Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,900
Timing and subtitles brought to you by Nice To Meet You Team@ Viki.com
2
00:00:16,000 --> 00:00:19,000
Met you by Gong Wuyue
3
00:00:19,000 --> 00:00:21,200
♫ The moment you pass by my side ♫
4
00:00:21,200 --> 00:00:23,400
♫ Smiling ♫
5
00:00:23,400 --> 00:00:26,800
♫ You entered my heart ♫
6
00:00:27,800 --> 00:00:33,600
♫ How happy the two of us are under the clear sky ♫
7
00:00:36,600 --> 00:00:38,600
♫ The promise we once made ♫
8
00:00:38,600 --> 00:00:43,600
♫ Is like a love song echoing in the bottom of the heart ♫
9
00:00:43,600 --> 00:00:46,400
♫ Laughter replaces silence ♫
10
00:00:46,400 --> 00:00:51,000
♫ Like dazzling fireworks ♫
11
00:00:51,800 --> 00:00:56,200
♫ Meeting you like this, getting closer unintentionally ♫
12
00:00:56,200 --> 00:01:01,000
♫ The silence melts away because I can't help it ♫
13
00:01:01,000 --> 00:01:03,800
♫ It's like I feel a connection with you ♫
14
00:01:03,800 --> 00:01:09,200
♫ But I'm unwilling to trust it easily ♫
15
00:01:09,200 --> 00:01:13,600
♫ Meeting you like this has filled me with surprises ♫
16
00:01:13,600 --> 00:01:18,600
♫ So deep in my memory is our mutual connection ♫
17
00:01:18,600 --> 00:01:21,200
♫ In my life, ♫
18
00:01:21,200 --> 00:01:26,800
♫ I have been able to meet you ♫
19
00:01:32,100 --> 00:01:37,500
[Meeting You]
20
00:01:47,000 --> 00:01:52,000
♫ The sweetness of a first love ♫
21
00:01:52,000 --> 00:01:54,600
♫ The relationship between us ♫
22
00:01:54,600 --> 00:01:59,600
♫ Just let me be by your side forever ♫
23
00:01:59,600 --> 00:02:03,000
♫ This first love ♫
24
00:02:03,000 --> 00:02:10,000
♫ I will do anything to have all the romantic times with you ♫
25
00:02:16,000 --> 00:02:17,600
Nan Xi.
26
00:02:17,600 --> 00:02:18,800
Nan Xi.
27
00:02:18,800 --> 00:02:20,800
Are you ready?
28
00:02:27,500 --> 00:02:29,200
Let's go.
29
00:02:32,000 --> 00:02:33,400
Good morning grandma!
30
00:02:33,400 --> 00:02:34,400
Is breakfast ready?
31
00:02:34,400 --> 00:02:36,200
It's downstairs.
32
00:02:36,200 --> 00:02:38,200
I'm going to have breakfast!
33
00:02:40,200 --> 00:02:41,800
She's really grown up now.
34
00:02:41,800 --> 00:02:43,400
Good morning grandpa!
35
00:02:43,400 --> 00:02:45,800
Slow down, slow down, slow down.
36
00:02:46,800 --> 00:02:48,200
Hot! Hot! Be careful.
37
00:02:48,200 --> 00:02:50,600
Isn't it the nine o'clock train?
38
00:02:50,600 --> 00:02:52,000
What's the hurry?
39
00:02:52,000 --> 00:02:53,600
Today is Monday.
40
00:02:53,600 --> 00:02:55,200
Nan Xi said there might be traffic.
41
00:02:55,200 --> 00:02:56,900
Rui Rui.
42
00:02:56,900 --> 00:02:58,600
Your mother is calling again.
43
00:02:58,600 --> 00:03:01,100
Is it really unnecessary to send you off?
44
00:03:02,300 --> 00:03:04,400
This girl is all grown up, can't make her stay anymore.
45
00:03:04,400 --> 00:03:06,400
This is mom's friend at Binhai.
46
00:03:06,400 --> 00:03:08,300
This is Uncle Wang's business card.
47
00:03:08,300 --> 00:03:10,400
At Binhai, no matter what you encounter,
48
00:03:10,400 --> 00:03:12,200
you can find Uncle Wang.
49
00:03:12,200 --> 00:03:14,800
- He will try his best to help you.
- Okay.
50
00:03:18,000 --> 00:03:20,400
You've never left home.
51
00:03:21,800 --> 00:03:24,800
If you can't get used to staying in the school dormitory,
52
00:03:24,800 --> 00:03:26,000
it's okay.
53
00:03:26,000 --> 00:03:28,200
Do not force yourself. Okay?
54
00:03:28,200 --> 00:03:29,700
Okay.
55
00:03:33,400 --> 00:03:36,300
It's late. Get in the car.
56
00:03:52,600 --> 00:03:57,760
Mom. If you miss me, just call me.
57
00:03:58,300 --> 00:04:00,400
Video call is also fine.
58
00:04:07,800 --> 00:04:09,300
Okay.
59
00:04:12,200 --> 00:04:13,800
I am leaving.
60
00:04:14,500 --> 00:04:16,200
Go.
61
00:04:30,800 --> 00:04:33,100
After three months I'll come back for winter vacation.
62
00:04:33,100 --> 00:04:35,100
Alright, alright.
63
00:04:36,800 --> 00:04:38,400
Okay, okay, okay.
64
00:04:38,400 --> 00:04:40,000
Good, good, good.
65
00:04:40,000 --> 00:04:41,200
I'm leaving.
66
00:04:41,200 --> 00:04:43,800
Once you're gone no one will complain to me anymore.
67
00:04:43,800 --> 00:04:46,300
My life will be a little better.
68
00:04:46,300 --> 00:04:48,500
Stop watching your idol dramas. Don't get caught.
69
00:04:48,500 --> 00:04:50,900
Okay, okay, okay. Don't worry.
70
00:04:50,900 --> 00:04:53,200
Xia Rui, have a round with grandpa.
71
00:04:53,200 --> 00:04:54,200
Let's go.
72
00:04:54,200 --> 00:04:56,600
One, Two, Three, Four.
73
00:04:56,600 --> 00:05:00,100
- It'll hurt, be gentle.
- Five, Six, Seven.
74
00:05:00,600 --> 00:05:03,200
- You learn this fast.
- The taxi is here.
75
00:05:03,200 --> 00:05:04,000
- Grandpa.
- Nan Xi!
76
00:05:04,000 --> 00:05:06,800
- Grandma.
- Nan Xi.
77
00:05:08,400 --> 00:05:10,600
This young man is so handsome.
78
00:05:10,600 --> 00:05:12,800
We'll be leaving then.
79
00:05:12,800 --> 00:05:15,000
Let me do it.
80
00:05:15,000 --> 00:05:16,800
She is strong, let her take it.
81
00:05:16,800 --> 00:05:18,100
I'm definitely not his favorite one.
82
00:05:18,100 --> 00:05:20,100
- Please consider calling home every night.
- Yes.
83
00:05:20,100 --> 00:05:21,900
I know, I know. How many times have you said it?
84
00:05:21,900 --> 00:05:24,300
Hurry up and leave.
85
00:05:27,600 --> 00:05:30,400
Go back inside quickly, goodbye.
86
00:05:42,700 --> 00:05:45,900
[Episode 16]
[A new beginning]
87
00:05:55,000 --> 00:05:57,000
I, Brother Rui, am back!
88
00:05:57,000 --> 00:05:59,400
I... back!
89
00:06:00,200 --> 00:06:02,000
No, it's 'I'm back'.
