Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,957 --> 00:00:40,873
[SOOTHING MUSIC PLAYING]
2
00:03:07,999 --> 00:03:08,915
[EROTIC MOANING]
3
00:03:55,624 --> 00:03:56,540
[MOANING INTENSIFIES]
4
00:04:00,707 --> 00:04:01,540
[MUSIC INTENSIFIES]
5
00:04:14,666 --> 00:04:15,374
[SCREAMING]
6
00:04:15,791 --> 00:04:17,082
Oh, God. Oh.
7
00:04:22,541 --> 00:04:23,374
[POLICE SIRENS WAILING]
8
00:04:25,666 --> 00:04:26,541
[INDISTINCT TALKING]
9
00:04:31,249 --> 00:04:32,749
-COP: How are you doing, Nick?
-NICK: Hi.
10
00:04:36,707 --> 00:04:37,707
COP: Morning, detective.
11
00:04:38,582 --> 00:04:39,748
You got to get back, folks.
12
00:04:40,666 --> 00:04:41,832
-COP: Howdy.
-MAN: Morning.
13
00:04:45,166 --> 00:04:46,082
Up there.
14
00:04:46,416 --> 00:04:47,416
[POLICE SIRENS WAILING]
15
00:04:51,457 --> 00:04:52,998
-PETE: How's it going, guys?
-GUS: Morning, Pete.
16
00:04:53,957 --> 00:04:55,165
Who was this fuckin' guy?
17
00:04:55,332 --> 00:04:57,665
Rock and roll, Gus. Johnny Boz.
18
00:04:58,124 --> 00:05:00,040
-I never heard of him.
-Before your time, cowboy.
19
00:05:00,207 --> 00:05:02,248
-Hey, Ronnie. Where are they hiding?
-RONNIE: Upstairs, to the right.
20
00:05:02,666 --> 00:05:06,291
Mid-sixties. He had five or six hits.
He's got a club down in the Fillmore now.
21
00:05:06,457 --> 00:05:07,540
Not now he don't.
22
00:05:09,957 --> 00:05:11,665
-WALKER: Do we have a time of death.
-CORONER: Almost.
23
00:05:11,832 --> 00:05:14,040
-WALKER: You guys know Captain Talcott?
-Sure.
24
00:05:14,332 --> 00:05:16,457
-What's the Chief's office doin' here.
-TALCOTT: Observing.
25
00:05:19,582 --> 00:05:20,582
What's it say, doc?
26
00:05:20,832 --> 00:05:23,040
CORONER: Ninety-two degrees.
It's about six hours.
27
00:05:23,791 --> 00:05:26,124
Put's time of death around,
uh, 2 am plus or minus.
28
00:05:26,291 --> 00:05:27,874
HARRIGAN:
Can somebody close the drapes over there?
29
00:05:29,082 --> 00:05:30,957
-MAN: Geez, what a mess.
-Maid came in about an hour ago.
30
00:05:31,124 --> 00:05:33,207
Found the body. She's not a live-in.
31
00:05:33,624 --> 00:05:34,582
Maybe the maid did it.
32
00:05:34,749 --> 00:05:37,165
She's 54 years old
and weighs 240 pounds.
33
00:05:37,332 --> 00:05:38,457
No bruises on the body.
34
00:05:38,916 --> 00:05:40,457
-It ain't the maid.
-WALKER: Never know.
35
00:05:40,624 --> 00:05:41,707
[LOUD ROCK MUSIC PLAYING]
36
00:05:45,124 --> 00:05:46,040
Sorry.
37
00:05:46,624 --> 00:05:48,749
WALKER: He left the club
with his girlfriend about midnight.
38
00:05:48,916 --> 00:05:50,082
That's the last time anybody saw him.
39
00:05:50,249 --> 00:05:51,332
-What was it?
-Ice pick.
40
00:05:51,499 --> 00:05:53,290
Left it on the coffee table
in the living room.
41
00:05:54,666 --> 00:05:55,541
[WHISTLES]
42
00:05:56,457 --> 00:05:58,790
There's come stains
all over the sheets.
43
00:06:07,332 --> 00:06:08,248
Very impressive.
44
00:06:08,541 --> 00:06:10,124
He got off before he got offed.
45
00:06:10,832 --> 00:06:12,540
TALCOTT: Gentlemen, this is sensitive.
46
00:06:12,832 --> 00:06:15,498
Mr. Boz was a major contributor
to the mayor's campaign.
47
00:06:15,666 --> 00:06:17,707
He was Chairman of the Board
of the Palace of Fine Arts--
48
00:06:17,874 --> 00:06:19,665
I thought you said
he was a rock and roll star.
49
00:06:19,832 --> 00:06:22,207
He was a retired rock and roll star.
50
00:06:22,374 --> 00:06:25,499
TALCOTT: A civic-minded,
very respectable rock and roll star.
51
00:06:25,666 --> 00:06:26,832
What's that over there?
52
00:06:30,416 --> 00:06:32,791
It looks like some civic-minded,
very respectable cocaine.
53
00:06:32,957 --> 00:06:33,832
[SNIGGERS]
54
00:06:35,999 --> 00:06:38,457
Listen to me, Curran.
I'm gonna get a lot of heat on this.
55
00:06:39,207 --> 00:06:40,665
I don't want any mistakes.
56
00:06:46,707 --> 00:06:48,373
What's Boz's girlfriend's name?
57
00:06:49,999 --> 00:06:52,999
Catherine Tramell, 162 Divisadero.
58
00:06:53,207 --> 00:06:54,123
[INDISTINCT TALKING]
59
00:07:00,416 --> 00:07:01,582
Always a pleasure, Captain.
60
00:07:01,874 --> 00:07:03,332
He's up bright and early.
61
00:07:03,499 --> 00:07:06,415
He doesn't usually punch in
till after his 18 holes.
62
00:07:06,666 --> 00:07:08,332
Johnny and the mayor
must have been very tight.
63
00:07:08,707 --> 00:07:09,748
-WALKER: Hey.
-Yo.
64
00:07:10,499 --> 00:07:11,374
Keep your three o'clock.
65
00:07:11,874 --> 00:07:12,707
Do you want me to work the case, Phil--
66
00:07:12,874 --> 00:07:14,540
-WALKER: I said keep it.
-NICK: All right.
67
00:07:15,374 --> 00:07:16,249
I'll keep it.
68
00:07:22,499 --> 00:07:23,457
[HORN BLOWING]
69
00:07:43,707 --> 00:07:44,665
[DOORBELL RINGS]
70
00:07:50,166 --> 00:07:52,374
Morning. I'm Detective Curran,
this is Detective Moran.
71
00:07:52,582 --> 00:07:54,373
San Francisco Police Department.
72
00:07:54,624 --> 00:07:56,790
We'd like to speak to
a Ms. Catherine Tramell, please.
73
00:07:58,457 --> 00:07:59,415
MAID: Come in.
74
00:08:05,832 --> 00:08:07,998
Sit, please. Just a moment.
75
00:08:14,707 --> 00:08:17,498
Ain't that cute?
They got his and hers Picasso's.
76
00:08:17,832 --> 00:08:19,707
Gus, I didn't even know
you knew who Picasso was.
77
00:08:19,874 --> 00:08:21,290
Sure I do. It says right here.
78
00:08:21,582 --> 00:08:22,707
-Hers is bigger.
-[SINISTER MUSIC PLAYING]
79
00:08:34,166 --> 00:08:35,082
NICK: Sorry to bother you.
80
00:08:35,291 --> 00:08:37,291
Just got a couple of questions to ask.
81
00:08:37,999 --> 00:08:39,874
-WOMAN: Are you vice?
-NICK: No, we're homicide.
82
00:08:40,166 --> 00:08:41,124
What do you want?
83
00:08:42,166 --> 00:08:44,541
When was the last time you saw John Boz?
84
00:08:45,957 --> 00:08:46,832
Is he dead?
85
00:08:49,082 --> 00:08:50,415
Why do you think he's dead?
86
00:08:50,832 --> 00:08:52,998
Well, you wouldn't be here
otherwise, would you?
87
00:08:53,499 --> 00:08:54,707
Were you with him last night?
88
00:08:57,291 --> 00:08:58,791
You're looking for Catherine, not me.
89
00:09:01,957 --> 00:09:02,790
Who are you?
90
00:09:03,332 --> 00:09:04,248
I'm Roxy.
91
00:09:06,124 --> 00:09:07,124
I'm her friend.
92
00:09:12,207 --> 00:09:14,207
Well, Roxy, do you know
where your friend is?
93
00:09:16,666 --> 00:09:20,666
She's out at the beach house at Stinson.
Seadrift. 1402.
94
00:09:22,166 --> 00:09:23,499
Thanks.
95
00:09:25,916 --> 00:09:27,332
You're wasting your time.
96
00:09:30,374 --> 00:09:31,790
Catherine didn't kill him.
97
00:09:38,832 --> 00:09:39,707
[DOOR SLAMS SHUT]
98
00:10:23,249 --> 00:10:24,124
Gus...
99
00:10:47,624 --> 00:10:48,624
Ms. Tramell?
100
00:11:07,082 --> 00:11:09,748
Good afternoon. I'm Detective Curran,
this is Detective Moran.
101
00:11:09,916 --> 00:11:11,874
-We're with the San Francisco Police--
-CATHERINE: I know who you are.
102
00:11:15,124 --> 00:11:16,332
So how did he die?
103
00:11:16,541 --> 00:11:17,541
He was murdered.
104
00:11:18,207 --> 00:11:19,040
Obviously.
105
00:11:20,249 --> 00:11:22,707
-CATHERINE: How was he murdered?
-With an ice pick.
106
00:11:27,332 --> 00:11:28,165
How long were you dating him?
107
00:11:30,499 --> 00:11:33,249
I wasn't dating him. I was fucking him.
108
00:11:36,041 --> 00:11:37,082
What are you? A pro?
109
00:11:38,541 --> 00:11:39,874
No. I'm an amateur.
110
00:11:41,624 --> 00:11:43,290
How long were you having sex with him?
111
00:11:43,916 --> 00:11:44,832
About a year and a half.
112
00:11:45,582 --> 00:11:47,498
-Were you with him last night?
-CATHERINE: Yes.
113
00:11:47,957 --> 00:11:48,915
Did you leave the club with him?
114
00:11:49,332 --> 00:11:51,123
-Yes.
-NICK: Did you go home with him?
115
00:11:51,457 --> 00:11:55,040
No. We had a drink at the club.
We left together.
116
00:11:55,541 --> 00:11:57,332
He went home and I came out here.
117
00:11:57,541 --> 00:11:59,624
Was there anyone with you last night?
118
00:12:00,166 --> 00:12:03,207
No. I wasn't in the mood last night.
119
00:12:11,207 --> 00:12:13,165
Let me ask you something, Ms. Tramell?
120
00:12:15,416 --> 00:12:16,791
Are you sorry he's dead?
121
00:12:17,957 --> 00:12:20,623
Yeah. I liked fucking him.
122
00:12:27,166 --> 00:12:28,916
Look, I don't really feel
like talking anymore.
123
00:12:30,707 --> 00:12:32,915
Listen, lady, we can do this downtown
if you want.
124
00:12:33,374 --> 00:12:36,915
So read me my rights and arrest me,
and then I'll go downtown.
125
00:12:42,624 --> 00:12:44,499
Otherwise, get the fuck out of here.
126
00:12:52,874 --> 00:12:53,749
Please?
127
00:13:18,082 --> 00:13:18,957
Nice girl.
128
00:13:26,166 --> 00:13:27,124
[INDISTINCT TALKING IN THE DISTANCE]
129
00:13:36,082 --> 00:13:37,957
I'm sorry, Beth. I got hung up in Stinson.
130
00:13:41,541 --> 00:13:42,499
BETH: How are you, Nick?
131
00:13:43,166 --> 00:13:44,082
I'm fine.
132
00:13:45,291 --> 00:13:46,749
Oh, come on, Beth. You know I'm fine.
133
00:13:46,957 --> 00:13:47,998
How long we gotta keep doing this?
134
00:13:48,166 --> 00:13:51,666
As long as Internal Affairs wants you to,
I suppose. Have a seat.
135
00:13:51,832 --> 00:13:53,165
It's bullshit, okay. You know it is.
136
00:13:53,332 --> 00:13:57,832
I know it is, but sit down anyway
so we can get it over with, okay?
137
00:14:06,082 --> 00:14:08,373
So, how are things?
138
00:14:09,874 --> 00:14:14,165
Things are fine. I told you, all right.
Things are fine.
139
00:14:14,916 --> 00:14:16,041
How is your personal life?
140
00:14:16,874 --> 00:14:18,499
My sex life is fine.
141
00:14:20,957 --> 00:14:23,748
My sex life is actually pretty shitty
since I stopped seeing you.
142
00:14:28,582 --> 00:14:30,123
Started developing calluses.
143
00:14:35,124 --> 00:14:36,040
Sorry.
144
00:14:38,874 --> 00:14:39,874
How's the booze?
145
00:14:40,499 --> 00:14:41,957
Haven't had a drink in three months.
146
00:14:42,916 --> 00:14:44,332
-What about the coke?
-NICK: No.
147
00:14:44,832 --> 00:14:45,790
No?
148
00:14:45,999 --> 00:14:49,374
No. No, I'm working my ass off,
I'm off the sauce.
149
00:14:50,332 --> 00:14:51,498
I even stopped smoking.
150
00:14:53,791 --> 00:14:54,832
How's not smoking?
151
00:14:55,499 --> 00:14:56,499
It sucks.
152
00:14:59,374 --> 00:15:02,957
Now, will you tell IA I'm just your
average healthy, totally fucked up cop,
153
00:15:03,624 --> 00:15:04,624
and let me outta here?
154
00:15:05,457 --> 00:15:06,373
Please?
155
00:15:13,124 --> 00:15:14,124
Yes.
156
00:15:15,916 --> 00:15:16,874
Thank you.
157
00:15:26,624 --> 00:15:27,874
I still miss you, Nick.
158
00:15:35,624 --> 00:15:36,499
[DOOR CLICKS SHUT]
159
00:15:37,707 --> 00:15:38,790
-COP: Hey, how you doing, Nick?
-Hi.
160
00:15:40,791 --> 00:15:42,791
Talcott's in there. They're waiting.
How'd it go?
161
00:15:43,332 --> 00:15:44,248
She misses me.
162
00:15:45,207 --> 00:15:46,957
Boy, when that girl mates, it's for life.
163
00:15:47,874 --> 00:15:49,540
All right. Let's start. Harrigan.
164
00:15:49,874 --> 00:15:52,499
HARRIGAN: [CLEARS THROAT] Well, we got
31 stab wounds, neck and the chest.
165
00:15:52,666 --> 00:15:55,207
No usable prints, no forcible entry,
nothing missing.
166
00:15:55,374 --> 00:15:58,665
No prints on the ice pick either.
You can pick it up at any K-mart.
167
00:15:59,207 --> 00:16:02,082
ANDREWS: The scarf was Hermes.
It's expensive.
168
00:16:02,249 --> 00:16:05,040
They sell about 20,000 a year, worldwide.
169
00:16:05,416 --> 00:16:08,291
The powder was cocaine,
high- quality, high-content.
170
00:16:08,457 --> 00:16:12,082
He inhaled it; there were
minute quantities on his lips and penis.
171
00:16:12,666 --> 00:16:15,707
Mr. Boz leaves five million dollars,
no direct survivors,
172
00:16:15,916 --> 00:16:17,082
no criminal record.
173
00:16:17,791 --> 00:16:19,374
Liked his drugs, he liked his girls,
174
00:16:19,582 --> 00:16:22,540
-he liked his rock and roll.
-He liked the mayor, too, right?
175
00:16:28,249 --> 00:16:29,915
What about his girlfriend?
176
00:16:30,207 --> 00:16:32,082
Is she relevant here?
Is she a suspect?
177
00:16:32,249 --> 00:16:34,332
-WALKER: She's a suspect.
-On what basis?
178
00:16:34,499 --> 00:16:38,040
Girlfriend: Catherine Tramell. Age 30.
No priors, no convictions.
179
00:16:38,207 --> 00:16:40,498
Magnum cum laude at Berkeley, 1983.
180
00:16:40,707 --> 00:16:42,707
Double major. Literature and Psychology.
