --> 00:26:44,162
Um.
571
00:26:45,763 --> 00:26:48,275
You sure you wanna double down?
572
00:26:48,299 --> 00:26:49,777
No. No, Maggie.
573
00:26:49,801 --> 00:26:51,178
It's pretty much the last damn thing
574
00:26:51,202 --> 00:26:53,080
that I wanna do right now,
but I'm trying to stop
575
00:26:53,104 --> 00:26:55,316
a deadly virus from being released.
576
00:26:55,340 --> 00:26:56,517
That is my only goal.
577
00:26:56,541 --> 00:26:57,684
And that should be yours as well,
578
00:26:57,708 --> 00:27:01,228
so you can get on board, or you may go.
579
00:27:08,353 --> 00:27:09,763
Look, I'm not sure what...
580
00:27:09,787 --> 00:27:12,489
Ian, just do what I ask.
581
00:27:27,638 --> 00:27:29,750
She keeps talking about
her time in New Haven.
582
00:27:29,774 --> 00:27:31,118
We get it, she went to Yale.
583
00:27:31,142 --> 00:27:32,920
She keeps talking about...
584
00:27:32,944 --> 00:27:34,021
She keeps talking about her...
585
00:27:36,948 --> 00:27:38,592
Get over here as soon as possible.
586
00:27:38,616 --> 00:27:41,062
I'm not sure how much of this
I can handle on my own.
587
00:27:42,520 --> 00:27:44,331
I can handle on my own.
588
00:27:44,355 --> 00:27:46,433
So sorry you couldn't
be here tonight, James,
589
00:27:46,457 --> 00:27:48,735
but the food is amazing.
590
00:27:48,759 --> 00:27:49,971
Still trying to make sense
591
00:27:49,995 --> 00:27:51,538
of how I'm going to eat all this,
592
00:27:51,562 --> 00:27:53,798
but it tastes delightful.
593
00:27:56,134 --> 00:27:57,845
Still trying to make sense
594
00:27:57,869 --> 00:27:59,328
of how I'm going to eat all this.
595
00:28:00,805 --> 00:28:01,916
Still trying to make sense
596
00:28:01,940 --> 00:28:03,550
of how I'm going to eat all this.
597
00:28:07,145 --> 00:28:09,390
See you soon. Love you. Bye.
598
00:28:27,465 --> 00:28:28,967
I'm okay, James.
599
00:28:29,968 --> 00:28:31,869
I'm okay, James.
600
00:28:38,309 --> 00:28:40,035
I'm okay, James.
601
00:28:40,545 --> 00:28:43,790
I'm still trying to make sense
of what happened,
602
00:28:43,814 --> 00:28:46,784
but the good news is, I'm alive.
603
00:28:48,819 --> 00:28:50,831
Oh, she's okay.
604
00:28:50,855 --> 00:28:52,866
Oh, my God, she's okay.
605
00:28:52,890 --> 00:28:55,175
She's really okay.
606
00:28:58,829 --> 00:29:00,347
Thank you.
607
00:29:00,966 --> 00:29:02,833
Thank you so much for saving her.
608
00:29:06,972 --> 00:29:09,883
Now, tell me everything
609
00:29:09,907 --> 00:29:12,477
Cilic said to you.
I wanna know every detail.
610
00:29:15,346 --> 00:29:21,195
Um, he wasn't all that communicative.
611
00:29:21,219 --> 00:29:26,467
But he asked lots of questions
about the virus's limitations,
612
00:29:26,491 --> 00:29:29,103
how long could it survive,
did it need to be stored at a...
613
00:29:29,127 --> 00:29:31,336
at a certain temperature.
614
00:29:31,963 --> 00:29:33,364
And what did you tell him?
615
00:29:35,300 --> 00:29:38,980
I explained that the virus is durable.
616
00:29:39,004 --> 00:29:40,514
It could survive almost anywhere.
617
00:29:40,538 --> 00:29:43,015
But the vaccine isn't.
618
00:29:44,175 --> 00:29:46,587
It will only stay viable
for about eight hours.
619
00:29:46,611 --> 00:29:50,091
After that, if left unfrozen,
it'll expire.
