All language subtitles for 3_Enuuu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,871 --> 00:00:03,090 Previously, on "Chucky"... 2 00:00:03,133 --> 00:00:04,656 Sin is a choice. 3 00:00:04,700 --> 00:00:06,615 Hi, I'm Nadine. 4 00:00:06,658 --> 00:00:08,486 What the hell is all this shit? 5 00:00:08,530 --> 00:00:11,011 - I steal things. - Everyone's got their secrets. 6 00:00:11,054 --> 00:00:12,751 What's your secret? 7 00:00:12,795 --> 00:00:15,537 I'm Father Bryce, headmaster at Incarnate Lord. 8 00:00:16,320 --> 00:00:18,496 They've had great success with cases like this. 9 00:00:18,540 --> 00:00:20,672 They could learn from their mistakes. 10 00:00:20,716 --> 00:00:22,152 Leave the door open if your male friends are in your room. 11 00:00:22,196 --> 00:00:23,501 Don't worry. 12 00:00:23,545 --> 00:00:24,676 We're all perfectly safe here when it comes 13 00:00:24,720 --> 00:00:25,547 to Jake and Devon. 14 00:00:25,590 --> 00:00:27,375 That's Trevor. He's evil. 15 00:00:27,418 --> 00:00:29,159 The Lord brought you here so I can finally 16 00:00:29,203 --> 00:00:30,856 make things right with you. 17 00:00:30,900 --> 00:00:33,816 We received a new donation this morning. 18 00:00:33,859 --> 00:00:36,079 - Boo! - [screams] 19 00:00:36,123 --> 00:00:39,082 Oh, my God. You made my day. 20 00:00:39,126 --> 00:00:40,692 - [whimpering] - What do we do? 21 00:00:40,736 --> 00:00:43,130 - Let's just stand our ground. - Can't let anyone else die. 22 00:00:44,783 --> 00:00:45,958 Now, where is the doll? 23 00:00:46,002 --> 00:00:47,003 I told you. I don't know. 24 00:00:47,047 --> 00:00:48,048 What happened? Did you get him? 25 00:00:48,091 --> 00:00:49,484 It's okay. She's cool. She knows. 26 00:00:49,527 --> 00:00:51,051 [both screaming] 27 00:00:51,094 --> 00:00:52,791 [grunting] 28 00:00:52,835 --> 00:00:54,228 Why didn't you kill him? 29 00:00:54,271 --> 00:00:55,664 Ever since he got here, Chucky's been acting weird 30 00:00:55,707 --> 00:00:57,492 and taking pictures all over the school. 31 00:00:57,535 --> 00:00:59,015 He's collecting information for someone. 32 00:00:59,059 --> 00:01:00,147 - [muffled speech] - Who? 33 00:01:00,190 --> 00:01:01,583 That's what we're gonna find out. 34 00:01:03,454 --> 00:01:04,673 Where's the doll, Jake? 35 00:01:04,716 --> 00:01:07,719 I have no idea. 36 00:01:07,763 --> 00:01:09,417 You have no idea? 37 00:01:10,157 --> 00:01:12,985 Even though three days ago, you were locked in this office 38 00:01:13,029 --> 00:01:14,117 alone with the doll, 39 00:01:14,161 --> 00:01:17,599 during which time it went missing? 40 00:01:17,642 --> 00:01:20,167 Right. 41 00:01:20,210 --> 00:01:21,777 You know, it would be easy to punish you. 42 00:01:21,820 --> 00:01:23,431 Have Trevor and the hall monitors 43 00:01:23,474 --> 00:01:25,128 rip the place apart until they find it, 44 00:01:25,172 --> 00:01:27,870 but I'm not gonna do that. 45 00:01:27,913 --> 00:01:29,741 - You're not? - No. 46 00:01:31,134 --> 00:01:32,353 No, no, no, no, Jake. 47 00:01:32,396 --> 00:01:34,224 This is a learning opportunity. 48 00:01:35,834 --> 00:01:38,446 I want you to have the chance to do the right thing, 49 00:01:38,489 --> 00:01:41,188 because I want you to know how it feels, 50 00:01:41,231 --> 00:01:45,844 how free you are to confess your sins, 51 00:01:45,888 --> 00:01:48,325 and pray for forgiveness. 52 00:01:53,809 --> 00:01:55,071 Lunch is almost over. 53 00:01:55,115 --> 00:01:56,638 I'm sure there's some place you need to be. 54 00:01:58,944 --> 00:02:00,294 Thank you, Father. 55 00:02:00,337 --> 00:02:03,079 You've given me a lot to think about. 56 00:02:03,123 --> 00:02:05,168 Jake... 57 00:02:05,212 --> 00:02:07,475 I want you to choose the right path... 58 00:02:09,564 --> 00:02:12,958 but I'm not gonna wait long. 59 00:02:13,002 --> 00:02:14,438 Okay. 60 00:02:20,836 --> 00:02:22,403 [door shuts] 61 00:02:23,447 --> 00:02:26,624 [eerie music] 62 00:02:26,668 --> 00:02:29,323 63 00:02:29,366 --> 00:02:30,846 [door opens] 64 00:02:33,979 --> 00:02:35,981 - What did Bryce say? - I don't know. 65 00:02:36,025 --> 00:02:38,723 A lot of patronizing bullshit. 66 00:02:38,767 --> 00:02:41,291 Look, he wants the doll back, and he wants it fast. 67 00:02:41,335 --> 00:02:43,163 I don't like to be without my dolls, either. 68 00:02:44,990 --> 00:02:47,645 Their tiny features are very comforting. 69 00:02:48,559 --> 00:02:51,214 Okay, Lexy, did you find anything out yet? 70 00:02:51,258 --> 00:02:54,391 Just a bunch of weird selfies. 71 00:02:54,435 --> 00:02:56,350 The angles are all wrong. 72 00:02:56,393 --> 00:02:59,266 73 00:02:59,309 --> 00:03:00,789 And a name. 74 00:03:00,832 --> 00:03:03,183 What name? 75 00:03:03,226 --> 00:03:05,010 The Colonel. 76 00:03:05,054 --> 00:03:06,360 That's it. 77 00:03:06,403 --> 00:03:09,493 Colonel Mustard? Colonel Sanders? 78 00:03:09,537 --> 00:03:11,887 We gotta get something out of him. 79 00:03:11,930 --> 00:03:14,194 What am I supposed to do? 80 00:03:14,933 --> 00:03:17,022 He hasn't talked in days. 81 00:03:17,066 --> 00:03:20,330 82 00:03:20,374 --> 00:03:22,071 Don't you have his knife? 83 00:03:22,114 --> 00:03:29,209 84 00:03:35,302 --> 00:03:37,521 What are you doing here? 85 00:03:37,565 --> 00:03:39,306 Why are you taking pictures of us? 86 00:03:39,349 --> 00:03:45,573 87 00:03:45,616 --> 00:03:47,531 Ha. 88 00:03:50,578 --> 00:03:52,623 If you won't talk, we'll make you. 89 00:03:54,364 --> 00:03:57,454 Okay. Let's do it. 90 00:03:59,195 --> 00:04:00,544 [grunts] 91 00:04:00,588 --> 00:04:03,199 Ooh. Ooh, ooh, ooh. 92 00:04:03,243 --> 00:04:05,549 [laughs] 93 00:04:05,593 --> 00:04:08,160 Sick fuck. He's enjoying it. 94 00:04:08,204 --> 00:04:09,510 We can't keep doing this. 95 00:04:09,553 --> 00:04:10,859 Just to kill him before he kills us. 96 00:04:10,902 --> 00:04:12,643 Look, we need to know what he knows. 97 00:04:12,687 --> 00:04:13,731 He's our best bet at finding out 98 00:04:13,775 --> 00:04:15,385 what we're really up against. 99 00:04:16,343 --> 00:04:17,909 Here. Let me try something. 100 00:04:17,953 --> 00:04:19,433 Okay. 101 00:04:21,304 --> 00:04:22,784 [grunts] 102 00:04:24,351 --> 00:04:26,178 Last chance. 103 00:04:26,222 --> 00:04:27,745 How many of you are there? 104 00:04:27,789 --> 00:04:31,271 You know, if you're gonna pull my hair, 105 00:04:31,314 --> 00:04:34,317 at least tell me I'm pretty. 106 00:04:34,361 --> 00:04:36,406 [laughs] 107 00:04:36,450 --> 00:04:39,409 [playful spooky music] 108 00:04:39,453 --> 00:04:46,590 109 00:04:53,597 --> 00:04:57,471 For centuries, Western religious art 110 00:04:57,514 --> 00:04:59,821 was focused on one idea, 111 00:04:59,864 --> 00:05:04,608 directing our earthly human attention toward the spiritual. 