Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,622 --> 00:00:13,924
Mm. Looks good.
2
00:00:17,961 --> 00:00:20,864
- So what do you miss
most about New York?
3
00:00:20,931 --> 00:00:22,533
- Mm.
4
00:00:22,599 --> 00:00:24,535
I'd trade my right
pinky for a doughnut.
5
00:00:24,601 --> 00:00:25,869
A real one.
6
00:00:25,936 --> 00:00:28,639
Not the Hungarian kind
made of candle wax.
7
00:00:28,705 --> 00:00:30,874
- Why does every American
who works in law enforcement
8
00:00:30,941 --> 00:00:32,643
have this obsession
with doughnuts?
9
00:00:32,708 --> 00:00:34,645
- Oh, you're about to
get some Kellett-pedia.
10
00:00:34,711 --> 00:00:37,381
Can you handle it?
- Sure. Fire away.
11
00:00:37,448 --> 00:00:39,683
- During World War II...
- Oh, God.
12
00:00:39,750 --> 00:00:42,919
- Graveyard shift cops
worked long hours.
13
00:00:42,986 --> 00:00:45,456
Nothing but sack lunches,
14
00:00:45,522 --> 00:00:47,491
maybe the rare 24-hour diner,
15
00:00:47,558 --> 00:00:49,560
and...
- Doughnut shops.
16
00:00:49,626 --> 00:00:52,095
- Always cheap.
Always convenient.
17
00:00:52,163 --> 00:00:53,497
- And how do you know this?
18
00:00:53,564 --> 00:00:55,432
- My grandfather was
a deputy inspector,
19
00:00:55,499 --> 00:00:57,668
66th precinct, Brooklyn.
20
00:00:57,734 --> 00:01:00,036
- So law enforcement
is in your blood.
21
00:01:00,103 --> 00:01:01,938
- Mm-hmm.
22
00:01:02,005 --> 00:01:04,874
- Do you have any, uh,
dinner plans Friday night?
23
00:01:04,940 --> 00:01:07,478
Thinking about doing
some traditional cooking.
24
00:01:07,544 --> 00:01:10,514
My place.
- I'd like that.
25
00:01:10,581 --> 00:01:12,449
You gonna be able to
manage with one hand?
26
00:01:12,516 --> 00:01:14,485
- Sure. I'll figure it out.
27
00:01:17,320 --> 00:01:19,156
Uh, one more thing.
28
00:01:48,519 --> 00:01:50,354
- ♪ And gimme your love ♪
29
00:01:50,421 --> 00:01:52,155
♪ And gimme your love ♪
30
00:01:52,223 --> 00:01:53,890
♪ And gimme your love ♪
31
00:01:53,957 --> 00:01:55,659
♪ And gimme your love ♪
32
00:01:55,726 --> 00:01:57,494
♪ And gimme your love ♪
33
00:01:57,561 --> 00:01:59,230
♪ And gimme your love ♪
34
00:01:59,296 --> 00:02:01,131
♪ And gimme your love ♪
35
00:02:01,198 --> 00:02:02,466
♪ And gimme your love ♪
36
00:02:02,533 --> 00:02:04,268
♪ Won't you pick me, baby ♪
37
00:02:04,335 --> 00:02:06,018
♪ Please 'cause I
need to get it ♪
38
00:02:13,076 --> 00:02:14,945
♪ Won't you pick me, baby ♪
39
00:02:15,011 --> 00:02:17,281
♪ Please 'cause I
need to get it ♪
40
00:02:17,348 --> 00:02:19,250
♪ Gimme your love ♪
41
00:02:19,316 --> 00:02:21,618
- Oh, God.
- What?
42
00:02:21,685 --> 00:02:22,895
- You got that look on your face
43
00:02:22,919 --> 00:02:25,322
like you want to have
a heart-to-heart.
44
00:02:25,389 --> 00:02:27,924
- Maybe.
45
00:02:27,991 --> 00:02:29,860
Your graduation.
46
00:02:29,926 --> 00:02:32,629
I had a chat with your mom.
47
00:02:32,696 --> 00:02:35,699
She said you were
upset that I missed it.
48
00:02:40,036 --> 00:02:42,973
- You mind if we talk
about this after we land?
49
00:02:45,309 --> 00:02:47,944
- Sure. Yeah.
50
00:02:52,316 --> 00:02:54,718
- Sorry. Thanks.
51
00:03:12,703 --> 00:03:14,338
Oh, my God.
52
00:03:20,711 --> 00:03:22,746
- Ma'am, please fill
out your customs forms
53
00:03:22,813 --> 00:03:25,849
before we reach
Athens. Thank you.
54
00:03:25,916 --> 00:03:27,551
Sir, please fill out
the customs forms.
55
00:03:27,618 --> 00:03:29,219
- Um, excuse me, sir.
56
00:03:29,286 --> 00:03:33,424
The mirror in the
lavatory. There's a bomb.
57
00:03:33,490 --> 00:03:34,725
- Oh, my God.
- What?
58
00:03:34,791 --> 00:03:36,168
- Did she say a bomb?
- Head back to your seat
59
00:03:36,192 --> 00:03:37,604
and put on your seat
belt. Thank you.
60
00:03:37,628 --> 00:03:39,496
- Did she seriously
say there's a bomb?
61
00:03:40,831 --> 00:03:42,198
- Attention please.
62
00:03:42,265 --> 00:03:43,934
Captain has turned on
the seat belt sign.
63
00:03:44,000 --> 00:03:47,103
All passengers need to return
to their seats immediately.
64
00:03:47,170 --> 00:03:48,939
Thank you.
65
00:03:49,005 --> 00:03:50,341
- This is your pilot.
66
00:03:50,407 --> 00:03:52,809
Please prepare for
an emergency landing.
67
00:03:52,876 --> 00:03:54,845
- There's a bomb on the plane.
68
00:03:59,949 --> 00:04:01,485
- Oh, my God.
- Oh, my God.
69
00:04:09,593 --> 00:04:12,363
- Hey, Dad. What's wrong?
70
00:04:12,429 --> 00:04:13,597
You okay?
71
00:04:21,638 --> 00:04:23,173
Dad?
72
00:04:25,275 --> 00:04:26,477
Dad!
73
00:04:34,985 --> 00:04:37,120
- What do we got?
- A commercial aircraft
74
00:04:37,187 --> 00:04:39,590
received a bomb threat in
route from New York to Athens.
75
00:04:39,656 --> 00:04:41,558
- How many Americans?
- 110.
76
00:04:41,625 --> 00:04:43,193
Jetstream flight W271.
77
00:04:43,259 --> 00:04:44,961
- The plane was in
Moroccan airspace.
78
00:04:45,028 --> 00:04:46,597
The pilot declared an emergency
79
00:04:46,663 --> 00:04:48,665
and contacted local
air traffic control.
80
00:04:48,732 --> 00:04:50,377
- Two jets from the
royal Moroccan air force
81
00:04:50,401 --> 00:04:52,836
diverted them to a remote air
strip just outside of Tangier.
82
00:04:52,903 --> 00:04:54,838
- Any reason to believe
the threat's legitimate?
83
00:04:54,905 --> 00:04:56,206
- The DOJ wants us on the ground
84
00:04:56,272 --> 00:04:57,784
given the recent death
of Ayman al-Zahid.
85
00:04:57,808 --> 00:04:59,242
The second emir of al-Qaeda.
86
00:04:59,309 --> 00:05:01,053
- Since he was killed
in the US drone strike,
87
00:05:01,077 --> 00:05:02,546
there might be reciprocation.