90
00:06:02,000 --> 00:06:03,800
Nan Xi.
91
00:06:03,800 --> 00:06:07,600
This... What is the purpose of language communication?
92
00:06:08,700 --> 00:06:10,000
- What is it?
- To communicate.
93
00:06:10,000 --> 00:06:13,000
Then, what is the point of communication?
94
00:06:13,800 --> 00:06:15,000
What is it?
95
00:06:15,000 --> 00:06:18,500
To understand what we express to each other
96
00:06:18,500 --> 00:06:20,800
and to avoid misunderstandings, right?
97
00:06:20,800 --> 00:06:21,700
That's right.
98
00:06:21,700 --> 00:06:25,400
So when I said "I back", did you understand what I said?
99
00:06:25,400 --> 00:06:27,300
- I understood.
- Then "I back."
100
00:06:27,300 --> 00:06:29,400
"I am back", "am back".
101
00:06:29,400 --> 00:06:33,400
When I express these, does it make any difference?
102
00:06:34,600 --> 00:06:36,100
There seems to be no difference.
103
00:06:36,100 --> 00:06:38,200
Well, that's it then!
104
00:06:42,200 --> 00:06:43,400
The grammar is wrong.
105
00:06:43,400 --> 00:06:46,200
Grammar is only important for the exam.
106
00:06:46,200 --> 00:06:47,800
But we are now at the start of the year.
107
00:06:47,800 --> 00:06:48,900
Not sitting for an exam.
108
00:06:48,900 --> 00:06:51,600
- But if we're talking about English exam...
- Nan Xi.
109
00:06:51,600 --> 00:06:55,000
It's the first day of school. Relax.
110
00:06:55,800 --> 00:06:58,600
Binhai University, I coming.
111
00:07:01,000 --> 00:07:03,200
It's "I'm coming".
112
00:07:17,900 --> 00:07:20,100
I ran over as soon as I received your call.
113
00:07:20,100 --> 00:07:21,500
Why haven't you checked in?
114
00:07:21,500 --> 00:07:25,000
I'm done, but Nan Xi hasn't yet.
115
00:07:25,000 --> 00:07:27,000
What is Chubby Cheng doing?
116
00:07:27,000 --> 00:07:29,400
He told us to wait here so he'll help us with luggage?
117
00:07:29,400 --> 00:07:31,100
We waited the whole day, but he's nowhere to be seen.
118
00:07:31,100 --> 00:07:33,700
He's already gone missing and escaped on the first day of school?
119
00:07:33,700 --> 00:07:35,700
He probably hasn't finished training.
120
00:07:35,700 --> 00:07:37,600
But their basketball club is also insane enough.
121
00:07:37,600 --> 00:07:39,600
Morning exercise on the first day of school.
122
00:07:39,600 --> 00:07:42,700
It even ruined our first train traveling plan coming here.
123
00:07:42,700 --> 00:07:44,400
I even bought playing cards!
124
00:07:44,400 --> 00:07:46,600
What a waste! You even have to change your booking.
125
00:07:46,600 --> 00:07:48,200
- I'm furious!
- It's okay.
126
00:07:48,200 --> 00:07:49,800
Isn't he scared of taking the night train alone?
127
00:07:49,800 --> 00:07:51,200
I kept him company.
128
00:07:51,200 --> 00:07:53,500
Moreover, we have plenty of time to travel together.
129
00:07:53,500 --> 00:07:56,600
- Just keep the cards first, okay?
- Okay then.
130
00:08:00,800 --> 00:08:02,300
Are you busy later?
131
00:08:02,300 --> 00:08:05,200
No. Just waiting for Cheng Erluo to meet up with us now.
132
00:08:05,200 --> 00:08:06,800
Then you keep Nan Xi company here.
133
00:08:06,800 --> 00:08:09,000
I need to get him registered. It's so crowded there.
134
00:08:09,000 --> 00:08:11,700
- Even I feel confused just looking at it.
- It'll be fine.
135
00:08:11,700 --> 00:08:13,100
Let's go together.
136
00:08:13,100 --> 00:08:14,600
Listen to me, stay here obediently.
137
00:08:14,600 --> 00:08:16,300
I'll be right back. Be good.
138
00:08:16,300 --> 00:08:18,000
Alright.
139
00:08:20,900 --> 00:08:23,000
Here, give him some information.
140
00:08:24,300 --> 00:08:27,600
- Next. Student. That student.
- I'm sorry.
141
00:08:27,600 --> 00:08:30,700
Hello, what is your name? I'm helping a friend.
142
00:08:30,700 --> 00:08:31,900
It's Nan Xi.
143
00:08:31,900 --> 00:08:33,200
Nan Xi?
144
00:08:33,200 --> 00:08:35,000
Are you Nan Xi?
145
00:08:35,000 --> 00:08:37,700
The double first-place Nan Xi from our professional culture class.
146
00:08:37,700 --> 00:08:39,800
- No, no no.
-That's not right, Nan Xi?
147
00:08:39,800 --> 00:08:41,200
It's a guy, why is this a girl?
148
00:08:41,200 --> 00:08:44,900
No, no. I'm his friend and I am helping him out.
149
00:08:44,900 --> 00:08:47,500
Then, what is your relationship with Nan Xi?
150
00:08:47,500 --> 00:08:49,700
Didn't I say it? We're friends.
151
00:08:49,700 --> 00:08:51,800
Just leave Nan Xi's affairs to me in the future.
152
00:08:51,800 --> 00:08:53,400
Leave everything to you?
153
00:08:53,400 --> 00:08:56,300
Yes, what I mean is that I'll help him.
154
00:08:56,300 --> 00:08:57,800
Sure, no problem, I understand.
155
00:08:57,800 --> 00:08:59,800
Then, here is the information.
156
00:08:59,800 --> 00:09:02,000
Please help him keep it.
157
00:09:02,000 --> 00:09:03,300
No, wait. Teacher...
158
00:09:03,300 --> 00:09:04,700
It's okay, we've been through it.
159
00:09:04,700 --> 00:09:06,900
I understand. Okay.
160
00:09:06,900 --> 00:09:09,000
Next.
161
00:09:09,000 --> 00:09:14,000
Sure enough, university is different from high school.
162
00:09:14,000 --> 00:09:16,500
But how can these people be so into gossip?
163
00:09:16,500 --> 00:09:18,000
It's just as the saying goes
164
00:09:18,000 --> 00:09:20,400
from the end of puppy love to marriage,
165
00:09:20,400 --> 00:09:23,400
it's something that happens over high school summer vacation.
166
00:09:23,400 --> 00:09:25,400
Sinister people.
167
00:09:25,400 --> 00:09:27,400
I need to bring Nan Xi to take photos after lunch.
168
00:09:27,400 --> 00:09:31,200
And stick the photos here after taking them.
169
00:09:31,200 --> 00:09:36,000
Then our Nan Xi will be the best looking boy on this campus.
170
00:09:36,000 --> 00:09:37,200
Okay everyone!
171
00:09:37,200 --> 00:09:39,000
The one standing next to me
172
00:09:39,000 --> 00:09:42,900
has already been popular in our school forum during the art exam.
173
00:09:42,900 --> 00:09:46,100
The prettiest freshman Zhao Yishu.
174
00:09:47,100 --> 00:09:48,600
And the one next to her
175
00:09:48,600 --> 00:09:52,400
is the first place in our school's architectural professional culture,
176
00:09:52,400 --> 00:09:54,900
Nan Xi!