181
00:16:43,499 --> 00:16:45,915
Daughter, sole survivor,
Marvin and Elaine Tramell,
182
00:16:46,082 --> 00:16:50,040
killed in a boating accident, 1978,
Catherine Tramell sole heir.
183
00:16:50,207 --> 00:16:52,832
Estimated assets $110 million.
184
00:16:53,291 --> 00:16:54,082
You're shitting me.
185
00:16:55,082 --> 00:16:57,582
WALKER: Formerly engaged
to Manual Vasquez, deceased--
186
00:16:57,749 --> 00:16:59,040
Whoa, whoa, whoa. Manny Vasquez?
187
00:16:59,499 --> 00:17:01,415
Manny Vasquez,
former middleweight contender,
188
00:17:01,582 --> 00:17:03,415
killed in the ring Atlantic City, 1984.
189
00:17:04,582 --> 00:17:06,248
I love it.
She's got a hundred million bucks.
190
00:17:06,416 --> 00:17:08,166
She fucks fighters
and rock and roll stars.
191
00:17:08,332 --> 00:17:10,540
And she's got a degree
in screwing with peoples' heads.
192
00:17:10,916 --> 00:17:13,291
You forgot about her degree in literature.
She's a writer.
193
00:17:13,749 --> 00:17:15,665
She published a novel last year
under a pen name.
194
00:17:15,832 --> 00:17:16,873
Wanna know what it's about?
195
00:17:17,332 --> 00:17:18,457
[UNSETTLING MUSIC PLAYING]
196
00:17:18,624 --> 00:17:21,624
It's about a retired rock and roll star
who gets murdered by his girlfriend.
197
00:17:35,457 --> 00:17:37,040
Page 67, cowboy.
198
00:17:38,166 --> 00:17:39,541
You know how she does the boyfriend?
199
00:17:40,582 --> 00:17:41,498
With an icepick...
200
00:17:42,499 --> 00:17:43,874
in bed...
201
00:17:44,374 --> 00:17:46,832
his hands tied with a white silk scarf.
202
00:17:52,207 --> 00:17:53,123
Dr. Garner?
203
00:17:55,499 --> 00:17:58,749
I've asked Dr. Lamott to consult with us.
This isn't really my turf.
204
00:17:59,416 --> 00:18:02,791
Dr. Lamott teaches the pathology
of psychopathic behavior at Stanford
205
00:18:02,957 --> 00:18:03,707
and is also a member
206
00:18:03,874 --> 00:18:05,957
of the Justice Department's
Psychological Profile team.
207
00:18:06,457 --> 00:18:07,332
Dr. Lamott?
208
00:18:10,249 --> 00:18:11,749
LAMOTT: I see two possibilities.
209
00:18:12,499 --> 00:18:16,040
One. The person who wrote this book
is your murderer
210
00:18:16,499 --> 00:18:20,040
and acted out the killing described
in ritualistic, literal detail.
211
00:18:20,624 --> 00:18:23,624
Two. Someone who wants to harm the writer
212
00:18:23,832 --> 00:18:26,998
read the book and enacted the killing
described to incriminate her.
213
00:18:27,541 --> 00:18:29,582
What if the writer did it?
Then what are we dealing with?
214
00:18:30,916 --> 00:18:33,249
You're dealing with a devious,
diabolical mind.
215
00:18:33,957 --> 00:18:36,998
You see, this book had to have
been written at least six months,
216
00:18:37,166 --> 00:18:39,457
maybe even years, before it was published.
217
00:18:40,207 --> 00:18:42,082
Which means that the writer
had to have at least planned the crime,
218
00:18:42,249 --> 00:18:43,749
in the subconscious, back then.
219
00:18:44,124 --> 00:18:45,957
Now, the fact that she carried it out
220
00:18:46,291 --> 00:18:50,332
indicates psychopathic obsessive behavior
in terms not only of the killing itself,
221
00:18:50,624 --> 00:18:53,540
but also in terms of the applied
advance defense mechanism.
222
00:18:55,582 --> 00:18:57,873
You know,
sometimes I can't tell shit from shinola,
223
00:18:58,082 --> 00:18:58,832
-Doc.
-[HISSING]
224
00:18:59,582 --> 00:19:00,873
What was all that you just said?
225
00:19:01,082 --> 00:19:03,498
-She intended the book to be her alibi.
-Correct.
226
00:19:04,124 --> 00:19:06,332
BETH: She's gonna say, "Do you think
I'd be dumb enough to kill anyone
227
00:19:06,541 --> 00:19:08,374
in the exact way I described in my book?
228
00:19:09,041 --> 00:19:10,916
I wouldn't do that,
because then I know I'd be the suspect.ā
229
00:19:11,416 --> 00:19:13,541
So what if it's not the writer?
What if it's, uh...
230
00:19:13,707 --> 00:19:14,790
someone who read the book?
231
00:19:15,249 --> 00:19:16,165
[SINISTER MUSIC PLAYING]
232
00:19:16,666 --> 00:19:18,916
LAMOTT: You're dealing then
with someone so obsessed
233
00:19:19,582 --> 00:19:23,582
that he, or she, is willing to kill
an irrelevant and innocent victim
234
00:19:23,874 --> 00:19:26,457
in order to place the blame
on the person who wrote that book.
235
00:19:27,124 --> 00:19:30,374
I'm talking about a deep-seeded,
obsessional hatred;
236
00:19:30,916 --> 00:19:33,124
and an utter lack of respect
for human life.
237
00:19:39,916 --> 00:19:42,874
So we got a once-in-a-lifetime,
top-of-the-line
238
00:19:43,082 --> 00:19:45,957
loony-tune either way you cut it.
That's what you're saying, right, Doc?
239
00:19:48,374 --> 00:19:50,249
You're dealing with someone
very dangerous...
240
00:19:51,874 --> 00:19:52,999
and very ill.
241
00:19:58,832 --> 00:20:00,665
CORRELI: Come on, you know
there's no case here.
242
00:20:00,832 --> 00:20:02,373
You've got no physical evidence.
243
00:20:02,624 --> 00:20:03,832
She hasn't got an alibi.
244
00:20:03,999 --> 00:20:06,707
Okay, she hasn't got an alibi,
she hasn't got a motive either.
245
00:20:07,332 --> 00:20:10,915
Believe me. Her defense would just beat us
to death with this copycat thing.
246
00:20:11,082 --> 00:20:12,957
Anybody who read the book
could have done it.
247
00:20:14,707 --> 00:20:16,707
So what do you wanna do now? Nothing?
248
00:20:17,749 --> 00:20:18,874
We call her in for questioning.
249
00:20:19,041 --> 00:20:21,041
She's got enough money to burn
this whole department down.
250
00:20:21,207 --> 00:20:24,082
She was the last person
seen with the guy, Captain Talcott.
251
00:20:24,249 --> 00:20:25,665
I'll take the responsibility.
252
00:20:27,207 --> 00:20:28,332
It's yours.
253
00:20:31,291 --> 00:20:34,999
It won't do any good. She'll just waltz in
with some superstar lawyer
254
00:20:35,166 --> 00:20:38,041
who'll get us all canned
for wasting the taxpayer's money.
255
00:20:38,207 --> 00:20:40,498
-That's exactly what she'll do.
-No she won't.
256
00:20:43,416 --> 00:20:44,916
I don't think she'll hide behind anybody.
257
00:20:46,166 --> 00:20:47,541
I don't think she's gonna hide at all.
258
00:20:48,874 --> 00:20:50,957
Then she's as crazy as you are, Curran.
259
00:20:56,082 --> 00:20:59,540
You know what they say:
It takes one to know one.
260
00:21:00,541 --> 00:21:01,541
[WATER RUSTLING]
261
00:21:26,082 --> 00:21:29,415
Ms. Tramell, we like you to come downtown
to answer a few questions for us.
262
00:21:30,207 --> 00:21:31,207
Are you arresting me?
263
00:21:32,582 --> 00:21:33,790
If that's the way you want to play it.
264
00:21:35,457 --> 00:21:37,207
Could I change
into something more appropriate?
265
00:21:38,207 --> 00:21:39,748
It'll only take a minute. Come on in.
266
00:21:40,624 --> 00:21:41,457
[SINISTER MUSIC PLAYING]
267
00:21:44,707 --> 00:21:46,998
Make yourselves comfortable.
I'll be right back.
268
00:22:05,332 --> 00:22:06,373
-NICK: Hey, Gus.
-GUS: Hmm?
269
00:22:06,874 --> 00:22:08,499
CATHERINE: So how long
is this gonna take?
270
00:22:08,999 --> 00:22:09,915
I don't know.
271
00:22:15,374 --> 00:22:17,207
Do you always keep old newspapers around?
272
00:22:17,957 --> 00:22:20,165
Only when they make interesting reading.
273
00:22:29,041 --> 00:22:29,874
[ZIPPER ZIPS]
274
00:22:36,166 --> 00:22:38,916
-I'm ready.
-GUS: You have the right to an attorney.
275
00:22:39,666 --> 00:22:40,957
Why would I need an attorney?
276
00:22:52,082 --> 00:22:53,082
CATHERINE: Do you have a cigarette?
277
00:22:53,791 --> 00:22:54,832
I don't smoke.
278
00:22:55,249 --> 00:22:56,249
Yes, you do.
279
00:22:58,957 --> 00:23:01,207
- I quit.
-Congratulations.
280
00:23:13,666 --> 00:23:15,249
Thought you didn't have any cigarettes.
281
00:23:15,666 --> 00:23:17,457
Oh, I found some in my pocket.
Would you like one?
282
00:23:21,624 --> 00:23:23,082
I told you, I quit.
283
00:23:24,166 --> 00:23:25,291
It won't last.
284
00:23:30,999 --> 00:23:32,332
GUS: You working on another book?
285
00:23:33,082 --> 00:23:34,040
Yes I am.
286
00:23:35,374 --> 00:23:38,082
It must really be something,
making stuff up all the time.
287
00:23:38,999 --> 00:23:40,332
Yeah, it teaches you to lie.
288
00:23:42,624 --> 00:23:43,707
How's that?
289
00:23:44,791 --> 00:23:46,582
You make stuff up,
it has to be believable.
290
00:23:46,749 --> 00:23:48,624
It's called suspension of disbelief.
291
00:23:49,541 --> 00:23:52,291
I like that. "Suspension of disbelief."
292
00:23:54,999 --> 00:23:55,957
What's your new book about?
293
00:23:59,791 --> 00:24:02,666
A detective. He falls for the wrong woman.
294
00:24:09,124 --> 00:24:10,124
What happens?
295
00:24:10,832 --> 00:24:11,748
She kills him.
296
00:24:12,624 --> 00:24:13,499
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
297
00:24:24,291 --> 00:24:26,791
I'm John Correli, Ms. Tramell.
Assistant district attorney.
298
00:24:26,957 --> 00:24:28,957
I have to inform you
this session's beings taped.
299
00:24:29,124 --> 00:24:30,457
This is Captain Talcott.
300
00:24:30,874 --> 00:24:33,415
-My pleasure.
-And Lieutenant Walker.
301
00:24:33,666 --> 00:24:36,041
-Hi.
-Can we get you anything? A cup of coffee?
302
00:24:36,207 --> 00:24:37,165
No thank you.
303
00:24:37,374 --> 00:24:38,749
Are your attorneys gonna join us?
304
00:24:38,957 --> 00:24:41,082
Ms. Tramell has waived her rights
to an attorney.
305
00:24:45,207 --> 00:24:46,207
Did I miss something?
306
00:24:46,749 --> 00:24:49,082
I told them that you wouldn't want
an attorney present.
307
00:24:49,541 --> 00:24:50,957
-Oh.
-Why have you waived your right
308
00:24:51,124 --> 00:24:52,332
to an attorney, Ms. Tramell?
309
00:24:53,457 --> 00:24:54,957
Why did you think I wouldn't want one?
310
00:24:55,374 --> 00:24:56,915
I told them you wouldn't want to hide.
311
00:24:57,791 --> 00:24:59,041
I have nothing to hide.
312
00:25:13,582 --> 00:25:16,123
There is, uh, no smoking
in this building, Ms. Tramell.
313
00:25:17,957 --> 00:25:20,082
What are you going to do?
Charge me with smoking?
314
00:25:33,874 --> 00:25:36,499
Would you tell us the nature
of your relationship with Mr. Boz?
315
00:25:37,999 --> 00:25:39,874
I had sex with him for about
a year and a half.
316
00:25:41,374 --> 00:25:42,790
I liked having sex with him.
317
00:25:44,499 --> 00:25:46,124
He wasn't afraid of experimenting.
318
00:25:48,541 --> 00:25:49,791
CATHERINE: I like men like that.
319
00:25:51,082 --> 00:25:52,248
Men who give me pleasure.
320
00:25:55,291 --> 00:25:56,666
He gave me a lot of pleasure.
321
00:26:01,457 --> 00:26:02,457
You ever, uh...
322
00:26:03,457 --> 00:26:06,832
engage in any sado-masochistic activity?
323
00:26:08,582 --> 00:26:11,207
Exactly what did you have in mind,
Mr. Correli?
324
00:26:14,457 --> 00:26:16,290
-Did you ever tie him up?
-No.
325
00:26:16,499 --> 00:26:17,749
You never tied him up.
326
00:26:18,249 --> 00:26:19,249
No.
327
00:26:19,916 --> 00:26:21,749
Johnny liked to use his hands too much.
328
00:26:22,666 --> 00:26:24,041
I like hands and fingers.
329
00:26:26,916 --> 00:26:30,124
You describe a, uh,
white silk scarf in your book.
330
00:26:30,541 --> 00:26:32,832
I've always had a fondness
for white silk scarves.
331
00:26:33,499 --> 00:26:34,832
They're good for all occasions.
332
00:26:35,707 --> 00:26:37,498
But you said you liked men
to use their hands.
333
00:26:37,707 --> 00:26:38,623
-NICK: Didn't you?
-No.
334
00:26:38,791 --> 00:26:41,207
I said I liked Johnny to use his hands
335
00:26:43,874 --> 00:26:47,040
I don't make any rules, Nick.
I go with the flow.
336
00:26:49,457 --> 00:26:51,248
Did you kill Mr. Boz, Ms. Tramell?
337
00:26:51,916 --> 00:26:54,207
I'd have to be pretty stupid
to write a book about a killing
338
00:26:54,374 --> 00:26:56,915
and then kill somebody the way
I described it in my book.
339
00:26:57,332 --> 00:26:59,165
I'd be announcing myself as the killer.
340
00:26:59,916 --> 00:27:00,791
I'm not stupid.
341
00:27:01,374 --> 00:27:02,999
We know you're not stupid, Ms. Tramell.
342
00:27:03,166 --> 00:27:04,999
Maybe that's what you're counting on
to get you off the hook.
343
00:27:05,207 --> 00:27:06,873
Writing the book gives you an alibi.
344
00:27:07,082 --> 00:27:08,582
Yes it does, doesn't it?
345
00:27:11,666 --> 00:27:14,749
The answer is no. I didn't kill him.
346
00:27:17,874 --> 00:27:19,540
Do you use drugs, Ms. Tramell?
347
00:27:20,041 --> 00:27:22,749
-CATHERINE: Sometimes.
-Did you ever do drugs with Mr. Boz?
348
00:27:23,124 --> 00:27:25,249
-CATHERINE: Sure.
-What kind of drugs?
349
00:27:25,832 --> 00:27:26,748
Cocaine.
350
00:27:27,707 --> 00:27:29,498
Have you ever fucked on cocaine, Nick?
351
00:27:29,957 --> 00:27:30,957
[UNSETTLING MUSIC PLAYING]
352
00:27:44,457 --> 00:27:45,415
It's nice.
353
00:27:57,124 --> 00:27:59,165
You like playing games, don't you?
354
00:27:59,374 --> 00:28:03,665
I have a degree in psychology.
It goes with the turf. Games are fun.
355
00:28:04,541 --> 00:28:07,624
How about boxing? That's a game.
Was that fun too?
356
00:28:07,791 --> 00:28:09,666
I don't think that's relevant
to this inquiry.
357
00:28:11,624 --> 00:28:13,499
Boxing was fun till Manny died.
358
00:28:15,124 --> 00:28:16,374
How did you feel when he died?
359
00:28:16,874 --> 00:28:17,999
I loved him. It hurt.
360
00:28:18,416 --> 00:28:20,416
How did you feel when I told you
Johnny Boz had died?
