All language subtitles for Daisy.Jones.and.the.Six.S01E01.1080p.WEB.H264-GLHF-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,967 --> 00:00:09,385 [sighs] 2 00:00:10,845 --> 00:00:12,638 [sniffs] 3 00:00:14,223 --> 00:00:15,933 Testing, testing. 4 00:00:16,016 --> 00:00:17,685 Hello? I'm good? 5 00:00:17,768 --> 00:00:19,520 You just let me know when you're ready. 6 00:00:19,603 --> 00:00:22,690 Uh... How long's this gonna take? 7 00:00:24,233 --> 00:00:26,235 [crowd cheering] 8 00:00:29,280 --> 00:00:31,282 [Daisy singing indistinctly] 9 00:00:49,550 --> 00:00:52,136 - [faint screaming] - [singing continues] 10 00:01:00,936 --> 00:01:02,354 ♪ ♪ 11 00:01:31,133 --> 00:01:32,426 Okay. 12 00:01:32,510 --> 00:01:34,595 Let's get this party started. 13 00:01:34,678 --> 00:01:37,139 So Daisy also agreed to this? 14 00:01:46,774 --> 00:01:48,984 [♪ Patti Smith: "Dancing Barefoot"] 15 00:01:52,655 --> 00:01:54,949 ♪ She ♪ 16 00:01:55,032 --> 00:01:57,034 ♪ Is benediction ♪ 17 00:01:57,117 --> 00:01:59,203 ♪ She ♪ 18 00:01:59,286 --> 00:02:01,247 ♪ Is addicted to thee ♪ 19 00:02:01,330 --> 00:02:03,415 ♪ She ♪ 20 00:02:03,499 --> 00:02:05,501 ♪ Is the root connection ♪ 21 00:02:05,584 --> 00:02:07,628 ♪ She ♪ 22 00:02:07,711 --> 00:02:09,713 {\an8}♪ Is connecting with he ♪ 23 00:02:09,797 --> 00:02:11,882 ♪ Here I go ♪ 24 00:02:11,966 --> 00:02:13,843 ♪ And I don't know why ♪ 25 00:02:13,926 --> 00:02:18,556 ♪ I fell so ceaselessly ♪ 26 00:02:18,639 --> 00:02:21,559 ♪ Could it be he's taking ♪ 27 00:02:21,642 --> 00:02:24,645 ♪ Over me ♪ 28 00:02:27,064 --> 00:02:30,985 ♪ I'm dancing barefoot ♪ 29 00:02:31,068 --> 00:02:35,114 ♪ Heading for a spin ♪ 30 00:02:35,197 --> 00:02:36,615 ♪ Some strange music ♪ 31 00:02:36,699 --> 00:02:39,660 {\an8}♪ Draws me in ♪ 32 00:02:39,743 --> 00:02:41,161 {\an8}♪ Makes me come on ♪ 33 00:02:41,245 --> 00:02:43,831 ♪ Like some heroine ♪♪ 34 00:02:58,220 --> 00:03:01,348 {\an8}I don't even know where to begin. 35 00:03:01,432 --> 00:03:03,809 {\an8}[interviewer] Start at the beginning. 36 00:03:03,893 --> 00:03:06,228 {\an8}When did you first fall in love with music? 37 00:03:07,271 --> 00:03:09,273 [♪ Violet Hall: "(All Alone) I Sit and Cry"] 38 00:03:11,108 --> 00:03:14,862 [singing along] ♪ About 1500 miles between me ♪ 39 00:03:14,945 --> 00:03:17,573 ♪ And the place I call my home... ♪ 40 00:03:17,656 --> 00:03:18,657 [indistinct chatter] 41 00:03:18,741 --> 00:03:21,160 ♪ I know you mistreat me, baby ♪ 42 00:03:21,243 --> 00:03:23,787 ♪ But my home I never roam ♪ 43 00:03:23,871 --> 00:03:26,248 ♪ So all alone... 44 00:03:26,332 --> 00:03:29,501 {\an8}The interesting thing about Daisy is 45 00:03:29,585 --> 00:03:31,629 {\an8}she was born with every advantage. 46 00:03:31,712 --> 00:03:34,340 Her father's money, 47 00:03:34,423 --> 00:03:36,175 her mother's beauty. 48 00:03:36,258 --> 00:03:37,301 ♪ All alone, I... 49 00:03:37,384 --> 00:03:39,011 Excuse me. 50 00:03:39,094 --> 00:03:40,763 [imitating guitar] 51 00:03:40,846 --> 00:03:44,099 [Jonah] She had anything and everything at her disposal. 52 00:03:44,183 --> 00:03:46,018 - ♪ Well, my life... - [music stops] 53 00:03:46,101 --> 00:03:48,854 - Do you ever shut up? - [Jonah] And yet, 54 00:03:48,938 --> 00:03:50,648 she was completely alone. 55 00:03:50,731 --> 00:03:53,609 [indistinct chatter, laughter] 56 00:03:55,611 --> 00:03:58,280 [whispers] No one wants to hear your voice. 57 00:04:01,492 --> 00:04:04,036 Swear she was put on this Earth to embarrass me. 58 00:04:04,119 --> 00:04:05,996 [laughter] 59 00:04:06,080 --> 00:04:08,160 [♪ Strawberry Alarm Clock: "Incense And Peppermints"] 60 00:04:17,174 --> 00:04:20,636 ♪ Good sense, innocence, cripplin' mankind ♪ 61 00:04:20,719 --> 00:04:24,264 ♪ Dead kings, many things I can't define ♪ 62 00:04:24,348 --> 00:04:26,684 ♪ Occasions, persuasions clutter ♪ 63 00:04:26,767 --> 00:04:30,312 ♪ Your mind, incense and peppermints, the color ♪ 64 00:04:30,396 --> 00:04:33,899 ♪ Of time, who cares what games ♪ 65 00:04:33,983 --> 00:04:36,694 ♪ We choose, little to win ♪ 66 00:04:36,777 --> 00:04:39,029 ♪ But nothing to lose... 67 00:04:49,623 --> 00:04:50,958 Could I bum one of those? 68 00:04:56,005 --> 00:04:58,007 It's showtime, man. 69 00:05:06,724 --> 00:05:08,934 [♪ The Byrds: "Goin' Back"] 70 00:05:15,733 --> 00:05:19,445 ♪ I think I'm going back ♪ 71 00:05:19,528 --> 00:05:23,282 ♪ To the things I learned so well ♪ 72 00:05:23,365 --> 00:05:26,160 ♪ In my youth ♪ 73 00:05:28,287 --> 00:05:31,957 ♪ I think I'm returning to ♪ 74 00:05:32,041 --> 00:05:36,170 ♪ Those days when I was young enough ♪ 75 00:05:36,253 --> 00:05:39,965 ♪ To know the truth ♪ 76 00:05:40,049 --> 00:05:44,178 ♪ Now there's more to do ♪ 77 00:05:44,261 --> 00:05:48,223 ♪ Than watch my sailboat glide ♪ 78 00:05:48,307 --> 00:05:52,144 ♪ But every day can be ♪ 79 00:05:52,227 --> 00:05:54,104 ♪ A magic carpet ride... 80 00:05:54,188 --> 00:05:56,398 [Billy] There was two options for the kids in my town. 81 00:05:56,482 --> 00:05:59,443 There was the mill or there was the war. 82 00:06:01,653 --> 00:06:04,364 {\an8}I always dreamed of something different. 83 00:06:04,448 --> 00:06:06,450 [♪ The Byrds: "Goin' Back"] 84 00:06:07,576 --> 00:06:09,536 - Hey. - Hey. 85 00:06:10,871 --> 00:06:12,331 [giggles] 86 00:06:12,414 --> 00:06:13,707 [door opens] 87 00:06:13,791 --> 00:06:14,875 [door closes] 88 00:06:16,794 --> 00:06:18,545 Hey, Ma. 89 00:06:18,629 --> 00:06:19,797 He's... [kisses] 90 00:06:19,880 --> 00:06:21,131 ...still in the bedroom. 91 00:06:31,725 --> 00:06:33,602 [sighs] 92 00:06:33,685 --> 00:06:37,106 Come on, Peaches. 93 00:06:37,189 --> 00:06:40,442 She's just a girl. There will be others. 94 00:06:40,526 --> 00:06:42,528 How do you know? 95 00:06:42,611 --> 00:06:44,738 Because you're 14 years old, 96 00:06:44,822 --> 00:06:47,032 and you can play the guitar. 97 00:06:48,325 --> 00:06:50,077 Trust me, 98 00:06:50,160 --> 00:06:52,287 you're gonna have plenty of girlfriends someday. 99 00:06:53,622 --> 00:06:54,790 [Warren chuckles] 100 00:06:54,873 --> 00:06:58,001 {\an8}It was Graham's idea to start a band. 101 00:06:58,085 --> 00:07:00,295 Where's this all coming from anyway? 