112 00:05:04,652 --> 00:05:08,308 So imagine how explosive something like this 113 00:05:08,351 --> 00:05:11,441 must have been. 114 00:05:11,485 --> 00:05:14,662 Here, Dali challenges us to imagine Christ 115 00:05:14,705 --> 00:05:17,142 as we've never dared, from the perspective 116 00:05:17,186 --> 00:05:19,406 of God himself. 117 00:05:19,449 --> 00:05:22,713 Critics called this painting a stunt, 118 00:05:22,757 --> 00:05:25,803 but perhaps Dali intended us to do the unthinkable, 119 00:05:25,847 --> 00:05:29,372 really get inside God's sorrow, 120 00:05:29,416 --> 00:05:31,853 his pain, his loss. 121 00:05:33,463 --> 00:05:36,858 [bell rings] We'll pick up tomorrow. 122 00:05:40,296 --> 00:05:41,993 Jake. 123 00:05:42,037 --> 00:05:44,605 So what'd you think of that last one? 124 00:05:44,648 --> 00:05:46,824 Honestly, I've never seen anything like it. 125 00:05:46,868 --> 00:05:49,523 [chuckles] Wait till you see what I've got for you tomorrow. 126 00:05:49,566 --> 00:05:51,089 How's Devon? 127 00:05:52,700 --> 00:05:54,397 I heard he was sick. 128 00:05:54,441 --> 00:05:56,834 Oh, oh, yeah. 129 00:05:56,878 --> 00:05:59,228 It's just a cold. I'm sure he'll be okay. 130 00:05:59,271 --> 00:06:00,403 Of course. 131 00:06:00,447 --> 00:06:05,103 But sometimes, when we're overcome 132 00:06:05,147 --> 00:06:08,193 with guilt or sadness, 133 00:06:08,237 --> 00:06:10,326 we can make ourselves sick. 134 00:06:10,370 --> 00:06:13,329 And if that's ever the case, I'm always here to talk. 135 00:06:13,373 --> 00:06:15,157 To Devon. 136 00:06:15,200 --> 00:06:17,028 To anyone, 137 00:06:17,072 --> 00:06:18,552 including you, Jake. 138 00:06:19,770 --> 00:06:22,686 You think I'm overcome with guilt? 139 00:06:22,730 --> 00:06:25,820 I think something's eating away at you. 140 00:06:28,779 --> 00:06:31,391 You wanna talk about what happened 141 00:06:31,434 --> 00:06:33,480 to your foster brother? 142 00:06:34,959 --> 00:06:37,179 Um... 143 00:06:37,222 --> 00:06:39,703 there's more to it than what everyone thinks. 144 00:06:43,141 --> 00:06:47,711 I don't think I'm ever gonna be able to forgive myself. 145 00:06:47,755 --> 00:06:51,411 Jake, for what it's worth, 146 00:06:51,454 --> 00:06:54,501 in my experience, 147 00:06:54,544 --> 00:06:58,374 sometimes in order to forgive ourselves, 148 00:06:58,418 --> 00:07:02,900 first we have to forgive those who have sinned against us. 149 00:07:02,944 --> 00:07:06,556 150 00:07:06,600 --> 00:07:10,473 Uh--okay. 151 00:07:10,517 --> 00:07:12,257 Yeah. 152 00:07:12,301 --> 00:07:13,520 Thank you. 153 00:07:13,563 --> 00:07:14,999 Yeah. 154 00:07:16,479 --> 00:07:17,915 See you tomorrow. 155 00:07:17,959 --> 00:07:23,834 156 00:07:26,228 --> 00:07:29,187 [eerie music] 157 00:07:29,231 --> 00:07:36,151 158 00:07:53,995 --> 00:07:55,387 [sighs] 159 00:07:55,431 --> 00:07:58,652 Alexandra. Hi, there. 160 00:07:58,695 --> 00:08:00,001 What's that? 161 00:08:01,655 --> 00:08:03,395 Allergies. 162 00:08:03,439 --> 00:08:06,442 I'm allergic to hay, pet dander, and nosy people. 163 00:08:06,486 --> 00:08:08,270 [chuckles] That's funny. 164 00:08:08,313 --> 00:08:10,794 You know what else is funny? - Rhetorical questions? 165 00:08:10,838 --> 00:08:12,753 Students can't keep their own medicine. 166 00:08:12,796 --> 00:08:14,755 It's all locked up in the infirmary. 167 00:08:14,798 --> 00:08:17,148 Yeah. Hilarious. 168 00:08:17,192 --> 00:08:19,629 See you later. 169 00:08:23,938 --> 00:08:27,550 Ativan? Clonazepam? 170 00:08:27,594 --> 00:08:29,247 I saw your mom's name on the bottle. 171 00:08:31,336 --> 00:08:33,425 How is Mayor Cross by the way? 172 00:08:33,469 --> 00:08:35,863 - I wouldn't know. - Right. 173 00:08:35,906 --> 00:08:39,083 Well, maybe I should call her former Mayor Cross 174 00:08:39,127 --> 00:08:41,521 'cause she just lost the election. 175 00:08:43,479 --> 00:08:45,612 - She lost? - Uh, yeah. 176 00:08:45,655 --> 00:08:49,572 I was crushed when I heard the news, too. 177 00:08:49,616 --> 00:08:52,836 You know, you should really be more careful around here. 178 00:08:52,880 --> 00:08:55,535 This place is so strict when it comes to drugs. 179 00:08:55,578 --> 00:08:58,842 If someone thought you were using, 180 00:08:58,886 --> 00:09:02,672 well, you'd probably be stuck in here until you turn 18 181 00:09:02,716 --> 00:09:04,239 just like me. 182 00:09:06,328 --> 00:09:08,112 Thanks for the warning. 183 00:09:14,379 --> 00:09:16,381 Have a blessed day. 184 00:09:16,425 --> 00:09:23,563 185 00:09:24,738 --> 00:09:28,568 [muffled straining] 186 00:09:33,790 --> 00:09:37,881 [muffled pleas continue] 187 00:09:41,102 --> 00:09:44,758 [muffled grunts] 188 00:09:49,676 --> 00:09:51,634 Eech, ugh. 189 00:09:51,678 --> 00:09:54,898 You didn't have any clean socks? 190 00:09:56,639 --> 00:09:58,032 Don't worry. 191 00:09:58,075 --> 00:09:59,642 Won't be a problem for you much longer. 192 00:09:59,686 --> 00:10:02,514 Ohh, I get it. 193 00:10:02,558 --> 00:10:05,256 Big man gonna do 194 00:10:05,300 --> 00:10:07,998 a wittle murder. 195 00:10:08,042 --> 00:10:09,913 [laughs] 196 00:10:09,957 --> 00:10:12,350 You don't have what it takes. 197 00:10:12,394 --> 00:10:14,744 Zero killer instinct. 198 00:10:14,788 --> 00:10:17,529 And trust me, I should know. 199 00:10:17,573 --> 00:10:19,488 - Shut up, Chucky. - No, really. 200 00:10:19,531 --> 00:10:23,144 I'm like the MVP of serial murder. 201 00:10:23,187 --> 00:10:25,886 - Shut up. - I've killed more people 202 00:10:25,929 --> 00:10:29,237 than you have Insta followers. 203 00:10:29,280 --> 00:10:32,066 Shut the fuck up. 204 00:10:33,545 --> 00:10:34,590 [chomps] 205 00:10:34,634 --> 00:10:36,766 [laughs] 206 00:10:36,810 --> 00:10:39,595 You think you think you can fuck with me? 207 00:10:39,639 --> 00:10:41,771 I killed your mother. 208 00:10:41,815 --> 00:10:44,295 Hell, I even killed my own mother. 209 00:10:44,339 --> 00:10:46,602 [laughs] 210 00:10:46,646 --> 00:10:50,954 211 00:10:50,998 --> 00:10:52,086 [door opens] - Wait! 212 00:10:52,129 --> 00:10:53,348 Devon, what are you doing? 213 00:10:57,700 --> 00:10:59,484 We need to talk. 214 00:10:59,528 --> 00:11:06,404 215 00:11:10,321 --> 00:11:12,715 Father O'Malley. 216 00:11:12,759 --> 00:11:14,717 Hi. 217 00:11:14,761 --> 00:11:17,894 Oh, Lord, give me strength. 218 00:11:17,938 --> 00:11:20,723 Hello, Nadine. 219 00:11:20,767 --> 00:11:22,333 I'm really glad you're in here. 220 00:11:22,377 --> 00:11:25,946 I kind of have a lot to talk to you about. 