Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,520 --> 00:00:04,600
All I'm saying is,
it's been a long week,
2
00:00:04,850 --> 00:00:07,028
and you said before
you hate visiting her.
3
00:00:07,052 --> 00:00:08,363
I don't.
4
00:00:08,387 --> 00:00:10,031
It's just... she's just
a lot to handle at times.
5
00:00:10,055 --> 00:00:12,158
Exactly, so why do I
need to be a part of it?
6
00:00:12,182 --> 00:00:13,518
She's my sister.
7
00:00:13,542 --> 00:00:15,803
Your sister, not mine.
8
00:00:15,827 --> 00:00:18,039
Okay, okay. I'll go by myself.
9
00:00:18,063 --> 00:00:19,974
- You sure?
- Yes, it's fine.
10
00:00:19,998 --> 00:00:22,159
Because if you want me
to go with you, I will, but...
11
00:00:22,183 --> 00:00:24,219
Okay, if you insist.
12
00:00:27,573 --> 00:00:30,785
- What's the matter?
- Stay here.
13
00:00:30,809 --> 00:00:32,487
John, what the hell is going on?
14
00:00:32,511 --> 00:00:34,196
Just stay there.
15
00:00:35,447 --> 00:00:36,524
You!
16
00:00:36,548 --> 00:00:38,312
Hands where I can see them, now.
17
00:00:38,336 --> 00:00:40,826
Whoa! Whoa, what's going on?
18
00:00:40,850 --> 00:00:43,329
On the ground, face down, arms out wide.
19
00:00:43,353 --> 00:00:44,363
Hey, I don't know who you think I am,
20
00:00:44,387 --> 00:00:45,564
or what I've done...
21
00:00:45,588 --> 00:00:46,599
John, what the hell is going on?
22
00:00:46,623 --> 00:00:47,766
Should I call the cops?
23
00:00:48,791 --> 00:00:50,269
John!
24
00:00:50,293 --> 00:00:51,770
No!
25
00:00:53,930 --> 00:00:55,408
Help me, please!
26
00:00:55,432 --> 00:00:57,943
Call 911. He needs help!
27
00:01:10,380 --> 00:01:13,259
Yeah, I see that.
28
00:01:13,283 --> 00:01:15,171
Hey, you busy?
29
00:01:15,195 --> 00:01:17,463
Hey. No, not really. What's up?
30
00:01:17,487 --> 00:01:19,765
A few of us are
getting together tonight,
31
00:01:19,789 --> 00:01:23,802
last minute, at that great new
steakhouse in Tribeca, Lola's.
32
00:01:23,826 --> 00:01:25,404
How fun. What's the occasion?
33
00:01:25,428 --> 00:01:27,540
Uh, just sort of teambuilding.
34
00:01:27,564 --> 00:01:29,075
You know, keep up the morale.
35
00:01:29,099 --> 00:01:30,243
I love that.
36
00:01:30,267 --> 00:01:31,444
I, uh... I can't.
37
00:01:31,468 --> 00:01:33,612
I've got courtside seats to the Knicks.
38
00:01:33,901 --> 00:01:36,146
Courtside? Wow. How'd you score those?
39
00:01:36,170 --> 00:01:39,383
This guy that I'm sort of dating.
40
00:01:39,407 --> 00:01:40,918
Sort of dating?
41
00:01:40,942 --> 00:01:44,722
Yeah. It's casual for now.
42
00:01:44,746 --> 00:01:47,325
Mm-hmm.
43
00:01:47,349 --> 00:01:49,159
Well, fire up the JOC.
44
00:01:49,183 --> 00:01:51,565
Yeah, I'll get Tiff
and Scola to the scene.
45
00:01:52,019 --> 00:01:54,298
Victim's John Reagan.
Worked State Department.
46
00:01:54,322 --> 00:01:56,165
Not sure in what capacity,
but he was carrying.
47
00:01:56,189 --> 00:01:58,436
- A robbery gone bad?
- No.
48
00:01:58,460 --> 00:02:00,538
Wife said her husband
initiated the confrontation,
49
00:02:00,562 --> 00:02:04,007
tried to detain the shooter,
got killed in the process.
50
00:02:04,031 --> 00:02:06,576
- She say why?
- Nope.
51
00:02:06,600 --> 00:02:08,145
After you get those photos,
52
00:02:08,169 --> 00:02:11,615
we're gonna need those shell
casings sent to the lab ASAP.
53
00:02:11,639 --> 00:02:12,783
We need to pull the security footage
54
00:02:12,807 --> 00:02:15,087
from the stores and traffic
cams within a three-block radius.
55
00:02:15,111 --> 00:02:16,820
Yes, ma'am.
56
00:02:19,514 --> 00:02:21,559
- He didn't return fire?
- Nope.
57
00:02:21,583 --> 00:02:23,639
Wife said she might have distracted him.
58
00:02:24,285 --> 00:02:26,053
Perp took advantage.
59
00:02:28,856 --> 00:02:30,100
I don't know why he pulled his gun.
60
00:02:30,124 --> 00:02:32,398
I've never seen my husband act this way.
61
00:02:33,928 --> 00:02:35,439
I didn't mean to distract him.
62
00:02:35,463 --> 00:02:37,575
Everything just happened so fast.
63
00:02:39,033 --> 00:02:41,912
I know this is hard,
but we do need answers
64
00:02:41,936 --> 00:02:43,604
so that we can find the man
that did this.
65
00:02:44,826 --> 00:02:46,970
What did the suspect look like?
66
00:02:46,995 --> 00:02:49,373
White, I think.
67
00:02:50,378 --> 00:02:52,189
It was so fast.
68
00:02:52,213 --> 00:02:54,558
I can't really remember that much.
Everything's a blur.
69
00:02:54,582 --> 00:02:56,059
Clothing?
70
00:02:56,083 --> 00:02:59,363
Dark pants and jacket, I think.
71
00:02:59,387 --> 00:03:00,464
I can't be sure.
72
00:03:00,488 --> 00:03:03,095
It's okay. You're doing fine.
73
00:03:03,758 --> 00:03:05,703
We understand that your husband worked
74
00:03:05,727 --> 00:03:07,237
for the State Department.
75
00:03:07,261 --> 00:03:08,768
In what capacity?
76
00:03:09,283 --> 00:03:11,239
Security for embassies.
77
00:03:11,733 --> 00:03:13,939
His last assignment was Croatia.
78
00:03:14,368 --> 00:03:16,847
- I think this might be related.
- Why is that?
79
00:03:16,871 --> 00:03:19,249
The man that shot him,
he had an accent...
80
00:03:19,273 --> 00:03:21,385
sounded Eastern European.
81
00:03:28,450 --> 00:03:30,317
I can't believe he's gone.
82
00:03:34,722 --> 00:03:36,133
We're gonna do everything in our power
83
00:03:36,157 --> 00:03:38,589
to find the man that did this
to your husband,
84
00:03:39,360 --> 00:03:40,394
I promise you.
85
00:03:44,832 --> 00:03:48,011
All right, folks.
So our DOA is John Reagan.
86
00:03:48,035 --> 00:03:50,080
Uh, his last assignment
was working security
87
00:03:50,104 --> 00:03:51,681
for the American embassy in Croatia.
88
00:03:51,705 --> 00:03:54,217
His wife thinks there's
some kind of connection, but...
89
00:03:54,241 --> 00:03:56,019
well, you know,
wives aren't always right.
90
00:03:56,043 --> 00:03:57,688
So let's dig into the evidence.
91
00:03:57,712 --> 00:03:59,389
Kelly, are we getting anything
with those shell casings?
92
00:03:59,413 --> 00:04:01,492
Yeah, looks like a
9-millimeter, no prints or DNA.
93
00:04:01,516 --> 00:04:03,093
Hmm.
94
00:04:03,117 --> 00:04:05,095
Well, rumor is, when one door
closes, often another opens.
95
00:04:05,119 --> 00:04:06,664
Ian, you got that open door?
96
00:04:06,688 --> 00:04:08,966
Any usable surveillance video
near the crime scene?
97
00:04:08,990 --> 00:04:10,534
I think I have something.
98
00:04:10,558 --> 00:04:12,503
It looks like there's footage
of the suspect running away
99
00:04:12,527 --> 00:04:13,871
a half-block from the shooting.
100
00:04:13,895 --> 00:04:16,502
All right, throw it up. Eyes up, people.
101
00:04:18,165 --> 00:04:19,609
Uh-huh.
102
00:04:19,633 --> 00:04:21,011
Facial rec, or...
