Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:37,430 --> 00:04:37,440
Kaç zamandır peşindeydik
2
00:04:37,440 --> 00:04:39,830
Kaç zamandır peşindeydik
bugüne kısmet
3
00:04:39,830 --> 00:04:39,840
bugüne kısmet
4
00:04:39,840 --> 00:04:41,689
bugüne kısmet
miş ya bozkırın tüm Avcıları hasretten
5
00:04:41,689 --> 00:04:41,699
miş ya bozkırın tüm Avcıları hasretten
6
00:04:41,699 --> 00:04:43,490
miş ya bozkırın tüm Avcıları hasretten
kuduracaktır
7
00:04:43,490 --> 00:04:43,500
kuduracaktır
8
00:04:43,500 --> 00:04:45,890
kuduracaktır
Allah bizi kem gözden bahseten muhafaza
9
00:04:45,890 --> 00:04:45,900
Allah bizi kem gözden bahseten muhafaza
10
00:04:45,900 --> 00:04:50,590
Allah bizi kem gözden bahseten muhafaza
eylesin Amin
11
00:04:54,350 --> 00:04:54,360
Maşallah şehzadem
12
00:04:54,360 --> 00:04:56,330
Maşallah şehzadem
saraydan haber vardır
13
00:04:56,330 --> 00:04:56,340
saraydan haber vardır
14
00:04:56,340 --> 00:05:03,530
saraydan haber vardır
Babanız sizi ve tümü
15
00:05:24,050 --> 00:05:24,060
büyük Harezmi şahlar Devleti ortaçağın
16
00:05:24,060 --> 00:05:27,770
büyük Harezmi şahlar Devleti ortaçağın
En kudretli iki Devleti kara hataylar ve
17
00:05:27,770 --> 00:05:27,780
En kudretli iki Devleti kara hataylar ve
18
00:05:27,780 --> 00:05:30,350
En kudretli iki Devleti kara hataylar ve
kuruluları diz çöktürerek felaket
19
00:05:30,350 --> 00:05:30,360
kuruluları diz çöktürerek felaket
20
00:05:30,360 --> 00:05:33,350
kuruluları diz çöktürerek felaket
yakasına getirmiş ve doğuda Cengiz
21
00:05:33,350 --> 00:05:33,360
yakasına getirmiş ve doğuda Cengiz
22
00:05:33,360 --> 00:05:35,450
yakasına getirmiş ve doğuda Cengiz
Han'ın Moğol İmparatorluğu ile komşu
23
00:05:35,450 --> 00:05:35,460
Han'ın Moğol İmparatorluğu ile komşu
24
00:05:35,460 --> 00:05:39,170
Han'ın Moğol İmparatorluğu ile komşu
haline gelmişti
25
00:05:42,409 --> 00:05:42,419
Sultan Alaaddin Cengiz Han'ın Kuzey
26
00:05:42,419 --> 00:05:45,409
Sultan Alaaddin Cengiz Han'ın Kuzey
içini işgal ettiğini ve artık batıya göz
27
00:05:45,409 --> 00:05:45,419
içini işgal ettiğini ve artık batıya göz
28
00:05:45,419 --> 00:05:48,409
içini işgal ettiğini ve artık batıya göz
diktiğini Öncelikle harezmiyi tehdit
29
00:05:48,409 --> 00:05:48,419
diktiğini Öncelikle harezmiyi tehdit
30
00:05:48,419 --> 00:05:52,670
diktiğini Öncelikle harezmiyi tehdit
edeceğini iyi anlıyordu
31
00:05:55,790 --> 00:05:55,800
büyük ordusu olmasına rağmen çeşitli
32
00:05:55,800 --> 00:05:58,689
büyük ordusu olmasına rağmen çeşitli
boylara mensup komutanlarının birçoğunun
33
00:05:58,689 --> 00:05:58,699
boylara mensup komutanlarının birçoğunun
34
00:05:58,699 --> 00:06:01,210
boylara mensup komutanlarının birçoğunun
valide'si Türkan hatuna bağlılığı
35
00:06:01,210 --> 00:06:01,220
valide'si Türkan hatuna bağlılığı
36
00:06:01,220 --> 00:06:04,310
valide'si Türkan hatuna bağlılığı
sultanı endişelendiriyordu
37
00:06:04,310 --> 00:06:04,320
sultanı endişelendiriyordu
38
00:06:04,320 --> 00:06:07,550
sultanı endişelendiriyordu
Savaş Davulları çalınca büyük oğlu
39
00:06:07,550 --> 00:06:07,560
Savaş Davulları çalınca büyük oğlu
40
00:06:07,560 --> 00:06:41,870
Savaş Davulları çalınca büyük oğlu
Şehzade Celalettin
41
00:06:43,510 --> 00:06:43,520
aslandan korkmuyor
42
00:06:43,520 --> 00:07:02,870
aslandan korkmuyor
çocukken size böyle
43
00:07:04,550 --> 00:07:04,560
kendiniz gibi bir aslan avlamışsınız
44
00:07:04,560 --> 00:07:08,450
kendiniz gibi bir aslan avlamışsınız
benim gibi olsaydı avlanmazdı
45
00:07:08,450 --> 00:07:08,460
benim gibi olsaydı avlanmazdı
46
00:07:08,460 --> 00:07:10,370
benim gibi olsaydı avlanmazdı
Tüccar Efendi
47
00:07:10,370 --> 00:07:10,380
Tüccar Efendi
48
00:07:10,380 --> 00:07:13,189
Tüccar Efendi
at Buyurun Şehzadem Ben sizi nasıl
49
00:07:13,189 --> 00:07:13,199
at Buyurun Şehzadem Ben sizi nasıl
50
00:07:13,199 --> 00:07:22,510
at Buyurun Şehzadem Ben sizi nasıl
öveceğimi bilemedim
51
00:07:25,249 --> 00:07:25,259
sultanımızın herkesten gizli Saray
52
00:07:25,259 --> 00:07:27,890
sultanımızın herkesten gizli Saray
tabibiyle buluştuğunu işittim tedavi
53
00:07:27,890 --> 00:07:27,900
tabibiyle buluştuğunu işittim tedavi
54
00:07:27,900 --> 00:07:31,969
tabibiyle buluştuğunu işittim tedavi
olurken kimseyi içeri almıyormuş Hayır
55
00:07:31,969 --> 00:07:31,979
olurken kimseyi içeri almıyormuş Hayır
56
00:07:31,979 --> 00:07:34,070
olurken kimseyi içeri almıyormuş Hayır
olsun inşallah
57
00:07:34,070 --> 00:07:34,080
olsun inşallah
58
00:07:34,080 --> 00:07:36,230
olsun inşallah
Alaattin Bana bile bir şey söylemedi ise
59
00:07:36,230 --> 00:07:36,240
Alaattin Bana bile bir şey söylemedi ise
60
00:07:36,240 --> 00:07:38,930
Alaattin Bana bile bir şey söylemedi ise
bir dert gelmesin başına Gözlerini açık
61
00:07:38,930 --> 00:07:38,940
bir dert gelmesin başına Gözlerini açık
62
00:07:38,940 --> 00:07:40,189
bir dert gelmesin başına Gözlerini açık
tutasın
63
00:07:40,189 --> 00:07:40,199
tutasın
64
00:07:40,199 --> 00:07:42,230
tutasın
onun başına gelenler devletin başına
65
00:07:42,230 --> 00:07:42,240
onun başına gelenler devletin başına
66
00:07:42,240 --> 00:08:31,610
onun başına gelenler devletin başına
gelmiş demektir
67
00:08:43,909 --> 00:08:43,919
Aslanları kafese sığdırarak gönlümü
68
00:08:43,919 --> 00:08:48,290
Aslanları kafese sığdırarak gönlümü
fetheden Yiğit Şehzade maşallah
69
00:08:48,290 --> 00:08:48,300
fetheden Yiğit Şehzade maşallah
70
00:08:48,300 --> 00:08:50,210
fetheden Yiğit Şehzade maşallah
Bahtiyar oldum
71
00:08:50,210 --> 00:08:50,220
Bahtiyar oldum
72
00:08:50,220 --> 00:08:53,509
Bahtiyar oldum
ancak duyarım ki Aslanları kafese
73
00:08:53,509 --> 00:08:53,519
ancak duyarım ki Aslanları kafese
74
00:08:53,519 --> 00:08:55,370
ancak duyarım ki Aslanları kafese
sığdırabilmek için canını tehlikeye
75
00:08:55,370 --> 00:08:55,380
sığdırabilmek için canını tehlikeye
76
00:08:55,380 --> 00:08:58,310
sığdırabilmek için canını tehlikeye
atarmışsın alay Evet
77
00:08:58,310 --> 00:08:58,320
atarmışsın alay Evet
78
00:08:58,320 --> 00:09:01,430
atarmışsın alay Evet
ama çılgınlığa hayır
79
00:09:01,430 --> 00:09:01,440
ama çılgınlığa hayır
80
00:09:01,440 --> 00:09:04,730
ama çılgınlığa hayır
Şehzadem Sen bu devletin ikbalisin
81
00:09:04,730 --> 00:09:04,740
Şehzadem Sen bu devletin ikbalisin
82
00:09:04,740 --> 00:09:08,630
Şehzadem Sen bu devletin ikbalisin
kimseye Devleti bir avda yem oldu
83
00:09:08,630 --> 00:09:08,640
kimseye Devleti bir avda yem oldu
84
00:09:08,640 --> 00:09:21,710
kimseye Devleti bir avda yem oldu
dedirtmem
85
00:09:25,009 --> 00:09:25,019
sen böyle yapabilir miydin
86
00:09:25,019 --> 00:09:28,370
sen böyle yapabilir miydin
Ben manasız işlerle uğraşmam kardeşim
87
00:09:28,370 --> 00:09:28,380
Ben manasız işlerle uğraşmam kardeşim
88
00:09:28,380 --> 00:09:31,730
Ben manasız işlerle uğraşmam kardeşim
Aslan ağlayıp kafeste getirmek bana Çok
89
00:09:31,730 --> 00:09:31,740
Aslan ağlayıp kafeste getirmek bana Çok
90
00:09:31,740 --> 00:09:41,509
Aslan ağlayıp kafeste getirmek bana Çok
manidar geldi
91
00:09:48,430 --> 00:09:48,440
bak şu renklere bak
92
00:09:48,440 --> 00:09:50,329
bak şu renklere bak
gürgenç çarşıda böyle bir kumaş
93
00:09:50,329 --> 00:09:50,339
gürgenç çarşıda böyle bir kumaş
94
00:09:50,339 --> 00:09:52,070
gürgenç çarşıda böyle bir kumaş
behram'ın dükkanından başka yerde
95
00:09:52,070 --> 00:09:52,080
behram'ın dükkanından başka yerde
96
00:09:52,080 --> 00:09:53,389
behram'ın dükkanından başka yerde
bulamazsın
97
00:09:53,389 --> 00:09:53,399
bulamazsın
98
00:09:53,399 --> 00:09:56,990
bulamazsın
maç güzel renkler de güzel pahası da
99
00:09:56,990 --> 00:09:57,000
maç güzel renkler de güzel pahası da
100
00:09:57,000 --> 00:09:58,670
maç güzel renkler de güzel pahası da
güzeldir Elbette Şimdi sen böyle bir
101
00:09:58,670 --> 00:09:58,680
güzeldir Elbette Şimdi sen böyle bir
102
00:09:58,680 --> 00:10:00,350
güzeldir Elbette Şimdi sen böyle bir
kumaşın pahalısın dert edersen Zavallı
103
00:10:00,350 --> 00:10:00,360
kumaşın pahalısın dert edersen Zavallı
104
00:10:00,360 --> 00:10:01,850
kumaşın pahalısın dert edersen Zavallı
Behram ne yapsın
105
00:10:01,850 --> 00:10:01,860
Behram ne yapsın
106
00:10:01,860 --> 00:10:04,430
Behram ne yapsın
Behram Efendi iş mangırları saymaya
107
00:10:04,430 --> 00:10:04,440
Behram Efendi iş mangırları saymaya
108
00:10:04,440 --> 00:10:06,050
Behram Efendi iş mangırları saymaya
kalırsa sen hepimizi satın alırsın
109
00:10:06,050 --> 00:10:06,060
kalırsa sen hepimizi satın alırsın
110
00:10:06,060 --> 00:10:07,970
kalırsa sen hepimizi satın alırsın
Estağfurullah Ben sana böyle bir kumaş
111
00:10:07,970 --> 00:10:07,980
Estağfurullah Ben sana böyle bir kumaş
112
00:10:07,980 --> 00:10:11,930
Estağfurullah Ben sana böyle bir kumaş
satmasam mangırı nereden bulacağım
113
00:10:13,990 --> 00:10:14,000
Usta misafir geldi arka kapıdan içeri al
114
00:10:14,000 --> 00:10:17,090
Usta misafir geldi arka kapıdan içeri al
Düşünecek bir şey yok bundan daha güzeli
115
00:10:17,090 --> 00:10:17,100
Düşünecek bir şey yok bundan daha güzeli
116
00:10:17,100 --> 00:10:19,250
Düşünecek bir şey yok bundan daha güzeli
de yok parasında Sen dert etme Tamam
117
00:10:19,250 --> 00:10:19,260
de yok parasında Sen dert etme Tamam
118
00:10:19,260 --> 00:10:51,530
de yok parasında Sen dert etme Tamam
tamam kes bakalım
119
00:10:55,610 --> 00:10:55,620
demek elçilik eğitimi
120
00:10:55,620 --> 00:10:57,769
demek elçilik eğitimi
peki
121
00:10:57,769 --> 00:10:57,779
peki
122
00:10:57,779 --> 00:10:59,569
peki
bu heyette kimlerin olabileceğini
123
00:10:59,569 --> 00:10:59,579
bu heyette kimlerin olabileceğini
124
00:10:59,579 --> 00:11:01,250
bu heyette kimlerin olabileceğini
öğrendin mi
125
00:11:01,250 --> 00:11:01,260
öğrendin mi
126
00:11:01,260 --> 00:11:02,949
öğrendin mi
Sultan Alaaddin
127
00:11:02,949 --> 00:11:02,959
Sultan Alaaddin
128
00:11:02,959 --> 00:11:06,949
Sultan Alaaddin
henüz Kesin kararını vermedi
129
00:11:09,710 --> 00:11:09,720
gizli tutuyor demek
130
00:11:09,720 --> 00:11:11,449
gizli tutuyor demek
Dolayısıyla bana verebileceğin önemli
131
00:11:11,449 --> 00:11:11,459
Dolayısıyla bana verebileceğin önemli
132
00:11:11,459 --> 00:11:14,710
Dolayısıyla bana verebileceğin önemli
bir malumat yok öyle mi İzin verirseniz
133
00:11:14,710 --> 00:11:14,720
bir malumat yok öyle mi İzin verirseniz
134
00:11:14,720 --> 00:11:16,610
bir malumat yok öyle mi İzin verirseniz
Elbette kimlerin olacağını bu gece
135
00:11:16,610 --> 00:11:16,620
Elbette kimlerin olacağını bu gece
136
00:11:16,620 --> 00:11:18,350
Elbette kimlerin olacağını bu gece
öğrenebilirim bu geceyi görebileceğini
137
00:11:18,350 --> 00:11:18,360
öğrenebilirim bu geceyi görebileceğini
138
00:11:18,360 --> 00:11:53,389
öğrenebilirim bu geceyi görebileceğini
düşündüm
139
00:11:55,910 --> 00:11:55,920
Aslan avcılarını biliriz de
140
00:11:55,920 --> 00:11:59,210
Aslan avcılarını biliriz de
canlı yakalayanı pek duymamıştık
141
00:11:59,210 --> 00:11:59,220
canlı yakalayanı pek duymamıştık
142
00:11:59,220 --> 00:12:01,130
canlı yakalayanı pek duymamıştık
ben yapabiliyorsam sen de yaparsın
143
00:12:01,130 --> 00:12:01,140
ben yapabiliyorsam sen de yaparsın
144
00:12:01,140 --> 00:12:04,069
ben yapabiliyorsam sen de yaparsın
kardeşim öyleyse bir dahaki sefere beni
145
00:12:04,069 --> 00:12:04,079
kardeşim öyleyse bir dahaki sefere beni
146
00:12:04,079 --> 00:12:07,610
kardeşim öyleyse bir dahaki sefere beni
de götür talihimi denerim
147
00:12:07,610 --> 00:12:07,620
de götür talihimi denerim
148
00:12:07,620 --> 00:12:12,530
de götür talihimi denerim
talihini mi denersin
149
00:12:14,710 --> 00:12:14,720
tarihin Yaver gitmezse
150
00:12:14,720 --> 00:12:20,769
tarihin Yaver gitmezse
bir aslanayım olursun kardeşim
151
00:12:23,030 --> 00:12:23,040
Harezm devletinin şehzadeleri gibi
152
00:12:23,040 --> 00:13:01,490
Harezm devletinin şehzadeleri gibi
davranmanızı Tavsiye ederim
153
00:13:03,650 --> 00:13:03,660
Cengiz Han'ın yaptığı Ateş büyümekte
154
00:13:03,660 --> 00:13:06,949
Cengiz Han'ın yaptığı Ateş büyümekte
ulularım
155
00:13:11,569 --> 00:13:11,579
işitip de duymamak bakıp da görmemek
156
00:13:11,579 --> 00:13:15,889
işitip de duymamak bakıp da görmemek
devletin milleti Belaya da Uçar eder
157
00:13:17,810 --> 00:13:17,820
istedim ki
158
00:13:17,820 --> 00:13:20,210
istedim ki
gören gözlerim
159
00:13:20,210 --> 00:13:20,220
gören gözlerim
160
00:13:20,220 --> 00:13:23,090
gören gözlerim
işiten kulaklarım
161
00:13:23,090 --> 00:13:23,100
işiten kulaklarım
162
00:13:23,100 --> 00:13:25,990
işiten kulaklarım
adaleti tesis eden kılıcımla
163
00:13:25,990 --> 00:13:26,000
adaleti tesis eden kılıcımla
164
00:13:26,000 --> 00:13:31,790
adaleti tesis eden kılıcımla
ahvali değerlendirelim
165
00:13:33,530 --> 00:13:33,540
Sultanım
166
00:13:33,540 --> 00:13:35,629
Sultanım
Kim derdi ki
167
00:13:35,629 --> 00:13:35,639
Kim derdi ki
168
00:13:35,639 --> 00:13:37,970
Kim derdi ki
bir sürü çobanı bozkur'da bu kadar
169
00:13:37,970 --> 00:13:37,980
bir sürü çobanı bozkur'da bu kadar
170
00:13:37,980 --> 00:13:50,030
bir sürü çobanı bozkur'da bu kadar
Kudret denip başımıza bela olacak
171
00:13:51,190 --> 00:13:51,200
Sultan
172
00:13:51,200 --> 00:13:54,050
Sultan
Cengiz Han'ın ordusuyla potansiyel
173
00:13:54,050 --> 00:13:54,060
Cengiz Han'ın ordusuyla potansiyel
174
00:13:54,060 --> 00:13:58,790
Cengiz Han'ın ordusuyla potansiyel
sınırını hareket ettiğini haber aldık
175
00:14:01,430 --> 00:14:01,440
güçlü kan denilen türedinin peşinde
176
00:14:01,440 --> 00:14:07,310
güçlü kan denilen türedinin peşinde
olmalı
177
00:14:09,650 --> 00:14:09,660
Onunla da ihtimal ki Doktor olanlar
178
00:14:09,660 --> 00:14:10,850
Onunla da ihtimal ki Doktor olanlar
edecek
179
00:14:10,850 --> 00:14:10,860
edecek
180
00:14:10,860 --> 00:14:13,810
edecek
Cengiz Han onları kolaylıkla alt eder
181
00:14:13,810 --> 00:14:13,820
Cengiz Han onları kolaylıkla alt eder
182
00:14:13,820 --> 00:14:16,550
Cengiz Han onları kolaylıkla alt eder
endişem odur ki bu halde Vatan ve
183
00:14:16,550 --> 00:14:16,560
endişem odur ki bu halde Vatan ve
184
00:14:16,560 --> 00:14:33,769
endişem odur ki bu halde Vatan ve
kaşları da ele geçirecektir
185
00:14:40,610 --> 00:14:40,620
Eğer Kaçkar düşerse
186
00:14:40,620 --> 00:14:46,189
Eğer Kaçkar düşerse
Türk alemi Matem Yaşar
187
00:14:58,250 --> 00:14:58,260
kudretini bilelim
188
00:14:58,260 --> 00:15:02,629
kudretini bilelim
ve ona göre tedbir alalım
189
00:15:09,769 --> 00:15:09,779
Şüphesiz ki Cengiz gibi Bir tehlike Gün
190
00:15:09,779 --> 00:15:12,350
Şüphesiz ki Cengiz gibi Bir tehlike Gün
geçtikçe büyüyor
191
00:15:12,350 --> 00:15:12,360
geçtikçe büyüyor
192
00:15:12,360 --> 00:15:15,050
geçtikçe büyüyor
herkes onun hikayelerini duyuyor
193
00:15:15,050 --> 00:15:15,060
herkes onun hikayelerini duyuyor
194
00:15:15,060 --> 00:15:19,310
herkes onun hikayelerini duyuyor
kendisi maharetli bir Kumandan ancak bir
195
00:15:19,310 --> 00:15:19,320
kendisi maharetli bir Kumandan ancak bir
196
00:15:19,320 --> 00:15:22,189
kendisi maharetli bir Kumandan ancak bir
yere onun ordusundan daha evvel korkusu
197
00:15:22,189 --> 00:15:22,199
yere onun ordusundan daha evvel korkusu
198
00:15:22,199 --> 00:16:20,889
yere onun ordusundan daha evvel korkusu
gidiyor
199
00:16:24,170 --> 00:16:24,180
doğuda kan ve Zafer Vadettin
200
00:16:24,180 --> 00:16:27,290
doğuda kan ve Zafer Vadettin
akacak kanı da kazanılacak Zafer
201
00:16:27,290 --> 00:16:27,300
akacak kanı da kazanılacak Zafer
202
00:16:27,300 --> 00:16:29,449
akacak kanı da kazanılacak Zafer
edebildi
203
00:16:29,449 --> 00:16:29,459
edebildi
204
00:16:29,459 --> 00:16:31,389
edebildi
şimdi yine söyle
205
00:16:31,389 --> 00:16:31,399
şimdi yine söyle
206
00:16:31,399 --> 00:16:33,949
şimdi yine söyle
Yüce şaman
207
00:16:33,949 --> 00:16:33,959
Yüce şaman
208
00:16:33,959 --> 00:16:37,810
Yüce şaman
batıda beni ne bekliyor
209
00:16:41,210 --> 00:16:41,220
beladan korkmayan bir adama beladan
210
00:16:41,220 --> 00:16:57,710
beladan korkmayan bir adama beladan
bahsetmekten korkma
211
00:18:02,270 --> 00:18:02,280
rakipleri daha onun karşısına çıkmadan
212
00:18:02,280 --> 00:18:05,029
rakipleri daha onun karşısına çıkmadan
cesaretini yitiriyor
213
00:18:05,029 --> 00:18:05,039
cesaretini yitiriyor
214
00:18:05,039 --> 00:18:07,010
cesaretini yitiriyor
O yüzden derim ki
215
00:18:07,010 --> 00:18:07,020
O yüzden derim ki
216
00:18:07,020 --> 00:18:10,010
O yüzden derim ki
Cengiz'den evvel korkusunu yüreklerden
217
00:18:10,010 --> 00:18:10,020
Cengiz'den evvel korkusunu yüreklerden
218
00:18:10,020 --> 00:18:13,850
Cengiz'den evvel korkusunu yüreklerden
silmek için hamle yapalım
219
00:18:16,130 --> 00:18:16,140
düşmanı Cenk meydanında ezeceksin ki