221 00:11:25,989 --> 00:11:27,730 [sighs] Crazy week. 222 00:11:27,774 --> 00:11:29,340 Wow. 223 00:11:29,384 --> 00:11:32,996 You know that old saying when it rains, it pours? 224 00:11:33,040 --> 00:11:34,824 Well, it's funny, 'cause obviously sometimes 225 00:11:34,868 --> 00:11:36,957 it just sprinkles a little, but-- 226 00:11:37,000 --> 00:11:39,002 What is it you need, child? 227 00:11:39,046 --> 00:11:41,352 Oh, I need to confess. 228 00:11:41,396 --> 00:11:42,745 Oh, actually, Nadine, 229 00:11:42,789 --> 00:11:44,442 the confessional's closed for the day. 230 00:11:44,486 --> 00:11:46,923 It is? Oh, shoot. 231 00:11:48,098 --> 00:11:50,361 Um, I kind of have a lot to go over with you. 232 00:11:50,405 --> 00:11:54,409 Um, shouldn't take more than 20, 30 minutes, tops. 233 00:11:55,932 --> 00:11:57,629 Let's say 45. 234 00:11:57,673 --> 00:11:59,631 Oh, I would love to help, 235 00:11:59,675 --> 00:12:03,723 but I have to go elsewhere. 236 00:12:03,766 --> 00:12:05,550 Right now. 237 00:12:05,594 --> 00:12:07,944 Oh, that's no problem. 238 00:12:07,988 --> 00:12:10,512 I'll come back to tomorrow. 239 00:12:10,555 --> 00:12:14,298 Or maybe you could pray on it instead. 240 00:12:14,342 --> 00:12:15,778 Yeah. 241 00:12:15,822 --> 00:12:19,129 Have a good long pray on it, why don't you? 242 00:12:19,173 --> 00:12:22,872 But Father, what about my sins? 243 00:12:22,916 --> 00:12:26,571 I need to confess. I need to do penance. 244 00:12:26,615 --> 00:12:29,618 What about my soul? 245 00:12:29,661 --> 00:12:33,317 See you tomorrow, Nadine. 246 00:12:33,361 --> 00:12:36,668 247 00:12:36,712 --> 00:12:38,670 We should kill him while we have the chance 248 00:12:38,714 --> 00:12:40,324 before anyone else gets hurt. 249 00:12:40,368 --> 00:12:42,022 He's never gonna tell us anything. 250 00:12:42,065 --> 00:12:45,155 If we can't figure out his plan, we're sitting ducks. 251 00:12:45,199 --> 00:12:47,070 You can't torture a sadist. 252 00:12:47,114 --> 00:12:49,812 No, all right? I'm not giving up. 253 00:12:51,814 --> 00:12:54,034 Look, it's not in his DNA. 254 00:12:54,077 --> 00:12:55,426 If he wanted to talk, 255 00:12:55,470 --> 00:12:57,559 you'd have to completely reprogram him. 256 00:12:58,865 --> 00:13:01,650 Wait. Reprogram him-- 257 00:13:01,693 --> 00:13:03,086 Like brainwashing? 258 00:13:03,130 --> 00:13:04,522 - [muffled] Hm? - Yeah, wait, 259 00:13:04,566 --> 00:13:06,916 let's try that. - I wasn't being serious. 260 00:13:06,960 --> 00:13:08,439 You can't reprogram Chucky's brain. 261 00:13:08,483 --> 00:13:10,267 Why not? I mean, it might work, 262 00:13:10,311 --> 00:13:11,834 and I bet you know how to do it, too, 263 00:13:11,878 --> 00:13:14,097 because you were super into that one podcast on MKUltra. 264 00:13:14,141 --> 00:13:16,447 Uh, no, I wasn't. 265 00:13:16,491 --> 00:13:18,101 Okay, I'm gonna tell Lexy and Nadine. 266 00:13:18,145 --> 00:13:20,234 We're starting tonight. 267 00:13:21,975 --> 00:13:23,803 [door opens] 268 00:13:24,499 --> 00:13:28,459 269 00:13:28,503 --> 00:13:31,593 [thunder rumbles] 270 00:13:36,816 --> 00:13:38,556 Man, it took you guys long enough. 271 00:13:38,600 --> 00:13:40,167 I brought everything I could find. 272 00:13:42,996 --> 00:13:44,127 I wanted to make sure Sister Ruth 273 00:13:44,171 --> 00:13:45,868 didn't catch us sneaking out. 274 00:13:45,912 --> 00:13:47,435 She's clenched tighter than-- - Okay. 275 00:13:47,478 --> 00:13:48,915 Well, you're here now. 276 00:13:49,916 --> 00:13:51,831 Oh. 277 00:13:51,874 --> 00:13:53,963 Okay. 278 00:13:54,007 --> 00:13:56,357 How was my day? 279 00:13:58,228 --> 00:14:01,231 Easily my lifetime top five worst. 280 00:14:01,275 --> 00:14:03,407 Trevor is a total psycho-- 281 00:14:06,584 --> 00:14:08,499 Never mind. - Okay. 282 00:14:08,543 --> 00:14:11,546 So I know we're here to plumb the depths 283 00:14:11,589 --> 00:14:15,245 of the human psyche, but I just wanna say I'm really excited. 284 00:14:15,289 --> 00:14:17,944 I've never been to a sleepover with boys before... 285 00:14:19,859 --> 00:14:21,295 or girls. 286 00:14:23,601 --> 00:14:24,994 [sighs] This is crazy. 287 00:14:25,038 --> 00:14:27,344 How do we even know if he can be broken? 288 00:14:27,388 --> 00:14:29,259 Look, if Chucky's taught me anything, 289 00:14:29,303 --> 00:14:32,567 it's that anyone can be broken. 290 00:14:32,610 --> 00:14:34,482 Let's do it. 291 00:14:34,525 --> 00:14:37,441 [tense music] 292 00:14:37,485 --> 00:14:40,401 293 00:14:40,444 --> 00:14:41,750 All right. 294 00:14:41,793 --> 00:14:44,709 Stage one, sensory overload. 295 00:14:44,753 --> 00:14:47,625 [heavy metal music playing] 296 00:14:47,669 --> 00:14:49,932 297 00:14:49,976 --> 00:14:53,022 [roaring] 298 00:14:53,066 --> 00:14:54,676 [choking] 299 00:14:54,719 --> 00:14:55,677 Ahh! 300 00:14:57,766 --> 00:14:59,507 [laughs] 301 00:14:59,550 --> 00:15:01,639 Pass the popcorn. 302 00:15:01,683 --> 00:15:08,211 303 00:15:09,125 --> 00:15:11,432 [woman screaming] 304 00:15:11,475 --> 00:15:17,220 305 00:15:17,264 --> 00:15:19,048 These drops will make him crazy. 306 00:15:21,094 --> 00:15:24,619 Hey, what's that? What are you doing there? 307 00:15:24,662 --> 00:15:26,621 No. No. 308 00:15:26,664 --> 00:15:29,450 Not the drops! 309 00:15:29,493 --> 00:15:35,412 310 00:15:35,456 --> 00:15:38,894 [whimpering] 311 00:15:38,938 --> 00:15:41,505 [man screaming] 312 00:15:41,549 --> 00:15:43,638 [screaming] 313 00:15:43,681 --> 00:15:46,119 [whimpering] 314 00:15:46,162 --> 00:15:52,168 315 00:15:52,212 --> 00:15:54,518 [thunder booms] 316 00:15:54,562 --> 00:16:00,133 317 00:16:01,308 --> 00:16:04,180 [speed metal song playing] 318 00:16:04,224 --> 00:16:07,531 319 00:16:07,575 --> 00:16:09,359 [wet sloshing] 320 00:16:09,403 --> 00:16:11,144 [zapping] 321 00:16:11,187 --> 00:16:13,494 [panting] 322 00:16:13,537 --> 00:16:15,017 323 00:16:15,061 --> 00:16:18,194 [gurgling] [vomits] 324 00:16:18,238 --> 00:16:20,544 Oh, God. No more. 325 00:16:22,242 --> 00:16:23,983 It's working. 326 00:16:24,026 --> 00:16:26,028 Oh, it's gross. 327 00:16:26,072 --> 00:16:27,595 They call this aversion. 328 00:16:27,638 --> 00:16:29,597 The thought of violence is actually making him sick now. 329 00:16:29,640 --> 00:16:31,816 So he's fixed? 330 00:16:31,860 --> 00:16:34,645 No, he's ready for stage two. 331 00:16:36,256 --> 00:16:39,085 Nadine, I think we could use your help here. 332 00:16:40,129 --> 00:16:43,045 [eerie music] 333 00:16:43,089 --> 00:16:50,226 334 00:16:52,620 --> 00:16:55,188 Aunt Maggie. 335 00:16:55,231 --> 00:17:00,410 Chucky wants to watch the 9:00 news. 336 00:17:02,412 --> 00:17:05,415 - Boop. - Not the unicorns! 