103
00:04:21,035 --> 00:04:23,080
No... baseball hat is too low,
104
00:04:23,104 --> 00:04:25,149
plus now he's wearing dark sunglasses.
105
00:04:25,173 --> 00:04:26,685
All right, so he knows what he's doing.
106
00:04:26,709 --> 00:04:28,086
He knows there's cameras everywhere.
107
00:04:28,110 --> 00:04:29,588
Good for him,
but you know what they say...
108
00:04:29,612 --> 00:04:31,756
hard work beats talent
when talent doesn't work hard,
109
00:04:31,780 --> 00:04:34,125
so let's work harder and catch this guy.
110
00:04:34,149 --> 00:04:35,760
And I promise,
that's the last tropey thing
111
00:04:35,784 --> 00:04:37,195
I'll say this afternoon.
112
00:04:37,219 --> 00:04:39,030
Hey, anything interesting
from the State Department?
113
00:04:39,054 --> 00:04:40,699
No, not yet, but his supervisor
114
00:04:40,723 --> 00:04:42,403
is on his way over here now.
115
00:04:43,526 --> 00:04:45,770
John Reagan worked
at the Croatian embassy,
116
00:04:45,794 --> 00:04:47,238
but he was all low-level stuff...
117
00:04:47,262 --> 00:04:49,708
uh, body protection, forward
recon, things like that.
118
00:04:49,732 --> 00:04:52,644
His wife said she thought
the shooter had an accent.
119
00:04:52,668 --> 00:04:54,012
Maybe he was from there.
120
00:04:54,036 --> 00:04:55,780
Eastern Europe is a big place.
121
00:04:55,804 --> 00:04:58,352
Lots of accents, countries.
122
00:04:58,459 --> 00:05:00,270
I get it, Agent Morales,
123
00:05:00,442 --> 00:05:03,187
but there could be
a connection, given the facts.
124
00:05:03,211 --> 00:05:04,823
So if there is any information
125
00:05:04,847 --> 00:05:06,594
you can give us that could help...
126
00:05:06,949 --> 00:05:08,884
Um, I don't know what else to say.
127
00:05:13,140 --> 00:05:15,419
Okay, well, this is
a photo of the shooter.
128
00:05:15,444 --> 00:05:17,187
Does he look familiar?
129
00:05:20,262 --> 00:05:22,240
- No.
- Well, not to you.
130
00:05:22,264 --> 00:05:23,875
But he obviously did to Reagan,
131
00:05:23,899 --> 00:05:25,654
which is why he apprehended him.
132
00:05:26,367 --> 00:05:29,113
I get it, but I have no basis of knowing
133
00:05:29,138 --> 00:05:30,782
if this has anything to do with Croatia
134
00:05:30,939 --> 00:05:33,412
or the State Department.
135
00:05:33,662 --> 00:05:35,372
John was a good guy.
136
00:05:35,917 --> 00:05:37,828
He worked security
at the American embassy.
137
00:05:37,853 --> 00:05:39,598
Not much more to say.
138
00:05:39,715 --> 00:05:42,093
But given the fact that
he tried to detain the shooter,
139
00:05:42,117 --> 00:05:44,095
that feels work-related.
140
00:05:44,119 --> 00:05:47,632
Could be, but I need more information.
141
00:05:47,656 --> 00:05:50,101
No, we need more information.
142
00:05:50,125 --> 00:05:51,636
Like was Reagan really a flunky,
143
00:05:51,660 --> 00:05:53,061
or was he in the game?
144
00:05:55,363 --> 00:05:57,800
He was a State Department employee.
145
00:06:01,106 --> 00:06:02,714
I'm sorry?
146
00:06:02,738 --> 00:06:04,448
We're trying to find the person
responsible for killing
147
00:06:04,472 --> 00:06:06,651
one of your colleagues,
and you are acting coy.
148
00:06:06,675 --> 00:06:07,786
We're on the same team here.
149
00:06:07,810 --> 00:06:08,987
Oh, we're not.
150
00:06:09,011 --> 00:06:11,479
Same country, but different team.
151
00:06:14,636 --> 00:06:16,288
John was a good man.
152
00:06:17,586 --> 00:06:19,166
I wish you luck.
153
00:06:19,487 --> 00:06:21,900
Hope to God you find
the punk who did it.
154
00:06:29,998 --> 00:06:31,342
So was he trying to lie?
155
00:06:31,366 --> 00:06:32,944
Or trying to tell us something?
156
00:06:32,968 --> 00:06:34,445
Well, my guess is a little of both.
157
00:06:34,469 --> 00:06:37,315
Low-level embassy jobs are
filled with intelligence assets.
158
00:06:37,339 --> 00:06:39,217
I'm guessing that Reagan was a spook.
159
00:06:39,241 --> 00:06:41,219
Yeah, me too.
I'll reach out to Morales's
160
00:06:41,243 --> 00:06:43,421
boss and see what I can learn.
161
00:06:43,445 --> 00:06:44,940
Police just found footage of a suspect
162
00:06:44,964 --> 00:06:47,569
getting out of the cab three blocks
from the crime scene.
163
00:06:48,382 --> 00:06:50,629
Cab company said they dropped this guy
164
00:06:50,653 --> 00:06:51,696
off here a couple hours ago.
165
00:06:51,720 --> 00:06:53,364
Yeah, I know the guy.
166
00:06:53,388 --> 00:06:55,433
He and a friend are staying in room 10.
167
00:06:55,457 --> 00:06:57,235
A friend? Male or female?
168
00:06:57,259 --> 00:06:59,470
Male, about the same age as him.
169
00:06:59,494 --> 00:07:00,672
What does he look like?
170
00:07:00,696 --> 00:07:02,273
I don't know, white, sort of short.
171
00:07:02,297 --> 00:07:04,609
You ask me, they both seemed
like a couple of wackos...
172
00:07:04,633 --> 00:07:05,910
and dirty.
173
00:07:05,934 --> 00:07:07,912
They don't even let
the maids clean the room.
174
00:07:07,936 --> 00:07:09,047
Okay. They here now?
175
00:07:09,071 --> 00:07:10,314
Your guess is as good as mine.
176
00:07:10,338 --> 00:07:12,050
What name is the room under?
177
00:07:12,074 --> 00:07:13,818
I don't know. Neither of them gave one.
178
00:07:13,842 --> 00:07:15,620
ID is required to rent a room.
179
00:07:15,644 --> 00:07:17,588
Well, what can I say? Cash is cash.
180
00:07:17,612 --> 00:07:18,951
Need to keep the lights on.
181
00:07:22,183 --> 00:07:24,189
All right, we'll take the key
to room 10, please.
182
00:07:31,146 --> 00:07:32,189
Great.
183
00:07:32,214 --> 00:07:33,626
Look, these rooms are small,
184
00:07:33,651 --> 00:07:35,795
so why don't we clear
the space, you guys post up?
185
00:07:35,820 --> 00:07:37,297
Copy that.
186
00:07:44,504 --> 00:07:45,769
FBI!
187
00:07:49,778 --> 00:07:51,050
Clear.
188
00:07:51,887 --> 00:07:53,425
Place is empty.
189
00:07:54,282 --> 00:07:56,060
Looks like they knew we were coming.
190
00:07:56,084 --> 00:07:57,186
Left in a hurry.
191
00:07:57,210 --> 00:07:58,997
Well, yeah.
You kill a man in broad daylight,
192
00:07:59,021 --> 00:08:01,189
you gotta expect the cops
to come after you.
193
00:08:04,125 --> 00:08:06,394
Looks like our killer and his
roommate were religious.
194
00:08:10,799 --> 00:08:12,010
Maggie, run! Grenade!
195
00:08:12,034 --> 00:08:13,044
- Go!
- Go!
196
00:08:37,827 --> 00:08:39,938
So looks like these guys
were expecting us.
197
00:08:39,962 --> 00:08:41,545
Yeah.
198
00:08:41,570 --> 00:08:43,415
Place has a few
exterior security cameras.
199
00:08:43,440 --> 00:08:45,518
We're forwarding the footage
to 26 Fed now.
200
00:08:45,543 --> 00:08:47,254
Hopefully they will get
a good shot of their faces,
201
00:08:47,279 --> 00:08:50,225
since it doesn't look like any
evidence survived the explosion.
202
00:08:50,372 --> 00:08:52,618
- Right.
- Means we're nowhere.
203
00:08:52,642 --> 00:08:54,252
We're not nowhere.
204
00:08:54,276 --> 00:08:56,088
We've got this.
205
00:08:59,048 --> 00:09:00,316
Okay.