102 00:07:00,379 --> 00:07:02,232 - He's trying to get his girlfriend back. - What? 103 00:07:02,256 --> 00:07:03,507 - No. - [laughs] 104 00:07:03,590 --> 00:07:05,318 - [Graham] It's not about that. - Of course not. 105 00:07:05,342 --> 00:07:07,553 No, it's about doing something I love with my brother 106 00:07:07,636 --> 00:07:09,429 and my three best friends. 107 00:07:09,513 --> 00:07:11,682 - And if girls just happen to notice... - Wait. 108 00:07:11,765 --> 00:07:13,976 - What did he say? - Your brother? 109 00:07:14,059 --> 00:07:17,396 Like, as in... Billy Dunne is gonna be in this band? 110 00:07:21,191 --> 00:07:23,318 [Billy] Yeah, I never agreed to be in their band. 111 00:07:23,402 --> 00:07:24,820 [laughs] 112 00:07:24,903 --> 00:07:26,548 [Warren] One, two, three, four, five, six... 113 00:07:26,572 --> 00:07:28,407 [Billy] I said I would listen. 114 00:07:28,490 --> 00:07:30,242 Maybe give them some pointers. 115 00:07:30,325 --> 00:07:33,912 ♪ ...in New Orleans ♪ 116 00:07:33,996 --> 00:07:35,706 ♪ They call ♪ 117 00:07:35,789 --> 00:07:40,252 ♪ The Rising Sun ♪ 118 00:07:40,335 --> 00:07:44,464 ♪ And it's been the ruin ♪ 119 00:07:44,548 --> 00:07:47,009 ♪ For many a poor boy ♪ 120 00:07:47,092 --> 00:07:49,970 - ♪ And God, I know... - Stop. 121 00:07:50,053 --> 00:07:53,056 - Stop, stop. - [band stops playing] 122 00:07:53,140 --> 00:07:54,516 It's an E major, chief. 123 00:07:54,600 --> 00:07:56,643 [strums chord] 124 00:07:56,727 --> 00:07:59,771 - And you... Thundersticks. - Yes. 125 00:07:59,855 --> 00:08:01,982 Where'd you get those tree trunks? 126 00:08:02,065 --> 00:08:03,317 They're my grandfather's. 127 00:08:03,400 --> 00:08:05,444 [Billy] Easy on those fills, yeah? 128 00:08:05,527 --> 00:08:07,196 This isn't jazz. 129 00:08:09,198 --> 00:08:10,782 Again, from the top. 130 00:08:10,866 --> 00:08:13,827 Now, hey, Billy. Why don't you, uh... 131 00:08:13,911 --> 00:08:15,746 sh-show us how it's done? 132 00:08:18,165 --> 00:08:21,668 {\an8}I mean, I knew my brother. [chuckles] 133 00:08:21,752 --> 00:08:23,253 [Eddie] By the second practice, 134 00:08:23,337 --> 00:08:25,589 he was basically in the band. And by the third? 135 00:08:25,672 --> 00:08:27,841 [sighs] It was his. 136 00:08:27,925 --> 00:08:29,760 {\an8}Fucking guy. 137 00:08:29,843 --> 00:08:31,923 {\an8}[♪ Jefferson Airplane: "3/5 of a Mile in 10 Seconds"] 138 00:08:35,641 --> 00:08:39,102 [Daisy] I mean, what a time to be alive if you loved music. 139 00:08:39,186 --> 00:08:41,313 ♪ Do away with people... 140 00:08:41,396 --> 00:08:44,566 [Daisy] I saw Cream at the PAC Center 141 00:08:44,650 --> 00:08:46,693 and Zeppelin at the Whisky. 142 00:08:46,777 --> 00:08:50,155 Snuck backstage for The Who at the Shrine. 143 00:08:50,239 --> 00:08:52,574 I was 15 years old, 144 00:08:52,658 --> 00:08:55,619 and the whole world just seemed so 145 00:08:55,702 --> 00:08:58,664 beautiful and good. 146 00:08:58,747 --> 00:09:02,042 ♪ Where I can easily see my face ♪ 147 00:09:02,125 --> 00:09:05,254 ♪ Maybe, baby, I'll say that you were ♪ 148 00:09:05,337 --> 00:09:06,880 ♪ Kind ♪ 149 00:09:08,882 --> 00:09:10,717 ♪ Know I love you, baby... 150 00:09:10,801 --> 00:09:11,843 [laughing] 151 00:09:11,927 --> 00:09:13,762 ♪ Yes, I do... 152 00:09:13,845 --> 00:09:16,098 Where is everybody? 153 00:09:16,181 --> 00:09:17,557 [music stops] 154 00:09:17,641 --> 00:09:19,268 [lock clicks] 155 00:09:35,993 --> 00:09:37,995 [indistinct chatter] 156 00:09:44,042 --> 00:09:46,586 [Daisy] People say I was naive. 157 00:09:46,670 --> 00:09:48,130 I wasn't naive, 158 00:09:48,213 --> 00:09:50,465 I was a baby. 159 00:09:50,549 --> 00:09:52,551 [indistinct chatter, laughter] 160 00:10:00,267 --> 00:10:02,269 [sniffling] 161 00:10:04,563 --> 00:10:07,816 [Daisy] And I hated that feeling. 162 00:10:07,899 --> 00:10:09,026 So pathetic 163 00:10:09,109 --> 00:10:11,820 and weak. 164 00:10:11,903 --> 00:10:14,448 So helpless. 165 00:10:18,535 --> 00:10:22,456 I just didn't want to be that girl anymore. 166 00:10:34,009 --> 00:10:36,136 [rock music playing] 167 00:10:36,219 --> 00:10:38,221 [indistinct chatter, laughter] 168 00:10:43,018 --> 00:10:45,937 [banging on drums] 169 00:10:48,857 --> 00:10:50,126 - [microphone feedback whines] - Evening. 170 00:10:50,150 --> 00:10:52,194 [Billy clears throat] 171 00:10:54,446 --> 00:10:56,073 [man] Right on. 172 00:10:56,156 --> 00:10:58,367 We're the Dunne Brothers. 173 00:10:58,450 --> 00:10:59,868 For now. 174 00:10:59,951 --> 00:11:01,953 - [whoops] - [drums playing] 175 00:11:06,458 --> 00:11:09,044 [guitar riff begins] 176 00:11:09,127 --> 00:11:12,881 [Warren] We did ten proms, 177 00:11:12,964 --> 00:11:15,050 20 graduation parties. 178 00:11:15,133 --> 00:11:17,636 I mean, I-I don't even know how many Sweet 16s. [laughs] 179 00:11:17,719 --> 00:11:19,388 [crowd cheering] 180 00:11:19,471 --> 00:11:22,015 ♪ Oh, Suzie Q ♪ 181 00:11:23,183 --> 00:11:27,145 ♪ Oh, Suzie Q, baby I love you ♪ 182 00:11:27,229 --> 00:11:28,522 ♪ Suzie Q ♪ 183 00:11:30,315 --> 00:11:33,193 ♪ I like the way you walk ♪ 184 00:11:34,236 --> 00:11:36,154 ♪ I like the way you talk ♪ 185 00:11:36,238 --> 00:11:38,156 ♪ I like ♪ 186 00:11:38,240 --> 00:11:41,243 ♪ The way you walk, I like the way you talk ♪ 187 00:11:41,326 --> 00:11:43,120 ♪ Suzie Q... 188 00:11:43,203 --> 00:11:44,621 [crowd cheering] 189 00:11:44,704 --> 00:11:45,705 [Graham] The band was... 190 00:11:45,789 --> 00:11:47,707 you know, it was just a distraction. 191 00:11:47,791 --> 00:11:49,334 An escape, you know? 192 00:11:49,418 --> 00:11:50,794 I mean, none of us 193 00:11:50,877 --> 00:11:52,796 ever thought of it as anything more than that, 194 00:11:52,879 --> 00:11:54,131 not even Billy. 195 00:11:56,383 --> 00:11:59,010 ♪ Oh, Suzie Q, baby I ♪ 196 00:11:59,094 --> 00:12:01,888 ♪ Love you, Suzie Q... 197 00:12:03,432 --> 00:12:07,144 [Graham] And then, one night, everything changed. 