361
00:28:22,082 --> 00:28:24,373
I felt like someone who read my book,
and was playing a game.
362
00:28:24,541 --> 00:28:25,832
-NICK: But it didn't hurt?
-No.
363
00:28:26,041 --> 00:28:27,457
Because you didn't love him...
CATHERINE: That's right.
364
00:28:27,624 --> 00:28:28,832
...even though you were fucking him.
365
00:28:29,041 --> 00:28:30,249
You still get the pleasure.
366
00:28:30,999 --> 00:28:33,665
Didn't you ever fuck anybody else
when you were married, Nick?
367
00:28:34,374 --> 00:28:35,374
How did you know he was married?
368
00:28:36,207 --> 00:28:37,748
Maybe I was just guessing.
369
00:28:38,416 --> 00:28:39,582
What difference does it make?
370
00:28:44,541 --> 00:28:45,582
Would you like a cigarette, Nick?
371
00:28:53,707 --> 00:28:55,207
-You two know each other?
-NICK: No.
372
00:28:56,124 --> 00:28:57,040
No.
373
00:29:00,499 --> 00:29:01,665
How did you meet Mr. Boz?
374
00:29:02,041 --> 00:29:04,999
I wanted to write a book about the murder
of a retired rock and roll star.
375
00:29:05,582 --> 00:29:08,998
I went down to his club, I picked him up.
Then I had sex with him.
376
00:29:11,416 --> 00:29:14,332
You didn't feel anything for him.
You just had sex with him for your book.
377
00:29:14,707 --> 00:29:17,998
In the beginning.
Then I got to like what he did for me.
378
00:29:20,166 --> 00:29:21,957
That's pretty cold, ain't it, lady?
379
00:29:22,582 --> 00:29:24,665
I'm a writer, I use people
for what I write.
380
00:29:25,249 --> 00:29:26,374
Let the world beware.
381
00:29:30,499 --> 00:29:32,249
You want me to take a lie detector test?
382
00:29:41,916 --> 00:29:42,624
EXAMINER: Wait here, please.
383
00:29:49,041 --> 00:29:49,916
[DOOR CLICKS OPEN]
384
00:29:50,666 --> 00:29:53,499
No blips, no blood pressure variations,
no pulse variance.
385
00:29:53,666 --> 00:29:56,499
Either she's telling the truth
or I've never seen anyone like her.
386
00:29:59,457 --> 00:30:00,707
I guess that settles it.
387
00:30:04,374 --> 00:30:06,457
-She's lying.
-Forget it. You can fool me.
388
00:30:06,624 --> 00:30:08,832
-You cannot fool the machine.
-Trust me. It can be done.
389
00:30:09,041 --> 00:30:10,666
And what makes you such an expert?
390
00:30:11,999 --> 00:30:13,332
Cause I know people that have done it.
391
00:30:18,791 --> 00:30:19,666
Thank you.
392
00:30:20,207 --> 00:30:23,082
Yes. Thanks for coming in, Ms. Tramell.
Sorry to inconvenience you.
393
00:30:23,582 --> 00:30:24,873
Could someone give me a ride home?
394
00:30:26,249 --> 00:30:27,165
Sure.
395
00:30:29,332 --> 00:30:30,165
Thank you.
396
00:30:35,582 --> 00:30:36,540
Wanna get a drink?
397
00:30:47,874 --> 00:30:48,749
Rough day?
398
00:30:49,874 --> 00:30:50,707
Not really.
399
00:30:51,291 --> 00:30:53,166
Beating that machine can't be easy.
400
00:30:55,041 --> 00:30:57,541
If I was guilty,
and I wanted to beat that machine,
401
00:30:57,999 --> 00:30:58,915
it wouldn't be hard.
402
00:31:00,707 --> 00:31:01,873
Wouldn't be hard at all.
403
00:31:05,082 --> 00:31:08,582
You took a lie detector test after you
shot those two people, didn't you?
404
00:31:12,082 --> 00:31:13,207
I passed.
405
00:31:14,707 --> 00:31:17,498
You see? We're both innocent, Nick.
406
00:31:35,957 --> 00:31:37,957
You seem to know an awful lot about me.
407
00:31:39,582 --> 00:31:41,040
You know an awful lot about me.
408
00:31:43,624 --> 00:31:45,790
I don't know anything
that's not police business.
409
00:31:49,332 --> 00:31:50,957
You know I don't wear any underwear.
410
00:31:51,791 --> 00:31:52,791
Don't you, Nick?
411
00:32:01,874 --> 00:32:02,915
Thanks for the ride.
412
00:32:17,916 --> 00:32:19,832
-MAN: Get you another glass of wine?
-WOMAN: Yeah.
413
00:32:21,916 --> 00:32:23,041
-BARTENDER: Hi, Nick.
-Evening.
414
00:32:23,207 --> 00:32:24,165
[INDISTINCT CHATTERING]
415
00:32:26,124 --> 00:32:27,624
So what is all this "Nick" stuff?
416
00:32:27,791 --> 00:32:30,166
Nick, do you wanna cigarette?
Nick, can I have a ride?
417
00:32:30,332 --> 00:32:33,165
She didn't ask me to give her a ride.
She asked anybody.
418
00:32:33,332 --> 00:32:35,623
-And you volunteered.
-BARTENDER: Hey, Nick. Evian?
419
00:32:35,791 --> 00:32:39,166
Uh, no Chuck. You get me a double
Black Jack on the rocks, please.
420
00:32:40,957 --> 00:32:41,915
What you doing, hos?
421
00:32:44,291 --> 00:32:45,916
I haven't had a drink in three months.
422
00:32:47,166 --> 00:32:48,249
That all right with you, cowboy?
423
00:32:50,749 --> 00:32:53,207
-She doesn't know me, okay.
-Here you go, Nick.
424
00:32:53,457 --> 00:32:55,873
I never seen her
before, uh, Gus and I talked to her.
425
00:32:56,666 --> 00:32:57,457
Thanks, Chuck.
426
00:32:57,624 --> 00:32:59,540
-You're sure?
-Yes, I'm sure.
427
00:33:00,832 --> 00:33:01,790
Cheers.
428
00:33:02,291 --> 00:33:03,207
[GUS SCOFFS]
429
00:33:10,541 --> 00:33:11,374
Now what?
430
00:33:11,874 --> 00:33:15,374
What now what? Now nothing.
She passed the polygraph. That's it.
431
00:33:15,582 --> 00:33:17,498
She knew how to beat it.
That's why she asked to take it.
432
00:33:17,707 --> 00:33:20,707
Now how in the fuck do you know?
What is it with you and this broad anyway?
433
00:33:21,082 --> 00:33:23,082
Oh, come on, Phil.
Do not let this one slide.
434
00:33:23,582 --> 00:33:25,623
What about her parents?
What about what else she published?
435
00:33:25,791 --> 00:33:27,791
Maybe all her books
got a funny way of coming true.
436
00:33:27,999 --> 00:33:31,040
Her parents died in an accident. I don't
give a shit what else she published.
437
00:33:31,207 --> 00:33:32,998
What are you all of a sudden?
A book critic?
438
00:33:33,207 --> 00:33:35,998
How did they die? Huh?
Was there an investigation?
439
00:33:36,416 --> 00:33:39,624
Now you're saying she killed her parents?
Did she kill Manny Vasquez, too?
440
00:33:40,957 --> 00:33:44,957
Not unless she climbed into the ring
and turned into one mean son of a bitch.
441
00:33:46,249 --> 00:33:49,499
Maybe she did, Gus. Maybe she grew herself
an Afro, developed a hell of a left hook,
442
00:33:49,707 --> 00:33:51,082
and put shoe polish all over her face.
443
00:33:51,291 --> 00:33:53,666
-Let's polygraph her again and ask her.
-Fuck you, Phil.
444
00:33:54,082 --> 00:33:55,165
-[GUS LAUGHS]
-Fuck you, too Nick.
445
00:33:55,832 --> 00:33:57,207
GUS: Don't worry, Phil.
Nick will fuck himself.
446
00:33:57,374 --> 00:33:59,249
-WALKER: Yeah, right.
-NICK: You guys are very funny.
447
00:33:59,666 --> 00:34:01,332
NICK: Hey, Chucky,
get me another double, will you?
448
00:34:01,499 --> 00:34:03,165
-BARTENDER: Coming right up.
-NILSEN: Hey, Shooter...
449
00:34:04,249 --> 00:34:06,957
Are you back on the Black Jack, Shooter?
450
00:34:07,291 --> 00:34:10,749
-We're discussing a case here, Marty.
- I know that. I have no doubts.
451
00:34:10,957 --> 00:34:11,873
Here you go, Nick.
452
00:34:12,582 --> 00:34:13,623
NILSEN: Oh!
453
00:34:14,249 --> 00:34:17,082
A double, huh, Shooter? Hmm?
454
00:34:21,582 --> 00:34:22,832
I'm off-duty, Nilsen.
455
00:34:25,582 --> 00:34:28,957
You hear me?
I'm off-duty discussing a case.
456
00:34:29,124 --> 00:34:30,999
Now, IA shouldn't have
a problem with that.
457
00:34:34,207 --> 00:34:36,165
Maybe I should put in
for some overtime, huh?
458
00:34:38,666 --> 00:34:40,416
Don't work too hard, Shooter.
459
00:34:41,041 --> 00:34:42,332
Might drive you to drink.
460
00:34:45,832 --> 00:34:46,457
Stop riding me, man.
461
00:34:46,666 --> 00:34:48,749
-I'll kick your fucking teeth in.
-Hey!
462
00:34:49,041 --> 00:34:49,999
What's the problem?
463
00:34:50,874 --> 00:34:53,707
No problem, Doctor.
Here comes the shrink...
464
00:34:54,374 --> 00:34:55,249
-Oh, come on.
...huh, just in time
465
00:34:55,416 --> 00:34:56,666
to save her favorite patient.
466
00:34:56,832 --> 00:34:58,248
Just fuck off, Marty.
467
00:35:00,082 --> 00:35:02,415
You kids have a good time tonight, huh?
468
00:35:08,416 --> 00:35:10,874
-He's asking for it.
-That's right. So don't take the bait.
469
00:35:15,416 --> 00:35:16,332
You wanna go?
470
00:35:18,874 --> 00:35:19,832
-Yes.
-Let's go.
471
00:35:23,999 --> 00:35:25,540
Sometimes I think he started banging her
472
00:35:25,707 --> 00:35:27,540
just to get off the hook
with Internal Affairs.
473
00:35:27,707 --> 00:35:30,415
He ain't that way. He's got a heart.
474
00:35:32,624 --> 00:35:33,624
[UNSETTLING MUSIC PLAYING]
475
00:35:35,832 --> 00:35:36,832
[THUNDER RUMBLING]
476
00:35:48,874 --> 00:35:49,749
[MOANS]
477
00:35:57,374 --> 00:35:58,374
[SENSUAL MOANING]
478
00:37:01,207 --> 00:37:02,832
[PANICKED MOANS] Nick!
479
00:37:03,707 --> 00:37:05,623
-Stop! No!
-That's right. Come on.
480
00:37:10,166 --> 00:37:11,082
No.
481
00:37:13,749 --> 00:37:15,499
You like it this way. Keep it down.
482
00:37:25,124 --> 00:37:26,082
[EROTIC GRUNTING]
483
00:37:26,791 --> 00:37:27,791
Oh.
484
00:37:44,166 --> 00:37:45,207
What was she like?
485
00:37:46,249 --> 00:37:47,749
-Who?
-Catherine Tramell.
486
00:37:51,291 --> 00:37:53,874
You had her pegged.
She used her book as an alibi.
487
00:37:57,124 --> 00:37:58,165
I met her at Berkeley.
488
00:38:01,541 --> 00:38:03,374
We were in some of the same classes.
489
00:38:04,332 --> 00:38:05,332
Why didn't you tell me?
490
00:38:07,124 --> 00:38:08,082
I'm telling you.
491
00:38:12,957 --> 00:38:13,873
[SCOFFS]
492
00:38:18,874 --> 00:38:20,457
You've never been like that before.
493
00:38:21,499 --> 00:38:24,499
-BETH: Why?
-You tell me. You're the shrink.
494
00:38:27,582 --> 00:38:29,998
-You weren't making love to me.
-Who was I making love to?
495
00:38:30,416 --> 00:38:31,499
You weren't making love.
496
00:38:37,749 --> 00:38:38,790
I need a cigarette.
497
00:38:40,207 --> 00:38:41,248
I thought you said you quit.
498
00:38:47,166 --> 00:38:48,832
It's the top drawer in the foyer.
499
00:38:50,457 --> 00:38:51,623
Get it on your way out.
500
00:38:55,291 --> 00:38:56,124
Okay.
501
00:39:01,166 --> 00:39:02,082
[INDISTINCT TALKING]
502
00:39:03,124 --> 00:39:04,540
-Scotty.
-[FOREIGN LANGUAGE]
503
00:39:05,874 --> 00:39:07,040
You look like dogshit.
504
00:39:07,207 --> 00:39:10,540
-Nah, he looks a little shrunk, is all.
-Not just in the head.
505
00:39:11,916 --> 00:39:15,874
All right. I made a couple of calls to
Berkeley. There was a murder in '80.
506
00:39:16,041 --> 00:39:20,541
A professor. In his bed.
Multiple stab wounds. With an icepick.
507
00:39:23,249 --> 00:39:24,415
Tramell was there then, wasn't she?
508
00:39:26,707 --> 00:39:28,623
University records say she was.
509
00:39:30,416 --> 00:39:32,707
Okay, let's move on this.
Gus, get out to Berkeley.
510
00:39:32,874 --> 00:39:34,790
Harrigan, find out
what else she's published.
511
00:39:34,957 --> 00:39:36,748
Andrews, you get me
that file on her parents' accident.
512
00:39:36,916 --> 00:39:39,666
Copy Beth on everything.
I want psychological input on this.
513
00:39:39,832 --> 00:39:40,582
What about me?
514
00:39:40,749 --> 00:39:42,915
You're already
getting psychological input, hos.
515
00:39:43,082 --> 00:39:45,082
You go soak your head
in a tub of ice water.
516
00:39:48,249 --> 00:39:49,207
Nick...
517
00:39:55,082 --> 00:39:56,498
You see where she leads.
518
00:39:56,957 --> 00:39:57,998
[SINISTER MUSIC PLAYING]
519
00:39:58,999 --> 00:39:59,915
[WHISPERS] Thank you.
520
00:40:13,832 --> 00:40:14,748
[CAR ENGINE STARTS]
521
00:40:28,082 --> 00:40:28,832
[ENERGETIC MUSIC PLAYING]
522
00:41:33,457 --> 00:41:34,665
-[BUS HOOTER HONKING]
-No!
523
00:41:34,874 --> 00:41:35,665
[TIRES SCREECHING]
524
00:41:41,624 --> 00:41:42,540
[LIGHT MUSIC PLAYING]
525
00:42:12,707 --> 00:42:13,832
Uh-huh.
[TIRES SCREECHING]
526
00:43:11,124 --> 00:43:12,040
[INDISTINCT TALKING]
527
00:43:29,249 --> 00:43:30,165
[CAR ENGINE STARTS]
528
00:43:55,624 --> 00:43:56,582
[EXHILARATING MUSIC PLAYING]
529
00:44:09,207 --> 00:44:10,165
-[LIGHT MUSIC PLAYING]
-[HOOTER HONKS]
530
00:45:51,332 --> 00:45:53,290
Ain't you got nothing better to do
than come in here
531
00:45:53,457 --> 00:45:56,540
-and jack off the damn machine?
-What are you doing here, cowboy?
532
00:45:56,874 --> 00:45:59,499
I came in here
to jack off the damn machine.
533
00:46:00,416 --> 00:46:04,916
One dead psychology professor.
Noah Goldstein. Dr. Noah Goldstein.
534
00:46:06,166 --> 00:46:06,957
And guess what?
535
00:46:08,124 --> 00:46:09,249
He was her counselor.
536
00:46:10,041 --> 00:46:11,041
Was she a suspect?
537
00:46:11,416 --> 00:46:13,666
No, sir. They never even got
a statement from her.
538
00:46:15,582 --> 00:46:17,123
Hazel Dobkins?
539
00:46:18,166 --> 00:46:19,041
You know her?
540
00:46:19,832 --> 00:46:21,873
Couldn't get it
out of my head for years.
