All language subtitles for [BD] .hackÔüäÔüäSekai No Mukou Ni 2012 (Original English Sub)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,330 --> 00:01:19,170 Beyond the world 2 00:01:28,780 --> 00:01:29,980 One minute left 3 00:01:59,380 --> 00:02:00,110 Time up 4 00:02:00,550 --> 00:02:03,110 Put down your pen and submit it 5 00:02:21,640 --> 00:02:22,330 Yuki! 6 00:02:23,270 --> 00:02:24,140 Sora Yuki 7 00:02:24,570 --> 00:02:25,160 Yes! 8 00:02:25,940 --> 00:02:27,070 W-Wait a minute... 9 00:02:40,190 --> 00:02:41,160 Finally ended! 10 00:02:42,360 --> 00:02:43,480 Sora, how was it? 11 00:02:54,070 --> 00:02:54,760 Sora 12 00:02:55,570 --> 00:02:59,200 I promised Tomohiko to go and see the whales together later 13 00:02:59,410 --> 00:03:00,000 You wanna join? 14 00:03:00,140 --> 00:03:00,700 Whales? 15 00:03:01,010 --> 00:03:03,500 You didn't read the news? About Ariakekai 16 00:03:04,850 --> 00:03:05,510 En... 17 00:03:06,010 --> 00:03:08,710 Kaho, let's go! 18 00:03:09,220 --> 00:03:10,810 Sora, you too! 19 00:03:12,650 --> 00:03:14,920 I remember there's such task in THE WORLD as well, right? 20 00:03:15,060 --> 00:03:15,750 Yes it does! 21 00:03:15,820 --> 00:03:16,310 Right? 22 00:03:17,360 --> 00:03:18,720 I think I'm not going 23 00:03:19,030 --> 00:03:19,550 Eh? 24 00:03:20,230 --> 00:03:21,250 Don't count me in 25 00:03:22,060 --> 00:03:23,460 Why? 26 00:03:23,770 --> 00:03:24,560 Right? 27 00:03:25,430 --> 00:03:26,230 See you. 28 00:03:27,970 --> 00:03:30,840 Sora, tell me when the game start 29 00:04:14,620 --> 00:04:18,250 Makoto, help me to search for the news about the whales in Ariakekai 30 00:04:19,020 --> 00:04:19,580 Alright 31 00:04:20,220 --> 00:04:21,660 And... 32 00:04:26,030 --> 00:04:28,120 It's okay. That should do. 33 00:04:40,480 --> 00:04:41,460 Hi 34 00:05:25,050 --> 00:05:25,610 Yes? 35 00:05:37,230 --> 00:05:38,130 Oh, it's Yuki. 36 00:05:40,240 --> 00:05:45,370 Tanaka is not following the others for the whales? 37 00:05:46,170 --> 00:05:46,870 No 38 00:05:48,180 --> 00:05:51,040 I prefer this 39 00:05:53,050 --> 00:05:55,070 Huh? THE WORLD? 40 00:05:56,080 --> 00:05:57,240 Is it good? 41 00:05:57,690 --> 00:06:00,480 I'm not bored enough to play a game which is not good 42 00:06:01,120 --> 00:06:03,390 You're attracted to games means you're bored, right? 43 00:06:05,930 --> 00:06:09,290 Yuki, never got attracted to something? 44 00:06:13,200 --> 00:06:13,830 I did 45 00:06:14,400 --> 00:06:17,600 You're not attracted because you're bored, right? 46 00:06:19,910 --> 00:06:20,700 What do you mean? 47 00:06:22,540 --> 00:06:25,510 I just don't wanna get criticize by people who never play before. 48 00:06:43,770 --> 00:06:45,630 Grandpa, it's time for dinner 49 00:06:46,840 --> 00:06:47,770 Grandpa 50 00:06:48,040 --> 00:06:48,870 Oh 51 00:06:50,840 --> 00:06:51,740 Grandpa 52 00:06:53,380 --> 00:06:55,870 What are you doing? It's dark here. 53 00:06:56,140 --> 00:06:57,170 Meditating 54 00:06:59,050 --> 00:07:00,070 I'll be there soon. 55 00:07:01,980 --> 00:07:09,190 There were cases regarding whales and dolphins near the shore around the world this week 56 00:07:10,030 --> 00:07:16,230 At the same time, there are electromagnetic anomalies recently 57 00:07:16,400 --> 00:07:17,890 Some said that these two cases may be related. 58 00:07:21,040 --> 00:07:22,090 Sora 59 00:07:25,210 --> 00:07:29,440 Don't be picky on food. That's impolite 60 00:07:30,010 --> 00:07:31,210 Alright 61 00:07:35,250 --> 00:07:37,120 Do you need more? 62 00:07:37,220 --> 00:07:38,450 No, that's enough for today 63 00:07:38,750 --> 00:07:39,450 Eh? 64 00:07:42,320 --> 00:07:43,620 Thanks for the meal. 65 00:07:50,570 --> 00:07:52,430 It's weird 66 00:07:52,970 --> 00:07:53,870 Is it? 67 00:07:54,570 --> 00:07:56,760 Grandpa is hiding something? 68 00:07:57,340 --> 00:08:00,970 I guess he's sad because granny moved away 69 00:08:01,310 --> 00:08:04,900 Don't question everything. That's maturity 70 00:08:08,920 --> 00:08:10,110 By the way, Sora... 71 00:08:10,790 --> 00:08:12,410 How's your exams? 72 00:08:14,390 --> 00:08:16,080 As usual, I guess... 73 00:08:21,100 --> 00:08:24,000 Remember to talk to your father later 74 00:08:25,230 --> 00:08:26,290 And your answer? 75 00:08:27,300 --> 00:08:28,230 Alright. 76 00:08:40,950 --> 00:08:41,710 Mail received. 77 00:08:42,150 --> 00:08:44,140 It would be great if Sora comes along 78 00:08:46,820 --> 00:08:48,120 The whales are awesome! 79 00:08:48,620 --> 00:08:52,820 Feel like a fantasy! I'm so touched! 80 00:08:52,960 --> 00:08:56,830 It's like the hidden zone in THE WORLD Eh?? Kaho is playing THE WORLD too? Well see you tomorrow! 81 00:09:04,070 --> 00:09:04,970 Makoto 82 00:09:05,670 --> 00:09:06,300 Yes? 83 00:09:06,670 --> 00:09:10,410 You need the news about the whales? 84 00:09:10,580 --> 00:09:11,510 It's not necessary now. 85 00:09:12,380 --> 00:09:13,610 Anything else? 86 00:09:14,180 --> 00:09:17,520 A new model of mine is going to be on sale next month 87 00:09:17,690 --> 00:09:19,120 The new model have... 88 00:09:19,290 --> 00:09:19,780 I don't need it 89 00:09:20,120 --> 00:09:23,680 But I'm already three generation older than the new model 90 00:09:23,790 --> 00:09:24,920 It's okay 91 00:09:27,100 --> 00:09:29,430 New model enable better interactions... 92 00:09:29,600 --> 00:09:30,290 Makoto 93 00:09:30,900 --> 00:09:31,390 Yes? 94 00:09:32,700 --> 00:09:35,130 Makoto is enough for me 95 00:09:36,500 --> 00:09:37,100 Alright 96 00:09:41,840 --> 00:09:42,430 Erm... 97 00:09:43,140 --> 00:09:43,800 Yes? 98 00:09:44,210 --> 00:09:47,010 How's THE WORLD? 99 00:09:47,350 --> 00:09:50,650 I can't answer right away. Data collection start... 100 00:09:52,350 --> 00:09:53,010 Alright 101 00:10:04,430 --> 00:10:05,420 Sora 102 00:10:07,570 --> 00:10:10,060 Even though today is weekend, but don't stay on that way 103 00:10:13,170 --> 00:10:14,570 Go and wash your face first 104 00:10:15,480 --> 00:10:17,540 Isn't it a bit too strict? 105 00:10:18,450 --> 00:10:21,380 Don't compare us with the others 106 00:10:24,950 --> 00:10:27,250 After that, eat something and go out 107 00:10:27,460 --> 00:10:28,150 What? 108 00:10:28,560 --> 00:10:32,360 Middle-school student aren't suppose to stay in the house during weekend 109 00:10:33,060 --> 00:10:35,290 Grandpa went out early in the morning 110 00:10:36,160 --> 00:10:38,500 That's unreasonable 111 00:10:38,700 --> 00:10:41,790 Nothing, that's rules 112 00:10:43,270 --> 00:10:45,070 I wonder what's that for... 113 00:10:56,320 --> 00:10:56,910 Now it is 114 00:11:00,720 --> 00:11:01,350 Hey 115 00:11:04,460 --> 00:11:05,260 Hello 116 00:11:07,460 --> 00:11:08,330 Hi 117 00:11:40,060 --> 00:11:42,150 Huh? That's two... 118 00:11:43,970 --> 00:11:45,260 I wonder why, but it seems I'm lucky 119 00:11:46,300 --> 00:11:46,890 Sora 120 00:11:48,100 --> 00:11:48,800 Here you go 121 00:11:55,880 --> 00:11:56,900 How many point left? 122 00:11:57,280 --> 00:12:02,440 230 points left, 2300 yen available 123 00:12:02,750 --> 00:12:05,310 Huh? That few!? 124 00:12:22,540 --> 00:12:24,560 Well I guess I'll see you guys later 125 00:12:25,470 --> 00:12:26,670 Not again... 126 00:12:27,340 --> 00:12:28,640 I guess you'd heard about it too 127 00:12:29,240 --> 00:12:32,540 Today there's a new FMD (Face-Mounted Display) on sale 128 00:12:32,750 --> 00:12:33,740 Let's go and see it! 129 00:12:34,180 --> 00:12:35,080 No thanks... 130 00:12:36,080 --> 00:12:37,850 Don't force people to go out with you 131 00:12:38,750 --> 00:12:40,080 She doesn't seems to be interested 132 00:12:41,990 --> 00:12:45,590 She doesn't like it probably because she never try it before 133 00:12:45,760 --> 00:12:48,850 But she doesn't even have the courage to try it 134 00:12:49,060 --> 00:12:49,650 Let's go 135 00:12:50,670 --> 00:12:51,890 You don't need to say like that 136 00:12:52,100 --> 00:12:53,860 It's okay. He's right 137 00:12:54,070 --> 00:12:54,900 Sora 138 00:12:55,300 --> 00:12:55,960 See you later 139 00:12:56,770 --> 00:12:57,860 Sora 140 00:12:59,910 --> 00:13:00,740 Hey... 141 00:13:07,520 --> 00:13:08,310 Welcome 142 00:13:09,650 --> 00:13:10,710 Thank you 143 00:13:12,550 --> 00:13:13,250 Welcome 144 00:13:24,030 --> 00:13:27,870 SOPHIA network safety. Limited! 