198 00:12:10,814 --> 00:12:14,401 ♪ Ah, you're looking nice, baby, you're... 199 00:12:14,484 --> 00:12:15,527 [laughs] 200 00:12:17,612 --> 00:12:20,240 - Damn, darling, truly... - [giggles] 201 00:12:20,323 --> 00:12:21,825 - You can dance. - [whoops] 202 00:12:23,785 --> 00:12:25,304 - [song ends] - [crowd cheering, applause] 203 00:12:25,328 --> 00:12:27,914 [Hank] Howling at the moon! Yeah! 204 00:12:27,998 --> 00:12:30,000 [crowd cheering] 205 00:12:31,376 --> 00:12:32,544 Let's go. 206 00:12:32,627 --> 00:12:34,921 Look out, everybody. 207 00:12:38,133 --> 00:12:40,635 [sighs] 208 00:12:40,719 --> 00:12:42,888 Hey, Billy. 209 00:12:44,431 --> 00:12:46,099 He's supposed to be in Georgia, Graham. 210 00:12:46,183 --> 00:12:47,934 Well, he's not, all right? 211 00:12:48,018 --> 00:12:50,061 I bet he never even fucking left. 212 00:12:50,145 --> 00:12:52,689 - What's wrong with you guys? - Hey, not now, Eddie. 213 00:12:52,772 --> 00:12:53,932 You sound great tonight, man. 214 00:12:53,982 --> 00:12:55,460 And you were fucking ripping in there. 215 00:12:55,484 --> 00:12:56,818 What's going on? 216 00:12:56,902 --> 00:12:58,612 You see the guy in there in the plaid suit? 217 00:12:58,695 --> 00:13:00,864 Who? The creepster with the comb-over 218 00:13:00,947 --> 00:13:02,449 and the girl half his age? [laughs] 219 00:13:02,532 --> 00:13:04,576 Yeah, he's our dad. 220 00:13:04,659 --> 00:13:06,661 [Graham] I mean, I was four when he left. 221 00:13:06,745 --> 00:13:09,706 So, I never really had a father, 222 00:13:09,789 --> 00:13:12,709 but it was different for Billy. 223 00:13:12,792 --> 00:13:14,753 He worshipped the guy. 224 00:13:17,047 --> 00:13:18,340 I'm gonna say something. 225 00:13:18,423 --> 00:13:20,217 Billy, no. Billy. 226 00:13:20,300 --> 00:13:21,760 - Hey, Billy! - No, I have to. 227 00:13:21,843 --> 00:13:23,428 [whispers] Come here. 228 00:13:24,721 --> 00:13:28,141 Yeah? Mm-hmm. Wow. 229 00:13:30,393 --> 00:13:31,478 Help you? 230 00:13:31,561 --> 00:13:32,979 Yeah. You know who I am? 231 00:13:34,773 --> 00:13:35,899 Should I? 232 00:13:35,982 --> 00:13:37,651 Yeah, you should. 233 00:13:37,734 --> 00:13:39,736 [panting] 234 00:13:40,987 --> 00:13:44,658 Well, then, of course I do. 235 00:13:44,741 --> 00:13:48,370 I'd recognize that guitar anywhere. 236 00:13:48,453 --> 00:13:50,914 Anything else? 237 00:13:52,999 --> 00:13:55,919 Hey. He's not worth it, all right? Let's go home. 238 00:14:02,384 --> 00:14:04,010 Take it. 239 00:14:04,094 --> 00:14:06,388 Go on, take it. 240 00:14:06,471 --> 00:14:08,598 I said fucking take it! 241 00:14:08,682 --> 00:14:11,309 I've got no use for it. 242 00:14:11,393 --> 00:14:14,104 I gave it to you. 243 00:14:14,187 --> 00:14:16,273 Something to remember me by. 244 00:14:19,484 --> 00:14:21,570 There you go, asshole. 245 00:14:21,653 --> 00:14:23,655 [crowd murmuring] 246 00:14:28,577 --> 00:14:30,495 - [grunts] - [crowd gasps] 247 00:14:30,579 --> 00:14:32,205 Oh! Come on, come on, come on. 248 00:14:32,289 --> 00:14:33,832 [Hank groans] 249 00:14:37,711 --> 00:14:39,629 [Graham exhales] 250 00:14:39,713 --> 00:14:42,757 Guess we're not getting paid for that gig, huh? 251 00:14:45,135 --> 00:14:47,178 Billy. 252 00:14:47,262 --> 00:14:49,180 You okay, man? 253 00:14:49,264 --> 00:14:51,624 [Graham] You know, I can still see the look on Billy's face. 254 00:14:52,434 --> 00:14:55,270 I mean, that was the moment this thing became real. 255 00:14:55,353 --> 00:14:57,897 Guys, come here. 256 00:14:57,981 --> 00:14:59,566 Come here. 257 00:14:59,649 --> 00:15:01,443 - Yeah. - [clears throat] 258 00:15:05,405 --> 00:15:08,867 You're my brothers. I love you. 259 00:15:12,495 --> 00:15:16,625 We work hard, we stick together, 260 00:15:16,708 --> 00:15:18,460 we're gonna be the biggest fucking band 261 00:15:18,543 --> 00:15:20,003 in the world someday. 262 00:15:21,796 --> 00:15:23,381 Do you trust me? 263 00:15:23,465 --> 00:15:25,467 Hell yeah. 264 00:15:25,550 --> 00:15:27,927 [Warren] Yeah. You kidding me, man? [chuckles] 265 00:15:28,011 --> 00:15:30,180 we're family. Come here. 266 00:15:32,474 --> 00:15:34,517 [Billy] I really believed it, too. 267 00:15:34,601 --> 00:15:36,353 [♪ T. Rex: "Bang a Gong (Get It On)"] 268 00:15:36,436 --> 00:15:39,105 You know, even before I met Daisy. 269 00:15:39,189 --> 00:15:41,566 ♪ Well, you're dirty and sweet ♪ 270 00:15:41,650 --> 00:15:45,403 ♪ Clad in black, don't look back and I love you ♪ 271 00:15:45,487 --> 00:15:47,947 ♪ You're dirty and sweet, oh, yeah ♪ 272 00:15:51,242 --> 00:15:53,828 ♪ Well, you're slim and you're weak, you've got ♪ 273 00:15:53,912 --> 00:15:57,290 ♪ The teeth of the hydra upon you ♪ 274 00:15:57,374 --> 00:15:59,084 ♪ You're dirty, sweet and you're my girl... 275 00:15:59,167 --> 00:16:01,169 Hey, Mikey. 276 00:16:03,004 --> 00:16:05,006 ♪ Get it on... 277 00:16:05,090 --> 00:16:06,716 [snorts] 278 00:16:06,800 --> 00:16:08,259 ♪ Get it on ♪ 279 00:16:10,053 --> 00:16:11,096 ♪ Get it on... 280 00:16:11,179 --> 00:16:12,931 [laughs] 281 00:16:13,014 --> 00:16:15,433 [Daisy] Was I out of control? 282 00:16:15,517 --> 00:16:17,352 What does it do? 283 00:16:18,561 --> 00:16:20,480 Probably. 284 00:16:22,148 --> 00:16:23,900 ♪ Well, you're built like a car ♪ 285 00:16:23,983 --> 00:16:25,443 ♪ You've got a hubcap... 286 00:16:25,527 --> 00:16:28,530 [Daisy] But I was writing, too, 287 00:16:28,613 --> 00:16:31,116 which felt even better than drugs. 288 00:16:31,199 --> 00:16:34,369 Like I'd found a piece of me that I didn't know was missing. 289 00:16:34,452 --> 00:16:35,829 ♪ Well, you're an untamed youth ♪ 290 00:16:35,912 --> 00:16:37,352 ♪ That's the truth, with your cloak ♪ 291 00:16:37,414 --> 00:16:39,749 ♪ Full of eagles ♪ 292 00:16:39,833 --> 00:16:41,376 ♪ You're dirty, sweet and you're... 293 00:16:41,459 --> 00:16:44,963 I couldn't imagine a better feeling. 294 00:16:45,046 --> 00:16:47,257 ♪ Get it on ♪ 295 00:16:47,340 --> 00:16:50,051 ♪ Bang a gong, get it on ♪ 296 00:16:54,472 --> 00:16:55,515 What are you doing? 297 00:16:55,598 --> 00:16:57,851 These are private. You don't just come into 298 00:16:57,934 --> 00:16:59,769 somebody's room and go through their things. 299 00:17:00,979 --> 00:17:02,397 These are mine. 300 00:17:04,733 --> 00:17:05,817 Mom? 301 00:17:11,072 --> 00:17:13,950 Are they any... any good, or... 302 00:17:20,331 --> 00:17:22,834 You're a pretty girl, Margaret. 