88
00:05:02,613 --> 00:05:04,014
- Europol has a counterterrorism
89
00:05:04,080 --> 00:05:05,916
cooperation agreement
with Morocco.
90
00:05:05,982 --> 00:05:07,317
The Madrid bombings necessitated
91
00:05:07,384 --> 00:05:09,453
a stronger relationship
when Moroccan citizens
92
00:05:09,520 --> 00:05:10,654
were linked to the attacks.
93
00:05:10,721 --> 00:05:12,823
- Every minute
counts. Let's move.
94
00:05:47,758 --> 00:05:50,026
- Sergeant Ahmed Fassi.
Sureté Nationale.
95
00:05:50,093 --> 00:05:51,595
- Special agent Scott Forrester.
96
00:05:51,662 --> 00:05:53,630
This is agent Vo,
Kellett, Raines, FBI.
97
00:05:53,697 --> 00:05:55,365
- FO Megan Garretson, Europol.
98
00:05:55,432 --> 00:05:58,201
- The passengers are
being moved to a hanger
99
00:05:58,268 --> 00:06:02,072
and the bomb squad is searching
the cabin for explosives.
100
00:06:02,138 --> 00:06:04,074
- I don't understand.
Let me go with him!
101
00:06:04,140 --> 00:06:06,242
Let me go.
- You can't come.
102
00:06:06,309 --> 00:06:08,278
- What happened? FBI.
103
00:06:08,344 --> 00:06:10,246
- Passenger had heart
failure and collapsed.
104
00:06:10,313 --> 00:06:12,073
I applied CPR on the
plane, so he stabilized.
105
00:06:12,115 --> 00:06:14,751
But he, uh, still hasn't
regain consciousness.
106
00:06:14,818 --> 00:06:16,386
- Are you a doctor?
- Yes, sir.
107
00:06:16,453 --> 00:06:17,997
David Boyd. I work at
Hendry County Medical.
108
00:06:18,021 --> 00:06:19,265
- Well, I'm glad you were there.
109
00:06:19,289 --> 00:06:22,125
- I'm happy to help.
I hope he makes it.
110
00:06:22,192 --> 00:06:23,960
- You guys are FBI from America?
111
00:06:24,027 --> 00:06:25,662
- We are.
- They won't let me go
112
00:06:25,729 --> 00:06:27,363
with my dad to the hospital.
113
00:06:27,430 --> 00:06:28,775
- That's because everyone
who was on the plane
114
00:06:28,799 --> 00:06:30,734
needs to be screened.
115
00:06:30,801 --> 00:06:32,435
- What's your name, son?
116
00:06:32,503 --> 00:06:35,839
- Tyler. Tyler Kemp.
- Hold on one second.
117
00:06:35,906 --> 00:06:37,416
- I can have one of
my agents take him.
118
00:06:37,440 --> 00:06:40,443
If that's okay.
- That's all right.
119
00:06:40,511 --> 00:06:42,913
- Moroccan authorities have
agreed to let you drive Tyler,
120
00:06:42,979 --> 00:06:44,156
if you do not let him
out of your sight.
121
00:06:44,180 --> 00:06:46,182
- On it.
- Hospital Crochet Blanco.
122
00:06:46,249 --> 00:06:47,694
- We'll need your
passport and backpack.
123
00:06:47,718 --> 00:06:50,120
- Passport's in the front pouch.
124
00:06:50,186 --> 00:06:51,831
- All right, Smitty and I will
help with explosive detection.
125
00:06:51,855 --> 00:06:54,066
Kellett, baggage inspection.
- I'll screen the passengers.
126
00:06:54,090 --> 00:06:55,625
- I want photos
of every passenger
127
00:06:55,692 --> 00:06:57,561
and crew member on the manifest.
128
00:06:57,628 --> 00:06:59,429
- Hanger two.
129
00:06:59,496 --> 00:07:00,864
My team has already set up
130
00:07:00,931 --> 00:07:03,166
a private security
office for your team...
131
00:07:03,233 --> 00:07:05,736
Laptops, emergency
kits, whatever you need,
132
00:07:05,802 --> 00:07:08,905
you just let us know.
- Great.
133
00:07:08,972 --> 00:07:10,907
- We conducted a
threat assessment.
134
00:07:10,974 --> 00:07:14,077
Moved passengers away
from potential hazards.
135
00:07:14,144 --> 00:07:16,780
Divided individual areas
into search levels.
136
00:07:16,847 --> 00:07:18,348
- Any idea what
we're looking for?
137
00:07:18,414 --> 00:07:21,117
- Description of the
explosive device is unknown.
138
00:07:21,184 --> 00:07:24,120
Our primary areas of concern
are the passengers seating
139
00:07:24,187 --> 00:07:26,256
portion over the fuel cells,
140
00:07:26,322 --> 00:07:29,192
carry-on luggage, and
the baggage compartment.
141
00:07:29,259 --> 00:07:31,695
And during our visual
scan of the aircraft,
142
00:07:31,762 --> 00:07:34,330
we found this.
143
00:07:41,572 --> 00:07:42,773
- Huh.
144
00:07:46,142 --> 00:07:48,244
- Keep an eye out for
red window markers,
145
00:07:48,311 --> 00:07:50,581
the kind used to write on cars
at college football games.
146
00:07:50,647 --> 00:07:51,948
- Copy that.
147
00:08:02,325 --> 00:08:04,094
- You ever hear of
the Underwear Bomber?
148
00:08:04,160 --> 00:08:06,062
- I don't believe so. No.
149
00:08:06,129 --> 00:08:08,632
- 2009, Christmas Day.
150
00:08:08,699 --> 00:08:11,234
Nigerian terrorist
attempted to blow up a plane
151
00:08:11,301 --> 00:08:14,270
using a syringe that contained
a combustible chemical.
152
00:08:14,337 --> 00:08:16,206
- Tried to detonate a
non-metallic explosive
153
00:08:16,272 --> 00:08:18,241
taped inside his underwear.
154
00:08:18,308 --> 00:08:21,578
- Al-Qaeda claimed
responsibility for the attack.
155
00:08:21,645 --> 00:08:23,914
- Nobody leaves the hanger
until the passengers
156
00:08:23,980 --> 00:08:26,082
are cleaner than
a Safeway chicken.
157
00:08:34,424 --> 00:08:38,128
- We had to wait on
a plane with a bomb
158
00:08:38,193 --> 00:08:41,331
for four hours and now this?
159
00:08:41,397 --> 00:08:43,442
- Ma'am, would you like to
reach your destination safely,
160
00:08:43,466 --> 00:08:45,226
or would you like to
spend another four hours
161
00:08:45,268 --> 00:08:48,071
at a police station,
because I can arrange that.
162
00:08:53,243 --> 00:08:55,445
And look at the camera.
163
00:09:00,250 --> 00:09:01,517
- You really told her.
164
00:09:01,584 --> 00:09:04,420
- I refuse to put up
with prissy women.
165
00:09:04,487 --> 00:09:05,927
- I've worked plenty
of bomb threats.
166
00:09:05,989 --> 00:09:08,524
Prissy passengers tend to be
the least of our concerns.
167
00:09:08,591 --> 00:09:09,960
Believe me.
168
00:09:10,026 --> 00:09:12,528
Glenn Shaw, U.S. Air Marshal.
169
00:09:12,595 --> 00:09:14,665
Assigned to flight W271.
170
00:09:18,735 --> 00:09:20,536
- Special agent Cameron Vo.
171
00:09:20,603 --> 00:09:22,572
Notice anything out
of the ordinary?