145 00:13:29,170 --> 00:13:31,260 We are classmates since elementary 146 00:13:31,470 --> 00:13:33,960 I guess she's the only one without any consoles 147 00:13:35,340 --> 00:13:39,750 Her father gave her a network robot and mobile phone during her 13th birthday 148 00:13:39,980 --> 00:13:42,040 But they seems to have a quarrel 149 00:13:42,550 --> 00:13:43,450 Well, that's the story. 150 00:13:45,250 --> 00:13:46,450 A quarrel? 151 00:13:47,290 --> 00:13:50,750 Her grandpa is strict and conservative 152 00:13:52,060 --> 00:13:52,650 Oh 153 00:13:53,490 --> 00:13:55,890 He dislike technology-related stuff 154 00:13:56,360 --> 00:14:00,800 So it is harder for her to play games 155 00:14:17,450 --> 00:14:18,150 You wanna buy? 156 00:14:19,350 --> 00:14:20,220 I planned to 157 00:14:21,720 --> 00:14:22,750 That's great... 158 00:14:27,830 --> 00:14:28,350 Huh? 159 00:14:31,930 --> 00:14:32,630 Oh? 160 00:14:41,180 --> 00:14:41,830 Hi 161 00:14:46,150 --> 00:14:47,840 You scared me... 162 00:14:59,660 --> 00:15:00,290 Eh? 163 00:15:02,700 --> 00:15:04,630 That's the whole story 164 00:15:05,900 --> 00:15:09,700 So grandpa is onto THE WORLD too 165 00:15:10,240 --> 00:15:13,040 Well... Somewhat that's true... 166 00:15:14,010 --> 00:15:15,410 Isn't it a bit too much? 167 00:15:15,910 --> 00:15:16,600 Sora... 168 00:15:17,450 --> 00:15:19,710 Sora is prohibited to play games 169 00:15:20,210 --> 00:15:22,410 I can't recall prohibiting her from that 170 00:15:23,120 --> 00:15:24,310 So that means she can play? 171 00:15:26,020 --> 00:15:29,250 I never stop her from playing 172 00:15:32,030 --> 00:15:35,260 Please don't tell Sora about this 173 00:15:37,630 --> 00:15:39,730 Well... That... 174 00:15:44,040 --> 00:15:44,940 Grandpa? 175 00:15:46,970 --> 00:15:48,740 Oh? 176 00:15:49,240 --> 00:15:50,440 What are you doing? 177 00:15:50,780 --> 00:15:52,750 Doing what? 178 00:15:54,050 --> 00:15:58,080 Sora let's come and eat with us 179 00:16:06,690 --> 00:16:07,390 Ah! 180 00:16:14,400 --> 00:16:15,330 Don't laugh 181 00:16:17,100 --> 00:16:19,230 Well grandpa is being sly recently 182 00:16:19,440 --> 00:16:21,310 Because he starts playing games? 183 00:16:21,940 --> 00:16:23,430 No, not that 184 00:16:24,050 --> 00:16:25,510 Compare to last time 185 00:16:25,710 --> 00:16:28,710 Grandpa may get angry after this 186 00:16:29,020 --> 00:16:32,710 It's true, he is unreasonable sometimes 187 00:16:33,020 --> 00:16:34,010 So what happen after that? 188 00:16:34,460 --> 00:16:37,910 Nothing. I can't take it anymore so came back right after that 189 00:16:39,530 --> 00:16:43,330 It seems you're stubborn like grandpa. 190 00:16:43,530 --> 00:16:47,430 What? Stubborn? Me? Why? 191 00:16:47,740 --> 00:16:49,530 You never know about that? 192 00:16:49,740 --> 00:16:51,470 Not at all 193 00:16:53,640 --> 00:16:55,670 Oh, you're back 194 00:17:06,890 --> 00:17:08,010 Welcome home 195 00:17:09,020 --> 00:17:09,890 Oh 196 00:17:11,530 --> 00:17:13,820 Well... That's the whole story 197 00:17:14,900 --> 00:17:15,790 Huh? 198 00:17:29,780 --> 00:17:32,140 There's an unrecognized file on server 199 00:17:32,410 --> 00:17:33,940 Send it to the mobile phone? 200 00:17:34,850 --> 00:17:37,550 Oh, alright. 201 00:17:40,860 --> 00:17:46,420 The file is kinda big... What is that? 202 00:17:46,730 --> 00:17:48,220 Trial version of THE WORLD 203 00:17:49,060 --> 00:17:52,120 The feedback are very good 204 00:17:52,300 --> 00:17:55,130 But whether the game is nice, it is a very subjective matter 205 00:17:55,470 --> 00:17:56,440 After several inferences... 206 00:17:56,640 --> 00:18:01,600 My conclusion is to try it yourself in order to know it 207 00:18:04,180 --> 00:18:07,010 Well that's true 208 00:18:14,190 --> 00:18:17,590 Character customization done. You may start now 209 00:18:18,730 --> 00:18:20,220 You're so thoughtful... 210 00:18:38,910 --> 00:18:39,740 Kite? 211 00:18:44,520 --> 00:18:45,140 Huh? 212 00:18:48,360 --> 00:18:50,020 That's a man 213 00:18:50,220 --> 00:18:53,250 After customization process, this is the final character you got 214 00:18:53,430 --> 00:18:54,660 Is there any problem? 215 00:18:55,060 --> 00:18:55,820 Huh? 216 00:19:01,170 --> 00:19:03,660 I feel... dislike... 217 00:19:13,080 --> 00:19:13,980 Are you okay? 218 00:19:16,580 --> 00:19:19,210 Can you hear me? Are you conscious? 219 00:19:20,020 --> 00:19:22,920 I'm helpless... 220 00:19:23,990 --> 00:19:25,580 Are you talking about exams? 221 00:19:26,390 --> 00:19:28,690 That's not the only problem 222 00:19:29,400 --> 00:19:30,190 Kaho 223 00:19:31,030 --> 00:19:33,300 Have you heard of it? The hidden zone is going to be unlock 224 00:19:33,500 --> 00:19:35,590 The Lost Land? 225 00:19:35,700 --> 00:19:36,190 Yup 226 00:19:36,340 --> 00:19:38,100 It's open for public since tonight 227 00:19:38,910 --> 00:19:40,200 Let's go together 228 00:19:40,510 --> 00:19:42,310 Equipment change to full plate armor 229 00:19:42,610 --> 00:19:44,240 I heard there's special items! 230 00:19:45,110 --> 00:19:45,840 Is it? 231 00:19:48,350 --> 00:19:50,910 We are talking about THE WORLD 232 00:19:52,120 --> 00:19:53,140 Alright 233 00:19:53,420 --> 00:19:58,620 There's a hidden area, which we can't enter usually... 234 00:19:58,860 --> 00:19:59,760 And now... 235 00:19:59,930 --> 00:20:02,920 Sorry, I don't really understand 236 00:20:05,770 --> 00:20:06,730 That's right... 237 00:20:10,670 --> 00:20:13,940 There's a lot of event happened in the hidden maze! That's awesome! 238 00:20:14,940 --> 00:20:18,740 Kaho is using what kind of character in THE WORLD? 239 00:20:21,280 --> 00:20:22,980 You'd started playing too? 240 00:20:23,080 --> 00:20:25,380 No, not really... 241 00:20:25,590 --> 00:20:26,250 Just asking... 242 00:20:26,450 --> 00:20:27,940 I'm using a handsome guy! 243 00:20:28,090 --> 00:20:28,850 Is it? 244 00:20:29,160 --> 00:20:32,890 It's troublesome having people talking to you randomly, so I chose male. 245 00:20:33,490 --> 00:20:34,690 I see... 246 00:20:35,060 --> 00:20:37,290 Tokura is using a big sister type... 247 00:20:37,570 --> 00:20:38,160 While Tomohiko... 248 00:20:38,300 --> 00:20:40,790 It's okay... 249 00:20:41,270 --> 00:20:41,960 You call my name? 250 00:20:43,570 --> 00:20:44,370 Shoo! Shoo! 251 00:20:47,780 --> 00:20:48,400 Hum... 252 00:20:56,120 --> 00:20:56,880 Bye 253 00:20:59,850 --> 00:21:02,220 Let's us meet again at THE WORLD, my friend 254 00:21:07,960 --> 00:21:08,760 Yuki... 255 00:21:13,670 --> 00:21:14,960 I lend it to you 256 00:21:16,040 --> 00:21:16,830 What? 257 00:21:17,840 --> 00:21:18,740 FMD 258 00:21:20,070 --> 00:21:20,840 Huh? 259 00:21:20,980 --> 00:21:24,140 I have extras. It is more interesting playing THE WOLRD with this 260 00:21:24,350 --> 00:21:26,040 No, I don't play that 261 00:21:26,180 --> 00:21:26,670 Take it 262 00:21:27,950 --> 00:21:28,740 Why? 263 00:21:29,750 --> 00:21:30,440 Well... 264 00:21:30,790 --> 00:21:33,750 I have extras. It is more interesting playing THE WOLRD with this 265 00:21:33,950 --> 00:21:35,290 No, I don't mean that... 266 00:21:36,490 --> 00:21:38,960 I'd cleaned it with antiseptic cloth 267 00:21:39,890 --> 00:21:41,760 No, I don't mean that... 268 00:21:44,770 --> 00:21:46,760 I don't understand why you lend me that 269 00:21:48,670 --> 00:21:50,600 I think it's better this way 270 00:21:51,110 --> 00:21:51,800 Huh? 271 00:21:54,980 --> 00:21:56,000 No choice... 272 00:22:06,050 --> 00:22:07,450 That Tanaka... 273 00:22:29,640 --> 00:22:31,980 Let's try the trial version 274 00:22:44,690 --> 00:22:45,560 Wow! 275 00:24:02,900 --> 00:24:04,560 Welcome to THE WORLD 276 00:24:05,440 --> 00:24:06,030 Wow 277 00:24:07,640 --> 00:24:11,100 I'd turned on the follower setting. Did I disturb you? 278 00:24:11,450 --> 00:24:12,910 No, it's okay. 279 00:24:13,810 --> 00:24:15,810 Oh, so it's follower... 280 00:24:24,760 --> 00:24:26,230 Oh my... 281 00:24:27,560 --> 00:24:29,120 What's that? 282 00:24:30,930 --> 00:24:32,260 Isn't it a bit too over? 283 00:24:37,540 --> 00:24:38,030 Which one? 284 00:24:38,240 --> 00:24:38,730 This 285 00:24:38,770 --> 00:24:39,260 Thanks for coming 286 00:24:39,940 --> 00:24:41,740 I have lots of nice items here 287 00:24:42,180 --> 00:24:43,230 Do you need this? 288 00:24:43,380 --> 00:24:43,870 I'll have this 289 00:24:44,040 --> 00:24:44,640 Thanks for buying! 