303 00:17:34,220 --> 00:17:36,139 [door closes] 304 00:18:00,955 --> 00:18:03,374 [Billy clears throat] 305 00:18:15,303 --> 00:18:17,764 [Camila] Uh, excuse me. 306 00:18:17,847 --> 00:18:20,350 - Sorry, um, are you... - I am, yeah. 307 00:18:20,433 --> 00:18:22,644 Billy Dunne, pleasure to meet you. 308 00:18:22,727 --> 00:18:24,103 Oh. Um... 309 00:18:24,187 --> 00:18:27,899 I was just gonna say, "Are you using that basket?" 310 00:18:29,943 --> 00:18:32,403 No, I'm not. 311 00:18:32,487 --> 00:18:34,072 There you go. 312 00:18:34,155 --> 00:18:35,657 Cool. Thanks. 313 00:18:35,740 --> 00:18:37,575 Sure. 314 00:18:37,659 --> 00:18:40,870 So, uh, s-so you don't... know who I am? 315 00:18:40,954 --> 00:18:43,748 [chuckles] Should I? 316 00:18:43,832 --> 00:18:45,959 Well, I'm in a band. 317 00:18:46,042 --> 00:18:47,710 Cool. 318 00:18:50,380 --> 00:18:52,131 Oh, God. [scoffs] 319 00:18:52,215 --> 00:18:54,634 - What? - No, it's-it's, uh... 320 00:18:54,717 --> 00:18:57,679 Some people know me, that's all, and I saw you 321 00:18:57,762 --> 00:18:59,722 looking over. I just... [sighs] 322 00:18:59,806 --> 00:19:02,642 Do you know what? Never mind. It's-it's fine. [laughs] 323 00:19:04,185 --> 00:19:07,605 {\an8}Of course I knew who he was, are you kidding me? 324 00:19:07,689 --> 00:19:10,024 {\an8}Every girl in Hazelwood knew Billy Dunne, 325 00:19:10,108 --> 00:19:13,027 {\an8}and not because he was in some band. 326 00:19:13,111 --> 00:19:14,779 So, what's a big rock star like you 327 00:19:14,863 --> 00:19:17,282 doing in the neighborhood fluff and fold? 328 00:19:19,158 --> 00:19:21,578 Honestly? 329 00:19:21,661 --> 00:19:23,955 - My mom's washer/dryer broke. - Wow. 330 00:19:24,038 --> 00:19:26,291 - Yeah. - That's really sweet of you. 331 00:19:26,374 --> 00:19:28,418 Helping your mom out like that. [sniffs] 332 00:19:28,501 --> 00:19:30,044 Must be a good son. 333 00:19:31,337 --> 00:19:34,424 Well, it's-it's kind of... my washer/dryer, too. 334 00:19:34,507 --> 00:19:38,803 Right, because you... still live with your mother. 335 00:19:38,887 --> 00:19:40,263 [both laugh] 336 00:19:40,346 --> 00:19:41,991 - It's going great for me, isn't it? - Oh... 337 00:19:42,015 --> 00:19:44,893 Okay, all right. Wh... Uh, what can I do to turn this around? 338 00:19:44,976 --> 00:19:46,769 Oh, man, I really, I... [exhales] 339 00:19:46,853 --> 00:19:48,396 I don't think there's much... 340 00:19:48,479 --> 00:19:49,981 - you can do, no. - No? Okay. 341 00:19:50,064 --> 00:19:52,233 Well, how about this... 342 00:19:52,317 --> 00:19:56,821 you give me your number, and I'll write you a song. 343 00:19:56,905 --> 00:19:58,615 Wow. 344 00:19:58,698 --> 00:20:01,034 Has that line ever worked? 345 00:20:01,117 --> 00:20:04,120 [laughs] Uh, you tell me. 346 00:20:04,203 --> 00:20:06,664 It's... the first time I'm using it. 347 00:20:09,459 --> 00:20:11,145 [Eddie] I knew Camila from the neighborhood. 348 00:20:11,169 --> 00:20:14,672 We used to walk to Sunday school together, 349 00:20:14,756 --> 00:20:16,424 when we were kids. 350 00:20:18,551 --> 00:20:21,804 You couldn't help but fall in love with her, 351 00:20:21,888 --> 00:20:23,389 even then. 352 00:20:26,142 --> 00:20:28,269 And then she met Billy. 353 00:20:28,353 --> 00:20:30,480 [band playing] 354 00:20:30,563 --> 00:20:31,564 ♪ Wow ♪ 355 00:20:31,648 --> 00:20:33,900 ♪ Have love ♪ 356 00:20:33,983 --> 00:20:35,902 ♪ Oh, baby, will travel... 357 00:20:35,985 --> 00:20:37,737 [Warren] For that next year, 358 00:20:37,820 --> 00:20:39,656 it felt like all we did was practice. 359 00:20:41,199 --> 00:20:43,409 ♪ Oh, baby, will travel... 360 00:20:43,493 --> 00:20:44,786 [Warren] If my hands were red 361 00:20:44,869 --> 00:20:47,080 and raw by the time I got to bed, 362 00:20:47,163 --> 00:20:48,206 I knew it was a good day. 363 00:20:48,289 --> 00:20:51,042 ♪ Oh, baby, will travel ♪ 364 00:20:52,835 --> 00:20:55,588 ♪ I said, if you need loving then ♪ 365 00:20:55,672 --> 00:20:58,132 ♪ Mm-hmm, I'll travel... 366 00:21:06,599 --> 00:21:08,893 Let's go again. 367 00:21:09,852 --> 00:21:11,938 ♪ I said if you need loving... 368 00:21:12,021 --> 00:21:14,023 We had a lot of good days back then. 369 00:21:14,107 --> 00:21:16,651 ♪ Mm-hmm, I'll travel ♪♪ 370 00:21:18,695 --> 00:21:19,821 [Billy] Hey. 371 00:21:19,904 --> 00:21:21,155 [Camila] Please tell me 372 00:21:21,239 --> 00:21:23,282 you at least brought the tie that I picked out? 373 00:21:23,366 --> 00:21:25,827 - I got the tie, I got the tie. - The tie? 374 00:21:29,372 --> 00:21:31,582 - You're a mess. - What? [chuckles] 375 00:21:31,666 --> 00:21:33,084 And your button isn't even done. 376 00:21:36,796 --> 00:21:39,007 You have a beautiful home, sir. 377 00:21:40,842 --> 00:21:42,844 [grunts] 378 00:21:44,595 --> 00:21:46,973 Camila tells us you work in the steel mill. 379 00:21:47,056 --> 00:21:48,933 Uh, yeah. Yeah, I do. 380 00:21:49,017 --> 00:21:51,310 But it's just temporary, you know? 381 00:21:51,394 --> 00:21:52,394 Oh. 382 00:21:52,437 --> 00:21:54,188 Billy's a musician. 383 00:21:54,272 --> 00:21:57,442 Yeah, I'm in a band called, uh, the Dunne Brothers. 384 00:21:58,693 --> 00:22:00,236 Yeah, they're really good. 385 00:22:00,319 --> 00:22:02,238 Uh, yeah, I mean, we're-we're working 386 00:22:02,321 --> 00:22:03,614 hard at it. We're practicing 387 00:22:03,698 --> 00:22:04,866 as much as we can, 388 00:22:04,949 --> 00:22:06,260 and we're playing gigs every night. 389 00:22:06,284 --> 00:22:07,660 And this pays the bills? 390 00:22:09,037 --> 00:22:11,748 - Uh... Well, not exactly. - [Camila] It will. 391 00:22:13,207 --> 00:22:14,292 [Billy] Yeah, it will. 392 00:22:16,044 --> 00:22:17,754 [Graham] I never doubted it for a second. 393 00:22:17,837 --> 00:22:19,297 [scoffs] 394 00:22:19,380 --> 00:22:21,340 Not everyone felt the same. 395 00:22:23,384 --> 00:22:26,763 - [laughing] - [indistinct chatter] 396 00:22:26,846 --> 00:22:29,057 - God... [laughs] - There he is. 397 00:22:29,140 --> 00:22:30,349 [Graham] Why's it closed? 