337 00:17:05,459 --> 00:17:07,026 No! 338 00:17:07,069 --> 00:17:10,551 No, no, no, no. 339 00:17:10,594 --> 00:17:12,857 [retches] 340 00:17:12,901 --> 00:17:16,165 [cheerful music continues] 341 00:17:16,209 --> 00:17:19,386 [birds chirping] 342 00:17:19,429 --> 00:17:23,172 ♪ The sun shining through my window ♪ 343 00:17:23,216 --> 00:17:26,436 ♪ Hop out of bed and meet the day ♪ 344 00:17:28,612 --> 00:17:30,179 [groans softly] 345 00:17:30,223 --> 00:17:31,659 346 00:17:31,702 --> 00:17:33,182 [phone beeps] 347 00:17:33,226 --> 00:17:36,185 [soft dramatic music] 348 00:17:36,229 --> 00:17:43,366 349 00:17:47,588 --> 00:17:49,459 Ah. 350 00:17:53,681 --> 00:17:56,771 [whimpers softly] 351 00:18:01,602 --> 00:18:03,256 Hey. 352 00:18:03,299 --> 00:18:05,127 Hey, hey, guys. Devon. [snaps] 353 00:18:05,171 --> 00:18:06,911 [Chucky laughs] Guys, wake up. Come on. 354 00:18:06,955 --> 00:18:08,391 Wake up. 355 00:18:08,435 --> 00:18:11,002 Something's happening. - Hey. 356 00:18:11,046 --> 00:18:12,787 I like to be hugged. 357 00:18:13,614 --> 00:18:15,572 Hi. 358 00:18:15,616 --> 00:18:17,574 I'm Chucky. 359 00:18:17,618 --> 00:18:18,967 Wanna play? 360 00:18:19,010 --> 00:18:21,317 [eerie music] 361 00:18:24,755 --> 00:18:27,193 Hi. Who are you guys? 362 00:18:27,236 --> 00:18:29,151 I'm Chucky. 363 00:18:29,195 --> 00:18:30,674 Yeah, we know. 364 00:18:30,718 --> 00:18:32,372 Are you ready to answer our questions? 365 00:18:32,415 --> 00:18:33,764 Sure. 366 00:18:33,808 --> 00:18:35,288 Why did you break into the school? 367 00:18:35,331 --> 00:18:37,507 I don't know. 368 00:18:37,551 --> 00:18:40,423 How many Chuckys are there, and what are you planning? 369 00:18:40,467 --> 00:18:43,339 I don't know, and I don't know. 370 00:18:44,079 --> 00:18:45,211 [sighs] 371 00:18:45,254 --> 00:18:47,648 Boy, I sure am sorry. 372 00:18:49,345 --> 00:18:52,740 We didn't brainwash him. We brain bleached him. 373 00:18:52,783 --> 00:18:54,568 Well, maybe he needs more time. 374 00:18:54,611 --> 00:18:56,222 I mean, it was a lot. 375 00:18:56,265 --> 00:18:57,875 Needs more time? Listen to yourself. 376 00:18:57,919 --> 00:18:59,573 That's Chucky, and he's playing us. 377 00:18:59,616 --> 00:19:01,923 This whole thing is just an act. 378 00:19:01,966 --> 00:19:04,665 [laughs] [all gasp] 379 00:19:04,708 --> 00:19:06,101 380 00:19:06,145 --> 00:19:08,973 [humming] 381 00:19:09,017 --> 00:19:12,194 There. That's better. 382 00:19:12,238 --> 00:19:13,804 Holy shit. 383 00:19:13,848 --> 00:19:15,937 Who untied him? 384 00:19:15,980 --> 00:19:20,071 Oh, the ropes came loose during "My Little Pony," 385 00:19:20,115 --> 00:19:22,248 but I didn't wanna bother anyone. 386 00:19:25,338 --> 00:19:26,774 I'm hungry. 387 00:19:26,817 --> 00:19:31,648 Aww, it must be from all the vomiting. 388 00:19:31,692 --> 00:19:33,607 You guys aren't actually buying this. 389 00:19:33,650 --> 00:19:34,782 We're talking about a knife-wielding, 390 00:19:34,825 --> 00:19:37,437 murder-happy sociopath. 391 00:19:37,480 --> 00:19:39,743 You know what? I'm done. 392 00:19:39,787 --> 00:19:41,354 Devon, wait. Come on. 393 00:19:43,747 --> 00:19:45,662 Okay, well, um, I have to talk to him. 394 00:19:45,706 --> 00:19:47,621 Can you watch Chucky for me? 395 00:19:47,664 --> 00:19:50,363 No. Sorry, I can't. 396 00:19:50,406 --> 00:19:54,497 I have to go do something. 397 00:19:54,541 --> 00:19:56,543 I can watch him. 398 00:19:56,586 --> 00:19:58,632 I'm a really good babysitter. 399 00:19:58,675 --> 00:20:00,286 Oh, no, Nadine. 400 00:20:00,329 --> 00:20:04,855 No need to worry about me. I took four years of Krav Maga. 401 00:20:04,899 --> 00:20:07,902 Plus I got this bitchin' knife. 402 00:20:09,773 --> 00:20:11,122 Who are you? 403 00:20:11,166 --> 00:20:14,648 - [chuckles] - [sighs] 404 00:20:14,691 --> 00:20:16,171 Um, we'll be right back. 405 00:20:16,215 --> 00:20:17,955 I'm gonna get Chucky something to eat. 406 00:20:20,741 --> 00:20:22,221 [door shuts] 407 00:20:22,264 --> 00:20:25,267 [giggles] 408 00:20:25,311 --> 00:20:28,662 Devon, can you please just talk to me? 409 00:20:28,705 --> 00:20:30,838 There's nothing to talk about. 410 00:20:32,187 --> 00:20:34,450 The only safe Chucky is one that's been killed, 411 00:20:34,494 --> 00:20:36,670 cut into pieces, and burned. 412 00:20:36,713 --> 00:20:38,280 Even that's not a sure thing. 413 00:20:38,324 --> 00:20:40,891 If you keep him around, someone's gonna end up dead. 414 00:20:40,935 --> 00:20:43,503 What if we really changed him? 415 00:20:43,546 --> 00:20:45,026 What if he could help us? 416 00:20:45,069 --> 00:20:46,854 What if he kills you, Jake? 417 00:20:46,897 --> 00:20:48,377 What am I supposed to do then? 418 00:20:48,421 --> 00:20:52,294 Devon, look, I need this. 419 00:20:53,991 --> 00:20:56,124 I need to try and do it a different way. 420 00:20:56,167 --> 00:21:00,824 'Cause all I feel is guilt... 421 00:21:00,868 --> 00:21:03,262 all the time, 422 00:21:03,305 --> 00:21:08,005 and I don't know how much more I can take. 423 00:21:08,049 --> 00:21:10,878 If I really want to forgive myself, 424 00:21:10,921 --> 00:21:14,098 I have to be able to forgive him first. 425 00:21:14,142 --> 00:21:15,839 [sighs] 426 00:21:15,883 --> 00:21:17,667 This is a mistake. 427 00:21:17,711 --> 00:21:19,234 I can't lie to you. 428 00:21:19,278 --> 00:21:21,062 I can't tell you this is right. 429 00:21:21,105 --> 00:21:25,414 Just promise me... 430 00:21:25,458 --> 00:21:29,766 for now that you won't do anything to Chucky, okay? 431 00:21:32,421 --> 00:21:33,988 I promise. 432 00:21:36,947 --> 00:21:38,340 Thank you. 433 00:21:46,435 --> 00:21:53,399 434 00:22:22,036 --> 00:22:23,603 [clears throat] 435 00:22:23,646 --> 00:22:25,605 [gasps] 436 00:22:25,648 --> 00:22:28,521 Oh, Sister Ruth. Hi. 437 00:22:28,564 --> 00:22:32,742 Um, do you know when the nurse will be back? 438 00:22:32,786 --> 00:22:34,222 I am the nurse. 439 00:22:35,789 --> 00:22:37,791 You? 440 00:22:37,834 --> 00:22:39,706 Right, for sure. 441 00:22:39,749 --> 00:22:41,664 Don't look so surprised, Ms. Cross. 442 00:22:41,708 --> 00:22:43,884 I also teach auto. 443 00:22:43,927 --> 00:22:45,494 Okay. 444 00:22:45,538 --> 00:22:47,627 I just have a headache. 445 00:22:47,670 --> 00:22:49,933 Do you think I could bother you for an aspirin? 446 00:22:51,239 --> 00:22:52,980 I don't see why not. 447 00:22:54,851 --> 00:22:58,377 Nursing was a natural vocation for me. 448 00:22:58,420 --> 00:23:01,075 449 00:23:01,118 --> 00:23:03,033 I have an excellent bedside manner. 450 00:23:03,077 --> 00:23:10,214 451 00:23:13,783 --> 00:23:17,004 - Alexandra. - Still Lexy. 452 00:23:17,047 --> 00:23:19,354 Just thinking about our talk from yesterday. 