290 00:24:52,750 --> 00:24:53,480 How is it? 291 00:24:56,260 --> 00:24:57,350 Hey, welcome 292 00:24:57,960 --> 00:24:58,550 Hello 293 00:24:58,690 --> 00:24:59,250 Alright 294 00:25:00,290 --> 00:25:03,090 That's 750GP 295 00:25:04,200 --> 00:25:04,690 See you again 296 00:25:04,900 --> 00:25:05,590 Thanks for coming. 297 00:25:21,950 --> 00:25:22,920 This may be nice 298 00:25:28,420 --> 00:25:28,950 Hey 299 00:25:31,460 --> 00:25:33,620 Can you close those windows? 300 00:25:38,030 --> 00:25:38,830 Thanks 301 00:25:40,630 --> 00:25:42,530 Alright... Closing them will be... 302 00:25:49,640 --> 00:25:51,340 Eh, Why? 303 00:25:59,190 --> 00:25:59,980 Why? 304 00:26:02,920 --> 00:26:04,080 What's that... 305 00:26:06,290 --> 00:26:07,230 I had enough! 306 00:26:16,340 --> 00:26:18,530 Why can't it be closed? 307 00:26:27,510 --> 00:26:28,540 No, this is not right 308 00:26:42,760 --> 00:26:45,360 I have to continue the game? 309 00:26:47,270 --> 00:26:47,860 Eh? 310 00:26:56,780 --> 00:26:59,970 Did I did something bad? 311 00:27:08,090 --> 00:27:08,610 Ah 312 00:27:13,030 --> 00:27:13,990 Something appears... 313 00:27:14,700 --> 00:27:15,290 Enemy 314 00:27:16,730 --> 00:27:18,030 Do I have to fight? 315 00:27:20,230 --> 00:27:21,700 Hey, Makoto! 316 00:27:23,500 --> 00:27:24,800 Are you listening? 317 00:27:26,440 --> 00:27:28,200 Hey, Makoto! 318 00:27:28,640 --> 00:27:30,440 What should I do, Makoto? 319 00:27:31,710 --> 00:27:32,340 Makoto 320 00:27:34,150 --> 00:27:36,910 What to do? She's coming 321 00:27:37,350 --> 00:27:38,340 Makoto 322 00:27:41,560 --> 00:27:42,110 Huh? 323 00:27:48,060 --> 00:27:48,620 Oh! 324 00:28:13,290 --> 00:28:13,880 Wow 325 00:28:18,790 --> 00:28:19,380 Huh? 326 00:28:37,010 --> 00:28:37,500 Ah? 327 00:29:30,900 --> 00:29:31,490 Wah! 328 00:29:37,740 --> 00:29:38,400 Eh? 329 00:30:21,550 --> 00:30:22,140 What!? 330 00:30:34,660 --> 00:30:35,690 Huh? 331 00:31:05,460 --> 00:31:07,150 Huh!? 332 00:31:13,070 --> 00:31:20,370 USA Washington DC 333 00:31:20,640 --> 00:31:23,230 NAB (Bureau of Network Investigation) Headquarter 334 00:31:36,190 --> 00:31:38,450 David 335 00:31:38,660 --> 00:31:40,850 A data just came in 336 00:31:47,170 --> 00:31:50,600 Looks like the origin is in the server in Japan 337 00:31:54,170 --> 00:31:55,570 Are you okay? 338 00:32:03,020 --> 00:32:04,710 Get on it 339 00:32:04,850 --> 00:32:05,650 Will do 340 00:32:14,930 --> 00:32:16,730 Oh, Sora, that's rare... 341 00:32:17,560 --> 00:32:19,120 Totally overslept... 342 00:32:19,570 --> 00:32:21,060 Don't hate me and my bike 343 00:32:21,840 --> 00:32:22,530 Wait 344 00:32:22,940 --> 00:32:24,430 Tomohiko, wait! 345 00:32:25,370 --> 00:32:26,340 Carry this for me 346 00:32:27,740 --> 00:32:28,470 OK 347 00:32:41,890 --> 00:32:42,480 Sora 348 00:32:42,790 --> 00:32:44,950 Sora, safe! Safe! 349 00:32:54,970 --> 00:32:57,870 I heard that you'd started playing THE WORLD, am I right? 350 00:32:59,210 --> 00:32:59,900 From whom? 351 00:33:00,310 --> 00:33:01,040 Tomohiko 352 00:33:01,340 --> 00:33:04,000 You're almost late because of this right? 353 00:33:04,410 --> 00:33:06,310 How come it turn out that way? 354 00:33:06,510 --> 00:33:07,240 It isn't? 355 00:33:09,350 --> 00:33:12,010 Oh, Tanaka 356 00:33:12,420 --> 00:33:13,720 No, nothing... 357 00:33:13,920 --> 00:33:15,620 Hey, tell me your character's name 358 00:33:16,020 --> 00:33:17,460 I'm Masaru Seven 359 00:33:17,660 --> 00:33:18,920 Seven... 360 00:33:19,130 --> 00:33:21,030 I can't login with "Masaru" only... 361 00:33:21,630 --> 00:33:22,420 What about you? 362 00:33:23,260 --> 00:33:25,750 What? Tell me please! 363 00:33:29,040 --> 00:33:29,730 Kite 364 00:33:30,470 --> 00:33:33,230 Wait! What's that? Sora! 365 00:33:40,850 --> 00:33:43,080 Well... I'd started playing the game 366 00:33:43,250 --> 00:33:45,380 But I have no idea what to do 367 00:33:46,050 --> 00:33:48,350 Hello, what can I get you? 368 00:33:48,760 --> 00:33:51,050 Give me some hints please 369 00:33:51,360 --> 00:33:53,450 Recommendation for today is the blending material! 370 00:33:53,760 --> 00:33:54,350 Welcome! 371 00:33:54,790 --> 00:33:55,850 Blending? 372 00:33:57,560 --> 00:33:59,000 That's NPC 373 00:34:03,440 --> 00:34:04,900 NP? 374 00:34:05,040 --> 00:34:06,600 Non-Player Character! 375 00:34:06,810 --> 00:34:10,710 It is not controlled by people, so it can only say what it had been programmed 376 00:34:12,250 --> 00:34:13,340 That's embarrassing... 377 00:34:13,710 --> 00:34:18,240 Makoto, why didn't you tell me what's that NP for? 378 00:34:18,450 --> 00:34:21,420 Since you never ask, I need not answer 379 00:34:22,860 --> 00:34:23,550 Is it? 380 00:34:24,220 --> 00:34:25,820 Are you Sora? 381 00:34:29,260 --> 00:34:30,520 Huh? 382 00:34:40,270 --> 00:34:40,860 Tanaka 383 00:34:43,680 --> 00:34:44,740 Not again... 384 00:34:45,480 --> 00:34:49,140 Don't call my real name here, Okano Tomohiko 385 00:34:50,680 --> 00:34:54,140 Sorry. Dasha is expecting me 386 00:34:54,750 --> 00:34:56,920 But I have to go to my grandma's house 387 00:34:57,490 --> 00:34:58,550 Can you pass a message for me? 388 00:35:00,290 --> 00:35:01,890 Sure. 389 00:35:02,800 --> 00:35:03,420 Thank you 390 00:35:04,200 --> 00:35:05,430 Well thanks a lot 391 00:35:12,840 --> 00:35:14,400 Masaru Seven 392 00:35:14,610 --> 00:35:17,010 Dasha 393 00:35:17,910 --> 00:35:19,440 Is it Kaho? 394 00:35:19,910 --> 00:35:21,850 I'm Masaru Seven here 395 00:35:22,220 --> 00:35:24,620 Well this is not a handsome guy 396 00:35:25,650 --> 00:35:29,950 I think bringing reality into the game is against the rules 397 00:35:30,260 --> 00:35:31,950 But I always wanted to talk to Yuki 398 00:35:32,630 --> 00:35:34,220 You're Tokura, right? 399 00:35:34,430 --> 00:35:37,020 Tokura in the real world, but I'm Dasha here 400 00:35:39,730 --> 00:35:42,400 You'd started playing games? I was shocked knowing that 401 00:35:42,640 --> 00:35:45,040 Thought you always look down on these 402 00:35:46,240 --> 00:35:47,760 No such thing 403 00:35:48,540 --> 00:35:52,770 I always thought that you hate games 404 00:35:53,780 --> 00:35:56,480 Alright, what do you think about THE WORLD? 405 00:35:57,750 --> 00:36:00,880 I'd just started. I'm not very sure yet 406 00:36:03,490 --> 00:36:06,290 Everyone have different thought 407 00:36:07,030 --> 00:36:09,830 I love this place! 408 00:36:10,130 --> 00:36:12,330 I'm sure Kite will like it too 409 00:36:13,430 --> 00:36:17,200 We don't get to talk about this in the school 410 00:36:17,500 --> 00:36:19,100 It's good to be able to talk here 411 00:36:19,310 --> 00:36:20,000 Right? 412 00:36:20,540 --> 00:36:22,840 If you have any problem with the game, don't hesitate to ask me 413 00:36:24,040 --> 00:36:24,740 Alright 414 00:36:26,210 --> 00:36:28,040 It's almost time for exam 415 00:36:28,210 --> 00:36:30,110 Dasha! It's almost time! 416 00:36:31,750 --> 00:36:35,020 We are suppose to meet Tomohiko here, but we have to go now 417 00:36:35,520 --> 00:36:38,220 Can you apologize to him for us? 418 00:36:38,630 --> 00:36:40,750 Tomohiko, is coming here? 419 00:36:41,160 --> 00:36:41,820 Yes 420 00:36:42,330 --> 00:36:44,660 Let's do the task together next time 421 00:36:44,860 --> 00:36:46,160 I'll teach you everything 422 00:36:46,670 --> 00:36:47,860 See you tomorrow 423 00:36:58,040 --> 00:36:58,940 Eh? 424 00:37:01,180 --> 00:37:02,510 Well... Tokura... 425 00:37:02,780 --> 00:37:06,410 Oops! Dasha and Masaru Seven said they have something else to do 426 00:37:06,990 --> 00:37:10,180 Oh, so they're not available 427 00:37:11,420 --> 00:37:12,890 By the way, you... 428 00:37:13,430 --> 00:37:16,590 Sora, go and take a bath now 429 00:37:18,200 --> 00:37:18,790 Oh! 430 00:37:20,630 --> 00:37:22,790 Sorry, I have to go too 431 00:37:25,310 --> 00:37:25,830 Huh? 432 00:37:26,810 --> 00:37:27,600 Huh... 433 00:37:45,260 --> 00:37:49,630 NPC is Non-Player Character 434 00:37:50,160 --> 00:37:51,860 Kaho is Masaru Seven 435 00:37:53,270 --> 00:37:54,360 That's how she looks like in the game 436 00:37:56,270 --> 00:37:59,140 And Tokura is Dasha 437 00:38:00,270 --> 00:38:02,760 Then Tomohiko that is going to meet Dasha... 