206
00:09:06,555 --> 00:09:08,033
I need to know
what the hell is going on.
207
00:09:08,057 --> 00:09:09,367
I told you, I can't discuss...
208
00:09:09,391 --> 00:09:10,936
No, no, four of my agents
209
00:09:10,960 --> 00:09:13,405
just walked into a motel
that was rigged with a grenade.
210
00:09:13,429 --> 00:09:15,007
They could have died.
211
00:09:15,031 --> 00:09:17,142
I have to know what, exactly,
is happening.
212
00:09:17,166 --> 00:09:19,411
Who was John Reagan and why
was he really in Croatia?
213
00:09:19,435 --> 00:09:21,647
I wanna help. I do.
214
00:09:21,671 --> 00:09:24,941
But I keep telling you,
my hands are tied.
215
00:09:29,782 --> 00:09:31,023
If you have something specific,
216
00:09:31,047 --> 00:09:34,092
if you have an actual lead
to a potential killer, call me.
217
00:09:34,116 --> 00:09:35,451
I'll see what I can do.
218
00:09:36,819 --> 00:09:38,931
But until then,
I can't talk about John Reagan
219
00:09:38,955 --> 00:09:41,266
without my supervisor's consent.
220
00:09:41,290 --> 00:09:43,212
Sorry. It is what it is.
221
00:09:45,662 --> 00:09:48,006
Hey, any updates
from the State Department?
222
00:09:48,030 --> 00:09:50,743
No, Morales' boss just kept
repeating the same party line,
223
00:09:50,767 --> 00:09:53,679
insisting that Reagan was just
a low-level member
224
00:09:53,703 --> 00:09:54,947
of the embassy security detail.
225
00:09:54,971 --> 00:09:56,348
And they expect us to believe that?
226
00:09:56,372 --> 00:09:57,810
They don't care what we think.
227
00:09:59,709 --> 00:10:00,819
Let's go over their head.
228
00:10:00,843 --> 00:10:02,320
Talk to the director of the CIA.
229
00:10:02,344 --> 00:10:04,056
No, we're gonna get the same answer.
230
00:10:04,080 --> 00:10:06,692
I know this is frustrating,
but they won't reveal any intel
231
00:10:06,716 --> 00:10:08,526
unless we have actual proof
232
00:10:08,550 --> 00:10:09,962
that Reagan's overseas activities
233
00:10:09,986 --> 00:10:11,529
are connected to this investigation.
234
00:10:11,553 --> 00:10:13,198
That's just the way it is.
235
00:10:13,222 --> 00:10:14,422
Right. All right.
236
00:10:14,446 --> 00:10:16,334
So I guess we're gonna have
to solve this case our own way,
237
00:10:16,358 --> 00:10:18,503
work the few clues we have, right?
238
00:10:19,996 --> 00:10:21,106
Okay. Hey, Ian.
239
00:10:21,130 --> 00:10:22,607
Any luck identifying that cross?
240
00:10:22,631 --> 00:10:25,143
Looks to be a Croatian testament cross.
241
00:10:25,167 --> 00:10:26,544
Mm, confirms we're dealing
242
00:10:26,568 --> 00:10:27,880
with someone from Eastern Europe.
243
00:10:27,904 --> 00:10:29,447
Well, from Croatia, no less,
the same place
244
00:10:29,471 --> 00:10:31,549
our victim was last stationed.
I guess the wife was right.
245
00:10:31,573 --> 00:10:33,609
Hey, we just found something.
246
00:10:37,814 --> 00:10:39,424
The timestamp is 20 minutes
before our team
247
00:10:39,448 --> 00:10:40,859
showed up on the scene.
248
00:10:40,883 --> 00:10:42,594
And they're both wearing
hoodies and sunglasses,
249
00:10:42,618 --> 00:10:44,029
so no facial rec, I presume.
250
00:10:44,053 --> 00:10:45,691
Correct.
251
00:10:46,555 --> 00:10:47,966
Oh, wait, there's something hanging
252
00:10:47,990 --> 00:10:50,635
from the primary suspect's backpack.
253
00:10:50,659 --> 00:10:51,928
Can you punch in on that?
254
00:10:55,064 --> 00:10:56,535
It's an ID badge.
255
00:10:57,066 --> 00:10:58,735
Hudson Genetics.
256
00:11:02,204 --> 00:11:04,382
Yeah, I know the guy.
His name is Luca Cilic.
257
00:11:04,406 --> 00:11:05,751
He works here?
258
00:11:05,775 --> 00:11:08,020
Not anymore.
I fired the guy two days ago.
259
00:11:08,044 --> 00:11:09,152
Why is that?
260
00:11:09,176 --> 00:11:11,790
He tried to access
a restricted area of the lab.
261
00:11:11,814 --> 00:11:13,225
Any specific reason?
262
00:11:13,249 --> 00:11:16,795
Not sure, but we have
a zero-tolerance policy.
263
00:11:16,819 --> 00:11:18,296
We need to see his employment file
264
00:11:18,320 --> 00:11:19,597
and speak to his supervisor.
265
00:11:19,621 --> 00:11:20,899
Sure, I'll text him.
266
00:11:20,923 --> 00:11:22,701
I was just with him a few minutes ago.
267
00:11:24,693 --> 00:11:26,649
What the hell?
268
00:11:36,438 --> 00:11:38,285
No!
269
00:11:38,507 --> 00:11:39,608
What's going on?
270
00:11:43,679 --> 00:11:45,157
We need to lock down the lab now.
271
00:11:45,181 --> 00:11:46,231
Yes, sir.
272
00:11:46,255 --> 00:11:47,760
And get Hazmat out here.
273
00:11:47,784 --> 00:11:49,594
I need people inside
to inventory the contents
274
00:11:49,618 --> 00:11:51,663
of that open freezer ASAP.
275
00:11:51,687 --> 00:11:53,265
Sir, what the hell is going on?
276
00:11:53,289 --> 00:11:54,967
It... it's nothing.
We have it under control.
277
00:11:54,991 --> 00:11:56,468
Okay, it doesn't seem like nothing,
278
00:11:56,492 --> 00:11:58,536
and you look really scared right now.
279
00:11:58,560 --> 00:12:00,307
I am. I...
280
00:12:00,763 --> 00:12:03,075
I think someone just stole something.
281
00:12:03,099 --> 00:12:04,843
If you'll excuse me,
I have to coordinate
282
00:12:04,867 --> 00:12:06,344
an evacuation of the building.
283
00:12:06,368 --> 00:12:08,446
And I suggest the two of you
leave immediately as well.
284
00:12:20,582 --> 00:12:23,095
Okay, the building is secure,
so we need answers now.
285
00:12:23,119 --> 00:12:24,362
Just one second. I need to...
286
00:12:24,386 --> 00:12:26,333
No, hold on. No, no, no.
What is going on?
287
00:12:28,224 --> 00:12:30,421
You said something was stolen,
so what was it?
288
00:12:32,261 --> 00:12:34,572
We've been developing a synthetic virus.
289
00:12:34,596 --> 00:12:36,969
Okay, and someone stole that virus?
290
00:12:37,666 --> 00:12:39,311
It looks that way.
291
00:12:39,335 --> 00:12:40,512
Well, don't you have cameras in the lab?
292
00:12:40,536 --> 00:12:41,719
Yes.
293
00:12:41,743 --> 00:12:43,681
Then we need to see
that footage right now.
294
00:12:43,705 --> 00:12:44,977
Okay, follow me.
295
00:12:47,977 --> 00:12:50,923
There's a two-party protocol
to access the specimen freezer.
296
00:12:50,947 --> 00:12:53,358
My ID needs to be swiped
along with the researcher's.
297
00:12:53,382 --> 00:12:56,185
That didn't happen, so the
alarms immediately went off.
298
00:12:57,619 --> 00:12:59,088
Hold up. There's someone.
299
00:13:00,722 --> 00:13:02,703
Okay, that's where the alarm
got triggered.
300
00:13:04,360 --> 00:13:06,028
The guy jamming the door, who is that?
301
00:13:07,463 --> 00:13:09,641
Wait, rewind it.
302
00:13:09,665 --> 00:13:11,243
Stop.
303
00:13:11,267 --> 00:13:12,777
Jim Leavins.
304
00:13:12,801 --> 00:13:15,113
He's a professor,
a researcher here at the lab.
305
00:13:15,137 --> 00:13:16,781
Okay, why would he wanna
steal his own research?
306
00:13:16,805 --> 00:13:18,807
I have no idea.