172
00:09:22,639 --> 00:09:24,540
- I've been monitoring
the passengers.
173
00:09:24,607 --> 00:09:26,877
See that group of
college students?
174
00:09:26,943 --> 00:09:29,412
- Kids from NYU? I
just screened them.
175
00:09:29,479 --> 00:09:31,514
- They smuggled a bunch of
vodka shooters on board.
176
00:09:31,581 --> 00:09:32,983
Illegally.
177
00:09:33,049 --> 00:09:35,351
- So you're saying they wrote
the threat on the mirror?
178
00:09:35,418 --> 00:09:37,553
- I wouldn't be surprised
if it was a prank.
179
00:09:37,620 --> 00:09:39,300
- No one else knows
you're law enforcement?
180
00:09:39,355 --> 00:09:41,424
- Just me, you, and the pilots.
181
00:09:41,491 --> 00:09:42,958
- Keep mingling
with the passengers.
182
00:09:43,026 --> 00:09:44,627
Maybe we'll get a
jailhouse confession.
183
00:09:44,695 --> 00:09:45,896
- Anything you need.
184
00:09:54,971 --> 00:09:57,040
- Things that could
indicate a bomb:
185
00:09:57,107 --> 00:10:01,111
unusual sounds, wires,
vapors, mists, odors.
186
00:10:01,177 --> 00:10:03,113
Hot items. Anything hidden.
187
00:10:03,179 --> 00:10:06,249
Obviously suspicious.
Not typical.
188
00:10:09,953 --> 00:10:11,688
- You find anything?
189
00:10:11,755 --> 00:10:13,356
- No. You?
190
00:10:13,423 --> 00:10:15,792
- Smitty found this
in the bathroom trash.
191
00:10:15,859 --> 00:10:18,862
- Syringes can be used as
tools to ignite explosives.
192
00:10:18,929 --> 00:10:20,096
- What about the passengers?
193
00:10:20,163 --> 00:10:21,540
- Screening, including
the flight crew.
194
00:10:21,564 --> 00:10:23,800
So far, none had felonies
or obvious connections
195
00:10:23,867 --> 00:10:26,602
to suspicious organizations,
but a U.S. air marshal
196
00:10:26,669 --> 00:10:28,271
pointed out a group
of college students.
197
00:10:28,338 --> 00:10:30,874
He thinks they wrote the
threat on the mirror.
198
00:10:30,941 --> 00:10:33,109
- Cabin's all clear.
199
00:10:33,176 --> 00:10:35,011
- False alarm?
- Not yet.
200
00:10:35,078 --> 00:10:36,598
Run a chemical analysis
on the syringe.
201
00:10:36,646 --> 00:10:38,925
See if it contains acetone,
benzine, or hydrogen peroxide.
202
00:10:38,949 --> 00:10:40,150
- Got it.
203
00:10:44,755 --> 00:10:47,257
- Booked a, uh, a tour
for the Acropolis.
204
00:10:47,323 --> 00:10:49,826
He would've gotten
bored. He always does.
205
00:10:49,893 --> 00:10:52,729
Was more of a "cage diving
with sharks" kind of guy.
206
00:10:52,796 --> 00:10:56,833
Plane ride was the most time we
spent together since I was 13.
207
00:10:56,900 --> 00:10:58,201
- What's he do for work?
208
00:10:58,268 --> 00:11:00,636
- He's a DEA agent.
- Really?
209
00:11:00,703 --> 00:11:03,573
Based out of where?
- The Netherlands.
210
00:11:03,639 --> 00:11:07,077
Hi. I'm here to see Mike
Kemp. I'm family. His son.
211
00:11:07,143 --> 00:11:09,279
- Uh, spell it for me.
212
00:11:09,345 --> 00:11:13,516
- Kemp. K-E-M-P. The
American from the plane.
213
00:11:16,052 --> 00:11:17,487
- We don't have any patients
214
00:11:17,553 --> 00:11:19,222
who were admitted
under that name.
215
00:11:19,289 --> 00:11:21,724
- Paramedics brought him
in within the last hour.
216
00:11:21,792 --> 00:11:25,962
- No. Only ambulance patient
was a Moroccan having a baby.
217
00:11:26,029 --> 00:11:27,430
- Ambulance 43.
218
00:11:27,497 --> 00:11:28,865
They take him to
another hospital?
219
00:11:28,932 --> 00:11:30,910
- Moroccan ambulances don't
have registration numbers
220
00:11:30,934 --> 00:11:35,605
on their vehicles, and there's
only one hospital in town.
221
00:11:37,440 --> 00:11:38,674
- Where the hell is my dad?
222
00:11:38,741 --> 00:11:43,246
Look, he's athletic,
5'9", gray hair. Look.
223
00:11:43,313 --> 00:11:45,048
He has to be here.
224
00:11:45,115 --> 00:11:47,617
- Forrester, hey. I
could be way off here,
225
00:11:47,683 --> 00:11:49,128
but my gut's telling
me this whole thing
226
00:11:49,152 --> 00:11:50,763
was about something else.
- What happened?
227
00:11:50,787 --> 00:11:52,856
- The passenger who was
having a medical emergency
228
00:11:52,923 --> 00:11:56,492
is a DEA agent and he never
showed up to the hospital.
229
00:11:56,559 --> 00:11:59,429
I think we've got a
kidnapping on our hands.
230
00:12:06,636 --> 00:12:07,814
- I'm not finding any
combustible chemicals,
231
00:12:07,838 --> 00:12:10,106
acetone, benzine, or
hydrogen peroxide.
232
00:12:10,173 --> 00:12:12,275
It's unlikely it
was used for a bomb.
233
00:12:12,342 --> 00:12:14,477
- So the bomb threat
was deliberately faked
234
00:12:14,544 --> 00:12:17,513
in order to divert the plane
and abduct this kid's dad?
235
00:12:17,580 --> 00:12:19,782
- Special agent Mike Kemp, 61.
236
00:12:19,850 --> 00:12:21,717
Joined the DEA in 1982.
237
00:12:21,784 --> 00:12:23,386
Disrupted the East
Coast drug corridor
238
00:12:23,453 --> 00:12:26,256
that runs from New York
to Boston to Toronto.
239
00:12:26,322 --> 00:12:29,092
Transferred to The Hague,
Netherlands in 2011.
240
00:12:29,159 --> 00:12:30,903
- Okay, but who would
be dumb enough to kidnap
241
00:12:30,927 --> 00:12:34,064
an American DEA
agent in Morocco?
242
00:12:34,130 --> 00:12:35,565
- Mocro Mafia.
243
00:12:35,631 --> 00:12:37,067
Powerful cartel.
244
00:12:37,133 --> 00:12:40,003
Controls the drug
trade in the EU.
245
00:12:40,070 --> 00:12:43,739
Responsible for assassinations
in broad daylight.
246
00:12:43,806 --> 00:12:46,009
Beheadings. That's just
the tip of the iceberg.
247
00:12:46,076 --> 00:12:48,044
- Hope that's not the
case, but the Netherlands
248
00:12:48,111 --> 00:12:49,880
is the nerve center
for drug trafficking.
249
00:12:49,946 --> 00:12:51,547
- The cartel have
been importing cocaine
250
00:12:51,614 --> 00:12:52,748
and synthetic drugs through
251
00:12:52,815 --> 00:12:54,317
Europe's harbors
by the metric ton.
252
00:12:54,384 --> 00:12:55,952
- Why not abduct him
in the Netherlands?
253
00:12:56,019 --> 00:12:57,620
It seems one hell
of a lot easier.