438 00:38:03,010 --> 00:38:05,380 Should be that muscular guy, right? 439 00:38:07,080 --> 00:38:08,310 That's really funny 440 00:38:10,080 --> 00:38:11,180 Tanaka... 441 00:38:13,090 --> 00:38:14,180 I wonder how he looks like... 442 00:38:18,530 --> 00:38:19,220 Alright 443 00:38:24,800 --> 00:38:28,000 Makoto, please get me the manual for THE WORLD 444 00:38:28,200 --> 00:38:30,530 And remind me when it's 12 o'clock 445 00:38:31,340 --> 00:38:31,890 Alright 446 00:38:40,910 --> 00:38:43,510 Wah! 447 00:39:01,370 --> 00:39:02,160 What should I do... 448 00:39:04,900 --> 00:39:07,870 For this, all you need to do is go to this area 449 00:39:08,370 --> 00:39:09,400 Oh I see... 450 00:39:21,020 --> 00:39:22,680 Oh hey! 451 00:39:25,990 --> 00:39:26,890 Wooo... 452 00:39:28,900 --> 00:39:30,120 Ouch... 453 00:41:15,970 --> 00:41:17,770 Gondo 454 00:41:19,770 --> 00:41:21,540 Balder 455 00:42:02,350 --> 00:42:04,040 Take this! 456 00:42:24,770 --> 00:42:25,530 I won? 457 00:42:28,270 --> 00:42:29,470 I won it myself! 458 00:42:31,480 --> 00:42:32,740 Looks interesting... 459 00:42:39,550 --> 00:42:42,650 Warning! Kite's data capacity is increasing. - What? 460 00:42:43,060 --> 00:42:46,250 Warning! Kite's data capacity is increasing. - What? 461 00:42:46,960 --> 00:42:48,360 Wait... What is this? 462 00:42:49,200 --> 00:42:51,290 Data capacity increasing 463 00:42:51,760 --> 00:42:53,960 Data capacity increasing 464 00:42:59,740 --> 00:43:00,500 Huh? 465 00:43:01,710 --> 00:43:03,610 Oh! That time... 466 00:43:20,030 --> 00:43:22,260 What's... that? 467 00:43:26,530 --> 00:43:28,120 A phantom girl? 468 00:43:28,970 --> 00:43:29,940 Have you heard of it 469 00:43:32,570 --> 00:43:34,560 Maybe it's only an NPC 470 00:43:35,140 --> 00:43:36,470 Wow you learned that word 471 00:43:36,680 --> 00:43:38,170 That's not important 472 00:43:38,440 --> 00:43:39,840 Is it possible that you see it wrongly? 473 00:43:40,150 --> 00:43:41,740 No, it's true! 474 00:43:41,950 --> 00:43:43,350 I saw it twice! 475 00:43:44,180 --> 00:43:44,770 Ah... 476 00:43:46,050 --> 00:43:46,580 Huh? 477 00:43:47,390 --> 00:43:48,550 Could it be... 478 00:43:49,790 --> 00:43:50,980 That's impossible 479 00:43:51,690 --> 00:43:52,490 What? 480 00:43:52,690 --> 00:43:54,990 Tomohiko should heard it before 481 00:43:56,160 --> 00:43:59,360 Something like a phantom-like girl... 482 00:44:00,930 --> 00:44:02,590 What!? Are you talking about "that"? 483 00:44:03,140 --> 00:44:04,230 Isn't it impossible? 484 00:44:07,210 --> 00:44:09,440 It impossible I guess 485 00:44:11,510 --> 00:44:13,740 What is it! I feel bad 486 00:44:20,920 --> 00:44:27,120 Due to mechanical failure in the control center, all the international flights will be delayed 487 00:44:27,860 --> 00:44:31,660 Sorry for the inconvenient 488 00:44:36,140 --> 00:44:38,470 Well we're 6 hours behind schedule 489 00:44:38,640 --> 00:44:40,970 But everything seems to be under control 490 00:44:41,670 --> 00:44:43,230 How's Japan? 491 00:44:44,440 --> 00:44:46,640 Great. Feels like I'm back home 492 00:44:49,950 --> 00:44:50,470 What? 493 00:44:50,650 --> 00:44:51,450 What's up? 494 00:44:51,480 --> 00:44:53,480 Head to Fukuoka in Kyushu 495 00:44:53,690 --> 00:44:55,450 I'll email you the details 496 00:44:56,760 --> 00:44:57,550 Fuku... 497 00:45:13,740 --> 00:45:15,500 You saw the girl here? 498 00:45:15,840 --> 00:45:16,500 Yes 499 00:45:17,610 --> 00:45:22,100 The female robots Kite saw should be the security PC 500 00:45:22,320 --> 00:45:23,300 Is it different from those? 501 00:45:23,420 --> 00:45:23,940 Yes 502 00:45:25,520 --> 00:45:28,010 There's a huge awesome light! 503 00:45:28,350 --> 00:45:30,120 She's more human-like 504 00:45:30,460 --> 00:45:32,750 Her clothes are floating... 505 00:45:32,960 --> 00:45:33,720 And... 506 00:45:37,130 --> 00:45:37,720 Huh? 507 00:45:39,470 --> 00:45:40,120 Eh? 508 00:45:44,970 --> 00:45:45,770 Hey 509 00:45:46,140 --> 00:45:48,330 They are having a private chat 510 00:45:49,040 --> 00:45:49,870 What's that? 511 00:45:50,840 --> 00:45:53,330 Sorry, we talked for a while 512 00:45:53,650 --> 00:45:56,550 I was ignored again!? 513 00:45:56,750 --> 00:45:57,840 You can do that? 514 00:45:57,980 --> 00:45:59,880 You didn't read the manual, right? 515 00:46:01,420 --> 00:46:03,080 Yeah, I never read thoroughly 516 00:46:03,390 --> 00:46:06,380 Well. Let's go to somewhere else 517 00:46:07,930 --> 00:46:08,520 Eh? 518 00:46:16,500 --> 00:46:17,400 Wow 519 00:46:17,900 --> 00:46:20,800 So this the Lost Land that got unlocked recently? 520 00:46:21,010 --> 00:46:21,600 Yes 521 00:46:22,640 --> 00:46:25,010 So this is the place Kaho and Tokura went 522 00:46:25,310 --> 00:46:28,010 They're Masaru Seven and Dasha here 523 00:46:28,350 --> 00:46:29,940 I know that 524 00:46:30,250 --> 00:46:32,510 Even though we know each other 525 00:46:33,020 --> 00:46:36,220 But I'm Gondo here. 526 00:46:36,620 --> 00:46:37,210 Alright 527 00:46:38,860 --> 00:46:43,920 Do you know? This game was created before we were born 528 00:46:44,430 --> 00:46:45,760 Ever since long time ago 529 00:46:46,770 --> 00:46:50,860 THE WORLD has a rumor like the urban legends 530 00:46:51,940 --> 00:46:52,930 Setting? 531 00:46:53,640 --> 00:46:57,440 No. Something else that get into the game 532 00:46:58,180 --> 00:47:01,870 Legend about something that shouldn't be in this world 533 00:47:03,380 --> 00:47:07,410 There's a mystery girl in this legend 534 00:47:07,620 --> 00:47:08,380 A girl? 535 00:47:09,020 --> 00:47:11,080 Most people had already forgotten this legend 536 00:47:11,290 --> 00:47:15,730 But some of the core players think that it really happened 537 00:47:16,100 --> 00:47:18,000 So I saw that spirit? 538 00:47:18,730 --> 00:47:22,830 I think it's possible. But we can't make a conclusion now 539 00:47:23,200 --> 00:47:23,690 Right? 540 00:47:33,210 --> 00:47:34,110 Isn't it creepy? 541 00:47:34,510 --> 00:47:35,500 Sora, good morning. 542 00:47:35,750 --> 00:47:36,540 Have you seen the news!? 543 00:47:36,920 --> 00:47:37,750 No 544 00:47:38,220 --> 00:47:39,120 Whales again? 545 00:47:40,750 --> 00:47:44,250 There are people who became unconscious playing THE WORLD 546 00:47:44,660 --> 00:47:47,630 And he's at Kurumi Cybercafe! 547 00:47:47,760 --> 00:47:48,820 Don't you think it's creepy? 548 00:47:49,230 --> 00:47:51,320 So THE WORLD is the cause? 549 00:47:51,460 --> 00:47:52,730 I want to know that too 550 00:47:53,030 --> 00:47:54,260 It is not related at all 551 00:47:55,130 --> 00:47:56,970 THE WORLD will be blamed if this continues 552 00:47:57,370 --> 00:47:58,930 That's the problem 553 00:47:59,270 --> 00:48:01,300 Yeah... That's true... 554 00:48:03,110 --> 00:48:05,010 I think this is nothing much. 555 00:48:05,510 --> 00:48:08,780 Anyhow, those who scold are those who don't play games. 556 00:48:10,180 --> 00:48:12,010 The one over there, don't laugh. 557 00:48:12,690 --> 00:48:14,120 There, did everyone see? 558 00:48:14,390 --> 00:48:16,480 Heard that someone was unconscious due to THE WORLD. 559 00:48:18,090 --> 00:48:18,580 What? 560 00:48:19,230 --> 00:48:19,880 Eh? 561 00:48:22,090 --> 00:48:23,220 It shouldn't be that way, right? 562 00:48:23,700 --> 00:48:27,390 Perhaps they forgot to eat due to the game, then they collapsed. 563 00:48:28,200 --> 00:48:29,720 However, that is quite intriguing. 564 00:48:31,000 --> 00:48:32,030 What is that? 565 00:48:33,110 --> 00:48:33,730 Hmm... 566 00:48:34,140 --> 00:48:38,010 The ghost lady that Yuuki-san saw and this unconscious news... 567 00:48:38,210 --> 00:48:40,300 I think they are related. 568 00:48:40,710 --> 00:48:41,240 Eh? 569 00:48:43,150 --> 00:48:45,240 You think too much. 570 00:48:45,920 --> 00:48:47,610 We shall meet at the old place today. 571 00:48:48,020 --> 00:48:48,820 See you. 572 00:48:55,030 --> 00:48:59,860 There are unconscious cases related to THE WORLD happened before. 573 00:49:00,100 --> 00:49:03,300 A mysterious girl appeared too. 574 00:49:04,770 --> 00:49:08,170 The girl is called... Aura. 575 00:49:08,610 --> 00:49:09,470 Aura. 576 00:49:14,580 --> 00:49:16,170 I hope they are not related. 577 00:49:16,820 --> 00:49:18,880 Then I shall leave, see you. 578 00:49:28,230 --> 00:49:30,820 You always play game here? 579 00:49:33,430 --> 00:49:36,030 This place is very soothing. 