398 00:22:30,433 --> 00:22:31,934 - Hey, hey, hey, hey, hey. - Hey, man. 399 00:22:32,018 --> 00:22:34,270 Chucky! 400 00:22:34,353 --> 00:22:36,105 What's up, man? 401 00:22:36,189 --> 00:22:37,857 Why's the garage door closed? 402 00:22:37,940 --> 00:22:39,734 [Chuck] Look, I don't know how to say this, 403 00:22:39,817 --> 00:22:42,403 so I'm just gonna say it. 404 00:22:42,487 --> 00:22:44,155 I got into college. 405 00:22:44,238 --> 00:22:47,492 [chuckles] All right. 406 00:22:47,575 --> 00:22:49,015 Bro, we didn't even know you applied. 407 00:22:49,077 --> 00:22:50,995 [Warren] [stammers] Was this, like, 408 00:22:51,079 --> 00:22:53,998 before or after I spent all my money on this van? 409 00:22:54,082 --> 00:22:57,585 I know, I'm sorry. It's just... 410 00:22:57,668 --> 00:22:59,879 they have a really good dental program. 411 00:22:59,962 --> 00:23:01,839 So, what? You're gonna be a dentist now? 412 00:23:01,923 --> 00:23:04,425 I don't know. I guess so. 413 00:23:04,509 --> 00:23:07,386 Chuck, come on. 414 00:23:07,470 --> 00:23:10,348 All right, please don't do this. All right? Not now. 415 00:23:10,431 --> 00:23:11,825 Right? Not when things are starting to happen. 416 00:23:11,849 --> 00:23:13,569 What do you mean, "just starting to happen"? 417 00:23:13,601 --> 00:23:16,646 Dude, we open for the Winters on Thursday, 418 00:23:16,729 --> 00:23:18,314 and that's-that's just the beginning. 419 00:23:18,397 --> 00:23:19,857 This is a real opportunity. 420 00:23:19,941 --> 00:23:23,027 - So is this. - [Chuck] Billy, I know this is your dream, man, 421 00:23:23,111 --> 00:23:24,797 but just because you want something to happen 422 00:23:24,821 --> 00:23:26,364 doesn't mean it's going to. 423 00:23:26,447 --> 00:23:28,950 Do you really think that there's a future here? 424 00:23:29,033 --> 00:23:31,035 Well, yeah, Chuck, I do. 425 00:23:31,119 --> 00:23:33,454 You're out of your fucking mind. 426 00:23:36,666 --> 00:23:39,335 Great cardigan, Chuck, 427 00:23:39,418 --> 00:23:41,087 - very dentist-like. - [door closes] 428 00:23:41,170 --> 00:23:42,272 [Eddie] We got to cancel the gig. 429 00:23:42,296 --> 00:23:44,715 No, man. We're not cancelling. 430 00:23:44,799 --> 00:23:46,467 Yeah? What are we gonna do? 431 00:23:46,551 --> 00:23:48,871 - We don't have our bassist, Billy. - We're not cancelling. 432 00:23:54,267 --> 00:23:55,935 Eddie, you switch over to bass. 433 00:23:56,018 --> 00:23:58,646 [chuckles] No. 434 00:24:03,359 --> 00:24:05,695 [sighs] 435 00:24:05,778 --> 00:24:07,655 For how long? 436 00:24:07,738 --> 00:24:10,950 [Billy] Thanks, man. We owe you. 437 00:24:11,033 --> 00:24:13,578 Let's go. 438 00:24:13,661 --> 00:24:16,289 [♪ The Stone Poneys: "Different Drum"] 439 00:24:16,372 --> 00:24:18,249 ♪ You and I ♪ 440 00:24:18,332 --> 00:24:20,168 [Daisy singing along] ♪ Travel to the beat ♪ 441 00:24:20,251 --> 00:24:21,878 ♪ Of a different drum ♪ 442 00:24:21,961 --> 00:24:26,465 ♪ Oh, can't you tell by the way I run ♪ 443 00:24:26,549 --> 00:24:30,261 ♪ Every time you make eyes at me? ♪ 444 00:24:30,344 --> 00:24:32,221 ♪ Oh, oh ♪ 445 00:24:32,305 --> 00:24:35,933 ♪ You cry and moan and say ♪ 446 00:24:36,017 --> 00:24:38,060 ♪ It'll all work out ♪ 447 00:24:38,144 --> 00:24:40,021 - [knocking] - ♪ But ♪♪ 448 00:24:40,104 --> 00:24:42,356 Man, you got some serious pipes on you, girl. [chuckles] 449 00:24:42,440 --> 00:24:44,108 How did I not know that about you? 450 00:24:44,192 --> 00:24:46,235 I'll be out in a second. 451 00:24:47,486 --> 00:24:48,946 [door closes] 452 00:24:53,492 --> 00:24:55,494 [door opens] 453 00:24:56,495 --> 00:24:58,497 [siren wails in distance] 454 00:25:05,087 --> 00:25:07,089 [strumming lightly] 455 00:25:08,716 --> 00:25:11,177 [door closes] 456 00:25:11,260 --> 00:25:15,389 ♪ Stumbled on sublime until the signal's weak ♪ 457 00:25:17,850 --> 00:25:21,312 ♪ Stumbled on sublime until you can't speak ♪ 458 00:25:22,480 --> 00:25:25,107 ♪ She stumbled on sublime ♪♪ 459 00:25:25,191 --> 00:25:27,443 [door opens] 460 00:25:27,526 --> 00:25:30,071 [sighs] Please don't look at that. 461 00:25:30,154 --> 00:25:32,740 You know, these... these ain't half bad. 462 00:25:34,533 --> 00:25:36,327 You've got... 463 00:25:36,410 --> 00:25:38,120 I know, I know. 464 00:25:38,204 --> 00:25:40,957 ♪ She's all around your head ♪ 465 00:25:43,584 --> 00:25:45,962 ♪ Dancing at the edges of your mind ♪♪ 466 00:25:46,045 --> 00:25:48,673 That... It... That... It doesn't go like that. 467 00:25:49,715 --> 00:25:52,051 Okay. How's it go? 468 00:25:52,134 --> 00:25:54,428 [inhales sharply] Uh, it's just... 469 00:25:54,512 --> 00:25:56,055 [sighs] 470 00:25:56,138 --> 00:25:58,641 ♪ She's all around your head ♪ 471 00:25:58,724 --> 00:26:02,561 ♪ And she's dancing in the corners of your mind ♪ 472 00:26:03,854 --> 00:26:08,067 ♪ Stumbled on sublime until you can't speak ♪ 473 00:26:08,150 --> 00:26:12,446 ♪ Stumbled on sublime until the signal's weak ♪♪ 474 00:26:16,617 --> 00:26:18,619 Sing that again. 475 00:26:18,703 --> 00:26:20,955 - No. - Come on, what'd you... You said something like, 476 00:26:21,038 --> 00:26:22,432 - "Something out there with the..." - I don't remember. 477 00:26:22,456 --> 00:26:24,268 You're gonna have to write your own fucking song. 478 00:26:24,292 --> 00:26:27,420 - I'm being serious. - [Daisy laughs] 479 00:26:27,503 --> 00:26:29,297 [Daisy] And the worst part is that I let him 480 00:26:29,380 --> 00:26:31,007 take that song from me. 481 00:26:31,090 --> 00:26:32,967 I mean, that is how little 482 00:26:33,050 --> 00:26:34,552 I thought of myself at the time. 483 00:26:34,635 --> 00:26:38,347 Thank God I met Simone when I did. 484 00:26:38,431 --> 00:26:42,310 {\an8}[interviewer] Daisy says you changed her life. 485 00:26:42,393 --> 00:26:44,812 {\an8}Do you remember how you met? 486 00:26:45,813 --> 00:26:48,691 {\an8}[Simone] We were at some party in the hills, I think. 487 00:26:48,774 --> 00:26:51,986 And I had just finished performing at Gazzarri's, 488 00:26:52,069 --> 00:26:53,779 so she must have seen me there. 489 00:26:53,863 --> 00:26:56,407 She knew everything about me. 490 00:26:56,490 --> 00:26:59,994 In fact, she knew everything about everything. 