307
00:13:22,778 --> 00:13:24,656
We've been working on a vaccine, but...
308
00:13:24,680 --> 00:13:26,091
A vaccine for what?
309
00:13:26,115 --> 00:13:27,520
COVID.
310
00:13:28,150 --> 00:13:30,128
We've been creating
a vaccine to protect people
311
00:13:30,152 --> 00:13:32,030
from any and all COVID strains.
312
00:13:32,054 --> 00:13:33,866
So that's what the synthetic virus is?
313
00:13:33,890 --> 00:13:35,633
It's just another strain of COVID?
314
00:13:35,657 --> 00:13:37,903
More like a super strain.
315
00:13:37,927 --> 00:13:40,873
It's 1,000 times
more virulent than COVID-19.
316
00:13:40,897 --> 00:13:43,828
If it were to be released
into the community,
317
00:13:44,533 --> 00:13:46,544
millions of people will die.
318
00:13:56,947 --> 00:13:58,609
We believe the man who shot John Reagan
319
00:13:58,633 --> 00:14:03,239
is involved in the theft of a
dangerous strain of the COVID virus.
320
00:14:03,580 --> 00:14:04,976
Something that could be weaponized,
321
00:14:05,000 --> 00:14:07,378
something that could be used as
a weapon of mass destruction.
322
00:14:07,402 --> 00:14:09,347
We also believe you know more
about Reagan
323
00:14:09,371 --> 00:14:11,049
and the shooter than you're letting on.
324
00:14:11,073 --> 00:14:12,283
Well, you know how this works.
325
00:14:12,307 --> 00:14:13,752
I can only talk about certain things.
326
00:14:13,776 --> 00:14:15,721
Not with the possibility
of mass casualties,
327
00:14:15,745 --> 00:14:17,689
and not when you're talking to the FBI.
328
00:14:17,713 --> 00:14:20,091
Okay, I understand.
329
00:14:20,115 --> 00:14:22,293
But this is all off the record.
I don't have clearance to...
330
00:14:22,317 --> 00:14:24,229
Fine, it's off the record.
331
00:14:24,253 --> 00:14:26,331
Now, tell us everything
you know about Reagan
332
00:14:26,355 --> 00:14:28,672
and this guy Luca Cilic.
333
00:14:30,004 --> 00:14:31,281
Yeah.
334
00:14:31,306 --> 00:14:34,585
Name's obviously an AKA,
but I know the face.
335
00:14:34,791 --> 00:14:36,274
He was the guy in the
ball cap and glasses
336
00:14:36,298 --> 00:14:38,200
- you showed me earlier.
- Right.
337
00:14:38,224 --> 00:14:40,712
He was working at a place
called Hudson Genetics.
338
00:14:40,736 --> 00:14:43,815
It looks like he conspired with
one of the researchers there,
339
00:14:43,839 --> 00:14:46,759
a guy named James Leavins, to steal a
340
00:14:46,783 --> 00:14:49,988
super infectious and lethal strain
of the COVID virus.
341
00:14:50,012 --> 00:14:51,790
And the beta version of the vaccine
342
00:14:51,814 --> 00:14:53,925
they're developing to combat the virus.
343
00:14:53,949 --> 00:14:58,327
Last I heard, this guy you're
calling Cilic was in Canada.
344
00:14:59,188 --> 00:15:01,366
Some small town called Hawkesbury.
345
00:15:01,390 --> 00:15:02,768
Okay, well, he's in New York now.
346
00:15:02,792 --> 00:15:04,569
He must have slipped across the border.
347
00:15:04,593 --> 00:15:06,938
We would have been notified
if he entered legally.
348
00:15:06,962 --> 00:15:08,974
And you think he shot Reagan?
349
00:15:08,998 --> 00:15:10,541
We know he did.
350
00:15:10,565 --> 00:15:12,811
And we also know he is involved
in the theft of the virus,
351
00:15:12,835 --> 00:15:14,679
so you need to start answering questions
352
00:15:14,703 --> 00:15:15,914
and stop asking them.
353
00:15:15,938 --> 00:15:18,649
Yeah. Okay.
354
00:15:18,886 --> 00:15:20,307
Yeah, I get it.
355
00:15:24,346 --> 00:15:25,924
I'll start with Reagan.
356
00:15:25,948 --> 00:15:29,027
Like I said before,
he worked for the embassy.
357
00:15:30,920 --> 00:15:32,563
But he was also involved in a few
358
00:15:32,587 --> 00:15:35,033
top-secret State Department operations.
359
00:15:35,057 --> 00:15:36,625
Okay, so he's a spy?
360
00:15:38,460 --> 00:15:41,139
- Correct.
- And what about Cilic?
361
00:15:41,163 --> 00:15:42,941
Other than the fact that he likes AKAs
362
00:15:42,965 --> 00:15:44,709
and to vacation in Canada?
363
00:15:46,268 --> 00:15:48,146
He's a member
of a religious terrorist group
364
00:15:48,170 --> 00:15:49,180
based in Croatia.
365
00:15:49,204 --> 00:15:50,849
They're all ex-soldiers
366
00:15:50,873 --> 00:15:54,652
looking for independence
from the current regime.
367
00:15:54,676 --> 00:15:56,154
Why?
368
00:15:56,178 --> 00:15:58,095
Well, they claim the government
369
00:15:58,354 --> 00:16:00,826
has been systematically
rooting out Catholics
370
00:16:00,850 --> 00:16:02,828
with extreme
political views like theirs.
371
00:16:02,852 --> 00:16:03,895
And Reagan?
372
00:16:03,919 --> 00:16:05,163
Why was he keeping tabs on them?
373
00:16:05,187 --> 00:16:06,737
I can't really get into all that,
374
00:16:06,761 --> 00:16:10,274
but the Croatian government is an ally.
375
00:16:11,233 --> 00:16:12,871
This would have been
really great to know
376
00:16:12,895 --> 00:16:14,172
the first time we spoke.
377
00:16:14,196 --> 00:16:16,074
Like I said, I'm not at liberty...
378
00:16:16,098 --> 00:16:17,742
I'm not at liberty to disclose.
379
00:16:17,766 --> 00:16:18,944
I know.
380
00:16:18,968 --> 00:16:22,035
I've heard that speech a thousand times.
381
00:16:23,906 --> 00:16:26,251
Sorry to interrupt.
We just pinged Leavins' phone.
382
00:16:32,581 --> 00:16:33,791
Okay.
383
00:16:33,815 --> 00:16:36,094
He's still hitting off the same tower,
about 600 yards away.
384
00:16:36,118 --> 00:16:37,228
Okay. Maggie and I will go east.
385
00:16:37,252 --> 00:16:38,563
You guys go west.
386
00:16:38,587 --> 00:16:40,866
White male, medium build, 47 years old.
387
00:16:40,890 --> 00:16:44,102
Last seen wearing
a gray backpack, red ski cap.
388
00:16:44,126 --> 00:16:46,004
All right.
389
00:16:46,028 --> 00:16:47,405
What is going on here?
390
00:16:47,429 --> 00:16:48,940
The scientist is trying
to steal the same virus
391
00:16:48,964 --> 00:16:50,241
he's been trying to create?
That doesn't make any sense.
392
00:16:50,265 --> 00:16:52,043
No, it doesn't.
393
00:16:52,067 --> 00:16:53,244
Maggie, I think I see him.
394
00:16:53,268 --> 00:16:56,614
Heading away, olive jacket, ski cap.
395
00:16:56,638 --> 00:16:58,349
Yeah, he's got the backpack.
396
00:16:58,373 --> 00:17:00,751
We have eyes on Leavins.
He's heading east.
397
00:17:15,424 --> 00:17:17,002
- FBI.
- What's going on?
398
00:17:17,026 --> 00:17:18,884
Sorry.
399
00:17:31,340 --> 00:17:33,148
I got eyes.
400
00:17:34,143 --> 00:17:35,484
9 o'clock.
401
00:17:41,016 --> 00:17:42,560
It's a drop, not a handoff.
402
00:17:42,584 --> 00:17:44,246
- Hey, stay on him.
- Yep.
403
00:17:52,827 --> 00:17:54,205
James Leavins!
404
00:17:54,229 --> 00:17:56,141
Hands up now!
405
00:17:56,165 --> 00:17:58,476
Don't shoot, please.
406
00:17:58,500 --> 00:17:59,978
I've got Leavins in custody.
407
00:18:00,002 --> 00:18:03,136
Tiff, Scola, get into
position to secure the virus.
408
00:18:10,912 --> 00:18:12,623
Hey, Cilic!