580 00:49:36,840 --> 00:49:38,330 Although it is a little cold now. 581 00:49:40,940 --> 00:49:44,100 Moreover, my parents are annoying. 582 00:50:04,860 --> 00:50:06,130 Grandfather? 583 00:50:07,030 --> 00:50:07,830 Sora... 584 00:50:08,030 --> 00:50:08,560 Hmm? ' 585 00:50:08,770 --> 00:50:14,070 Unconscious while playing game, is that possible? 586 00:50:14,270 --> 00:50:16,640 I have heard of it, but that seems to be impossible. 587 00:50:17,680 --> 00:50:18,670 Possible? 588 00:50:22,880 --> 00:50:27,480 Aunty Lin told us there is a foreigner lingering around here, she told us to be careful. 589 00:50:27,950 --> 00:50:30,650 Foreigner? From where? 590 00:50:30,860 --> 00:50:31,790 No idea. 591 00:50:32,560 --> 00:50:34,690 Suppose to be some lost tourist. 592 00:50:35,590 --> 00:50:36,580 I will take a look. 593 00:50:36,760 --> 00:50:40,760 Don't go. Father you can't solve anything too even you go. 594 00:50:40,900 --> 00:50:41,390 Why? 595 00:50:41,500 --> 00:50:42,490 The barrier of language. 596 00:50:43,300 --> 00:50:44,060 Barrier? 597 00:50:52,580 --> 00:50:54,510 The God of Light in the Northern Myths. 598 00:50:54,910 --> 00:50:55,880 Balder? 599 00:50:56,680 --> 00:50:57,810 Balder means this. 600 00:51:08,660 --> 00:51:10,630 Tomo... how about Gondo? 601 00:51:10,960 --> 00:51:12,860 Gondou Kujira. 602 00:51:13,270 --> 00:51:14,820 What? What is that? 603 00:51:16,240 --> 00:51:16,960 You? 604 00:51:17,570 --> 00:51:18,330 What are you? 605 00:51:18,770 --> 00:51:20,430 Cheng is the one who put up this characters. 606 00:51:21,140 --> 00:51:21,830 What? 607 00:51:22,540 --> 00:51:24,440 Character is not created by yourself? 608 00:51:26,780 --> 00:51:28,040 Unbelievable. 609 00:51:29,680 --> 00:51:31,480 Is it weird? 610 00:51:31,850 --> 00:51:32,680 You are saying such things again. 611 00:51:42,390 --> 00:51:43,660 I shall leave. 612 00:51:49,100 --> 00:51:52,000 Do you have time? 613 00:51:52,810 --> 00:51:53,600 No problem. 614 00:52:03,120 --> 00:52:06,550 Although beautiful, but this is only data. 615 00:52:07,520 --> 00:52:09,920 You are saying such things again, so not romantic. 616 00:52:12,830 --> 00:52:15,230 I have noticed something lately. 617 00:52:16,830 --> 00:52:21,320 Even the world called THE WORLD is a fusion of the data... 618 00:52:22,640 --> 00:52:25,630 ...however, we who are inside of it have created character. 619 00:52:25,970 --> 00:52:28,370 Normally those who said "l" will be referred as "Me"... 620 00:52:28,670 --> 00:52:30,540 those who said "Me" will change into "Myself'. 621 00:52:31,840 --> 00:52:33,330 Even the tone was altered... 622 00:52:34,050 --> 00:52:35,570 We are so real that, it became annoyed. 623 00:52:37,280 --> 00:52:38,980 Do you understand what I am saying? 624 00:52:40,750 --> 00:52:41,580 Perhaps. 625 00:52:42,350 --> 00:52:45,190 Anyhow, isn't this an absolute? 626 00:52:45,990 --> 00:52:49,260 Absolute things will tend to be forgotten much easily. 627 00:52:51,500 --> 00:52:52,190 Perhaps. 628 00:53:02,110 --> 00:53:02,600 Then? 629 00:53:06,610 --> 00:53:07,310 I... 630 00:53:09,650 --> 00:53:10,340 Like... 631 00:53:12,120 --> 00:53:12,740 Yuuki... 632 00:53:17,360 --> 00:53:18,320 Ah... 633 00:53:19,060 --> 00:53:21,930 The water level was low, I am sorry to trouble you. 634 00:53:21,960 --> 00:53:23,020 Eh? 635 00:53:27,270 --> 00:53:28,320 Sorry sorry. 636 00:53:28,670 --> 00:53:30,530 Where were we just now? 637 00:53:34,040 --> 00:53:34,870 Is it real? 638 00:53:35,770 --> 00:53:36,670 Tanaka... 639 00:54:01,330 --> 00:54:02,530 Why... I want... 640 00:54:20,220 --> 00:54:20,710 Good morning. 641 00:54:21,150 --> 00:54:21,740 Good morning. 642 00:54:22,820 --> 00:54:23,340 Eh? 643 00:54:26,630 --> 00:54:27,150 What? 644 00:54:28,130 --> 00:54:29,530 No, Nothing. 645 00:54:48,880 --> 00:54:49,640 Good. 646 00:54:49,750 --> 00:54:50,340 Good morning. 647 00:54:59,890 --> 00:55:04,230 Tokura-san was confessed for a few times. 648 00:55:04,600 --> 00:55:06,430 What do you think about that? 649 00:55:06,630 --> 00:55:10,230 Confessing without meeting each other even once, that's quite ridiculous. 650 00:55:12,000 --> 00:55:15,410 Why not entertaining them, make them hand in some equipments? 651 00:55:15,840 --> 00:55:16,540 I'm joking. 652 00:55:17,410 --> 00:55:19,500 Eh? Somebody confessed to you? 653 00:55:19,950 --> 00:55:20,640 How could that be possible? 654 00:55:22,010 --> 00:55:23,540 I used a male character. 655 00:55:24,020 --> 00:55:25,510 That's true. 656 00:55:30,920 --> 00:55:31,750 Wait. 657 00:55:46,470 --> 00:55:48,870 After the reinforcement, I will bring you to level up. 658 00:55:49,140 --> 00:55:51,170 It's alright. I want to work on my own today. 659 00:55:51,740 --> 00:55:52,230 I see. 660 00:55:52,340 --> 00:55:52,830 Ok. 661 00:55:53,750 --> 00:55:54,680 Don't force yourself. 662 00:55:58,180 --> 00:55:59,050 What is that? 663 00:56:13,930 --> 00:56:14,590 Ah... 664 00:56:18,440 --> 00:56:19,230 That time... 665 00:56:22,840 --> 00:56:23,600 Ah... 666 00:56:28,710 --> 00:56:29,700 What? 667 00:56:37,860 --> 00:56:38,720 Ah... 668 00:56:39,420 --> 00:56:41,120 Ah... 669 00:59:28,690 --> 00:59:30,490 Hey, how are you? 670 00:59:31,300 --> 00:59:32,920 No, not good. 671 00:59:33,930 --> 00:59:36,130 Geez, the server is down again. 672 00:59:36,300 --> 00:59:38,240 The emergency maintenance started right away, what is wrong... 673 00:59:39,340 --> 00:59:40,200 Is that so? 674 00:59:41,640 --> 00:59:44,010 Maintaining, so sorry... You were in THE WORLD just now? 675 00:59:44,610 --> 00:59:47,040 Maintaining, so sorry... Yes... but... 676 00:59:48,550 --> 00:59:50,950 Ah, can't sleep? 677 00:59:51,320 --> 00:59:53,310 You won't know when will the maintenance ends. 678 00:59:53,520 --> 00:59:55,450 Better to sleep early today. 679 00:59:56,820 --> 00:59:57,450 Are you listening? 680 00:59:58,020 --> 00:59:58,650 Yes. 681 00:59:59,020 --> 01:00:00,960 Good, so that will be. 682 01:00:01,430 --> 01:00:02,120 See you. 683 01:00:37,300 --> 01:00:38,160 Good morning. 684 01:00:38,800 --> 01:00:41,790 My name is David. 685 01:00:44,200 --> 01:00:45,360 Good morning. 686 01:00:46,970 --> 01:00:48,670 I am not some suspicious person. 687 01:00:49,910 --> 01:00:51,380 Sora Yuuki-san. 688 01:00:51,680 --> 01:00:55,010 The PC name in THE WORLD is Kite. 689 01:00:55,280 --> 01:00:56,870 Am I right? 690 01:00:58,120 --> 01:00:59,740 Allow me to go straight-forward. 691 01:01:00,450 --> 01:01:03,620 We will need your help no matter what now. 692 01:01:05,820 --> 01:01:09,660 If you plan to listen to my explanations, please contact me. 693 01:01:13,570 --> 01:01:14,220 See you. 694 01:01:14,630 --> 01:01:17,160 Yesterday's server down and emergency maintenance... 695 01:01:19,470 --> 01:01:20,940 ...isn't has nothing to do with you. 696 01:01:22,740 --> 01:01:23,970 You should realized that. 697 01:01:32,680 --> 01:01:35,850 Yanagawa is a good place, my nose feels better. 698 01:01:36,350 --> 01:01:37,980 Thank you for that. 699 01:01:46,100 --> 01:01:47,500 Ok... 700 01:01:48,370 --> 01:01:49,300 That's why I said... 701 01:01:49,870 --> 01:01:51,060 Suspicious... 702 01:01:51,500 --> 01:01:53,060 Very suspicious... 703 01:01:57,880 --> 01:02:00,400 There, what is NAB? 704 01:02:01,010 --> 01:02:04,500 I think it is called as "Nabu"... means, network management. 705 01:02:05,750 --> 01:02:06,410 Found it. 706 01:02:07,420 --> 01:02:08,750 Look, this is it. 707 01:02:10,160 --> 01:02:10,750 Owh? 708 01:02:11,160 --> 01:02:13,820 Perhaps this is the civilian version of the Echelon system. 709 01:02:14,130 --> 01:02:15,420 Oh, I see. 710 01:02:16,160 --> 01:02:18,460 Then, what is Echelon system? 711 01:02:18,660 --> 01:02:23,330 Having United States as the center point, monitoring the internet data usage for the military purposes. 712 01:02:23,640 --> 01:02:24,860 Perhaps that is a system. 713 01:02:25,940 --> 01:02:27,630 This is not important at all. 714 01:02:29,670 --> 01:02:32,270 What should I do? 715 01:02:34,180 --> 01:02:35,650 If that guy is someone from there... 716 01:02:36,250 --> 01:02:39,150 Then this is not a problem that a middle school student can handle. 