220
00:18:16,140 --> 00:18:18,190
düşmanı Cenk meydanında ezeceksin ki
korkusu yüreklerden silinsin
221
00:18:18,190 --> 00:18:18,200
korkusu yüreklerden silinsin
222
00:18:18,200 --> 00:18:21,110
korkusu yüreklerden silinsin
kılıcını hükümran eylemezsen
223
00:18:21,110 --> 00:18:21,120
kılıcını hükümran eylemezsen
224
00:18:21,120 --> 00:18:24,710
kılıcını hükümran eylemezsen
düşmanı da püskürtemezsin
225
00:18:27,350 --> 00:18:27,360
kardeşim doğru söyler
226
00:18:27,360 --> 00:18:33,049
kardeşim doğru söyler
ancak Savaş sadece pusatta yapılmaz
227
00:18:36,049 --> 00:18:36,059
karşımızda biri bin eyleyen bir düşman
228
00:18:36,059 --> 00:18:38,330
karşımızda biri bin eyleyen bir düşman
var
229
00:18:40,730 --> 00:18:40,740
bir avuç mu oğlu nice topraklara
230
00:18:40,740 --> 00:18:42,650
bir avuç mu oğlu nice topraklara
hükümranledi
231
00:18:42,650 --> 00:18:42,660
hükümranledi
232
00:18:42,660 --> 00:18:45,590
hükümranledi
O yüzden biz de en az onun kadar Kurnaz
233
00:18:45,590 --> 00:18:45,600
O yüzden biz de en az onun kadar Kurnaz
234
00:18:45,600 --> 00:18:49,430
O yüzden biz de en az onun kadar Kurnaz
olmalıyız ki bu tehlikeyle baş edelim
235
00:18:49,430 --> 00:18:49,440
olmalıyız ki bu tehlikeyle baş edelim
236
00:18:49,440 --> 00:18:52,669
olmalıyız ki bu tehlikeyle baş edelim
hak dediğin evlat
237
00:18:59,450 --> 00:18:59,460
elçi olarak Cengizhan'ın yanına varsın
238
00:18:59,460 --> 00:19:03,110
elçi olarak Cengizhan'ın yanına varsın
iyi niyetlerimizi söylesin
239
00:19:03,110 --> 00:19:03,120
iyi niyetlerimizi söylesin
240
00:19:03,120 --> 00:19:07,270
iyi niyetlerimizi söylesin
kudretimizi hissettiresin
241
00:19:09,470 --> 00:19:09,480
sınırlarımızda gözü var mı yok mu
242
00:19:09,480 --> 00:19:11,390
sınırlarımızda gözü var mı yok mu
anlayışın
243
00:19:11,390 --> 00:19:11,400
anlayışın
244
00:19:11,400 --> 00:19:15,590
anlayışın
Emriniz olur Sultanım
245
00:19:18,110 --> 00:19:18,120
Sultanım müsaade buyurursanız Ben de bu
246
00:19:18,120 --> 00:19:27,110
Sultanım müsaade buyurursanız Ben de bu
elçilik eğitiminde olmak isterim
247
00:19:29,510 --> 00:19:29,520
Aslan avlarken hayatını hiçe saymana
248
00:19:29,520 --> 00:19:32,990
Aslan avlarken hayatını hiçe saymana
anlıyorum Ancak Aslan avlamaktan daha
249
00:19:32,990 --> 00:19:33,000
anlıyorum Ancak Aslan avlamaktan daha
250
00:19:33,000 --> 00:19:36,350
anlıyorum Ancak Aslan avlamaktan daha
tehlikeli olan bir şey varsa
251
00:20:36,710 --> 00:20:36,720
Her babayiğidin harcı değildir Aslan
252
00:20:36,720 --> 00:20:39,409
Her babayiğidin harcı değildir Aslan
avlanmak
253
00:20:41,150 --> 00:20:41,160
çok şükür öyle bir Yiğit bizim
254
00:20:41,160 --> 00:20:44,409
çok şükür öyle bir Yiğit bizim
sarayımızda vardır
255
00:20:46,669 --> 00:20:46,679
şehadet Celaleddin Yiğit diye tüm
256
00:20:46,679 --> 00:20:48,250
şehadet Celaleddin Yiğit diye tüm
ahaliye yayılmış
257
00:20:48,250 --> 00:20:48,260
ahaliye yayılmış
258
00:20:48,260 --> 00:20:52,010
ahaliye yayılmış
onlarda sizin gibi dua ederler Yiğit bir
259
00:20:52,010 --> 00:20:52,020
onlarda sizin gibi dua ederler Yiğit bir
260
00:20:52,020 --> 00:20:55,610
onlarda sizin gibi dua ederler Yiğit bir
şehzademiz var diye
261
00:20:59,150 --> 00:20:59,160
ahali ve devlette vazife alanlar
262
00:20:59,160 --> 00:21:02,210
ahali ve devlette vazife alanlar
sadece kendi çıkarlarını düşünür bir
263
00:21:02,210 --> 00:21:02,220
sadece kendi çıkarlarını düşünür bir
264
00:21:02,220 --> 00:21:04,070
sadece kendi çıkarlarını düşünür bir
sultanda ancak onlara hizmet ederse
265
00:21:04,070 --> 00:21:04,080
sultanda ancak onlara hizmet ederse
266
00:21:04,080 --> 00:21:05,570
sultanda ancak onlara hizmet ederse
büyüktür
267
00:21:05,570 --> 00:21:05,580
büyüktür
268
00:21:05,580 --> 00:21:07,730
büyüktür
bir Şehzade de gelecek vaat ederse
269
00:21:07,730 --> 00:21:07,740
bir Şehzade de gelecek vaat ederse
270
00:21:07,740 --> 00:21:09,470
bir Şehzade de gelecek vaat ederse
kudretlidir
271
00:21:09,470 --> 00:21:09,480
kudretlidir
272
00:21:09,480 --> 00:21:11,690
kudretlidir
Şemsettin
273
00:21:11,690 --> 00:21:11,700
Şemsettin
274
00:21:11,700 --> 00:21:15,770
Şemsettin
bir aslanın önüne atılacak yiyen değilim
275
00:21:15,770 --> 00:21:15,780
bir aslanın önüne atılacak yiyen değilim
276
00:21:15,780 --> 00:21:29,810
bir aslanın önüne atılacak yiyen değilim
bilesin
277
00:21:31,850 --> 00:21:31,860
bu sarayın aslanı kimmiş hepiniz
278
00:21:31,860 --> 00:21:34,250
bu sarayın aslanı kimmiş hepiniz
Bileceksiniz
279
00:21:34,250 --> 00:21:34,260
Bileceksiniz
280
00:21:34,260 --> 00:21:39,049
Bileceksiniz
Bileceksiniz
281
00:22:11,330 --> 00:22:11,340
Ne oldu bu arada
282
00:22:11,340 --> 00:22:13,310
Ne oldu bu arada
o güzel yüzünü gelincik çiçeği gibi
283
00:22:13,310 --> 00:22:13,320
o güzel yüzünü gelincik çiçeği gibi
284
00:22:13,320 --> 00:22:16,250
o güzel yüzünü gelincik çiçeği gibi
neden indirdin
285
00:22:18,890 --> 00:22:18,900
cesaretin bir Umman gibi
286
00:22:18,900 --> 00:22:21,770
cesaretin bir Umman gibi
ve ben bundan korkuyorum
287
00:22:21,770 --> 00:22:21,780
ve ben bundan korkuyorum
288
00:22:21,780 --> 00:22:23,510
ve ben bundan korkuyorum
bu kulların değil
289
00:22:23,510 --> 00:22:23,520
bu kulların değil
290
00:22:23,520 --> 00:22:27,710
bu kulların değil
duaların yeri bana
291
00:22:41,890 --> 00:22:41,900
Bu güzel gecede
292
00:22:41,900 --> 00:22:46,250
Bu güzel gecede
sevdiklerimizle baş başa olalım
293
00:23:10,549 --> 00:23:10,559
hep diyorum validem
294
00:23:10,559 --> 00:23:13,610
hep diyorum validem
gündüzler devletin
295
00:23:13,610 --> 00:23:13,620
gündüzler devletin
296
00:23:13,620 --> 00:23:23,090
gündüzler devletin
gece hanedanlığın olsun diye
297
00:23:30,710 --> 00:23:30,720
benim başımın tacı tacımdaki en değerli
298
00:23:30,720 --> 00:23:37,390
benim başımın tacı tacımdaki en değerli
Mücevher
299
00:23:40,250 --> 00:23:40,260
Yemekten önce bir iki kelam ederseniz
300
00:23:40,260 --> 00:23:47,149
Yemekten önce bir iki kelam ederseniz
lütfen edersiniz
301
00:24:06,470 --> 00:24:06,480
o aramızda Ülfet bağını kurar
302
00:24:06,480 --> 00:24:09,350
o aramızda Ülfet bağını kurar
Sevgi köprülerini inşa eder Birbirimizi
303
00:24:09,350 --> 00:24:09,360
Sevgi köprülerini inşa eder Birbirimizi
304
00:24:09,360 --> 00:24:14,270
Sevgi köprülerini inşa eder Birbirimizi
sevelim diye
305
00:24:16,190 --> 00:24:16,200
bu sofrada
306
00:24:16,200 --> 00:24:18,649
bu sofrada
hep birlikte olduğumuz bu kutlu ve hoş
307
00:24:18,649 --> 00:24:18,659
hep birlikte olduğumuz bu kutlu ve hoş
308
00:24:18,659 --> 00:24:23,270
hep birlikte olduğumuz bu kutlu ve hoş
gecede onun lütfuna ne kadar şükretsek
309
00:24:23,270 --> 00:24:23,280
gecede onun lütfuna ne kadar şükretsek
310
00:24:23,280 --> 00:24:26,990
gecede onun lütfuna ne kadar şükretsek
azdır
311
00:24:28,450 --> 00:24:28,460
şükredelim
312
00:24:28,460 --> 00:24:32,390
şükredelim
dua edin
313
00:24:35,510 --> 00:24:35,520
ve eskilerin deyimiyle Melekleri
314
00:24:35,520 --> 00:24:52,310
ve eskilerin deyimiyle Melekleri
bekletmeyelim Bismillahirrahmanirrahim
315
00:25:21,250 --> 00:25:21,260
3 tane aslan gibi evlat
316
00:25:21,260 --> 00:25:26,149
3 tane aslan gibi evlat
şüphesiz en büyük devlet bu tabi
317
00:25:31,250 --> 00:25:31,260
kız çocuğunun da yeri başka yani
318
00:25:31,260 --> 00:25:34,850
kız çocuğunun da yeri başka yani
Sofranın neşesi
319
00:25:37,850 --> 00:25:37,860
evin güzelliği rengi
320
00:25:37,860 --> 00:25:40,430
evin güzelliği rengi
fakat
321
00:25:43,970 --> 00:25:43,980
evlenince yanlarında Bu keyfi de
322
00:25:43,980 --> 00:25:49,430
evlenince yanlarında Bu keyfi de
götürüyorlar
323
00:25:57,370 --> 00:25:57,380
gelinlerim benim kızlarımdır
324
00:25:57,380 --> 00:26:00,649
gelinlerim benim kızlarımdır
gelinlerimin gençliği güzelliği
325
00:26:00,649 --> 00:26:00,659
gelinlerimin gençliği güzelliği
326
00:26:00,659 --> 00:26:06,110
gelinlerimin gençliği güzelliği
Sarayı
327
00:26:08,810 --> 00:26:08,820
sizin yanınızda kimin güzelliğinden
328
00:26:08,820 --> 00:26:13,730
sizin yanınızda kimin güzelliğinden
bahsedilebilir validen Sultanım
329
00:26:17,029 --> 00:26:17,039
bir zamanla soluk gideceğiz Siz size her
330
00:26:17,039 --> 00:26:30,230
bir zamanla soluk gideceğiz Siz size her
gün yeniden doğar gibisiniz
331
00:26:44,029 --> 00:26:44,039
Siz Dur deyince bize durmak düşer ben
332
00:26:44,039 --> 00:26:45,789
Siz Dur deyince bize durmak düşer ben
Dur deyince durursan
333
00:26:45,789 --> 00:26:45,799
Dur deyince durursan
334
00:26:45,799 --> 00:26:49,310
Dur deyince durursan
nice şerefli vazife seni bekler
335
00:26:49,310 --> 00:26:49,320
nice şerefli vazife seni bekler
336
00:26:49,320 --> 00:26:51,169
nice şerefli vazife seni bekler
sizin verdiğiniz vazife benim için
337
00:26:51,169 --> 00:26:51,179
sizin verdiğiniz vazife benim için
338
00:26:51,179 --> 00:26:54,049
sizin verdiğiniz vazife benim için
şereftir
339
00:26:56,870 --> 00:26:56,880
aynı Şerife Nail olmayı bekleyen iki
340
00:26:56,880 --> 00:27:04,789
aynı Şerife Nail olmayı bekleyen iki
Şehzade daha var bu sofrada Sultanım
341
00:27:06,830 --> 00:27:06,840
Elbette sizin vaktinize gelecek uzak
342
00:27:06,840 --> 00:27:11,810
Elbette sizin vaktinize gelecek uzak
merak etmeyin
343
00:27:14,450 --> 00:27:14,460
Sultanım böyle Latif mevzular konuşmak
344
00:27:14,460 --> 00:27:18,649
Sultanım böyle Latif mevzular konuşmak
için Latif nameler mi dinlesek
345
00:27:18,649 --> 00:27:18,659
için Latif nameler mi dinlesek
346
00:27:18,659 --> 00:27:23,049
için Latif nameler mi dinlesek
hak dedin evlat
347
00:27:31,070 --> 00:27:31,080
ruhumuzu ustalara geceyi de musikiye
348
00:27:31,080 --> 00:27:46,669
ruhumuzu ustalara geceyi de musikiye
bırakalım
349
00:27:50,090 --> 00:27:50,100
can dostu mahkemes
350
00:27:50,100 --> 00:27:53,450
can dostu mahkemes
Sultan işittin
351
00:28:06,649 --> 00:28:06,659
onu duyunca uzak şu an gözleri Parladı
352
00:28:06,659 --> 00:28:10,490
onu duyunca uzak şu an gözleri Parladı
babam bana dur dedi ya
353
00:28:13,250 --> 00:28:13,260
sanırlar ki Hz Süleyman'a kalmayan taht
354
00:28:13,260 --> 00:28:15,830
sanırlar ki Hz Süleyman'a kalmayan taht
Bana kalsa
355
00:28:15,830 --> 00:28:15,840
Bana kalsa
356
00:28:15,840 --> 00:28:19,490
Bana kalsa
başım göğe erecek
357
00:28:22,430 --> 00:28:22,440
Gönlümüz taht sevdasıyla değil
358
00:28:22,440 --> 00:28:25,130
Gönlümüz taht sevdasıyla değil
hak sevdasıyla dolmadı
359
00:28:25,130 --> 00:28:25,140
hak sevdasıyla dolmadı
360
00:28:25,140 --> 00:28:27,769
hak sevdasıyla dolmadı
mücadelemiz sadece hakkın rızası için
361
00:28:27,769 --> 00:28:27,779
mücadelemiz sadece hakkın rızası için
362
00:28:27,779 --> 00:28:33,890
mücadelemiz sadece hakkın rızası için
olmalı
363
00:28:36,169 --> 00:28:36,179
Peki ya gidersek ne olur Şehzade dedim
364
00:28:36,179 --> 00:28:40,070
Peki ya gidersek ne olur Şehzade dedim
duyar gibiyim
365
00:28:42,169 --> 00:28:42,179
Sen de Cengiz'in ahali görmek istersin
366
00:28:42,179 --> 00:28:47,210
Sen de Cengiz'in ahali görmek istersin
bilirim
367
00:29:25,250 --> 00:29:25,260
Sultan ne der
368
00:29:25,260 --> 00:29:52,430
Sultan ne der
Türkan Hatun ne der
369
00:29:55,070 --> 00:29:55,080
sesini duydum sohbetini ortak olmak
370
00:29:55,080 --> 00:29:56,409
sesini duydum sohbetini ortak olmak
istedim ama
371
00:29:56,409 --> 00:29:56,419
istedim ama
372
00:29:56,419 --> 00:29:59,810
istedim ama
Şeyh Adem yalnızmış hak yemez Dostumla
373
00:29:59,810 --> 00:29:59,820
Şeyh Adem yalnızmış hak yemez Dostumla
374
00:29:59,820 --> 00:30:04,669
Şeyh Adem yalnızmış hak yemez Dostumla
hasbihal ederim sultanım
375
00:30:08,090 --> 00:30:08,100
şu koca Saray bu yurtların verdiği huzur
376
00:30:08,100 --> 00:30:10,250
şu koca Saray bu yurtların verdiği huzur
vermiyor
377
00:30:10,250 --> 00:30:10,260
vermiyor
378
00:30:10,260 --> 00:30:13,490
vermiyor
Kıpçak bozkırlarında Hayat sürerken bu
379
00:30:13,490 --> 00:30:13,500
Kıpçak bozkırlarında Hayat sürerken bu
380
00:30:13,500 --> 00:30:16,630
Kıpçak bozkırlarında Hayat sürerken bu
Yurtlar bize kucak açmıştı
381
00:30:16,630 --> 00:30:16,640
Yurtlar bize kucak açmıştı
382
00:30:16,640 --> 00:30:19,850
Yurtlar bize kucak açmıştı
Dedenle sarayda nefes alamadığımız zaman
383
00:30:19,850 --> 00:30:19,860
Dedenle sarayda nefes alamadığımız zaman
384
00:30:19,860 --> 00:30:22,610
Dedenle sarayda nefes alamadığımız zaman
bu yurtlara sığınırdık
385
00:30:22,610 --> 00:30:22,620
bu yurtlara sığınırdık
386
00:30:22,620 --> 00:30:25,970
bu yurtlara sığınırdık
gönlüme Kıpçak bozkırlarının ruhunu
387
00:30:25,970 --> 00:30:25,980
gönlüme Kıpçak bozkırlarının ruhunu
388
00:30:25,980 --> 00:30:27,350
gönlüme Kıpçak bozkırlarının ruhunu
üfledi
389
00:30:27,350 --> 00:30:27,360
üfledi
390
00:30:27,360 --> 00:30:29,510
üfledi
o vakit Bir gün dağlara çıkıp yurt
391
00:30:29,510 --> 00:30:29,520
o vakit Bir gün dağlara çıkıp yurt
392
00:30:29,520 --> 00:30:31,130
o vakit Bir gün dağlara çıkıp yurt
kuralım babaanne
393
00:30:31,130 --> 00:30:31,140
kuralım babaanne
394
00:30:31,140 --> 00:30:33,590
kuralım babaanne
sarayın tantanasından desiselerinden
395
00:30:33,590 --> 00:30:33,600
sarayın tantanasından desiselerinden
396
00:30:33,600 --> 00:30:35,810
sarayın tantanasından desiselerinden
uzaklaşıp yaylaların hürriyetini
397
00:30:35,810 --> 00:30:35,820
uzaklaşıp yaylaların hürriyetini
398
00:30:35,820 --> 00:30:36,950
uzaklaşıp yaylaların hürriyetini
yaşayalım
399
00:30:36,950 --> 00:30:36,960
yaşayalım
400
00:30:36,960 --> 00:30:40,490
yaşayalım
olur
401
00:30:46,010 --> 00:30:46,020
devlette sarayda Can bulur
402
00:30:46,020 --> 00:30:49,070
devlette sarayda Can bulur
ahali saraya bakar
403
00:30:49,070 --> 00:30:49,080
ahali saraya bakar
404
00:30:49,080 --> 00:30:51,350
ahali saraya bakar
Sultan gülerse Saray Güler Sultan
405
00:30:51,350 --> 00:30:51,360
Sultan gülerse Saray Güler Sultan
406
00:30:51,360 --> 00:30:55,190
Sultan gülerse Saray Güler Sultan
kazanırsa Saray kazanır
407
00:30:58,549 --> 00:30:58,559
Yani biz tek can değil cümleyle
408
00:30:58,559 --> 00:31:01,789
Yani biz tek can değil cümleyle
kendimizden evvel ahali düşünmek
409
00:31:01,789 --> 00:31:01,799
kendimizden evvel ahali düşünmek
410
00:31:01,799 --> 00:31:04,789
kendimizden evvel ahali düşünmek
mecburiyetindeyiz
411
00:31:04,789 --> 00:31:04,799
mecburiyetindeyiz
412
00:31:04,799 --> 00:31:06,710
mecburiyetindeyiz
baban Ben Bugün varız yarın
413
00:31:06,710 --> 00:31:06,720
baban Ben Bugün varız yarın
414
00:31:06,720 --> 00:31:11,630
baban Ben Bugün varız yarın
devletsizsiniz
415
00:31:14,630 --> 00:31:14,640
Senin heyetinle gurur duyarım
416
00:31:14,640 --> 00:31:18,590
Senin heyetinle gurur duyarım
Ama her yerde bir can yoldaşı
417
00:31:18,590 --> 00:31:18,600
Ama her yerde bir can yoldaşı
418
00:31:18,600 --> 00:31:22,130
Ama her yerde bir can yoldaşı
her avcıya bir ceylan gerek Bundan Sonra
419
00:31:22,130 --> 00:31:22,140
her avcıya bir ceylan gerek Bundan Sonra
420
00:31:22,140 --> 00:31:30,830
her avcıya bir ceylan gerek Bundan Sonra
Senin evlilik işine ben üstüme alacağım
421
00:31:34,850 --> 00:31:34,860
Türkan Hatun bizi şereflendirdiyse
422
00:31:34,860 --> 00:31:37,549
Türkan Hatun bizi şereflendirdiyse
bizi ikna etmek istiyorsa
423
00:31:37,549 --> 00:31:37,559
bizi ikna etmek istiyorsa
424
00:31:37,559 --> 00:31:44,090
bizi ikna etmek istiyorsa
mutlaka her şey düşünüp taşınmıştır
425
00:31:48,310 --> 00:31:48,320
aday kim benim soyumdan bir Kıpçak güzel
426
00:31:48,320 --> 00:31:53,029
aday kim benim soyumdan bir Kıpçak güzel
Şimdi yola çıktı geliyor Ancak önce ben
427
00:31:53,029 --> 00:31:53,039
Şimdi yola çıktı geliyor Ancak önce ben
428
00:31:53,039 --> 00:31:56,230
Şimdi yola çıktı geliyor Ancak önce ben
tanıyacağım Eğer ben münasip görürsem
429
00:31:56,230 --> 00:31:56,240
tanıyacağım Eğer ben münasip görürsem
430
00:31:56,240 --> 00:32:00,370
tanıyacağım Eğer ben münasip görürsem
Seninle görüşecek
431
00:32:47,870 --> 00:32:47,880
Celaleddin her geçen gün Veliaht
432
00:32:47,880 --> 00:32:51,830
Celaleddin her geçen gün Veliaht
seçilmeye yaklaşıyor
433
00:32:54,529 --> 00:32:54,539
sultanımız beni görmezden gelmeye devam
434
00:32:54,539 --> 00:32:57,230
sultanımız beni görmezden gelmeye devam
ederse başka ne olabilir ki
435
00:32:57,230 --> 00:32:57,240
ederse başka ne olabilir ki
436
00:32:57,240 --> 00:32:58,850
ederse başka ne olabilir ki
kendini göstermek için sana görev
437
00:32:58,850 --> 00:32:58,860
kendini göstermek için sana görev
438
00:32:58,860 --> 00:33:02,289
kendini göstermek için sana görev
vermesini bekleme Sen de Celaleddin gibi
439
00:33:02,289 --> 00:33:02,299
vermesini bekleme Sen de Celaleddin gibi
440
00:33:02,299 --> 00:33:13,430
vermesini bekleme Sen de Celaleddin gibi
artık validem lütfen
441