409
00:18:12,647 --> 00:18:13,925
Stop!
410
00:18:13,949 --> 00:18:15,260
Hey, FBI!
411
00:18:19,821 --> 00:18:21,623
Get down! Everybody, get down!
412
00:18:26,328 --> 00:18:27,772
Stop!
413
00:18:37,772 --> 00:18:39,975
Hey, get down! Stay where you are!
414
00:18:41,576 --> 00:18:44,089
Move, move! Get back!
415
00:18:55,564 --> 00:18:57,335
We lost Cilic.
416
00:18:57,359 --> 00:18:59,528
Last seen headed east.
417
00:19:04,733 --> 00:19:06,044
Tell me we have eyes on Cilic.
418
00:19:06,068 --> 00:19:07,445
- We're looking, boss.
- Well, look harder.
419
00:19:07,469 --> 00:19:09,347
We need to find this guy.
420
00:19:09,371 --> 00:19:10,581
You know what?
421
00:19:10,605 --> 00:19:11,816
We need to get some choppers in the air.
422
00:19:11,840 --> 00:19:13,351
Mike, choppers.
Can you make that happen?
423
00:19:13,375 --> 00:19:15,420
- You got it.
- Thank you.
424
00:19:15,444 --> 00:19:17,322
Ian, work with TSA.
425
00:19:17,346 --> 00:19:19,090
Contact airline carriers, every airport,
426
00:19:19,114 --> 00:19:21,426
public and private,
in the tri-state area.
427
00:19:21,450 --> 00:19:23,685
- We need to lock this city down.
- Yes, sir.
428
00:19:26,821 --> 00:19:29,000
Hey, Maggie. Bring Leavins to 26 Fed.
429
00:19:29,024 --> 00:19:30,725
We need answers.
430
00:19:32,494 --> 00:19:35,473
Like I've been saying,
my intentions are noble.
431
00:19:35,497 --> 00:19:37,142
Yes, you do keep saying that,
432
00:19:37,166 --> 00:19:38,909
but we're trying to figure out
how stealing something
433
00:19:38,933 --> 00:19:42,471
that can kill millions
of people is somehow noble.
434
00:19:44,973 --> 00:19:46,990
This man...
435
00:19:47,542 --> 00:19:50,619
he warned me not to say anything, so...
436
00:19:51,846 --> 00:19:55,040
I can't really tell you
what's going on, but...
437
00:19:55,650 --> 00:19:58,063
I'm not a criminal.
I'm not. I... I swear.
438
00:19:58,087 --> 00:20:00,831
Listen, you are staring down
some real time.
439
00:20:00,855 --> 00:20:02,900
You've already committed
a slew of federal crimes,
440
00:20:02,924 --> 00:20:06,404
so if I were you, I would start talking.
441
00:20:15,237 --> 00:20:17,782
He forced me to do it,
442
00:20:17,806 --> 00:20:21,319
to steal the virus and the vaccine.
443
00:20:21,343 --> 00:20:22,753
Okay. Who is he?
444
00:20:22,777 --> 00:20:24,861
And what do you mean forced you?
445
00:20:25,580 --> 00:20:29,366
His name is, uh, Luca Cilic.
446
00:20:29,884 --> 00:20:32,630
He wanted the virus and the
vaccine we've been developing.
447
00:20:32,654 --> 00:20:37,123
Said if I didn't steal them...
448
00:20:37,926 --> 00:20:39,894
he'd kill my wife.
449
00:20:43,998 --> 00:20:46,177
Okay, I understand why
that would be frightening.
450
00:20:46,201 --> 00:20:48,413
But what I don't understand
is why you didn't tell us
451
00:20:48,437 --> 00:20:50,181
so we could help you.
452
00:20:50,205 --> 00:20:52,641
- It was too late for all that.
- What do you mean?
453
00:20:55,177 --> 00:20:56,545
May I show you something?
454
00:21:07,122 --> 00:21:09,691
Cilic sent me this photo earlier.
455
00:21:14,196 --> 00:21:16,079
Like I said,
456
00:21:17,163 --> 00:21:19,410
it was too late to ask for help.
457
00:21:30,727 --> 00:21:31,837
- Kelly.
- Yeah?
458
00:21:31,861 --> 00:21:33,138
What's going on? Where's Cilic?
459
00:21:33,162 --> 00:21:34,507
He couldn't have just disappeared.
460
00:21:34,531 --> 00:21:36,276
Well, we're striking out on traffic cams
461
00:21:36,300 --> 00:21:37,743
in the vicinity of the boardwalk.
462
00:21:37,767 --> 00:21:39,679
And what about Leavins' wife,
the proof of life photo?
463
00:21:39,703 --> 00:21:41,681
Can we figure out what phone
it was sent from?
464
00:21:41,705 --> 00:21:44,617
Yeah, it's a burner,
but it's been turned off.
465
00:21:44,641 --> 00:21:46,118
Yeah, but whoever sent that photo,
466
00:21:46,142 --> 00:21:47,587
they didn't wipe the geotags.
467
00:21:47,611 --> 00:21:49,219
I got latitude, longitude
468
00:21:49,243 --> 00:21:51,524
of where that photo was taken,
when it was taken.
469
00:21:51,548 --> 00:21:53,459
Coordinates are indicating
she's being held
470
00:21:53,483 --> 00:21:55,428
at a warehouse in Long Island City.
471
00:21:55,452 --> 00:21:56,796
Yeah, yeah, yeah. Hey, Tiff.
472
00:21:56,820 --> 00:21:59,064
We have a possible location
for Leavins' wife.
473
00:21:59,088 --> 00:22:00,232
You guys get over there right away.
474
00:22:00,256 --> 00:22:02,001
Ian will give you the address.
475
00:22:02,025 --> 00:22:04,103
What's going on with Leavins?
Is he cooperating?
476
00:22:04,127 --> 00:22:06,372
No, not yet.
I'm gonna take another run at him.
477
00:22:23,580 --> 00:22:25,625
Mr. Leavins, we are doing
everything we can
478
00:22:25,649 --> 00:22:28,494
to find your wife, but we need
to know more about Cilic.
479
00:22:28,518 --> 00:22:30,763
Do you know where he was living?
480
00:22:30,787 --> 00:22:32,498
No.
481
00:22:32,522 --> 00:22:35,635
Did you ever meet any of his friends?
482
00:22:35,659 --> 00:22:37,169
No.
483
00:22:37,193 --> 00:22:40,239
Did he tell you what
he was gonna do with the virus?
484
00:22:40,263 --> 00:22:41,674
Of course not.
485
00:22:56,380 --> 00:22:58,891
Hey, Scola. Check this out.
486
00:22:58,915 --> 00:23:01,551
Got some food containers.
Might be able to pull DNA.
487
00:23:03,753 --> 00:23:05,765
We should get that down to the JOC.
488
00:23:05,789 --> 00:23:07,767
Okay, did he ever discuss politics,
489
00:23:07,791 --> 00:23:11,270
uh, rant about the Croatian government,
its political leaders?
490
00:23:11,294 --> 00:23:13,172
No, we weren't close like that.
491
00:23:13,196 --> 00:23:15,174
Mr. Leavins, I wanna know
492
00:23:15,198 --> 00:23:17,076
everything you know about Cilic.
493
00:23:17,100 --> 00:23:18,444
Everything he's ever said to you.
494
00:23:18,468 --> 00:23:21,747
I wanna help, but I can't.
495
00:23:21,771 --> 00:23:26,333
If Cilic is apprehended
before he flees the country,
496
00:23:26,843 --> 00:23:30,155
his associate will murder my wife.
497
00:23:39,055 --> 00:23:41,233
We are your best chance
of saving your wife.
498
00:23:41,257 --> 00:23:44,269
No. I need to trust my instincts.
499
00:23:44,293 --> 00:23:46,770
My wife's life depends on it.
500
00:23:47,697 --> 00:23:49,675
If you find her,
501
00:23:49,699 --> 00:23:52,235
I'll tell you everything I know.
502
00:23:55,405 --> 00:23:57,417
You're wrong about this.
503
00:23:57,441 --> 00:24:00,677
We are your best option,
not the terrorist.
504
00:24:02,812 --> 00:24:04,280
Hey, Tiff?
505
00:24:06,950 --> 00:24:08,685
At least now we know she was here.
506
00:24:10,587 --> 00:24:14,066
Hey, so no sign of Mrs. Leavins,
507
00:24:14,090 --> 00:24:15,668
but we found her shoe...