177
00:09:54,900 --> 00:09:56,200
This is so unexpected.
178
00:09:56,200 --> 00:09:59,700
These two are the talented and the beauty. A match made in heaven!
179
00:09:59,700 --> 00:10:02,700
- Don't talk nonsense.
- What? Don't talk nonsense, okay?
180
00:10:02,700 --> 00:10:05,200
Then can I please ask both of you what is your relationship?
181
00:10:05,200 --> 00:10:07,700
- Look at this camera.
- What is the matter? What are you doing?
182
00:10:07,700 --> 00:10:09,300
Stop shooting.
183
00:10:09,300 --> 00:10:12,600
This student. Do you know, what are you doing in broad daylight?
184
00:10:12,600 --> 00:10:16,100
You are infringing on a reporter's independent interview right. Do you know that?
185
00:10:16,100 --> 00:10:19,600
This student, you are violating the privacy of the interviewee.
186
00:10:19,600 --> 00:10:22,400
You secretly take pictures, distort facts and spread rumors.
187
00:10:22,400 --> 00:10:25,600
What kind of reporter are you? Go away!
188
00:10:26,800 --> 00:10:29,400
Panghu look! She deleted all the videos!
189
00:10:29,400 --> 00:10:34,200
I will definitely give you a decent funeral.
190
00:10:34,200 --> 00:10:36,900
Next time before you take someone's picture please inform them first, get it?
191
00:10:36,900 --> 00:10:39,300
Everyone please comment. It took me the whole morning to shoot.
192
00:10:39,300 --> 00:10:41,200
- She deleted it and asked us to leave.
- That's right.
193
00:10:41,200 --> 00:10:43,000
Why did you drop my oil cake?
194
00:10:43,000 --> 00:10:45,600
You give it back, you compensate!
195
00:10:45,600 --> 00:10:48,100
Please control yourself. Which college are you from? So barbaric.
196
00:10:48,100 --> 00:10:51,100
- None of your business.
- Freshmen.
197
00:10:52,000 --> 00:10:54,300
Welcome everyone to Binhai University.
198
00:10:54,300 --> 00:10:56,000
Beautiful Shu, are you alright?
199
00:10:56,000 --> 00:10:58,000
This person... Who is this person?
200
00:10:58,000 --> 00:11:01,700
You don't even know him? This is Senior Sibo.
201
00:11:02,400 --> 00:11:05,700
I think you guys owe them an apology.
202
00:11:05,700 --> 00:11:09,500
But senior, we are from the journalism team.
203
00:11:09,500 --> 00:11:10,900
You are from the journalism team?
204
00:11:10,900 --> 00:11:12,800
We are...
205
00:11:12,800 --> 00:11:14,900
I remember the reporters from Binhai University press team,
206
00:11:14,900 --> 00:11:16,400
when taking portrait photos
207
00:11:16,400 --> 00:11:18,900
they always get consent of the party involved.
208
00:11:18,900 --> 00:11:22,100
If you guys are interested in joining them
209
00:11:22,100 --> 00:11:26,200
shouldn't you guys first understand their rules and regulations?
210
00:11:27,100 --> 00:11:28,300
Just apologise.
211
00:11:28,300 --> 00:11:29,500
Sorry.
212
00:11:29,500 --> 00:11:36,000
Well, I shouldn't have started shooting without your consent.
213
00:11:36,000 --> 00:11:38,600
- And?
- What else?
214
00:11:40,600 --> 00:11:43,500
Also, they are a couple.
215
00:11:44,200 --> 00:11:46,500
We shouldn't have jumped to conclusions
216
00:11:46,500 --> 00:11:51,200
and promote Yishu as Nan Xi's girlfriend.
217
00:11:51,200 --> 00:11:53,400
Yishu and Nan Xi?
218
00:11:53,400 --> 00:11:55,800
This student, are you here to be funny?
219
00:11:55,800 --> 00:11:57,100
That's it.
220
00:11:57,100 --> 00:11:58,800
Everyone is from the School of Architecture.
221
00:11:58,800 --> 00:12:01,200
And will meet all the time in the future.
222
00:12:01,200 --> 00:12:02,800
Let bygones be bygones.
223
00:12:02,800 --> 00:12:03,800
Just let it go.
224
00:12:03,800 --> 00:12:05,800
Why did the School of Architecture recruit such people?
225
00:12:05,800 --> 00:12:09,500
Which department are you from then?
226
00:12:09,500 --> 00:12:11,400
- I--
- This is my boss.
227
00:12:11,400 --> 00:12:13,700
Chenghua Middle School First Lady, Xia Rui, Brother Rui.
228
00:12:13,700 --> 00:12:15,800
Next time if you see her around call her 'Brother Rui'.
229
00:12:15,800 --> 00:12:17,000
There's nothing to lose.
230
00:12:17,000 --> 00:12:18,400
So, is it sister or brother?
231
00:12:18,400 --> 00:12:20,200
Enough! Everyone go back.
232
00:12:20,200 --> 00:12:22,200
There's enough to keep you busy at the beginning of the school year.
233
00:12:22,200 --> 00:12:24,300
Just leave.
234
00:12:25,100 --> 00:12:27,700
Xia Rui. Don't blame them.
235
00:12:28,100 --> 00:12:29,600
I'm fine.
236
00:12:29,600 --> 00:12:32,800
But when I face you guys I can't say three words.
237
00:12:32,800 --> 00:12:34,500
This is so not me.
238
00:12:34,500 --> 00:12:37,900
- Please remember. You are the most unique one.
- Exactly.
239
00:12:37,900 --> 00:12:40,000
Why are you more sensitive after attending university?
240
00:12:40,000 --> 00:12:41,000
It's okay.
241
00:12:41,000 --> 00:12:43,400
Yeah, why did I suddenly become sensitive?
242
00:12:43,400 --> 00:12:46,300
- It's okay, university is wonderful.
- Exactly. Ignore them.
243
00:12:46,300 --> 00:12:47,800
Quick, let me introduce you.
244
00:12:47,800 --> 00:12:49,900
This is a Class Four Senior, Lu Sibo, Senior Sibo.
245
00:12:49,900 --> 00:12:51,800
From the same architecture department as Nan Xi
246
00:12:51,800 --> 00:12:53,000
and the captain of our basketball team.
247
00:12:53,000 --> 00:12:54,200
I am stepping down this year.
248
00:12:54,200 --> 00:12:57,600
Nice to meet you in the final year of university.
249
00:12:57,600 --> 00:13:00,100
Why does this senior look so familiar?
250
00:13:00,100 --> 00:13:01,500
- Where...
- Where did I see him?
251
00:13:01,500 --> 00:13:03,800
We should have met during your Art Exam.
252
00:13:03,800 --> 00:13:06,800
Yes. During Art Exam at the school gate, right?
253
00:13:06,800 --> 00:13:10,200
Nice to see you... you guys again.
254
00:13:10,200 --> 00:13:13,800
Okay. I have something else. Let me deal with it first.
255
00:13:13,800 --> 00:13:17,500
Nan Xi. I've seen what you put in as your entrance exam artwork.
256
00:13:17,500 --> 00:13:19,400
I really admire your talent.
257
00:13:19,400 --> 00:13:22,900
If you need anything at our department next time, find me anytime.
258
00:13:22,900 --> 00:13:24,100
I'll take my leave now.
259
00:13:24,100 --> 00:13:27,000
- Goodbye, senior.
- See you.
260
00:13:27,900 --> 00:13:29,800
Haven't you been to the dorm yet?
