All language subtitles for the.simpsons.s34e14.1080p.web.h264-cakes_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,398 --> 00:00:07,655 ♪ 2 00:00:07,657 --> 00:00:09,091 (snoring) 3 00:00:09,826 --> 00:00:12,994 (sniffing) 4 00:00:12,996 --> 00:00:14,829 Marge is making chili? (sniffs) 5 00:00:14,831 --> 00:00:17,241 Con carne? (gasps) 6 00:00:17,243 --> 00:00:18,666 Dinner for breakfast. 7 00:00:18,668 --> 00:00:21,186 She finally looked at the suggestion box! 8 00:00:22,506 --> 00:00:25,190 Aw. Aw. Aw! 9 00:00:25,192 --> 00:00:27,359 Marge, where's the smells I smelled? 10 00:00:27,361 --> 00:00:29,844 This chili was for poor Ned, 11 00:00:29,846 --> 00:00:32,364 after he broke his arm falling off our roof 12 00:00:32,366 --> 00:00:35,350 when he went up there to get your baseball hat. 13 00:00:35,352 --> 00:00:37,661 Do you know how much I paid for that hat? 14 00:00:39,022 --> 00:00:42,023 (groans) Ned can't cook for a few weeks, 15 00:00:42,025 --> 00:00:44,526 so I've started a meal train for him. 16 00:00:44,528 --> 00:00:46,587 "Meal train"? 17 00:00:49,866 --> 00:00:51,416 -(screaming) -(chewing loudly) 18 00:00:52,461 --> 00:00:55,445 Homer! A meal train is when family and friends 19 00:00:55,447 --> 00:00:58,131 set up a schedule to bring homemade dishes 20 00:00:58,133 --> 00:00:59,892 to people in need. 21 00:00:59,894 --> 00:01:02,302 Hmm. Coming up with a fake injury 22 00:01:02,304 --> 00:01:06,047 to get obscene amounts of free food, you say? 23 00:01:06,049 --> 00:01:07,882 No, I don't say! 24 00:01:07,884 --> 00:01:10,961 -Hmm. Hmm. -And stop stroking your chin like that. 25 00:01:10,963 --> 00:01:13,155 (grunting) 26 00:01:21,974 --> 00:01:25,751 Poor Barney, so sorry to hear about your treadmill injury. 27 00:01:25,753 --> 00:01:28,736 Yeah, it's my fault for being so addicted to cardio. 28 00:01:28,738 --> 00:01:31,648 Well, my chicken enchiladas, 29 00:01:31,650 --> 00:01:32,907 which aren't from the freezer aisle, 30 00:01:32,909 --> 00:01:37,821 should ease your suffering as only homemade can. 31 00:01:37,823 --> 00:01:39,823 Bless you, ladies. 32 00:01:39,825 --> 00:01:42,309 Let the healing begin. 33 00:01:43,437 --> 00:01:45,587 (chewing loudly) 34 00:01:45,589 --> 00:01:47,347 Remember, Moe, tomorrow you've got 35 00:01:47,349 --> 00:01:49,333 "foot shredded in garbage disposal." 36 00:01:49,335 --> 00:01:51,610 Oh, yeah, I'm gonna be swimming in sympathy meatballs. 37 00:01:51,612 --> 00:01:53,687 This scam is genius. 38 00:01:53,689 --> 00:01:56,615 Yeah, people like doing charity, 39 00:01:56,617 --> 00:01:59,118 but they love posting about it. 40 00:01:59,120 --> 00:02:01,178 -(Homer chuckles) -BARNEY: We are wretched. 41 00:02:01,180 --> 00:02:02,955 Uh, guys, this has been fun, 42 00:02:02,957 --> 00:02:05,624 but, uh, bowling season starts in a week. 43 00:02:05,626 --> 00:02:07,684 I didn't think this was physically possible, 44 00:02:07,686 --> 00:02:09,703 but we're not even in bowling shape. 45 00:02:09,705 --> 00:02:11,964 I'm jumping off this meal train. 46 00:02:11,966 --> 00:02:13,874 (mouth full): You will be missed. 47 00:02:13,876 --> 00:02:15,384 (groans) 48 00:02:16,879 --> 00:02:18,095 (grunting) 49 00:02:20,624 --> 00:02:21,698 Mm-hmm. 50 00:02:21,700 --> 00:02:23,559 ♪ 51 00:02:34,062 --> 00:02:36,405 (laughs) Haven't needed a belt in a while. 