453 00:23:19,398 --> 00:23:22,052 Really? I'm doing my best to forget it. 454 00:23:22,096 --> 00:23:23,489 It's just I'm so worried about you. 455 00:23:23,532 --> 00:23:25,360 First I find out you have a drug problem, 456 00:23:25,404 --> 00:23:28,319 and now you're scoping out the infirmary. 457 00:23:28,363 --> 00:23:30,104 What do you want, Trevor? 458 00:23:30,147 --> 00:23:32,454 I just wanna help you. 459 00:23:32,498 --> 00:23:35,631 I've learned so much in here thanks to you and your mom. 460 00:23:35,675 --> 00:23:39,200 Learned that if you wanna survive in a place like this, 461 00:23:39,243 --> 00:23:41,202 you have to put your faith in a higher power. 462 00:23:41,245 --> 00:23:43,944 Thanks, but no thanks. 463 00:23:43,987 --> 00:23:45,859 Not really in the market for-- 464 00:23:45,902 --> 00:23:48,078 I'm your higher power. 465 00:23:48,122 --> 00:23:50,385 And if you don't learn that quickly, 466 00:23:50,429 --> 00:23:53,388 I'll make this place a living hell for you, too. 467 00:23:53,432 --> 00:23:56,086 Listen... 468 00:23:56,130 --> 00:23:59,046 I'm sorry for my part in sending you here. 469 00:24:00,830 --> 00:24:02,876 I've been a bully, too. 470 00:24:02,919 --> 00:24:05,356 I know what it feels like to go around 471 00:24:05,400 --> 00:24:11,145 fucked up on anger and insecurity and fear 472 00:24:11,188 --> 00:24:13,582 and then take it out on everyone else. 473 00:24:15,889 --> 00:24:19,283 But I'm not like that anymore, 474 00:24:19,327 --> 00:24:21,111 and you don't have to be either. 475 00:24:23,244 --> 00:24:24,811 Now who's preaching? 476 00:24:24,854 --> 00:24:26,769 Don't do this. 477 00:24:26,813 --> 00:24:28,075 I own you now. 478 00:24:28,118 --> 00:24:29,642 You think this place is bad? 479 00:24:29,685 --> 00:24:32,949 You fuck up, and I'll show you how much worse it can get. 480 00:24:32,993 --> 00:24:35,430 [door opens] 481 00:24:35,474 --> 00:24:36,910 Go to class. 482 00:24:36,953 --> 00:24:39,652 No, Trevor, I don't know where you can get condoms. 483 00:24:41,523 --> 00:24:42,959 Trevor Cain! 484 00:24:46,006 --> 00:24:47,834 Nice try, 485 00:24:47,877 --> 00:24:49,575 but if it makes you feel any better, 486 00:24:49,618 --> 00:24:53,056 my situation here couldn't possibly get worse. 487 00:24:53,100 --> 00:24:56,016 [dramatic music] 488 00:24:56,059 --> 00:25:03,197 489 00:25:29,266 --> 00:25:31,094 Mr. Evans, 490 00:25:31,138 --> 00:25:32,792 I thought you were sick. 491 00:25:38,885 --> 00:25:41,757 You shouldn't be out of bed if that's the case. 492 00:25:41,801 --> 00:25:43,846 Maybe it's just something I ate. 493 00:25:43,890 --> 00:25:45,979 The food here's a little-- 494 00:25:46,022 --> 00:25:47,328 Yeah, maybe. 495 00:25:47,371 --> 00:25:48,329 You're right, though. 496 00:25:48,372 --> 00:25:49,896 I should get back to bed. 497 00:25:49,939 --> 00:25:52,289 Or maybe the feeling isn't biological. 498 00:25:52,333 --> 00:25:54,161 Maybe it's more philosophical. 499 00:25:56,337 --> 00:25:59,122 - What? - Guilt. 500 00:25:59,166 --> 00:26:01,821 It has a funny way of manifesting in us. 501 00:26:02,604 --> 00:26:05,520 Uh, I don't think so. 502 00:26:05,564 --> 00:26:07,522 You sure about that? 503 00:26:07,566 --> 00:26:09,480 Because sometimes the actions of others 504 00:26:09,524 --> 00:26:11,831 weigh heavy on our souls. 505 00:26:14,224 --> 00:26:15,835 Come with me to the chapel. 506 00:26:18,011 --> 00:26:21,275 Mr. Evans, fix the tie and tuck in the shirt. 507 00:26:22,668 --> 00:26:27,368 508 00:26:27,411 --> 00:26:28,717 After my mom died, 509 00:26:28,761 --> 00:26:30,850 my dad got me my cat, Mr. Pasta, 510 00:26:30,893 --> 00:26:32,503 so I'd be less lonely. 511 00:26:32,547 --> 00:26:34,636 I really miss him. 512 00:26:34,680 --> 00:26:36,682 Only child here. 513 00:26:36,725 --> 00:26:39,641 He really is like the brother I never had. 514 00:26:39,685 --> 00:26:40,816 He's really cuddly, 515 00:26:40,860 --> 00:26:43,558 but he also likes his alone time. 516 00:26:43,602 --> 00:26:45,168 And I respect that boundary. 517 00:26:45,212 --> 00:26:46,561 Wow. 518 00:26:46,605 --> 00:26:49,782 Mr. Pasta sounds genuinely cool. 519 00:26:49,825 --> 00:26:51,784 So cool. [laughs] [door opens] 520 00:26:57,485 --> 00:26:58,878 Okay. 521 00:26:59,748 --> 00:27:01,141 Here you go, buddy. 522 00:27:01,184 --> 00:27:04,144 [light music] 523 00:27:04,187 --> 00:27:06,668 524 00:27:06,712 --> 00:27:10,716 [bites, munching] 525 00:27:11,673 --> 00:27:13,762 OMG! 526 00:27:13,806 --> 00:27:15,155 Calm down, Nadine. 527 00:27:15,198 --> 00:27:17,244 It's Chucky, not One Direction. 528 00:27:17,287 --> 00:27:18,724 Mmm! 529 00:27:18,767 --> 00:27:21,248 This is so crisp. 530 00:27:25,034 --> 00:27:26,949 Okay, that was kinda cute. 531 00:27:26,993 --> 00:27:30,213 Hey, uh, where's Devon? 532 00:27:30,257 --> 00:27:31,432 You don't know? 533 00:27:31,475 --> 00:27:34,478 [eerie music] 534 00:27:34,522 --> 00:27:36,480 Don't look at me. 535 00:27:36,524 --> 00:27:39,658 Last I saw him, you were following him out the door. 536 00:27:39,701 --> 00:27:41,660 He never came back. 537 00:27:43,096 --> 00:27:45,794 Relax, Jake. I'm sure your boyfriend 538 00:27:45,838 --> 00:27:48,318 will grace us with his presence soon. 539 00:27:48,362 --> 00:27:49,842 I gotta go to class soon. 540 00:27:49,885 --> 00:27:50,973 Do you think you could just 541 00:27:51,017 --> 00:27:53,584 watch Chucky again for me, please? 542 00:27:53,628 --> 00:27:55,935 I can't. I also have class. 543 00:27:55,978 --> 00:27:57,806 But I promise I can later. 544 00:27:57,850 --> 00:27:59,286 [munches, burps] 545 00:27:59,329 --> 00:28:01,288 Lexi? 546 00:28:02,681 --> 00:28:04,987 No. What? 547 00:28:05,031 --> 00:28:06,815 - Come on, please. - No. 548 00:28:06,859 --> 00:28:09,513 So about later, 549 00:28:09,557 --> 00:28:10,863 what's the plan, here? 550 00:28:10,906 --> 00:28:13,169 Father Bryce said that if we don't have the doll 551 00:28:13,213 --> 00:28:15,084 back on his desk by the end of the day, 552 00:28:15,128 --> 00:28:17,391 then there's going to be trouble. 553 00:28:17,434 --> 00:28:19,915 I only say that 'cause I'm supposed to stop 554 00:28:19,959 --> 00:28:21,134 getting in trouble. - Yeah, well, 555 00:28:21,177 --> 00:28:23,353 Father Bryce can screw himself. 