491 00:27:00,077 --> 00:27:01,430 So he gets this idea that he can swim 492 00:27:01,454 --> 00:27:02,913 from one neighbor's pool to the next, 493 00:27:02,997 --> 00:27:04,308 which sounds totally crazy, but in the context of the film 494 00:27:04,332 --> 00:27:06,417 - it makes... - Sorry, what's your name again? 495 00:27:06,500 --> 00:27:07,585 Daisy. 496 00:27:07,668 --> 00:27:09,628 I'm a huge fan of yours. 497 00:27:09,712 --> 00:27:11,756 I don't know what you're doing, though, 498 00:27:11,839 --> 00:27:14,884 singing backup for Penny fucking Richardson. 499 00:27:14,967 --> 00:27:17,845 There you are. I was looking for you. 500 00:27:17,928 --> 00:27:19,847 Penny fucking Richardson. 501 00:27:19,930 --> 00:27:21,140 Excuse me? 502 00:27:21,223 --> 00:27:22,683 Daisy Jones. Huge fan. 503 00:27:22,767 --> 00:27:24,060 Let's get out of here. I'm tired. 504 00:27:24,143 --> 00:27:25,746 - Penny, we talked about this. - No, you talked. 505 00:27:25,770 --> 00:27:27,938 And you know what, Simone? I'm fucking done. 506 00:27:28,022 --> 00:27:30,816 - Ah, would you excuse me? Just one second. - Yeah. Sure. 507 00:27:32,360 --> 00:27:34,362 [indistinct conversation] 508 00:27:41,702 --> 00:27:43,871 It's not what you think. 509 00:27:43,954 --> 00:27:47,500 All I think is that you're way too cool for that chick. 510 00:27:49,210 --> 00:27:50,336 [chuckles] 511 00:27:50,419 --> 00:27:51,504 [Simone] We started talking 512 00:27:51,587 --> 00:27:54,006 and we just never stopped. 513 00:27:54,090 --> 00:27:55,716 It's temporary. 514 00:27:55,800 --> 00:27:57,611 When the album comes out, I'll buy a place in the hills. 515 00:27:57,635 --> 00:28:00,113 - Two stories. - You didn't tell me you were recording an album. 516 00:28:00,137 --> 00:28:01,722 Mm-hmm. [chuckles] 517 00:28:01,806 --> 00:28:03,224 So, no more singing backup then? 518 00:28:03,307 --> 00:28:05,226 I sure as hell hope not. 519 00:28:08,979 --> 00:28:10,523 You sing, Daisy? 520 00:28:10,606 --> 00:28:14,110 Uh, no, not-not really. 521 00:28:14,193 --> 00:28:16,278 I just took piano lessons as a kid. 522 00:28:16,362 --> 00:28:21,617 But I am in love with this record. 523 00:28:22,785 --> 00:28:26,414 - [♪ Carole King: "Goin' Back"] - ♪ I think I'm goin' back ♪ 524 00:28:26,497 --> 00:28:30,167 ♪ To the things I learned... 525 00:28:30,251 --> 00:28:31,710 What do you love about it? 526 00:28:31,794 --> 00:28:33,879 I mean, she wrote all these songs for other people. 527 00:28:33,963 --> 00:28:35,965 "Up on the Roof," "Pleasant Valley Sunday," 528 00:28:36,048 --> 00:28:37,967 "One Fine Day." And they're all great songs. 529 00:28:38,050 --> 00:28:39,890 But this is different, you know. I mean, she... 530 00:28:39,927 --> 00:28:45,349 she chose to sing these songs in her own voice 531 00:28:45,433 --> 00:28:47,059 because they meant something to her. 532 00:28:49,186 --> 00:28:53,023 It's just personal. You know? 533 00:28:53,107 --> 00:28:55,651 That's you, isn't it? 534 00:28:55,734 --> 00:28:57,820 [chuckles] I've seen you, too, honey. 535 00:28:57,903 --> 00:29:02,783 Gazzarri's. The Whisky. All over the Strip. 536 00:29:02,867 --> 00:29:07,121 Most of them girls are just there for drugs, sex, 537 00:29:07,204 --> 00:29:09,248 stories to tell their friends. 538 00:29:09,331 --> 00:29:10,708 ♪ Is no sin... 539 00:29:10,791 --> 00:29:13,085 But not you. 540 00:29:13,169 --> 00:29:17,214 You're there for the music. I've seen you. 541 00:29:17,298 --> 00:29:19,550 ♪ To win... 542 00:29:19,633 --> 00:29:21,135 Question is, 543 00:29:21,218 --> 00:29:23,179 what are you doing in the crowd 544 00:29:23,262 --> 00:29:25,139 and not on that stage, where you want to be? 545 00:29:25,222 --> 00:29:29,935 ♪ Well, I wasn't ashamed to reach out to ♪♪ 546 00:29:33,689 --> 00:29:37,610 ♪ I will be an ordinary guy... 547 00:29:40,112 --> 00:29:42,656 Far out. [laughs] 548 00:29:42,740 --> 00:29:44,742 ♪ They just never know ♪ 549 00:29:44,825 --> 00:29:46,869 Can you believe this? 550 00:29:46,952 --> 00:29:51,165 ♪ How to spot an angel in the snow ♪ 551 00:29:52,791 --> 00:29:56,170 ♪ I will show you something true ♪ 552 00:29:56,253 --> 00:29:59,256 ♪ If you really want me to... 553 00:29:59,340 --> 00:30:02,843 Keep dreaming, Peaches. 554 00:30:02,927 --> 00:30:06,347 [smooching] 555 00:30:06,430 --> 00:30:09,266 ♪ And it's always nice with her ♪ 556 00:30:09,350 --> 00:30:12,728 ♪ But it isn't me and you ♪ 557 00:30:12,811 --> 00:30:15,856 ♪ There's nobody here ♪♪ 558 00:30:15,940 --> 00:30:17,733 [indistinct chatter] 559 00:30:17,816 --> 00:30:20,861 Hey, you guys were rocking up there. 560 00:30:20,945 --> 00:30:22,696 - Sounded good. - Burt Reynolds. 561 00:30:27,201 --> 00:30:28,827 Hey, you sounded great up there. 562 00:30:28,911 --> 00:30:29,954 Oh. Thanks, man. 563 00:30:30,037 --> 00:30:32,373 I'm Graham. 564 00:30:32,456 --> 00:30:33,958 Karen. 565 00:30:36,418 --> 00:30:37,418 You know of a good place 566 00:30:37,461 --> 00:30:40,548 to get a bite around here, Graham? 567 00:30:40,631 --> 00:30:42,800 You're not gonna stick around, 568 00:30:42,883 --> 00:30:44,718 check us out? 569 00:30:44,802 --> 00:30:46,428 It's gonna be a good show. 570 00:30:46,512 --> 00:30:49,098 Um, maybe next time. 571 00:30:51,475 --> 00:30:54,144 Try Peppi's. It's right around the corner. 572 00:30:54,228 --> 00:30:56,689 Best burger in town. 573 00:30:59,358 --> 00:31:01,360 [♪ "Have Love, Will Travel"] 574 00:31:21,171 --> 00:31:24,633 ♪ Yeah, have love ♪ 575 00:31:24,717 --> 00:31:28,178 ♪ Oh, baby, will travel ♪ 576 00:31:28,262 --> 00:31:31,807 ♪ Uh-huh, have love ♪ 577 00:31:31,890 --> 00:31:35,519 ♪ Pretty baby, will travel... 578 00:31:35,603 --> 00:31:37,896 {\an8}Put Mick Jagger in a lineup, and a person who's 579 00:31:37,980 --> 00:31:39,773 {\an8}never heard of the Rolling Stones could still 580 00:31:39,857 --> 00:31:42,067 {\an8}point to Jagger and say, "That one. 581 00:31:42,151 --> 00:31:44,486 He's the rock star." 582 00:31:44,570 --> 00:31:46,280 Billy Dunne had that in spades. 