254
00:12:57,687 --> 00:12:59,522
- Because Morocco
is their home turf.
255
00:12:59,589 --> 00:13:01,057
- The cartel is not gonna put
256
00:13:01,124 --> 00:13:04,394
a target on their back
by abducting a DEA agent.
257
00:13:04,460 --> 00:13:05,661
- Unless the agent
258
00:13:05,728 --> 00:13:07,998
is an existential threat
to their business.
259
00:13:08,064 --> 00:13:10,033
Mike Kemp's been
providing Europol
260
00:13:10,100 --> 00:13:12,668
with intel on their
traffic operations,
261
00:13:12,735 --> 00:13:15,838
which recently led
the Dutch authorities
262
00:13:15,906 --> 00:13:19,242
to three cocaine shipments
worth 170 million euros
263
00:13:19,309 --> 00:13:21,144
that were intercepted
at the Rotterdam port.
264
00:13:21,211 --> 00:13:22,421
- If you can't
control the ports,
265
00:13:22,445 --> 00:13:24,247
you can't be Europe's
prominent dealer.
266
00:13:24,314 --> 00:13:26,716
I'll reach out to the DEA's
European regional director.
267
00:13:26,782 --> 00:13:28,027
He'll have a better
understanding
268
00:13:28,051 --> 00:13:29,528
of the investigation
Kemp's spearheading.
269
00:13:29,552 --> 00:13:31,087
- He has a heart condition?
270
00:13:31,154 --> 00:13:33,723
Wouldn't he have had regular
physicals to be in the DEA?
271
00:13:33,789 --> 00:13:35,658
- He was poisoned.
272
00:13:35,725 --> 00:13:37,961
The syringe contains
benzodiazepine,
273
00:13:38,028 --> 00:13:39,795
a schedule four
controlled substance
274
00:13:39,862 --> 00:13:41,582
used for anesthesia and
procedural sedation.
275
00:13:41,631 --> 00:13:43,733
- He wasn't having
cardiac issues.
276
00:13:43,799 --> 00:13:45,668
Any prints?
- Wiped clean.
277
00:13:45,735 --> 00:13:48,071
- I saw the paramedics give
him an injection on the tarmac,
278
00:13:48,138 --> 00:13:49,872
but he collapsed on the plane.
279
00:13:49,940 --> 00:13:52,308
- A reversal agent would've
caused him to wake up.
280
00:13:52,375 --> 00:13:55,245
- Needle spiking is used to
administer date rape drugs,
281
00:13:55,311 --> 00:13:58,348
but those effects wear
off in a few hours.
282
00:13:58,414 --> 00:14:00,050
The fake paramedics
were administering
283
00:14:00,116 --> 00:14:01,817
another dose to
keep him sedated.
284
00:14:01,884 --> 00:14:04,020
- I'll track down the
airport CCTV footage.
285
00:14:04,087 --> 00:14:05,231
See if we can get a look at them
286
00:14:05,255 --> 00:14:07,157
through the
ambulance windshield.
287
00:14:07,223 --> 00:14:10,093
- Hold on. If the original dose
was administered on the plane,
288
00:14:10,160 --> 00:14:12,295
that means our spiker's
still inside the hanger.
289
00:14:12,362 --> 00:14:14,931
- Seems pretty careless to
write "bomb" on the mirror
290
00:14:14,998 --> 00:14:17,000
then toss the
syringe in the trash.
291
00:14:17,067 --> 00:14:18,877
- The spiker must've
thought they'd be long gone
292
00:14:18,901 --> 00:14:20,971
by the time someone figured
out Kemp was missing.
293
00:14:21,037 --> 00:14:24,274
But how'd they get
it through security?
294
00:14:24,340 --> 00:14:26,485
- They'd have to declare it.
- I'll call TSA in New York.
295
00:14:26,509 --> 00:14:28,078
Get a list of declared items.
296
00:14:28,144 --> 00:14:31,614
- I'll talk to the air marshal.
Maybe he was forwarded a list.
297
00:14:48,965 --> 00:14:50,566
- How long is this going to be?
298
00:14:50,633 --> 00:14:52,135
- This is draining.
299
00:15:00,510 --> 00:15:02,812
- Let me ask you a question.
Were you provided a list
300
00:15:02,878 --> 00:15:04,180
of controlled substances
301
00:15:04,247 --> 00:15:06,316
and restricted items
declared to TSA?
302
00:15:06,382 --> 00:15:09,285
- Did you find a
lead or a suspect?
303
00:15:09,352 --> 00:15:10,820
- You know I can't
tell you that.
304
00:15:10,886 --> 00:15:12,398
- Could be more helpful if
your team just looped me in...
305
00:15:12,422 --> 00:15:15,958
- I just need the list.
- I'm not trying to interfere.
306
00:15:16,026 --> 00:15:18,761
I'll go look through my bag.
I might have a hard copy.
307
00:15:33,776 --> 00:15:35,878
- You find my dad yet?
308
00:15:35,945 --> 00:15:37,513
- Not yet.
309
00:15:40,950 --> 00:15:44,854
- Maybe they killed him.
310
00:15:44,920 --> 00:15:48,024
At Quantico,
311
00:15:48,091 --> 00:15:51,494
I learned about the
importance of evidence.
312
00:15:51,561 --> 00:15:54,464
It eliminates confusion.
313
00:15:56,632 --> 00:15:59,035
Assumptions are dangerous
314
00:15:59,102 --> 00:16:03,173
because they're made
when there's no proof.
315
00:16:03,239 --> 00:16:05,875
Let's focus on the
evidence, Tyler.
316
00:16:05,941 --> 00:16:07,677
Did your dad communicate
317
00:16:07,743 --> 00:16:09,279
directly with any
of the passengers?
318
00:16:09,345 --> 00:16:12,048
Just everyone.
319
00:16:12,115 --> 00:16:14,317
- Anyone who stood
out? Seemed suspicious?
320
00:16:18,488 --> 00:16:20,123
- Oh, my God.
321
00:16:20,190 --> 00:16:23,426
The bomb and the heart attack
was just to get to him?
322
00:16:23,493 --> 00:16:25,304
- When did he start having
his medical emergency?
323
00:16:25,328 --> 00:16:27,373
- After everyone started
freaking out about the bomb.
324
00:16:27,397 --> 00:16:29,265
- Did he eat anything?
Drink anything?
325
00:16:29,332 --> 00:16:32,235
- We ate at the terminal
before the flight.
326
00:16:32,302 --> 00:16:35,171
Chicken sandwich, some
fries. He had a beer.
327
00:16:35,238 --> 00:16:39,075
- Nothing on the plane?
- No.
328
00:16:39,142 --> 00:16:41,744
- Let me see your phone.
329
00:16:41,811 --> 00:16:44,214
- In case the captors reach out?
330
00:16:49,885 --> 00:16:52,255
When I was younger,
331
00:16:52,322 --> 00:16:56,259
I overheard stories
about Kiki Camarena,
332
00:16:56,326 --> 00:17:01,030
the only DEA agent
ever to be kidnapped.
333
00:17:01,097 --> 00:17:05,267
Guadalajara Cartel, they, um...
334
00:17:05,334 --> 00:17:08,571
they interrogated him, beat him,
335
00:17:08,638 --> 00:17:11,440
even brought in a doctor
to continue the torture.
336
00:17:14,477 --> 00:17:17,447
I used to have nightmares
about my dad not coming home,
337
00:17:17,513 --> 00:17:21,617
and now...
338
00:17:21,684 --> 00:17:23,953
- Remember the evidence.