541
00:46:22,541 --> 00:46:25,166
Nice little housewife, three little kids,
542
00:46:25,374 --> 00:46:28,874
nice husband, wasn't porkin' around,
no financial problems.
543
00:46:29,624 --> 00:46:33,707
One day outta the clear blue sky,
she does 'em. All of 'em.
544
00:46:33,916 --> 00:46:34,916
-[UNSETTLING MUSIC PLAYING]
-Used a knife
545
00:46:35,082 --> 00:46:36,540
she got for a wedding present.
546
00:46:37,582 --> 00:46:39,873
Didn't even deny it. Sweet as honey.
547
00:46:40,791 --> 00:46:42,582
Said she didn't know why she done it.
548
00:46:46,666 --> 00:46:47,541
[BRIGHT MUSIC PLAYING]
549
00:46:56,666 --> 00:46:58,874
-Hi.
-Am I disturbing you?
550
00:46:59,874 --> 00:47:00,874
No. Come on in
551
00:47:02,957 --> 00:47:03,915
Let's go upstairs.
552
00:47:22,124 --> 00:47:24,124
CATHERINE: I'm using you
for my detective in my book.
553
00:47:25,124 --> 00:47:26,165
You don't mind, do you?
554
00:47:30,499 --> 00:47:33,999
CATHERINE: I was just gonna make
myself a drink. Do you want one?
555
00:47:34,374 --> 00:47:35,249
No, thanks.
556
00:47:35,541 --> 00:47:38,541
Oh, that's right. You're off
the Jack Daniels too, aren't you?
557
00:47:42,916 --> 00:47:44,999
Got a, uh, few more questions to ask you.
558
00:47:45,166 --> 00:47:46,374
I have some for you too.
559
00:47:47,041 --> 00:47:47,957
For my book.
560
00:47:58,291 --> 00:48:00,416
You have something against ice cubes?
561
00:48:01,707 --> 00:48:02,790
I like rough edges.
562
00:48:03,832 --> 00:48:04,957
So what do you wanna ask me?
563
00:48:07,124 --> 00:48:08,374
How does it feel to kill someone?
564
00:48:11,916 --> 00:48:12,874
You tell me.
565
00:48:14,999 --> 00:48:16,249
I don't know. But you do.
566
00:48:19,207 --> 00:48:20,873
It was an accident. They...
567
00:48:21,082 --> 00:48:22,248
They got in the line of fire.
568
00:48:26,374 --> 00:48:29,540
Four shootings in five years.
All accidents?
569
00:48:31,916 --> 00:48:34,332
They were drug buys.
I was working undercover.
570
00:48:36,749 --> 00:48:38,624
You wanna tell me about
Professor Goldstein.
571
00:48:43,041 --> 00:48:44,749
Well, there's a name from the past.
572
00:48:44,916 --> 00:48:47,666
You want a name from the present?
What about Hazel Dobkins?
573
00:48:50,166 --> 00:48:52,707
Noah Goldstein was my counselor
in my freshman year.
574
00:48:54,124 --> 00:48:56,832
That's probably where I got the idea
for the icepick. For my book.
575
00:48:59,332 --> 00:49:01,332
Funny how the subconscious works.
576
00:49:01,999 --> 00:49:03,165
Hilarious.
577
00:49:05,457 --> 00:49:06,498
Hazel is my friend.
578
00:49:06,666 --> 00:49:09,166
Well, your friend
took out her whole family.
579
00:49:09,582 --> 00:49:12,373
Yes. She's helped me understand
homicidal impulse.
580
00:49:12,541 --> 00:49:14,582
-[SINISTER MUSIC PLAYING]
-Thought you would learn that at school.
581
00:49:16,249 --> 00:49:20,457
Only in theory. But you know
all about homicidal impulse...
582
00:49:21,541 --> 00:49:22,541
don't you, Shooter?
583
00:49:25,999 --> 00:49:27,707
Not in theory, in practice.
584
00:49:28,749 --> 00:49:31,457
What happened? Did you get sucked into it?
585
00:49:32,666 --> 00:49:34,082
Did you like it too much?
586
00:49:37,124 --> 00:49:38,707
I don't know what you're talking about.
587
00:49:41,749 --> 00:49:43,374
Tell me about the coke, Nick.
588
00:49:46,332 --> 00:49:48,248
The day you shot those two tourists...
589
00:49:49,457 --> 00:49:50,873
how much coke did you do?
590
00:49:54,874 --> 00:49:57,832
Come on. You can tell me.
591
00:50:04,374 --> 00:50:07,040
- I didn't.
-Yes, you did.
592
00:50:08,207 --> 00:50:10,082
They never tested you, did they?
593
00:50:12,166 --> 00:50:13,499
Internal Affairs knew.
594
00:50:16,624 --> 00:50:18,874
Your wife knew too, didn't she?
595
00:50:24,957 --> 00:50:26,707
She knew what was going on.
596
00:50:30,291 --> 00:50:32,124
Nicky got too close to the flame.
597
00:50:32,499 --> 00:50:33,499
[CATHERINE GASPS]
598
00:50:40,082 --> 00:50:41,290
Nicky liked it.
599
00:50:46,707 --> 00:50:48,457
That's why she killed herself.
600
00:50:51,124 --> 00:50:52,249
[GRUNTS]
601
00:51:04,707 --> 00:51:05,623
Hiya, hon.
602
00:51:10,791 --> 00:51:12,207
You two have met, haven't you?
603
00:51:21,707 --> 00:51:25,457
CATHERINE: [LAUGHS WRYLY] You're gonna make
a terrific character, Nick.
604
00:51:31,082 --> 00:51:31,915
[INDISTINCT CHATTERING]
605
00:51:35,291 --> 00:51:37,166
RECEPTIONIST: She's on the phone.
She'll be right with you, detective--
606
00:51:38,124 --> 00:51:40,332
Oh. I'm gonna
have to give you a call back.
607
00:51:40,624 --> 00:51:42,999
-Detective. Detective, you can't go in--
-Let me call you back.
608
00:51:44,124 --> 00:51:45,290
Who's got access to my file?
609
00:51:45,457 --> 00:51:48,415
-BETH: What are you talking about, Nick?
-Who has access to my goddamn file?
610
00:51:48,624 --> 00:51:52,040
Nobody. It's a confidential
psychiatric record, it would be illegal.
611
00:51:52,207 --> 00:51:54,915
Don't do it. Don't you fucking lie to me.
612
00:51:55,624 --> 00:51:56,999
-It's Internal Affairs. Was it?
-No.
613
00:51:57,416 --> 00:51:58,791
-No, Nick. Please.
-Who.
614
00:51:59,582 --> 00:52:00,832
It's, uh.. Nilsen.
615
00:52:05,082 --> 00:52:05,998
[INDISTINCT TALKING]
616
00:52:13,082 --> 00:52:14,123
What do you want, Curran?
617
00:52:14,291 --> 00:52:16,124
NICK: You sold her my file, didn't you?
618
00:52:16,999 --> 00:52:18,332
What are you talking about?
619
00:52:18,957 --> 00:52:20,332
-Catherine Tramell.
-[GRUNTS]
620
00:52:20,707 --> 00:52:21,832
How much did she pay you?
621
00:52:22,291 --> 00:52:23,541
-Hey. Come on!
622
00:52:23,707 --> 00:52:24,748
-Let him go!
-Stop it!
623
00:52:26,041 --> 00:52:26,832
How much?
624
00:52:27,041 --> 00:52:27,832
Come on.
625
00:52:29,124 --> 00:52:32,082
Hey, back off. Just back off, Curran.
626
00:52:32,916 --> 00:52:34,916
Nice and easy now. Nice and easy.
627
00:52:36,166 --> 00:52:37,957
You fucked yourself, Shooter. You hear me?
628
00:52:38,124 --> 00:52:38,915
-You are out!
-Take it easy.
629
00:52:39,332 --> 00:52:41,707
-Cool it. Take it easy.
-NILSEN: You are out! You're out.
630
00:52:41,916 --> 00:52:44,166
-Okay, okay.
-Save it. Save it.
631
00:52:46,832 --> 00:52:47,748
GUS: Nick!
632
00:52:48,332 --> 00:52:50,623
-What's going down, hos?
-Nothing, all right. I'll be okay.
633
00:52:50,791 --> 00:52:52,332
No, sir. You won't.
They're gonna want your badge.
634
00:52:52,499 --> 00:52:53,832
I'm tired of being played with.
635
00:52:54,041 --> 00:52:56,457
You got a real conclusive way
of demonstrating that.
636
00:53:02,749 --> 00:53:05,624
She knows where I live and breathe.
637
00:53:07,916 --> 00:53:09,582
She's coming after me, Gus.
638
00:53:11,082 --> 00:53:12,498
What is it you got between you?
639
00:53:15,999 --> 00:53:16,874
I don't know.
640
00:53:17,416 --> 00:53:18,416
GUS: It's something though.
641
00:53:20,291 --> 00:53:21,291
Something.
642
00:53:22,374 --> 00:53:23,165
Yeah.
643
00:53:31,166 --> 00:53:31,999
[LAUGHTER ON THE TV]
644
00:53:32,582 --> 00:53:36,415
WOMAN: [ON TV] George Jefferson is unfair.
He's short with no hair.
645
00:53:39,874 --> 00:53:40,832
BETH: Nick?
646
00:53:41,124 --> 00:53:42,165
[KNOCKING]
647
00:53:42,791 --> 00:53:43,832
BETH: Nick, are you there?
648
00:53:44,249 --> 00:53:46,624
NICK:
Go away, Beth. I don't wanna see you.
649
00:53:54,041 --> 00:53:55,249
I still have my key.
650
00:53:58,207 --> 00:53:59,832
Put 'em on the table and leave.
651
00:54:03,707 --> 00:54:05,332
[SHOUTS] Put 'em on the goddamn table
and leave?
652
00:54:05,541 --> 00:54:08,416
Damnit. Don't shut me out.
You owe me more than that.
653
00:54:11,041 --> 00:54:12,749
I don't owe you anything.
654
00:54:14,249 --> 00:54:15,999
You don't owe me anything.
655
00:54:17,124 --> 00:54:19,582
We went to bed, what, ten, 15 times?
656
00:54:19,791 --> 00:54:22,541
Maybe it wasn't memorable enough
to, to carry an obligation.
657
00:54:25,332 --> 00:54:29,165
-Sometimes I really hate you.
-NICK: Oh! Why don't you get yourself
658
00:54:29,332 --> 00:54:32,915
some friendly little therapist
and work out some of that hostility?
659
00:54:33,374 --> 00:54:34,957
And maybe you can get off once in a while.
660
00:54:35,124 --> 00:54:36,040
[FRUSTRATED GRUNTING]
661
00:54:39,874 --> 00:54:40,874
Are you nuts?
662
00:54:51,916 --> 00:54:53,249
I'm sorry...
663
00:54:55,249 --> 00:54:56,457
I don't usually act like that.
664
00:54:58,207 --> 00:54:59,748
How could you give him my file?
665
00:55:00,582 --> 00:55:01,582
I had to.
666
00:55:03,041 --> 00:55:05,332
BETH: He was going to recommend
your discharge from the force.
667
00:55:06,374 --> 00:55:08,999
He didn't buy my evaluation.
He said I wasn't objective.
668
00:55:09,457 --> 00:55:12,248
So I made a deal with him to review
the session notes himself.
669
00:55:13,499 --> 00:55:14,957
I didn't think he'd show them to anybody.
670
00:55:16,041 --> 00:55:16,999
You did it for me?
671
00:55:17,791 --> 00:55:20,499
BETH: Yes. I care about you.
I did it for you.
672
00:55:26,457 --> 00:55:29,707
Go away, Beth. Please, just go away.
673
00:55:38,374 --> 00:55:39,249
[WRINKLING OF KEYS]
674
00:55:41,666 --> 00:55:42,582
[DOOR SLAMS SHUT]
675
00:55:43,957 --> 00:55:44,748
[DRAMATIC MUSIC ON TV]
676
00:55:49,291 --> 00:55:50,207
[PHONE RINGING]
677
00:55:51,041 --> 00:55:51,957
[WOMAN SCREAMING ON TV]
678
00:55:58,332 --> 00:55:59,248
Yo.
679
00:56:04,541 --> 00:56:05,499
I'm on my way.
680
00:56:08,041 --> 00:56:08,957
[SINISTER MUSIC PLAYING]
681
00:56:14,374 --> 00:56:15,165
[HOOTER HONKS]
682
00:56:15,374 --> 00:56:16,207
[INDISTINCT CHATTERING]
683
00:56:29,499 --> 00:56:30,457
[POLICE SIRENS WAILING]
684
00:56:39,791 --> 00:56:40,707
[MUSIC INTENSIFIES]
685
00:56:48,457 --> 00:56:49,415
[MUSIC SUBDUES]
686
00:56:57,874 --> 00:57:01,790
GUS: One shot. Close range.
Probably a .38 caliber revolver.
687
00:57:03,582 --> 00:57:04,540
Give me your gun, Nick.
688
00:57:14,999 --> 00:57:15,957
You think that--
689
00:57:21,499 --> 00:57:24,874
I don't, hos,
but I got the minority opinion.
690
00:57:29,832 --> 00:57:30,790
NICK: [SHOUTS] Okay. I went after him.
691
00:57:32,749 --> 00:57:33,624
I lost my temper.
692
00:57:34,374 --> 00:57:37,249
IA: You have any evidence that he showed
your psychiatric file to anyone?
693
00:57:39,082 --> 00:57:40,040
No.
694
00:57:44,332 --> 00:57:45,832
We'll speak with you afterwards,
Dr. Garner.
695
00:57:45,999 --> 00:57:47,415
I'd like to sit in. If you don't mind.
696
00:57:47,582 --> 00:57:48,957
-I'd really rather wait until after--
-I don't see anything wrong
697
00:57:49,124 --> 00:57:52,457
with Dr. Garner sitting in
if Detective Curran doesn't object.
698
00:57:58,166 --> 00:57:59,291
Where were you last night?
699
00:57:59,791 --> 00:58:00,874
NICK: Home. Watching TV.
700
00:58:01,332 --> 00:58:02,290
IA: All night?
701
00:58:03,874 --> 00:58:04,832
Yes. All night.
702
00:58:05,999 --> 00:58:06,874
Were you drinking?
703
00:58:11,624 --> 00:58:12,624
Yeah, I was drinking.
704
00:58:12,999 --> 00:58:14,249
When did you start drinking again?
705
00:58:14,666 --> 00:58:15,666
NICK: Couple of days ago.
706
00:58:15,916 --> 00:58:19,416
I saw Detective Curran at his apartment
about ten o'clock last night.
707
00:58:19,582 --> 00:58:20,832
He was sober and lucid.
708
00:58:21,416 --> 00:58:23,999
I asked him in my capacity
as his departmental therapist
709
00:58:24,166 --> 00:58:26,207
about his altercation with Lt. Nilsen.
710
00:58:26,791 --> 00:58:29,082
He expressed regret
and displayed no hostility.
711
00:58:30,874 --> 00:58:32,124
IA: How long were you at his apartment?
712
00:58:32,291 --> 00:58:33,457
BETH: About 15 minutes.
713
00:58:34,082 --> 00:58:36,373
BETH: I saw there was no reason
for my concern and left.
714
00:58:37,832 --> 00:58:39,665
There's no smoking in this building,
detective.
715
00:58:41,957 --> 00:58:43,665
What are you gonna do?
Charge me with smoking?
716
00:58:45,666 --> 00:58:46,624
WALKER: Oh, for Christ--
717
00:58:46,832 --> 00:58:50,248
All right, Nick, I'm gonna ask you
this just once: for the record,
718
00:58:50,541 --> 00:58:51,999
did you kill Marty Nilsen?
719
00:58:54,499 --> 00:58:55,499
No.
720
00:58:57,291 --> 00:58:59,499
NICK: Come on. I'm gonna storm
into his office in front of everybody
721
00:58:59,666 --> 00:59:01,166
in the middle of the day
and kill him that night?
722
00:59:02,124 --> 00:59:03,249
I'm not that dumb.
723
00:59:03,666 --> 00:59:05,832
Going after him before
gets you off the hook for killing him.
724
00:59:05,999 --> 00:59:06,957
That's your alibi.
725
00:59:07,707 --> 00:59:10,790
Like writing a book about killing a guy
gets you off the hook for killing him.