717 01:02:43,360 --> 01:02:44,850 Do you have any thoughts? 718 01:02:45,490 --> 01:02:46,860 I have no idea, this thing. 719 01:02:47,660 --> 01:02:48,150 Eh? 720 01:02:49,160 --> 01:02:50,350 That is strange. 721 01:02:51,660 --> 01:02:52,490 What is it? 722 01:02:53,000 --> 01:02:57,260 That... I can't log in to the database of the County Library. 723 01:02:57,700 --> 01:02:58,460 Maintaining? 724 01:02:58,870 --> 01:02:59,560 No. 725 01:03:00,310 --> 01:03:01,240 That... 726 01:03:02,140 --> 01:03:06,130 the online library seems to be collapsed. 727 01:03:06,410 --> 01:03:07,500 Ah, same as that. 728 01:03:07,950 --> 01:03:11,250 System is collapsed, this is impossible. 729 01:03:11,720 --> 01:03:13,710 However no maintenance is called up... 730 01:03:26,230 --> 01:03:26,960 See you. 731 01:03:47,850 --> 01:03:48,940 Tanaka-san. 732 01:03:51,960 --> 01:03:53,890 Do you have something to tell me? 733 01:03:55,060 --> 01:03:55,790 What thing? 734 01:03:57,960 --> 01:03:58,760 Me? 735 01:04:00,800 --> 01:04:03,030 I thought game is the same as reality. 736 01:04:04,140 --> 01:04:05,500 Oh yes. 737 01:04:07,010 --> 01:04:08,200 I think they are the same. 738 01:04:08,940 --> 01:04:12,210 Anyhow, we are so real while we were playing games. 739 01:04:15,110 --> 01:04:16,910 You said the same thing before, didn't you? 740 01:04:17,420 --> 01:04:18,310 Did I? 741 01:04:20,250 --> 01:04:20,910 However... 742 01:04:21,920 --> 01:04:23,750 They are not identical. 743 01:04:26,220 --> 01:04:27,050 Such as? 744 01:04:27,960 --> 01:04:31,420 When I am in THE WORLD, I am more relaxed. 745 01:04:32,130 --> 01:04:34,120 Really? 746 01:04:34,630 --> 01:04:36,620 Even things that I couldn't say it out in the classroom, 747 01:04:37,070 --> 01:04:39,130 I would say it out in THE WORLD. 748 01:04:39,870 --> 01:04:40,630 Something like that. 749 01:04:42,470 --> 01:04:45,570 Because this is not a game after all? 750 01:04:46,240 --> 01:04:48,340 Yes, I think this is the reason. 751 01:04:49,550 --> 01:04:50,540 Though I felt that way... 752 01:04:52,780 --> 01:04:53,770 who knows, perhaps... 753 01:04:55,250 --> 01:04:55,880 Eh? 754 01:04:59,790 --> 01:05:03,920 Perhaps we are more closely related than we thought. 755 01:05:09,900 --> 01:05:12,600 What, what is that? 756 01:05:13,200 --> 01:05:14,330 Don't change the topic. 757 01:05:15,910 --> 01:05:17,400 I didn't mean that. 758 01:05:19,840 --> 01:05:22,040 Sorry, did I make you unhappy? 759 01:05:22,950 --> 01:05:23,910 Whatever. 760 01:05:25,120 --> 01:05:25,810 Yuuki-san. 761 01:05:28,920 --> 01:05:31,320 Today you will play THE WORLD? 762 01:05:33,020 --> 01:05:35,150 I will wait for you at the same old place. 763 01:06:02,190 --> 01:06:02,920 Geez. 764 01:06:13,600 --> 01:06:14,330 Hmm? 765 01:06:21,010 --> 01:06:26,030 Players of the internet game THE WORLD who are found unconscious... 766 01:06:26,240 --> 01:06:29,610 within the country, has reached the number of 7. 767 01:06:29,850 --> 01:06:35,310 Ministry of Health and Welfare and District ministry, has begun investigating its connections. 768 01:06:35,620 --> 01:06:40,720 Also, they have told the developer of THE WORLD, CyberConnect company to stop the game. 769 01:06:57,640 --> 01:06:58,230 Good morning. 770 01:06:59,140 --> 01:06:59,770 Good morning. 771 01:07:04,320 --> 01:07:07,080 I... am in the office... 772 01:07:09,020 --> 01:07:11,280 I... heard... 773 01:07:13,020 --> 01:07:13,820 What is it? 774 01:07:21,200 --> 01:07:22,290 Tanaka-san... 775 01:07:25,100 --> 01:07:26,540 is unconscious. 776 01:07:28,440 --> 01:07:30,100 I heard that he fainted while playing game. 777 01:07:33,010 --> 01:07:34,710 Game, you mean THE WORLD? 778 01:07:35,910 --> 01:07:36,610 Perhaps. 779 01:07:36,750 --> 01:07:37,340 Is it true? 780 01:07:39,720 --> 01:07:42,120 I heard the teachers are discussing this. 781 01:07:42,420 --> 01:07:45,360 I also saw that after they knew I heard, 782 01:07:45,620 --> 01:07:46,820 they put on a face of "Oh My God". 783 01:07:48,530 --> 01:07:49,250 Tomohiko... 784 01:07:51,130 --> 01:07:52,820 Wait, is it true? 785 01:07:53,160 --> 01:07:53,760 That is bad. 786 01:08:04,010 --> 01:08:05,100 Please do not worry. 787 01:08:06,010 --> 01:08:07,910 His body is well. 788 01:08:08,610 --> 01:08:10,910 Just that his mind is not. 789 01:08:48,820 --> 01:08:52,150 He was waiting for me last night. 790 01:08:55,430 --> 01:08:57,220 Don't come here. 791 01:09:06,870 --> 01:09:10,170 That name card of the strange foreigners, do you have it with you? 792 01:09:33,630 --> 01:09:36,100 Could you please tell us the details? 793 01:09:36,400 --> 01:09:37,830 You mean, your friend? 794 01:09:39,100 --> 01:09:40,570 I understand the situation well. 795 01:09:41,440 --> 01:09:42,130 Sora-san. 796 01:09:42,240 --> 01:09:42,730 Eh? 797 01:09:42,940 --> 01:09:45,340 Including the incident that you met Aura... 798 01:09:48,710 --> 01:09:54,850 So that Aura has something to do with the unconscious incident, right? 799 01:09:55,350 --> 01:09:57,450 If I were to say it, yes there is. 800 01:09:58,160 --> 01:10:00,220 However, your friend... 801 01:10:00,360 --> 01:10:01,850 the one named Tanaka, right? 802 01:10:02,030 --> 01:10:04,220 The one who took away his consciousness is not Aura, 803 01:10:04,730 --> 01:10:05,820 It is the mutated Virus (Virus Bug). 804 01:10:06,460 --> 01:10:07,360 Mutated Virus? (Virus Bug) 805 01:10:07,930 --> 01:10:12,730 That is a virus spread out from a company who intended to sell their Anti-virus software. 806 01:10:14,970 --> 01:10:19,740 However, Virus Bug has developed in a unimaginable speed. 807 01:10:20,080 --> 01:10:21,070 Not only the internet is affected, 808 01:10:21,750 --> 01:10:28,450 in the end, it invaded the human brain via the electrical signals. 809 01:10:29,450 --> 01:10:35,450 I heard that some players at THE WORLD was devoured by the Virus Bug. 810 01:10:37,600 --> 01:10:40,390 So, we NAB has taken our action. 811 01:10:41,600 --> 01:10:42,760 Even you said so... 812 01:10:42,870 --> 01:10:46,000 Eh, don't you will revive Tanaka? 813 01:10:46,170 --> 01:10:48,600 I am sorry, only Sora-san will be able to do this. 814 01:10:49,210 --> 01:10:51,770 Aura gave you something, didn't she? 815 01:10:57,980 --> 01:11:01,040 I'm afraid that is the avatar of Aura. 816 01:11:02,350 --> 01:11:03,450 Or a seed. 817 01:11:04,620 --> 01:11:05,210 Seed? 818 01:11:07,460 --> 01:11:09,930 I shall use another way to explain so that you will understand. 819 01:11:10,730 --> 01:11:16,930 Aura is an artificial intelligence who is able to clear up the internet soley. 820 01:11:17,370 --> 01:11:19,840 However, despite her artificial intelligence, 821 01:11:20,070 --> 01:11:24,840 she can't fight the unimaginable speed of mutation of the Virus Bug. 822 01:11:25,480 --> 01:11:29,880 Aura has no choice but to force herself to undergo rapid evolution... 823 01:11:30,550 --> 01:11:33,480 So, she has chosen Sora-san. 824 01:11:34,250 --> 01:11:35,120 Why has she chosen Sora? 825 01:11:38,620 --> 01:11:43,990 Your nerve impulses are identical with the wave action of Aura. 826 01:11:44,660 --> 01:11:48,150 Aura hopes to connect your thoughts and personal emotion... 827 01:11:48,600 --> 01:11:52,130 to make her Al undergo rapid evolution. 828 01:11:53,000 --> 01:11:53,870 Have a look. 829 01:11:54,870 --> 01:11:57,670 The data has inflated to an abnormal stage. 830 01:11:58,310 --> 01:12:00,900 Almost reaching a stage to complete fusion. 831 01:12:09,450 --> 01:12:10,150 That... 832 01:12:10,660 --> 01:12:13,650 If I hand this thing to Aura, she will evolve? 833 01:12:13,930 --> 01:12:15,050 That's right. 834 01:12:15,830 --> 01:12:19,560 However, Aura can't move now. 835 01:12:20,160 --> 01:12:22,830 Which means, you have to hand it to her by in-person. 836 01:12:23,670 --> 01:12:24,660 Do you understand, Sora? 837 01:12:25,170 --> 01:12:27,330 We need your help. 838 01:12:28,270 --> 01:12:29,830 How can that be, so dangerous... 839 01:12:29,970 --> 01:12:32,140 If I see Aura... 840 01:12:32,440 --> 01:12:33,670 then Tanaka can be saved? 841 01:12:37,110 --> 01:12:39,780 Or should we say, that is the only way? 842 01:12:47,460 --> 01:12:48,120 Ah. 843 01:13:08,810 --> 01:13:09,400 Ah. 844 01:13:24,130 --> 01:13:26,220 How are you? 845 01:13:27,130 --> 01:13:30,120 Thanks for that, I am good. 846 01:13:32,240 --> 01:13:34,670 Then should it be "Who are you"? 