556 00:28:23,397 --> 00:28:24,746 Oh, my. [laughs] 557 00:28:24,790 --> 00:28:28,576 This is fun. [bell rings] 558 00:28:28,619 --> 00:28:30,839 [sighs] Okay, please, Lexy. 559 00:28:30,883 --> 00:28:32,798 Look, we're in this together, aren't we? 560 00:28:36,323 --> 00:28:38,934 Yes, okay, fine. Just go away. 561 00:28:38,978 --> 00:28:40,544 Thank you so much. You're the best. 562 00:28:40,588 --> 00:28:42,242 - Yeah. I'm aware. - [giggles] 563 00:28:42,285 --> 00:28:43,330 All right, I'll see you in an hour. 564 00:28:43,373 --> 00:28:45,767 Hidey-ho. 565 00:28:45,811 --> 00:28:47,290 [door shuts] 566 00:28:47,334 --> 00:28:50,206 567 00:28:58,649 --> 00:29:00,782 Devon? 568 00:29:00,826 --> 00:29:02,305 Wait, what are you doing? - [sighs] 569 00:29:02,349 --> 00:29:03,785 Father Bryce sentenced me to hard labor 570 00:29:03,829 --> 00:29:05,265 till Chucky's returned. 571 00:29:05,308 --> 00:29:07,833 What? That's bullshit. 572 00:29:07,876 --> 00:29:09,356 You're telling me. 573 00:29:14,187 --> 00:29:15,754 Well, you're gonna need a mani after this. 574 00:29:17,016 --> 00:29:18,757 Are you really that blind? 575 00:29:18,800 --> 00:29:20,236 What? 576 00:29:20,280 --> 00:29:22,935 You're not the only one going through hell, Jake. 577 00:29:22,978 --> 00:29:24,240 And every minute you keep Chucky around 578 00:29:24,284 --> 00:29:26,112 is another minute we have to suffer. 579 00:29:26,155 --> 00:29:27,809 [sighs] 580 00:29:27,853 --> 00:29:30,420 Look, I'm sorry. 581 00:29:30,464 --> 00:29:32,292 I'm gonna fix this. 582 00:29:32,335 --> 00:29:33,859 I promise. 583 00:29:36,209 --> 00:29:37,906 All right? 584 00:29:41,475 --> 00:29:43,520 [humming] 585 00:29:43,564 --> 00:29:45,827 Where do dolls come from? 586 00:29:45,871 --> 00:29:48,090 That's a good question. 587 00:29:48,134 --> 00:29:50,440 No idea where you keep coming from. 588 00:29:51,572 --> 00:29:53,008 What's your favorite class? 589 00:29:53,052 --> 00:29:54,793 - Napping. - How did you get your hair 590 00:29:54,836 --> 00:29:56,838 so shiny? - Leave-in conditioner. 591 00:29:56,882 --> 00:29:58,709 Do you have a cat? 592 00:29:58,753 --> 00:30:00,929 Absolutely not. 593 00:30:00,973 --> 00:30:03,453 Do you have a boyfriend? 594 00:30:03,497 --> 00:30:06,456 [eerie music] 595 00:30:06,500 --> 00:30:07,849 596 00:30:07,893 --> 00:30:11,200 I did have a boyfriend. 597 00:30:11,244 --> 00:30:13,028 Once. 598 00:30:15,030 --> 00:30:18,033 Was he nice? What was his name? 599 00:30:21,297 --> 00:30:22,777 Junior. 600 00:30:24,605 --> 00:30:26,302 He was the sweetest. 601 00:30:28,000 --> 00:30:31,699 Junior. I like that name. 602 00:30:31,742 --> 00:30:34,397 ♪ Junior, Junior, Junior 603 00:30:34,441 --> 00:30:36,747 ♪ Junior, Junior 604 00:30:36,791 --> 00:30:39,750 ♪ Junior, Junior, Junior 605 00:30:39,794 --> 00:30:41,404 ♪ Junior, Junior 606 00:30:41,448 --> 00:30:43,624 [tense music] 607 00:30:43,667 --> 00:30:45,756 Where are you going? 608 00:30:45,800 --> 00:30:47,802 609 00:30:47,846 --> 00:30:51,762 [panting] 610 00:30:51,806 --> 00:30:53,329 [door slams] 611 00:30:55,810 --> 00:30:58,030 [divider slides open] 612 00:30:58,073 --> 00:31:00,771 What brings you to Him today, child? 613 00:31:00,815 --> 00:31:02,817 My roommate, her name's Lexy. 614 00:31:02,861 --> 00:31:05,602 Nadine, please, stick to the process. 615 00:31:05,646 --> 00:31:07,169 Right. Sorry. 616 00:31:07,213 --> 00:31:08,910 Bless me Father for I have sinned. 617 00:31:08,954 --> 00:31:11,434 It's been three days since my last confession. 618 00:31:11,478 --> 00:31:13,393 Anyway, Lexy's awesome, 619 00:31:13,436 --> 00:31:16,613 but I think she's addicted to drugs. 620 00:31:16,657 --> 00:31:18,006 Actually, I know it. 621 00:31:18,050 --> 00:31:21,792 My mom was an addict, and I recognize the signs, 622 00:31:21,836 --> 00:31:24,970 and this time I won't ignore them. 623 00:31:25,013 --> 00:31:27,450 Is that all? 624 00:31:27,494 --> 00:31:29,409 Lexy's so cool. 625 00:31:29,452 --> 00:31:30,932 Her hair is so shiny. 626 00:31:30,976 --> 00:31:33,587 Have you seen it? It's hard to miss. 627 00:31:33,630 --> 00:31:35,937 Trevor is still the worst. 628 00:31:35,981 --> 00:31:38,592 I know I'm not supposed to wish ill on people, 629 00:31:38,635 --> 00:31:42,857 but I wouldn't hate it if he [dialogue becomes distant] 630 00:31:42,901 --> 00:31:45,991 had to sneeze every time he had cereal, 631 00:31:46,034 --> 00:31:49,733 and Cheerios just flew out of his mouth. 632 00:31:49,777 --> 00:31:52,258 Are you putting God first, child? 633 00:31:52,301 --> 00:31:54,129 Maybe if you focused on-- - Hold on. 634 00:31:54,173 --> 00:31:55,043 I don't wanna lose my train of thought. 635 00:31:55,087 --> 00:31:56,305 - [sighs] - Oh! 636 00:31:56,349 --> 00:31:57,828 And there's this doll, Chucky. 637 00:31:57,872 --> 00:31:59,613 He's alive. I don't know. - [sighs] 638 00:31:59,656 --> 00:32:01,528 How can a doll be alive? 639 00:32:01,571 --> 00:32:03,747 The whole idea kinda violates everything 640 00:32:03,791 --> 00:32:06,011 I believe in, right? 641 00:32:06,054 --> 00:32:08,839 Mm, yes. Right. 642 00:32:08,883 --> 00:32:10,145 [suspenseful music] 643 00:32:10,189 --> 00:32:11,668 Maybe not actually. 644 00:32:11,712 --> 00:32:14,149 I don't know, if I believe in the Father and the Son 645 00:32:14,193 --> 00:32:15,977 and the Holy Ghost, it's not that crazy 646 00:32:16,021 --> 00:32:17,544 to think that there are other spirits 647 00:32:17,587 --> 00:32:19,981 just hanging out 648 00:32:20,025 --> 00:32:22,853 in dolls, right? 649 00:32:22,897 --> 00:32:24,333 650 00:32:24,377 --> 00:32:26,335 [rosary snaps] 651 00:32:26,379 --> 00:32:28,859 652 00:32:28,903 --> 00:32:30,949 Father O'Malley? 653 00:32:31,601 --> 00:32:33,125 You okay? 654 00:32:35,040 --> 00:32:37,042 Yes, my child. 655 00:32:37,085 --> 00:32:40,001 Ah, well, I think that's it. 656 00:32:40,045 --> 00:32:43,135 For these and all my sins, I am sorry 657 00:32:43,178 --> 00:32:45,789 and ask for God's forgiveness. 658 00:32:45,833 --> 00:32:48,967 Okay. Sure. Why not? 659 00:32:49,924 --> 00:32:51,708 So what's my penance? 660 00:32:51,752 --> 00:32:55,408 Ah, 400 Hail Marys. 661 00:32:55,451 --> 00:32:57,366 400? 662 00:32:57,410 --> 00:32:59,238 Seems harsh, 663 00:32:59,281 --> 00:33:01,414 but you're the expert on redemption. 664 00:33:01,457 --> 00:33:04,721 Yes. Yes, I am, my child. 665 00:33:04,765 --> 00:33:07,724 [dark music] 666 00:33:07,768 --> 00:33:14,949 667 00:33:27,179 --> 00:33:34,316 668 00:33:41,671 --> 00:33:42,672 [bell tolls] - Hail, Mary, full of grace. 669 00:33:42,716 --> 00:33:44,022 The Lord is with thee. 670 00:33:44,065 --> 00:33:46,024 Blessed art thou among women and blessed 671 00:33:46,067 --> 00:33:47,982 is the fruit of thy womb, Jesus. 672 00:33:48,026 --> 00:33:50,898 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, 673 00:33:50,941 --> 00:33:52,465 now and at the hour of our death. 674 00:33:52,508 --> 00:33:53,683 Hey, Sister. 