261
00:13:29,800 --> 00:13:31,900
There hasn't been enough time with the situation just now.
262
00:13:31,900 --> 00:13:36,900
I say I don't know how it is like in the girl's dormitory
263
00:13:36,900 --> 00:13:42,500
but in our male dormitory the scent of man is a bit strong.
264
00:13:42,500 --> 00:13:44,500
I'm ready.
265
00:13:44,500 --> 00:13:47,900
How strong? H-how strong is it?
266
00:13:47,900 --> 00:13:52,200
Nan Xi, I don't know if he gets used to it.
267
00:13:52,200 --> 00:13:55,600
Beautiful Shu. This is the letter from our dormitory.
268
00:13:55,600 --> 00:13:59,800
Later just put the box back into the dormitory with Erluo, okay?
269
00:13:59,800 --> 00:14:01,800
I have to accompany Nan Xi to see his dormitory
270
00:14:01,800 --> 00:14:04,000
- I'm so worried.
- It's okay I can do it myself.
271
00:14:04,000 --> 00:14:06,800
- Be obedient, I'll accompany you today. Put on your bag.
- It'll be fine.
272
00:14:06,800 --> 00:14:08,200
Be obedient. Quick.
273
00:14:08,200 --> 00:14:10,800
Put on your bag, let's go. Bye.
274
00:14:10,800 --> 00:14:12,800
- Bye Bye.
- Bye Bye.
275
00:14:12,800 --> 00:14:14,600
- Give me.
- I'll take it.
276
00:14:14,600 --> 00:14:15,700
Are you listening to me?
277
00:14:15,700 --> 00:14:17,300
Let's go, I'll take it.
278
00:14:18,300 --> 00:14:19,400
Binhai University.
279
00:14:19,400 --> 00:14:21,500
Hello student!
280
00:14:29,200 --> 00:14:30,400
This is so nice.
281
00:14:30,400 --> 00:14:35,200
I didn't expect to meet the famous guy from your department the first day of school.
282
00:14:36,000 --> 00:14:38,000
But what the reporter said was right.
283
00:14:38,000 --> 00:14:41,400
You are the new male idol. He's the senior idol.
284
00:14:41,400 --> 00:14:45,700
If this Senior Lu looks after you in college in the future I can rest assured.
285
00:14:45,700 --> 00:14:50,700
You don't realise but all the girls looked at me when I shouted your name.
286
00:14:50,700 --> 00:14:53,700
The true radiance of our Little Wood.
287
00:14:53,700 --> 00:14:57,500
It is impossible to flinch from you.
288
00:14:58,000 --> 00:14:59,100
Oh.
289
00:14:59,100 --> 00:15:00,600
Other than 'Oh' and 'Ohm',
290
00:15:00,600 --> 00:15:03,500
can you say something else?
291
00:15:03,500 --> 00:15:04,600
Yes.
292
00:15:04,600 --> 00:15:06,700
- You're making me angry on purpose, right?
- Oh.
293
00:15:06,700 --> 00:15:07,600
- You still said that.
- Em.
294
00:15:07,600 --> 00:15:09,900
- You're asking for it, right?
- Oh.
295
00:15:10,700 --> 00:15:12,300
I realised once you entered university
296
00:15:12,300 --> 00:15:13,800
your true colours are showing.
297
00:15:13,800 --> 00:15:17,000
You better not pick up bad habits from others, alright?
298
00:15:19,200 --> 00:15:21,300
Will it have a bad influence?
299
00:15:22,800 --> 00:15:24,600
Bike, bike, bike.
300
00:15:26,900 --> 00:15:28,200
Quick.
301
00:15:29,800 --> 00:15:32,000
Look at how wonderful university life is.
302
00:15:32,000 --> 00:15:34,500
I must give up on my old mentality.
303
00:15:34,500 --> 00:15:40,100
I need to become an ambitious and progressive university student.
304
00:15:40,100 --> 00:15:42,400
What else can you improve on?
305
00:15:42,400 --> 00:15:46,500
I wish to improve this.
306
00:15:46,500 --> 00:15:48,500
- You've learned bad too.
- I haven't.
307
00:15:48,500 --> 00:15:50,500
Look at this university. There are all kinds of people here.
308
00:15:50,500 --> 00:15:52,600
No one will pay attention to you all the time.
309
00:15:52,600 --> 00:15:56,000
You need to learn how to relax, okay?
310
00:15:58,600 --> 00:16:00,600
Relax.
311
00:16:00,600 --> 00:16:02,000
Okay.
312
00:16:02,000 --> 00:16:04,300
I saw some anime club over there just now.
313
00:16:04,300 --> 00:16:06,000
And also basketball club.
314
00:16:06,000 --> 00:16:08,000
And also there is this Silence Club or something.
315
00:16:08,000 --> 00:16:09,900
Silence club. It really suits you.
316
00:16:09,900 --> 00:16:13,600
- Tailored for you.
- Don't even think about it. I will not go.
317
00:16:13,600 --> 00:16:16,500
- Definitely not.
- Of course I know you won't go.
318
00:16:16,500 --> 00:16:19,900
I'm just thinking about how wonderful university life is.
319
00:16:19,900 --> 00:16:22,300
Without Lao Hu's and Director Shao's control.
320
00:16:22,300 --> 00:16:24,600
I can freely do anything I want.
321
00:16:24,600 --> 00:16:27,800
I need to cherish these four years that were so hard to win.
322
00:16:28,400 --> 00:16:31,400
Is this the same university life we imagined?
323
00:16:32,000 --> 00:16:34,400
The university life I imagined?
324
00:16:34,400 --> 00:16:37,400
It's... you.
325
00:16:38,400 --> 00:16:39,900
There's you.
326
00:16:39,900 --> 00:16:42,100
And then?
327
00:16:42,100 --> 00:16:43,700
Nothing else.
328
00:16:43,700 --> 00:16:45,900
- That's it?
- That's it.
329
00:16:45,900 --> 00:16:47,400
Okay.
330
00:16:47,400 --> 00:16:49,100
I know you treat me the best.
331
00:16:49,100 --> 00:16:52,500
Don't worry. As long as I'm here I will make sure your university life is
332
00:16:52,500 --> 00:16:56,200
even better, more wonderful, a thousand times more beautiful.
333
00:16:56,200 --> 00:16:58,300
Ten thousand times more, a billion times. Ten billion times.
334
00:16:58,300 --> 00:16:59,800
One hundred billion times. How about it?
335
00:16:59,800 --> 00:17:01,500
I believe that.
336
00:17:01,500 --> 00:17:05,200
But isn't our department a bit too far away from here?
337
00:17:06,200 --> 00:17:08,100
Our canteen seems to be quite close.
338
00:17:08,100 --> 00:17:11,100
How about taking a walk here every time after meal?
339
00:17:11,100 --> 00:17:13,600
We can also ride bicycles just like them.
340
00:17:13,600 --> 00:17:14,800
We can ride everyday.
341
00:17:14,800 --> 00:17:16,600
- Really?
- Yes.
342
00:17:16,600 --> 00:17:18,900
I can't wait.
343
00:17:19,500 --> 00:17:22,000
- I'm so happy! Are you happy?
- Yes.
344
00:17:22,000 --> 00:17:24,800
Do you want to go to university quickly?
345
00:17:24,800 --> 00:17:26,800
We are already in university.
346
00:17:26,800 --> 00:17:28,800
Oh that's right.
347
00:17:37,000 --> 00:17:38,000
Step aside.
348
00:17:38,000 --> 00:17:40,900
Step aside, step aside, step aside.