00:33:15,190 --> 00:33:15,200
Ben de devletin ikbalini düşünüyorum
442
00:33:15,200 --> 00:33:17,810
Ben de devletin ikbalini düşünüyorum
sultanımız Hepimizin bir aile olmasını
443
00:33:17,810 --> 00:33:17,820
sultanımız Hepimizin bir aile olmasını
444
00:33:17,820 --> 00:33:20,149
sultanımız Hepimizin bir aile olmasını
istiyor fakat siz abim Celaleddin
445
00:33:20,149 --> 00:33:20,159
istiyor fakat siz abim Celaleddin
446
00:33:20,159 --> 00:33:23,090
istiyor fakat siz abim Celaleddin
ailemizden değilmiş gibi konuşuyorsunuz
447
00:33:23,090 --> 00:33:23,100
ailemizden değilmiş gibi konuşuyorsunuz
448
00:33:23,100 --> 00:33:25,190
ailemizden değilmiş gibi konuşuyorsunuz
Bana bak
449
00:33:25,190 --> 00:33:25,200
Bana bak
450
00:33:25,200 --> 00:33:28,909
Bana bak
Ana bir kardeşin senin ailendir
451
00:33:28,909 --> 00:33:28,919
Ana bir kardeşin senin ailendir
452
00:33:28,919 --> 00:33:32,570
Ana bir kardeşin senin ailendir
başka bir anadan doğan bir kardeş ancak
453
00:33:32,570 --> 00:33:32,580
başka bir anadan doğan bir kardeş ancak
454
00:33:32,580 --> 00:33:33,970
başka bir anadan doğan bir kardeş ancak
bir rakiptir
455
00:33:33,970 --> 00:33:33,980
bir rakiptir
456
00:33:33,980 --> 00:33:37,870
bir rakiptir
sarayda rekabet demek düşmanlık demektir
457
00:33:37,870 --> 00:33:37,880
sarayda rekabet demek düşmanlık demektir
458
00:33:37,880 --> 00:33:40,430
sarayda rekabet demek düşmanlık demektir
abim Celaleddin bana kardeş gibi
459
00:33:40,430 --> 00:33:40,440
abim Celaleddin bana kardeş gibi
460
00:33:40,440 --> 00:33:42,350
abim Celaleddin bana kardeş gibi
davranıyor Ben de ona düşman gibi
461
00:33:42,350 --> 00:33:42,360
davranıyor Ben de ona düşman gibi
462
00:33:42,360 --> 00:33:44,590
davranıyor Ben de ona düşman gibi
davranamam hala bir çocuksun
463
00:33:44,590 --> 00:33:44,600
davranamam hala bir çocuksun
464
00:33:44,600 --> 00:33:46,430
davranamam hala bir çocuksun
Celalettin senin duygularınla oynuyor
465
00:33:46,430 --> 00:33:46,440
Celalettin senin duygularınla oynuyor
466
00:33:46,440 --> 00:33:49,070
Celalettin senin duygularınla oynuyor
anla artık Kimin kalbinde iyilik kimin
467
00:33:49,070 --> 00:33:49,080
anla artık Kimin kalbinde iyilik kimin
468
00:33:49,080 --> 00:33:50,509
anla artık Kimin kalbinde iyilik kimin
kalbinde fenalık var anlayabilecek
469
00:33:50,509 --> 00:33:50,519
kalbinde fenalık var anlayabilecek
470
00:33:50,519 --> 00:33:52,490
kalbinde fenalık var anlayabilecek
yaştayım artık hiçbir şey anlamadığını
471
00:33:52,490 --> 00:33:52,500
yaştayım artık hiçbir şey anlamadığını
472
00:33:52,500 --> 00:34:50,690
yaştayım artık hiçbir şey anlamadığını
anladığın gün senin için çok geç olacak
473
00:34:52,329 --> 00:34:52,339
sultanımız
474
00:34:52,339 --> 00:34:54,710
sultanımız
Cengizhan meselesindeki fikirlerini
475
00:34:54,710 --> 00:34:54,720
Cengizhan meselesindeki fikirlerini
476
00:34:54,720 --> 00:34:58,190
Cengizhan meselesindeki fikirlerini
aşikar etmedi yoksa etti de ben mi Fark
477
00:34:58,190 --> 00:34:58,200
aşikar etmedi yoksa etti de ben mi Fark
478
00:34:58,200 --> 00:34:59,650
aşikar etmedi yoksa etti de ben mi Fark
etmedim Timur Bey
479
00:34:59,650 --> 00:34:59,660
etmedim Timur Bey
480
00:34:59,660 --> 00:35:02,030
etmedim Timur Bey
vezirini ve Ordu komutanını gönderdiğine
481
00:35:02,030 --> 00:35:02,040
vezirini ve Ordu komutanını gönderdiğine
482
00:35:02,040 --> 00:35:03,770
vezirini ve Ordu komutanını gönderdiğine
göre sultanımız bu adamı ciddiye
483
00:35:03,770 --> 00:35:03,780
göre sultanımız bu adamı ciddiye
484
00:35:03,780 --> 00:35:14,210
göre sultanımız bu adamı ciddiye
almaktadır
485
00:35:17,510 --> 00:35:17,520
yıllarca silah tarihini yaptırdım onu
486
00:35:17,520 --> 00:35:20,210
yıllarca silah tarihini yaptırdım onu
her hareketinin her bakışının altında ne
487
00:35:20,210 --> 00:35:20,220
her hareketinin her bakışının altında ne
488
00:35:20,220 --> 00:35:22,010
her hareketinin her bakışının altında ne
yattığını bilirim
489
00:35:22,010 --> 00:35:22,020
yattığını bilirim
490
00:35:22,020 --> 00:35:23,990
yattığını bilirim
ona bir şeyler yapmaya niyetleniyormuş
491
00:35:23,990 --> 00:35:24,000
ona bir şeyler yapmaya niyetleniyormuş
492
00:35:24,000 --> 00:35:25,870
ona bir şeyler yapmaya niyetleniyormuş
gibi geldi
493
00:35:25,870 --> 00:35:25,880
gibi geldi
494
00:35:25,880 --> 00:35:28,010
gibi geldi
niyetlendiğini düşündüğüm şey dilime
495
00:35:28,010 --> 00:35:28,020
niyetlendiğini düşündüğüm şey dilime
496
00:35:28,020 --> 00:35:30,950
niyetlendiğini düşündüğüm şey dilime
düşürmek istemem
497
00:35:33,410 --> 00:35:33,420
Hadi söyle Nedir seni bu kadar
498
00:35:33,420 --> 00:35:43,670
Hadi söyle Nedir seni bu kadar
endişelendiren
499
00:35:57,829 --> 00:35:57,839
Bence Timur Melik bizi nasıl
500
00:35:57,839 --> 00:36:00,530
Bence Timur Melik bizi nasıl
savuşturacağını düşünüyor
501
00:36:00,530 --> 00:36:00,540
savuşturacağını düşünüyor
502
00:36:00,540 --> 00:36:43,130
savuşturacağını düşünüyor
bu defa celallenecektir
503
00:36:45,710 --> 00:36:45,720
yok musunuz
504
00:36:45,720 --> 00:36:47,450
yok musunuz
şehzadem
505
00:36:47,450 --> 00:36:47,460
şehzadem
506
00:36:47,460 --> 00:36:52,069
şehzadem
şehzadem
507
00:36:54,530 --> 00:36:54,540
sevgili
508
00:36:54,540 --> 00:36:56,650
sevgili
gelinle Semerkant'ı fethetmek için
509
00:36:56,650 --> 00:36:56,660
gelinle Semerkant'ı fethetmek için
510
00:36:56,660 --> 00:36:59,690
gelinle Semerkant'ı fethetmek için
devlet kasasından kaç altın çıkmıştır
511
00:36:59,690 --> 00:36:59,700
devlet kasasından kaç altın çıkmıştır
512
00:36:59,700 --> 00:37:06,530
devlet kasasından kaç altın çıkmıştır
sizce
513
00:37:08,569 --> 00:37:08,579
ya da
514
00:37:08,579 --> 00:37:12,109
ya da
sefere giden Bir tümen asker kaç okka
515
00:37:12,109 --> 00:37:12,119
sefere giden Bir tümen asker kaç okka
516
00:37:12,119 --> 00:37:14,510
sefere giden Bir tümen asker kaç okka
buğday kullanılmıştır
517
00:37:14,510 --> 00:37:14,520
buğday kullanılmıştır
518
00:37:14,520 --> 00:37:22,250
buğday kullanılmıştır
hiç düşündünüz mü
519
00:37:25,069 --> 00:37:25,079
telefimiz Selçuklu hanedanından bize
520
00:37:25,079 --> 00:37:29,990
telefimiz Selçuklu hanedanından bize
kalan adeta
521
00:37:42,290 --> 00:37:42,300
Ben gelinlerimin iğne oyası yapıp
522
00:37:42,300 --> 00:37:47,030
Ben gelinlerimin iğne oyası yapıp
yün eğirmelerini elbise Düzü yüzlerini
523
00:37:47,030 --> 00:37:47,040
yün eğirmelerini elbise Düzü yüzlerini
524
00:37:47,040 --> 00:37:50,349
yün eğirmelerini elbise Düzü yüzlerini
gözlerini boyamalarını bildikleri kadar
525
00:37:50,349 --> 00:37:50,359
gözlerini boyamalarını bildikleri kadar
526
00:37:50,359 --> 00:37:52,490
gözlerini boyamalarını bildikleri kadar
payitahtımızda neler olup bittiğini de
527
00:37:52,490 --> 00:37:52,500
payitahtımızda neler olup bittiğini de
528
00:37:52,500 --> 00:37:58,849
payitahtımızda neler olup bittiğini de
bilmelerini isterim
529
00:38:00,069 --> 00:38:00,079
Tabii
530
00:38:00,079 --> 00:38:02,569
Tabii
sizden bir Türkan Hatun olmanızı
531
00:38:02,569 --> 00:38:02,579
sizden bir Türkan Hatun olmanızı
532
00:38:02,579 --> 00:38:05,930
sizden bir Türkan Hatun olmanızı
beklemiyorum ancak
533
00:38:05,930 --> 00:38:05,940
beklemiyorum ancak
534
00:38:05,940 --> 00:38:10,569
beklemiyorum ancak
bir süs kabağı olmanızı da istemem
535
00:38:19,849 --> 00:38:19,859
Celaleddin'in münasip bir hatunla
536
00:38:19,859 --> 00:38:24,950
Celaleddin'in münasip bir hatunla
izdivacı gerekir
537
00:38:26,829 --> 00:38:26,839
halanın büyük kızı
538
00:38:26,839 --> 00:38:37,250
halanın büyük kızı
Şirin'i saraya davet ettim
539
00:38:40,690 --> 00:38:40,700
çıkıp ikramdandır diye mi düşünmeliyim
540
00:38:40,700 --> 00:38:42,470
çıkıp ikramdandır diye mi düşünmeliyim
Celalettin Bu işe ne der diye
541
00:38:42,470 --> 00:38:42,480
Celalettin Bu işe ne der diye
542
00:38:42,480 --> 00:38:46,390
Celalettin Bu işe ne der diye
düşünmelisiniz Sultanım
543
00:38:49,490 --> 00:38:49,500
Celalettin Devletin bekası Neyi
544
00:38:49,500 --> 00:38:53,210
Celalettin Devletin bekası Neyi
gerektiriyorsa onu yapar onu söyler
545
00:38:53,210 --> 00:38:53,220
gerektiriyorsa onu yapar onu söyler
546
00:38:53,220 --> 00:38:57,050
gerektiriyorsa onu yapar onu söyler
benim İkbalim güneşim
547
00:38:57,050 --> 00:38:57,060
benim İkbalim güneşim
548
00:38:57,060 --> 00:38:59,450
benim İkbalim güneşim
ya Yani evladım
549
00:38:59,450 --> 00:38:59,460
ya Yani evladım
550
00:38:59,460 --> 00:39:02,050
ya Yani evladım
Tam da buyurduğunuz gibidir Sultanım
551
00:39:02,050 --> 00:39:02,060
Tam da buyurduğunuz gibidir Sultanım
552
00:39:02,060 --> 00:39:04,430
Tam da buyurduğunuz gibidir Sultanım
gelininiz ve Bendeniz ayçiçek hatunun
553
00:39:04,430 --> 00:39:04,440
gelininiz ve Bendeniz ayçiçek hatunun
554
00:39:04,440 --> 00:39:08,630
gelininiz ve Bendeniz ayçiçek hatunun
tek endişesi de oğlunun saadetidir
555
00:39:08,630 --> 00:39:08,640
tek endişesi de oğlunun saadetidir
556
00:39:08,640 --> 00:39:11,630
tek endişesi de oğlunun saadetidir
Bu yüzden ona gönlünün sevdiği gözünün
557
00:39:11,630 --> 00:39:11,640
Bu yüzden ona gönlünün sevdiği gözünün
558
00:39:11,640 --> 00:39:32,089
Bu yüzden ona gönlünün sevdiği gözünün
seçtiğini almak isterim
559
00:39:35,450 --> 00:39:35,460
ayçiçek Sen önce gözünün önünde neler
560
00:39:35,460 --> 00:39:38,270
ayçiçek Sen önce gözünün önünde neler
olduğunu gör Ondan sonra bilmiş bilmiş
561
00:39:38,270 --> 00:39:38,280
olduğunu gör Ondan sonra bilmiş bilmiş
562
00:39:38,280 --> 00:39:40,069
olduğunu gör Ondan sonra bilmiş bilmiş
konuş
563
00:39:40,069 --> 00:39:40,079
konuş
564
00:39:40,079 --> 00:39:42,109
konuş
Celaleddin elçilik heyeti ile birlikte
565
00:39:42,109 --> 00:39:42,119
Celaleddin elçilik heyeti ile birlikte
566
00:39:42,119 --> 00:39:46,569
Celaleddin elçilik heyeti ile birlikte
saraydan çıkmış bize de mektup bırakmış
567
00:39:46,569 --> 00:39:46,579
saraydan çıkmış bize de mektup bırakmış
568
00:39:46,579 --> 00:40:00,589
saraydan çıkmış bize de mektup bırakmış
sultanımızın haberi var mıdır
569
00:40:03,290 --> 00:40:03,300
onu ancak siz teskin edebilirsiniz Ben
570
00:40:03,300 --> 00:40:06,230
onu ancak siz teskin edebilirsiniz Ben
tezker etmesine ederim de sen sözüme
571
00:40:06,230 --> 00:40:06,240
tezker etmesine ederim de sen sözüme
572
00:40:06,240 --> 00:40:07,430
tezker etmesine ederim de sen sözüme
Gelesin
573
00:40:07,430 --> 00:40:07,440
Gelesin
574
00:40:07,440 --> 00:40:09,770
Gelesin
Türkan Hatun'un gözüyle görüp kulağıyla
575
00:40:09,770 --> 00:40:09,780
Türkan Hatun'un gözüyle görüp kulağıyla
576
00:40:09,780 --> 00:40:56,930
Türkan Hatun'un gözüyle görüp kulağıyla
duyasın
577
00:41:04,250 --> 00:41:04,260
Koskoca Türkan Sultan'ın istediğini
578
00:41:04,260 --> 00:41:06,069
Koskoca Türkan Sultan'ın istediğini
istediği ile evlendireceğini biliyorsun
579
00:41:06,069 --> 00:41:06,079
istediği ile evlendireceğini biliyorsun
580
00:41:06,079 --> 00:41:10,630
istediği ile evlendireceğini biliyorsun
Yine de kafa tutup Azar işitiyorsun
581
00:41:10,630 --> 00:41:10,640
Yine de kafa tutup Azar işitiyorsun
582
00:41:10,640 --> 00:41:20,810
Yine de kafa tutup Azar işitiyorsun
evlendirmeye çalıştığı Senin oğlun değil
583
00:41:46,430 --> 00:41:46,440
cerati hala hurma bu sultanım Bu ilaçlar
584
00:41:46,440 --> 00:41:51,069
cerati hala hurma bu sultanım Bu ilaçlar
fayda vermiyor Yeni bir usul denemeliyiz
585
00:41:53,510 --> 00:41:53,520
ancak bir kişi dahi benim derdimi
586
00:41:53,520 --> 00:41:55,130
ancak bir kişi dahi benim derdimi
duyacak olursa Seni aslanlara yem ederim
587
00:41:55,130 --> 00:41:55,140
duyacak olursa Seni aslanlara yem ederim
588
00:41:55,140 --> 00:41:58,010
duyacak olursa Seni aslanlara yem ederim
haberin olsun canımı veririm sırrınızı
589
00:41:58,010 --> 00:41:58,020
haberin olsun canımı veririm sırrınızı
590
00:41:58,020 --> 00:42:24,050
haberin olsun canımı veririm sırrınızı
vermem Sultanım
591
00:42:27,290 --> 00:42:27,300
yorgun görünüyorsun Sultanım
592
00:42:27,300 --> 00:42:29,290
yorgun görünüyorsun Sultanım
bu sıralar iyi uyuyamıyorum validem
593
00:42:29,290 --> 00:42:29,300
bu sıralar iyi uyuyamıyorum validem
594
00:42:29,300 --> 00:42:34,130
bu sıralar iyi uyuyamıyorum validem
biraz dinlenirsem geçer
595
00:42:41,690 --> 00:42:41,700
celaleddin'le konuştum O da ister
596
00:42:41,700 --> 00:42:43,670
celaleddin'le konuştum O da ister
çadır kuralım
597
00:42:43,670 --> 00:42:43,680
çadır kuralım
598
00:42:43,680 --> 00:42:46,069
çadır kuralım
yaylaların havası hepimize çok iyi
599
00:42:46,069 --> 00:42:46,079
yaylaların havası hepimize çok iyi
600
00:42:46,079 --> 00:42:48,170
yaylaların havası hepimize çok iyi
gelecektir
601
00:42:48,170 --> 00:42:48,180
gelecektir
602
00:42:48,180 --> 00:42:51,410
gelecektir
doğru dedim Valide çıkalım Çıkalım
603
00:42:51,410 --> 00:42:51,420
doğru dedim Valide çıkalım Çıkalım
604
00:42:51,420 --> 00:42:56,150
doğru dedim Valide çıkalım Çıkalım
Yaylalara çadır kuralım ama önce şu
605
00:42:56,150 --> 00:42:56,160
Yaylalara çadır kuralım ama önce şu
606
00:42:56,160 --> 00:43:01,490
Yaylalara çadır kuralım ama önce şu
avludaki çadırı kaldırtalımı
607
00:43:05,150 --> 00:43:05,160
bir zamanlar Babamla birlikte yaylalara
608
00:43:05,160 --> 00:43:07,550
bir zamanlar Babamla birlikte yaylalara
huzur bulmaya giderdik
609
00:43:07,550 --> 00:43:07,560
huzur bulmaya giderdik
610
00:43:07,560 --> 00:43:09,589
huzur bulmaya giderdik
güzel zamanlarda
611
00:43:09,589 --> 00:43:09,599
güzel zamanlarda
612
00:43:09,599 --> 00:43:14,089
güzel zamanlarda
hoş zamanlarda
613
00:43:17,089 --> 00:43:17,099
Babam bir gün bizi dağlara çıkarmıştı o
614
00:43:17,099 --> 00:43:18,470
Babam bir gün bizi dağlara çıkarmıştı o
çalışıyordu elindeki evrakları
615
00:43:18,470 --> 00:43:18,480
çalışıyordu elindeki evrakları
616
00:43:18,480 --> 00:43:21,650
çalışıyordu elindeki evrakları
inceliyordu Sen de ocağın etrafına dört
617
00:43:21,650 --> 00:43:21,660
inceliyordu Sen de ocağın etrafına dört
618
00:43:21,660 --> 00:43:24,290
inceliyordu Sen de ocağın etrafına dört
dönüyordu Aman benim Ödüm kopuyordu
619
00:43:24,290 --> 00:43:24,300
dönüyordu Aman benim Ödüm kopuyordu
620
00:43:24,300 --> 00:43:26,089
dönüyordu Aman benim Ödüm kopuyordu
ocağa düşeceksin diye seni bir türlü
621
00:43:26,089 --> 00:43:26,099
ocağa düşeceksin diye seni bir türlü
622
00:43:26,099 --> 00:43:28,550
ocağa düşeceksin diye seni bir türlü
zapt edemedik
623
00:43:28,550 --> 00:43:28,560
zapt edemedik
624
00:43:28,560 --> 00:43:31,370
zapt edemedik
Sonra baban çalışmaya ara verdi
625
00:43:31,370 --> 00:43:31,380
Sonra baban çalışmaya ara verdi
626
00:43:31,380 --> 00:43:35,030
Sonra baban çalışmaya ara verdi
ocaktaki közü maşa ile alıp senin koluna
627
00:43:35,030 --> 00:43:35,040
ocaktaki közü maşa ile alıp senin koluna
628
00:43:35,040 --> 00:43:40,370
ocaktaki közü maşa ile alıp senin koluna
değdirdi
629
00:43:44,390 --> 00:43:44,400
Sen Feryadı bastın Benim yüreğim elimde
630
00:43:44,400 --> 00:43:48,890
Sen Feryadı bastın Benim yüreğim elimde
nasıl gözlerimden yaşla boşalıyor
631
00:43:48,890 --> 00:43:48,900
nasıl gözlerimden yaşla boşalıyor
632
00:43:48,900 --> 00:43:53,930
nasıl gözlerimden yaşla boşalıyor
sakın ağlama sakın Eğer ataşın acısını
633
00:43:53,930 --> 00:43:53,940
sakın ağlama sakın Eğer ataşın acısını
634
00:43:53,940 --> 00:43:58,250
sakın ağlama sakın Eğer ataşın acısını
bilmez ise ne ateşi harlamayı ne ateşten
635
00:43:58,250 --> 00:43:58,260
bilmez ise ne ateşi harlamayı ne ateşten
636
00:43:58,260 --> 00:44:01,490
bilmez ise ne ateşi harlamayı ne ateşten
uzakta durmayı ne de ateşi kullanmayı
637
00:44:01,490 --> 00:44:01,500
uzakta durmayı ne de ateşi kullanmayı
638
00:44:01,500 --> 00:44:03,349
uzakta durmayı ne de ateşi kullanmayı
öğrenebilir
639
00:44:03,349 --> 00:44:03,359
öğrenebilir
640
00:44:03,359 --> 00:44:07,730
öğrenebilir
Şimdi de senin oğlun ateşe koşar Sultan
641
00:44:07,730 --> 00:44:07,740
Şimdi de senin oğlun ateşe koşar Sultan
642
00:44:07,740 --> 00:44:10,150
Şimdi de senin oğlun ateşe koşar Sultan
Alaaddin
643
00:44:10,150 --> 00:44:10,160
Alaaddin
644
00:44:10,160 --> 00:44:13,250
Alaaddin
Celaleddin Cengiz Han'ın elçilik
645
00:44:13,250 --> 00:44:13,260
Celaleddin Cengiz Han'ın elçilik
646
00:44:13,260 --> 00:44:15,770
Celaleddin Cengiz Han'ın elçilik
heyetine Eşlik etmek için
647
00:44:15,770 --> 00:44:15,780
heyetine Eşlik etmek için
648
00:44:15,780 --> 00:44:23,690
heyetine Eşlik etmek için
Sarayı terk etmiş
649
00:45:00,050 --> 00:45:00,060
merak etme Yalnız kalmayacaksınız
650
00:45:00,060 --> 00:45:03,230
merak etme Yalnız kalmayacaksınız
peşinizden ben de gelirim
651
00:45:03,230 --> 00:45:03,240
peşinizden ben de gelirim
652
00:45:03,240 --> 00:45:05,930
peşinizden ben de gelirim
Şehzadem işin şakası yoktur