847 01:13:36,940 --> 01:13:39,670 Tonight's 9 o'clock, the battle begins. 848 01:13:41,680 --> 01:13:43,650 We will count on you. 849 01:14:00,030 --> 01:14:01,190 I see. 850 01:14:01,700 --> 01:14:05,690 To be simple, CC company made a pirated version of Aura's strength. 851 01:14:06,040 --> 01:14:08,630 Or that is something similar to mass production of Aura. 852 01:14:09,010 --> 01:14:10,500 Oh, pirated version. 853 01:14:11,510 --> 01:14:15,100 Then, they will sell it as the Anti-Virus software. 854 01:14:15,310 --> 01:14:19,010 Just like having their own Virus program and put in on the net... 855 01:14:19,350 --> 01:14:23,340 Setting a fire and putting up a water pump, such a bad guy. 856 01:14:24,520 --> 01:14:25,220 What is that? 857 01:14:27,960 --> 01:14:31,420 Setting the fire and vanishing it. 858 01:14:31,760 --> 01:14:33,420 Self-directed. 859 01:14:33,760 --> 01:14:38,430 Which means, they are destroyed by the Virus the set out themselves? 860 01:14:40,540 --> 01:14:45,240 At this rate, CC company will delete all data. 861 01:14:45,780 --> 01:14:49,770 Then, what will happen to those unconscious? 862 01:14:59,720 --> 01:15:00,490 I am sorry. 863 01:15:00,690 --> 01:15:01,280 Hey, 864 01:15:07,430 --> 01:15:12,130 so long Sora meet the one called Aura, the problems will settle? 865 01:15:16,110 --> 01:15:19,010 If she does not meet her, things will get worse. 866 01:15:19,140 --> 01:15:20,940 Until no turning back? 867 01:15:22,210 --> 01:15:23,010 Not only that... 868 01:15:27,620 --> 01:15:29,020 I heard that father has some incident. 869 01:15:29,650 --> 01:15:30,550 What did you say? 870 01:15:31,820 --> 01:15:34,660 Mother is very agitated, I am not sure of the situation. 871 01:15:37,860 --> 01:15:38,620 What? 872 01:15:39,860 --> 01:15:43,430 I heard the computer is having problem, then the factory's production line. 873 01:15:44,040 --> 01:15:44,870 So... 874 01:16:03,420 --> 01:16:04,390 Are you going? 875 01:16:05,920 --> 01:16:06,620 Yes. 876 01:16:08,130 --> 01:16:09,180 Can you do that? 877 01:16:12,100 --> 01:16:12,620 Yes. 878 01:16:15,730 --> 01:16:16,500 I... 879 01:16:17,800 --> 01:16:18,390 have to do it. 880 01:16:20,340 --> 01:16:21,700 That is alright. 881 01:16:21,940 --> 01:16:25,810 Father knew I have no interest in the online games, right? 882 01:16:27,510 --> 01:16:28,500 That's right. 883 01:16:29,110 --> 01:16:31,410 We have grandfather in our house. 884 01:16:34,120 --> 01:16:36,380 Other than that, when can you come back again? 885 01:16:36,420 --> 01:16:37,910 We are introducing this product this time. 886 01:16:38,620 --> 01:16:40,720 Didn't you buy a lot of tools due to DIY? 887 01:16:40,930 --> 01:16:43,020 Organizing and maintaining them is a pain. 888 01:16:43,360 --> 01:16:51,430 This product has the function of hammer, pliers, sharpener; a total of seven in 1. 889 01:16:52,140 --> 01:16:52,930 He said change the listener. 890 01:16:57,240 --> 01:16:58,870 Hey, husband. 891 01:17:01,580 --> 01:17:04,910 Incidents regarding the internet are happening all around the world. 892 01:17:05,220 --> 01:17:10,480 Not only if affects the railway and airport, also the traffic and transportation. 893 01:17:10,790 --> 01:17:14,280 The chaos involved the finance and public relations department. 894 01:17:14,490 --> 01:17:16,480 There is no sign of recovering. 895 01:17:17,290 --> 01:17:19,190 Besides, among all the chaos... 896 01:17:19,430 --> 01:17:23,090 there is a game which caused the user to be in the state of unconscious. 897 01:17:23,430 --> 01:17:28,740 Developers of THE WORLD, CyberConnect will obey the instructions, 898 01:17:29,010 --> 01:17:32,740 they have told that their server will be down at midnight 12 o'clock. 899 01:18:22,090 --> 01:18:25,220 Our server will be down at midnight 12 o'clock. 900 01:18:25,700 --> 01:18:28,690 We are sorry for causing inconvenience. 901 01:18:29,100 --> 01:18:33,400 Please log out within the time limit, thank you for your cooperation. 902 01:18:34,000 --> 01:18:36,000 Our server will be down at midnight 12 o'clock... 903 01:18:36,310 --> 01:18:38,400 There is the related-PC in front. 904 01:18:42,810 --> 01:18:43,540 Is that Sora? 905 01:18:46,920 --> 01:18:47,820 Grandfather! 906 01:18:51,920 --> 01:18:52,750 How are you? 907 01:18:52,960 --> 01:18:53,510 What? 908 01:18:54,830 --> 01:18:55,420 Who? 909 01:18:56,260 --> 01:18:59,250 I am Yuka granny. I moved to Osaka last year. 910 01:19:00,560 --> 01:19:02,160 Kaba's granny?! 911 01:19:02,700 --> 01:19:04,760 I told you not to log in. 912 01:19:06,370 --> 01:19:07,460 Hey. 913 01:19:13,910 --> 01:19:14,970 We made it. 914 01:19:16,380 --> 01:19:17,970 Massa-7, arrived! 915 01:19:18,880 --> 01:19:22,010 I have heard from Tomohiko, Kite, so I came to help. 916 01:19:23,590 --> 01:19:24,380 Kaho. 917 01:19:29,090 --> 01:19:31,190 Meeting you with such an appearance, what a mess. 918 01:19:31,530 --> 01:19:32,590 I am David. 919 01:19:35,100 --> 01:19:39,630 According to the latest report, the data within the server period is actively changing. 920 01:19:39,900 --> 01:19:43,700 Which means, there might be a huge Virus Bug mistake anytime. 921 01:19:43,940 --> 01:19:47,500 Ignore the current situation, let's talk about what should we do now. 922 01:19:50,350 --> 01:19:51,840 According to our investigation, 923 01:19:52,920 --> 01:19:57,410 Somewhere around the head, some strange data transaction was observed. 924 01:19:57,920 --> 01:20:01,360 In other words, the black box of THE WORLD is there. 925 01:20:02,030 --> 01:20:03,320 Black box? 926 01:20:03,830 --> 01:20:07,320 CC. Company can't decipher the data. 927 01:20:07,930 --> 01:20:09,730 As long as we are able to reach there... 928 01:20:13,470 --> 01:20:14,530 we will meet Aura? 929 01:20:15,940 --> 01:20:17,240 That is it. 930 01:20:17,980 --> 01:20:19,770 However, how are we supposed to go? 931 01:20:20,380 --> 01:20:23,370 Sora, speaking of this, I have something good. 932 01:20:50,170 --> 01:20:51,540 This boat belongs to grandfather? 933 01:20:51,580 --> 01:20:52,060 Great. 934 01:20:52,180 --> 01:20:56,580 Yes, just trained yourself and keep a saving, you can have one too. 935 01:21:16,470 --> 01:21:18,030 That's impossible. 936 01:21:19,070 --> 01:21:19,970 David. 937 01:21:21,340 --> 01:21:22,430 What is it? 938 01:21:22,640 --> 01:21:24,130 Emergency situation, look here. 939 01:21:26,880 --> 01:21:30,970 The data shows that THE WORLD is fulled of mutated data. 940 01:21:31,350 --> 01:21:33,870 It can't operate normally. 941 01:21:53,870 --> 01:21:57,000 Mistakes in the data, or... 942 01:21:57,980 --> 01:22:00,810 I bet the mutated data is increasing. 943 01:22:00,940 --> 01:22:01,710 David. 944 01:22:16,930 --> 01:22:20,020 Unsure data, is increasing drastically, approaching... 945 01:22:20,230 --> 01:22:21,160 Wah... 946 01:22:43,490 --> 01:22:44,550 It has begun. 947 01:22:56,070 --> 01:22:57,660 Old-Take, go! 948 01:22:58,170 --> 01:22:59,360 Alright, my turn! 949 01:23:01,740 --> 01:23:03,300 This is too bad. 950 01:23:11,750 --> 01:23:14,410 Yes, please. I need some help. 951 01:23:17,720 --> 01:23:19,250 Hey, it's me. 952 01:23:21,230 --> 01:23:22,450 Yes, understood. 953 01:23:27,730 --> 01:23:28,630 This will do. 954 01:23:31,770 --> 01:23:32,530 Hey. 955 01:23:35,640 --> 01:23:36,230 Eh? 956 01:23:39,040 --> 01:23:41,270 Wait, are you serious? 957 01:23:41,980 --> 01:23:43,240 Hey, eh? 958 01:23:43,980 --> 01:23:44,970 Yes, now... 959 01:23:45,450 --> 01:23:45,940 Yes... 960 01:23:46,080 --> 01:23:46,670 What? 961 01:23:54,090 --> 01:23:54,850 Understood. 962 01:23:55,260 --> 01:23:57,450 Yes, we will meet there. 963 01:24:02,100 --> 01:24:02,690 Hey. 964 01:24:03,900 --> 01:24:05,990 Look at Balder's twitter... 965 01:24:06,500 --> 01:24:07,200 Huh? 966 01:24:12,610 --> 01:24:14,240 Unconscious means... 967 01:24:14,550 --> 01:24:15,710 Because of THE WORLD? 968 01:24:15,910 --> 01:24:20,010 There is someone unconscious in your class, isn't it? 969 01:24:20,650 --> 01:24:23,620 That's why, let's find out the reason together. 970 01:24:23,950 --> 01:24:24,650 Are you stupid? 971 01:24:25,020 --> 01:24:26,110 That is so dangerous. 