675 00:33:53,727 --> 00:33:55,294 [Ethel Cain's "Family Tree"] 676 00:33:55,337 --> 00:33:58,862 Hail, Mary, full of grace, the Lord is with thee. 677 00:33:58,906 --> 00:34:00,560 Blessed art thou among women and blessed 678 00:34:00,603 --> 00:34:02,083 is the fruit of thy womb, Jesus. 679 00:34:02,127 --> 00:34:04,651 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners-- 680 00:34:04,694 --> 00:34:06,696 [breathing heavily] 681 00:34:06,740 --> 00:34:10,091 ♪ Let Christ forgive these bones ♪ 682 00:34:10,135 --> 00:34:12,485 ♪ I'm hiding 683 00:34:12,528 --> 00:34:16,837 684 00:34:16,880 --> 00:34:20,623 ♪ From no one successfully 685 00:34:20,667 --> 00:34:24,801 686 00:34:24,845 --> 00:34:30,111 ♪ Jesus can always reject his father ♪ 687 00:34:30,155 --> 00:34:32,722 688 00:34:32,766 --> 00:34:35,899 Hail, Mary, full of grace, the Lord is with thee. 689 00:34:35,943 --> 00:34:38,598 Blessed art thou among women and blessed 690 00:34:38,641 --> 00:34:40,861 is the fruit of thy womb, Jesus. 691 00:34:40,904 --> 00:34:44,386 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners. 692 00:34:44,430 --> 00:34:47,911 ♪ And try to wash it off 693 00:34:47,955 --> 00:34:51,306 ♪ Of his fingers 694 00:34:51,350 --> 00:34:54,918 ♪ But he'll never escape 695 00:34:54,962 --> 00:34:57,269 ♪ What he's made up of 696 00:34:57,312 --> 00:35:04,102 697 00:35:04,145 --> 00:35:06,539 Shit. Shit! 698 00:35:06,582 --> 00:35:10,586 699 00:35:10,630 --> 00:35:14,460 Hail, Mary, full of grace, 700 00:35:14,503 --> 00:35:16,288 the Lord is with thee. 701 00:35:16,331 --> 00:35:17,941 702 00:35:17,985 --> 00:35:20,074 Blessed art thou among women... 703 00:35:20,118 --> 00:35:23,251 ♪ But he cannot escape his mother's blood ♪ 704 00:35:23,295 --> 00:35:25,993 And blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 705 00:35:26,036 --> 00:35:29,431 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, 706 00:35:29,475 --> 00:35:31,651 now and at the hour of our death. 707 00:35:31,694 --> 00:35:34,219 ♪ Wash it off of 708 00:35:34,262 --> 00:35:39,615 ♪ His fingers, but he'll never escape ♪ 709 00:35:39,659 --> 00:35:41,487 Amen. 710 00:35:41,530 --> 00:35:43,053 Lexy? 711 00:35:43,097 --> 00:35:44,881 712 00:35:44,925 --> 00:35:46,622 Chucky? 713 00:35:46,666 --> 00:35:48,929 [dramatic sting] 714 00:35:52,498 --> 00:35:56,719 [bell tolling] 715 00:35:57,720 --> 00:36:00,201 Do you have a problem with my decision, Sister Catherine? 716 00:36:00,245 --> 00:36:02,203 I just think punishing an innocent kid 717 00:36:02,247 --> 00:36:03,900 sends the wrong message. 718 00:36:06,903 --> 00:36:08,992 What message would you send? 719 00:36:09,036 --> 00:36:11,734 That anything and everything is tolerated? 720 00:36:15,608 --> 00:36:18,306 Did you know about Jake and Devon? 721 00:36:18,350 --> 00:36:19,699 What do you mean? 722 00:36:19,742 --> 00:36:21,309 You know exactly what I mean. 723 00:36:21,353 --> 00:36:22,615 Do I? 724 00:36:24,269 --> 00:36:26,923 - Yes, you do. - You can't do this to Devon. 725 00:36:30,753 --> 00:36:34,757 Jake, good to see you, too. 726 00:36:34,801 --> 00:36:36,194 Students aren't really allowed back here. 727 00:36:36,237 --> 00:36:39,240 - Yeah, sure. - Ah, yes. Great job. 728 00:36:40,763 --> 00:36:42,069 Why don't we go to my office? 729 00:36:42,112 --> 00:36:43,679 We can talk about what's bothering you there. 730 00:36:43,723 --> 00:36:45,333 I have some scriptures that are highlighted. 731 00:36:45,377 --> 00:36:47,074 Don't do that. 732 00:36:47,117 --> 00:36:48,902 Devon has done nothing wrong. 733 00:36:48,945 --> 00:36:50,599 He has nothing to do with this. 734 00:36:53,341 --> 00:36:55,561 Our sins often hurt the people around us 735 00:36:55,604 --> 00:36:57,215 more than they hurt us. 736 00:36:59,956 --> 00:37:01,915 Sister Catherine knows all about that. 737 00:37:01,958 --> 00:37:04,787 [dramatic music] 738 00:37:04,831 --> 00:37:11,794 739 00:37:12,621 --> 00:37:14,232 Lexy? 740 00:37:23,328 --> 00:37:25,199 Lexy? 741 00:37:32,293 --> 00:37:34,252 Do you wanna talk 742 00:37:34,295 --> 00:37:36,341 or not talk about it? 743 00:37:39,648 --> 00:37:43,783 [breathing heavily] 744 00:37:47,265 --> 00:37:49,441 [sobs softly] 745 00:37:49,484 --> 00:37:51,312 Oh, no, Lexy. 746 00:37:57,753 --> 00:38:00,408 It's not just this bad day. 747 00:38:02,845 --> 00:38:05,326 It's a lot of bad days, 748 00:38:05,370 --> 00:38:08,721 and I'm doing my best 749 00:38:08,764 --> 00:38:10,766 to keep it all together because that's 750 00:38:10,810 --> 00:38:13,943 what's expected of me. 751 00:38:13,987 --> 00:38:18,644 Cool, chill, funny, 752 00:38:18,687 --> 00:38:21,299 exceptionally good looking, 753 00:38:21,342 --> 00:38:23,344 well-dressed Lexy. 754 00:38:27,522 --> 00:38:29,307 But inside... 755 00:38:33,746 --> 00:38:35,922 inside I'm drowning. 756 00:38:38,054 --> 00:38:41,928 Everything is up to here, and I'm doing my best 757 00:38:41,971 --> 00:38:44,060 to stay afloat, but it's impossible. 758 00:38:45,453 --> 00:38:47,977 And I hate when Jake and Devon fight... 759 00:38:50,545 --> 00:38:54,941 And I hate that my mom can't just be normal, 760 00:38:54,984 --> 00:38:58,553 and I hate Trevor and his dumbass face, 761 00:38:58,597 --> 00:39:00,990 and, oh, I fucking hate that doll! 762 00:39:14,047 --> 00:39:17,093 I'm sorry about today. 763 00:39:18,921 --> 00:39:21,663 I wish all days could be great. 764 00:39:21,707 --> 00:39:23,361 It sucks that they can't. 765 00:39:25,711 --> 00:39:27,800 It's not realistic. 766 00:39:27,843 --> 00:39:33,022 And I know I can't really fix anything. 767 00:39:33,066 --> 00:39:36,112 That's also not realistic... 768 00:39:36,156 --> 00:39:39,289 but I can be your friend. 769 00:39:40,943 --> 00:39:43,468 And good friends can make it through anything. 770 00:39:43,511 --> 00:39:46,427 [tender music] 771 00:39:46,471 --> 00:39:48,255 772 00:39:48,298 --> 00:39:50,866 And now you're stuck with me. 773 00:39:53,913 --> 00:39:55,436 Wanna get outta here? 774 00:39:57,133 --> 00:39:59,222 I have a stash of Oreos in our room, 775 00:39:59,266 --> 00:40:02,312 and no one can be sad while eating Oreos. 776 00:40:04,924 --> 00:40:06,099 Yeah. 777 00:40:06,142 --> 00:40:09,798 Can we just hang here for a bit longer? 778 00:40:11,583 --> 00:40:13,889 I don't really wanna face the world yet. 779 00:40:15,630 --> 00:40:22,332 780 00:40:29,470 --> 00:40:32,430 [eerie music] 781 00:40:32,473 --> 00:40:39,393 782 00:40:45,660 --> 00:40:47,445 [door opens] 783 00:40:54,713 --> 00:40:59,369 Oh, good job, Mr. Evans. 