653
00:45:05,930 --> 00:45:05,940
Şehzadem işin şakası yoktur
654
00:45:05,940 --> 00:45:08,390
Şehzadem işin şakası yoktur
sultanımız pek hiddetlenecek
655
00:45:08,390 --> 00:45:08,400
sultanımız pek hiddetlenecek
656
00:45:08,400 --> 00:45:10,609
sultanımız pek hiddetlenecek
Türkan Hatun şehzadesini korumak için
657
00:45:10,609 --> 00:45:10,619
Türkan Hatun şehzadesini korumak için
658
00:45:10,619 --> 00:45:13,250
Türkan Hatun şehzadesini korumak için
çoktan devreye girmiştir bile
659
00:45:13,250 --> 00:45:13,260
çoktan devreye girmiştir bile
660
00:45:13,260 --> 00:45:26,089
çoktan devreye girmiştir bile
sen gönlünü ferah tutacağım
661
00:45:28,069 --> 00:45:28,079
Cengiz Han'ın otağında ne edeceğimizi
662
00:45:28,079 --> 00:45:30,650
Cengiz Han'ın otağında ne edeceğimizi
Konuşmamız gerek
663
00:45:30,650 --> 00:45:30,660
Konuşmamız gerek
664
00:45:30,660 --> 00:45:32,710
Konuşmamız gerek
Biz ne yaparsak yapalım
665
00:45:32,710 --> 00:45:32,720
Biz ne yaparsak yapalım
666
00:45:32,720 --> 00:45:35,150
Biz ne yaparsak yapalım
Şehzade Celalettin bildiğini okuyacaktır
667
00:45:35,150 --> 00:45:35,160
Şehzade Celalettin bildiğini okuyacaktır
668
00:45:35,160 --> 00:45:38,150
Şehzade Celalettin bildiğini okuyacaktır
Timur Bey ben de onu
669
00:45:38,150 --> 00:45:38,160
Timur Bey ben de onu
670
00:45:38,160 --> 00:45:40,250
Timur Bey ben de onu
Her ihtimale karşısında ne edeceğimizi
671
00:45:40,250 --> 00:45:40,260
Her ihtimale karşısında ne edeceğimizi
672
00:45:40,260 --> 00:46:03,349
Her ihtimale karşısında ne edeceğimizi
önceden Konuşmamız gerek
673
00:46:09,470 --> 00:46:09,480
hangisinin Celalettin olduğunu söylememe
674
00:46:09,480 --> 00:46:46,970
hangisinin Celalettin olduğunu söylememe
gerek var mı
675
00:46:54,730 --> 00:46:54,740
Seninde bir aslan avlayacak kadar
676
00:46:54,740 --> 00:46:58,370
Seninde bir aslan avlayacak kadar
cesur musun
677
00:47:02,030 --> 00:47:02,040
bir aslan avlayacak kadar zeki
678
00:47:02,040 --> 00:47:04,970
bir aslan avlayacak kadar zeki
bu aslanı avlarsan
679
00:47:04,970 --> 00:47:04,980
bu aslanı avlarsan
680
00:47:04,980 --> 00:47:11,990
bu aslanı avlarsan
o Kaleyi sen yönetirsin
681
00:47:18,589 --> 00:47:18,599
ama imkansız değil hiçbir şey imkansız
682
00:47:18,599 --> 00:47:48,849
ama imkansız değil hiçbir şey imkansız
değildir
683
00:48:01,730 --> 00:48:01,740
evet hadi
684
00:48:01,740 --> 00:48:10,329
evet hadi
hadi hadi
685
00:48:16,630 --> 00:48:16,640
para kazanmak isteyen yok mu
686
00:48:16,640 --> 00:48:18,550
para kazanmak isteyen yok mu
Yok mu
687
00:48:18,550 --> 00:48:18,560
Yok mu
688
00:48:18,560 --> 00:48:22,390
Yok mu
Hadi şimdi daha büyüğünü
689
00:48:22,390 --> 00:48:22,400
Hadi şimdi daha büyüğünü
690
00:48:22,400 --> 00:48:26,050
Hadi şimdi daha büyüğünü
kırar mısın
691
00:50:25,809 --> 00:50:25,819
Yiğit adamlara yardım etmezsen
692
00:50:25,819 --> 00:50:31,510
Yiğit adamlara yardım etmezsen
yiğitlikten nasiplenemezsin
693
00:50:35,089 --> 00:50:35,099
soframızdaki linki masam
694
00:50:35,099 --> 00:50:49,549
soframızdaki linki masam
Şeref bulsun
695
00:50:52,250 --> 00:50:52,260
sandıklarım mukayet ol Kimse nöbetini
696
00:50:52,260 --> 00:51:21,109
sandıklarım mukayet ol Kimse nöbetini
terk etmesin
697
00:51:23,990 --> 00:51:24,000
ancak merak ederim
698
00:51:24,000 --> 00:51:27,950
ancak merak ederim
her zaman başını belaya sokar mısın
699
00:51:27,950 --> 00:51:27,960
her zaman başını belaya sokar mısın
700
00:51:27,960 --> 00:51:31,430
her zaman başını belaya sokar mısın
Mazlum gördüğüm vakit kendimi tutamam
701
00:51:31,430 --> 00:51:31,440
Mazlum gördüğüm vakit kendimi tutamam
702
00:51:31,440 --> 00:51:34,430
Mazlum gördüğüm vakit kendimi tutamam
bunca değer gezdim
703
00:51:34,430 --> 00:51:34,440
bunca değer gezdim
704
00:51:34,440 --> 00:51:38,870
bunca değer gezdim
senin gibi düşünenlere bekle
705
00:51:38,870 --> 00:51:38,880
senin gibi düşünenlere bekle
706
00:51:38,880 --> 00:51:41,630
senin gibi düşünenlere bekle
hangi ocakta içtiysen
707
00:51:41,630 --> 00:51:41,640
hangi ocakta içtiysen
708
00:51:41,640 --> 00:51:47,630
hangi ocakta içtiysen
kutu bir ocakmış
709
00:51:50,390 --> 00:51:50,400
kurtardınız müteşekkerim bu halde
710
00:51:50,400 --> 00:52:30,530
kurtardınız müteşekkerim bu halde
görülen geri olmamak iyi diye yakışmazdı
711
00:52:33,530 --> 00:52:33,540
nereden gelirsin nereye gidersin
712
00:52:33,540 --> 00:52:35,809
nereden gelirsin nereye gidersin
benden gelirim
713
00:52:35,809 --> 00:52:35,819
benden gelirim
714
00:52:35,819 --> 00:52:39,190
benden gelirim
elindeki tüm mallar bitirdikten sonra
715
00:52:39,190 --> 00:52:39,200
elindeki tüm mallar bitirdikten sonra
716
00:52:39,200 --> 00:52:41,630
elindeki tüm mallar bitirdikten sonra
Yurduma dönüyorum
717
00:52:41,630 --> 00:52:41,640
Yurduma dönüyorum
718
00:52:41,640 --> 00:52:44,750
Yurduma dönüyorum
kaç yıl oldu yurdundan Ayrılalı zamanın
719
00:52:44,750 --> 00:52:44,760
kaç yıl oldu yurdundan Ayrılalı zamanın
720
00:52:44,760 --> 00:52:49,270
kaç yıl oldu yurdundan Ayrılalı zamanın
hesabını tutmam Deniz hesabınızdan
721
00:52:49,270 --> 00:52:49,280
hesabını tutmam Deniz hesabınızdan
722
00:52:49,280 --> 00:52:55,970
hesabını tutmam Deniz hesabınızdan
dostlarımın ve düşmanlarımın
723
00:52:59,089 --> 00:52:59,099
müacını bir tüccarsın ne kadar düşman
724
00:52:59,099 --> 00:53:00,430
müacını bir tüccarsın ne kadar düşman
olacak ki
725
00:53:00,430 --> 00:53:00,440
olacak ki
726
00:53:00,440 --> 00:53:03,470
olacak ki
beytüleceğin en büyük düşmanı kendi
727
00:53:03,470 --> 00:53:03,480
beytüleceğin en büyük düşmanı kendi
728
00:53:03,480 --> 00:53:05,089
beytüleceğin en büyük düşmanı kendi
herseler
729
00:53:05,089 --> 00:53:05,099
herseler
730
00:53:05,099 --> 00:53:10,250
herseler
Eğer hırsına hakim olmazsa yerle yaksan
731
00:53:10,250 --> 00:53:10,260
Eğer hırsına hakim olmazsa yerle yaksan
732
00:53:10,260 --> 00:53:26,390
Eğer hırsına hakim olmazsa yerle yaksan
olur
733
00:53:31,130 --> 00:53:31,140
bu gece şerefli bir dost kazandım
734
00:53:31,140 --> 00:53:35,030
bu gece şerefli bir dost kazandım
Ben de dostumu tanımak isterim
735
00:53:45,710 --> 00:53:45,720
senin gibi muhafızları varsa dünyada
736
00:53:45,720 --> 00:53:47,809
senin gibi muhafızları varsa dünyada
derdi yoktur
737
00:53:47,809 --> 00:53:47,819
derdi yoktur
738
00:53:47,819 --> 00:53:52,150
derdi yoktur
bunu Sultan'a sormak gerek
739
00:53:55,849 --> 00:53:55,859
soldanların hakanların yanında vazife
740
00:53:55,859 --> 00:53:59,710
soldanların hakanların yanında vazife
almakta ateşten gömlek giymek gibidir
741
00:53:59,710 --> 00:53:59,720
almakta ateşten gömlek giymek gibidir
742
00:53:59,720 --> 00:54:08,089
almakta ateşten gömlek giymek gibidir
ateşten korkanlar uzak dursun vakit
743
00:54:10,609 --> 00:54:10,619
zeki ve cesur adamsın
744
00:54:10,619 --> 00:54:12,710
zeki ve cesur adamsın
Sevdim Seni evlat
745
00:54:12,710 --> 00:54:12,720
Sevdim Seni evlat
746
00:54:12,720 --> 00:54:15,530
Sevdim Seni evlat
Yolculuk nereye
747
00:54:15,530 --> 00:54:15,540
Yolculuk nereye
748
00:54:15,540 --> 00:54:21,890
Yolculuk nereye
ne oluyor buna cengizhan'a
749
00:54:24,109 --> 00:54:24,119
seni gördüm be
750
00:54:24,119 --> 00:54:26,990
seni gördüm be
misafir etmek isterim Şeref verirsin
751
00:54:26,990 --> 00:54:27,000
misafir etmek isterim Şeref verirsin
752
00:54:27,000 --> 00:54:30,530
misafir etmek isterim Şeref verirsin
ancak
753
00:54:33,470 --> 00:54:33,480
Cengiz Han'ın huzuruna varmak
754
00:54:33,480 --> 00:54:39,049
Cengiz Han'ın huzuruna varmak
yürek ister derler
755
00:55:05,030 --> 00:55:05,040
dost tanış olduk
756
00:55:05,040 --> 00:55:07,010
dost tanış olduk
Şeref bulduk
757
00:55:07,010 --> 00:55:07,020
Şeref bulduk
758
00:55:07,020 --> 00:55:08,990
Şeref bulduk
yolun Harezmi düşerse ben de seni
759
00:55:08,990 --> 00:55:09,000
yolun Harezmi düşerse ben de seni
760
00:55:09,000 --> 00:55:13,190
yolun Harezmi düşerse ben de seni
ağırlamak isterim
761
00:55:16,910 --> 00:55:16,920
şehrinize gelmeyi çok isterim
762
00:55:16,920 --> 00:55:22,510
şehrinize gelmeyi çok isterim
harezmin bereketli olduğunu duydum
763
00:55:24,950 --> 00:55:24,960
sultanımızın kudreti sayesinde cihandaki
764
00:55:24,960 --> 00:55:28,910
sultanımızın kudreti sayesinde cihandaki
En bereketli yurttur
765
00:57:16,790 --> 00:57:16,800
Amin amin amin
766
00:57:16,800 --> 00:57:48,890
Amin amin amin
Afiyet olsun
767
00:57:51,950 --> 00:57:51,960
Afiyet olsun Sultan Hoş geldiniz validem
768
00:57:51,960 --> 00:58:15,290
Afiyet olsun Sultan Hoş geldiniz validem
geciktiniz Evet biraz öyle oldu maalesef
769
00:58:17,390 --> 00:58:17,400
mühim bir misafirimin hazırlıklarını
770
00:58:17,400 --> 00:58:21,530
mühim bir misafirimin hazırlıklarını
denetlemek için geciktim Sultanım
771
00:58:21,530 --> 00:58:21,540
denetlemek için geciktim Sultanım
772
00:58:21,540 --> 00:58:24,890
denetlemek için geciktim Sultanım
Nihayet Celaleddin için seçtiğim eş
773
00:58:24,890 --> 00:58:24,900
Nihayet Celaleddin için seçtiğim eş
774
00:58:24,900 --> 00:58:34,870
Nihayet Celaleddin için seçtiğim eş
adayı sarayımıza geliyor
775
00:58:41,210 --> 00:58:41,220
Celaleddin gibi Keskin bir kılıca
776
00:58:41,220 --> 00:58:43,809
Celaleddin gibi Keskin bir kılıca
kuvvetli bir komutanın kızı yanaşır
777
00:58:43,809 --> 00:58:43,819
kuvvetli bir komutanın kızı yanaşır
778
00:58:43,819 --> 00:58:51,309
kuvvetli bir komutanın kızı yanaşır
inalha'nın kızı Şerif
779
00:58:53,170 --> 00:58:53,180
Celaleddin'in de rızası var mıdır
780
00:58:53,180 --> 00:58:55,309
Celaleddin'in de rızası var mıdır
Elbette tabi
781
00:58:55,309 --> 00:58:55,319
Elbette tabi
782
00:58:55,319 --> 00:58:58,370
Elbette tabi
Onun için en iyi eş adayını seçeceğimden
783
00:58:58,370 --> 00:58:58,380
Onun için en iyi eş adayını seçeceğimden
784
00:58:58,380 --> 00:59:01,670
Onun için en iyi eş adayını seçeceğimden
kuşkusu yoktur bunun için kararı bana
785
00:59:01,670 --> 00:59:01,680
kuşkusu yoktur bunun için kararı bana
786
00:59:01,680 --> 01:00:24,710
kuşkusu yoktur bunun için kararı bana
bırakmıştır
787
01:00:27,230 --> 01:00:27,240
medreseler Camiler nasıl yapılacak vergi
788
01:00:27,240 --> 01:00:29,450
medreseler Camiler nasıl yapılacak vergi
alınması yoğurdu komutanları kadar
789
01:00:29,450 --> 01:00:29,460
alınması yoğurdu komutanları kadar
790
01:00:29,460 --> 01:00:31,609
alınması yoğurdu komutanları kadar
güçlüdür Elbette komutanlara da iyi
791
01:00:31,609 --> 01:00:31,619
güçlüdür Elbette komutanlara da iyi
792
01:00:31,619 --> 01:00:33,950
güçlüdür Elbette komutanlara da iyi
bakılacak geldiğinde laf mıdır disk
793
01:00:33,950 --> 01:00:33,960
bakılacak geldiğinde laf mıdır disk
794
01:00:33,960 --> 01:00:35,990
bakılacak geldiğinde laf mıdır disk
komutanları açık kalsın demeyiz ki bir
795
01:00:35,990 --> 01:00:36,000
komutanları açık kalsın demeyiz ki bir
796
01:00:36,000 --> 01:00:37,370
komutanları açık kalsın demeyiz ki bir
tek Türkan Hatun'un desteklediği
797
01:00:37,370 --> 01:00:37,380
tek Türkan Hatun'un desteklediği
798
01:00:37,380 --> 01:00:40,190
tek Türkan Hatun'un desteklediği
komutanların hali bak yerinde Diğerleri
799
01:00:40,190 --> 01:00:40,200
komutanların hali bak yerinde Diğerleri
800
01:00:40,200 --> 01:00:42,470
komutanların hali bak yerinde Diğerleri
de ordunun komutanları değil mi bu
801
01:00:42,470 --> 01:00:42,480
de ordunun komutanları değil mi bu
802
01:00:42,480 --> 01:00:44,809
de ordunun komutanları değil mi bu
demeyle Sen Sultan da olursun demedin
803
01:00:44,809 --> 01:00:44,819
demeyle Sen Sultan da olursun demedin
804
01:00:44,819 --> 01:00:48,289
demeyle Sen Sultan da olursun demedin
deme
805
01:00:50,210 --> 01:00:50,220
bir adam Sen benim canımı mı almak
806
01:00:50,220 --> 01:00:52,250
bir adam Sen benim canımı mı almak
istersin burada borcun yarısı kadar
807
01:00:52,250 --> 01:00:52,260
istersin burada borcun yarısı kadar
808
01:00:52,260 --> 01:00:54,829
istersin burada borcun yarısı kadar
Gümüş var devlet senden önce davrandı
809
01:00:54,829 --> 01:00:54,839
Gümüş var devlet senden önce davrandı
810
01:00:54,839 --> 01:00:57,349
Gümüş var devlet senden önce davrandı
iki katı vergi veriyoruz kalan borcu
811
01:00:57,349 --> 01:00:57,359
iki katı vergi veriyoruz kalan borcu
812
01:00:57,359 --> 01:01:00,589
iki katı vergi veriyoruz kalan borcu
haftaya ödeyeceğim
813
01:01:02,990 --> 01:01:03,000
Buyur bey amca Hepsi az Türkmen malı Seç
814
01:01:03,000 --> 01:01:05,630
Buyur bey amca Hepsi az Türkmen malı Seç
beğen
815
01:01:08,510 --> 01:01:08,520
dediklerini üşüttün mü
816
01:01:08,520 --> 01:01:12,470
dediklerini üşüttün mü
aslı var mıdır devlet benden iki kat
817
01:01:12,470 --> 01:01:12,480
aslı var mıdır devlet benden iki kat
818
01:01:12,480 --> 01:01:41,150
aslı var mıdır devlet benden iki kat
vergi almıyor Neden senden alsın
819
01:01:43,549 --> 01:01:43,559
sultanımız tepkili kıyafetle saraydan
820
01:01:43,559 --> 01:01:50,150
sultanımız tepkili kıyafetle saraydan
çıktı Haber geldi Nereye gidiyormuş
821
01:01:53,150 --> 01:01:53,160
her zaman yaptığı iş bu esnaf fuara
822
01:01:53,160 --> 01:01:55,430
her zaman yaptığı iş bu esnaf fuara
yükselen vergilerden komutanlarımıza
823
01:01:55,430 --> 01:01:55,440
yükselen vergilerden komutanlarımıza
824
01:01:55,440 --> 01:02:01,490
yükselen vergilerden komutanlarımıza
giden altınlardan şikayet ediyor
825
01:02:03,349 --> 01:02:03,359
sultanımız da onların arasına girip
826
01:02:03,359 --> 01:02:06,049
sultanımız da onların arasına girip
dertleriyle dertlensin Türkan hatuna
827
01:02:06,049 --> 01:02:06,059
dertleriyle dertlensin Türkan hatuna
828
01:02:06,059 --> 01:02:09,109
dertleriyle dertlensin Türkan hatuna
olan sadakatleri Devletin Heybetli
829
01:02:09,109 --> 01:02:09,119
olan sadakatleri Devletin Heybetli
830
01:02:09,119 --> 01:02:10,730
olan sadakatleri Devletin Heybetli
kalelerinde kumandanlık yapmış
831
01:02:10,730 --> 01:02:10,740
kalelerinde kumandanlık yapmış
832
01:02:10,740 --> 01:02:13,849
kalelerinde kumandanlık yapmış
evlatlarımı 2-3 tane Tüccar söylendi
833
01:02:13,849 --> 01:02:13,859
evlatlarımı 2-3 tane Tüccar söylendi
834
01:02:13,859 --> 01:02:16,309
evlatlarımı 2-3 tane Tüccar söylendi
diye harçlıksız bırakmaya hiç niyetim
835
01:02:16,309 --> 01:02:16,319
diye harçlıksız bırakmaya hiç niyetim
836
01:02:16,319 --> 01:02:19,069
diye harçlıksız bırakmaya hiç niyetim
yok Elbette Sultanım askerimi
837
01:02:19,069 --> 01:02:19,079
yok Elbette Sultanım askerimi
838
01:02:19,079 --> 01:02:21,970
yok Elbette Sultanım askerimi
teçhizatsız kalelerimi tahkimatsız
839
01:02:21,970 --> 01:02:21,980
teçhizatsız kalelerimi tahkimatsız
840
01:02:21,980 --> 01:02:25,630
teçhizatsız kalelerimi tahkimatsız
subaylarımı da harçlıksız bırakmayacağım
841
01:02:25,630 --> 01:02:25,640
subaylarımı da harçlıksız bırakmayacağım
842
01:02:25,640 --> 01:02:29,329
subaylarımı da harçlıksız bırakmayacağım
Gerekirse vergiler arttırılsın Baş
843
01:02:29,329 --> 01:02:29,339
Gerekirse vergiler arttırılsın Baş
844
01:02:29,339 --> 01:06:40,730
Gerekirse vergiler arttırılsın Baş
üstüne sultanı şimdi yoluna
845
01:06:44,329 --> 01:06:44,339
Sultan alaydın'ın ilçesi
846
01:06:44,339 --> 01:06:51,490
Sultan alaydın'ın ilçesi
Timur Melek sen misin
847
01:06:55,010 --> 01:06:55,020
ajanlık Türk diyarlarının sultanı
848
01:06:55,020 --> 01:06:58,609
ajanlık Türk diyarlarının sultanı
Ne haber öğünleri ve Horasan Fatih
849
01:06:58,609 --> 01:06:58,619
Ne haber öğünleri ve Horasan Fatih
850
01:06:58,619 --> 01:07:01,670
Ne haber öğünleri ve Horasan Fatih
sultanlara taş dağıtan
851
01:07:01,670 --> 01:07:01,680
sultanlara taş dağıtan
852
01:07:01,680 --> 01:07:05,329
sultanlara taş dağıtan
ikinci İskender ve Sancar lakaplarıyla
853
01:07:05,329 --> 01:07:05,339
ikinci İskender ve Sancar lakaplarıyla
854
01:07:05,339 --> 01:07:06,890
ikinci İskender ve Sancar lakaplarıyla
Maruf olan
855
01:07:06,890 --> 01:07:06,900
Maruf olan
856
01:07:06,900 --> 01:07:10,609
Maruf olan
şahlar Şahı Sultan Alaaddin Muhammed'in
857
01:07:10,609 --> 01:07:10,619
şahlar Şahı Sultan Alaaddin Muhammed'in
858
01:07:10,619 --> 01:07:12,849
şahlar Şahı Sultan Alaaddin Muhammed'in
elçisi
859
01:07:12,849 --> 01:07:12,859
elçisi
860
01:07:12,859 --> 01:07:17,029
elçisi
Başbuğ Timur Melik benim
861
01:07:29,529 --> 01:07:29,539
Ben de
862
01:07:29,539 --> 01:07:31,930
Ben de
koyun çobanı
863
01:07:31,930 --> 01:07:31,940
koyun çobanı
864
01:07:31,940 --> 01:09:02,890
koyun çobanı
Cengiz Han'ın oğlu
865
01:09:04,809 --> 01:09:04,819
sultanların
866
01:09:04,819 --> 01:09:14,570
sultanların
tacını devir
867
01:09:17,410 --> 01:09:17,420
itaat etmeyen şahların
868
01:09:17,420 --> 01:10:13,150
itaat etmeyen şahların
tahtlarıyla birlikte ateşe
869
01:10:33,830 --> 01:10:33,840
halkın şikayeti artıyor
870