52 00:02:41,403 --> 00:02:44,997 Well, big old mystery buckle, it's been a long time. 53 00:02:46,483 --> 00:02:47,166 Yeah! 54 00:02:47,893 --> 00:02:49,251 (cheering faintly) 55 00:02:53,415 --> 00:02:54,673 Ah... 56 00:02:54,675 --> 00:02:57,426 ♪ 57 00:02:58,846 --> 00:03:01,071 (spray can hissing) 58 00:03:01,073 --> 00:03:02,497 (coughs) Look, I'm just here 59 00:03:02,499 --> 00:03:04,666 for my friend's kid's birthday party, okay? 60 00:03:04,668 --> 00:03:07,001 And you're telling me that I have to put on 61 00:03:07,003 --> 00:03:08,412 other people's funky shoes? 62 00:03:08,414 --> 00:03:10,263 CARL: Oh, I wouldn't worry about that. 63 00:03:10,265 --> 00:03:12,933 That spray he uses-- super toxic. 64 00:03:12,935 --> 00:03:15,861 Some might say in-toxic-ating. (laughs) 65 00:03:15,863 --> 00:03:20,848 So, Carl, you're good with wearing pre-stank rental shoes? 66 00:03:20,850 --> 00:03:23,035 Oh, no, I own these babies. 67 00:03:23,037 --> 00:03:24,928 Also, my work shoes, my Crocs, orthotic inserts, 68 00:03:24,930 --> 00:03:29,599 pretty much all my footwear, own 'em all, free and clear. 69 00:03:29,601 --> 00:03:31,284 Ooh, fancy. 70 00:03:31,286 --> 00:03:33,270 You know, you're kind of sweet, 71 00:03:33,272 --> 00:03:36,698 in a super chatty, shoe-splainy kind of way. 72 00:03:36,700 --> 00:03:38,217 I'm Naima. 73 00:03:39,461 --> 00:03:42,462 Whoa, now, that is some serious belly bling. 74 00:03:42,464 --> 00:03:44,464 Oh, this? I needed something to hold up my pants, 75 00:03:44,466 --> 00:03:47,951 so I immediately thought: belt. 76 00:03:47,953 --> 00:03:50,229 Thank you for walking me through that. 77 00:03:50,231 --> 00:03:53,715 So, Carl, maybe I'll see you around. 78 00:03:53,717 --> 00:03:54,791 W-Wait! 79 00:03:54,793 --> 00:03:56,068 Give me a chance to show you 80 00:03:56,070 --> 00:03:59,554 why bowling is America's slowest-dying indoor sport. 81 00:03:59,556 --> 00:04:02,950 I'll even get Franco here to unbox a new pair of Lane Janes. 82 00:04:04,394 --> 00:04:07,304 Well, it's a good thing you are cuter than these shoes. 83 00:04:07,306 --> 00:04:11,157 Come on, let me show you my world. 84 00:04:11,643 --> 00:04:14,920 ♪ I, I, I... ♪ 85 00:04:14,922 --> 00:04:17,497 ♪ I'm scared to death that she might be it ♪ 86 00:04:17,499 --> 00:04:20,092 ♪ That the love is real, that the shoe might fit ♪ 87 00:04:20,094 --> 00:04:23,911 ♪ She might just be my everything ♪ 88 00:04:23,913 --> 00:04:25,655 ♪ And beyond ♪ 89 00:04:25,657 --> 00:04:27,099 ♪ Beyond ♪ 90 00:04:27,101 --> 00:04:30,010 ♪ Space and time in the afterlife ♪ 91 00:04:30,012 --> 00:04:33,663 ♪ Will she have my kids, will she be my wife? ♪ 92 00:04:33,665 --> 00:04:36,683 ♪ She might just be my everything ♪ 93 00:04:36,685 --> 00:04:38,277 ♪ And beyond. ♪ 94 00:04:38,279 --> 00:04:39,778 Oh. 95 00:04:39,780 --> 00:04:41,596 (both giggle) 96 00:04:41,598 --> 00:04:43,173 Could I see you again? 97 00:04:43,175 --> 00:04:45,025 Um, how about Friday? 98 00:04:45,027 --> 00:04:46,009 Ooh, we could have dinner at this place I know, 99 00:04:46,011 --> 00:04:48,453 'cause I own it-- 100 00:04:48,455 --> 00:04:50,196 The SoulHouse. 101 00:04:50,198 --> 00:04:52,607 My nephew just made this commercial. 102 00:04:52,609 --> 00:04:53,700 ♪ Soul House ♪ 103 00:04:53,702 --> 00:04:55,276 ♪ Our grits are cheesy ♪ 104 00:04:55,278 --> 00:04:56,870 ♪ And our gumbo's got okra ♪ 105 00:04:56,872 --> 00:04:59,614 ♪ You'll get towed if you park at Springfield Yoga. ♪ 106 00:04:59,616 --> 00:05:02,859 There's a 14-minute version on his Soundcloud. 