339
00:17:24,019 --> 00:17:25,321
- Yeah. Right.
340
00:17:28,824 --> 00:17:32,162
- Air Marshal Shaw gave me the
list of items declared at TSA.
341
00:17:32,228 --> 00:17:35,097
Three passengers were allowed
syringes for diabetes.
342
00:17:35,165 --> 00:17:37,467
Theo Vlachos, Erin
Everett, Marci Winston,
343
00:17:37,533 --> 00:17:41,036
and David Boyd declared
a benzodiazepine.
344
00:17:41,103 --> 00:17:45,275
- Theo Vlachos, financial
advisor in Athens.
345
00:17:45,341 --> 00:17:49,512
Erin Everett,
psychiatrist from Albany.
346
00:17:49,579 --> 00:17:53,048
Marci Winston, executive
based out of Brewster.
347
00:17:53,115 --> 00:17:56,586
And David Boyd,
oculoplastic surgeon.
348
00:17:56,652 --> 00:17:58,120
- Wait. Isn't that...
349
00:17:58,188 --> 00:18:00,990
- The doctor who helped
Agent Kemp on the plane.
350
00:18:10,533 --> 00:18:12,311
- You provided medical
assistance to Mike Kemp.
351
00:18:12,335 --> 00:18:14,770
- Of course I did. Never
had that happen before.
352
00:18:14,837 --> 00:18:16,206
"Is there a doctor
in the house?"
353
00:18:16,272 --> 00:18:18,608
- Someone on the plane spiked
him with benzodiazepine,
354
00:18:18,674 --> 00:18:20,876
and as it turns out,
you're the only passenger
355
00:18:20,943 --> 00:18:24,247
who declared a benzo
prescription to TSA.
356
00:18:24,314 --> 00:18:26,081
- What?
- You heard me.
357
00:18:34,624 --> 00:18:36,926
Xanax.
- I'm a nervous flier.
358
00:18:36,992 --> 00:18:38,994
I take a pill to
sleep on flights.
359
00:18:39,061 --> 00:18:41,231
I... I only had half.
360
00:18:41,297 --> 00:18:42,765
Oh, wow. Okay.
361
00:18:42,832 --> 00:18:44,376
Everything's making
a lot more sense now.
362
00:18:44,400 --> 00:18:46,669
The guy's son thought he
was having a heart attack,
363
00:18:46,736 --> 00:18:49,405
so I checked his vitals
before I put him on oxygen.
364
00:18:49,472 --> 00:18:50,873
His pupils were dilated.
365
00:18:50,940 --> 00:18:52,608
That's a common side
effect of benzos.
366
00:18:52,675 --> 00:18:53,719
- Why didn't you say
anything earlier?
367
00:18:53,743 --> 00:18:57,046
- I did. I told
the paramedics.
368
00:18:57,112 --> 00:19:00,516
- Did anyone on the plane help
Mike besides you and his son?
369
00:19:00,583 --> 00:19:02,027
- One of the flight
attendants, I think.
370
00:19:02,051 --> 00:19:03,653
It was a very
confusing situation.
371
00:19:03,719 --> 00:19:05,988
People were panicked.
372
00:19:15,531 --> 00:19:17,099
- I don't think it's him.
373
00:19:17,166 --> 00:19:18,901
Unless he's an
Oscar-worthy actor.
374
00:19:18,968 --> 00:19:20,670
- No. He seems legit.
- Record's clean.
375
00:19:20,736 --> 00:19:23,038
No sign of malpractice, and
the spiker would've used
376
00:19:23,105 --> 00:19:24,907
a benzo in liquid
form, not pills.
377
00:19:24,974 --> 00:19:26,909
- Agent Kemp was away
with the fairies.
378
00:19:26,976 --> 00:19:28,787
You couldn't sedate someone
like that with Xanax,
379
00:19:28,811 --> 00:19:30,680
even if it was dissolved
to make it injectable.
380
00:19:30,746 --> 00:19:32,057
- Vo, look into the
flight attendant.
381
00:19:32,081 --> 00:19:33,525
- Already did, and
witnesses confirmed
382
00:19:33,549 --> 00:19:34,760
that he never used
the rear lavatory.
383
00:19:34,784 --> 00:19:36,051
- I briefed Sergeant Fassi
384
00:19:36,118 --> 00:19:38,087
on Agent Kemp's
suspected abduction.
385
00:19:38,153 --> 00:19:40,266
- We're prepared to shut down
the borders if necessary.
386
00:19:40,290 --> 00:19:43,092
- Okay, what do we got
so far on airport cams?
387
00:19:43,158 --> 00:19:45,094
- Plates were reported
stolen two weeks ago.
388
00:19:45,160 --> 00:19:47,196
Registered to a catering
company in Tétouan.
389
00:19:47,263 --> 00:19:48,431
- Faces were obscured by
390
00:19:48,498 --> 00:19:49,875
the sun's reflection
in the windshield.
391
00:19:49,899 --> 00:19:52,167
- Locating the ambulance
will be nearly impossible.
392
00:19:52,234 --> 00:19:54,313
Northern Morocco doesn't have
public video surveillance
393
00:19:54,337 --> 00:19:56,272
like Casablanca.
- This feels like a broken web.
394
00:19:56,339 --> 00:19:59,141
What else do we got?
- Nothing on Tyler's phone.
395
00:19:59,208 --> 00:20:01,844
- How does a passenger
working for the Mocro Mafia
396
00:20:01,911 --> 00:20:04,246
bypass security and get
a needle on a plane?
397
00:20:04,314 --> 00:20:06,215
- U.S. air marshals
have the capability
398
00:20:06,282 --> 00:20:08,451
to bypass security checks.
399
00:20:08,518 --> 00:20:10,262
- All right, I want to know
everything about this guy...
400
00:20:10,286 --> 00:20:12,455
Financials, assets,
flight assignments,
401
00:20:12,522 --> 00:20:15,124
what kind of toilet paper he
uses to wipe his ass with.
402
00:20:15,190 --> 00:20:17,927
- There is a DEA director
here to see Agent Forrester.
403
00:20:17,993 --> 00:20:20,663
Yeah.
404
00:20:28,003 --> 00:20:29,539
What?
405
00:20:29,605 --> 00:20:31,674
- Nothing.
406
00:20:38,681 --> 00:20:39,815
- Rick Larson.
407
00:20:39,882 --> 00:20:41,717
We spoke during
Operation Trojan Shield.
408
00:20:41,784 --> 00:20:44,387
I'm the DEA European
regional director.
409
00:20:44,454 --> 00:20:45,764
- I remember you.
It's nice to put
410
00:20:45,788 --> 00:20:47,256
a name to a face.
- Likewise.
411
00:20:47,323 --> 00:20:49,158
I wish it wasn't under
these circumstances.
412
00:20:49,224 --> 00:20:51,961
- Tell me about it.
What we know so far,
413
00:20:52,027 --> 00:20:53,696
Agent Kemp was heavily sedated,
414
00:20:53,763 --> 00:20:56,131
abducted by two men
posing as paramedics.
415
00:20:56,198 --> 00:20:58,434
What we don't have
is a clear motive.
416
00:20:58,501 --> 00:20:59,835
- I'm not gonna lie.
417
00:20:59,902 --> 00:21:02,438
We're swimming in
dark waters here.
418
00:21:02,505 --> 00:21:04,239
If the Mocro Mafia is involved,
419
00:21:04,306 --> 00:21:06,576
this isn't solely about
Agent Kemp's intel
420
00:21:06,642 --> 00:21:09,512
on the ports.