01:10:33,840 --> 01:10:36,229
halkın şikayeti artıyor
Dertleri neymiş
871
01:10:36,229 --> 01:10:36,239
Dertleri neymiş
872
01:10:36,239 --> 01:10:39,950
Dertleri neymiş
vergiler
873
01:10:44,149 --> 01:10:44,159
Bu kadar ağır vergileri kaldıramıyorlar
874
01:10:44,159 --> 01:10:46,310
Bu kadar ağır vergileri kaldıramıyorlar
bu konunun bir daha açılmamasını
875
01:10:46,310 --> 01:10:46,320
bu konunun bir daha açılmamasını
876
01:10:46,320 --> 01:10:48,290
bu konunun bir daha açılmamasını
söylemiştim sana
877
01:10:48,290 --> 01:10:48,300
söylemiştim sana
878
01:10:48,300 --> 01:10:50,630
söylemiştim sana
sıkıntı görmezden gelince çözülmüyor bu
879
01:10:50,630 --> 01:10:50,640
sıkıntı görmezden gelince çözülmüyor bu
880
01:10:50,640 --> 01:10:54,229
sıkıntı görmezden gelince çözülmüyor bu
halde
881
01:10:58,910 --> 01:10:58,920
payına düşeni azaltırsan sıkıntı çözülür
882
01:10:58,920 --> 01:11:01,430
payına düşeni azaltırsan sıkıntı çözülür
askerlerin maaşı
883
01:11:01,430 --> 01:11:01,440
askerlerin maaşı
884
01:11:01,440 --> 01:11:03,709
askerlerin maaşı
surların bakımı onarımı kanalların
885
01:11:03,709 --> 01:11:03,719
surların bakımı onarımı kanalların
886
01:11:03,719 --> 01:11:07,490
surların bakımı onarımı kanalların
yapılması
887
01:11:13,850 --> 01:11:13,860
satın alınan sadakatle devlet Ayakta
888
01:11:13,860 --> 01:11:15,890
satın alınan sadakatle devlet Ayakta
kalır mı validem
889
01:11:15,890 --> 01:11:15,900
kalır mı validem
890
01:11:15,900 --> 01:11:19,189
kalır mı validem
keselim de hep birlikte görelim neler
891
01:11:19,189 --> 01:11:19,199
keselim de hep birlikte görelim neler
892
01:11:19,199 --> 01:11:32,770
keselim de hep birlikte görelim neler
olacağını
893
01:11:52,390 --> 01:11:52,400
Gök tanrının
894
01:11:52,400 --> 01:11:59,390
Gök tanrının
Zafer vadettiği
895
01:12:42,970 --> 01:12:42,980
sana Cengiz Han'ın huzuruna varmak
896
01:12:42,980 --> 01:12:45,010
sana Cengiz Han'ın huzuruna varmak
yürekte derler
897
01:12:45,010 --> 01:12:45,020
yürekte derler
898
01:12:45,020 --> 01:12:56,090
yürekte derler
Hayati necilere dokunmaya cengizin dahi
899
01:13:00,530 --> 01:13:00,540
Sultan Alaaddin'in kudretli askerlere
900
01:13:00,540 --> 01:13:34,430
Sultan Alaaddin'in kudretli askerlere
Oğlum Cengiz'in huzuruna hoş geldiniz
901
01:13:37,550 --> 01:13:37,560
Bacan ve Türk diyarlarının sultanı
902
01:13:37,560 --> 01:13:41,050
Bacan ve Türk diyarlarının sultanı
Ne haber öğün Nehir ve Horasan Fatihi
903
01:13:41,050 --> 01:13:41,060
Ne haber öğün Nehir ve Horasan Fatihi
904
01:13:41,060 --> 01:13:43,669
Ne haber öğün Nehir ve Horasan Fatihi
Sultanları Taç dağıtım
905
01:13:43,669 --> 01:13:43,679
Sultanları Taç dağıtım
906
01:13:43,679 --> 01:13:47,030
Sultanları Taç dağıtım
ikinci İskender ve Sancar lakaplarıyla
907
01:13:47,030 --> 01:13:47,040
ikinci İskender ve Sancar lakaplarıyla
908
01:13:47,040 --> 01:13:50,149
ikinci İskender ve Sancar lakaplarıyla
Maruf olan şallar Şahı Sultan Alaaddin
909
01:13:50,149 --> 01:13:50,159
Maruf olan şallar Şahı Sultan Alaaddin
910
01:13:50,159 --> 01:13:52,070
Maruf olan şallar Şahı Sultan Alaaddin
Muhammed'in Selamlarını ve hediyelerini
911
01:13:52,070 --> 01:13:52,080
Muhammed'in Selamlarını ve hediyelerini
912
01:13:52,080 --> 01:13:54,410
Muhammed'in Selamlarını ve hediyelerini
getirdik
913
01:13:57,110 --> 01:13:57,120
uzun yoldan geldiniz
914
01:13:57,120 --> 01:13:59,149
uzun yoldan geldiniz
yoldaş olduk
915
01:13:59,149 --> 01:13:59,159
yoldaş olduk
916
01:13:59,159 --> 01:14:02,570
yoldaş olduk
akşam şerefinizi toyu kurdum yalnız
917
01:14:02,570 --> 01:14:02,580
akşam şerefinizi toyu kurdum yalnız
918
01:14:02,580 --> 01:14:04,850
akşam şerefinizi toyu kurdum yalnız
komutan Timur Melek
919
01:14:04,850 --> 01:14:04,860
komutan Timur Melek
920
01:14:04,860 --> 01:14:07,370
komutan Timur Melek
bu Tövbe muhafızını bahadire görmek
921
01:14:07,370 --> 01:14:07,380
bu Tövbe muhafızını bahadire görmek
922
01:14:07,380 --> 01:14:14,810
bu Tövbe muhafızını bahadire görmek
isterim
923
01:15:36,709 --> 01:15:36,719
Türkan Hatun'un abim Celaleddin ile
924
01:15:36,719 --> 01:15:40,490
Türkan Hatun'un abim Celaleddin ile
evlendirmeyi düşündüğü Kız bu mu
925
01:15:44,270 --> 01:15:44,280
kendisi gibi Kıpçak bir gelin bulmuş
926
01:15:44,280 --> 01:15:45,709
kendisi gibi Kıpçak bir gelin bulmuş
Hem bu mesele seni niye bu kadar
927
01:15:45,709 --> 01:15:45,719
Hem bu mesele seni niye bu kadar
928
01:15:45,719 --> 01:15:48,290
Hem bu mesele seni niye bu kadar
ilgilendiriyor akşam Ondan bir
929
01:15:48,290 --> 01:15:48,300
ilgilendiriyor akşam Ondan bir
930
01:15:48,300 --> 01:15:50,870
ilgilendiriyor akşam Ondan bir
yabancıymış gibi bahsediyorsun ikimizin
931
01:15:50,870 --> 01:15:50,880
yabancıymış gibi bahsediyorsun ikimizin
932
01:15:50,880 --> 01:15:53,450
yabancıymış gibi bahsediyorsun ikimizin
de abi değil mi farklı bir anadan doğdu
933
01:15:53,450 --> 01:15:53,460
de abi değil mi farklı bir anadan doğdu
934
01:15:53,460 --> 01:16:06,790
de abi değil mi farklı bir anadan doğdu
O senin ve benim gibi değil
935
01:16:09,410 --> 01:16:09,420
erkeklerimizi öldürdünüz
936
01:16:09,420 --> 01:16:16,370
erkeklerimizi öldürdünüz
Şimdi sıra kadınlara mı geldi
937
01:16:52,010 --> 01:16:52,020
ipler kendi elinde olsun benim biricik
938
01:16:52,020 --> 01:16:54,830
ipler kendi elinde olsun benim biricik
oğlumun mürvetine burnunu sokarak kendi
939
01:16:54,830 --> 01:16:54,840
oğlumun mürvetine burnunu sokarak kendi
940
01:16:54,840 --> 01:16:57,250
oğlumun mürvetine burnunu sokarak kendi
geleceğini teminat altına alıyor
941
01:16:57,250 --> 01:16:57,260
geleceğini teminat altına alıyor
942
01:16:57,260 --> 01:17:00,350
geleceğini teminat altına alıyor
Sultan alaaddin'e bir şey olursa başına
943
01:17:00,350 --> 01:17:00,360
Sultan alaaddin'e bir şey olursa başına
944
01:17:00,360 --> 01:17:01,990
Sultan alaaddin'e bir şey olursa başına
neler Geleceğini biliyor
945
01:17:01,990 --> 01:17:02,000
neler Geleceğini biliyor
946
01:17:02,000 --> 01:17:04,970
neler Geleceğini biliyor
evham yapmayın hanımım Kendinizi bu
947
01:17:04,970 --> 01:17:04,980
evham yapmayın hanımım Kendinizi bu
948
01:17:04,980 --> 01:17:10,330
evham yapmayın hanımım Kendinizi bu
kadar yıpratmayın
949
01:17:12,790 --> 01:17:12,800
geride kaldı o günler Türkan sultan
950
01:17:12,800 --> 01:17:15,729
geride kaldı o günler Türkan sultan
Benden habersiz evladımı baş gözetmene
951
01:17:15,729 --> 01:17:15,739
Benden habersiz evladımı baş gözetmene
952
01:17:15,739 --> 01:17:18,709
Benden habersiz evladımı baş gözetmene
müsaade etmeyeceğim
953
01:17:18,709 --> 01:17:18,719
müsaade etmeyeceğim
954
01:17:18,719 --> 01:17:26,090
müsaade etmeyeceğim
Etti Gayrı
955
01:17:29,209 --> 01:17:29,219
Türkan hatun buyruğudur
956
01:17:29,219 --> 01:17:32,649
Türkan hatun buyruğudur
ayçiçek hatunu avluda bekliyor
957
01:17:32,649 --> 01:17:32,659
ayçiçek hatunu avluda bekliyor
958
01:17:32,659 --> 01:18:01,790
ayçiçek hatunu avluda bekliyor
hemen geliyorum
959
01:18:04,430 --> 01:18:04,440
burada yoksa Celal ettim
960
01:18:04,440 --> 01:18:06,470
burada yoksa Celal ettim
Türkan Hatun Celaleddin için canı
961
01:18:06,470 --> 01:18:06,480
Türkan Hatun Celaleddin için canı
962
01:18:06,480 --> 01:18:14,750
Türkan Hatun Celaleddin için canı
isterse canını verecek
963
01:18:17,330 --> 01:18:17,340
insanı ayçiçek
964
01:18:17,340 --> 01:18:19,390
insanı ayçiçek
Koskoca Türkan sultan
965
01:18:19,390 --> 01:18:19,400
Koskoca Türkan sultan
966
01:18:19,400 --> 01:18:22,030
Koskoca Türkan sultan
evladın için kendini seferber eder
967
01:18:22,030 --> 01:18:22,040
evladın için kendini seferber eder
968
01:18:22,040 --> 01:18:25,250
evladın için kendini seferber eder
Evladım için mi yoksa kendi bahtı için
969
01:18:25,250 --> 01:18:25,260
Evladım için mi yoksa kendi bahtı için
970
01:18:25,260 --> 01:18:28,729
Evladım için mi yoksa kendi bahtı için
mi bilemedim
971
01:18:30,950 --> 01:18:30,960
evladına istediğin hatunu alamayacak
972
01:18:30,960 --> 01:18:35,689
evladına istediğin hatunu alamayacak
olmak nasıl bir his
973
01:18:38,510 --> 01:18:38,520
İnan Sultanımın seni hareme sokmasından
974
01:18:38,520 --> 01:18:42,770
İnan Sultanımın seni hareme sokmasından
daha acı verici bir his benim için
975
01:18:45,770 --> 01:18:45,780
hem yakında Senin de başına gelecektir
976
01:18:45,780 --> 01:18:50,149
hem yakında Senin de başına gelecektir
anlarsın
977
01:19:38,689 --> 01:19:38,699
kudretiyle diyarlar fetö'den Cengizhan
978
01:19:38,699 --> 01:19:43,030
kudretiyle diyarlar fetö'den Cengizhan
dostum hislerini geri çevirmez
979
01:19:44,709 --> 01:19:44,719
tacirdir
980
01:19:44,719 --> 01:19:49,070
tacirdir
dostunun isteğini geri çevirmeyecek olan
981
01:19:49,070 --> 01:19:49,080
dostunun isteğini geri çevirmeyecek olan
982
01:19:49,080 --> 01:19:52,550
dostunun isteğini geri çevirmeyecek olan
ancak Cengiz Han'ın Dostu Olmaz
983
01:19:52,550 --> 01:19:52,560
ancak Cengiz Han'ın Dostu Olmaz
984
01:19:52,560 --> 01:19:55,209
ancak Cengiz Han'ın Dostu Olmaz
Cengiz Han'ın yasaları vardır
985
01:19:55,209 --> 01:19:55,219
Cengiz Han'ın yasaları vardır
986
01:19:55,219 --> 01:19:57,770
Cengiz Han'ın yasaları vardır
buyruğu vardır
987
01:19:57,770 --> 01:19:57,780
buyruğu vardır
988
01:19:57,780 --> 01:20:04,630
buyruğu vardır
gökten aldık kudreti
989
01:20:19,370 --> 01:20:19,380
sizin cereleriniz kumandanının yanında
990
01:20:19,380 --> 01:20:22,689
sizin cereleriniz kumandanının yanında
bu kadar kelem ediyorsa
991
01:20:22,689 --> 01:20:22,699
bu kadar kelem ediyorsa
992
01:20:22,699 --> 01:20:27,490
bu kadar kelem ediyorsa
ordularınız nehirde ancak atiliyordur
993
01:20:27,490 --> 01:20:27,500
ordularınız nehirde ancak atiliyordur
994
01:20:27,500 --> 01:20:30,350
ordularınız nehirde ancak atiliyordur
ordunun Bahadır'ı
995
01:20:30,350 --> 01:20:30,360
ordunun Bahadır'ı
996
01:20:30,360 --> 01:20:33,110
ordunun Bahadır'ı
Sultan Alaaddin oğlu Şehzade Celaleddin
997
01:20:33,110 --> 01:20:33,120
Sultan Alaaddin oğlu Şehzade Celaleddin
998
01:20:33,120 --> 01:20:52,850
Sultan Alaaddin oğlu Şehzade Celaleddin
ise
999
01:20:55,250 --> 01:20:55,260
o vakit kumandanlar nehirde at mı
1000
01:20:55,260 --> 01:20:58,030
o vakit kumandanlar nehirde at mı
yıkıyordur
1001
01:21:28,430 --> 01:21:28,440
Maşallah pek de Zarife işi var
1002
01:21:28,440 --> 01:21:31,630
Maşallah pek de Zarife işi var
Annesini de tanırdım Çok zarif hatundu
1003
01:21:31,630 --> 01:21:31,640
Annesini de tanırdım Çok zarif hatundu
1004
01:21:31,640 --> 01:21:35,270
Annesini de tanırdım Çok zarif hatundu
Zerafet sonradan elde edilmez kan
1005
01:21:35,270 --> 01:21:35,280
Zerafet sonradan elde edilmez kan
1006
01:21:35,280 --> 01:21:37,550
Zerafet sonradan elde edilmez kan
yoluyla geçer
1007
01:21:37,550 --> 01:21:37,560
yoluyla geçer
1008
01:21:37,560 --> 01:21:40,610
yoluyla geçer
Neden mi biliyor
1009
01:21:40,610 --> 01:21:40,620
Neden mi biliyor
1010
01:21:40,620 --> 01:21:45,229
Neden mi biliyor
zamanında öğretmeye çalıştıklarımdan
1011
01:21:48,350 --> 01:21:48,360
Akdeniz illerinden gelen turunç yüzünü
1012
01:21:48,360 --> 01:21:49,990
Akdeniz illerinden gelen turunç yüzünü
böyle ekşittiyse
1013
01:21:49,990 --> 01:21:50,000
böyle ekşittiyse
1014
01:21:50,000 --> 01:21:54,229
böyle ekşittiyse
tüccarlarımız pek iş bilir kimselermiş
1015
01:21:54,229 --> 01:21:54,239
tüccarlarımız pek iş bilir kimselermiş
1016
01:21:54,239 --> 01:21:57,470
tüccarlarımız pek iş bilir kimselermiş
Öyle değil mi ayçiçek hat
1017
01:21:57,470 --> 01:21:57,480
Öyle değil mi ayçiçek hat
1018
01:21:57,480 --> 01:21:59,990
Öyle değil mi ayçiçek hat
hürmetli validem
1019
01:21:59,990 --> 01:22:00,000
hürmetli validem
1020
01:22:00,000 --> 01:22:02,570
hürmetli validem
en Kutlu Dualarımız varlığınıza ve
1021
01:22:02,570 --> 01:22:02,580
en Kutlu Dualarımız varlığınıza ve
1022
01:22:02,580 --> 01:22:06,169
en Kutlu Dualarımız varlığınıza ve
sunduğunuz nimetlere şükürler için
1023
01:22:06,169 --> 01:22:06,179
sunduğunuz nimetlere şükürler için
1024
01:22:06,179 --> 01:22:08,930
sunduğunuz nimetlere şükürler için
ağzımıza çalınan tadın da
1025
01:22:08,930 --> 01:22:08,940
ağzımıza çalınan tadın da
1026
01:22:08,940 --> 01:22:11,810
ağzımıza çalınan tadın da
hayatımızı alacağımız Eşin de en
1027
01:22:11,810 --> 01:22:11,820
hayatımızı alacağımız Eşin de en
1028
01:22:11,820 --> 01:22:15,530
hayatımızı alacağımız Eşin de en
uygununu siz bilirsiniz Şüphesiz
1029
01:22:15,530 --> 01:22:15,540
uygununu siz bilirsiniz Şüphesiz
1030
01:22:15,540 --> 01:22:18,350
uygununu siz bilirsiniz Şüphesiz
Veli nimetiniz Türkan hatun
1031
01:22:18,350 --> 01:22:18,360
Veli nimetiniz Türkan hatun
1032
01:22:18,360 --> 01:22:20,750
Veli nimetiniz Türkan hatun
Sultan Alaaddin Hazretlerine en uygun
1033
01:22:20,750 --> 01:22:20,760
Sultan Alaaddin Hazretlerine en uygun
1034
01:22:20,760 --> 01:22:23,090
Sultan Alaaddin Hazretlerine en uygun
eşi bulduğunuz gibi
1035
01:22:23,090 --> 01:22:23,100
eşi bulduğunuz gibi
1036
01:22:23,100 --> 01:22:25,669
eşi bulduğunuz gibi
şehzademiz için de en uygun eşi sizin
1037
01:22:25,669 --> 01:22:25,679
şehzademiz için de en uygun eşi sizin
1038
01:22:25,679 --> 01:22:28,390
şehzademiz için de en uygun eşi sizin
bulduğunuzdan şüpheniz yoktur
1039
01:22:28,390 --> 01:22:28,400
bulduğunuzdan şüpheniz yoktur
1040
01:22:28,400 --> 01:22:30,890
bulduğunuzdan şüpheniz yoktur
şehzademizin yüreği Fırtınalar
1041
01:22:30,890 --> 01:22:30,900
şehzademizin yüreği Fırtınalar
1042
01:22:30,900 --> 01:22:34,430
şehzademizin yüreği Fırtınalar
barındırmaktadır en uygun eş onun
1043
01:22:34,430 --> 01:22:34,440
barındırmaktadır en uygun eş onun
1044
01:22:34,440 --> 01:22:37,630
barındırmaktadır en uygun eş onun
yüreğinin sessizleştiği Liman olacaktır
1045
01:22:37,630 --> 01:22:37,640
yüreğinin sessizleştiği Liman olacaktır
1046
01:22:37,640 --> 01:22:56,930
yüreğinin sessizleştiği Liman olacaktır
Sultan babasında da olduğu gibi
1047
01:23:25,189 --> 01:23:25,199
Babanın haberi var mıdır Ne fark eder
1048
01:23:25,199 --> 01:23:28,850
Babanın haberi var mıdır Ne fark eder
babanın bu sırdan haberi varsa seni
1049
01:23:28,850 --> 01:23:28,860
babanın bu sırdan haberi varsa seni
1050
01:23:28,860 --> 01:23:30,290
babanın bu sırdan haberi varsa seni
kıskanırım
1051
01:23:30,290 --> 01:23:30,300
kıskanırım
1052
01:23:30,300 --> 01:23:32,169
kıskanırım
haberi yok ise
1053
01:23:32,169 --> 01:23:32,179
haberi yok ise
1054
01:23:32,179 --> 01:23:35,810
haberi yok ise
babanın kıskanırım
1055
01:23:37,850 --> 01:23:37,860
Harezmi yurdunda evlatlar vatan için
1056
01:23:37,860 --> 01:23:39,169
Harezmi yurdunda evlatlar vatan için
büyütülür
1057
01:23:39,169 --> 01:23:39,179
büyütülür
1058
01:23:39,179 --> 01:23:40,910
büyütülür
vakti geldiğinde boyu verip hizmet
1059
01:23:40,910 --> 01:23:40,920
vakti geldiğinde boyu verip hizmet
1060
01:23:40,920 --> 01:23:43,430
vakti geldiğinde boyu verip hizmet
etsinler diye
1061
01:23:43,430 --> 01:23:43,440
etsinler diye
1062
01:23:43,440 --> 01:23:45,669
etsinler diye
safranında bol
1063
01:23:45,669 --> 01:23:45,679
safranında bol
1064
01:23:45,679 --> 01:24:13,610
safranında bol
anlatırsın bana Vatanına
1065
01:25:16,990 --> 01:25:17,000
devletimizin ikbali olan
1066
01:25:17,000 --> 01:25:20,030
devletimizin ikbali olan
şehzademizin evliliği sarayda pek bir
1067
01:25:20,030 --> 01:25:20,040
şehzademizin evliliği sarayda pek bir
1068
01:25:20,040 --> 01:25:22,490
şehzademizin evliliği sarayda pek bir
mühim konu oldu Sultan neden mühim konu
1069
01:25:22,490 --> 01:25:22,500
mühim konu oldu Sultan neden mühim konu
1070
01:25:22,500 --> 01:25:43,610
mühim konu oldu Sultan neden mühim konu
oldu
1071
01:25:47,090 --> 01:25:47,100
Ancak bu yerler kıymetli komutanımız
1072
01:25:47,100 --> 01:25:51,130
Ancak bu yerler kıymetli komutanımız
İnal Han'ın olduğu yerler değildir
1073
01:25:51,130 --> 01:25:51,140
İnal Han'ın olduğu yerler değildir
1074
01:25:51,140 --> 01:25:54,530
İnal Han'ın olduğu yerler değildir
müstakbel gelenimizin önünde böyle sağır
1075
01:25:54,530 --> 01:25:54,540
müstakbel gelenimizin önünde böyle sağır
1076
01:25:54,540 --> 01:25:57,470
müstakbel gelenimizin önünde böyle sağır
bir tartışma yapmak sizin soyunuza
1077
01:25:57,470 --> 01:25:57,480
bir tartışma yapmak sizin soyunuza
1078
01:25:57,480 --> 01:26:00,470
bir tartışma yapmak sizin soyunuza
yakışır bir hareket oldu ayçiçek hatun
1079
01:26:00,470 --> 01:26:00,480
yakışır bir hareket oldu ayçiçek hatun
1080
01:26:00,480 --> 01:26:03,290
yakışır bir hareket oldu ayçiçek hatun
benim tek dileğim şehzademizin
1081
01:26:03,290 --> 01:26:03,300
benim tek dileğim şehzademizin
1082
01:26:03,300 --> 01:26:05,090
benim tek dileğim şehzademizin
mutluluğudur
1083
01:26:05,090 --> 01:26:05,100
mutluluğudur
1084
01:26:05,100 --> 01:26:07,189