107 00:05:02,861 --> 00:05:05,119 It's really explicit. 108 00:05:05,121 --> 00:05:07,714 Then I'll meet you at SoulHouse. 109 00:05:07,716 --> 00:05:08,532 Where's it at? 110 00:05:08,534 --> 00:05:09,716 It's on our side of town. 111 00:05:10,052 --> 00:05:13,053 Between the Jazz Hole and the First Springfield AME Church. 112 00:05:13,055 --> 00:05:15,647 (laughs): Yeah, of course. 113 00:05:15,649 --> 00:05:18,800 Our side. I mean, where else would it be? 114 00:05:18,802 --> 00:05:22,379 Uh, guys, I just met the one. 115 00:05:22,381 --> 00:05:26,232 The one person here willing to go out on a date with me. 116 00:05:26,234 --> 00:05:28,234 -(kissing noises) -(overlapping chatter) -Wow, way to go. 117 00:05:28,236 --> 00:05:31,145 (singsongy): Someone's not gonna die alone. 118 00:05:31,147 --> 00:05:33,056 So that's why you abandoned us 119 00:05:33,058 --> 00:05:35,559 and made us lose to the worst team in the league. 120 00:05:35,561 --> 00:05:37,627 Good game. 121 00:05:39,322 --> 00:05:40,547 Bitches. 122 00:05:41,825 --> 00:05:43,508 ♪ SoulHouse. ♪ 123 00:05:43,510 --> 00:05:47,070 Wow, that is the most sexually graphic song 124 00:05:47,072 --> 00:05:49,089 about collard greens I've ever heard. 125 00:05:49,091 --> 00:05:50,998 Yeah, Naima's really something. 126 00:05:51,000 --> 00:05:53,910 Business degree from Howard University, 127 00:05:53,912 --> 00:05:55,187 sings in a gospel choir, 128 00:05:55,189 --> 00:05:57,505 and she's in a Salt-N-Pepa cover band 129 00:05:57,507 --> 00:05:59,841 called "Pepa-N-Pepa." Oh, man. 130 00:05:59,843 --> 00:06:03,920 What if she doesn't think I'm, you know, "Pepa" enough? 131 00:06:03,922 --> 00:06:06,531 Oh, I get it, like Peppa Pig. 132 00:06:06,533 --> 00:06:07,532 Never mind. 133 00:06:07,926 --> 00:06:09,534 How about a haircut to boost your confidence? 134 00:06:09,536 --> 00:06:12,596 I got the clippers set to "Carl." 135 00:06:12,598 --> 00:06:13,930 (sighs) Nope. 136 00:06:13,932 --> 00:06:16,266 I think this time I'm gonna switch it up a bit. 137 00:06:16,268 --> 00:06:18,025 If I'm going to make the right impression, 138 00:06:18,027 --> 00:06:21,529 I need to go somewhere I've never gone before: 139 00:06:21,531 --> 00:06:23,298 our side of town. 140 00:06:29,890 --> 00:06:31,631 So, which one of these is you? 141 00:06:31,633 --> 00:06:34,300 I have no idea. 142 00:06:34,302 --> 00:06:38,271 Got it. "The Identity Crisis," number seven. 143 00:06:44,963 --> 00:06:46,463 Thank you, sir. High-top fade. 144 00:06:46,465 --> 00:06:48,148 Tight on the sides. Line it up. 145 00:06:48,150 --> 00:06:50,224 Bartholomew, my man. 146 00:06:50,226 --> 00:06:52,152 You are a regular here? 147 00:06:52,154 --> 00:06:54,320 No one gets it right like Clarence. 148 00:06:54,322 --> 00:06:57,323 Wow, look at all these great bald guy options. 149 00:06:57,325 --> 00:06:59,659 I think my head could rock the Michael Jordan on the top, 150 00:06:59,661 --> 00:07:03,404 but around the sides... got to be the Ving Rhames. 151 00:07:03,406 --> 00:07:04,756 I can't decide. 152 00:07:04,758 --> 00:07:08,427 Which haircut would this beautiful woman want to kiss? 153 00:07:08,429 --> 00:07:09,502 (overlapping ooh's) 154 00:07:09,504 --> 00:07:12,264 You think I can pull off "The Denzel?" 