726
00:59:10,999 --> 00:59:11,874
Good point.
727
00:59:12,249 --> 00:59:13,832
I don't understand.
What are you talking about? What book?
728
00:59:14,207 --> 00:59:15,498
Private joke, asshole.
729
00:59:15,666 --> 00:59:16,791
I don't think it's funny.
730
00:59:17,832 --> 00:59:19,415
You're going on leave, Curran...
731
00:59:20,124 --> 00:59:22,582
pending the outcome
of a psychiatric evaluation.
732
00:59:34,582 --> 00:59:36,665
-Beth! I'll get my stuff in a minute.
-[ELEVATOR PINGS]
733
00:59:39,874 --> 00:59:40,749
Beth!
734
00:59:42,791 --> 00:59:43,582
Thank you.
735
00:59:48,166 --> 00:59:49,374
It's the least I could do.
736
00:59:50,332 --> 00:59:53,040
Considering, I got you into this mess
with those reports.
737
00:59:53,207 --> 00:59:54,915
No. I mean it, thank you.
738
00:59:57,999 --> 01:00:00,374
How do you know Catherine Tramell
saw your file?
739
01:00:00,832 --> 01:00:03,165
She know things about me
that I only told you.
740
01:00:04,749 --> 01:00:06,082
She must really be something...
741
01:00:07,291 --> 01:00:08,666
from a clinical point of view.
742
01:00:09,874 --> 01:00:11,082
What was she like in school?
743
01:00:11,332 --> 01:00:13,998
I hardly knew her.
She gave me the creeps, though.
744
01:00:14,707 --> 01:00:15,665
I don't know why.
745
01:00:20,457 --> 01:00:23,040
Get some rest. Promise?
746
01:00:29,207 --> 01:00:30,540
Beth. I didn't mean what I said
yesterday--
747
01:00:30,707 --> 01:00:31,748
Yes you did.
748
01:00:33,291 --> 01:00:35,082
I'm a big girl. I can handle it.
749
01:00:59,249 --> 01:01:01,624
-Hey, you take care of yourself.
-What did you find out about the parents?
750
01:01:02,707 --> 01:01:03,748
You're on leave, man.
751
01:01:05,582 --> 01:01:08,457
You're on psycho leave. I mean,
I'm talking to a possible whacko here.
752
01:01:08,916 --> 01:01:11,291
Well, you know I'm whacko, Sam.
What did you find out?
753
01:01:15,416 --> 01:01:16,374
The boat blew.
754
01:01:17,582 --> 01:01:20,832
There was a leak in the fuel line.
There have been two previous repairs.
755
01:01:20,999 --> 01:01:22,665
They had a five mil policy on both of 'em.
756
01:01:22,874 --> 01:01:24,915
A real heavy investigation,
but they got zilch.
757
01:01:25,374 --> 01:01:27,915
Big goose-egg. It was an accident.
758
01:01:28,082 --> 01:01:29,790
IA's gonna talk to you
more about Nilsen.
759
01:01:29,957 --> 01:01:31,623
They're handling the investigation,
we're not.
760
01:01:31,791 --> 01:01:34,166
You stay in touch with Dr. Garner,
it'll help on the evaluation.
761
01:01:34,749 --> 01:01:35,832
She killed him, Phil.
762
01:01:38,041 --> 01:01:40,291
-Beth? Now you've got Beth killing people?
-No, Catherine Tramell.
763
01:01:40,457 --> 01:01:41,373
It's part of her game.
764
01:01:42,416 --> 01:01:45,041
First you've got her stealing your file.
Now you've got her killing Nilsen.
765
01:01:45,832 --> 01:01:48,457
Forget about her for Christ sake?
Go somewhere. Sit in the sun.
766
01:01:48,666 --> 01:01:51,249
-Ger her the hell out of your system.
-You don't buy it, do you?
767
01:01:52,374 --> 01:01:53,874
She knew nobody would buy it.
768
01:01:54,624 --> 01:01:57,457
She knew I'd say she did it.
And she knew that nobody would buy it.
769
01:01:57,957 --> 01:02:00,207
She is screwing with your head, Nick.
770
01:02:00,416 --> 01:02:01,207
Stay away from her.
771
01:02:28,957 --> 01:02:30,207
I heard about what happened.
772
01:02:38,957 --> 01:02:40,540
What good's a shooter without his gun?
773
01:02:41,999 --> 01:02:43,499
How exactly did you find out?
774
01:02:43,957 --> 01:02:47,457
I have attorneys. They have friends.
I have friends.
775
01:02:48,374 --> 01:02:50,290
Money buys a lot of attorneys and friends.
776
01:02:50,874 --> 01:02:52,874
Well, I wouldn't know about that.
I don't have any money.
777
01:02:53,207 --> 01:02:56,332
I don't have any attorneys,
and Gus is my only real friend.
778
01:02:56,957 --> 01:02:58,582
I wasn't talking about real friends.
779
01:03:03,666 --> 01:03:04,999
Why doesn't Gus like me?
780
01:03:06,832 --> 01:03:07,790
I like you.
781
01:03:09,416 --> 01:03:10,874
-You do?
-Yes.
782
01:03:12,957 --> 01:03:14,540
You wanna go upstairs and have a drink?
783
01:03:17,249 --> 01:03:18,707
I didn't think you'd ask me.
784
01:03:20,416 --> 01:03:22,374
Then I guess you don't know
your character that well.
785
01:03:22,957 --> 01:03:25,915
Maybe, but we're learning.
786
01:03:26,832 --> 01:03:28,873
Pretty soon I'll know you better
than you know yourself.
787
01:03:29,582 --> 01:03:31,582
-Don't be too sure.
-Why not?
788
01:03:32,332 --> 01:03:33,998
-I'm very unpredictable.
-Unpredictable?
789
01:03:44,457 --> 01:03:46,248
You ought to put some warmth
into the place.
790
01:03:46,999 --> 01:03:49,040
You don't want it to reflect
on your personality.
791
01:03:49,499 --> 01:03:50,749
I'm not trying to fool anybody.
792
01:03:51,832 --> 01:03:53,707
Jack Daniel's all right?
It's gonna have to be.
793
01:03:54,166 --> 01:03:55,249
-Ice?
-Yeah, great.
794
01:04:04,832 --> 01:04:05,623
I was expecting you.
795
01:04:10,749 --> 01:04:12,957
K-mart. A buck sixty-five.
796
01:04:17,707 --> 01:04:18,457
[SINISTER MUSIC PLAYING]
797
01:04:18,624 --> 01:04:19,999
Why don't you let me do this for you?
798
01:04:27,707 --> 01:04:28,540
[ICE BREAKING]
799
01:04:28,707 --> 01:04:30,290
CATHERINE:
You like watching me do it, don't you?
800
01:04:34,207 --> 01:04:38,665
Could I have a cigarette too, please?
See, I told you you'd start smoking again.
801
01:04:39,166 --> 01:04:40,124
Would you light it for me?
802
01:04:47,082 --> 01:04:47,915
Thanks.
803
01:04:50,916 --> 01:04:52,832
So how much
did you pay Nilsen for my file?
804
01:04:55,499 --> 01:04:57,499
Isn't he the policeman
that you shot, Shooter?
805
01:05:00,249 --> 01:05:01,999
What if I asked you
not to call me Shooter?
806
01:05:02,374 --> 01:05:04,999
Okay. How about if I call you Nicky?
807
01:05:07,332 --> 01:05:08,790
My wife used to call me Nicky.
808
01:05:10,332 --> 01:05:12,915
Yeah, I know. I like it.
809
01:05:18,291 --> 01:05:20,832
Cheers. My friends call me Catherine.
810
01:05:21,749 --> 01:05:23,332
What Manny Vasquez used to call you?
811
01:05:24,082 --> 01:05:25,082
Bitch, mostly,
812
01:05:26,166 --> 01:05:27,624
but he meant it affectionately.
813
01:05:29,707 --> 01:05:30,665
Do you have any coke?
814
01:05:33,291 --> 01:05:34,582
I just love coke with Jack Daniels.
815
01:05:35,582 --> 01:05:36,665
Got a Pepsi in the fridge.
816
01:05:37,874 --> 01:05:39,874
Well, it's not really the same thing,
now is it?
817
01:05:41,624 --> 01:05:42,540
No, it's not.
818
01:05:45,791 --> 01:05:46,874
So where is this going?
819
01:05:47,832 --> 01:05:48,748
Hmm?
820
01:05:50,874 --> 01:05:51,832
What do you want from me?
821
01:05:55,874 --> 01:05:58,124
Say, "What do you want from me,
Catherine?"
822
01:06:01,249 --> 01:06:03,249
What the fuck
do you want from me, Catherine?
823
01:06:11,332 --> 01:06:12,457
I brought you something.
824
01:06:19,582 --> 01:06:21,415
Aren't you gonna say thank you?
825
01:06:22,832 --> 01:06:23,790
What's it about?
826
01:06:24,207 --> 01:06:25,957
It's about a boy who kills his parents.
827
01:06:26,124 --> 01:06:28,207
They have a plane.
He makes it look like an accident.
828
01:06:32,541 --> 01:06:33,332
Why'd he do that?
829
01:06:35,291 --> 01:06:36,957
To see if he could get away with it.
830
01:06:40,916 --> 01:06:41,957
When'd you write this?
831
01:06:43,416 --> 01:06:45,166
You mean, did I write it
before my parents died?
832
01:06:45,332 --> 01:06:46,290
Yeah.
833
01:06:51,082 --> 01:06:51,873
No.
834
01:06:52,832 --> 01:06:53,998
I wrote it years afterwards.
835
01:06:55,916 --> 01:06:57,666
You're not gonna stop
following me around now, are you?
836
01:06:57,832 --> 01:06:58,915
Just because you're on leave.
837
01:06:59,707 --> 01:07:00,873
Absolutely not.
838
01:07:02,916 --> 01:07:04,041
Good. I'd miss you.
839
01:07:04,832 --> 01:07:06,998
You could get in trouble, though.
You're not really a cop anymore.
840
01:07:07,166 --> 01:07:08,124
I'll risk it.
841
01:07:09,166 --> 01:07:11,457
-Why take the risk?
-To see if I can get away with it.
842
01:07:16,041 --> 01:07:17,082
How's your new book?
843
01:07:17,249 --> 01:07:18,915
CATHERINE: It's practically
writing itself.
844
01:07:20,124 --> 01:07:23,374
Oh, I'll be leaving about midnight.
In case you are gonna follow me.
845
01:07:25,707 --> 01:07:27,332
CATHERINE: I'll be at Johnny Boz's club.
846
01:07:27,582 --> 01:07:28,623
I'll meet you there.
847
01:07:31,332 --> 01:07:32,207
Hi, Gus.
848
01:07:33,999 --> 01:07:35,082
[DOOR CLICKS OPEN]
849
01:07:38,166 --> 01:07:39,124
[DOOR CLICKS SHUT]
850
01:07:44,874 --> 01:07:46,082
-[CAR DOOR SHUTS]
-[ENGINE STARTS]
851
01:07:47,332 --> 01:07:48,165
[DOOR CLICKS SHUT]
852
01:07:48,374 --> 01:07:49,124
[TIRES SCREECHING]
853
01:07:49,374 --> 01:07:52,415
Forgive me for asking, hos,
and I don't mean to belabor the obvious,
854
01:07:52,916 --> 01:07:56,082
but why is it you've got your head
so far up your own ass?
855
01:07:56,749 --> 01:07:59,790
She wanna play. Fine, I can play.
856
01:08:01,666 --> 01:08:03,374
Everybody she plays with dies.
857
01:08:04,957 --> 01:08:05,998
I know what that's like.
858
01:08:07,332 --> 01:08:08,373
-[LOUD CLUB MUSIC PLAYING]
-[LAUGHING AND TALKING]
859
01:09:02,166 --> 01:09:03,582
-ROXY: Hi.
-MAN: Hi, babe.
860
01:09:05,707 --> 01:09:06,707
ROXY: Looks good.
861
01:09:08,541 --> 01:09:09,457
[INDISTINCT TALKING]
862
01:09:24,332 --> 01:09:24,832
[DOOR SLAMS SHUT]
863
01:10:15,957 --> 01:10:16,832
[WRY LAUGH]
864
01:10:39,999 --> 01:10:40,915
[MOAN]
865
01:10:43,707 --> 01:10:44,748
[SENSUAL GROAN]
866
01:11:01,916 --> 01:11:02,791
[SENSUAL MOAN]
867
01:11:31,624 --> 01:11:32,582
[SENSUAL MUSIC PLAYING]
868
01:11:36,666 --> 01:11:37,499
[EROTIC MOANS]
869
01:12:03,249 --> 01:12:04,249
[EROTIC MOANING]
870
01:13:14,999 --> 01:13:15,874
[GROANS]
871
01:13:35,624 --> 01:13:36,540
[EROTIC GROANS]
872
01:13:42,207 --> 01:13:43,082
[EROTIC MOANING]
873
01:13:56,624 --> 01:13:57,540
[MUSIC INTENSIFIES]
874
01:14:10,624 --> 01:14:11,499
[SCREAMS]
875
01:14:14,166 --> 01:14:14,999
[MUSIC SUBDUES]
876
01:14:29,916 --> 01:14:34,416
[WHISPERS] Hey. Shh.
877
01:14:35,124 --> 01:14:36,249
Shh.
878
01:14:42,499 --> 01:14:43,374
[SINISTER MUSIC PLAYING]
879
01:15:05,207 --> 01:15:06,082
[MUSIC INTENSIFIES]
880
01:15:13,374 --> 01:15:14,165
[EROTIC GRUNTING]
881
01:15:31,832 --> 01:15:32,623
[MUSIC SUBDUES]
882
01:15:53,332 --> 01:15:54,290
[SATISFIED EXHALE]
883
01:16:35,874 --> 01:16:37,749
If you don't leave her alone,
I'll kill you.
884
01:16:44,916 --> 01:16:46,707
Let me ask you something, Rocky.
885
01:16:48,916 --> 01:16:49,832
Man to man.
886
01:16:52,999 --> 01:16:54,749
I think she's the fuck of the century.
887
01:16:59,707 --> 01:17:00,665
What do you think?
888
01:17:05,707 --> 01:17:06,748
How long you been here?
889
01:17:08,957 --> 01:17:10,165
You like watching,
890
01:17:10,374 --> 01:17:11,249
don't you?
891
01:17:15,499 --> 01:17:16,999
She likes me to watch.
892
01:17:42,041 --> 01:17:43,291
[MURMURS] Nicky...
893
01:17:54,041 --> 01:17:54,957
[BOAT HORN BLOWS]
894
01:17:59,791 --> 01:18:00,666
[SHOUTS]
895
01:18:01,916 --> 01:18:02,791
[WHISPERS] Fuck.
896
01:18:08,624 --> 01:18:10,040
The beach, C.
897
01:18:10,999 --> 01:18:11,582
[ENGINE RACING]
898
01:18:12,041 --> 01:18:12,916
[TIRES SCREECHING]
899
01:18:18,707 --> 01:18:19,623
[UNSETTLING MUSIC PLAYING]
900
01:18:33,124 --> 01:18:34,082
Hi.
901
01:18:53,874 --> 01:18:54,790
Good morning.
902
01:18:56,957 --> 01:18:59,665
Guess, uh, Roxy's not taking this
too well, huh?
903
01:19:00,124 --> 01:19:02,040
She's seen me fuck plenty of guys.
904
01:19:03,457 --> 01:19:06,040
Maybe she saw something
she's never seen before.
905
01:19:08,332 --> 01:19:09,790
She's seen everything before.
906
01:19:10,041 --> 01:19:12,416
Honey, I thought
I'd seen everything before.
907
01:19:13,332 --> 01:19:15,498
Did you really think it was so special?
908
01:19:16,624 --> 01:19:18,832
I told her I thought
it was the fuck of the century.
909
01:19:24,957 --> 01:19:25,957
Well, what do you think?
910
01:19:27,207 --> 01:19:28,748
I thought it was a pretty good beginning.
911
01:19:34,541 --> 01:19:35,707
NICK: What about Roxy?
912
01:19:36,249 --> 01:19:37,290
Is she more fun?
913
01:19:37,457 --> 01:19:40,123
CATHERINE: [LAUGHS] Do you like her
to join us sometime?
914
01:19:41,291 --> 01:19:42,916
Did she join you and Johnny?