784 00:40:59,413 --> 00:41:00,849 Sure. 785 00:41:02,764 --> 00:41:04,070 You're free to go. 786 00:41:05,288 --> 00:41:07,682 I hope you learned a valuable lesson today. 787 00:41:07,726 --> 00:41:09,510 What do you mean? 788 00:41:09,554 --> 00:41:11,730 Jake returned the doll. 789 00:41:11,773 --> 00:41:13,645 - He did? - Yeah, sure did. 790 00:41:13,688 --> 00:41:17,736 So the doll, it's in your office, and he's alone? 791 00:41:17,779 --> 00:41:19,128 Ah, ah, ah, ah, ah. 792 00:41:19,172 --> 00:41:21,653 Leave it alone, Mr. Evans. 793 00:41:21,696 --> 00:41:24,656 [dramatic music] 794 00:41:24,699 --> 00:41:31,619 795 00:41:39,366 --> 00:41:41,237 [knocks] 796 00:41:41,281 --> 00:41:44,023 Lexy? Nadine? 797 00:41:44,066 --> 00:41:46,416 Is anyone in there? 798 00:41:50,420 --> 00:41:57,036 799 00:42:23,976 --> 00:42:26,979 See you forever, Alexandra. 800 00:42:27,022 --> 00:42:34,160 801 00:42:35,465 --> 00:42:37,555 [door opens] 802 00:42:39,034 --> 00:42:41,559 - [laughs] - [chuckles] 803 00:42:42,603 --> 00:42:44,083 [door slams] 804 00:42:44,126 --> 00:42:46,607 [footsteps pounding] 805 00:42:46,651 --> 00:42:48,043 Gah! 806 00:42:48,087 --> 00:42:50,829 807 00:42:50,872 --> 00:42:52,439 [grunts] 808 00:42:52,482 --> 00:42:53,788 [coughs] 809 00:42:53,832 --> 00:42:57,139 810 00:42:57,183 --> 00:42:59,794 No! No, no, no, no, no, no, please! 811 00:42:59,838 --> 00:43:01,970 Please, please, please! 812 00:43:04,799 --> 00:43:07,367 [whimpers] 813 00:43:07,410 --> 00:43:08,934 You see? 814 00:43:08,977 --> 00:43:11,719 Oh, I never skip arm day. 815 00:43:11,763 --> 00:43:14,548 [laughs] 816 00:43:14,592 --> 00:43:15,593 [sickening thud] 817 00:43:17,812 --> 00:43:20,772 [dark music] 818 00:43:20,815 --> 00:43:27,692 819 00:43:33,480 --> 00:43:36,352 [dark music] 820 00:43:36,396 --> 00:43:39,660 [panting] 821 00:43:39,704 --> 00:43:41,183 Oh, my God. 822 00:43:41,227 --> 00:43:43,490 Oh, dear sweet God 823 00:43:43,533 --> 00:43:45,579 mother of hail Mary Jesus. 824 00:43:45,623 --> 00:43:47,102 Fuck! 825 00:43:48,277 --> 00:43:50,018 Ohh. 826 00:43:50,062 --> 00:43:56,982 827 00:43:58,244 --> 00:44:00,942 Where is Chucky? Did you give him to Bryce? 828 00:44:00,986 --> 00:44:03,205 No, no. I left him with Lexy. 829 00:44:03,249 --> 00:44:05,512 You took your eyes off a killer doll? 830 00:44:05,555 --> 00:44:08,297 I locked the door so he couldn't get out. 831 00:44:08,341 --> 00:44:10,473 Didn't I? 832 00:44:10,517 --> 00:44:13,259 Shit. I didn't realize he'd be so wily. 833 00:44:13,302 --> 00:44:15,565 What are the rules for brainwashed Chucky? 834 00:44:15,609 --> 00:44:16,958 There are no rules. 835 00:44:17,002 --> 00:44:18,046 I feel like this friend group 836 00:44:18,090 --> 00:44:20,135 just needs to communicate better. 837 00:44:20,179 --> 00:44:22,442 Look, Bryce said Chucky was in his office. 838 00:44:22,485 --> 00:44:23,704 He clearly walked out of our room, 839 00:44:23,748 --> 00:44:25,140 killed Trevor, and went downstairs 840 00:44:25,184 --> 00:44:26,141 to keep fucking with us. 841 00:44:26,185 --> 00:44:27,708 Why was Trevor in here? 842 00:44:27,752 --> 00:44:29,710 How do we know if this was Chucky, anyways? 843 00:44:29,754 --> 00:44:31,190 Who else would do this? 844 00:44:31,233 --> 00:44:32,408 I would say Trevor, but you're currently 845 00:44:32,452 --> 00:44:33,671 standing in a puddle of him. 846 00:44:33,714 --> 00:44:35,324 [knock at door down hallway] - Inspection! 847 00:44:35,368 --> 00:44:36,717 848 00:44:36,761 --> 00:44:39,285 No running, ladies. 849 00:44:39,328 --> 00:44:40,939 Inspection! 850 00:44:43,550 --> 00:44:45,030 [knocking] - Oh, no. 851 00:44:45,073 --> 00:44:46,509 Inspection. 852 00:44:46,553 --> 00:44:47,902 Oh, God. 853 00:44:47,946 --> 00:44:49,904 First these uniforms. Now inspections? 854 00:44:49,948 --> 00:44:51,471 Come on. We've gotta hide him. 855 00:44:51,514 --> 00:44:53,081 Okay. 856 00:44:53,125 --> 00:44:54,953 857 00:44:54,996 --> 00:44:56,171 [groans] 858 00:45:01,220 --> 00:45:06,529 Um, you're not supposed to be here! 859 00:45:06,573 --> 00:45:09,532 [music intensifies] 860 00:45:09,576 --> 00:45:15,669 861 00:45:15,713 --> 00:45:17,192 Okay. 862 00:45:19,629 --> 00:45:21,588 [knock at door] - Inspection. 863 00:45:24,722 --> 00:45:26,375 Headache? 864 00:45:26,419 --> 00:45:28,203 All better. 865 00:45:28,247 --> 00:45:30,423 Hm. 866 00:45:30,466 --> 00:45:34,035 Sister Ruth, you know the other day in health class 867 00:45:34,079 --> 00:45:35,733 when we were talking about that one thing? 868 00:45:35,776 --> 00:45:37,647 Which day? 869 00:45:37,691 --> 00:45:40,868 Uh, it might have been last month, actually. 870 00:45:40,912 --> 00:45:44,350 Uh, anyways, it really got me spiraling. 871 00:45:44,393 --> 00:45:47,048 Do you think that flesh-eating diseases are a real threat? 872 00:45:47,092 --> 00:45:48,180 I really like jumping in puddles, 873 00:45:48,223 --> 00:45:49,703 but now all I can think about is 874 00:45:49,747 --> 00:45:50,922 bacteria wanting to nibble me. 875 00:45:50,965 --> 00:45:52,575 Sister Ruth, I really need to know. 876 00:45:52,619 --> 00:45:53,751 And, oh, my gosh. 877 00:45:53,794 --> 00:45:56,188 What about brain-eating amoebas? 878 00:45:59,452 --> 00:46:01,323 All good in here, girls 879 00:46:05,371 --> 00:46:07,852 [door shuts] - [sighs] 880 00:46:11,072 --> 00:46:12,160 Wait, where are you going? 881 00:46:12,204 --> 00:46:13,945 Away from this. 882 00:46:17,209 --> 00:46:18,819 Devon, come on. 883 00:46:21,126 --> 00:46:22,692 Oh, my God. 884 00:46:24,477 --> 00:46:28,437 885 00:46:28,481 --> 00:46:32,485 [vocalizing] 886 00:46:32,528 --> 00:46:34,792 ♪ Unicorn 887 00:46:34,835 --> 00:46:37,664 ♪ I'm the happiest, happiest 888 00:46:37,707 --> 00:46:40,580 ♪ Happiest, I'm the happiest ♪ 889 00:46:40,623 --> 00:46:42,843 ♪ Unicorn 890 00:46:42,887 --> 00:46:46,760 ♪ I'm the happiest unicorn 891 00:46:46,804 --> 00:46:49,415 ♪ I'm the happiest un-- [door opens] 892 00:46:51,504 --> 00:46:53,332 Jake? 893 00:46:53,375 --> 00:46:56,335 [intense music] 894 00:46:56,378 --> 00:46:58,076 895 00:46:58,119 --> 00:46:59,294 [door slams] 896 00:46:59,338 --> 00:47:01,949 Oh, Jake's on my list right, all right, 897 00:47:01,993 --> 00:47:05,213 along with Devon and Lexy. 898 00:47:05,257 --> 00:47:06,519 [laughs] 899 00:47:06,562 --> 00:47:11,480 And, you know, I don't usually eat cream puffs, 900 00:47:11,524 --> 00:47:13,743 but today's a cheat day. 901 00:47:13,787 --> 00:47:16,137 [cracks knuckles] 902 00:47:16,181 --> 00:47:18,226 [laughs] 903 00:47:18,270 --> 00:47:20,359 904 00:47:21,795 --> 00:47:24,754 [eerie music] 905 00:47:24,798 --> 00:47:31,849 55616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.