155 00:07:12,266 --> 00:07:13,598 What you need to pull off is 156 00:07:13,600 --> 00:07:17,585 that country junkyard hubcap holding up your Dockers. 157 00:07:17,587 --> 00:07:19,086 (laughter) 158 00:07:19,088 --> 00:07:20,847 Yeah, why don't you put that buckle 159 00:07:20,849 --> 00:07:23,183 back on that manhole you stole it from? 160 00:07:23,185 --> 00:07:24,684 (uproarious laughter) 161 00:07:24,686 --> 00:07:27,837 (joining in weakly) 162 00:07:27,839 --> 00:07:30,740 Who knew there was so much ribbing at a Black barbershop? 163 00:07:31,526 --> 00:07:32,525 (humming) 164 00:07:32,527 --> 00:07:34,527 Hmm? 165 00:07:34,529 --> 00:07:35,662 (groans) 166 00:07:36,439 --> 00:07:37,104 Hmm... 167 00:07:37,440 --> 00:07:39,106 What about this old-school Kangol? 168 00:07:39,108 --> 00:07:41,643 Dare I Samuel Jackson my new Denzel? 169 00:07:41,645 --> 00:07:44,629 What's my look? I don't know. I don't know! 170 00:07:44,631 --> 00:07:47,023 Carl, look, you can tell me. 171 00:07:47,025 --> 00:07:50,193 Is there something going on that you need to talk about? 172 00:07:50,195 --> 00:07:51,970 (scoffs) No. 173 00:07:51,972 --> 00:07:53,713 Oh, thank God! 174 00:07:53,715 --> 00:07:55,807 But if I was going through 175 00:07:55,809 --> 00:07:57,142 a deep questioning of my inner self, 176 00:07:57,144 --> 00:08:00,461 do you think I could fix it with different clothes? 177 00:08:00,463 --> 00:08:01,480 Oh, for sure. 178 00:08:01,482 --> 00:08:02,722 I mean, I was a lost soul 179 00:08:02,724 --> 00:08:05,484 before I found this white shirt and blue pants. 180 00:08:05,486 --> 00:08:08,378 Let's find the outfit that'll make Naima look at me 181 00:08:08,380 --> 00:08:10,471 the way that Marge looks at you. 182 00:08:10,473 --> 00:08:11,214 Worried? 183 00:08:11,216 --> 00:08:12,640 Blindly in love. 184 00:08:12,642 --> 00:08:14,976 ♪ You're so chic ♪ 185 00:08:14,978 --> 00:08:16,886 ♪ Oh, I love the way you do it ♪ 186 00:08:16,888 --> 00:08:17,570 ♪ You're flossy ♪ 187 00:08:17,664 --> 00:08:20,665 ♪ Like the way you move ♪ 188 00:08:20,667 --> 00:08:23,150 ♪ You're so chic ♪ 189 00:08:23,152 --> 00:08:24,077 ♪ Just take half a look at you... ♪ 190 00:08:24,079 --> 00:08:24,836 (record scratch) 191 00:08:24,838 --> 00:08:25,895 Who said you could do 192 00:08:25,914 --> 00:08:28,398 a dressing room montage in my store? 193 00:08:28,400 --> 00:08:29,733 If you're not gonna buy anything, 194 00:08:29,735 --> 00:08:31,584 then get your yacht-rock-listening corny asses 195 00:08:31,586 --> 00:08:33,178 back to Starbucks. 196 00:08:33,180 --> 00:08:35,329 Oh, come on, you got to help my friend. 197 00:08:35,331 --> 00:08:36,998 He needs a new look by tonight. 198 00:08:37,000 --> 00:08:41,186 Huh. What's a square like you doing with an oval like that? 199 00:08:41,188 --> 00:08:44,430 (sighs) I get it, the buckle's not cool. 200 00:08:44,432 --> 00:08:47,174 Every time I wear it I get razzed. 201 00:08:47,176 --> 00:08:48,935 Savagely razzed. 202 00:08:48,937 --> 00:08:50,103 Tell you what, you trade me that buckle, 203 00:08:50,105 --> 00:08:54,366 I'll take all this wrong and make it right. 204 00:08:56,094 --> 00:08:57,619 CARL: Naima's worth it. 205 00:08:59,114 --> 00:09:02,932 Now, can you make me look real? You know, authentic. 206 00:09:02,934 --> 00:09:05,192 Yeah, I got the perfect outfit. 