972 01:24:28,930 --> 01:24:30,830 But I want to go. 973 01:24:32,460 --> 01:24:34,620 I have received help from Gondo and Balder. 974 01:24:36,370 --> 01:24:37,420 Use the best equipments. 975 01:24:37,770 --> 01:24:40,530 Then send an e-mail to everyone in the team. 976 01:24:41,240 --> 01:24:48,740 Due to the increasing number of players log into the internet game, THE WORLD, Yes... Hey... Eh? 977 01:24:49,380 --> 01:24:50,570 CyberConnect Company... 978 01:25:03,030 --> 01:25:06,620 Now, server has became very unstable... 979 01:25:07,230 --> 01:25:08,490 All players... 980 01:25:11,500 --> 01:25:13,490 it is impossible. Log off now. 981 01:25:13,640 --> 01:25:15,940 Up, climb to somewhere far. 982 01:26:09,230 --> 01:26:10,280 Huh? 983 01:26:10,930 --> 01:26:11,790 Sora! 984 01:26:13,700 --> 01:26:15,100 Sora! 985 01:26:24,510 --> 01:26:27,640 Ah! 986 01:26:40,220 --> 01:26:41,210 Sorry to keep you waiting. 987 01:26:51,740 --> 01:26:54,070 We are saved. Is everyone good? 988 01:26:54,540 --> 01:26:55,030 Yes. 989 01:26:55,140 --> 01:26:56,830 Sora... Sora are you alright? 990 01:26:58,080 --> 01:26:58,870 Sora... 991 01:27:18,100 --> 01:27:20,220 2nd fleet, assault formation! 992 01:27:20,800 --> 01:27:22,790 4th fleet, assist the right starboard. 993 01:27:23,100 --> 01:27:25,090 5th fleet to 8th fleet, prepare to attack. 994 01:27:27,040 --> 01:27:27,700 Alright. 995 01:27:28,510 --> 01:27:30,440 Fire the cannon together, start! 996 01:28:10,780 --> 01:28:11,870 Can't get her. 997 01:28:12,480 --> 01:28:13,070 Is it for real? 998 01:28:29,900 --> 01:28:32,600 Mother, where are you? 999 01:28:33,200 --> 01:28:34,330 Doctor, here. 1000 01:28:34,500 --> 01:28:34,990 Alright. 1001 01:28:35,210 --> 01:28:35,930 Thank you. 1002 01:28:49,850 --> 01:28:50,550 Sora. 1003 01:28:51,820 --> 01:28:54,420 Good, great that you are alright. 1004 01:28:54,660 --> 01:28:56,130 Grandfather, I understood. 1005 01:28:56,860 --> 01:28:59,020 If I see Aura now, can I still solve the problems? 1006 01:28:59,700 --> 01:29:02,260 The invasion of the Virus Bug is faster than we thought. 1007 01:29:02,670 --> 01:29:04,760 But our preparation is almost complete. 1008 01:29:06,070 --> 01:29:07,400 It is still not too late. 1009 01:29:09,670 --> 01:29:14,170 Increasing the volt for the server by using all the PC other than Kite's. 1010 01:29:14,780 --> 01:29:20,310 The time is not long, but there should have 1 minute for Kite to operate alone. 1011 01:29:32,900 --> 01:29:37,700 Before the time limit, reach there. 1012 01:29:38,100 --> 01:29:40,040 We will send you there. 1013 01:29:40,200 --> 01:29:40,930 Don't worry. 1014 01:29:42,010 --> 01:29:45,200 Everyone, I am sorry, please help my granddaughter. 1015 01:29:45,310 --> 01:29:46,830 Alright, since he had said it. 1016 01:29:47,610 --> 01:29:50,410 For my adorable granddaughter, I shall work hard too. 1017 01:29:50,750 --> 01:29:52,010 Come, let's go. 1018 01:29:54,520 --> 01:29:55,210 Geez. 1019 01:29:57,020 --> 01:29:58,210 Kite, let's go. 1020 01:30:59,380 --> 01:30:59,940 Not done yet? 1021 01:31:02,520 --> 01:31:03,320 I am back. 1022 01:31:03,820 --> 01:31:04,720 Just on time. 1023 01:31:05,160 --> 01:31:09,820 In order for all to cooperate, Kite's pet is used as the connector. 1024 01:31:11,360 --> 01:31:12,330 Using Cheng? 1025 01:31:12,960 --> 01:31:14,260 That pet's OS is? 1026 01:31:15,630 --> 01:31:17,220 Probably 2 versions ago. 1027 01:31:18,030 --> 01:31:22,470 Really? There might be a problem. But think of a way to get through it. 1028 01:31:26,680 --> 01:31:29,040 I will upload some programs in your pet. 1029 01:31:29,550 --> 01:31:32,950 After ending it, give me a signal. 1030 01:31:33,580 --> 01:31:34,240 Understood. 1031 01:32:06,220 --> 01:32:06,940 This is bad. 1032 01:32:07,850 --> 01:32:08,650 Anywhere is alright. 1033 01:32:09,320 --> 01:32:12,050 Let me down, I will settle the rest myself. 1034 01:32:29,240 --> 01:32:31,140 Data has uploaded. 1035 01:32:36,850 --> 01:32:38,470 Cheng, I'm counting on you. 1036 01:32:43,350 --> 01:32:45,980 Go. 1037 01:33:46,480 --> 01:33:47,250 Tanaka. 1038 01:34:06,000 --> 01:34:07,200 Not even 30 seconds yet. 1039 01:34:21,850 --> 01:34:24,150 Uh-oh. 1040 01:34:28,120 --> 01:34:28,820 That is it! 1041 01:34:59,920 --> 01:35:00,620 Sora! 1042 01:35:02,190 --> 01:35:03,120 Do your best! 1043 01:37:53,230 --> 01:37:54,130 Aura? 1044 01:38:01,200 --> 01:38:02,400 You are Aura, aren't you? 1045 01:38:13,020 --> 01:38:13,880 Aura. 1046 01:38:15,790 --> 01:38:16,620 Please save everyone. 1047 01:38:17,090 --> 01:38:18,880 Please save THE WORLD. 1048 01:38:36,310 --> 01:38:38,030 Everyone tried their best. 1049 01:38:42,350 --> 01:38:47,110 Then only I am able to reach here. 1050 01:38:53,520 --> 01:38:54,320 I... 1051 01:38:54,560 --> 01:38:57,650 Perhaps we are more closely connected than we thought we were. 1052 01:39:00,400 --> 01:39:01,190 I... 1053 01:39:02,870 --> 01:39:04,860 want to be connected with everyone forever. 1054 01:41:44,760 --> 01:41:45,280 It is open. 1055 01:41:45,860 --> 01:41:46,490 It is open. 1056 01:41:46,660 --> 01:41:47,790 Hey! Great! 1057 01:42:14,020 --> 01:42:14,720 Yes. 1058 01:42:35,540 --> 01:42:51,360 CyberConnect had searched the house. According to authorities, the cyber pinch related to CyberConnect and THE WORLD. 1059 01:42:52,190 --> 01:42:54,390 For more information will have to wait for the authority’s report. 1060 01:42:54,660 --> 01:42:58,000 Besides, those who were unconscious have all recovered. 1061 01:42:58,200 --> 01:43:01,430 So, further investigations will be carried out. 1062 01:43:10,110 --> 01:43:10,840 Old-Take... 1063 01:43:14,220 --> 01:43:15,210 Uh-oh... 1064 01:43:15,620 --> 01:43:16,140 Hey... 1065 01:43:18,120 --> 01:43:19,640 Let's go. 1066 01:43:19,860 --> 01:43:20,620 Yes. 1067 01:43:21,220 --> 01:43:21,920 Ok. 1068 01:43:22,730 --> 01:43:24,820 Let's have some takoyaki. 1069 01:43:25,030 --> 01:43:26,120 Alright. 1070 01:43:29,730 --> 01:43:30,430 Why? 1071 01:43:31,130 --> 01:43:32,620 You didn't realize? 1072 01:43:34,870 --> 01:43:37,360 Uwah! Again! 1073 01:43:40,940 --> 01:43:41,770 What a pity... 1074 01:43:46,950 --> 01:43:48,580 In that case, Sora... 1075 01:43:48,850 --> 01:43:50,750 What happened to the guy called David? 1076 01:43:50,950 --> 01:43:55,450 Oh, he said he is going back to United States for some data analysis. 1077 01:43:55,990 --> 01:43:58,890 Yet he sent an e-mail stating he will be back. 1078 01:43:59,100 --> 01:44:00,080 What is that? 1079 01:44:12,540 --> 01:44:16,840 Anyway, it has been 1 month since then, isn't that a little bit fast? 1080 01:44:17,350 --> 01:44:18,040 That's right. 1081 01:44:18,450 --> 01:44:19,540 Right, do you know? 1082 01:44:20,020 --> 01:44:22,420 THE WORLD is resuming its activity next month. 1083 01:44:22,550 --> 01:44:23,850 I heard from Kaho. 1084 01:44:24,150 --> 01:44:25,420 They are enjoying themselves a lot. 1085 01:44:26,020 --> 01:44:28,650 What do you plan to do? You will continue playing, right? 1086 01:44:29,260 --> 01:44:32,130 I am not sure. What should I do? 1087 01:44:33,330 --> 01:44:34,060 In that case... 1088 01:44:35,130 --> 01:44:36,830 Yes. That's true. 1089 01:44:37,670 --> 01:44:39,570 How about me, what should I do? 1090 01:44:48,180 --> 01:44:49,540 That. 1091 01:44:51,250 --> 01:44:53,770 I have said it on the internet. 1092 01:44:54,280 --> 01:44:56,680 But I think it will be better if I make it clear in the reality too. 1093 01:44:57,450 --> 01:44:58,180 What? 1094 01:44:58,850 --> 01:45:00,120 No... I said... 1095 01:45:01,820 --> 01:45:03,990 I... I like you. 1096 01:45:08,000 --> 01:45:09,330 Eh? 1097 01:45:10,000 --> 01:45:12,020 Wait... That... 1098 01:45:12,700 --> 01:45:14,190 Huh? I said it before... 1099 01:45:17,410 --> 01:45:18,340 Eh? 1100 01:45:19,810 --> 01:45:21,740 You never received it? 1101 01:45:22,910 --> 01:45:23,710 Yes. 1102 01:45:26,550 --> 01:45:27,950 You see. It is finally here. 1103 01:45:31,750 --> 01:45:32,450 I'm sorry. 1104 01:45:34,060 --> 01:45:34,820 Eh? 1105 01:45:36,630 --> 01:45:37,750 Alright. Let's go. 1106 01:45:58,150 --> 01:45:59,440 Tanaka. 1107 01:46:00,580 --> 01:46:02,280 Let's go back. 71705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.