620
00:29:50,115 --> 00:29:52,316
How did he respond to that information?
621
00:29:54,119 --> 00:29:58,322
When I told him about the
vaccine, he seemed relieved.
622
00:29:58,856 --> 00:30:02,836
Said something like, he only
was going to need seven hours,
623
00:30:02,860 --> 00:30:05,204
so he was going to be okay.
624
00:30:05,930 --> 00:30:07,365
And did he say anything else?
625
00:30:09,334 --> 00:30:11,512
I think he said he had friends waiting
626
00:30:11,536 --> 00:30:16,150
with proper equipment
to take it to Croatia.
627
00:30:16,174 --> 00:30:17,808
Something like that.
628
00:30:21,712 --> 00:30:23,281
Is that it?
629
00:30:25,250 --> 00:30:27,028
Yes, that's it. That's all.
630
00:30:37,428 --> 00:30:38,612
Thank you both.
631
00:30:40,565 --> 00:30:42,282
So much.
632
00:30:47,638 --> 00:30:51,052
Okay, I can't believe that we
just created a deepfake video.
633
00:30:51,076 --> 00:30:53,887
Maggie, we did what we had to do.
634
00:30:53,911 --> 00:30:54,988
Yeah.
635
00:30:55,012 --> 00:30:56,590
Right now, we need to focus
636
00:30:56,614 --> 00:30:58,507
and move on to Cilic.
637
00:30:59,016 --> 00:31:00,661
Okay, um,
638
00:31:00,685 --> 00:31:03,730
a direct flight to Croatia
will take 10 to 12 hours,
639
00:31:03,754 --> 00:31:05,866
and every airport
around here is on high alert.
640
00:31:05,890 --> 00:31:07,975
He would be a fool to take a plane.
641
00:31:09,127 --> 00:31:11,272
Cilic said he only needed seven hours.
642
00:31:11,296 --> 00:31:12,339
Mm-hmm.
643
00:31:12,363 --> 00:31:15,709
That's about how long it takes
to drive to the Canadian border.
644
00:31:15,733 --> 00:31:17,711
Okay, but why Canada?
645
00:31:17,735 --> 00:31:21,515
The State Department said
that they saw Cilic in Canada
646
00:31:21,539 --> 00:31:23,050
before he was spotted in New York.
647
00:31:23,074 --> 00:31:24,751
I don't know, maybe he's got
friends or family up there,
648
00:31:24,775 --> 00:31:26,220
but the math works.
649
00:31:26,244 --> 00:31:28,122
Let's dig into that and notify
the Canadian authorities.
650
00:31:29,780 --> 00:31:31,425
Hey, Scola. What do you have?
651
00:31:31,449 --> 00:31:33,560
I just talked to a witness...
saw a dark gray Jeep
652
00:31:33,584 --> 00:31:35,229
pull away from the warehouse
about two hours ago.
653
00:31:35,253 --> 00:31:36,430
Didn't get a look at the plate
654
00:31:36,454 --> 00:31:38,031
but said there were two men inside.
655
00:31:38,055 --> 00:31:40,134
Okay, well, that's helpful.
Did she get a look at the men?
656
00:31:40,158 --> 00:31:42,636
Yeah, said that they were
both white, medium build.
657
00:31:42,660 --> 00:31:44,971
One of them was about 6 foot.
The other was a little shorter.
658
00:31:44,995 --> 00:31:47,541
All right, that's a match
for Cilic and his associate.
659
00:31:47,565 --> 00:31:49,676
We'll get out a BOLO and start
scrubbing traffic cams.
660
00:31:49,700 --> 00:31:52,279
What about Mrs. Leavins?
Any sign of a woman?
661
00:31:52,303 --> 00:31:54,081
No, just the two men.
662
00:31:54,105 --> 00:31:55,716
All right. Keep looking for her.
663
00:31:55,740 --> 00:31:58,885
Copy that. Tiff's canvassing
for witnesses as we speak.
664
00:31:58,909 --> 00:32:00,154
All right, I'll let you know
665
00:32:00,178 --> 00:32:01,788
what we find on the traffic cams.
666
00:32:01,812 --> 00:32:04,658
There's a good chance they
still have Mrs. Leavins.