mutluluğudur
sizin istediğiniz
1085
01:26:07,189 --> 01:26:07,199
sizin istediğiniz
1086
01:26:07,199 --> 01:26:14,390
sizin istediğiniz
iktidardır
1087
01:26:15,430 --> 01:26:15,440
beni
1088
01:26:15,440 --> 01:26:18,110
beni
Benim varlığımı
1089
01:26:18,110 --> 01:26:18,120
Benim varlığımı
1090
01:26:18,120 --> 01:26:20,689
Benim varlığımı
benim iktidarıma
1091
01:26:20,689 --> 01:26:20,699
benim iktidarıma
1092
01:26:20,699 --> 01:26:22,850
benim iktidarıma
ağzına alırken
1093
01:26:22,850 --> 01:26:22,860
ağzına alırken
1094
01:26:22,860 --> 01:26:26,510
ağzına alırken
bir kez daha düşün ay çiçek hatun hiçbir
1095
01:26:26,510 --> 01:26:26,520
bir kez daha düşün ay çiçek hatun hiçbir
1096
01:26:26,520 --> 01:26:31,870
bir kez daha düşün ay çiçek hatun hiçbir
korku şehzademizin ikbaliden
1097
01:26:34,030 --> 01:26:34,040
şehzademizin ikbali
1098
01:26:34,040 --> 01:26:37,910
şehzademizin ikbali
Soylu bir ailenin Soylu bir kızını gelin
1099
01:26:37,910 --> 01:26:37,920
Soylu bir ailenin Soylu bir kızını gelin
1100
01:26:37,920 --> 01:26:39,890
Soylu bir ailenin Soylu bir kızını gelin
almaktır
1101
01:26:39,890 --> 01:26:39,900
almaktır
1102
01:26:39,900 --> 01:26:43,550
almaktır
sen gibi kim olduğu bilinmez bir hatunu
1103
01:26:43,550 --> 01:26:43,560
sen gibi kim olduğu bilinmez bir hatunu
1104
01:26:43,560 --> 01:26:45,770
sen gibi kim olduğu bilinmez bir hatunu
alıp saraya koymak hatasını Bir daha
1105
01:26:45,770 --> 01:26:45,780
alıp saraya koymak hatasını Bir daha
1106
01:26:45,780 --> 01:26:52,250
alıp saraya koymak hatasını Bir daha
tekrar etmeyeceğim
1107
01:26:53,990 --> 01:26:54,000
hırsınız
1108
01:26:54,000 --> 01:26:56,870
hırsınız
Kendi öz Oğlunuzun mutluluğunu bile
1109
01:26:56,870 --> 01:26:56,880
Kendi öz Oğlunuzun mutluluğunu bile
1110
01:26:56,880 --> 01:27:01,790
Kendi öz Oğlunuzun mutluluğunu bile
görmenizi önlüyor
1111
01:27:04,490 --> 01:27:04,500
ancak benim oğlum için bu geçerli
1112
01:27:04,500 --> 01:27:06,169
ancak benim oğlum için bu geçerli
olmayacak
1113
01:27:06,169 --> 01:27:06,179
olmayacak
1114
01:27:06,179 --> 01:27:10,370
olmayacak
yeter
1115
01:27:16,189 --> 01:27:16,199
bu konuyu daha fazla konuşmak
1116
01:27:16,199 --> 01:27:45,790
bu konuyu daha fazla konuşmak
istemiyorum
1117
01:28:50,750 --> 01:28:50,760
sayenizde tüm Bozkır Şehzade
1118
01:28:50,760 --> 01:28:55,490
sayenizde tüm Bozkır Şehzade
Celaleddin'in ne olurdu
1119
01:29:01,430 --> 01:29:01,440
niyetimiz Can kurtarmaktır
1120
01:29:01,440 --> 01:29:04,010
niyetimiz Can kurtarmaktır
şöhretimizi yaymak değil
1121
01:29:04,010 --> 01:29:04,020
şöhretimizi yaymak değil
1122
01:29:04,020 --> 01:29:06,050
şöhretimizi yaymak değil
buradan harezm'e kadar kaç diğer yol
1123
01:29:06,050 --> 01:29:06,060
buradan harezm'e kadar kaç diğer yol
1124
01:29:06,060 --> 01:29:08,570
buradan harezm'e kadar kaç diğer yol
geldik
1125
01:29:10,669 --> 01:29:10,679
dönüş yolunda Cengiz'in bize Pusu
1126
01:29:10,679 --> 01:29:13,850
dönüş yolunda Cengiz'in bize Pusu
kurmayacağı ne malumdur
1127
01:29:33,350 --> 01:29:33,360
Sen daha beşikte sallanırken ben bu
1128
01:29:33,360 --> 01:29:35,689
Sen daha beşikte sallanırken ben bu
vatan için can alır Can verirdim
1129
01:29:35,689 --> 01:29:35,699
vatan için can alır Can verirdim
1130
01:29:35,699 --> 01:29:38,330
vatan için can alır Can verirdim
o Vatan huzur içinde yaşıyor ise bu
1131
01:29:38,330 --> 01:29:38,340
o Vatan huzur içinde yaşıyor ise bu
1132
01:29:38,340 --> 01:29:40,550
o Vatan huzur içinde yaşıyor ise bu
uğurda aldım kendiler içtin kanlar
1133
01:29:40,550 --> 01:29:40,560
uğurda aldım kendiler içtin kanlar
1134
01:29:40,560 --> 01:29:47,390
uğurda aldım kendiler içtin kanlar
sayesindedir
1135
01:29:49,070 --> 01:29:49,080
Ben de bu meziyetinizi bildiğim için
1136
01:29:49,080 --> 01:29:50,689
Ben de bu meziyetinizi bildiğim için
Keramet ederim
1137
01:29:50,689 --> 01:29:50,699
Keramet ederim
1138
01:29:50,699 --> 01:29:52,850
Keramet ederim
Elçi olunca pusatınız kınına mı girdi
1139
01:29:52,850 --> 01:29:52,860
Elçi olunca pusatınız kınına mı girdi
1140
01:29:52,860 --> 01:29:55,430
Elçi olunca pusatınız kınına mı girdi
diye sual ederim
1141
01:29:55,430 --> 01:29:55,440
diye sual ederim
1142
01:29:55,440 --> 01:29:59,330
diye sual ederim
koca Timur Melik
1143
01:30:07,070 --> 01:30:07,080
eğer o Mazlumu burada bıraksaydın senden
1144
01:30:07,080 --> 01:30:12,110
eğer o Mazlumu burada bıraksaydın senden
aldım talimlerin ihanet etmiş olurdum
1145
01:30:15,410 --> 01:30:15,420
Madem Cenk etmeyi benden öğrendin o
1146
01:30:15,420 --> 01:30:18,050
Madem Cenk etmeyi benden öğrendin o
vakit sözüme itibar etsin
1147
01:30:18,050 --> 01:30:18,060
vakit sözüme itibar etsin
1148
01:30:18,060 --> 01:30:21,350
vakit sözüme itibar etsin
benden destursuz hareket etme Zira sen
1149
01:30:21,350 --> 01:30:21,360
benden destursuz hareket etme Zira sen
1150
01:30:21,360 --> 01:30:23,629
benden destursuz hareket etme Zira sen
bana emanetsin
1151
01:30:23,629 --> 01:30:23,639
bana emanetsin
1152
01:30:23,639 --> 01:30:25,910
bana emanetsin
ve Ben Timur Melike emanete sahip
1153
01:30:25,910 --> 01:30:25,920
ve Ben Timur Melike emanete sahip
1154
01:30:25,920 --> 01:30:52,030
ve Ben Timur Melike emanete sahip
çıkamadı dedirtmem bilirsin Şehzade
1155
01:30:55,970 --> 01:30:55,980
Gönül kapısını açmayı çok iyi biliyorsun
1156
01:30:55,980 --> 01:30:58,189
Gönül kapısını açmayı çok iyi biliyorsun
Timur Melik senden bu sözler işitti ya
1157
01:30:58,189 --> 01:30:58,199
Timur Melik senden bu sözler işitti ya
1158
01:30:58,199 --> 01:31:02,090
Timur Melik senden bu sözler işitti ya
gayrı ölse de gam yemez
1159
01:31:04,090 --> 01:31:04,100
bugün av ağlıyorsak
1160
01:31:04,100 --> 01:31:05,930
bugün av ağlıyorsak
pusatsal diyorsak Timur Melik
1161
01:31:05,930 --> 01:31:05,940
pusatsal diyorsak Timur Melik
1162
01:31:05,940 --> 01:31:08,390
pusatsal diyorsak Timur Melik
sayesindedir
1163
01:31:08,390 --> 01:31:08,400
sayesindedir
1164
01:31:08,400 --> 01:31:17,090
sayesindedir
O beni bilir Ben onu bilirim
1165
01:31:19,189 --> 01:31:19,199
şimdi
1166
01:31:19,199 --> 01:31:22,250
şimdi
bu kızı buradan kaçıracağız bu ölüm
1167
01:31:22,250 --> 01:31:22,260
bu kızı buradan kaçıracağız bu ölüm
1168
01:31:22,260 --> 01:31:32,810
bu kızı buradan kaçıracağız bu ölüm
demek uma hazırlık demek
1169
01:31:54,709 --> 01:31:54,719
artık Güzel Günler Göreceğiz bereketli
1170
01:31:54,719 --> 01:31:57,530
artık Güzel Günler Göreceğiz bereketli
günler göreceğiz şehirlerimiz savaşla
1171
01:31:57,530 --> 01:31:57,540
günler göreceğiz şehirlerimiz savaşla
1172
01:31:57,540 --> 01:32:01,090
günler göreceğiz şehirlerimiz savaşla
değil barışla
1173
01:32:05,090 --> 01:32:05,100
kuzeyimiz huzur doğumuz Umut batımızda
1174
01:32:05,100 --> 01:32:07,270
kuzeyimiz huzur doğumuz Umut batımızda
zenginlikle anılacak
1175
01:32:07,270 --> 01:32:07,280
zenginlikle anılacak
1176
01:32:07,280 --> 01:32:10,550
zenginlikle anılacak
hint'ten baharat Çin'den de ipekler
1177
01:32:10,550 --> 01:32:10,560
hint'ten baharat Çin'den de ipekler
1178
01:32:10,560 --> 01:32:11,709
hint'ten baharat Çin'den de ipekler
gelecek
1179
01:32:11,709 --> 01:32:11,719
gelecek
1180
01:32:11,719 --> 01:32:14,810
gelecek
gürgenç Akşamları kandillerle
1181
01:32:14,810 --> 01:32:14,820
gürgenç Akşamları kandillerle
1182
01:32:14,820 --> 01:32:17,750
gürgenç Akşamları kandillerle
aydınlanacak yeniden
1183
01:32:17,750 --> 01:32:17,760
aydınlanacak yeniden
1184
01:32:17,760 --> 01:32:21,050
aydınlanacak yeniden
değinme Efendimiz güzel günler ve
1185
01:32:21,050 --> 01:32:21,060
değinme Efendimiz güzel günler ve
1186
01:32:21,060 --> 01:32:24,830
değinme Efendimiz güzel günler ve
gecelerde bu aralı Ahmet kendi oduyla
1187
01:32:24,830 --> 01:32:24,840
gecelerde bu aralı Ahmet kendi oduyla
1188
01:32:24,840 --> 01:32:27,649
gecelerde bu aralı Ahmet kendi oduyla
çalıp kendi söylerdi medrese talebeleri
1189
01:32:27,649 --> 01:32:27,659
çalıp kendi söylerdi medrese talebeleri
1190
01:32:27,659 --> 01:32:29,990
çalıp kendi söylerdi medrese talebeleri
de Sarayın en ücra köşesindeki
1191
01:32:29,990 --> 01:32:30,000
de Sarayın en ücra köşesindeki
1192
01:32:30,000 --> 01:32:33,229
de Sarayın en ücra köşesindeki
hizmetçiler de duyardı sesine Evet çünkü
1193
01:32:33,229 --> 01:32:33,239
hizmetçiler de duyardı sesine Evet çünkü
1194
01:32:33,239 --> 01:32:38,350
hizmetçiler de duyardı sesine Evet çünkü
o söylemeye başladığında herkes susardı
1195
01:32:38,350 --> 01:32:38,360
o söylemeye başladığında herkes susardı
1196
01:32:38,360 --> 01:32:43,430
o söylemeye başladığında herkes susardı
yeni bir beste yaptığını duydum efendim
1197
01:32:46,850 --> 01:32:46,860
hemen çağıralım saraya bize icra etsin
1198
01:32:46,860 --> 01:32:49,850
hemen çağıralım saraya bize icra etsin
kendimi yazmış Evet kendisi yazmış
1199
01:32:49,850 --> 01:32:49,860
kendimi yazmış Evet kendisi yazmış
1200
01:32:49,860 --> 01:32:53,510
kendimi yazmış Evet kendisi yazmış
Sultanım sözleri çok Gönül yoktu sen de
1201
01:32:53,510 --> 01:32:53,520
Sultanım sözleri çok Gönül yoktu sen de
1202
01:32:53,520 --> 01:32:55,310
Sultanım sözleri çok Gönül yoktu sen de
biliyorsun demek; bize okur musun
1203
01:32:55,310 --> 01:32:55,320
biliyorsun demek; bize okur musun
1204
01:32:55,320 --> 01:32:58,550
biliyorsun demek; bize okur musun
elbette
1205
01:33:02,750 --> 01:33:02,760
Bir yudum daha hiç aşk kadehinden
1206
01:33:02,760 --> 01:33:06,350
Bir yudum daha hiç aşk kadehinden
bu Bahçeler ne Yaseminler görecek
1207
01:33:06,350 --> 01:33:06,360
bu Bahçeler ne Yaseminler görecek
1208
01:33:06,360 --> 01:33:11,390
bu Bahçeler ne Yaseminler görecek
yeniden her şeyi Sevmek sevapsa eğer Sev
1209
01:33:11,390 --> 01:33:11,400
yeniden her şeyi Sevmek sevapsa eğer Sev
1210
01:33:11,400 --> 01:33:13,870
yeniden her şeyi Sevmek sevapsa eğer Sev
güzeli Çünkü
1211
01:33:13,870 --> 01:33:13,880
güzeli Çünkü
1212
01:33:13,880 --> 01:33:18,530
güzeli Çünkü
sevmeye değer maşallah maşallah hemen
1213
01:33:18,530 --> 01:33:18,540
sevmeye değer maşallah maşallah hemen
1214
01:33:18,540 --> 01:33:21,410
sevmeye değer maşallah maşallah hemen
saraya çağırın gelsin
1215
01:33:21,410 --> 01:33:21,420
saraya çağırın gelsin
1216
01:33:21,420 --> 01:33:23,629
saraya çağırın gelsin
Sana da maşallah kızım
1217
01:33:23,629 --> 01:33:23,639
Sana da maşallah kızım
1218
01:33:23,639 --> 01:33:27,550
Sana da maşallah kızım
biraz çalmayı ve söylemeyi de öğrenirsen
1219
01:33:27,550 --> 01:33:27,560
biraz çalmayı ve söylemeyi de öğrenirsen
1220
01:33:27,560 --> 01:33:33,350
biraz çalmayı ve söylemeyi de öğrenirsen
celaleddin'imin kalbini kazandın demek
1221
01:33:36,709 --> 01:33:36,719
efendimizin dikkatini çekmek için
1222
01:33:36,719 --> 01:33:39,470
efendimizin dikkatini çekmek için
epey uğraşmam gerekecek
1223
01:33:39,470 --> 01:33:39,480
epey uğraşmam gerekecek
1224
01:33:39,480 --> 01:33:42,709
epey uğraşmam gerekecek
bu Bahçeler ne Yaseminler görecek
1225
01:33:42,709 --> 01:33:42,719
bu Bahçeler ne Yaseminler görecek
1226
01:33:42,719 --> 01:33:54,850
bu Bahçeler ne Yaseminler görecek
yeniden
1227
01:33:59,570 --> 01:33:59,580
Sultan olmak varmış Şuna baksana hediye
1228
01:33:59,580 --> 01:34:02,209
Sultan olmak varmış Şuna baksana hediye
üstüne hediye bunların bir tanesi bizim
1229
01:34:02,209 --> 01:34:02,219
üstüne hediye bunların bir tanesi bizim
1230
01:34:02,219 --> 01:34:04,729
üstüne hediye bunların bir tanesi bizim
olsa ne olur Cengiz Han'a hizmetten daha
1231
01:34:04,729 --> 01:34:04,739
olsa ne olur Cengiz Han'a hizmetten daha
1232
01:34:04,739 --> 01:34:08,450
olsa ne olur Cengiz Han'a hizmetten daha
büyük bir hediye mi
1233
01:34:10,310 --> 01:34:10,320
ne kadar bahtısın
1234
01:34:10,320 --> 01:34:13,729
ne kadar bahtısın
o koca Hakan'la diyarlar alırsınız
1235
01:34:13,729 --> 01:34:13,739
o koca Hakan'la diyarlar alırsınız
1236
01:34:13,739 --> 01:34:16,310
o koca Hakan'la diyarlar alırsınız
ganimet toplarsınız
1237
01:34:16,310 --> 01:34:16,320
ganimet toplarsınız
1238
01:34:16,320 --> 01:34:19,370
ganimet toplarsınız
ya
1239
01:34:23,510 --> 01:34:23,520
tüm Acun Ne oldu hükümdarına girecek
1240
01:34:23,520 --> 01:34:31,189
tüm Acun Ne oldu hükümdarına girecek
moğol'un kudretini tüm Cihan tanıyacak
1241
01:34:34,250 --> 01:34:34,260
korkunuz her yere yayıldı bir Moğol
1242
01:34:34,260 --> 01:34:36,290
korkunuz her yere yayıldı bir Moğol
askeri gördüğü vakit Herkes kaçacak
1243
01:34:36,290 --> 01:34:36,300
askeri gördüğü vakit Herkes kaçacak
1244
01:34:36,300 --> 01:34:38,030
askeri gördüğü vakit Herkes kaçacak
delik Arar
1245
01:34:38,030 --> 01:34:38,040
delik Arar
1246
01:34:38,040 --> 01:34:41,330
delik Arar
bunca Diyar gezdiniz nice Can aldınız
1247
01:34:41,330 --> 01:34:41,340
bunca Diyar gezdiniz nice Can aldınız
1248
01:34:41,340 --> 01:34:44,870
bunca Diyar gezdiniz nice Can aldınız
nice kelle düşürdünüz korkunuz her yere
1249
01:34:44,870 --> 01:34:44,880
nice kelle düşürdünüz korkunuz her yere
1250
01:34:44,880 --> 01:34:46,430
nice kelle düşürdünüz korkunuz her yere
yayıldı
1251
01:34:46,430 --> 01:34:46,440
yayıldı
1252
01:34:46,440 --> 01:34:48,350
yayıldı
Bu sebepten
1253
01:34:48,350 --> 01:34:48,360
Bu sebepten
1254
01:34:48,360 --> 01:36:01,090
Bu sebepten
Senden bir isteğim vardır
1255
01:36:03,830 --> 01:36:03,840
Rabbim hamdü senalar olsun sıhhat
1256
01:36:03,840 --> 01:36:07,870
Rabbim hamdü senalar olsun sıhhat
yerindedir
1257
01:36:11,330 --> 01:36:11,340
Bozkurt Amir çadırları bırakıp ters
1258
01:36:11,340 --> 01:36:16,669
Bozkurt Amir çadırları bırakıp ters
binaları yüreklerini nasıl sığırdı
1259
01:36:19,189 --> 01:36:19,199
ters dualarda
1260
01:36:19,199 --> 01:36:44,209
ters dualarda
hüküm sürmek yüreklerini daraltmaz mı
1261
01:36:46,610 --> 01:36:46,620
vücutları Taş Duvarlar asılsa da ruhları
1262
01:36:46,620 --> 01:36:52,209
vücutları Taş Duvarlar asılsa da ruhları
uçsuz bucaksız Bozkurt'a gezilir
1263
01:36:56,450 --> 01:36:56,460
se devlet Ordu ve millet iki başlı
1264
01:36:56,460 --> 01:36:58,970
se devlet Ordu ve millet iki başlı
demektir
1265
01:37:03,229 --> 01:37:03,239
Bozkurt kararı bozkırda cam olur
1266
01:37:03,239 --> 01:37:06,050
Bozkurt kararı bozkırda cam olur
Şüphesiz
1267
01:37:09,169 --> 01:37:09,179
ancak yurt baki değildir
1268
01:37:09,179 --> 01:37:12,410
ancak yurt baki değildir
ancak Bozkır milleti ruhunu taşa
1269
01:37:12,410 --> 01:37:12,420
ancak Bozkır milleti ruhunu taşa
1270
01:37:12,420 --> 01:37:15,709
ancak Bozkır milleti ruhunu taşa
işlemezse tez vakitte namımız inilir
1271
01:37:15,709 --> 01:37:15,719
işlemezse tez vakitte namımız inilir
1272
01:37:15,719 --> 01:37:21,410
işlemezse tez vakitte namımız inilir
ismi ve cismi kulaklarda kalır
1273
01:37:23,570 --> 01:37:23,580
Celaleddin
1274
01:37:23,580 --> 01:37:26,629
Celaleddin
benden Babana selam söyle
1275
01:37:26,629 --> 01:37:26,639
benden Babana selam söyle
1276
01:37:26,639 --> 01:37:29,890
benden Babana selam söyle
de ki Cengiz doğunun
1277
01:37:29,890 --> 01:37:29,900
de ki Cengiz doğunun
1278
01:37:29,900 --> 01:37:36,590
de ki Cengiz doğunun
Alaaddin Muhammed Batı'nın hükümdarıdır
1279
01:37:38,990 --> 01:37:39,000
dostlarımız baki kalsın
1280
01:37:39,000 --> 01:38:58,669
dostlarımız baki kalsın
ticaretimiz bereketli olsun
1281
01:39:02,270 --> 01:39:02,280
sofranızı açtığınız Şeref bulduk
1282
01:39:02,280 --> 01:39:06,950
sofranızı açtığınız Şeref bulduk
teklifinizi duyduk Şad olduk
1283
01:39:09,050 --> 01:39:09,060
Sultan Muhammed de dostu pekiştirip
1284
01:39:09,060 --> 01:39:10,490
Sultan Muhammed de dostu pekiştirip
muhabbeti kuvvetlendirmek için bizi
1285
01:39:10,490 --> 01:39:10,500
muhabbeti kuvvetlendirmek için bizi
1286
01:39:10,500 --> 01:39:12,890
muhabbeti kuvvetlendirmek için bizi
yolladı teklifiniz onu ziyadesiyle mutlu
1287
01:39:12,890 --> 01:39:12,900
yolladı teklifiniz onu ziyadesiyle mutlu
1288
01:39:12,900 --> 01:39:15,410
yolladı teklifiniz onu ziyadesiyle mutlu
edecektir
1289
01:39:18,229 --> 01:39:18,239
Bu yüzden deriz ki tacirlerimiz ticaret
1290
01:39:18,239 --> 01:39:20,510
Bu yüzden deriz ki tacirlerimiz ticaret
ederken aldığımız yüksek vergileri
1291
01:39:20,510 --> 01:39:20,520
ederken aldığımız yüksek vergileri
1292
01:39:20,520 --> 01:39:22,010
ederken aldığımız yüksek vergileri
düşürelim
1293
01:39:22,010 --> 01:39:22,020
düşürelim
1294
01:39:22,020 --> 01:39:24,590
düşürelim
Böylece hem ticaretimiz gelişir hem de
1295
01:39:24,590 --> 01:39:24,600
Böylece hem ticaretimiz gelişir hem de
1296
01:39:24,600 --> 01:39:27,290
Böylece hem ticaretimiz gelişir hem de
muhabbetimiz Eğer ferganenin tüm
1297
01:39:27,290 --> 01:39:27,300
muhabbetimiz Eğer ferganenin tüm
1298
01:39:27,300 --> 01:39:30,110
muhabbetimiz Eğer ferganenin tüm
meyvelere sofra mesusletecekse Sizin
1299