583 00:31:46,363 --> 00:31:47,573 ♪ I'll travel ♪♪ 584 00:31:47,656 --> 00:31:50,576 Obviously, you got to write your own material. 585 00:31:50,659 --> 00:31:51,827 Well, I-I mean, I do. 586 00:31:51,910 --> 00:31:53,829 Most of it's not good enough yet. 587 00:31:53,912 --> 00:31:55,372 What are you writing about? 588 00:31:55,456 --> 00:31:58,417 I have this one song called "Nevermore," 589 00:31:58,500 --> 00:32:00,711 - about the Catonsville Nine... - No. 590 00:32:00,794 --> 00:32:03,005 Oh! [sighs] 591 00:32:03,088 --> 00:32:04,798 A-Are you Bob Dylan? 592 00:32:04,882 --> 00:32:06,675 Are you Buffy Sainte-Marie? 593 00:32:06,759 --> 00:32:08,052 Uh... 594 00:32:08,135 --> 00:32:11,930 Enough with the political shit. It's a new decade. 595 00:32:12,014 --> 00:32:16,810 No one needs reminding that the world is a mess. 596 00:32:16,894 --> 00:32:21,148 People want to feel good again. They want to feel hope. 597 00:32:22,775 --> 00:32:25,277 You can write a love song, can't you? 598 00:32:25,361 --> 00:32:27,404 Rod had a lot of ideas. 599 00:32:27,488 --> 00:32:30,574 You need to cool it with the solos, brother. 600 00:32:30,658 --> 00:32:33,619 Nobody cares about your technical guitar skills. 601 00:32:33,702 --> 00:32:36,997 They want to sing. They want to dance. 602 00:32:37,081 --> 00:32:40,334 {\an8}Rod told me to wear low-cut shirts. 603 00:32:40,417 --> 00:32:44,922 {\an8}I told Rod to eat shit, and that was that. 604 00:32:45,005 --> 00:32:47,299 The last thing I'll say, and this is key. 605 00:32:48,967 --> 00:32:50,844 You need to get the fuck out of Pittsburgh. 606 00:32:50,928 --> 00:32:52,971 You want to be signed to a label, 607 00:32:53,055 --> 00:32:55,516 you want to work with Jimmy Miller, Tom Dowd, 608 00:32:55,599 --> 00:32:56,892 Teddy Price... 609 00:32:56,975 --> 00:32:58,394 - You know Teddy Price? - Yeah, man. 610 00:32:58,477 --> 00:33:01,647 I know everybody, and they're all in L.A. now. 611 00:33:01,730 --> 00:33:04,858 Not London, not New York. 612 00:33:04,942 --> 00:33:06,527 California, my friend. 613 00:33:06,610 --> 00:33:08,654 That is the place you got to be. 614 00:33:14,243 --> 00:33:17,371 - I'm in. - Yeah? 615 00:33:17,454 --> 00:33:19,456 - Yeah, me, too. - Yes. 616 00:33:19,540 --> 00:33:22,209 Guess I better gas up the van. 617 00:33:22,292 --> 00:33:24,378 - You think she's gonna make it? - [laughter] 618 00:33:24,461 --> 00:33:25,814 [Eddie] I think she's gonna make it. 619 00:33:25,838 --> 00:33:28,424 What are you guys talking about? 620 00:33:31,719 --> 00:33:32,719 Uh... 621 00:33:32,761 --> 00:33:35,472 You could come with us. 622 00:33:36,473 --> 00:33:40,227 And do what? Huh? 623 00:33:40,310 --> 00:33:42,604 Follow you around? 624 00:33:44,523 --> 00:33:46,608 I have a job, Billy. I'm going to school. 625 00:33:46,692 --> 00:33:48,902 You know, I can't just follow some boy 626 00:33:48,986 --> 00:33:51,029 - across the country because... - Some boy? 627 00:33:51,113 --> 00:33:52,674 - I mean, yeah. - Some boy. I'm not some boy. 628 00:33:52,698 --> 00:33:54,867 I mean, well, what is this, then? 629 00:33:54,950 --> 00:33:57,411 Come here. 630 00:33:57,494 --> 00:33:58,996 Come here, come on. 631 00:34:03,167 --> 00:34:06,462 So that's it, then? It's over? 632 00:34:06,545 --> 00:34:09,882 You still owe me that song, Billy Dunne. 633 00:34:26,690 --> 00:34:28,317 Camila? 634 00:34:30,903 --> 00:34:32,613 [speaking Spanish] He's moving away. 635 00:34:38,202 --> 00:34:40,913 I'm sorry, my love. 636 00:34:46,210 --> 00:34:47,878 Maybe this is a blessing. 637 00:34:47,961 --> 00:34:50,130 He asked me to go with him. 638 00:34:51,590 --> 00:34:52,883 Where? 639 00:34:55,844 --> 00:34:58,388 California. 640 00:35:00,015 --> 00:35:01,850 California? 641 00:35:04,186 --> 00:35:07,564 - You can't, your family is here. - I know, I know, I know. 642 00:35:07,648 --> 00:35:08,648 I know. 643 00:35:08,690 --> 00:35:10,984 Nothing's more important than that. 644 00:35:11,068 --> 00:35:13,737 You never turn your back on family. 645 00:35:15,239 --> 00:35:17,282 You did. 646 00:35:21,078 --> 00:35:22,806 [Billy] It's not enough just to meet the right person. 647 00:35:22,830 --> 00:35:25,916 You, uh, you have to meet them at the right time as well. 648 00:35:28,168 --> 00:35:30,295 [Eddie] It's getting dark, guys. 649 00:35:30,379 --> 00:35:32,172 Let's get a move on. 650 00:35:35,217 --> 00:35:37,970 - Got room for one more? - Oh! 651 00:35:38,053 --> 00:35:39,721 Whoa, look who it is. 652 00:35:39,805 --> 00:35:42,349 Hey, hey! 653 00:35:44,893 --> 00:35:47,062 [laughs] 654 00:35:47,145 --> 00:35:49,064 - You sure about this? - Mm-hmm. 655 00:35:49,147 --> 00:35:51,525 - You're coming? - Mm-hmm. 656 00:35:57,531 --> 00:36:00,284 [over radio] ♪ Stumbled on sublime ♪ 657 00:36:02,286 --> 00:36:06,206 ♪ Gettin' through the day was always such a chore ♪ 658 00:36:06,290 --> 00:36:07,833 ♪ Come on now, man ♪ 659 00:36:07,916 --> 00:36:10,669 ♪ Let yourself live a little more ♪ 660 00:36:10,752 --> 00:36:14,715 ♪ Stumbled on sublime until the signal's weak... 661 00:36:14,798 --> 00:36:16,518 [Daisy] "Stumbled on Sublime" was number one 662 00:36:16,592 --> 00:36:18,719 for, what, four straight weeks? 663 00:36:18,802 --> 00:36:20,202 And that son of a bitch still claims 664 00:36:20,262 --> 00:36:21,555 he wrote the whole fucking song. 665 00:36:21,638 --> 00:36:23,515 And this was becoming a pattern. 666 00:36:23,599 --> 00:36:25,535 Well, see, I took a benny to wake up this morning. 667 00:36:25,559 --> 00:36:27,561 So then if I just have the coffee 668 00:36:27,644 --> 00:36:29,771 I'll be way too amped. Hence the champagne. 669 00:36:29,855 --> 00:36:31,815 And I call it an "up and down." 670 00:36:31,899 --> 00:36:33,942 [Gary] [chuckles] That's funny. 671 00:36:35,861 --> 00:36:38,113 I'm gonna use that in a script one day. 672 00:36:38,196 --> 00:36:40,657 ♪ I smoke an apple, I get a grip... 673 00:36:40,741 --> 00:36:45,203 What makes you think that I'm not gonna use that 674 00:36:45,287 --> 00:36:47,372 in a something one day? 675 00:36:48,373 --> 00:36:50,250 I meant that as a compliment. 676 00:36:50,334 --> 00:36:52,502 There's no need to be cross. 