It's about names.
421
00:21:09,579 --> 00:21:12,014
Identities of
undercover DEA agents.
422
00:21:12,081 --> 00:21:15,017
Networks of CIs in
Morocco and the EU.
423
00:21:15,084 --> 00:21:18,521
Intelligence personnel,
key witnesses in the US.
424
00:21:18,588 --> 00:21:22,157
A lot of lives will be at risk
if they put the wood to him.
425
00:21:22,224 --> 00:21:24,927
But he's been trained
to withstand torture.
426
00:21:24,994 --> 00:21:26,796
- Every man has
his breaking point.
427
00:21:33,869 --> 00:21:37,673
- What's an air marshal
making 60K a year
428
00:21:37,740 --> 00:21:40,676
doing with a brand-new
fishing boat,
429
00:21:40,743 --> 00:21:44,213
a $1.2 million house...
430
00:21:49,318 --> 00:21:51,387
And a vial of Versed,
431
00:21:51,454 --> 00:21:55,758
a potent benzodiazepine.
432
00:21:55,825 --> 00:21:59,529
- I can explain the money.
433
00:21:59,595 --> 00:22:02,798
My mom...
434
00:22:02,865 --> 00:22:05,668
sold some property in
Burlington last summer.
435
00:22:05,735 --> 00:22:09,672
And as for the
medication...
436
00:22:09,739 --> 00:22:12,475
Really, it's not...
- What it looks like?
437
00:22:12,542 --> 00:22:15,277
It looks like you're facing
some serious prison time
438
00:22:15,344 --> 00:22:19,181
for participating in the
kidnapping of a DEA agent.
439
00:22:19,248 --> 00:22:21,316
- No. No, that's
not. Look, I can...
440
00:22:21,383 --> 00:22:23,486
- If Mike Kemp is killed,
441
00:22:23,553 --> 00:22:25,788
and he may already be dead,
442
00:22:25,855 --> 00:22:27,857
you'll be charged with
conspiracy to commit
443
00:22:27,923 --> 00:22:31,093
hostage taking
resulting in murder.
444
00:22:31,160 --> 00:22:33,295
And when you're convicted,
which you will be,
445
00:22:33,362 --> 00:22:36,065
you will face the death penalty.
446
00:22:36,131 --> 00:22:41,403
Or even worse,
solitary confinement.
447
00:22:41,471 --> 00:22:43,338
Where you'll be put for
the rest of your life
448
00:22:43,405 --> 00:22:47,877
in a six by eight
cell. It'll be so loud.
449
00:22:47,943 --> 00:22:50,880
You'll feel like you're living
inside a pinball machine.
450
00:22:50,946 --> 00:22:54,750
So forget your fishing
and forget your house.
451
00:22:54,817 --> 00:22:58,821
The highlight of your day
will be shooting trash
452
00:22:58,888 --> 00:23:01,023
into your toilet bowl.
453
00:23:01,090 --> 00:23:04,093
- Wait.
454
00:23:04,159 --> 00:23:07,062
I don't know anything
about a DEA agent.
455
00:23:07,129 --> 00:23:09,699
- We know you drugged him.
456
00:23:09,765 --> 00:23:11,934
- I didn't drug
the guy, I swear.
457
00:23:12,001 --> 00:23:14,937
- You have an empty vial
of Versed in your bag.
458
00:23:17,607 --> 00:23:20,209
- Do you know the name
459
00:23:20,275 --> 00:23:22,512
Hassan Zazaar?
460
00:23:22,578 --> 00:23:25,380
- Leader of Mocro Mafia.
Been in hiding for years.
461
00:23:25,447 --> 00:23:27,316
- He's blackmailing me.
462
00:23:30,620 --> 00:23:31,954
- It's confirmed.
463
00:23:32,021 --> 00:23:35,124
The Mocro Mafia is behind
Mike Kemp's abduction.
464
00:23:35,190 --> 00:23:37,893
- Hassan Zazaar,
Moroccan citizen.
465
00:23:37,960 --> 00:23:39,795
One of the most
dangerous individuals
466
00:23:39,862 --> 00:23:41,396
on Europol's most wanted list.
467
00:23:41,463 --> 00:23:43,933
- Made a name for himself
from execution-style murders.
468
00:23:43,999 --> 00:23:46,836
Violence against
prostitutes, torture.
469
00:23:46,902 --> 00:23:50,039
In Morocco, he's untouchable.
470
00:23:50,105 --> 00:23:53,275
- My guess is he's been using
Shaw to bypass security,
471
00:23:53,342 --> 00:23:57,012
transport illegal
substances, bribe TSA agents.
472
00:23:57,079 --> 00:23:58,814
God knows what else.
473
00:23:58,881 --> 00:24:01,984
- I've tried to put the genie
back in the bottle for years.
474
00:24:02,051 --> 00:24:04,153
The man knows where I live.
475
00:24:04,219 --> 00:24:05,588
He knows what car I drive...
476
00:24:05,655 --> 00:24:07,523
- What does this have
to do with the sedative?
477
00:24:14,129 --> 00:24:16,331
- If I filled the syringe
478
00:24:16,398 --> 00:24:19,168
and put it in the overhead
bin above seat 32C,
479
00:24:19,234 --> 00:24:21,070
I was promised this
would be my last job.
480
00:24:21,136 --> 00:24:22,972
Now, that is all I
know. I swear to God.
481
00:24:23,038 --> 00:24:24,550
- Which passenger used it?
- I don't know.
482
00:24:24,574 --> 00:24:27,409
- We are past that.
- A male passenger.
483
00:24:27,476 --> 00:24:28,911
He opened the bin
during the flight.
484
00:24:28,978 --> 00:24:31,947
- Who?
- If I saw him, I would know.
485
00:24:36,986 --> 00:24:39,254
- Hey. Where you going?
486
00:24:39,321 --> 00:24:42,191
Hey. Hey, will somebody please
tell me what is going on?
487
00:24:42,257 --> 00:24:43,492
- We found evidence linking
488
00:24:43,559 --> 00:24:45,403
your dad's disappearance
to one of the passengers.
489
00:24:45,427 --> 00:24:46,962
- To somebody in the hanger?
- Yeah.
490
00:24:47,029 --> 00:24:49,064
We're gonna get this guy.
Find out what he knows.
491
00:24:57,206 --> 00:24:59,274
Where are the passengers?
492
00:24:59,341 --> 00:25:01,086
- They've been allowed to
decamp for hotels, sir.
493
00:25:01,110 --> 00:25:03,178
- Who said they can go?
- Airport security.
494
00:25:03,245 --> 00:25:05,256
The replacement aircraft
won't be here for eight hours.
495
00:25:05,280 --> 00:25:07,458
The passengers kept calling
the airline making complaints.
496
00:25:07,482 --> 00:25:09,151
- When did this happen?
- Ten minutes ago.
497
00:25:09,218 --> 00:25:11,020
- Damn it, the U.S.
was not consulted.
498
00:25:11,086 --> 00:25:12,297
- They're still
coordinating transfers
499
00:25:12,321 --> 00:25:14,123
outside the terminal, sir.
500
00:25:19,929 --> 00:25:21,664
- Do you see him?
501
00:25:21,731 --> 00:25:24,266
- Not here.
502
00:25:24,333 --> 00:25:25,968
Maybe he's here.
503
00:25:27,069 --> 00:25:28,470
- FBI, stop!
504
00:25:44,286 --> 00:25:46,321
We need him alive.
- Stop.
505
00:25:50,092 --> 00:25:51,994
- Where's Mike Kemp?