349
00:17:42,600 --> 00:17:44,500
Step aside, step aside.
350
00:18:00,000 --> 00:18:01,900
Step aside.
351
00:18:04,300 --> 00:18:06,300
Step aside, please step aside.
352
00:18:10,400 --> 00:18:11,800
Faster, kill it.
353
00:18:11,800 --> 00:18:14,500
Faster kill it.
354
00:18:14,500 --> 00:18:16,000
- Left.
- Fast, fast, faster!
355
00:18:16,000 --> 00:18:17,800
Faster! Step aside!
356
00:18:17,800 --> 00:18:19,600
Quick quick! Here, step aside!
357
00:18:19,600 --> 00:18:22,000
Step aside! What are you doing?
358
00:18:22,000 --> 00:18:24,200
Don't move.
359
00:18:24,200 --> 00:18:26,100
Don't move!
360
00:18:26,700 --> 00:18:27,800
Nan Xi?
361
00:18:27,800 --> 00:18:29,400
Excuse us.
362
00:18:30,200 --> 00:18:31,700
No way.
363
00:18:31,700 --> 00:18:33,200
Absolutely not.
364
00:18:33,200 --> 00:18:34,400
No, no, no.
365
00:18:34,400 --> 00:18:36,600
Think about what your two roommates are.
366
00:18:36,600 --> 00:18:40,000
A paparazzi with no bottom line. And another one,
367
00:18:40,000 --> 00:18:43,600
wants to have a funeral for his oil cake that fell on the floor. Is he Lin Daiyu? (TN: Book character that from Dream of Red Chambers and is quite frail.)
368
00:18:43,600 --> 00:18:44,800
No, no way.
369
00:18:44,800 --> 00:18:47,000
Also please think about the living environment.
370
00:18:47,000 --> 00:18:49,600
I feel like I'll pass out if I take in two more breaths.
371
00:18:49,600 --> 00:18:51,500
No, no, really no.
372
00:18:51,500 --> 00:18:53,500
Yes. Cannot live there.
373
00:18:53,500 --> 00:18:56,000
A quadruple room with only two in there.
374
00:18:56,000 --> 00:18:59,300
The other two beds are empty, what does that mean?
375
00:19:00,600 --> 00:19:04,700
It means that the other two got scared away by them too.
376
00:19:07,200 --> 00:19:09,100
Your major is so strong.
377
00:19:09,100 --> 00:19:12,400
Why are all the recruited students so weird?
378
00:19:12,400 --> 00:19:14,300
Weird major.
379
00:19:19,600 --> 00:19:21,600
You... you are a genius. You're a genius, okay?
380
00:19:21,600 --> 00:19:23,300
You're different to them.
381
00:19:23,300 --> 00:19:25,300
What about this?
382
00:19:27,100 --> 00:19:29,800
I'll move in to stay with you.
383
00:19:30,400 --> 00:19:32,900
My goodness, you really dare think about all sorts of things.
384
00:19:32,900 --> 00:19:36,100
You just went viral today and you are moving into the girls dormitory tomorrow.
385
00:19:36,100 --> 00:19:38,400
You're like a monk who lives in an all girls' cave.
386
00:19:38,400 --> 00:19:39,900
No, no, no, absolutely not.
387
00:19:39,900 --> 00:19:42,600
Give me Uncle Wang's phone number.
388
00:19:46,500 --> 00:19:48,200
Your mom told me
389
00:19:48,200 --> 00:19:49,400
if there are any problems
390
00:19:49,400 --> 00:19:51,700
to just find Uncle Wang.
391
00:19:57,200 --> 00:19:59,400
Hello, Uncle Wang?
392
00:20:02,400 --> 00:20:03,900
Hi.
393
00:20:05,600 --> 00:20:07,200
- Good morning Uncle Wang.
- Good morning.
394
00:20:07,200 --> 00:20:08,500
Let me take you guys for house viewing.
395
00:20:08,500 --> 00:20:10,000
Okay.
396
00:20:12,800 --> 00:20:14,800
Beautiful Shu, you can never imagine
397
00:20:14,800 --> 00:20:17,600
that Papparazzi and Oil Cake shares the same room as Nan Xi.
398
00:20:17,600 --> 00:20:19,800
I won't stand and watch Nan Xi jump into this fire pit.
399
00:20:19,800 --> 00:20:21,800
We're out looking for houses now.
400
00:20:21,800 --> 00:20:24,800
What? Living together?
401
00:20:24,800 --> 00:20:27,700
- Cheng Erluo! Who asked you to eavesdrop?
- Is it not living together?
402
00:20:27,700 --> 00:20:29,400
We're not living together!
403
00:20:29,400 --> 00:20:31,500
I'll get back at you for this.
404
00:20:34,600 --> 00:20:38,700
Well, regarding the house, Sister Ren has already informed me.
405
00:20:38,700 --> 00:20:41,200
Don't worry. I'll try my best to satisfy you.
406
00:20:41,200 --> 00:20:43,900
Uncle Wang has some houses.
407
00:20:43,900 --> 00:20:46,300
The main issue is the distance, right?
408
00:20:46,300 --> 00:20:48,400
I think it's within 2 kilometers.
409
00:20:48,400 --> 00:20:50,700
- It can't be too far from school.
- Yes, yes.
410
00:20:50,700 --> 00:20:53,200
How big do you want the house to be?
411
00:20:53,200 --> 00:20:57,500
Is it a two bedroom? Or, the two of you in a bedroom?
412
00:20:57,500 --> 00:20:59,000
Two bedroom.
413
00:20:59,000 --> 00:21:01,000
Is Xia Rui moving in?
414
00:21:01,000 --> 00:21:03,000
Because one room can be a bedroom.
415
00:21:03,000 --> 00:21:06,600
The other can be a studio. So, at least two bedrooms.
416
00:21:07,200 --> 00:21:09,200
So it's a studio.
417
00:21:09,200 --> 00:21:12,400
So, this two bedroom house...
418
00:21:12,400 --> 00:21:14,200
do you want luxurious or exquisite design?
419
00:21:14,200 --> 00:21:17,500
No, Uncle Wang. Nan Xi is living by himself, I'm staying at school.
420
00:21:17,500 --> 00:21:19,500
I'm living by myself?
421
00:21:19,500 --> 00:21:22,600
- You're not moving in?
- No, I'm not.
422
00:21:22,600 --> 00:21:23,600
That's true.
423
00:21:23,600 --> 00:21:27,700
For a girl to stay off campus it's not too safe, right?
424
00:21:31,800 --> 00:21:34,200
I don't want to live by myself.
425
00:21:41,000 --> 00:21:43,600
There's a full set of mahogany furniture inside this house.
426
00:21:43,600 --> 00:21:46,000
Walk-in closet, an open kitchen,
427
00:21:46,000 --> 00:21:48,800
overlooking the city night view, close view of community garden.
428
00:21:48,800 --> 00:21:50,600
Most importantly, the landlord is abroad.
429
00:21:50,600 --> 00:21:53,000
This house is fully authorised by me.
430
00:21:53,000 --> 00:21:54,000
And it's cheap.
431
00:21:54,000 --> 00:21:55,400
Doesn't need 100,000 or 80,000.
432
00:21:55,400 --> 00:21:56,800
13,000 monthly.
433
00:21:56,800 --> 00:21:58,500
All expenses including utility bills,
434
00:21:58,500 --> 00:22:01,200
management fees and gas bill, everything is included.
435
00:22:01,200 --> 00:22:04,000
The lowest price in the whole community.