915
01:19:43,374 --> 01:19:45,332
No, Johnny felt intimidated.
916
01:19:46,082 --> 01:19:47,165
Look what happened to him.
917
01:19:48,624 --> 01:19:50,749
Tell me, Nicky,
were you frightened last night?
918
01:19:51,207 --> 01:19:54,082
That's the point, wasn't it?
That's what made it so good.
919
01:19:56,249 --> 01:19:59,249
-You shouldn't play this game.
-Why not? I like it.
920
01:20:00,457 --> 01:20:01,415
You're in over your head.
921
01:20:01,832 --> 01:20:04,957
Maybe.
But this is how I'll catch my killer.
922
01:20:09,749 --> 01:20:13,540
I'm not gonna confess all my secrets,
Nick, just because I have an orgasm.
923
01:20:15,499 --> 01:20:17,582
You won't learn anything
I don't want you to know.
924
01:20:17,957 --> 01:20:19,123
Yes, I will.
925
01:20:20,249 --> 01:20:21,207
And I'll nail you.
926
01:20:22,499 --> 01:20:24,082
You'll just fall in love with me.
927
01:20:25,832 --> 01:20:27,248
I'm in love with you already.
928
01:20:31,624 --> 01:20:32,749
But I'll nail you anyway.
929
01:20:35,124 --> 01:20:36,499
You can put that in your book.
930
01:20:41,416 --> 01:20:42,291
[LIVELY COUNTRY MUSIC PLAYING]
931
01:20:59,666 --> 01:21:00,791
Thought I'd find you here.
932
01:21:01,624 --> 01:21:04,499
Where the fuck you been?
I've been over to your place.
933
01:21:04,666 --> 01:21:08,582
Easy, cowboy, easy. I wasn't there.
934
01:21:09,249 --> 01:21:11,124
I went over last night, too.
935
01:21:12,582 --> 01:21:13,957
Well, I wasn't there either.
936
01:21:20,666 --> 01:21:21,749
You fucked her.
937
01:21:23,374 --> 01:21:27,582
Goddamn dumb son of a bitch.
You fucked her.
938
01:21:28,582 --> 01:21:32,748
Goddamn, you are one dumb
son of a bitch.
939
01:21:32,916 --> 01:21:34,207
Next time I'll use a rubber.
940
01:21:34,374 --> 01:21:37,582
I don't give a flying chili-bean fart
about a rubber.
941
01:21:37,749 --> 01:21:38,874
BARTENDER: Gus, Gus, Gus,
you're forgetting something.
942
01:21:39,041 --> 01:21:40,666
- I got it, Harry. How much?
-Thirty-three.
943
01:21:40,832 --> 01:21:41,832
Got it.
944
01:21:42,582 --> 01:21:44,623
I'm worried about him.
He's worried about rubbers.
945
01:21:44,791 --> 01:21:46,541
You gotta protect yourself, Gus.
You really do.
946
01:21:46,707 --> 01:21:48,040
What in the hell for?
947
01:21:49,291 --> 01:21:50,582
You think I'm getting any?
948
01:21:50,916 --> 01:21:54,499
I mean, sure, I can get laid
by goddamn blue-haired women.
949
01:21:54,791 --> 01:21:55,749
I don't like 'em.
950
01:21:56,249 --> 01:21:58,040
WOMAN: Don't knock it
till you've tried it.
951
01:21:59,416 --> 01:22:00,291
[SOFT LOVE SONG PLAYING]
952
01:22:04,541 --> 01:22:05,582
Feeling better?
953
01:22:05,791 --> 01:22:06,916
I feel fine.
954
01:22:08,707 --> 01:22:09,873
How could you fuck her?
955
01:22:11,582 --> 01:22:12,457
Gus, come on.
956
01:22:16,874 --> 01:22:18,165
You wanna die, hos?
957
01:22:19,207 --> 01:22:20,957
What is it? Those goddamn tourists?
958
01:22:22,499 --> 01:22:26,165
You still feel so bad about that
you're wigglin' your way into an icepick?
959
01:22:27,707 --> 01:22:30,165
Got too many goddamn tourists
coming here anyway.
960
01:22:30,541 --> 01:22:33,916
Plenty more goddamn tourists
where they goddamn came from.
961
01:22:44,041 --> 01:22:45,291
I'm not afraid of her.
962
01:22:45,666 --> 01:22:46,832
Why the hell not?
963
01:22:49,749 --> 01:22:52,665
I don't know. I'm just not.
964
01:22:53,082 --> 01:22:54,082
That's her pussy talking,
965
01:22:54,291 --> 01:22:55,374
-it ain't your brain.
-[GASPS]
966
01:22:55,582 --> 01:22:57,915
-Gus, come on. Gus...
-[WOMAN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
967
01:23:00,082 --> 01:23:00,998
WOMAN: Disgusting.
968
01:23:06,749 --> 01:23:10,499
IA done did a track
on It. Martin D for Dickhead Nilsen.
969
01:23:11,207 --> 01:23:12,832
They found a safety deposit box
970
01:23:13,041 --> 01:23:15,749
with 50,000 dollars in I,
taken out three months ago,
971
01:23:15,916 --> 01:23:17,041
and not used since.
972
01:23:19,291 --> 01:23:21,624
It doesn't make sense.
She didn't know me three months ago.
973
01:23:22,707 --> 01:23:24,207
Maybe it wasn't her that paid him.
974
01:23:24,416 --> 01:23:26,999
Maybe the money was for something else.
How the fuck do I know?
975
01:23:29,249 --> 01:23:30,332
[GUS SIGHS]
976
01:23:30,874 --> 01:23:33,999
I'm just an old city cowboy
trying not to fall outta his saddle.
977
01:23:39,541 --> 01:23:40,374
[SINISTER MUSIC PLAYING]
978
01:23:48,999 --> 01:23:50,540
-You all right, cowboy?
-Yeah.
979
01:23:50,791 --> 01:23:51,624
Yeah?
980
01:23:52,249 --> 01:23:53,415
Come on, I'll drive you home.
981
01:23:54,166 --> 01:23:57,124
In that little pissant car of yours?
Hell, no.
982
01:23:57,624 --> 01:24:00,290
I ain't getting
no back pain disability retirement.
983
01:24:00,666 --> 01:24:05,166
I am gonna get me a full pension
and a real gold-plate Seiko watch.
984
01:24:05,707 --> 01:24:07,998
-Right. Move over. I'm driving you--
-You think I'd let you drive
985
01:24:08,166 --> 01:24:09,416
my Cadillac car?
986
01:24:09,666 --> 01:24:14,041
I ain't gonna let no head-up-his-ass
person drive my Cadillac car.
987
01:24:15,082 --> 01:24:16,415
Grow up!
988
01:24:42,374 --> 01:24:43,332
[ENGINE REVS]
989
01:24:46,416 --> 01:24:47,291
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
990
01:24:51,874 --> 01:24:52,707
[TIRES SCREECHING]
991
01:25:57,874 --> 01:25:58,832
[GRUNTS]
992
01:26:15,832 --> 01:26:17,540
You wanna play, huh? Come on!
993
01:26:20,374 --> 01:26:21,540
Come on!
994
01:26:29,332 --> 01:26:29,873
[SOFTLY] Come on.
995
01:26:42,332 --> 01:26:43,165
[MUSIC SUBDUES]
996
01:26:45,291 --> 01:26:46,207
[SINISTER MUSIC PLAYING]
997
01:26:50,499 --> 01:26:51,332
[GROANS]
998
01:27:04,124 --> 01:27:05,124
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
999
01:27:05,957 --> 01:27:06,873
NICK: Roxy...
1000
01:27:15,374 --> 01:27:16,207
[RUMBLING AND SCRAPING NOISES]
1001
01:27:21,041 --> 01:27:22,999
-MEDIC #1: All right. Ready?
-MEDIC #2: Okay.
1002
01:27:28,249 --> 01:27:30,415
COP: [SHOUTS] Lieutenant!
I got the information.
1003
01:27:30,582 --> 01:27:32,040
Well, get it down here.
1004
01:27:32,541 --> 01:27:35,041
This is your statement? You signed
your name to this crock of shit?
1005
01:27:35,207 --> 01:27:36,498
Why not? It was an accident.
1006
01:27:36,666 --> 01:27:38,957
You're driving around North Beach,
for no particular reason,
1007
01:27:39,124 --> 01:27:40,540
and this car won't get out of the way.
1008
01:27:40,707 --> 01:27:42,248
I don't think she meant
to go off the edge, do you?
1009
01:27:42,416 --> 01:27:44,374
-Could we have him for a minute here?
-No, you cannot.
1010
01:27:45,291 --> 01:27:46,374
Don't fuck with me on this, Nick.
1011
01:27:46,541 --> 01:27:48,499
I don't need a reason
to put your ass in a sling.
1012
01:27:49,332 --> 01:27:50,748
ANDREWS: Full name is Roxanne Hardy.
1013
01:27:50,916 --> 01:27:52,624
Last known address,
Cloverdale, California.
1014
01:27:52,791 --> 01:27:56,582
No priors, no convictions. The car
is registered to Catherine Tramell.
1015
01:27:58,124 --> 01:28:00,124
-You knew her, didn't you?
-Gus and I met her at Tramell's house.
1016
01:28:00,291 --> 01:28:01,499
All we did was write her name down.
1017
01:28:01,666 --> 01:28:05,749
You wrote her name down, and then,
big surprise, she rolls her car
1018
01:28:05,916 --> 01:28:08,707
down the hill in front of you and dies.
Is that what you're telling me?
1019
01:28:08,874 --> 01:28:10,040
That's all I know.
1020
01:28:11,457 --> 01:28:13,790
Well, you know what then? Fuck you, Nick.
1021
01:28:15,124 --> 01:28:16,207
Fuck you!
1022
01:28:16,499 --> 01:28:17,707
I want you in Dr. Garner's office
at nine--
1023
01:28:17,874 --> 01:28:19,624
I told you to stay away from Tramell.
1024
01:28:19,791 --> 01:28:21,166
You didn't tell me
to stay away from the car!
1025
01:28:21,332 --> 01:28:22,873
I said I want you at Dr. Garner's office
at nine o'clock.
1026
01:28:23,041 --> 01:28:24,957
Who are you guys gonna sell
my file to now, huh?
1027
01:28:27,457 --> 01:28:30,123
You are out of control, Curran.
You hear me?
1028
01:28:37,249 --> 01:28:38,207
-[DOOR CLICKS OPEN]
-You see--
1029
01:28:39,916 --> 01:28:43,874
Hello, Nick. This is Dr. Myron
and Dr. McElwaine.
1030
01:28:44,291 --> 01:28:45,291
McELWAINE: Nick.
1031
01:28:46,207 --> 01:28:49,582
They've been asked to consult with me
on this psychiatric evaluation.
1032
01:28:51,166 --> 01:28:52,041
MYRON: Sit down, Nick.
1033
01:29:00,207 --> 01:29:01,957
Nick, we understand
you've been having some difficulty
1034
01:29:02,124 --> 01:29:03,457
controlling your temper lately.
1035
01:29:04,166 --> 01:29:05,874
Only in regard to one person.
1036
01:29:07,416 --> 01:29:10,499
MYRON: Do you think Lieutenant Nilsen
deserved to die?
1037
01:29:12,457 --> 01:29:15,207
I didn't know him well enough.
I won't miss him.
1038
01:29:18,374 --> 01:29:22,874
Nick, when you recollect your childhood,
are your recollections pleasing to you?
1039
01:29:26,999 --> 01:29:30,124
Number one. I don't remember
how often I used to jerk off,
1040
01:29:30,332 --> 01:29:31,123
but it was a lot.
1041
01:29:31,791 --> 01:29:34,791
Number two. I wasn't pissed off
at my dad, even when I was old enough
1042
01:29:34,957 --> 01:29:37,623
to know what he and mom were doing
in the bedroom. Number three.
1043
01:29:38,416 --> 01:29:40,707
I don't look in the toilet
before I flush it. Number four.
1044
01:29:40,916 --> 01:29:44,457
I haven't wet my bed for a long time.
Number five.
1045
01:29:46,249 --> 01:29:47,790
Why don't the two of you
go fuck yourselves?
1046
01:29:48,374 --> 01:29:49,332
I'm outta here.
1047
01:29:57,457 --> 01:29:59,415
What is your problem?
I'm trying to help you.
1048
01:29:59,582 --> 01:30:01,332
-Why won't you let me help you?
-I don't want your help. All right?
1049
01:30:01,499 --> 01:30:03,082
- I don't need your help.
-Yes, you do.
1050
01:30:03,374 --> 01:30:06,665
Something's going on.
You're sleeping with her, aren't you?
1051
01:30:07,624 --> 01:30:10,999
-What is this interest you've got in her?
-My interest is in you, not her.
1052
01:30:11,499 --> 01:30:13,457
She seduces people,
she manipulates people.
1053
01:30:13,624 --> 01:30:15,499
-She'll do anything she can--
- I thought you hardly knew her.
1054
01:30:16,249 --> 01:30:18,124
I know the type. I'm a psychologist.
1055
01:30:18,749 --> 01:30:21,124
That means
you manipulate people too, Beth?
1056
01:30:21,874 --> 01:30:25,124
You're a practicing psychologist.
You're better at it than she is.
1057
01:30:27,707 --> 01:30:29,207
I feel sorry for you, Nick.
1058
01:30:29,791 --> 01:30:30,791
[UNSETTLING MUSIC PLAYING]
1059
01:30:58,374 --> 01:30:59,290
Catherine!
1060
01:31:05,707 --> 01:31:06,623
Catherine!
1061
01:31:27,999 --> 01:31:29,540
CATHERINE: I should have known. I...
1062
01:31:33,957 --> 01:31:38,123
I came into the house...
when you were down on the beach.
1063
01:31:40,166 --> 01:31:42,249
She looked at me so strangely.
1064
01:31:45,416 --> 01:31:47,166
She left right after you.
1065
01:31:52,291 --> 01:31:53,207
I...
1066
01:31:55,291 --> 01:31:57,291
I shouldn't have let her watch us.
1067
01:32:00,332 --> 01:32:02,332
She wanted to watch me all the time.
1068
01:32:09,457 --> 01:32:11,290
She tried to kill you, didn't she?
1069
01:32:13,749 --> 01:32:14,999
Did you like her to watch you?
1070
01:32:15,541 --> 01:32:17,291
Do you think I told her to kill you?
1071
01:32:18,124 --> 01:32:19,082
[SOFTLY] No.
1072
01:32:23,082 --> 01:32:27,582
Everybody that I care about dies.
1073
01:32:34,791 --> 01:32:36,041
It's okay. It's okay.
1074
01:32:43,082 --> 01:32:43,915
[WHISPERS] It's okay.
1075
01:32:48,624 --> 01:32:49,832
Make love to me.
1076
01:33:02,666 --> 01:33:03,541
[SENSUAL MOAN]
1077
01:33:06,249 --> 01:33:07,207
[SATISFIED SIGH]
1078
01:33:09,916 --> 01:33:11,749
Do you think she killed Johnny Boz?
1079
01:33:13,874 --> 01:33:15,624
For what? To set me up?
1080
01:33:17,124 --> 01:33:18,999
She loved me. She wouldn't frame me.
1081
01:33:20,416 --> 01:33:22,374
Maybe she got jealous of Johnny too.
1082
01:33:23,582 --> 01:33:24,457
No, she didn't.
1083
01:33:25,332 --> 01:33:27,373
She never got jealous before.
1084
01:33:27,832 --> 01:33:29,207
She got excited.
1085
01:33:32,957 --> 01:33:34,415
I don't have luck with women.
1086
01:33:37,374 --> 01:33:38,415
There was this girl...
1087
01:33:39,624 --> 01:33:41,165
I met while I was in college.
1088
01:33:42,207 --> 01:33:43,665
I slept with her once.
1089
01:33:44,624 --> 01:33:47,124
She started following me around,
taking my picture.
1090
01:33:48,624 --> 01:33:51,749
She dyed her hair, copied my clothes.
1091
01:33:53,041 --> 01:33:53,957
Lisa...
1092
01:33:55,999 --> 01:33:57,832
something Oberman.
1093
01:34:02,207 --> 01:34:03,332
It was awful.
1094
01:34:06,207 --> 01:34:08,248
I thought you didn't make confessions.