506
00:25:52,061 --> 00:25:54,263
Where is Mike Kemp?
507
00:26:00,302 --> 00:26:01,512
- A DEA agent has gone missing.
508
00:26:01,536 --> 00:26:03,706
You're gonna tell
me where he is,
509
00:26:03,773 --> 00:26:06,208
or we can do this the hard way.
510
00:26:10,145 --> 00:26:12,047
- "He who speaks, dies."
511
00:26:12,114 --> 00:26:14,549
- I roll on the
people I work for,
512
00:26:14,616 --> 00:26:16,451
they gonna kill me and
they kill my family.
513
00:26:16,518 --> 00:26:19,755
- I can give you Uncle
Sam's protection.
514
00:26:19,822 --> 00:26:22,792
- You don't know with whom
you deal with, do you?
515
00:26:22,858 --> 00:26:25,527
I've seen them
drench men in petrol.
516
00:26:25,594 --> 00:26:27,963
Poof. Toss a match,
517
00:26:28,030 --> 00:26:30,700
and laughing when
they're all burned.
518
00:26:30,766 --> 00:26:34,937
Next time when you
see Agent Kemp,
519
00:26:35,004 --> 00:26:38,974
you will dig his bones
out of the Zagora Desert.
520
00:26:50,119 --> 00:26:51,520
- He's stonewalling us.
521
00:26:51,586 --> 00:26:53,131
- Well, we can't keep kicking
the can down the road.
522
00:26:53,155 --> 00:26:55,395
- You heard what he said. If
it's names the cartel wants,
523
00:26:55,457 --> 00:26:56,835
they will have no
problem putting Mike Kemp
524
00:26:56,859 --> 00:26:58,403
through hell and back
until they break him.
525
00:26:58,427 --> 00:26:59,795
What do we have on Aziz Harit?
526
00:26:59,862 --> 00:27:02,597
- Ran his headshot through
Europol's SIENA platform.
527
00:27:02,664 --> 00:27:04,834
Did three months
at Bourkaiz Prison.
528
00:27:04,900 --> 00:27:07,703
Pickpocketing.
- What else?
529
00:27:07,770 --> 00:27:10,372
- Been married eight
years. Has two young sons.
530
00:27:10,439 --> 00:27:11,807
Asim and Ayan.
531
00:27:11,874 --> 00:27:14,043
Owns a single-family
residence in Fes.
532
00:27:14,109 --> 00:27:15,610
- Could be where they took Kemp.
533
00:27:15,677 --> 00:27:19,148
- Fes is known as a wasp's
nest crawling with Mocro Mafia.
534
00:27:19,214 --> 00:27:22,084
But too many police checkpoints
to risk transporting
535
00:27:22,151 --> 00:27:24,820
such a high-profile prisoner
all the way from the airport.
536
00:27:28,257 --> 00:27:30,425
- I told you, I'm not
talking. Where you taking me?
537
00:27:30,492 --> 00:27:33,328
Stop. Where you
taking me? Stop!
538
00:27:33,395 --> 00:27:35,865
Stop. Where you taking me?
539
00:28:05,594 --> 00:28:08,163
Why are we here?
540
00:28:08,230 --> 00:28:10,732
- Agent Forrester
541
00:28:10,800 --> 00:28:13,769
is parked outside your
house on Ismailia.
542
00:28:19,174 --> 00:28:21,543
And if you give me
Agent Kemp's location,
543
00:28:21,610 --> 00:28:23,112
he'll put your wife and kids
544
00:28:23,178 --> 00:28:25,680
under the United States
witness protection program.
545
00:28:25,747 --> 00:28:29,384
You'll never see them again,
546
00:28:29,451 --> 00:28:31,686
but that's the price you'll pay
547
00:28:31,753 --> 00:28:34,790
if you want them to
have a better life.
548
00:28:43,032 --> 00:28:44,834
Or...
549
00:28:44,900 --> 00:28:47,870
I let you out of the car,
550
00:28:47,937 --> 00:28:52,774
right here in the middle of Fes.
551
00:28:52,842 --> 00:28:54,977
And word will spread
that you cooperated
552
00:28:55,044 --> 00:28:57,913
with the Sureté Nationale.
553
00:28:59,714 --> 00:29:01,884
I won't have to
lay a finger on you
554
00:29:01,951 --> 00:29:04,619
'cause your boss, Hassan Zazaar,
555
00:29:04,686 --> 00:29:07,389
will do it for me.
556
00:29:22,271 --> 00:29:23,906
So I'll ask you again.
557
00:29:23,973 --> 00:29:26,408
This is your last chance.
558
00:29:26,475 --> 00:29:28,077
Where is Mike Kemp?
559
00:29:31,613 --> 00:29:33,615
- Hey, stop. No. No.
560
00:29:33,682 --> 00:29:36,018
Stop. Hey. Stop!
561
00:29:36,085 --> 00:29:38,120
No, no.
562
00:29:38,187 --> 00:29:40,022
Stop. Okay, I will
take the offer.
563
00:29:40,089 --> 00:29:42,824
Close the door. Close it!
564
00:29:47,863 --> 00:29:49,631
- I'm waiting.
565
00:29:49,698 --> 00:29:51,934
- Okay.
566
00:29:52,001 --> 00:29:53,936
Do you know what a destroyer is?
567
00:29:54,003 --> 00:29:55,146
- An abandoned
building where cartels
568
00:29:55,170 --> 00:29:56,381
take people to get
what they want.
569
00:29:56,405 --> 00:29:58,807
- Mocro Mafia have
one in El Ensanche.
570
00:29:58,874 --> 00:30:01,911
Across from the
pharmacy on Zerktouni.
571
00:30:01,977 --> 00:30:05,080
If Agent Kemp's still alive,
572
00:30:05,147 --> 00:30:08,383
that's where you'll find him.
573
00:30:24,166 --> 00:30:26,535
- Ambulance behind
the gate. Number 43.
574
00:30:26,601 --> 00:30:28,037
- Copy.
575
00:30:34,910 --> 00:30:36,311
- All clear.
576
00:31:17,619 --> 00:31:18,988
- Move in.
577
00:32:38,533 --> 00:32:40,435
- Cover.
- Go.
578
00:32:57,552 --> 00:32:59,054
- Charges set.
579
00:33:17,606 --> 00:33:20,075
It's not him.
580
00:33:29,518 --> 00:33:31,286
- Do you speak English?
581
00:33:31,353 --> 00:33:34,623
- Yeah. Sorry.
582
00:33:34,689 --> 00:33:36,658
Please forgive me.
583
00:33:36,725 --> 00:33:39,394
We had no money.
- Forgive you for what?
584
00:33:39,461 --> 00:33:41,463
- My brothers and I,
585
00:33:41,530 --> 00:33:44,233
we did what we had
to do to survive.
586
00:33:44,299 --> 00:33:46,768
Started growing hashish.
587
00:33:46,835 --> 00:33:48,137
But when my boss found out,
588
00:33:48,203 --> 00:33:51,240
my brothers sold the
product to someone else.
589
00:33:51,306 --> 00:33:53,074
He brought me to this place
590
00:33:53,142 --> 00:33:56,945
and forced me to
tell him everything.
591
00:33:57,011 --> 00:34:00,315
- Have you seen this man?
- Yes. Here.
592
00:34:00,382 --> 00:34:02,484
20 minutes ago.
- Where's he now?
593
00:34:02,551 --> 00:34:05,554
- I heard them talking.
They're transporting him
594
00:34:05,620 --> 00:34:09,090
to one of Hassan Zazaar's
hideouts in Tamorot.