01:39:30,110 --> 01:39:30,120
meyvelere sofra mesusletecekse Sizin
1300
01:39:30,120 --> 01:39:39,970
meyvelere sofra mesusletecekse Sizin
tacirlerden var gibi
1301
01:39:44,090 --> 01:39:44,100
yurdunu donduğun vakit Baban sana ceza
1302
01:39:44,100 --> 01:39:50,930
yurdunu donduğun vakit Baban sana ceza
keser mi
1303
01:39:53,689 --> 01:39:53,699
Siz evladınıza bu Hatasından dolayı ceza
1304
01:39:53,699 --> 01:40:02,350
Siz evladınıza bu Hatasından dolayı ceza
Keser miydiniz
1305
01:40:05,209 --> 01:40:05,219
zaferle dönerse
1306
01:40:05,219 --> 01:40:07,030
zaferle dönerse
ceza yoktur
1307
01:40:07,030 --> 01:40:07,040
ceza yoktur
1308
01:40:07,040 --> 01:40:10,550
ceza yoktur
azametli dönersin en ağır cezayı hak
1309
01:40:10,550 --> 01:40:10,560
azametli dönersin en ağır cezayı hak
1310
01:40:10,560 --> 01:40:13,370
azametli dönersin en ağır cezayı hak
etmiş olur
1311
01:40:17,030 --> 01:40:17,040
Cengiz evlatlarına Zafer derde başka bir
1312
01:40:17,040 --> 01:40:18,310
Cengiz evlatlarına Zafer derde başka bir
şey demez
1313
01:40:18,310 --> 01:40:18,320
şey demez
1314
01:40:18,320 --> 01:40:21,290
şey demez
ruhumu sana feda olsun Hanım
1315
01:40:21,290 --> 01:40:21,300
ruhumu sana feda olsun Hanım
1316
01:40:21,300 --> 01:40:25,570
ruhumu sana feda olsun Hanım
O yüzden seninle anlaşırım ki babanı
1317
01:40:25,570 --> 01:40:25,580
O yüzden seninle anlaşırım ki babanı
1318
01:40:25,580 --> 01:40:28,729
O yüzden seninle anlaşırım ki babanı
zaferle dönesin
1319
01:40:28,729 --> 01:40:28,739
zaferle dönesin
1320
01:40:28,739 --> 01:40:30,649
zaferle dönesin
Ben de zafersiz dönmeye hiç düşünmedim
1321
01:40:30,649 --> 01:40:30,659
Ben de zafersiz dönmeye hiç düşünmedim
1322
01:40:30,659 --> 01:40:32,149
Ben de zafersiz dönmeye hiç düşünmedim
zaten
1323
01:40:32,149 --> 01:40:32,159
zaten
1324
01:40:32,159 --> 01:40:35,330
zaten
Zira evlat odur ki babasının boynunu
1325
01:40:35,330 --> 01:40:35,340
Zira evlat odur ki babasının boynunu
1326
01:40:35,340 --> 01:40:41,330
Zira evlat odur ki babasının boynunu
bükmeye
1327
01:40:45,350 --> 01:40:45,360
avlanmayı sever misin zevk
1328
01:40:45,360 --> 01:40:48,950
avlanmayı sever misin zevk
bir gün av avlayalım seninle evlat
1329
01:40:48,950 --> 01:40:48,960
bir gün av avlayalım seninle evlat
1330
01:40:48,960 --> 01:41:14,270
bir gün av avlayalım seninle evlat
yürekli adamları severim
1331
01:44:09,530 --> 01:44:09,540
Korkma bizden sana zarar gelmez
1332
01:44:09,540 --> 01:44:13,810
Korkma bizden sana zarar gelmez
benim için kendi canınızdaki
1333
01:44:19,550 --> 01:44:19,560
bir Mahsun gülecekse belaya hamur gibi
1334
01:44:19,560 --> 01:44:22,070
bir Mahsun gülecekse belaya hamur gibi
üzerimize alsın ve çıkar
1335
01:44:22,070 --> 01:44:22,080
üzerimize alsın ve çıkar
1336
01:44:22,080 --> 01:44:26,750
üzerimize alsın ve çıkar
Kılıç
1337
01:44:31,790 --> 01:44:31,800
Aman çakallara yem olmayasın kardeşim
1338
01:44:31,800 --> 01:44:36,290
Aman çakallara yem olmayasın kardeşim
emanete sahip çıkacağım
1339
01:44:38,870 --> 01:44:38,880
artık sana bir can borcum var
1340
01:44:38,880 --> 01:45:26,149
artık sana bir can borcum var
Allah razı olsun
1341
01:45:32,990 --> 01:45:33,000
Lakin gözlerindeki hırsı gördüm Cengiz
1342
01:45:33,000 --> 01:45:35,629
Lakin gözlerindeki hırsı gördüm Cengiz
Doymak bilmeyecek bir adam onun ruhunu
1343
01:45:35,629 --> 01:45:35,639
Doymak bilmeyecek bir adam onun ruhunu
1344
01:45:35,639 --> 01:45:38,990
Doymak bilmeyecek bir adam onun ruhunu
kan besler
1345
01:45:41,629 --> 01:45:41,639
Şimdilik Biz istediğimizi almış olduk
1346
01:45:41,639 --> 01:45:44,270
Şimdilik Biz istediğimizi almış olduk
Timur Melik
1347
01:45:44,270 --> 01:45:44,280
Timur Melik
1348
01:45:44,280 --> 01:45:45,790
Timur Melik
bu süreçte
1349
01:45:45,790 --> 01:45:45,800
bu süreçte
1350
01:45:45,800 --> 01:45:50,390
bu süreçte
olabildiğince gücümüze güç katmalıyız
1351
01:45:50,390 --> 01:45:50,400
olabildiğince gücümüze güç katmalıyız
1352
01:45:50,400 --> 01:45:54,109
olabildiğince gücümüze güç katmalıyız
Şehzade Celaleddin de pek sevdi Esas
1353
01:45:54,109 --> 01:45:54,119
Şehzade Celaleddin de pek sevdi Esas
1354
01:45:54,119 --> 01:45:57,050
Şehzade Celaleddin de pek sevdi Esas
mesele şehzadeyi Nasıl durduracağız
1355
01:45:57,050 --> 01:45:57,060
mesele şehzadeyi Nasıl durduracağız
1356
01:45:57,060 --> 01:45:59,450
mesele şehzadeyi Nasıl durduracağız
Eğer bir hata edecek olursa elde
1357
01:45:59,450 --> 01:45:59,460
Eğer bir hata edecek olursa elde
1358
01:45:59,460 --> 01:46:01,669
Eğer bir hata edecek olursa elde
ettiğimiz her şey mahvolur Ve üstelik
1359
01:46:01,669 --> 01:46:01,679
ettiğimiz her şey mahvolur Ve üstelik
1360
01:46:01,679 --> 01:46:18,050
ettiğimiz her şey mahvolur Ve üstelik
iki devlet savaşın eşine gelecektir
1361
01:46:28,250 --> 01:46:28,260
Ben anladım
1362
01:46:28,260 --> 01:46:31,129
Ben anladım
ses kendi canınızı hiçe sayarsınız
1363
01:46:31,129 --> 01:46:31,139
ses kendi canınızı hiçe sayarsınız
1364
01:46:31,139 --> 01:46:38,890
ses kendi canınızı hiçe sayarsınız
lakin devletin ikbali
1365
01:46:45,770 --> 01:46:45,780
Siz değil miydiniz nice savaşlarda bir
1366
01:46:45,780 --> 01:46:49,850
Siz değil miydiniz nice savaşlarda bir
Fani için koca orduyu sefere çıkaran
1367
01:46:52,070 --> 01:46:52,080
Siz değil miydiniz nice belaya göğüs
1368
01:46:52,080 --> 01:46:54,050
Siz değil miydiniz nice belaya göğüs
Geren
1369
01:46:54,050 --> 01:46:54,060
Geren
1370
01:46:54,060 --> 01:46:56,930
Geren
bendim
1371
01:47:01,250 --> 01:47:01,260
Lakin sizin Can emanetiniz yüküm değildi
1372
01:47:01,260 --> 01:47:05,149
Lakin sizin Can emanetiniz yüküm değildi
şehzadem
1373
01:47:07,850 --> 01:47:07,860
size bir şey olursa devlet yara alır
1374
01:47:07,860 --> 01:47:10,669
size bir şey olursa devlet yara alır
size bir şey olduğu vakit tüm itibarımız
1375
01:47:10,669 --> 01:47:10,679
size bir şey olduğu vakit tüm itibarımız
1376
01:47:10,679 --> 01:47:13,370
size bir şey olduğu vakit tüm itibarımız
yok olur hocam
1377
01:47:13,370 --> 01:47:13,380
yok olur hocam
1378
01:47:13,380 --> 01:47:17,090
yok olur hocam
ama buzdolabı yaşatmayın
1379
01:47:19,729 --> 01:47:19,739
zira ben devletin insanları yaşatmak
1380
01:47:19,739 --> 01:47:22,010
zira ben devletin insanları yaşatmak
için var olduğuna İnanırım
1381
01:47:22,010 --> 01:47:22,020
için var olduğuna İnanırım
1382
01:47:22,020 --> 01:47:27,169
için var olduğuna İnanırım
bir mazlumun için itibarım yani
1383
01:47:29,149 --> 01:47:29,159
asla vazgeçmem
1384
01:47:29,159 --> 01:47:31,970
asla vazgeçmem
can veririm Lakin sizi bu tehlikeye
1385
01:47:31,970 --> 01:47:31,980
can veririm Lakin sizi bu tehlikeye
1386
01:47:31,980 --> 01:47:35,990
can veririm Lakin sizi bu tehlikeye
ortak edemem
1387
01:47:38,330 --> 01:47:38,340
Siz Can vermeyin diye ben kendi canımdan
1388
01:47:38,340 --> 01:47:41,330
Siz Can vermeyin diye ben kendi canımdan
vazgeçerim
1389
01:48:08,330 --> 01:48:08,340
Eğer vazgeçseydin
1390
01:48:08,340 --> 01:48:15,350
Eğer vazgeçseydin
hakkımı helal etmezdim sana
1391
01:48:16,850 --> 01:48:16,860
Her şey hazır mı
1392
01:48:16,860 --> 01:48:40,310
Her şey hazır mı
bitti bile hocam
1393
01:48:43,270 --> 01:48:43,280
kutulu kanın elinden aldıktan sonra
1394
01:48:43,280 --> 01:48:50,209
kutulu kanın elinden aldıktan sonra
hamu Derya'ya dayanmış oluruz
1395
01:48:53,330 --> 01:48:53,340
Harezmi ülkesinin fethi
1396
01:48:53,340 --> 01:48:58,189
Harezmi ülkesinin fethi
bu nehrin aşılması Mümkün olacak
1397
01:48:59,950 --> 01:48:59,960
Buhara
1398
01:48:59,960 --> 01:49:03,890
Buhara
samarkand ve gürgenç
1399
01:49:03,890 --> 01:49:03,900
samarkand ve gürgenç
1400
01:49:03,900 --> 01:49:14,229
samarkand ve gürgenç
aynı nehrin
1401
01:49:22,390 --> 01:49:22,400
Çin'in fethini tamamlamadan
1402
01:49:22,400 --> 01:49:43,030
Çin'in fethini tamamlamadan
batıya ilerlemek istiyorum
1403
01:49:45,410 --> 01:49:45,420
Şehzadem Cengiz Han getirdiği
1404
01:49:45,420 --> 01:49:47,410
Şehzadem Cengiz Han getirdiği
hediyelerle bizi ezmiştir
1405
01:49:47,410 --> 01:49:47,420
hediyelerle bizi ezmiştir
1406
01:49:47,420 --> 01:49:50,450
hediyelerle bizi ezmiştir
cömertliği tüm bozkırda meşhurmuş ne
1407
01:49:50,450 --> 01:49:50,460
cömertliği tüm bozkırda meşhurmuş ne
1408
01:49:50,460 --> 01:49:52,790
cömertliği tüm bozkırda meşhurmuş ne
zaman görüşeceğiz belli mi
1409
01:49:52,790 --> 01:49:52,800
zaman görüşeceğiz belli mi
1410
01:49:52,800 --> 01:50:00,229
zaman görüşeceğiz belli mi
haber bekleriz
1411
01:50:03,649 --> 01:50:03,659
puanımız Cengiz savaş çıkmıştır size de
1412
01:50:03,659 --> 01:50:10,550
puanımız Cengiz savaş çıkmıştır size de
çok selamı vardır Uğurlar olalı
1413
01:51:00,609 --> 01:51:00,619
açıl Sandıklara Ne demek bu
1414
01:51:00,619 --> 01:51:05,570
açıl Sandıklara Ne demek bu
bizim olan sende neyse nerdesin
1415
01:51:17,930 --> 01:51:17,940
bunu derhal Durdur yoksa kurduğumuz
1416
01:51:17,940 --> 01:52:04,910
bunu derhal Durdur yoksa kurduğumuz
barışa ihanet etmiş olursun
1417
01:52:11,510 --> 01:52:11,520
Harun Cengiz Han için yaptım bu
1418
01:52:11,520 --> 01:52:13,910
Harun Cengiz Han için yaptım bu
terbiyesizliği başlayacağım
1419
01:52:13,910 --> 01:52:13,920
terbiyesizliği başlayacağım
1420
01:52:13,920 --> 01:52:27,910
terbiyesizliği başlayacağım
sultanı bundan haberdar etmeyeceğim
1421
01:52:30,770 --> 01:52:30,780
artık barış olmaz
1422
01:52:30,780 --> 01:52:32,810
artık barış olmaz
Cengiz Han'ın karargahından kızı
1423
01:52:32,810 --> 01:52:32,820
Cengiz Han'ın karargahından kızı
1424
01:52:32,820 --> 01:52:34,430
Cengiz Han'ın karargahından kızı
kaçırtmasaydın beni tehdit etmekle
1425
01:52:34,430 --> 01:52:34,440
kaçırtmasaydın beni tehdit etmekle
1426
01:52:34,440 --> 01:52:37,609
kaçırtmasaydın beni tehdit etmekle
meşgul olmayacaktı
1427
01:53:24,709 --> 01:53:24,719
Elçiler yola çıkmış ancak esir kız
1428
01:53:24,719 --> 01:53:28,189
Elçiler yola çıkmış ancak esir kız
kaçırılmış
1429
01:53:31,330 --> 01:53:31,340
elçileri aramasına aramışlar fakat
1430
01:53:31,340 --> 01:53:35,149
elçileri aramasına aramışlar fakat
onlarla değilmiş onlarladır
1431
01:53:35,149 --> 01:53:35,159
onlarla değilmiş onlarladır
1432
01:53:35,159 --> 01:53:44,570
onlarla değilmiş onlarladır
yine de takip etsinler
1433
01:53:47,270 --> 01:53:47,280
Şimdilik de Uçan
1434
01:53:47,280 --> 01:54:49,490
Şimdilik de Uçan
sonra Kurt
1435
01:54:51,169 --> 01:54:51,179
şehzadem
1436
01:54:51,179 --> 01:54:54,050
şehzadem
Sizce Cengizhan gibi kurt bir adam kızı
1437
01:54:54,050 --> 01:54:54,060
Sizce Cengizhan gibi kurt bir adam kızı
1438
01:54:54,060 --> 01:54:55,270
Sizce Cengizhan gibi kurt bir adam kızı
Bizim aldığımız anlamayacak mıdır
1439
01:54:55,270 --> 01:54:55,280
Bizim aldığımız anlamayacak mıdır
1440
01:54:55,280 --> 01:54:59,209
Bizim aldığımız anlamayacak mıdır
peşimize birilerini takmıştır bile
1441
01:54:59,209 --> 01:54:59,219
peşimize birilerini takmıştır bile
1442
01:54:59,219 --> 01:55:30,050
peşimize birilerini takmıştır bile
şehzadem
1443
01:55:34,609 --> 01:55:34,619
Şehzadem Ne diyeceğiz savaşacağız
1444
01:55:34,619 --> 01:55:36,470
Şehzadem Ne diyeceğiz savaşacağız
Lakin bu büyük bir savaşın başlangıcı
1445
01:55:36,470 --> 01:55:36,480
Lakin bu büyük bir savaşın başlangıcı
1446
01:55:36,480 --> 01:55:40,370
Lakin bu büyük bir savaşın başlangıcı
olacaktır bunu dönünce düşünürsün
1447
01:55:40,370 --> 01:55:40,380
olacaktır bunu dönünce düşünürsün
1448
01:55:40,380 --> 02:00:56,709
olacaktır bunu dönünce düşünürsün
evetçilik heyeti sana eşlik edecek
1449
02:00:59,450 --> 02:00:59,460
Celaleddin Muhtemelen gönderdiğin Belli
1450
02:00:59,460 --> 02:01:02,330
Celaleddin Muhtemelen gönderdiğin Belli
ki biçmiştir
1451
02:01:06,430 --> 02:01:06,440
bu kadarını Cesaret edebilir mi
1452
02:01:06,440 --> 02:01:08,770
bu kadarını Cesaret edebilir mi
huzurumuzu gelecek
1453
02:01:08,770 --> 02:01:08,780
huzurumuzu gelecek
1454
02:01:08,780 --> 02:01:12,109
huzurumuzu gelecek
cesareti gösterdiğini göre bunu da
1455
02:01:12,109 --> 02:01:12,119
cesareti gösterdiğini göre bunu da
1456
02:01:12,119 --> 02:01:15,890
cesareti gösterdiğini göre bunu da
yapacaktır
1457
02:01:28,609 --> 02:01:28,619
casusumuz değeri emin ellerde vereceği
1458
02:01:28,619 --> 02:01:33,649
casusumuz değeri emin ellerde vereceği
her bilgi her malumat bizi harezmşahları
1459
02:01:33,649 --> 02:01:33,659
her bilgi her malumat bizi harezmşahları
1460
02:01:33,659 --> 02:01:35,510
her bilgi her malumat bizi harezmşahları
yakınlaştıracak
1461
02:01:35,510 --> 02:01:35,520
yakınlaştıracak
1462
02:01:35,520 --> 02:01:37,850
yakınlaştıracak
Çin seferini bitirip
1463
02:01:37,850 --> 02:01:37,860
Çin seferini bitirip
1464
02:01:37,860 --> 02:01:41,470
Çin seferini bitirip
kudretsiz düşmanlarını ezdikten sonra
1465
02:01:41,470 --> 02:01:41,480
kudretsiz düşmanlarını ezdikten sonra
1466
02:01:41,480 --> 02:01:49,250
kudretsiz düşmanlarını ezdikten sonra
harezmşah Diyarında atlarımızı
1467
02:01:51,410 --> 02:01:51,420
bundan sonra
1468
02:01:51,420 --> 02:01:54,830
bundan sonra
tüm Cihan Cengiz Han'ın kudretine
1469
02:01:54,830 --> 02:01:54,840
tüm Cihan Cengiz Han'ın kudretine
1470
02:01:54,840 --> 02:01:59,270
tüm Cihan Cengiz Han'ın kudretine
görecektir
1471
02:02:00,490 --> 02:02:00,500
Peki
1472
02:02:00,500 --> 02:02:03,109
Peki
celalenin askerlerimizi doldurduktan
1473
02:02:03,109 --> 02:02:03,119
celalenin askerlerimizi doldurduktan
1474
02:02:03,119 --> 02:02:04,550
celalenin askerlerimizi doldurduktan
sonra
1475
02:02:04,550 --> 02:02:04,560
sonra
1476
02:02:04,560 --> 02:02:06,709
sonra
bizim haberdar olmamızı nasıl
1477
02:02:06,709 --> 02:02:06,719
bizim haberdar olmamızı nasıl
1478
02:02:06,719 --> 02:02:08,450
bizim haberdar olmamızı nasıl
engelleyecek
1479
02:02:08,450 --> 02:02:08,460
engelleyecek
1480
02:02:08,460 --> 02:02:11,870
engelleyecek
bunun apaçık bir savaş ilanı olduğu
1481
02:02:11,870 --> 02:02:11,880
bunun apaçık bir savaş ilanı olduğu
1482
02:02:11,880 --> 02:02:13,330
bunun apaçık bir savaş ilanı olduğu
belli değil mi
1483
02:02:13,330 --> 02:02:13,340
belli değil mi
1484
02:02:13,340 --> 02:02:17,530
belli değil mi
öldürdüğü tüm askerimizi ve dahi
1485
02:02:17,530 --> 02:02:17,540
öldürdüğü tüm askerimizi ve dahi
1486
02:02:17,540 --> 02:02:39,290
öldürdüğü tüm askerimizi ve dahi
atlarımızı gömecektir
1487
02:02:42,229 --> 02:02:42,239
ateş bazdar olsun Elbette gece
1488
02:02:42,239 --> 02:02:44,450
ateş bazdar olsun Elbette gece
gösterilerini onlardan isterim en
1489
02:02:44,450 --> 02:02:44,460
gösterilerini onlardan isterim en
1490
02:02:44,460 --> 02:02:46,250
gösterilerini onlardan isterim en
iyilerini getireceğim Sultan bütün
1491
02:02:46,250 --> 02:02:46,260
iyilerini getireceğim Sultan bütün
1492
02:02:46,260 --> 02:02:49,149
iyilerini getireceğim Sultan bütün
camiler ve mescitler aydınlanacak
1493
02:02:49,149 --> 02:02:49,159
camiler ve mescitler aydınlanacak
1494
02:02:49,159 --> 02:02:52,729
camiler ve mescitler aydınlanacak
camilerde ve imalathanelerde toy boyunca
1495
02:02:52,729 --> 02:02:52,739
camilerde ve imalathanelerde toy boyunca
1496
02:02:52,739 --> 02:02:54,970
camilerde ve imalathanelerde toy boyunca
yemek dağıtılsın Aygül
1497
02:02:54,970 --> 02:02:54,980
yemek dağıtılsın Aygül
1498
02:02:54,980 --> 02:02:57,890
yemek dağıtılsın Aygül
medreselerdeki talebelere de bu sefer
1499
02:02:57,890 --> 02:02:57,900
medreselerdeki talebelere de bu sefer
1500
02:02:57,900 --> 02:03:01,129
medreselerdeki talebelere de bu sefer
iki defa harçlık verilsin
1501
02:03:01,129 --> 02:03:01,139
iki defa harçlık verilsin
1502
02:03:01,139 --> 02:03:04,010
iki defa harçlık verilsin
başka düğün günü mutfak çadırları
1503
02:03:04,010 --> 02:03:04,020
başka düğün günü mutfak çadırları
1504
02:03:04,020 --> 02:03:07,189
başka düğün günü mutfak çadırları
kurdurulacak 200 aşçı getirilecek 3
1505
02:03:07,189 --> 02:03:07,199
kurdurulacak 200 aşçı getirilecek 3
1506
02:03:07,199 --> 02:03:11,270
kurdurulacak 200 aşçı getirilecek 3
Birlik halinde çalışacaklar
1507
02:03:13,910 --> 02:03:13,920
Fakir Erkek çocukları sünnet edilsin kız
1508
02:03:13,920 --> 02:03:17,689
Fakir Erkek çocukları sünnet edilsin kız
çocuklarına da birer parça elbise
1509
02:03:17,689 --> 02:03:17,699
çocuklarına da birer parça elbise
1510
02:03:17,699 --> 02:03:21,350
çocuklarına da birer parça elbise
başka düğün gecesi şehzademizle Şirin
1511
02:03:21,350 --> 02:03:21,360
başka düğün gecesi şehzademizle Şirin
1512
02:03:21,360 --> 02:03:23,450
başka düğün gecesi şehzademizle Şirin
hanımefendimiz Gümüş işlemelerle
1513
02:03:23,450 --> 02:03:23,460
hanımefendimiz Gümüş işlemelerle
1514
02:03:23,460 --> 02:03:25,510
hanımefendimiz Gümüş işlemelerle
kaplanmış bir arabayla getirilecek
1515
02:03:25,510 --> 02:03:25,520