677 00:36:52,586 --> 00:36:55,422 You'd be like... 678 00:36:55,505 --> 00:36:57,841 like my muse or something. 679 00:36:57,925 --> 00:36:59,885 ♪ Round this way again ♪ 680 00:36:59,968 --> 00:37:02,763 ♪ Stumbled on sublime ♪ 681 00:37:02,846 --> 00:37:06,308 ♪ I'm stumbled on sublime ♪♪ 682 00:37:06,391 --> 00:37:07,809 Daisy. 683 00:37:09,144 --> 00:37:10,687 Daisy. 684 00:37:14,900 --> 00:37:18,278 Where are you going? Hey. Hey! 685 00:37:18,362 --> 00:37:19,488 - What did I say? - What? 686 00:37:19,571 --> 00:37:20,757 You said I'm your fucking muse. 687 00:37:20,781 --> 00:37:22,008 Like, what, I'm just inspiration 688 00:37:22,032 --> 00:37:23,617 for your next great idea. 689 00:37:23,700 --> 00:37:25,953 Yeah. What is wrong with that? 690 00:37:26,036 --> 00:37:28,664 Look, I'm not interested in being anybody's muse, Gary. 691 00:37:28,747 --> 00:37:30,290 Okay? Not yours, not anybody's. 692 00:37:30,374 --> 00:37:32,709 - I didn't mean it like that. - I'm not the muse, okay? 693 00:37:32,793 --> 00:37:35,295 I'm the somebody. 694 00:37:38,757 --> 00:37:40,968 [laughs] 695 00:37:41,051 --> 00:37:44,721 Okay, okay. You're the somebody. Got it. 696 00:37:44,805 --> 00:37:46,598 You're the somebody. [laughs] 697 00:37:51,520 --> 00:37:53,605 What the fuck?! 698 00:37:53,689 --> 00:37:55,107 Did you just push me? 699 00:37:55,190 --> 00:37:56,942 Daisy. 700 00:37:57,025 --> 00:37:59,069 - [engine starts] - Daisy. 701 00:37:59,152 --> 00:38:01,154 Fucking crazy. 702 00:38:04,074 --> 00:38:07,327 No matter how confident you pretend to be, 703 00:38:07,411 --> 00:38:10,330 how much you think you can give, 704 00:38:10,414 --> 00:38:14,459 if enough people tell you you're shit... 705 00:38:14,543 --> 00:38:16,670 you believe 'em. 706 00:38:16,753 --> 00:38:18,755 [indistinct chatter] 707 00:38:25,345 --> 00:38:28,015 I just couldn't take it anymore. 708 00:38:33,478 --> 00:38:35,939 Would you mind if I...? 709 00:38:37,691 --> 00:38:40,944 I had to find out 710 00:38:41,028 --> 00:38:43,447 if everyone else was right about me... 711 00:38:46,241 --> 00:38:48,368 ...or if I was. 712 00:39:14,895 --> 00:39:16,897 [indistinct chatter continues] 713 00:39:31,495 --> 00:39:34,247 [playing "By Myself" on piano] 714 00:39:43,757 --> 00:39:46,218 ♪ I've been burned on the altar ♪ 715 00:39:46,301 --> 00:39:49,346 ♪ Of the rising sun ♪ 716 00:39:51,473 --> 00:39:53,558 ♪ It's alarming to see ♪ 717 00:39:53,642 --> 00:39:58,146 ♪ How far I can run ♪ 718 00:39:58,230 --> 00:40:03,193 ♪ But I wind up the same as I always ♪ 719 00:40:03,276 --> 00:40:05,904 ♪ Crying in a heap in some hallway ♪ 720 00:40:05,987 --> 00:40:10,075 ♪ Crumpled and blue ♪ 721 00:40:10,158 --> 00:40:13,912 ♪ I gotta try something new... 722 00:40:15,330 --> 00:40:16,349 [Graham] That keyboardist really added 723 00:40:16,373 --> 00:40:18,166 something to the mix, didn't she? 724 00:40:18,250 --> 00:40:20,043 Who, Karen? 725 00:40:20,127 --> 00:40:22,087 Yeah. Yeah, Karen. 726 00:40:22,170 --> 00:40:25,423 Yeah, she did. 727 00:40:25,507 --> 00:40:30,929 ♪ I could tell by the waves you couldn't see me ♪ 728 00:40:32,806 --> 00:40:36,518 ♪ People may try and they'll try to ♪ 729 00:40:36,601 --> 00:40:39,604 ♪ I'm gonna do till I die to ♪ 730 00:40:39,688 --> 00:40:41,857 ♪ And give it hell ♪ 731 00:40:43,567 --> 00:40:46,987 ♪ And I don't need anyone's help ♪ 732 00:40:47,070 --> 00:40:53,994 ♪ I can do this with nobody else ♪ 733 00:40:54,077 --> 00:40:59,583 ♪ I can ruin this night by myself ♪ 734 00:40:59,666 --> 00:41:04,129 ♪ I can peel off these soldiers alone ♪ 735 00:41:05,380 --> 00:41:09,467 ♪ I can write down my miserable poem ♪ 736 00:41:11,595 --> 00:41:17,517 ♪ I can drink to my own bloody health ♪ 737 00:41:17,601 --> 00:41:21,521 ♪ I can ruin this night by myself ♪♪ 738 00:41:25,358 --> 00:41:27,777 [scattered applause] 739 00:41:36,453 --> 00:41:38,455 [indistinct chatter] 740 00:41:55,347 --> 00:41:57,349 [♪ Carole King: "I Feel the Earth Move"] 741 00:42:02,729 --> 00:42:06,983 ♪ I feel the earth move under my feet ♪ 742 00:42:07,067 --> 00:42:10,237 ♪ I feel the sky tumblin' down ♪ 743 00:42:10,320 --> 00:42:13,740 ♪ I feel my heart start to tremblin' ♪ 744 00:42:13,823 --> 00:42:17,869 - [chanting] - ♪ Whenever you're around ♪ 745 00:42:17,953 --> 00:42:19,371 [shouting] 746 00:42:19,454 --> 00:42:23,291 ♪ Ooh, baby, when I see your face ♪ 747 00:42:23,375 --> 00:42:26,253 ♪ Mellow as the month of May ♪ 748 00:42:26,336 --> 00:42:31,341 ♪ Oh, darling, I can't stand it ♪ 749 00:42:31,424 --> 00:42:35,053 ♪ When you look at me that way ♪ 750 00:42:35,136 --> 00:42:36,304 ♪ I feel the earth ♪ 751 00:42:36,388 --> 00:42:39,224 {\an8}♪ Move under my feet ♪ 752 00:42:39,307 --> 00:42:43,270 {\an8}♪ I feel the sky tumblin' down ♪ 753 00:42:43,353 --> 00:42:46,314 {\an8}♪ I feel my heart start to tremblin' ♪ 754 00:42:46,398 --> 00:42:47,649 {\an8}♪ Whenever ♪ 755 00:42:47,732 --> 00:42:54,732 {\an8}♪ You're around ♪ 756 00:43:12,132 --> 00:43:14,134 {\an8}♪ ♪ 757 00:43:26,896 --> 00:43:31,109 {\an8}♪ Ooh, darling, when you're near me ♪ 758 00:43:31,192 --> 00:43:34,529 {\an8}♪ And you tenderly call my name ♪ 759 00:43:34,612 --> 00:43:39,451 {\an8}♪ I know that my emotions ♪ 760 00:43:39,534 --> 00:43:42,245 {\an8}♪ Are something I just can't tame ♪ 761 00:43:42,329 --> 00:43:46,291 {\an8}♪ I just got to have you, baby ♪ 762 00:43:46,374 --> 00:43:48,460 {\an8}♪ Uh-uh-uh ♪ 763 00:43:48,543 --> 00:43:51,254 {\an8}♪ Uh-uh-uh, yeah ♪ 764 00:43:51,338 --> 00:43:55,216 {\an8}♪ I feel the earth move under my feet ♪ 765 00:43:55,300 --> 00:43:57,761 {\an8}♪ I feel the sky tumblin' down ♪ 766 00:43:57,844 --> 00:43:59,220 {\an8}♪ A-tumblin' down ♪ 767 00:43:59,304 --> 00:44:01,556 {\an8}♪ I feel the earth move ♪ 768 00:44:01,639 --> 00:44:03,224 {\an8}♪ Under my feet ♪ 769 00:44:03,308 --> 00:44:05,602 {\an8}♪ I feel the sky tumblin' down ♪ 770 00:44:05,685 --> 00:44:08,897 {\an8}♪ A-tumblin' down, a-tumblin' down ♪ 771 00:44:08,980 --> 00:44:13,068 {\an8}♪ A-tumblin' down, a-tumblin' down ♪ 772 00:44:13,151 --> 00:44:18,448 {\an8}♪ Tumblin' down ♪♪ 55926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.