508
00:24:15,692 --> 00:24:17,803
a sneaker she was seen wearing
in a recent social media post.
509
00:24:17,827 --> 00:24:20,840
- So that means she was there.
- Right, exactly.
510
00:24:20,864 --> 00:24:23,643
Now, could be they
moved her to a new location,
511
00:24:23,667 --> 00:24:25,517
or they... they took her with them.
512
00:24:25,969 --> 00:24:28,280
Yeah, but either way,
the clock is still ticking.
513
00:24:28,304 --> 00:24:29,949
Let's talk to Leavins again.
514
00:24:29,973 --> 00:24:32,733
I've got a new angle. Just play along.
515
00:24:36,980 --> 00:24:39,592
Mr. Leavins, good news.
516
00:24:39,616 --> 00:24:42,127
- We found your wife.
- You found her?
517
00:24:42,151 --> 00:24:43,996
She's... she's... she's okay?
518
00:24:44,244 --> 00:24:47,132
Yeah, yeah, she's doing well,
all things considered.
519
00:24:50,860 --> 00:24:53,796
She's being debriefed right now.
520
00:24:54,397 --> 00:24:56,509
Can I talk to her?
521
00:24:56,533 --> 00:24:58,811
Um, no, uh, like Agent Bell said,
522
00:24:58,835 --> 00:25:00,513
she is being debriefed right now.
523
00:25:00,537 --> 00:25:03,148
But she's okay?
She... she wasn't injured?
524
00:25:03,172 --> 00:25:04,517
No, we don't believe so.
525
00:25:04,541 --> 00:25:07,559
She will undergo
a full medical examination.
526
00:25:08,277 --> 00:25:10,145
Okay.
527
00:25:10,914 --> 00:25:12,958
That's great news.
528
00:25:12,982 --> 00:25:14,350
It sure is.
529
00:25:16,468 --> 00:25:18,598
Now we need to focus
on finding Luca Cilic.
530
00:25:18,622 --> 00:25:20,365
We need to secure the virus
531
00:25:20,389 --> 00:25:22,201
before he sells it or weaponizes it.
532
00:25:22,225 --> 00:25:24,410
Right. I understand.
533
00:25:24,961 --> 00:25:26,706
You realize the only reason I stole it
534
00:25:26,730 --> 00:25:28,407
was because of that photo, right?
535
00:25:28,431 --> 00:25:29,414
Yes.
536
00:25:29,438 --> 00:25:31,343
You did commit a series of crimes,
537
00:25:31,367 --> 00:25:33,679
but we understand
why you did what you did.
538
00:25:33,703 --> 00:25:35,881
And I am sure with your cooperation,
539
00:25:35,905 --> 00:25:38,117
we can come to a favorable deal.
540
00:25:38,141 --> 00:25:39,883
Okay. Thank you.
541
00:25:40,644 --> 00:25:41,754
Now I need you to tell me...
542
00:25:41,778 --> 00:25:43,721
Just put her on the phone.
543
00:25:44,581 --> 00:25:47,793
I-I just wanna hear her voice.
I've been so scared.
544
00:25:47,817 --> 00:25:49,852
I was convinced she was dead.
545
00:25:50,319 --> 00:25:52,064
Um.
546
00:25:52,088 --> 00:25:54,433
Like we said, she is being debriefed,
547
00:25:54,457 --> 00:25:55,805
so it's not possible.
548
00:26:01,931 --> 00:26:03,475
What's going on?
549
00:26:03,499 --> 00:26:05,044
Excuse me?
550
00:26:05,068 --> 00:26:07,035
Something's going on here.
551
00:26:07,604 --> 00:26:09,849
Yeah, something's going on.
552
00:26:09,873 --> 00:26:11,551
You give a lethal virus to a terrorist.
553
00:26:11,575 --> 00:26:12,709
That's not it.
554
00:26:17,246 --> 00:26:18,464
I don't trust you.
555
00:26:19,883 --> 00:26:23,162
I need proof she's alive,
or I'm done talking.
556
00:26:28,057 --> 00:26:30,269
Hey, have you finished
scrubbing Leavins' phone?
557
00:26:30,293 --> 00:26:31,871
Yeah, nothing too useful,
558
00:26:31,895 --> 00:26:35,440
just a few texts about the
dropoff location, the address.
559
00:26:35,464 --> 00:26:37,476
Okay, what about
the proof of life photo?
560
00:26:37,500 --> 00:26:38,778
Did it come from the same number?
561
00:26:38,802 --> 00:26:40,713
No, that is a different phone,
562
00:26:40,737 --> 00:26:42,882
a burner that was shut off
three hours ago.
563
00:26:42,906 --> 00:26:44,349
Any luck?
564
00:26:44,373 --> 00:26:46,867
No. No, we're nowhere.
565
00:26:47,443 --> 00:26:48,821
Were there any personal photos or videos
566
00:26:48,845 --> 00:26:50,222
of Leavins' wife on his phone?
567
00:26:50,246 --> 00:26:51,557
Uh, yeah. Lots.
568
00:26:51,581 --> 00:26:53,793
- Vacations, restaurants.
- Good. All right.
569
00:26:53,817 --> 00:26:54,927
I'm gonna need you to take a few...
570
00:26:54,951 --> 00:26:55,952
Um.
571
00:26:57,553 --> 00:27:00,065
You sure you wanna double down?
572
00:27:00,089 --> 00:27:01,567
No. No, Maggie.
573
00:27:01,591 --> 00:27:02,968
It's pretty much the last damn thing
574
00:27:02,992 --> 00:27:04,870
that I wanna do right now,
but I'm trying to stop
575
00:27:04,894 --> 00:27:07,106
a deadly virus from being released.
576
00:27:07,130 --> 00:27:08,307
That is my only goal.
577
00:27:08,331 --> 00:27:09,474
And that should be yours as well,
578
00:27:09,498 --> 00:27:13,018
so you can get on board, or you may go.
579
00:27:20,143 --> 00:27:21,553
Look, I'm not sure what...
580
00:27:21,577 --> 00:27:24,279
Ian, just do what I ask.
581
00:27:39,428 --> 00:27:41,540
She keeps talking about
her time in New Haven.
582
00:27:41,564 --> 00:27:42,908
We get it, she went to Yale.
583
00:27:42,932 --> 00:27:44,710
She keeps talking about...
584
00:27:44,734 --> 00:27:45,811
She keeps talking about her...
585
00:27:48,738 --> 00:27:50,382
Get over here as soon as possible.
586
00:27:50,406 --> 00:27:52,852
I'm not sure how much of this
I can handle on my own.
587
00:27:54,310 --> 00:27:56,121
I can handle on my own.
588
00:27:56,145 --> 00:27:58,223
So sorry you couldn't
be here tonight, James,
589
00:27:58,247 --> 00:28:00,525
but the food is amazing.
590
00:28:00,549 --> 00:28:01,761
Still trying to make sense
591
00:28:01,785 --> 00:28:03,328
of how I'm going to eat all this,
592
00:28:03,352 --> 00:28:05,588
but it tastes delightful.
593
00:28:07,924 --> 00:28:09,635
Still trying to make sense
594
00:28:09,659 --> 00:28:11,118
of how I'm going to eat all this.
595
00:28:12,595 --> 00:28:13,706
Still trying to make sense
596
00:28:13,730 --> 00:28:15,340
of how I'm going to eat all this.
597
00:28:18,935 --> 00:28:21,180
See you soon. Love you. Bye.
598
00:28:39,255 --> 00:28:40,757
I'm okay, James.
599
00:28:41,758 --> 00:28:43,659
I'm okay, James.
600
00:28:50,099 --> 00:28:51,825
I'm okay, James.
601
00:28:52,335 --> 00:28:55,580
I'm still trying to make sense
of what happened,
602
00:28:55,604 --> 00:28:58,574
but the good news is, I'm alive.
603
00:29:00,609 --> 00:29:02,621
Oh, she's okay.
604
00:29:02,645 --> 00:29:04,656
Oh, my God, she's okay.
605
00:29:04,680 --> 00:29:06,965
She's really okay.
606
00:29:10,619 --> 00:29:12,137
Thank you.
607
00:29:12,756 --> 00:29:14,623
Thank you so much for saving her.
608
00:29:18,762 --> 00:29:21,673
Now, tell me everything
609
00:29:21,697 --> 00:29:24,267
Cilic said to you.
I wanna know every detail.
610
00:29:27,136 --> 00:29:32,985
Um, he wasn't all that communicative.