436
00:22:04,000 --> 00:22:06,700
3 months rent in advance with 1 month deposit, 49,998.
437
00:22:06,700 --> 00:22:08,000
Just come with a bag.
438
00:22:08,000 --> 00:22:09,400
This is your house tonight, come.
439
00:22:09,400 --> 00:22:11,300
Wait a minute.
440
00:22:12,400 --> 00:22:13,600
Fift... fifty thousand?
441
00:22:13,600 --> 00:22:14,900
Yes.
442
00:22:15,800 --> 00:22:17,200
Is it expensive?
443
00:22:17,200 --> 00:22:21,100
That's okay. Tell me a figure so I have an idea.
444
00:22:26,200 --> 00:22:29,000
30,000? That's easy.
445
00:22:29,900 --> 00:22:31,300
Three... thousand.
446
00:22:31,300 --> 00:22:32,900
What?
447
00:22:33,700 --> 00:22:35,900
Three... Three thousand?
448
00:22:35,900 --> 00:22:37,500
Is there a problem with 30,000 or 3,000?
449
00:22:37,500 --> 00:22:39,000
No, there's not. Come here.
450
00:22:39,000 --> 00:22:41,400
This is the only bungalow area left in the central city area.
451
00:22:41,400 --> 00:22:45,900
As the saying goes keep your feet on the ground and be at ease by living in a bungalow.
452
00:22:45,900 --> 00:22:47,800
Three by two square meters.
453
00:22:47,800 --> 00:22:51,400
There's no other in all of Binhai.
454
00:22:51,400 --> 00:22:52,600
Only 7 minutes walk away from Binhai University.
455
00:22:52,600 --> 00:22:54,500
No road crossing, no traffic light.
456
00:22:54,500 --> 00:22:56,600
Surrounded mainly by elderly people.
457
00:22:56,600 --> 00:23:00,300
All that is needed are peace, safety and security.
458
00:23:00,300 --> 00:23:05,100
Rent is 3500 monthly. Slightly over budget, but definitely great value for money.
459
00:23:05,100 --> 00:23:07,700
It is a bit old but,
460
00:23:07,700 --> 00:23:10,500
the interior design should be fine.
[Demolish]
461
00:23:11,800 --> 00:23:16,200
This...This government planning should be supported.
462
00:23:18,200 --> 00:23:21,700
Don't worry. Let's have a look at the next one.
463
00:23:32,500 --> 00:23:35,200
Three elements of renting cheap, stable and strategic location.
464
00:23:35,200 --> 00:23:37,200
The next one has all of those.
465
00:23:37,200 --> 00:23:39,400
The only minor shortcoming
466
00:23:39,400 --> 00:23:44,900
[Shared kitchen and bathroom]
467
00:23:54,000 --> 00:23:56,000
It's just right above here
468
00:23:56,000 --> 00:23:58,100
eighth floor.
469
00:24:07,900 --> 00:24:10,900
This is the breath of life.
470
00:24:10,900 --> 00:24:13,700
I have to say this is what your generation lacks.
471
00:24:13,700 --> 00:24:17,200
This small community breaks the unfamiliarity between neighbours.
472
00:24:17,200 --> 00:24:20,700
And allows us to experience deeply the warmth of humanity.
473
00:24:26,800 --> 00:24:28,500
How is it? Not bad, right?
474
00:24:28,500 --> 00:24:30,400
Uncle Wang.
475
00:24:31,000 --> 00:24:32,900
Don't go.
476
00:24:32,900 --> 00:24:37,000
Actually, a new era, new housing,
477
00:24:37,000 --> 00:24:38,600
it requires a new pursuit.
478
00:24:38,600 --> 00:24:41,600
Previously, I was too stubbornly conservative.
479
00:24:41,600 --> 00:24:44,200
Along the way, I got inspired.
480
00:24:44,200 --> 00:24:46,800
I think the next one should suit you.
481
00:24:46,800 --> 00:24:50,400
But Uncle Wang this looks like an industrial area.
482
00:24:50,400 --> 00:24:54,000
That's right. This is an industrial area.
483
00:24:54,000 --> 00:24:56,000
Come on.
484
00:24:56,000 --> 00:24:59,400
Let's take a look first. Maybe there's an unexpected reward.
485
00:24:59,400 --> 00:25:02,890
Okay then. If it doesn't work, go to a hotel tonight.
486
00:25:02,890 --> 00:25:05,100
[Lanyan Design]
487
00:25:05,100 --> 00:25:06,800
Come on.
488
00:25:06,800 --> 00:25:10,200
This is the last one after viewing so many houses.
489
00:25:19,600 --> 00:25:22,400
This used to be a design company.
490
00:25:23,400 --> 00:25:25,300
The boss is doing well now.
491
00:25:25,300 --> 00:25:27,700
The house has just been vacant recently.
492
00:25:31,500 --> 00:25:33,200
This house is pretty well structured.
493
00:25:33,200 --> 00:25:35,000
Double storey.
494
00:25:35,000 --> 00:25:37,200
Upstairs could be made into a bedroom.
495
00:25:37,200 --> 00:25:39,400
Bottom level could be a leisure area.
496
00:25:40,800 --> 00:25:42,800
Nan Xi is involved in architecture.
497
00:25:42,800 --> 00:25:45,200
You should like this house.
498
00:25:51,800 --> 00:25:53,600
Nan Xi.
499
00:25:53,600 --> 00:25:56,600
This can be your studio.
500
00:26:00,800 --> 00:26:03,500
- Yes.
- Right?
501
00:26:06,900 --> 00:26:10,900
Here we can put your coffee machine.
502
00:26:10,900 --> 00:26:12,800
- Do you like it?
- Yes.
503
00:26:12,800 --> 00:26:15,500
- You?
- Yes.
504
00:26:15,500 --> 00:26:18,000
It's really suitable for young people.
505
00:26:19,500 --> 00:26:21,900
How is it? Are you satisfied?
506
00:26:24,800 --> 00:26:27,400
- Are you satisfied?
- Yes.
507
00:26:28,800 --> 00:26:31,000
We'll confirm if you're satisfied.
508
00:26:32,200 --> 00:26:34,100
I'll take it.
509
00:26:34,100 --> 00:26:35,700
Here.
510
00:26:36,200 --> 00:26:38,000
Nan Xi, please sign here.
511
00:26:38,000 --> 00:26:39,900
I'll handle the rest.
512
00:27:05,200 --> 00:27:10,000
♫ I watch the descending dragonflies from afar ♫
513
00:27:10,000 --> 00:27:15,100
♫ The sunlight expands the tree's shadow as light passes the lattices of the window ♫
514
00:27:15,100 --> 00:27:19,800
♫ The fragrance of peppermint adds some sweetness ♫
515
00:27:19,800 --> 00:27:23,200
♫ Signing a promise ♫
516
00:27:24,700 --> 00:27:29,200
♫ I'm excited for the reflection of your eyes ♫
517
00:27:29,200 --> 00:27:34,200
♫ As the dandelions spread past the meteor shower ♫
518
00:27:34,200 --> 00:27:38,100
♫ Handwritten poetry of you ♫
519
00:27:38,100 --> 00:27:41,600
♫ Describes my dream ♫
520
00:27:41,600 --> 00:27:47,100
♫ It's a mystical reaction of your smile coloring my transparency ♫
521
00:27:47,100 --> 00:27:51,900
♫ The secret of the tree hole lives the depths of my heart, hiding good news ♫
522
00:27:51,900 --> 00:27:57,300
♫ It's hard for me to resist your shyness ♫
523
00:27:57,300 --> 00:28:01,000
♫ Just let me slowly become mesmerized ♫
524
00:28:01,000 --> 00:28:06,400
♫ Coming into contact with this mystical reaction is so incredible ♫
525
00:28:06,400 --> 00:28:11,200
♫ Catching my happiness with the same kind of mutual connection ♫
526
00:28:11,200 --> 00:28:16,600
♫ I want your caring attention. I'll never be able to separate from you again ♫
527
00:28:16,600 --> 00:28:19,800
♫ When I found out it was your world
528
00:28:19,800 --> 00:28:22,700
♫ Connecting into my landscape ♫
529
00:28:32,000 --> 00:28:36,500
♫ My expectation is being reflected in your eyes ♫
530
00:28:43,800 --> 00:28:46,900
Who...Who is calling at this time?