1095
01:34:12,416 --> 01:34:13,832
I never did before.
1096
01:34:24,666 --> 01:34:25,791
GUS: Another nice girl.
1097
01:34:44,874 --> 01:34:46,207
How old was she when it happened?
1098
01:34:46,582 --> 01:34:47,540
Sixteen.
1099
01:34:48,541 --> 01:34:50,791
We seal juvenile records
until they're deceased.
1100
01:34:51,166 --> 01:34:52,832
That's why you couldn't find it
in your computer.
1101
01:34:53,749 --> 01:34:54,665
What was the motive?
1102
01:34:55,999 --> 01:34:58,624
She said she didn't know herself.
Just sort of did it on impulse.
1103
01:34:59,124 --> 01:35:00,457
The razor just happened to be there.
1104
01:35:01,916 --> 01:35:02,707
It's what she said.
1105
01:35:08,499 --> 01:35:10,332
If you want, help yourself to some coffee.
1106
01:35:10,541 --> 01:35:11,457
Thanks.
1107
01:35:12,624 --> 01:35:14,915
I don't understand
what the hell's going on here, Gus.
1108
01:35:15,416 --> 01:35:16,666
Ain't that hard, hos.
1109
01:35:16,916 --> 01:35:19,416
This young farm girl got tired
of all that attention
1110
01:35:19,582 --> 01:35:22,373
going to her little brothers,
so she fixed them.
1111
01:35:23,666 --> 01:35:26,374
Just like ole Hazel Dobkins
fixed her whole family.
1112
01:35:26,624 --> 01:35:28,832
Except young Roxy here
didn't use a wedding present.
1113
01:35:29,416 --> 01:35:30,749
She used daddy's razor.
1114
01:35:34,582 --> 01:35:35,582
[DISGUSTED SOUND]
1115
01:35:41,249 --> 01:35:43,790
It sure makes you wonder what they talked
about when they set themselves down
1116
01:35:43,957 --> 01:35:45,457
in front of the campfire at night.
1117
01:35:45,999 --> 01:35:48,207
You ever met a friend of hers
who hasn't killed somebody?
1118
01:35:49,416 --> 01:35:51,791
It must have beat your ordinary,
everyday girl talk.
1119
01:35:52,499 --> 01:35:54,082
I'm not sure anymore if she did it.
1120
01:35:55,082 --> 01:35:56,832
Which one are we talking about now, hos?
1121
01:35:57,166 --> 01:36:00,041
We know ole Hazel did it.
We know young Roxy did it.
1122
01:36:00,457 --> 01:36:01,373
And the other one...
1123
01:36:01,916 --> 01:36:05,832
Well, she got that magna cum laude pussy
on her that done fried up your brain.
1124
01:36:12,999 --> 01:36:14,374
-[CAR DOOR SLAMS SHUT]
-[ENGINE STARTS]
1125
01:36:26,457 --> 01:36:28,748
WOMAN: Oberman, Mark W ., Donald M.
1126
01:36:30,082 --> 01:36:31,248
Sorry. No Lisa.
1127
01:36:31,791 --> 01:36:32,874
You sure about the year?
1128
01:36:34,249 --> 01:36:37,165
Catherine Tramell graduated in '83. Yeah.
1129
01:36:37,332 --> 01:36:39,790
She said Lisa Oberman
was here at the same time.
1130
01:36:43,957 --> 01:36:45,248
WOMAN: Yeah, we have Tramell.
1131
01:36:45,457 --> 01:36:46,290
[TAPPING OF KEYBOARD]
1132
01:36:49,249 --> 01:36:50,332
But no Lisa Oberman.
1133
01:36:50,999 --> 01:36:52,957
Are you sure about that?
There can't be a mistake?
1134
01:36:54,832 --> 01:36:56,915
Only if you're making it, Detective.
1135
01:36:58,249 --> 01:37:00,082
[SINISTER MUSIC PLAYING]
1136
01:37:09,332 --> 01:37:10,290
HAZEL: Hi.
1137
01:37:11,832 --> 01:37:13,998
CATHERINE: Hazel, this is Nick.
I told you all about him.
1138
01:37:14,457 --> 01:37:15,957
Nick, this is Hazel Dobkins.
1139
01:37:16,666 --> 01:37:19,957
You're the shooter, aren't you?
Well, how are you?
1140
01:37:21,082 --> 01:37:23,373
Fine. Thank you.
Can I speak to you for a minute, please?
1141
01:37:24,082 --> 01:37:26,373
Honey, would you wait for me in the car?
I'll be right there.
1142
01:37:29,291 --> 01:37:30,291
Goodbye, Shooter.
1143
01:37:32,749 --> 01:37:34,499
You like to hang out
with murderers or what?
1144
01:37:35,749 --> 01:37:38,040
-You know that Roxy was--
-Yes, of course I knew.
1145
01:37:38,832 --> 01:37:41,707
Look, I write about unusual people,
and sometimes when I do my research,
1146
01:37:41,874 --> 01:37:43,124
I get involved with them.
1147
01:37:44,499 --> 01:37:45,457
It happened with you.
1148
01:37:47,999 --> 01:37:49,374
Killing isn't like smoking.
1149
01:37:50,832 --> 01:37:51,832
You can quit.
1150
01:37:55,374 --> 01:37:56,415
I've got to go.
1151
01:37:58,957 --> 01:38:00,915
I promised I'd get her home
by six o'clock.
1152
01:38:01,249 --> 01:38:03,290
She just loves America's Most Wanted.
1153
01:38:03,874 --> 01:38:06,624
There was no Lisa Oberman
when you were at Berkeley.
1154
01:38:07,541 --> 01:38:09,791
What are you doing? Checking up on me?
1155
01:38:10,916 --> 01:38:11,832
For what?
1156
01:38:12,749 --> 01:38:13,832
I said Hoberman.
1157
01:38:16,916 --> 01:38:19,332
Hoberman. Lisa Hoberman. With an H.
1158
01:38:22,291 --> 01:38:23,124
You do?
1159
01:38:26,249 --> 01:38:27,332
All right. Thank you very much.
1160
01:38:30,249 --> 01:38:31,249
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1161
01:38:33,207 --> 01:38:34,582
ANDREWS: You know
I can get my butt kicked for this.
1162
01:38:35,457 --> 01:38:36,415
You're not even supposed to be in here.
1163
01:38:36,582 --> 01:38:37,998
Come on, Sam.
It's only gonna take a minute.
1164
01:38:38,166 --> 01:38:39,624
ANDREWS: [SCOFFS] Yeah.
1165
01:38:48,624 --> 01:38:49,624
Bring it up.
1166
01:38:53,124 --> 01:38:54,374
ANDREWS: It's Dr. Garner, isn't it?
1167
01:38:57,957 --> 01:38:58,998
Bring up '83.
1168
01:39:17,374 --> 01:39:18,624
NICK: You shouldn't leave your door open.
1169
01:39:21,166 --> 01:39:23,499
I didn't There's something wrong
with my lock.
1170
01:39:24,541 --> 01:39:25,332
What do you want, Nick?
1171
01:39:25,541 --> 01:39:26,707
Tell me about Catherine.
1172
01:39:29,791 --> 01:39:30,791
She told you, didn't she?
1173
01:39:32,499 --> 01:39:33,749
What did she tell me, Beth?
1174
01:39:37,874 --> 01:39:39,499
I slept with her once in school.
1175
01:39:40,707 --> 01:39:43,207
I was just a kid. I was experimenting.
1176
01:39:44,124 --> 01:39:45,374
It was just that one time.
1177
01:39:47,499 --> 01:39:49,249
She developed a fixation on me.
1178
01:39:50,332 --> 01:39:53,248
She styled her hair like mine.
She wore the same kind of clothes I did.
1179
01:39:53,499 --> 01:39:54,540
It scared me.
1180
01:39:58,582 --> 01:39:59,707
Isn't that what she told you?
1181
01:40:01,541 --> 01:40:02,791
She said it was you.
1182
01:40:04,207 --> 01:40:05,957
You dressed like her,
you dyed your hair blond.
1183
01:40:06,166 --> 01:40:08,249
I did dye my hair.
It had nothing to do with her.
1184
01:40:08,416 --> 01:40:10,707
-I was a redhead for a while too.
-Did you know Noah Goldstein?
1185
01:40:10,916 --> 01:40:11,832
I had him for two classes.
1186
01:40:11,999 --> 01:40:14,665
You saw all the reports, Beth.
Phil copied you. You never said anything.
1187
01:40:14,832 --> 01:40:16,207
Well, what am I supposed to say?
1188
01:40:16,749 --> 01:40:19,874
Hey, guys, I'm not gay,
but I did fuck your suspect.
1189
01:40:21,874 --> 01:40:24,790
I was embarrassed. It was the only time
I've been with a woman.
1190
01:40:28,374 --> 01:40:29,707
She's really sick, you know.
1191
01:40:30,582 --> 01:40:31,623
Do you know what she's doing?
1192
01:40:32,499 --> 01:40:35,040
She knows I went to Berkeley.
She knows I knew Noah.
1193
01:40:35,832 --> 01:40:37,498
She makes up this story about me.
1194
01:40:38,041 --> 01:40:40,166
She's handing you somebody
who's obsessed with her.
1195
01:40:40,332 --> 01:40:42,290
She didn't hand you to me.
She doesn't even know who you are.
1196
01:40:42,457 --> 01:40:43,915
She told me about a, uh, Lisa Hoberman.
1197
01:40:44,124 --> 01:40:47,249
She knows you'd find out
who Lisa Hoberman is. You're a good cop.
1198
01:40:47,457 --> 01:40:48,373
[SINISTER MUSIC PLAYING]
1199
01:40:48,832 --> 01:40:49,873
Did she tell you casually?
1200
01:40:50,832 --> 01:40:52,040
Make it seem irrelevant?
1201
01:40:54,624 --> 01:40:56,040
I mean, did she tell you in bed, Nick?
1202
01:41:00,124 --> 01:41:01,124
That's what I'd do.
1203
01:41:04,999 --> 01:41:05,999
Why did you change your name?
1204
01:41:06,791 --> 01:41:08,916
I got married. He called me Beth.
1205
01:41:09,874 --> 01:41:11,957
He was on staff at the clinic
down in Salinas.
1206
01:41:12,749 --> 01:41:13,665
Didn't last long.
1207
01:41:16,541 --> 01:41:20,541
Nick! God, do you really think
that I could kill someone?
1208
01:41:20,707 --> 01:41:22,332
I mean, I never even met Johnny Boz.
1209
01:41:22,541 --> 01:41:23,541
And what about Nilsen?
1210
01:41:23,707 --> 01:41:25,957
What possible motive
would I have to kill Nilsen?
1211
01:41:26,124 --> 01:41:27,290
You should get that lock fixed.
1212
01:41:27,666 --> 01:41:28,541
God!
1213
01:41:29,082 --> 01:41:31,665
She is evil. She is brilliant.
1214
01:41:32,582 --> 01:41:33,415
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1215
01:41:35,249 --> 01:41:36,082
[TIRES SCREECHES]
1216
01:41:57,541 --> 01:41:58,624
Did I scare you?
1217
01:42:00,124 --> 01:42:01,332
I wanted to surprise you.
1218
01:42:02,457 --> 01:42:03,457
What's wrong?
1219
01:42:03,957 --> 01:42:05,207
I found Lisa Hoberman.
1220
01:42:05,624 --> 01:42:06,832
Oh, you did? What is she doing?
1221
01:42:07,541 --> 01:42:08,457
[SCOFFS]
1222
01:42:10,916 --> 01:42:12,749
Are you not gonna tell me
what she's doing?
1223
01:42:13,749 --> 01:42:16,082
- I thought we were done playing games.
- I did too.
1224
01:42:17,124 --> 01:42:18,749
She said you got it backwards.
1225
01:42:19,041 --> 01:42:21,207
She said you even styled your hair
like she did.
1226
01:42:22,291 --> 01:42:23,332
And you believed her?
1227
01:42:25,041 --> 01:42:28,166
I had to go down to the campus police
and file a report about her.
1228
01:42:30,749 --> 01:42:33,207
I suppose you still think
I kill people too, right?
1229
01:42:34,791 --> 01:42:35,707
No.
1230
01:42:38,416 --> 01:42:39,416
Liar.
1231
01:42:44,332 --> 01:42:46,957
-So who'd you say you're with?
-Homicide. San Francisco.
1232
01:42:50,374 --> 01:42:51,332
Here we go.
1233
01:42:52,874 --> 01:42:53,749
Kind of.
1234
01:42:54,624 --> 01:42:58,040
There was a report about a Lisa Hoberman,
January 1980, but it's outta here.
1235
01:42:58,207 --> 01:42:59,082
Who's got it?
1236
01:43:00,874 --> 01:43:03,540
One of your guys, Nilsen. You know him?
1237
01:43:04,291 --> 01:43:06,166
Yeah. Thanks a lot.
1238
01:43:07,624 --> 01:43:09,915
Yeah. Tell him to bring it back, will you?
He's had it a whole year.
1239
01:43:10,999 --> 01:43:14,040
So Nilsen had a report on Beth. So what?
You don't know what the hell was in it?
1240
01:43:14,207 --> 01:43:15,332
Catherine told me what was in it.
1241
01:43:15,499 --> 01:43:18,165
-If she's telling you the truth.
-Oh, Gus, don't you get it?
1242
01:43:18,541 --> 01:43:20,541
If Beth killed Johnny Boz
to frame Catherine,
1243
01:43:20,707 --> 01:43:22,498
she wouldn't want anybody
to know what happened in Berkeley.
1244
01:43:22,666 --> 01:43:25,541
But Nilsen found out about it.
And that gives her the motive to kill him.
1245
01:43:26,082 --> 01:43:28,707
Well, how did she know Nilsen found out,
if it happened?
1246
01:43:28,874 --> 01:43:30,915
He was IA. He-he probably asked her.
1247
01:43:31,166 --> 01:43:33,791
She'd have to be nuttier
than a 20 pound Christmas fruitcake.
1248
01:43:33,957 --> 01:43:36,582
She's not the one who hangs out
with multiple murderers,
1249
01:43:36,791 --> 01:43:38,416
-your girlfriend is.
-She's a writer, all right.
1250
01:43:38,582 --> 01:43:40,082
-That's her job.
-I don't buy it.
1251
01:43:40,249 --> 01:43:42,457
There's gotta be somebody at Berkeley
who knows what the hell happened.
1252
01:43:42,624 --> 01:43:44,457
I know what happened, all right.
Catherine told me.
1253
01:43:44,624 --> 01:43:47,749
-And everything she says has checked out.
-You got goddamn tweety-birds
1254
01:43:47,916 --> 01:43:48,749
-Fuck you, man.
-fluttering around in your head.
1255
01:43:48,916 --> 01:43:49,749
-That's what you got.
-Fuck it!
1256
01:43:50,041 --> 01:43:53,707
You think you can fuck like minks,
raise rugrats and live happily ever after?
1257
01:43:54,166 --> 01:43:55,291
Oh man!
1258
01:44:08,249 --> 01:44:09,249
How'd you get in here?
1259
01:44:10,874 --> 01:44:12,707
What's, uh, what's this?
1260
01:44:13,041 --> 01:44:14,791
I decided to give you a second chance.
1261
01:44:16,082 --> 01:44:17,082
I missed you.
1262
01:44:17,291 --> 01:44:19,207
I wasn't gone long enough
for you to miss me.
1263
01:44:20,416 --> 01:44:21,416
Did you miss me?
1264
01:44:22,541 --> 01:44:23,499
No.
1265
01:44:26,582 --> 01:44:27,540
[WHISPERS] Now?
1266
01:44:30,332 --> 01:44:31,207
No.
1267
01:44:34,166 --> 01:44:36,082
Why don't you come over here
and tell me no?
1268
01:44:41,082 --> 01:44:42,248
I've seen 'em before.
1269
01:44:42,749 --> 01:44:44,665
Yeah? Well, you might not see 'em again.
1270
01:44:46,166 --> 01:44:47,624
My book's nearly finished.
1271
01:44:48,124 --> 01:44:50,124
And my detective's almost dead.
1272
01:44:50,707 --> 01:44:53,623
-So I got time for a last cigarette?
-Afterwards.
1273
01:44:56,499 --> 01:44:57,457
[GROANS]
1274
01:45:03,624 --> 01:45:04,499
[SINISTER MUSIC PLAYING]
1275
01:45:06,499 --> 01:45:08,540
I've got to do some research
tomorrow morning.