611
00:29:33,009 --> 00:29:38,257
But he asked lots of questions
about the virus's limitations,
612
00:29:38,281 --> 00:29:40,893
how long could it survive,
did it need to be stored at a...
613
00:29:40,917 --> 00:29:43,126
at a certain temperature.
614
00:29:43,753 --> 00:29:45,154
And what did you tell him?
615
00:29:47,090 --> 00:29:50,770
I explained that the virus is durable.
616
00:29:50,794 --> 00:29:52,304
It could survive almost anywhere.
617
00:29:52,328 --> 00:29:54,805
But the vaccine isn't.
618
00:29:55,965 --> 00:29:58,377
It will only stay viable
for about eight hours.
619
00:29:58,401 --> 00:30:01,881
After that, if left unfrozen,
it'll expire.
620
00:30:01,905 --> 00:30:04,106
How did he respond to that information?
621
00:30:05,909 --> 00:30:10,112
When I told him about the
vaccine, he seemed relieved.
622
00:30:10,646 --> 00:30:14,626
Said something like, he only
was going to need seven hours,
623
00:30:14,650 --> 00:30:16,994
so he was going to be okay.
624
00:30:17,720 --> 00:30:19,155
And did he say anything else?
625
00:30:21,124 --> 00:30:23,302
I think he said he had friends waiting
626
00:30:23,326 --> 00:30:27,940
with proper equipment
to take it to Croatia.
627
00:30:27,964 --> 00:30:29,598
Something like that.
628
00:30:33,502 --> 00:30:35,071
Is that it?
629
00:30:37,040 --> 00:30:38,818
Yes, that's it. That's all.
630
00:30:49,218 --> 00:30:50,402
Thank you both.
631
00:30:52,355 --> 00:30:54,072
So much.
632
00:30:59,428 --> 00:31:02,842
Okay, I can't believe that we
just created a deepfake video.
633
00:31:02,866 --> 00:31:05,677
Maggie, we did what we had to do.
634
00:31:05,701 --> 00:31:06,778
Yeah.
635
00:31:06,802 --> 00:31:08,380
Right now, we need to focus
636
00:31:08,404 --> 00:31:10,297
and move on to Cilic.
637
00:31:10,806 --> 00:31:12,451
Okay, um,
638
00:31:12,475 --> 00:31:15,520
a direct flight to Croatia
will take 10 to 12 hours,
639
00:31:15,544 --> 00:31:17,656
and every airport
around here is on high alert.
640
00:31:17,680 --> 00:31:19,765
He would be a fool to take a plane.
641
00:31:20,917 --> 00:31:23,062
Cilic said he only needed seven hours.
642
00:31:23,086 --> 00:31:24,129
Mm-hmm.
643
00:31:24,153 --> 00:31:27,499
That's about how long it takes
to drive to the Canadian border.
644
00:31:27,523 --> 00:31:29,501
Okay, but why Canada?
645
00:31:29,525 --> 00:31:33,305
The State Department said
that they saw Cilic in Canada
646
00:31:33,329 --> 00:31:34,840
before he was spotted in New York.
647
00:31:34,864 --> 00:31:36,541
I don't know, maybe he's got
friends or family up there,
648
00:31:36,565 --> 00:31:38,010
but the math works.
649
00:31:38,034 --> 00:31:39,912
Let's dig into that and notify
the Canadian authorities.
650
00:31:41,570 --> 00:31:43,215
Hey, Scola. What do you have?
651
00:31:43,239 --> 00:31:45,350
I just talked to a witness...
saw a dark gray Jeep
652
00:31:45,374 --> 00:31:47,019
pull away from the warehouse
about two hours ago.
653
00:31:47,043 --> 00:31:48,220
Didn't get a look at the plate
654
00:31:48,244 --> 00:31:49,821
but said there were two men inside.
655
00:31:49,845 --> 00:31:51,924
Okay, well, that's helpful.
Did she get a look at the men?
656
00:31:51,948 --> 00:31:54,426
Yeah, said that they were
both white, medium build.
657
00:31:54,450 --> 00:31:56,761
One of them was about 6 foot.
The other was a little shorter.
658
00:31:56,785 --> 00:31:59,331
All right, that's a match
for Cilic and his associate.
659
00:31:59,355 --> 00:32:01,466
We'll get out a BOLO and start
scrubbing traffic cams.
660
00:32:01,490 --> 00:32:04,069
What about Mrs. Leavins?
Any sign of a woman?
661
00:32:04,093 --> 00:32:05,871
No, just the two men.
662
00:32:05,895 --> 00:32:07,506
All right. Keep looking for her.
663
00:32:07,530 --> 00:32:10,675
Copy that. Tiff's canvassing
for witnesses as we speak.
664
00:32:10,699 --> 00:32:11,944
All right, I'll let you know
665
00:32:11,968 --> 00:32:13,578
what we find on the traffic cams.
666
00:32:13,602 --> 00:32:16,448
There's a good chance they
still have Mrs. Leavins.
667
00:32:16,472 --> 00:32:18,217
They don't.
668
00:32:18,241 --> 00:32:19,451
What?
669
00:32:19,475 --> 00:32:20,852
I just found her body.
670
00:32:26,649 --> 00:32:28,317
She's dead.
671
00:32:33,556 --> 00:32:35,000
All right, folks.
672
00:32:35,024 --> 00:32:36,568
So unfortunately, we were
too late to save Mrs. Leavins.
673
00:32:36,592 --> 00:32:38,303
Scola found her body
outside of a warehouse
674
00:32:38,327 --> 00:32:39,771
in Long Island City.
675
00:32:39,795 --> 00:32:41,440
That is murder number two for Mr. Cilic,
676
00:32:41,464 --> 00:32:42,975
so let's find this son of a bitch.
677
00:32:42,999 --> 00:32:44,743
Elise, any luck finding that gray Jeep?
678
00:32:44,767 --> 00:32:46,145
Just got a hit on a traffic cam
679
00:32:46,169 --> 00:32:47,612
10 blocks from the warehouse.
680
00:32:47,636 --> 00:32:49,581
Dark gray Jeep, no plates.
681
00:32:49,605 --> 00:32:51,016
That's Cilic.
682
00:32:51,040 --> 00:32:53,185
They're probably stuck in traffic.
Where are they?
683
00:32:53,209 --> 00:32:54,954
Corner of Lancaster and Essex,
684
00:32:54,978 --> 00:32:56,355
not far from the 287.
685
00:32:56,379 --> 00:33:00,125
Which leads...
287, straight shot to Canada.
686
00:33:00,149 --> 00:33:01,560
When was the photo of the Jeep taken?
687
00:33:01,584 --> 00:33:02,894
Two minutes ago.
688
00:33:02,918 --> 00:33:04,296
All right, get our people
over there now.
689
00:33:13,562 --> 00:33:15,840
Hey, there's somebody else
in the car with Cilic.
690
00:33:15,864 --> 00:33:17,299
Let's move in.
691
00:33:21,937 --> 00:33:24,749
FBI, show me your hands!
692
00:33:24,773 --> 00:33:26,051
Let's go.
693
00:33:26,075 --> 00:33:28,393
Shots fired, one down. Cilic on foot.
694
00:33:36,152 --> 00:33:38,663
Stop! Nobody move. Up against the wall.
695
00:33:38,687 --> 00:33:40,499
Uh, hold up. He has hostages.
696
00:33:40,523 --> 00:33:41,533
- Inside!
- Yes, yes.
697
00:33:41,557 --> 00:33:43,668
- Move inside!
- Ah. Okay.
698
00:33:47,763 --> 00:33:48,907
Get SWAT down here immediately.
699
00:33:48,931 --> 00:33:50,433
I'll set up a containment.
700
00:33:52,535 --> 00:33:54,479
Okay. We stay patient, talk him down.
701
00:33:54,503 --> 00:33:56,881
Make sure he doesn't
release this damn virus.
702
00:34:05,353 --> 00:34:07,576
The suspect is still holed up
in a video installation room.
703
00:34:07,600 --> 00:34:09,628
- NYPD is on the perimeter.
- Hostages?
704
00:34:09,653 --> 00:34:11,163
Yeah, but we're not sure how many.
705
00:34:11,187 --> 00:34:13,099
Working on getting a visual
inside the room as we speak.
706
00:34:13,123 --> 00:34:14,299
Command center is operational?
707
00:34:14,323 --> 00:34:15,869
It's in the lobby.
708
00:34:19,296 --> 00:34:21,607
I just got inside using the
building's security cameras.
709
00:34:21,631 --> 00:34:23,343
- How many hostages?
- Four.
710
00:34:23,367 --> 00:34:25,154
- Any audio?