667
00:32:04,682 --> 00:32:06,427
They don't.
668
00:32:06,451 --> 00:32:07,661
What?
669
00:32:07,685 --> 00:32:09,062
I just found her body.
670
00:32:14,859 --> 00:32:16,527
She's dead.
671
00:32:21,766 --> 00:32:23,210
All right, folks.
672
00:32:23,234 --> 00:32:24,778
So unfortunately, we were
too late to save Mrs. Leavins.
673
00:32:24,802 --> 00:32:26,513
Scola found her body
outside of a warehouse
674
00:32:26,537 --> 00:32:27,981
in Long Island City.
675
00:32:28,005 --> 00:32:29,650
That is murder number two for Mr. Cilic,
676
00:32:29,674 --> 00:32:31,185
so let's find this son of a bitch.
677
00:32:31,209 --> 00:32:32,953
Elise, any luck finding that gray Jeep?
678
00:32:32,977 --> 00:32:34,355
Just got a hit on a traffic cam
679
00:32:34,379 --> 00:32:35,822
10 blocks from the warehouse.
680
00:32:35,846 --> 00:32:37,791
Dark gray Jeep, no plates.
681
00:32:37,815 --> 00:32:39,226
That's Cilic.
682
00:32:39,250 --> 00:32:41,395
They're probably stuck in traffic.
Where are they?
683
00:32:41,419 --> 00:32:43,164
Corner of Lancaster and Essex,
684
00:32:43,188 --> 00:32:44,565
not far from the 287.
685
00:32:44,589 --> 00:32:48,335
Which leads...
287, straight shot to Canada.
686
00:32:48,359 --> 00:32:49,770
When was the photo of the Jeep taken?
687
00:32:49,794 --> 00:32:51,104
Two minutes ago.
688
00:32:51,128 --> 00:32:52,506
All right, get our people
over there now.
689
00:33:01,772 --> 00:33:04,050
Hey, there's somebody else
in the car with Cilic.
690
00:33:04,074 --> 00:33:05,509
Let's move in.
691
00:33:10,147 --> 00:33:12,959
FBI, show me your hands!
692
00:33:12,983 --> 00:33:14,261
Let's go.
693
00:33:14,285 --> 00:33:16,603
Shots fired, one down. Cilic on foot.
694
00:33:24,362 --> 00:33:26,873
Stop! Nobody move. Up against the wall.
695
00:33:26,897 --> 00:33:28,709
Uh, hold up. He has hostages.
696
00:33:28,733 --> 00:33:29,743
- Inside!
- Yes, yes.
697
00:33:29,767 --> 00:33:31,878
- Move inside!
- Ah. Okay.
698
00:33:35,973 --> 00:33:37,117
Get SWAT down here immediately.
699
00:33:37,141 --> 00:33:38,643
I'll set up a containment.
700
00:33:40,745 --> 00:33:42,689
Okay. We stay patient, talk him down.
701
00:33:42,713 --> 00:33:45,091
Make sure he doesn't
release this damn virus.
702
00:33:50,028 --> 00:33:52,251
The suspect is still holed up
in a video installation room.
703
00:33:52,275 --> 00:33:54,303
- NYPD is on the perimeter.
- Hostages?
704
00:33:54,328 --> 00:33:55,838
Yeah, but we're not sure how many.
705
00:33:55,862 --> 00:33:57,774
Working on getting a visual
inside the room as we speak.
706
00:33:57,798 --> 00:33:58,974
Command center is operational?
707
00:33:58,998 --> 00:34:00,544
It's in the lobby.
708
00:34:03,971 --> 00:34:06,282
I just got inside using the
building's security cameras.
709
00:34:06,306 --> 00:34:08,018
- How many hostages?
- Four.
710
00:34:08,042 --> 00:34:09,829
- Any audio?
- No.
711
00:34:09,853 --> 00:34:11,488
But the gallery has a PA system,
712
00:34:11,512 --> 00:34:12,655
so I was thinking maybe that's the way
713
00:34:12,679 --> 00:34:14,124
we could make contact with Cilic.
714
00:34:14,148 --> 00:34:16,059
I don't think this guy's
the negotiating type.