595
00:34:09,157 --> 00:34:11,893
- That's in the Rif
region. No man's land.
596
00:34:11,960 --> 00:34:14,463
It's difficult to access. I
won't even send my men there.
597
00:34:14,528 --> 00:34:16,107
- If we move, we can
take him in transit.
598
00:34:16,131 --> 00:34:18,042
- Yes, there's only one
road in and out of Tamorot.
599
00:34:18,066 --> 00:34:20,135
- What's the fastest vehicles
you have in the fleet?
600
00:34:26,307 --> 00:34:28,443
- You're approaching two
SUVs heading toward a tunnel
601
00:34:28,510 --> 00:34:29,620
at the five-kilometer marker.
602
00:34:29,644 --> 00:34:31,079
- Any idea which one he's in?
603
00:34:31,146 --> 00:34:33,515
- Can't say for sure.
604
00:34:33,582 --> 00:34:35,849
- Lights off. Do not
pit the vehicles.
605
00:34:35,916 --> 00:34:38,052
- Copy that. I'll
take the access road.
606
00:34:38,119 --> 00:34:39,820
Approach the tunnel
from the north.
607
00:35:03,345 --> 00:35:06,014
- FBI, step out of the
vehicle! Show us your hands!
608
00:35:20,495 --> 00:35:22,897
- Drop the gun. Drop it.
609
00:35:24,366 --> 00:35:26,000
- Out of the car!
610
00:35:33,708 --> 00:35:35,176
- Kemp's not in
the lead vehicle.
611
00:35:35,244 --> 00:35:36,545
He's not here.
612
00:35:45,119 --> 00:35:47,956
- Mike.
613
00:35:48,022 --> 00:35:50,725
Agent Kemp is in U.S. custody.
614
00:35:57,899 --> 00:35:59,701
- Your dad's doing fine.
615
00:35:59,768 --> 00:36:03,137
The nurse said he's been
asking for you all morning.
616
00:36:04,873 --> 00:36:07,075
You can go see him now.
617
00:36:12,247 --> 00:36:14,916
Tyler,
618
00:36:14,983 --> 00:36:17,386
it's okay.
619
00:36:17,452 --> 00:36:20,121
You can see him.
620
00:36:20,188 --> 00:36:24,559
- It was my idea to go
on this stupid trip.
621
00:36:24,626 --> 00:36:26,194
- I guarantee you,
that's the last thing
622
00:36:26,261 --> 00:36:28,697
on his mind right now.
623
00:36:28,763 --> 00:36:30,899
- How do you know that?
624
00:36:30,965 --> 00:36:33,702
- 'Cause you don't need evidence
625
00:36:33,768 --> 00:36:35,770
to prove a man wants
to see his son.
626
00:36:40,108 --> 00:36:43,778
- Hassan Zazaar always managed
to fly under the DEA's radar.
627
00:36:43,845 --> 00:36:45,780
- Well, his poor business
decision turned on
628
00:36:45,847 --> 00:36:48,783
the entire United States
intelligence community...
629
00:36:48,850 --> 00:36:52,253
The FBI, the NSA, the CIA.
630
00:36:52,321 --> 00:36:54,389
There's not a rock
he can hide under.
631
00:36:56,157 --> 00:36:58,159
- Tyler?
632
00:36:58,226 --> 00:36:59,694
- Hey. I'm so sorry.
633
00:36:59,761 --> 00:37:01,763
- Hey, it's okay, buddy.
634
00:37:01,830 --> 00:37:05,033
Everything's gonna
be okay. I promise.
635
00:37:07,902 --> 00:37:10,605
I should've known you weren't
having a heart attack.
636
00:37:10,672 --> 00:37:14,476
I mean, my dad phased by a bomb?
637
00:37:19,681 --> 00:37:21,516
- Just got off the
phone with DOD.
638
00:37:21,583 --> 00:37:25,854
I'm sending you both home on a
military jet as a precaution.
639
00:37:25,920 --> 00:37:27,556
- What about Athens?
640
00:37:27,622 --> 00:37:29,591
I mean, we don't
have to do any tours.
641
00:37:29,658 --> 00:37:31,168
We can just get a
hotel, get room service,
642
00:37:31,192 --> 00:37:33,227
whatever you want to do.
- No.
643
00:37:33,294 --> 00:37:35,263
No, I think the
vacation's over, buddy.
644
00:37:35,330 --> 00:37:36,731
We're going home.
645
00:37:36,798 --> 00:37:38,343
- You want to go back
to the Netherlands?
646
00:37:38,367 --> 00:37:41,035
- No. Home-home.
647
00:37:41,102 --> 00:37:44,806
I put in for a
transfer to New York.
648
00:37:46,875 --> 00:37:48,510
- Which was approved.
649
00:37:48,577 --> 00:37:50,645
- Yeah, I sacrificed enough time
650
00:37:50,712 --> 00:37:53,047
away from you and our family.
651
00:37:53,114 --> 00:37:55,183
I'm not gonna let
another 12 years pass
652
00:37:55,249 --> 00:37:57,486
watching your life
on my phone screen.
653
00:38:31,720 --> 00:38:34,022
- Yup. Oh, yeah. Of course.
654
00:38:34,088 --> 00:38:36,425
Jamie, just, uh, yeah.
Just give me a second.
655
00:38:36,491 --> 00:38:37,892
- Is there something...
656
00:38:46,134 --> 00:38:47,836
- Hey.
657
00:38:47,902 --> 00:38:50,839
Where you going?
658
00:38:50,905 --> 00:38:52,641
- It just seems like
you got a lot going on.
659
00:38:52,707 --> 00:38:54,643
- No. No, no, no.
660
00:38:58,379 --> 00:39:00,449
- This is my sister Vera.
661
00:39:00,515 --> 00:39:03,985
We had a little disagreement
over the recipe.
662
00:39:04,052 --> 00:39:05,854
- Nice to meet you, Jamie.
- Hi.
663
00:39:05,920 --> 00:39:08,490
- This guy can't cook
to save his life.
664
00:39:11,159 --> 00:39:13,628
Bye. See you tomorrow.
- Mm-hmm.
665
00:39:13,695 --> 00:39:14,863
- Bye.
666
00:39:17,599 --> 00:39:19,868
- Come in.
- Thanks.
667
00:39:25,039 --> 00:39:27,742
As it turns out, I cannot
cook or bake with one hand.
668
00:39:27,809 --> 00:39:30,244
Thank you.
669
00:39:30,311 --> 00:39:32,481
Uh, my sister insisted
on her recipe,
670
00:39:32,547 --> 00:39:35,917
which would have been
a candle wax version,
671
00:39:35,984 --> 00:39:39,488
as you described it.
672
00:39:39,554 --> 00:39:42,423
Come on. Tell me how I did.
673
00:39:42,491 --> 00:39:47,161
On a scale of one to ten.
674
00:39:47,228 --> 00:39:48,930
- Hmm.
675
00:39:57,405 --> 00:40:00,274
- Oh, my God. Did I...
676
00:40:00,341 --> 00:40:01,876
- I'm kidding.
677
00:40:01,943 --> 00:40:03,578
Light and fluffy.
678
00:40:03,645 --> 00:40:07,115
A rich glaze.
679
00:40:07,181 --> 00:40:10,552
I give it a solid 11 for effort.
680
00:40:10,619 --> 00:40:13,254
- Nice. It's a good thing we
have more in the kitchen then.
681
00:40:13,321 --> 00:40:14,623
- Mm.
51220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.