- No.
711
00:34:25,178 --> 00:34:26,813
But the gallery has a PA system,
712
00:34:26,837 --> 00:34:27,980
so I was thinking maybe that's the way
713
00:34:28,004 --> 00:34:29,449
we could make contact with Cilic.
714
00:34:29,473 --> 00:34:31,384
I don't think this guy's
the negotiating type.
715
00:34:31,408 --> 00:34:33,119
I agree, but he's got four hostages.
716
00:34:33,143 --> 00:34:34,386
We have to try.
717
00:34:34,410 --> 00:34:35,788
Jubal, are you getting this feed?
718
00:34:35,812 --> 00:34:37,757
Yeah, we got it.
719
00:34:42,752 --> 00:34:45,631
He's losing it, feeling trapped.
720
00:34:45,655 --> 00:34:47,555
Let's try and lower the
temperature, calm him down.
721
00:34:47,579 --> 00:34:49,402
Right. All right.
Maggie, try to make contact.
722
00:34:49,426 --> 00:34:51,170
But have SWAT mustered by the door
723
00:34:51,194 --> 00:34:52,438
in case he doesn't engage.
724
00:34:52,462 --> 00:34:54,135
They're already in place.
725
00:34:59,870 --> 00:35:02,740
Luca Cilic, my name is Maggie Bell.
726
00:35:02,773 --> 00:35:04,479
I'm with the FBI.
727
00:35:05,142 --> 00:35:06,987
You're surrounded.
728
00:35:07,011 --> 00:35:08,525
This is over.
729
00:35:09,653 --> 00:35:13,200
I need you to drop the gun
and let these people go.
730
00:35:13,225 --> 00:35:16,404
No. Nothing's over!
731
00:35:16,429 --> 00:35:18,173
You want me to shoot, huh?
732
00:35:18,289 --> 00:35:19,600
Make these people dead?
733
00:35:19,624 --> 00:35:21,287
No, no.
734
00:35:21,626 --> 00:35:24,738
No, I want every single person alive.
735
00:35:24,762 --> 00:35:28,294
So please, help me make that happen.
736
00:35:28,853 --> 00:35:30,664
No.
737
00:35:30,689 --> 00:35:32,434
You do what I say.
738
00:35:32,570 --> 00:35:34,717
I want a jet,
739
00:35:35,506 --> 00:35:37,718
one capable of flying long distances.
740
00:35:37,742 --> 00:35:40,287
That's never gonna happen.
741
00:35:40,311 --> 00:35:43,724
I'm telling you right now, it's over.
742
00:35:43,748 --> 00:35:46,360
So this needs to end peacefully.
743
00:35:46,384 --> 00:35:48,022
Peacefully?
744
00:35:48,567 --> 00:35:52,318
There can be no peace,
not for my people.
745
00:35:53,224 --> 00:35:57,037
Luca, this virus that you have
746
00:35:57,061 --> 00:36:00,274
is incredibly dangerous,
and if you accidentally release it,
747
00:36:00,298 --> 00:36:03,477
people all over the world
are going to die.
748
00:36:03,501 --> 00:36:06,813
That includes the people
that you love and care about.
749
00:36:06,837 --> 00:36:08,582
You're wrong.
750
00:36:08,606 --> 00:36:10,617
I have the vaccine.
751
00:36:10,641 --> 00:36:13,923
No, the vaccine
isn't even functional yet.
752
00:36:14,945 --> 00:36:16,634
It doesn't matter.
753
00:36:17,229 --> 00:36:19,407
The virus is like a bomb.
754
00:36:19,517 --> 00:36:21,222
It gives us power...
755
00:36:21,353 --> 00:36:23,497
power to make demands.
756
00:36:23,654 --> 00:36:25,856
So get me that jet...
757
00:36:27,585 --> 00:36:31,265
Or I'll release the virus, here and now.
758
00:36:40,037 --> 00:36:41,248
We've gotta move now.
759
00:36:41,272 --> 00:36:42,749
Yeah, Maggie, have them make entry.
760
00:36:42,773 --> 00:36:44,942
We need to secure the virus
before he tampers with it.
761
00:36:47,791 --> 00:36:49,569
The door is easy.
The gallery just gave us a key.
762
00:36:49,594 --> 00:36:50,871
But with that many hostages,
there's gonna be
763
00:36:50,896 --> 00:36:52,474
a lot of confusion,
people running for cover.
764
00:36:52,499 --> 00:36:54,143
That means line of fire issues.
765
00:36:54,251 --> 00:36:55,662
Okay, then let's deploy flashbangs,
766
00:36:55,686 --> 00:36:57,200
knock them on their asses,
including the hostages.
767
00:36:57,224 --> 00:36:58,699
If he still aggresses us?
768
00:36:58,723 --> 00:37:00,066
Then we take them out and pray that
769
00:37:00,090 --> 00:37:01,435
none of the hostages get caught
in the crossfire.
770
00:37:01,459 --> 00:37:02,636
Copy that.
771
00:37:02,660 --> 00:37:04,871
Sound the cart, then bang.
772
00:37:27,171 --> 00:37:29,250
Scola, Tiff, suspect down.
773
00:37:29,275 --> 00:37:30,500
At your six.
774
00:37:31,176 --> 00:37:32,794
Check his pulse.
775
00:37:39,997 --> 00:37:42,099
- He's dead.
- And the virus?
776
00:37:48,773 --> 00:37:50,283
All good.
777
00:37:50,307 --> 00:37:51,976
It's still sealed.
778
00:37:54,579 --> 00:37:56,859
Thank God.
779
00:37:57,748 --> 00:37:58,959
The virus is secure.
780
00:38:01,285 --> 00:38:02,380
All right.
781
00:38:02,404 --> 00:38:04,097
Let's evacuate the hostages
and secure the building.
782
00:38:04,121 --> 00:38:06,333
Yeah. Uh, good... good work.
783
00:38:06,357 --> 00:38:07,634
Get those hostages clear
784
00:38:07,658 --> 00:38:09,760
and let Hazmat handle it from here.
785
00:38:14,965 --> 00:38:17,338
What's going on?
Did you find Cilic, the virus?
786
00:38:19,404 --> 00:38:20,758
Yes.
787
00:38:21,171 --> 00:38:22,549
The threat has been neutralized,
788
00:38:22,573 --> 00:38:25,652
and the virus
and vaccine are now secure.
789
00:38:25,676 --> 00:38:27,721
That's good news.
790
00:38:27,745 --> 00:38:29,490
What about my wife? Where is she?
791
00:38:29,514 --> 00:38:31,015
Is everything okay?
792
00:38:33,050 --> 00:38:35,462
Your wife is dead.
793
00:38:38,923 --> 00:38:41,154
I am very sorry.
794
00:38:42,226 --> 00:38:43,861
What do you mean she's dead?
795
00:38:45,463 --> 00:38:48,775
The moment you gave Cilic the virus,
796
00:38:48,799 --> 00:38:50,768
his associate killed her.
797
00:38:56,140 --> 00:38:57,462
What?
798
00:38:58,075 --> 00:39:02,813
You lied to me about
my wife being alive?
799
00:39:05,416 --> 00:39:07,785
What kind of person
does something like that?
800
00:39:09,386 --> 00:39:12,310
I am very sorry for your loss.
801
00:39:13,524 --> 00:39:14,759
Go to hell!
802
00:39:33,860 --> 00:39:36,022
Hey, you have a second?
803
00:39:36,046 --> 00:39:38,211
Yeah. Yeah, come in.
804
00:39:38,716 --> 00:39:43,253
Um, I just wanted to come in
here and clear the air a bit.
805
00:39:45,149 --> 00:39:48,930
Look, I... I know
why we did what we did today.
806
00:39:49,694 --> 00:39:51,829
But what?
807
00:39:53,297 --> 00:39:55,103
But I don't feel good about it.
808
00:39:55,753 --> 00:39:58,397
Maggie, it's over.
809
00:40:02,907 --> 00:40:06,820
It was my choice
to lie to him, not yours.
810
00:40:06,844 --> 00:40:09,379
So your conscience should be clean.
811
00:40:10,881 --> 00:40:12,025
Hmm.
812
00:40:23,728 --> 00:40:26,717
Are-are you, uh, coming
to the get-together tonight?
813
00:40:27,532 --> 00:40:31,435
No. No, uh, I'm headed to a Knicks game.
814
00:41:00,097 --> 00:41:01,669
Ready for another?
815
00:41:01,999 --> 00:41:03,296
Yeah.
58877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.