715
00:34:16,083 --> 00:34:17,794
I agree, but he's got four hostages.
716
00:34:17,818 --> 00:34:19,061
We have to try.
717
00:34:19,085 --> 00:34:20,463
Jubal, are you getting this feed?
718
00:34:20,487 --> 00:34:22,432
Yeah, we got it.
719
00:34:27,427 --> 00:34:30,306
He's losing it, feeling trapped.
720
00:34:30,330 --> 00:34:32,230
Let's try and lower the
temperature, calm him down.
721
00:34:32,254 --> 00:34:34,077
Right. All right.
Maggie, try to make contact.
722
00:34:34,101 --> 00:34:35,845
But have SWAT mustered by the door
723
00:34:35,869 --> 00:34:37,113
in case he doesn't engage.
724
00:34:37,137 --> 00:34:38,810
They're already in place.
725
00:34:44,545 --> 00:34:47,415
Luca Cilic, my name is Maggie Bell.
726
00:34:47,448 --> 00:34:49,154
I'm with the FBI.
727
00:34:49,817 --> 00:34:51,662
You're surrounded.
728
00:34:51,686 --> 00:34:53,200
This is over.
729
00:34:54,328 --> 00:34:57,875
I need you to drop the gun
and let these people go.
730
00:34:57,900 --> 00:35:01,079
No. Nothing's over!
731
00:35:01,104 --> 00:35:02,848
You want me to shoot, huh?
732
00:35:02,964 --> 00:35:04,275
Make these people dead?
733
00:35:04,299 --> 00:35:05,962
No, no.
734
00:35:06,301 --> 00:35:09,413
No, I want every single person alive.
735
00:35:09,437 --> 00:35:12,969
So please, help me make that happen.
736
00:35:13,528 --> 00:35:15,339
No.
737
00:35:15,364 --> 00:35:17,109
You do what I say.
738
00:35:17,245 --> 00:35:19,392
I want a jet,
739
00:35:20,181 --> 00:35:22,393
one capable of flying long distances.
740
00:35:22,417 --> 00:35:24,962
That's never gonna happen.
741
00:35:24,986 --> 00:35:28,399
I'm telling you right now, it's over.
742
00:35:28,423 --> 00:35:31,035
So this needs to end peacefully.
743
00:35:31,059 --> 00:35:32,697
Peacefully?
744
00:35:33,242 --> 00:35:36,993
There can be no peace,
not for my people.
745
00:35:37,899 --> 00:35:41,712
Luca, this virus that you have
746
00:35:41,736 --> 00:35:44,949
is incredibly dangerous,
and if you accidentally release it,
747
00:35:44,973 --> 00:35:48,152
people all over the world
are going to die.
748
00:35:48,176 --> 00:35:51,488
That includes the people
that you love and care about.
749
00:35:51,512 --> 00:35:53,257
You're wrong.
750
00:35:53,281 --> 00:35:55,292
I have the vaccine.
751
00:35:55,316 --> 00:35:58,598
No, the vaccine
isn't even functional yet.
752
00:35:59,620 --> 00:36:01,309
It doesn't matter.
753
00:36:01,904 --> 00:36:04,082
The virus is like a bomb.
754
00:36:04,192 --> 00:36:05,897
It gives us power...
755
00:36:06,028 --> 00:36:08,172
power to make demands.
756
00:36:08,329 --> 00:36:10,531
So get me that jet...
757
00:36:12,260 --> 00:36:15,940
Or I'll release the virus, here and now.
758
00:36:24,712 --> 00:36:25,923
We've gotta move now.
759
00:36:25,947 --> 00:36:27,424
Yeah, Maggie, have them make entry.
760
00:36:27,448 --> 00:36:29,617
We need to secure the virus
before he tampers with it.
761
00:36:32,466 --> 00:36:34,244
The door is easy.
The gallery just gave us a key.
762
00:36:34,269 --> 00:36:35,546
But with that many hostages,
there's gonna be
763
00:36:35,571 --> 00:36:37,149
a lot of confusion,
people running for cover.
764
00:36:37,174 --> 00:36:38,818
That means line of fire issues.