1276
01:45:09,374 --> 01:45:11,124
I'm good at research. I'll help you.
1277
01:45:12,374 --> 01:45:13,290
No thanks.
1278
01:45:14,291 --> 01:45:15,374
What are you researching?
1279
01:45:16,499 --> 01:45:19,582
Oh. A new ending to your book.
1280
01:45:20,916 --> 01:45:23,207
Oh really? What's the twist?
1281
01:45:23,957 --> 01:45:26,957
-The detective falls for the wrong girl...
-Uh-huh.
1282
01:45:27,957 --> 01:45:28,998
...but he doesn't die.
1283
01:45:32,457 --> 01:45:33,665
So what happens to them?
1284
01:45:36,541 --> 01:45:41,041
They fuck like minks, raise rugrats,
and live happily ever after.
1285
01:45:43,624 --> 01:45:44,624
It won't sell.
1286
01:45:46,957 --> 01:45:47,748
Why not?
1287
01:45:49,791 --> 01:45:51,041
Somebody has to die.
1288
01:45:54,832 --> 01:45:55,790
Why?
1289
01:45:57,707 --> 01:45:59,082
Somebody always does.
1290
01:46:05,624 --> 01:46:06,582
[INDISTINCT CHATTERING]
1291
01:46:17,624 --> 01:46:19,790
Good morning.
I'm looking for a Dr. Garner.
1292
01:46:19,957 --> 01:46:21,373
Oh, she doesn't work here anymore.
1293
01:46:21,624 --> 01:46:23,665
I think she's up in San Francisco
with the police.
1294
01:46:23,832 --> 01:46:26,582
Actually, I'm looking for her husband.
He works here too, doesn't he?
1295
01:46:26,999 --> 01:46:28,415
-Dr. Joseph Garner?
-Yeah.
1296
01:46:28,791 --> 01:46:30,124
-Was she married?
-You know him?
1297
01:46:30,499 --> 01:46:32,665
He died about five or six years ago.
1298
01:46:33,499 --> 01:46:35,790
-How did he die?
-He was shot.
1299
01:46:39,457 --> 01:46:40,373
Thank you.
1300
01:46:43,791 --> 01:46:44,957
DETECTIVE: He was walking home from work.
1301
01:46:45,707 --> 01:46:47,415
They only lived a couple of blocks
away from the clinic.
1302
01:46:48,291 --> 01:46:50,832
-Somebody just drove by and shot him.
-What was the murder weapon?
1303
01:46:51,124 --> 01:46:54,207
Revolver, .38. Unrecovered.
Watch yourself.
1304
01:46:54,749 --> 01:46:55,749
Were there any suspects?
1305
01:46:56,249 --> 01:46:59,290
No suspects, no motive. Unsolved.
1306
01:46:59,791 --> 01:47:01,291
Was his wife ever a suspect?
1307
01:47:03,749 --> 01:47:06,582
You know, one of your guys was down here
from 'Frisco, about a year ago.
1308
01:47:06,874 --> 01:47:08,749
He was asking the same exact thing.
1309
01:47:09,499 --> 01:47:11,165
Do you mind telling me
what the hell is going on?
1310
01:47:11,332 --> 01:47:13,373
-Routine.
-Routine?
1311
01:47:14,041 --> 01:47:15,499
Yeah. That's exactly what he said.
1312
01:47:16,082 --> 01:47:18,748
Now I got two of you guys come down here
and telling me it's "routineā.
1313
01:47:19,249 --> 01:47:20,832
Do you remember
what the other guy's name was?
1314
01:47:22,457 --> 01:47:25,790
No. Can't really say that I do.
1315
01:47:26,707 --> 01:47:27,665
Nilsen?
1316
01:47:29,374 --> 01:47:30,749
Nilsen. Yeah, that was it.
1317
01:47:33,791 --> 01:47:36,041
-So was she ever a suspect?
-Nope.
1318
01:47:37,499 --> 01:47:40,165
There was some talk,
but it never panned out.
1319
01:47:41,082 --> 01:47:41,998
What kind of talk?
1320
01:47:43,207 --> 01:47:44,040
Girlfriend.
1321
01:47:44,666 --> 01:47:45,707
What? He had a girlfriend?
1322
01:47:46,832 --> 01:47:47,623
No.
1323
01:47:49,832 --> 01:47:50,707
She did.
1324
01:47:53,582 --> 01:47:54,373
Like I said,
1325
01:47:54,832 --> 01:47:55,790
it never panned out.
1326
01:47:58,999 --> 01:48:01,249
-Thank you.
-Yeah. Hope I helped you out.
1327
01:48:01,832 --> 01:48:04,498
Yes, you did. You sure did.
1328
01:48:06,041 --> 01:48:06,916
[PRINTER PRINTING]
1329
01:48:07,541 --> 01:48:08,416
Catherine!
1330
01:48:18,874 --> 01:48:19,665
[SINISTER MUSIC PLAYING]
1331
01:48:35,499 --> 01:48:37,207
Hi. I missed you.
1332
01:48:39,999 --> 01:48:41,249
I finished my research.
1333
01:48:41,416 --> 01:48:42,832
-I finished my book.
-Yeah?
1334
01:48:43,666 --> 01:48:44,541
So how does it end?
1335
01:48:45,707 --> 01:48:48,582
I told you. She kills him.
1336
01:48:52,332 --> 01:48:53,332
Goodbye, Nick.
1337
01:48:56,124 --> 01:48:57,124
Goodbye?
1338
01:48:58,457 --> 01:49:00,707
Yeah. I finished my book.
1339
01:49:03,541 --> 01:49:06,749
Didn't you hear me? Your character's dead.
1340
01:49:09,249 --> 01:49:10,332
Goodbye.
1341
01:49:15,374 --> 01:49:18,874
What do you want? Flowers?
I'll send you an autographed copy.
1342
01:49:21,416 --> 01:49:23,041
What is this? Some kind of joke?
1343
01:49:28,749 --> 01:49:29,915
You playing a game here?
1344
01:49:31,291 --> 01:49:32,374
Games are over.
1345
01:49:34,749 --> 01:49:39,249
You were right.
It was the fuck of the century, Shooter.
1346
01:49:44,791 --> 01:49:45,749
HAZEL: Catherine?
1347
01:49:47,166 --> 01:49:47,999
[UNSETTLING MUSIC PLAYING]
1348
01:49:54,249 --> 01:49:55,124
I'll be right there.
1349
01:50:23,124 --> 01:50:25,915
Catherine Tramell's roommate,
freshman year. I just got a call from her.
1350
01:50:26,082 --> 01:50:27,707
She's over in Oakland. Come on.
1351
01:50:31,124 --> 01:50:33,207
I've been phoning people
from her dorm all day.
1352
01:50:33,374 --> 01:50:34,832
She must have heard
I was trying to reach her.
1353
01:50:34,999 --> 01:50:38,124
She says she knows all about Catherine
and Lisa Hoberman.
1354
01:50:41,624 --> 01:50:42,707
You feeling okay?
1355
01:50:43,332 --> 01:50:44,290
Yeah.
1356
01:50:45,082 --> 01:50:45,998
Here's something else.
1357
01:50:46,541 --> 01:50:49,749
Johnny Boz's psychiatrist
has an office on Van Ness.
1358
01:50:50,124 --> 01:50:53,957
Guess who he shares office space with?
Doctor Elizabeth Garner.
1359
01:50:57,499 --> 01:50:58,790
What in hell's the matter with you?
1360
01:51:01,166 --> 01:51:01,999
Hmm?
1361
01:51:14,291 --> 01:51:16,082
I'll be in Suite 405.
1362
01:51:19,041 --> 01:51:21,166
-Where the hell are you going?
-Going with you.
1363
01:51:21,582 --> 01:51:24,373
You're on leave, hos.
It ain't gonna take long.
1364
01:52:01,291 --> 01:52:02,166
[ELEVATOR PINGS]
1365
01:52:02,332 --> 01:52:03,332
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1366
01:52:21,374 --> 01:52:22,332
[ELEVATOR PINGS]
1367
01:52:40,582 --> 01:52:40,957
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1368
01:52:41,124 --> 01:52:42,082
Gus!
1369
01:52:53,082 --> 01:52:53,998
[ELEVATOR PINGS]
1370
01:52:58,832 --> 01:52:59,707
[ELEVATOR PINGS]
1371
01:53:00,999 --> 01:53:01,915
[SCREAMING]
1372
01:53:12,416 --> 01:53:13,249
Gus!
1373
01:53:21,791 --> 01:53:22,624
[SOMBER MUSIC PLAYING]
1374
01:53:28,874 --> 01:53:29,790
Gus.
1375
01:53:37,624 --> 01:53:38,540
-[DOOR CLICKS]
-[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1376
01:53:48,582 --> 01:53:49,415
Freeze!
1377
01:53:50,332 --> 01:53:51,415
What are you doing here?
1378
01:53:51,624 --> 01:53:53,332
Put your hands up.
Put your fucking hands up.
1379
01:53:53,541 --> 01:53:55,999
I got a message on my machine
to meet Gus here. Where is he?
1380
01:53:56,166 --> 01:53:57,707
NICK: Don't move. Don't you move.
1381
01:53:58,082 --> 01:54:00,415
I know about your husband.
You still like girls, Beth?
1382
01:54:01,666 --> 01:54:02,582
What?
1383
01:54:04,124 --> 01:54:05,040
Take your hands out of your pockets.
1384
01:54:05,707 --> 01:54:07,415
-NICK: Take 'em out!
-What's wrong with you?
1385
01:54:07,624 --> 01:54:08,290
Take 'em out.
1386
01:54:10,874 --> 01:54:11,790
[MOANS]
1387
01:54:12,582 --> 01:54:13,415
[BETH BREATHES HEAVILY]
1388
01:54:28,999 --> 01:54:29,999
[WHISPERS] I loved you.
1389
01:54:47,249 --> 01:54:48,540
Oh, God!
1390
01:54:52,374 --> 01:54:53,207
[INDISTINCT TALKING]
1391
01:54:57,957 --> 01:54:58,873
[HELICOPTER FLYING OVERHEAD]
1392
01:55:12,374 --> 01:55:13,624
What makes you think she had a gun?
1393
01:55:16,416 --> 01:55:18,374
What the hell was she doing here?
What was Gus doing here?
1394
01:55:20,707 --> 01:55:21,582
Nick?
1395
01:55:23,541 --> 01:55:24,499
Lieutenant.
1396
01:55:31,999 --> 01:55:32,874
[INDISTINCT TALKING]
1397
01:55:36,166 --> 01:55:37,124
[SINISTER MUSIC PLAYING]
1398
01:55:54,082 --> 01:55:54,873
One of ours.
1399
01:55:57,707 --> 01:55:58,623
Jesus.
1400
01:56:00,332 --> 01:56:01,665
We'll have to check Beth's apartment.
1401
01:56:06,124 --> 01:56:07,415
ANDREWS: Thirty-eight caliber revolver.
1402
01:56:07,624 --> 01:56:08,957
In the bookcase behind some books.
1403
01:56:12,999 --> 01:56:14,290
Have ballistics check it for Nilsen.
1404
01:56:16,207 --> 01:56:18,040
HARRIGAN: Lieutenant,
you'd better come in here.
1405
01:56:47,999 --> 01:56:48,957
I guess that's it.
1406
01:57:05,791 --> 01:57:06,666
[INDISTINCT TALKING]
1407
01:57:10,332 --> 01:57:11,873
We checked. It's her size.
1408
01:57:12,416 --> 01:57:14,624
She must've heard you on the stairway
and dumped the stuff.
1409
01:57:14,791 --> 01:57:16,457
DETECTIVE: There's no suite 405
in that building.
1410
01:57:16,624 --> 01:57:18,415
Catherine Tramell's roommate
in her freshman year is dead.
1411
01:57:18,582 --> 01:57:20,165
She died of leukemia two years ago.
1412
01:57:20,332 --> 01:57:22,415
-Here's a fax of her death certificate.
-Okay, but what about Salinas?
1413
01:57:23,249 --> 01:57:24,207
Yeah?
1414
01:57:24,999 --> 01:57:26,207
Hold on. Jack?
1415
01:57:26,957 --> 01:57:30,040
Jack! Did you check Nilsen's office
for any files on Beth Garner?
1416
01:57:30,207 --> 01:57:31,748
-No police report from Berkeley.
-Yeah?
1417
01:57:31,916 --> 01:57:33,707
-Nothing at all about Salinas.
-Okay.
1418
01:57:33,999 --> 01:57:35,832
I'm back. Yeah.
1419
01:57:36,749 --> 01:57:37,624
Great.
1420
01:57:38,541 --> 01:57:41,749
Ballistics says the .38 we found
in her apartment was used on Nilsen.
1421
01:57:41,999 --> 01:57:44,082
No registration.
They're checking with Salinas.
1422
01:57:44,416 --> 01:57:47,082
The icepick was the same brand
and model as the Boz weapon.
1423
01:57:47,291 --> 01:57:49,666
We checked the tape machines
at Dr. Garner's apartment and her office,
1424
01:57:49,832 --> 01:57:52,748
both here and the one on Van Ness.
There's no message from Gus on any of 'em.
1425
01:57:52,916 --> 01:57:54,707
The tape in her apartment was unused.
1426
01:57:55,041 --> 01:57:58,541
And Johnny Boz's psychiatrist says
he thinks he remembers Dr. Garner and Boz
1427
01:57:58,707 --> 01:58:01,748
meeting at a Christmas party
at his house a year ago.
1428
01:58:05,791 --> 01:58:07,249
You just can't tell about people, can you.
1429
01:58:10,624 --> 01:58:12,415
Even the ones
you think you know inside and out.
1430
01:58:13,541 --> 01:58:14,457
[SOMBER MUSIC PLAYING]
1431
01:58:18,082 --> 01:58:19,373
Congratulations, Curran.
1432
01:58:27,082 --> 01:58:27,998
[INTENSE MUSIC PLAYING]
1433
01:58:47,332 --> 01:58:48,123
[MUSIC SUBDUES]
1434
01:59:12,957 --> 01:59:13,957
CATHERINE: Hi.
1435
01:59:20,249 --> 01:59:21,415
I heard about what happened...
1436
01:59:24,416 --> 01:59:25,332
on TV.
1437
01:59:27,999 --> 01:59:28,832
I...
1438
01:59:38,291 --> 01:59:40,832
I can't allow myself to care about you.
1439
01:59:45,291 --> 01:59:46,749
I can't allow myself...
1440
01:59:48,249 --> 01:59:49,165
to care...
1441
01:59:53,874 --> 01:59:58,374
[SOBS] I don't wanna do this.
Please, I don't wanna do this. I...
1442
02:00:00,582 --> 02:00:02,040
I lose everybody.
1443
02:00:03,374 --> 02:00:04,665
I don't wanna lose you.
1444
02:00:12,082 --> 02:00:13,373
[SOBS] I don't wanna lose you.
1445
02:00:24,041 --> 02:00:24,916
[SENSUAL MOANS]
1446
02:01:02,791 --> 02:01:03,791
[EROTIC GROANING]
1447
02:01:10,416 --> 02:01:11,332
[MUSIC INTENSIFIES]
1448
02:01:20,457 --> 02:01:21,290
[MUSIC SUBDUES]
1449
02:01:24,291 --> 02:01:25,207
[TENDER MUSIC PLAYING]
1450
02:01:52,041 --> 02:01:53,499
CATHERINE: What do we do now, Nick?
1451
02:01:55,416 --> 02:01:56,874
Fuck like minks...
1452
02:01:59,166 --> 02:02:01,916
raise rugrats and live happily ever after.
1453
02:02:03,374 --> 02:02:04,290
[DEEP BREATHING]
1454
02:02:06,624 --> 02:02:07,540
[SINISTER MUSIC PLAYING]
1455
02:02:13,707 --> 02:02:14,957
I hate rugrats.
1456
02:02:18,166 --> 02:02:22,666
Fuck like minks, forget the rugrats,
and live happily ever after.
1457
02:02:27,582 --> 02:02:28,498
[MUSIC INTENSIFIES]
1458
02:02:42,457 --> 02:02:43,373
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1459
02:03:16,707 --> 02:03:17,582
[MUSIC SUBDUES]
109425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.