kaplanmış bir arabayla getirilecek
1516
02:03:25,520 --> 02:03:28,550
kaplanmış bir arabayla getirilecek
arabaya eşlik eden askerler halka Çil
1517
02:03:28,550 --> 02:03:28,560
arabaya eşlik eden askerler halka Çil
1518
02:03:28,560 --> 02:03:31,189
arabaya eşlik eden askerler halka Çil
Çil altın serpecekler gümüş tepsi
1519
02:03:31,189 --> 02:03:31,199
Çil altın serpecekler gümüş tepsi
1520
02:03:31,199 --> 02:03:33,169
Çil altın serpecekler gümüş tepsi
içerisinde şeker ve şerbet ikram
1521
02:03:33,169 --> 02:03:33,179
içerisinde şeker ve şerbet ikram
1522
02:03:33,179 --> 02:03:36,109
içerisinde şeker ve şerbet ikram
edilecek Gürgen çandan surlara ip
1523
02:03:36,109 --> 02:03:36,119
edilecek Gürgen çandan surlara ip
1524
02:03:36,119 --> 02:03:38,470
edilecek Gürgen çandan surlara ip
çekilecek üstünde Cambaz yürüyecek
1525
02:03:38,470 --> 02:03:38,480
çekilecek üstünde Cambaz yürüyecek
1526
02:03:38,480 --> 02:03:41,270
çekilecek üstünde Cambaz yürüyecek
harezmin en büyük muganileri saz
1527
02:03:41,270 --> 02:03:41,280
harezmin en büyük muganileri saz
1528
02:03:41,280 --> 02:03:42,890
harezmin en büyük muganileri saz
üstatları durmaksızın çalıp
1529
02:03:42,890 --> 02:03:42,900
üstatları durmaksızın çalıp
1530
02:03:42,900 --> 02:03:45,470
üstatları durmaksızın çalıp
söyleyecekler Şu ateş püskürtten
1531
02:03:45,470 --> 02:03:45,480
söyleyecekler Şu ateş püskürtten
1532
02:03:45,480 --> 02:03:51,470
söyleyecekler Şu ateş püskürtten
ejderhalardan da istiyorum
1533
02:03:55,490 --> 02:03:55,500
Elbette Evet sultanım
1534
02:03:55,500 --> 02:03:59,450
Elbette Evet sultanım
Çin'den istiyorum gelecekler
1535
02:03:59,450 --> 02:03:59,460
Çin'den istiyorum gelecekler
1536
02:03:59,460 --> 02:04:01,850
Çin'den istiyorum gelecekler
Yoksa senin ağzından ateş çıkartır
1537
02:04:01,850 --> 02:04:01,860
Yoksa senin ağzından ateş çıkartır
1538
02:04:01,860 --> 02:04:08,089
Yoksa senin ağzından ateş çıkartır
çekilebilirsin
1539
02:04:09,890 --> 02:04:09,900
Aygül
1540
02:04:09,900 --> 02:04:12,430
Aygül
Eğer bir eksik olursa yapılacak işlerde
1541
02:04:12,430 --> 02:04:12,440
Eğer bir eksik olursa yapılacak işlerde
1542
02:04:12,440 --> 02:04:14,870
Eğer bir eksik olursa yapılacak işlerde
yakasından tuttuğum gibi huzuruma
1543
02:04:14,870 --> 02:04:14,880
yakasından tuttuğum gibi huzuruma
1544
02:04:14,880 --> 02:04:18,669
yakasından tuttuğum gibi huzuruma
getirirsin
1545
02:04:21,709 --> 02:04:21,719
celaleddin'imi mi evlendiriyorum hiçbir
1546
02:04:21,719 --> 02:04:24,649
celaleddin'imi mi evlendiriyorum hiçbir
şeyin eksik olmamasını istiyor öyle
1547
02:04:24,649 --> 02:04:24,659
şeyin eksik olmamasını istiyor öyle
1548
02:04:24,659 --> 02:04:27,530
şeyin eksik olmamasını istiyor öyle
dediğim için cenab-ı hak sizi başımızdan
1549
02:04:27,530 --> 02:04:27,540
dediğim için cenab-ı hak sizi başımızdan
1550
02:04:27,540 --> 02:04:29,530
dediğim için cenab-ı hak sizi başımızdan
eksik etmesin Sultanım
1551
02:04:29,530 --> 02:04:29,540
eksik etmesin Sultanım
1552
02:04:29,540 --> 02:04:32,510
eksik etmesin Sultanım
Celaleddin Efendimiz sizin gibi yüce bir
1553
02:04:32,510 --> 02:04:32,520
Celaleddin Efendimiz sizin gibi yüce bir
1554
02:04:32,520 --> 02:04:34,790
Celaleddin Efendimiz sizin gibi yüce bir
validenin torunu olduğu için ne kadar
1555
02:04:34,790 --> 02:04:34,800
validenin torunu olduğu için ne kadar
1556
02:04:34,800 --> 02:04:37,669
validenin torunu olduğu için ne kadar
şükretse azdır
1557
02:04:37,669 --> 02:04:37,679
şükretse azdır
1558
02:04:37,679 --> 02:04:40,550
şükretse azdır
öyle
1559
02:05:09,410 --> 02:05:09,420
biraz bilirim
1560
02:05:09,420 --> 02:05:28,970
biraz bilirim
öyle mi
1561
02:05:31,550 --> 02:05:31,560
parlak yıldızın adı ne
1562
02:05:31,560 --> 02:05:37,430
parlak yıldızın adı ne
boğanın tam ortasında olan
1563
02:05:51,729 --> 02:05:51,739
o ülkerdir
1564
02:05:51,739 --> 02:05:54,729
o ülkerdir
Araplar Süreyya derler
1565
02:05:54,729 --> 02:05:54,739
Araplar Süreyya derler
1566
02:05:54,739 --> 02:05:59,810
Araplar Süreyya derler
Yunanlıların yedi kız kardeşim
1567
02:06:02,810 --> 02:06:02,820
bunları nerede öğrendin
1568
02:06:02,820 --> 02:06:09,649
bunları nerede öğrendin
Fahrettin razıyla aynı şehirde yaşıyorum
1569
02:06:28,250 --> 02:06:28,260
büyük bir aileden sabaha karşı
1570
02:06:28,260 --> 02:06:33,530
büyük bir aileden sabaha karşı
meleklerin üşüdüğünü söylerdi bana
1571
02:06:35,270 --> 02:06:35,280
kadınların nasıl konuşulacağını
1572
02:06:35,280 --> 02:06:39,410
kadınların nasıl konuşulacağını
biliyorsun
1573
02:06:42,530 --> 02:06:42,540
Evet söyle o zaman
1574
02:06:42,540 --> 02:06:51,470
Evet söyle o zaman
şu yıldızın adı ne
1575
02:06:54,350 --> 02:06:54,360
Cengizhan tehlikesini atlattı Şehzade
1576
02:06:54,360 --> 02:06:55,910
Cengizhan tehlikesini atlattı Şehzade
Celaleddin
1577
02:06:55,910 --> 02:06:55,920
Celaleddin
1578
02:06:55,920 --> 02:06:59,450
Celaleddin
Lakin Türkan Hatun tehlikesinin nasıl
1579
02:06:59,450 --> 02:06:59,460
Lakin Türkan Hatun tehlikesinin nasıl
1580
02:06:59,460 --> 02:07:01,669
Lakin Türkan Hatun tehlikesinin nasıl
atlatacak bakalım
1581
02:07:01,669 --> 02:07:01,679
atlatacak bakalım
1582
02:07:01,679 --> 02:07:40,629
atlatacak bakalım
O nereden çıktı
1583
02:07:44,149 --> 02:07:44,159
Şehzade Celaleddin kızı Hatun eyler
1584
02:07:44,159 --> 02:07:48,410
Şehzade Celaleddin kızı Hatun eyler
göreceksin
1585
02:07:50,330 --> 02:07:50,340
Türkan Hatun'un Bütün Hayalleri
1586
02:07:50,340 --> 02:07:58,310
Türkan Hatun'un Bütün Hayalleri
mahvolacaktır
1587
02:08:03,050 --> 02:08:03,060
Neyi
1588
02:08:03,060 --> 02:08:12,649
Neyi
bu yıldızın adına
1589
02:08:24,830 --> 02:08:24,840
kılıçların gölgesinde büyüdüm
1590
02:08:24,840 --> 02:08:30,350
kılıçların gölgesinde büyüdüm
güzel dişler kuramadım
1591
02:08:37,430 --> 02:08:37,440
öyle söylersen oluruma dokunur
1592
02:08:37,440 --> 02:08:39,589
öyle söylersen oluruma dokunur
benim yanımda herkes güzel Düşler kurmak
1593
02:08:39,589 --> 02:08:39,599
benim yanımda herkes güzel Düşler kurmak
1594
02:08:39,599 --> 02:08:41,830
benim yanımda herkes güzel Düşler kurmak
zorunda
1595
02:08:41,830 --> 02:08:41,840
zorunda
1596
02:08:41,840 --> 02:08:44,209
zorunda
zira ben insanlar güzel Düşler kursun
1597
02:08:44,209 --> 02:08:44,219
zira ben insanlar güzel Düşler kursun
1598
02:08:44,219 --> 02:08:47,149
zira ben insanlar güzel Düşler kursun
diye yetiştirildi
1599
02:08:49,370 --> 02:08:49,380
soyundan gelenler hüzün ve Şifa
1600
02:08:49,380 --> 02:08:52,970
soyundan gelenler hüzün ve Şifa
pınarlarından içerken
1601
02:09:08,689 --> 02:09:08,699
Cengiz Han denilen Zalim her şey altüst
1602
02:09:08,699 --> 02:09:11,149
Cengiz Han denilen Zalim her şey altüst
etti
1603
02:09:14,149 --> 02:09:14,159
tüm aileme kıydı
1604
02:09:14,159 --> 02:09:16,790
tüm aileme kıydı
Beni anamdan
1605
02:09:16,790 --> 02:09:16,800
Beni anamdan
1606
02:09:16,800 --> 02:09:19,430
Beni anamdan
babamdan ayırdı
1607
02:09:19,430 --> 02:09:19,440
babamdan ayırdı
1608
02:09:19,440 --> 02:09:24,890
babamdan ayırdı
Peki sana niye dokunmadı
1609
02:09:32,870 --> 02:09:32,880
ancak tüm varlığımla ona karşı koydum
1610
02:09:32,880 --> 02:09:36,830
ancak tüm varlığımla ona karşı koydum
onu ağır yaraladım
1611
02:09:43,430 --> 02:09:43,440
sonra öldürülmeye götürülürken bir kez
1612
02:09:43,440 --> 02:09:47,450
sonra öldürülmeye götürülürken bir kez
daha direndim
1613
02:10:01,370 --> 02:10:01,380
bundan gayrete salam biraz
1614
02:10:01,380 --> 02:10:07,669
bundan gayrete salam biraz
sana bilmiyorum da kimse dokunamaz
1615
02:11:14,149 --> 02:11:14,159
ele geçirmek için kaç asker gerekir Bir
1616
02:11:14,159 --> 02:11:17,629
ele geçirmek için kaç asker gerekir Bir
tek bir adam Yeter Hanım
1617
02:11:19,550 --> 02:11:19,560
anlat
1618
02:11:19,560 --> 02:11:22,189
anlat
bir Kalenin en zayıf yeri neresidir
1619
02:11:22,189 --> 02:11:22,199
bir Kalenin en zayıf yeri neresidir
1620
02:11:22,199 --> 02:11:24,950
bir Kalenin en zayıf yeri neresidir
o tek bir asker şehrin kapısından İçeri
1621
02:11:24,950 --> 02:11:24,960
o tek bir asker şehrin kapısından İçeri
1622
02:11:24,960 --> 02:11:27,950
o tek bir asker şehrin kapısından İçeri
girer bütün kalabalıkla beraber
1623
02:11:27,950 --> 02:11:27,960
girer bütün kalabalıkla beraber
1624
02:11:27,960 --> 02:11:30,649
girer bütün kalabalıkla beraber
ertesi gün saraydadır ve ertesi gün
1625
02:11:30,649 --> 02:11:30,659
ertesi gün saraydadır ve ertesi gün
1626
02:11:30,659 --> 02:11:33,229
ertesi gün saraydadır ve ertesi gün
Sultan Artık hayatta değildir
1627
02:11:33,229 --> 02:11:33,239
Sultan Artık hayatta değildir
1628
02:11:33,239 --> 02:11:37,129
Sultan Artık hayatta değildir
sağ kurtulamaz haklısın sen
1629
02:11:37,129 --> 02:11:37,139
sağ kurtulamaz haklısın sen
1630
02:11:37,139 --> 02:11:38,450
sağ kurtulamaz haklısın sen
kurtulamayacağını bildiği için
1631
02:11:38,450 --> 02:11:38,460
kurtulamayacağını bildiği için
1632
02:11:38,460 --> 02:11:41,209
kurtulamayacağını bildiği için
kurtulmaya çalışmaz İşini bitirdikten
1633
02:11:41,209 --> 02:11:41,219
kurtulmaya çalışmaz İşini bitirdikten
1634
02:11:41,219 --> 02:11:44,510
kurtulmaya çalışmaz İşini bitirdikten
sonra kendi canına kıyar hangi Yamaç
1635
02:11:44,510 --> 02:11:44,520
sonra kendi canına kıyar hangi Yamaç
1636
02:11:44,520 --> 02:11:49,430
sonra kendi canına kıyar hangi Yamaç
için Hasan sabbahla kavuşmak için
1637
02:11:52,070 --> 02:11:52,080
böyle kaç adamınız var o ten
1638
02:11:52,080 --> 02:11:59,089
böyle kaç adamınız var o ten
surlarındaki taşlar kadar
1639
02:12:02,930 --> 02:12:02,940
Sultan Alaaddin benimle savaşmaya
1640
02:12:02,940 --> 02:12:06,770
Sultan Alaaddin benimle savaşmaya
Cesaret edebilir mi
1641
02:12:09,830 --> 02:12:09,840
cesaret ve korku
1642
02:12:09,840 --> 02:12:13,310
cesaret ve korku
yüreğinde yan yana duruyor
1643
02:12:17,750 --> 02:12:17,760
yüreğini sokup çıkarmak zorunda mıyım
1644
02:12:17,760 --> 02:12:20,390
yüreğini sokup çıkarmak zorunda mıyım
yüreğindeki korku Türkan adım
1645
02:12:20,390 --> 02:12:20,400
yüreğindeki korku Türkan adım
1646
02:12:20,400 --> 02:12:22,970
yüreğindeki korku Türkan adım
ordusundaki komutanlardan sadece Timur
1647
02:12:22,970 --> 02:12:22,980
ordusundaki komutanlardan sadece Timur
1648
02:12:22,980 --> 02:12:25,609
ordusundaki komutanlardan sadece Timur
Melik Sultan'a bağlı diğerleri Türkan
1649
02:12:25,609 --> 02:12:25,619
Melik Sultan'a bağlı diğerleri Türkan
1650
02:12:25,619 --> 02:12:27,530
Melik Sultan'a bağlı diğerleri Türkan
hatuna biat eder
1651
02:12:27,530 --> 02:12:27,540
hatuna biat eder
1652
02:12:27,540 --> 02:12:29,930
hatuna biat eder
ya cesaret
1653
02:12:29,930 --> 02:12:29,940
ya cesaret
1654
02:12:29,940 --> 02:12:35,750
ya cesaret
Celaleddin Mengü
1655
02:12:39,350 --> 02:12:39,360
o zaman cesaretini de kaybeder
1656
02:12:39,360 --> 02:12:42,649
o zaman cesaretini de kaybeder
Harezmi ülkesini yürüdüğümde
1657
02:12:42,649 --> 02:12:42,659
Harezmi ülkesini yürüdüğümde
1658
02:12:42,659 --> 02:12:45,850
Harezmi ülkesini yürüdüğümde
karışmış bir ülke görmek istiyorum
1659
02:12:45,850 --> 02:12:45,860
karışmış bir ülke görmek istiyorum
1660
02:12:45,860 --> 02:12:48,050
karışmış bir ülke görmek istiyorum
duacıların efendisinin de bir arzusu
1661
02:12:48,050 --> 02:12:48,060
duacıların efendisinin de bir arzusu
1662
02:12:48,060 --> 02:12:49,490
duacıların efendisinin de bir arzusu
olacaktır
1663
02:12:49,490 --> 02:12:49,500
olacaktır
1664
02:12:49,500 --> 02:12:52,390
olacaktır
onca Hasan sabaha kavuşmayı ne kadar
1665
02:12:52,390 --> 02:12:52,400
onca Hasan sabaha kavuşmayı ne kadar
1666
02:12:52,400 --> 02:13:21,350
onca Hasan sabaha kavuşmayı ne kadar
istediğinizi görmeliyim
1667
02:13:24,189 --> 02:13:24,199
size orada bir hatun yardım edecektir
1668
02:13:24,199 --> 02:13:27,709
size orada bir hatun yardım edecektir
sizi hiç merak buyurmayın Hanım Behram
1669
02:13:27,709 --> 02:13:27,719
sizi hiç merak buyurmayın Hanım Behram
1670
02:13:27,719 --> 02:13:43,910
sizi hiç merak buyurmayın Hanım Behram
kulunuza güveniniz
1671
02:13:47,030 --> 02:13:47,040
Bak bunu gül sarmaşığı işleteyim diyorum
1672
02:13:47,040 --> 02:13:48,770
Bak bunu gül sarmaşığı işleteyim diyorum
Ne dersin
1673
02:13:48,770 --> 02:13:48,780
Ne dersin
1674
02:13:48,780 --> 02:13:51,350
Ne dersin
sizin zevkiniz yanında Benim sözümün Ne
1675
02:13:51,350 --> 02:13:51,360
sizin zevkiniz yanında Benim sözümün Ne
1676
02:13:51,360 --> 02:13:54,589
sizin zevkiniz yanında Benim sözümün Ne
Olur sultanım olur mu kızım toy senin
1677
02:13:54,589 --> 02:13:54,599
Olur sultanım olur mu kızım toy senin
1678
02:13:54,599 --> 02:14:02,470
Olur sultanım olur mu kızım toy senin
doyun düğün Senin düğünün
1679
02:14:23,390 --> 02:14:23,400
değil mi siyah Laleler buna işlense
1680
02:14:23,400 --> 02:14:27,229
değil mi siyah Laleler buna işlense
simli ne kadar güzel durur siyaha en çok
1681
02:14:27,229 --> 02:14:27,239
simli ne kadar güzel durur siyaha en çok
1682
02:14:27,239 --> 02:14:30,649
simli ne kadar güzel durur siyaha en çok
yaraşan renk altın rengidir
1683
02:14:30,649 --> 02:14:30,659
yaraşan renk altın rengidir
1684
02:14:30,659 --> 02:14:33,470
yaraşan renk altın rengidir
Evet altın rengidir ama ondan başka da
1685
02:14:33,470 --> 02:14:33,480
Evet altın rengidir ama ondan başka da
1686
02:14:33,480 --> 02:14:35,750
Evet altın rengidir ama ondan başka da
renk kullanamıyorsun
1687
02:14:35,750 --> 02:14:35,760
renk kullanamıyorsun
1688
02:14:35,760 --> 02:14:39,410
renk kullanamıyorsun
o zaman Yakut kolyemizi Mihrican
1689
02:14:39,410 --> 02:14:39,420
o zaman Yakut kolyemizi Mihrican
1690
02:14:39,420 --> 02:14:51,910
o zaman Yakut kolyemizi Mihrican
gelinimize verelim
1691
02:14:59,350 --> 02:14:59,360
benim en sevdiğim gelinim Mihri Cihan
1692
02:14:59,360 --> 02:15:03,470
benim en sevdiğim gelinim Mihri Cihan
toyun en güzel kıyafetlerini giyip en
1693
02:15:03,470 --> 02:15:03,480
toyun en güzel kıyafetlerini giyip en
1694
02:15:03,480 --> 02:15:06,649
toyun en güzel kıyafetlerini giyip en
pahalı taşlarını takacak bunu söylememe
1695
02:15:06,649 --> 02:15:06,659
pahalı taşlarını takacak bunu söylememe
1696
02:15:06,659 --> 02:15:08,569
pahalı taşlarını takacak bunu söylememe
gerek var mı
1697
02:15:08,569 --> 02:15:08,579
gerek var mı
1698
02:15:08,579 --> 02:15:10,790
gerek var mı
Türk kadınlarının Melike sade bir
1699
02:15:10,790 --> 02:15:10,800
Türk kadınlarının Melike sade bir
1700
02:15:10,800 --> 02:15:13,790
Türk kadınlarının Melike sade bir
kıyafetle ışıldarken en parlak taşlar
1701
02:15:13,790 --> 02:15:13,800
kıyafetle ışıldarken en parlak taşlar
1702
02:15:13,800 --> 02:15:21,169
kıyafetle ışıldarken en parlak taşlar
içinde bile sönük kalırsınız
1703
02:15:24,470 --> 02:15:24,480
Efendim Müjde şehzademiz Celaleddin
1704
02:15:24,480 --> 02:15:27,790
Efendim Müjde şehzademiz Celaleddin
mengüertigenmek üzere
1705
02:15:49,790 --> 02:15:49,800
Celaleddin ile birlikte karşılayalım
1706
02:15:49,800 --> 02:16:44,349
Celaleddin ile birlikte karşılayalım
hadi
1707
02:16:47,089 --> 02:16:47,099
mevsim Gül mevsimidir
1708
02:16:47,099 --> 02:16:52,370
mevsim Gül mevsimidir
Ey Afgan ellerinin Şahı hoş geldin
1709
02:16:52,370 --> 02:16:52,380
Ey Afgan ellerinin Şahı hoş geldin
1710
02:16:52,380 --> 02:16:55,070
Ey Afgan ellerinin Şahı hoş geldin
sabahın saat belki doğunun ufuklarından
1711
02:16:55,070 --> 02:16:55,080
sabahın saat belki doğunun ufuklarından
1712
02:16:55,080 --> 02:16:56,830
sabahın saat belki doğunun ufuklarından
kokunu getirir
1713
02:16:56,830 --> 02:16:56,840
kokunu getirir
1714
02:16:56,840 --> 02:17:00,370
kokunu getirir
eygazne'nin damyanın tele Bahadın Şahı
1715
02:17:00,370 --> 02:17:00,380
eygazne'nin damyanın tele Bahadın Şahı
1716
02:17:00,380 --> 02:17:05,030
eygazne'nin damyanın tele Bahadın Şahı
Hoş geldin ey din ve dünya hamilesi
1717
02:17:05,030 --> 02:17:05,040
Hoş geldin ey din ve dünya hamilesi
1718
02:17:05,040 --> 02:17:09,110
Hoş geldin ey din ve dünya hamilesi
Ey Türklerin melikesi Ey bütün dünyadaki
1719
02:17:09,110 --> 02:17:09,120
Ey Türklerin melikesi Ey bütün dünyadaki
1720
02:17:09,120 --> 02:17:29,509
Ey Türklerin melikesi Ey bütün dünyadaki
kadınların Efendisi Ey hüdavendi Cihan
1721
02:17:33,230 --> 02:17:33,240
bak güneşini selamlamak için hangi
1722
02:17:33,240 --> 02:17:37,490
bak güneşini selamlamak için hangi
güller açmıştır avımızda
1723
02:17:45,770 --> 02:17:45,780
Şirin Hanım hoş geldiniz efendim Hoş
1724
02:17:45,780 --> 02:17:49,849
Şirin Hanım hoş geldiniz efendim Hoş
bulduk şimdi
1725
02:18:01,969 --> 02:18:01,979
sarayımızın avlusunda bulunan bu hanım
1726
02:18:01,979 --> 02:18:05,300
sarayımızın avlusunda bulunan bu hanım
kızı kim tanıştıracak bana
150168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.