765
00:36:38,926 --> 00:36:40,337
Okay, then let's deploy flashbangs,
766
00:36:40,361 --> 00:36:41,875
knock them on their asses,
including the hostages.
767
00:36:41,899 --> 00:36:43,374
If he still aggresses us?
768
00:36:43,398 --> 00:36:44,741
Then we take them out and pray that
769
00:36:44,765 --> 00:36:46,110
none of the hostages get caught
in the crossfire.
770
00:36:46,134 --> 00:36:47,311
Copy that.
771
00:36:47,335 --> 00:36:49,546
Sound the cart, then bang.
772
00:37:11,846 --> 00:37:13,925
Scola, Tiff, suspect down.
773
00:37:13,950 --> 00:37:15,175
At your six.
774
00:37:15,851 --> 00:37:17,469
Check his pulse.
775
00:37:24,672 --> 00:37:26,774
- He's dead.
- And the virus?
776
00:37:33,448 --> 00:37:34,958
All good.
777
00:37:34,982 --> 00:37:36,651
It's still sealed.
778
00:37:39,254 --> 00:37:41,534
Thank God.
779
00:37:42,423 --> 00:37:43,634
The virus is secure.
780
00:37:45,960 --> 00:37:47,055
All right.
781
00:37:47,079 --> 00:37:48,772
Let's evacuate the hostages
and secure the building.
782
00:37:48,796 --> 00:37:51,008
Yeah. Uh, good... good work.
783
00:37:51,032 --> 00:37:52,309
Get those hostages clear
784
00:37:52,333 --> 00:37:54,435
and let Hazmat handle it from here.
785
00:37:59,640 --> 00:38:02,013
What's going on?
Did you find Cilic, the virus?
786
00:38:04,079 --> 00:38:05,433
Yes.
787
00:38:05,846 --> 00:38:07,224
The threat has been neutralized,
788
00:38:07,248 --> 00:38:10,327
and the virus
and vaccine are now secure.
789
00:38:10,351 --> 00:38:12,396
That's good news.
790
00:38:12,420 --> 00:38:14,165
What about my wife? Where is she?
791
00:38:14,189 --> 00:38:15,690
Is everything okay?
792
00:38:17,725 --> 00:38:20,137
Your wife is dead.
793
00:38:23,598 --> 00:38:25,829
I am very sorry.
794
00:38:26,901 --> 00:38:28,536
What do you mean she's dead?
795
00:38:30,138 --> 00:38:33,450
The moment you gave Cilic the virus,
796
00:38:33,474 --> 00:38:35,443
his associate killed her.
797
00:38:40,815 --> 00:38:42,137
What?
798
00:38:42,750 --> 00:38:47,488
You lied to me about
my wife being alive?
799
00:38:50,091 --> 00:38:52,460
What kind of person
does something like that?
800
00:38:54,061 --> 00:38:56,985
I am very sorry for your loss.
801
00:38:58,199 --> 00:38:59,434
Go to hell!
802
00:39:18,535 --> 00:39:20,697
Hey, you have a second?
803
00:39:20,721 --> 00:39:22,886
Yeah. Yeah, come in.
804
00:39:23,391 --> 00:39:27,928
Um, I just wanted to come in
here and clear the air a bit.
805
00:39:29,824 --> 00:39:33,605
Look, I... I know
why we did what we did today.
806
00:39:34,369 --> 00:39:36,504
But what?
807
00:39:37,972 --> 00:39:39,778
But I don't feel good about it.
808
00:39:40,428 --> 00:39:43,072
Maggie, it's over.
809
00:39:47,582 --> 00:39:51,495
It was my choice
to lie to him, not yours.
810
00:39:51,519 --> 00:39:54,054
So your conscience should be clean.
811
00:39:55,556 --> 00:39:56,700
Hmm.
812
00:40:08,403 --> 00:40:11,392
Are-are you, uh, coming
to the get-together tonight?
813
00:40:12,207 --> 00:40:16,110
No. No, uh, I'm headed to a Knicks game.
814
00:40:44,772 --> 00:40:46,344
Ready for another?
815
00:40:46,674 --> 00:40:47,971
Yeah.
58877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.