531
00:28:50,000 --> 00:28:52,000
What is it Chubby Cheng?
532
00:28:52,000 --> 00:28:54,800
Brother Rui, did you step on a bomb?
533
00:28:54,800 --> 00:28:56,700
What 's the matter? Spill it.
534
00:28:56,700 --> 00:28:58,100
Do you want a midnight snack?
535
00:28:58,100 --> 00:29:00,600
Celebrate the official start of our university life.
536
00:29:00,600 --> 00:29:02,400
Beautiful Shu and I discovered a skewers shop.
537
00:29:02,400 --> 00:29:04,800
The rating is five stars.
538
00:29:06,400 --> 00:29:08,400
Send me the address.
539
00:29:12,000 --> 00:29:15,300
Chubby Cheng and Beautiful Shu want to eat skewers.
540
00:29:15,300 --> 00:29:17,000
Do you want to go?
541
00:29:18,600 --> 00:29:19,900
Let's go.
542
00:29:19,900 --> 00:29:23,200
It's already past six o'clock. I'm hungry.
543
00:29:24,200 --> 00:29:27,000
Okay, okay, let's go, let's go.
544
00:29:27,000 --> 00:29:28,900
Let's go and eat.
545
00:29:30,800 --> 00:29:32,600
Come on.
546
00:29:32,600 --> 00:29:35,200
What are you doing? Let's go.
547
00:29:42,300 --> 00:29:44,600
Oh no! No, God Nan, God Nan.
548
00:29:44,600 --> 00:29:46,900
You eat skewers this way?
549
00:29:46,900 --> 00:29:48,700
There's no soul to it.
550
00:29:48,700 --> 00:29:50,900
Only you have a soul. How much is a pound of soul?
551
00:29:50,900 --> 00:29:53,700
It's definitely not as expensive as lamb skewers.
552
00:29:53,700 --> 00:29:54,900
We're already in university.
553
00:29:54,900 --> 00:29:58,200
Why is the way you mess with me still so old fashioned?
554
00:29:58,200 --> 00:30:00,400
Aren't we worried that you're not used to leaving Chenghua?
555
00:30:00,400 --> 00:30:02,800
I'm just helping you, alright?
556
00:30:02,800 --> 00:30:05,000
Our Nan Xi can eat however he wants.
557
00:30:05,000 --> 00:30:06,400
Just ignore him.
558
00:30:06,400 --> 00:30:09,200
God Nan! Wait, no.
559
00:30:09,200 --> 00:30:11,900
The naggy fat and thin duo from today
560
00:30:11,900 --> 00:30:13,800
are really from your dorm?
561
00:30:13,800 --> 00:30:15,600
Why would I lie to you?
562
00:30:15,600 --> 00:30:18,100
It's really easy to meet your enemies.
563
00:30:18,100 --> 00:30:19,400
Absolutely no way!
564
00:30:19,400 --> 00:30:22,500
Our Nan Xi cannot live with those two people.
565
00:30:23,000 --> 00:30:24,800
How did the house viewing go?
566
00:30:24,800 --> 00:30:26,000
It's done.
567
00:30:26,000 --> 00:30:27,500
So fast?
568
00:30:27,500 --> 00:30:28,900
The villa area on the side?
569
00:30:28,900 --> 00:30:31,400
An exquisitely designed big house?
570
00:30:32,400 --> 00:30:34,300
Our Nan Xi doesn't like big houses.
571
00:30:34,300 --> 00:30:37,800
He wants an empty house and remodel it himself.
572
00:30:37,800 --> 00:30:42,600
I'm really curious. What kind of house caught Nan Xi's attention?
573
00:30:43,900 --> 00:30:46,200
A house that can catch God Nan attention
574
00:30:46,200 --> 00:30:49,100
must be very unique and one of a kind.
575
00:30:49,100 --> 00:30:52,800
It has to be the only one of its kind in the world.
576
00:30:54,140 --> 00:30:57,700
God Nan, I have a small unreasonable request.
577
00:30:57,700 --> 00:31:01,033
- In your big house, can we—
- No.
578
00:31:01,033 --> 00:31:03,926
Can you let me finish it first?
579
00:31:03,926 --> 00:31:07,376
Leave me with a small, tiny little corner, will you?
580
00:31:07,376 --> 00:31:09,867
About this you have to ask Xia Rui.
581
00:31:09,867 --> 00:31:11,667
What do you want?
582
00:31:12,622 --> 00:31:15,553
As far as I know in Binhai University,
583
00:31:15,553 --> 00:31:18,867
I am definitely a dark horse on the school popularity list.
584
00:31:18,867 --> 00:31:21,058
I need to have a hiding spot.
585
00:31:21,058 --> 00:31:23,266
Just in case those young admirers come after me
586
00:31:23,266 --> 00:31:25,123
I need to have a spot so I can run to and hide, right?
587
00:31:25,123 --> 00:31:27,378
I can even keep you company.
588
00:31:28,420 --> 00:31:29,483
The admirers...
589
00:31:29,483 --> 00:31:30,932
The...
590
00:31:30,932 --> 00:31:33,427
Both of you. Seriously.
591
00:31:33,427 --> 00:31:35,327
Okay, okay, okay.
592
00:31:35,327 --> 00:31:37,486
We'll look at your performance and decide then, okay?
593
00:31:37,486 --> 00:31:39,470
I have a few more words.
594
00:31:39,470 --> 00:31:43,801
Although we're already in university we must not disband our Cheng Yi Nan Xia group.
595
00:31:43,801 --> 00:31:47,798
And now the time has come for the two of you to contribute to the group.
596
00:31:48,301 --> 00:31:49,923
I hereby announce from tomorrow onwards
597
00:31:49,923 --> 00:31:52,719
for the sake of our Nan Xi's living environment for the next four years,
598
00:31:52,719 --> 00:31:55,727
and for the sake of our interesting university life ahead
599
00:31:55,727 --> 00:31:57,807
both of you have to start helping, okay?
600
00:31:57,807 --> 00:31:59,182
The event is officially launched.
601
00:31:59,182 --> 00:32:01,274
- Cheers.
- Cheers.
602
00:32:01,274 --> 00:32:02,720
[Encourage all to learn new things]
603
00:32:04,553 --> 00:32:06,609
Nan Xi. I'm already in class.
604
00:32:06,609 --> 00:32:07,638
Are you there yet?
605
00:32:07,638 --> 00:32:09,592
Let me tell you. Compared with your school
606
00:32:09,593 --> 00:32:13,592
Our junior school building is really too plain.
607
00:32:13,592 --> 00:32:15,703
Little Wood, have you seen your classmates yet?