207 00:09:05,194 --> 00:09:08,104 ♪ She shines me up like gold on my arm ♪ 208 00:09:08,106 --> 00:09:09,789 ♪ I want to take it slow ♪ 209 00:09:09,791 --> 00:09:12,033 ♪ But it's so hard ♪ 210 00:09:12,035 --> 00:09:14,127 ♪ I love to see her face ♪ 211 00:09:14,129 --> 00:09:15,554 ♪ In daylight ♪ 212 00:09:15,556 --> 00:09:17,797 ♪ It's more than just our bodies at night... ♪ 213 00:09:17,799 --> 00:09:21,226 Naima, this place is amazing! 214 00:09:21,228 --> 00:09:25,379 -When did you open? -Um, 75 years ago. 215 00:09:25,381 --> 00:09:28,625 My great-grandparents started out selling gumbo off of a cart. 216 00:09:28,627 --> 00:09:30,794 They gave free samples out to the kids, 217 00:09:30,796 --> 00:09:33,479 you know, just poured it right into their cupped hands. 218 00:09:33,481 --> 00:09:37,391 That cart, it became my favorite table in the house. 219 00:09:37,393 --> 00:09:38,802 Wow, that's a lot of history, 220 00:09:38,804 --> 00:09:42,472 and, uh, ancestors, and, uh... 221 00:09:42,474 --> 00:09:43,656 flavor. 222 00:09:43,658 --> 00:09:45,584 So, tell me about you. 223 00:09:45,586 --> 00:09:47,977 You know, like, what are you into besides bowling? 224 00:09:47,979 --> 00:09:49,904 CARL: Don't talk about Moe's. Don't talk about Moe's. 225 00:09:49,906 --> 00:09:51,981 -Lenny! -Who's Lenny? 226 00:09:51,983 --> 00:09:52,649 Ah, just my friend from Moe's. 227 00:09:52,651 --> 00:09:55,093 Oh, that's cool. 228 00:09:55,095 --> 00:09:57,578 I see you're into the Black Panthers. 229 00:09:57,580 --> 00:09:59,097 Oh, yeah. Totally. Wakanda Forever. 230 00:09:59,099 --> 00:10:03,935 No, Huey P. Newton, the guy that's on your shirt. 231 00:10:03,937 --> 00:10:05,678 Oh, right. Him. 232 00:10:05,680 --> 00:10:08,181 My man, Old Huey P. 233 00:10:08,183 --> 00:10:11,443 1942 to 1989. Early life and education... 234 00:10:11,445 --> 00:10:14,428 (chuckles) Are you googling him under the table? 235 00:10:14,430 --> 00:10:18,341 No, I was, uh, just looking at this dope kale. 236 00:10:18,343 --> 00:10:19,951 Those are collard greens. 237 00:10:19,953 --> 00:10:22,846 Right. I love all the urban veggies. 238 00:10:22,848 --> 00:10:23,938 Urban veggies? 239 00:10:23,957 --> 00:10:26,958 Okay. You embarrassing yourself right now. 240 00:10:26,960 --> 00:10:28,868 Look, I'm sorry. 241 00:10:28,870 --> 00:10:29,519 I'm new to all this. 242 00:10:29,537 --> 00:10:31,871 New to being Black? 243 00:10:31,873 --> 00:10:33,614 Yes! I mean, no. 244 00:10:33,616 --> 00:10:36,784 I mean, I'm just trying to be more convincing at it. 245 00:10:36,786 --> 00:10:40,287 I got the Denzel, I'm wearing second-hand leather underwear, 246 00:10:40,289 --> 00:10:42,532 and I'm doused in Michael Jordan cologne 247 00:10:42,534 --> 00:10:44,959 and Michael B. Jordan aftershave. 248 00:10:44,961 --> 00:10:48,221 Ooh, wow. Okay, there's a lot to unpack there. 249 00:10:48,223 --> 00:10:51,483 Look, I liked the guy that I met at the bowling alley, 250 00:10:51,485 --> 00:10:54,093 and I wanted to get to know him better, 251 00:10:54,095 --> 00:10:56,562 but I don't see how that's gonna happen 252 00:10:56,564 --> 00:10:58,806 'cause you don't know you. 253 00:10:59,734 --> 00:11:03,477 So take my advice-- it's time to figure that out. 254 00:11:03,479 --> 00:11:07,499 I'll have them wrap up your oxtails to go. 255 00:11:07,501 --> 00:11:09,250 I was eating what? 256 00:11:10,061 --> 00:11:12,295 (country music playing) 257 00:11:25,744 --> 00:11:26,834 (sighs) 258 00:11:27,595 --> 00:11:28,928 Back early, eh? You know what they say, 259 00:11:28,930 --> 00:11:33,099 "The shorter the date, the more it went great." 