608
00:32:15,703 --> 00:32:17,573
How do you feel? Are they friendly?
609
00:32:17,573 --> 00:32:21,334
The Paparazzi and Oil Cake duo just keep at a distance if you don't like them.
610
00:32:21,334 --> 00:32:23,625
I've seen my schedule, I finish earlier than you.
611
00:32:23,625 --> 00:32:25,270
I'll come pick you up once I am finished.
612
00:32:25,270 --> 00:32:27,209
I've already told Beautiful Shu and Chubby Cheng.
613
00:32:27,210 --> 00:32:28,985
We'll see you there at noon.
614
00:32:28,985 --> 00:32:36,556
Nan Xi, it's the first day of university. Try your best!
615
00:32:40,193 --> 00:32:41,953
Try your best!
616
00:32:41,953 --> 00:32:43,992
♫ Like a love song echoing ♫
617
00:32:43,992 --> 00:32:48,440
♫ In the bottom of the heart ♫
618
00:32:48,440 --> 00:32:49,602
Okay.
619
00:32:49,602 --> 00:32:52,287
♫ Like dazzling fireworks ♫
620
00:32:52,287 --> 00:32:55,221
Just a two word reply?
621
00:32:55,221 --> 00:32:58,636
My note is so long and full of enthusiasm.
622
00:32:58,636 --> 00:33:00,420
That's all he has to say?
623
00:33:00,420 --> 00:33:02,828
This person is cold.
624
00:33:02,828 --> 00:33:05,413
Xia Rui, the teacher is here, get in quick.
625
00:33:05,413 --> 00:33:07,560
Okay, okay.
626
00:33:09,216 --> 00:33:10,996
I'll let you off this time.
627
00:33:12,702 --> 00:33:15,362
Nan Xi, quick! I've saved you a spot.
628
00:33:15,362 --> 00:33:17,251
This spot is good. Sit here.
629
00:33:17,252 --> 00:33:20,472
♫ So deep in my memory is our mutual connection ♫
630
00:33:20,472 --> 00:33:21,510
What should we do?
631
00:33:21,510 --> 00:33:24,420
Do you think Nan Xi is holding a grudge?
632
00:33:25,466 --> 00:33:28,768
I just think you were too enthusiastic just now.
633
00:33:28,768 --> 00:33:30,300
He's probably not used to it.
634
00:33:30,300 --> 00:33:32,920
[Architecture Department]
635
00:33:32,920 --> 00:33:34,892
I am called Gu Siming.
636
00:33:34,892 --> 00:33:36,954
For the next four years,
637
00:33:36,954 --> 00:33:39,513
I am your main lecturer.
638
00:33:39,513 --> 00:33:42,011
I am in charge of everything.
639
00:33:48,099 --> 00:33:50,399
Okay, okay, okay.
640
00:33:50,399 --> 00:33:54,310
There's still one classmate who has not met everyone yet.
641
00:33:54,310 --> 00:33:58,961
Up next, I will officially introduce him to everyone.
642
00:33:58,961 --> 00:34:04,044
Could the person Professor Gu said be the mysterious fourth person in our dorm?
643
00:34:04,044 --> 00:34:06,120
Is it possible...?
[Architecture Department]
644
00:34:07,716 --> 00:34:10,766
Come. Introduce yourself to everyone.
645
00:34:10,766 --> 00:34:12,602
Okay.
646
00:34:12,602 --> 00:34:14,700
Gao Ting.
647
00:34:15,400 --> 00:34:17,100
Thank you.
648
00:34:18,045 --> 00:34:21,064
Find a place to sit down.
649
00:34:21,708 --> 00:34:23,575
I think this Gao Ting
650
00:34:23,575 --> 00:34:25,915
doesn't seem good to get along with.
651
00:34:27,487 --> 00:34:30,999
I really wonder what kind of weird dorm mates we have.
652
00:34:30,999 --> 00:34:32,986
One is first place, one is second place.
653
00:34:32,986 --> 00:34:35,977
How can we deal with two icy cold people in one room?
654
00:34:35,977 --> 00:34:37,315
What are you talking about?
655
00:34:37,315 --> 00:34:39,774
I've investigated Gao Ting.
656
00:34:39,774 --> 00:34:42,042
He is a local from Binhai.
657
00:34:42,042 --> 00:34:44,132
His parents both work in our school.
658
00:34:44,132 --> 00:34:45,455
He won't live in the dormitories.
659
00:34:45,455 --> 00:34:47,355
I am Gao Ting.
660
00:34:49,559 --> 00:34:51,400
Nan Xi.
661
00:34:51,400 --> 00:34:58,230
Timing and subtitles brought to you by Nice To Meet You Team@ Viki.com
662
00:34:59,680 --> 00:35:05,020
♫ The sound of the school's release bell is always so wonderful ♫
663
00:35:06,150 --> 00:35:11,110
♫ The story will be the same tomorrow ♫
664
00:35:11,110 --> 00:35:14,240
♫ You wear your earbuds ♫
665
00:35:14,240 --> 00:35:18,050
♫ I push the bicycle to wait for you ♫
666
00:35:18,050 --> 00:35:22,960
♫ No need to use language, we still feel the warmth ♫
667
00:35:22,960 --> 00:35:26,210
♫ Waiting for the next vacation ♫
668
00:35:26,210 --> 00:35:29,480
♫ Waiting for the next trip ♫
669
00:35:29,480 --> 00:35:36,010
♫ Waiting for the next crossroad where I will present you a letter ♫
670
00:35:36,010 --> 00:35:39,280
♫ The summer after graduation ♫
671
00:35:39,280 --> 00:35:44,180
♫ Inside the tree hole next to the sports field ♫
672
00:35:44,180 --> 00:35:47,700
♫ Store the memories I have of you ♫
673
00:35:47,700 --> 00:35:53,970
♫ You are the most beautiful scenery of my memory ♫
674
00:36:24,620 --> 00:36:29,440
♫ Cicadas sleep on the desks ♫
675
00:36:31,060 --> 00:36:36,030
♫ The textbooks are imprinted on my face ♫
676
00:36:36,030 --> 00:36:39,290
♫ The teacher's chalk ♫
677
00:36:39,290 --> 00:36:42,980
♫ I am being punished to stand against the wall ♫
678
00:36:42,980 --> 00:36:49,020
♫ Your eyes watch me, secretly laughing ♫
679
00:36:50,760 --> 00:36:56,050
♫ The sound of the school's release bell is always so wonderful ♫
680
00:36:57,300 --> 00:37:02,190
♫ The story will be the same tomorrow ♫
681
00:37:02,190 --> 00:37:05,410
♫ You wear your earbuds ♫
682
00:37:05,410 --> 00:37:09,130
♫ I push the bicycle to wait for you ♫
683
00:37:09,130 --> 00:37:14,080
♫ No need to use language, we still feel the warmth ♫
684
00:37:14,080 --> 00:37:17,350
♫ Waiting for the next vacation ♫
685
00:37:17,350 --> 00:37:20,540
♫ Waiting for the next trip ♫
686
00:37:20,540 --> 00:37:27,020
♫ Waiting for the next crossroad where I will present you a letter ♫
687
00:37:27,020 --> 00:37:30,400
♫ The summer after graduation ♫
688
00:37:30,400 --> 00:37:35,250
♫ Inside the tree hole next to the sports field ♫
689
00:37:35,250 --> 00:37:38,790
♫ Store the memories I have of you ♫
690
00:37:38,790 --> 00:37:45,210
♫ You are the most beautiful scenery of my memory ♫
49426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.