260 00:11:33,101 --> 00:11:35,360 No! It was terrible. 261 00:11:35,362 --> 00:11:38,438 All she wanted to know about was the real me. 262 00:11:38,440 --> 00:11:41,348 You mean self-reflection? Who does that? 263 00:11:41,350 --> 00:11:43,350 Yeah, whoa, whoa, whoa, trust the sign. 264 00:11:43,352 --> 00:11:44,594 Mm-hmm. 265 00:11:44,596 --> 00:11:46,429 I think I know what she was getting at, but... 266 00:11:46,431 --> 00:11:48,114 See, it's got to do with... 267 00:11:48,116 --> 00:11:49,040 Nah, never mind. 268 00:11:49,042 --> 00:11:51,025 You guys wouldn't understand. 269 00:11:51,027 --> 00:11:52,526 Sure we would. We're your best friends. 270 00:11:52,528 --> 00:11:55,696 We pee in the same trough together. 271 00:11:55,698 --> 00:11:57,457 We've melted so much ice. 272 00:11:57,459 --> 00:12:00,944 Just say what you need to say, eh? We got this. 273 00:12:00,946 --> 00:12:02,762 I'm confused about my racial identity! 274 00:12:04,449 --> 00:12:06,616 (overlapping nervous mumbling) 275 00:12:06,618 --> 00:12:08,134 (slurping nervously) 276 00:12:09,062 --> 00:12:12,397 Hey, I know avoidance slurps when I hear 'em. 277 00:12:12,399 --> 00:12:14,457 (slurping) 278 00:12:14,459 --> 00:12:16,626 No, we're perfectly comfortable talking about... 279 00:12:16,628 --> 00:12:17,736 (whispers): race. 280 00:12:17,738 --> 00:12:18,719 I mean, I can talk about 281 00:12:18,721 --> 00:12:20,405 (whispers): race... 282 00:12:20,407 --> 00:12:21,147 (normal volume): ...all day. 283 00:12:21,149 --> 00:12:22,298 Oh, me, personally, 284 00:12:22,300 --> 00:12:23,800 I don't even see... (whispers): color. 285 00:12:23,802 --> 00:12:27,245 Look, being adopted and raised by white folks from Iceland, 286 00:12:27,247 --> 00:12:29,155 I've always felt like an outsider-- 287 00:12:29,157 --> 00:12:30,823 not Icelandic enough, not Black enough. 288 00:12:30,825 --> 00:12:33,826 I mean, hey, sure, I'm barfly enough, 289 00:12:33,828 --> 00:12:35,328 but that's not enough. 290 00:12:35,330 --> 00:12:38,998 Hey, barflies have a rich and storied-- (belches) 291 00:12:39,000 --> 00:12:40,467 I don't know anything about my roots! 292 00:12:40,469 --> 00:12:44,429 That stupid old rodeo belt buckle was the only thing 293 00:12:44,431 --> 00:12:46,747 I ever got from my birth parents. 294 00:12:46,749 --> 00:12:48,658 -(sighs) -The buckle? 295 00:12:48,660 --> 00:12:50,251 But you gave that away. 296 00:12:50,253 --> 00:12:52,328 I know! It-it was a panic swap! 297 00:12:52,330 --> 00:12:55,756 I thought I could get rid of this sucky feeling of emptiness, 298 00:12:55,758 --> 00:12:57,758 but now it's worse than ever. 299 00:12:57,760 --> 00:13:00,186 If I'm ever going to be with someone as great as Naima, 300 00:13:00,188 --> 00:13:02,280 then I need to find out who I am. 301 00:13:02,282 --> 00:13:03,114 And for the first time in my life, 302 00:13:03,116 --> 00:13:06,493 the answer isn't in this bar. 303 00:13:09,230 --> 00:13:11,956 (slurping nervously) 304 00:13:11,958 --> 00:13:13,124 (slurping continues) 305 00:13:13,126 --> 00:13:15,585 -(Barney belches) -(slurping continues) 306 00:13:20,025 --> 00:13:22,358 Carl's never been away from Moe's this long. 307 00:13:22,360 --> 00:13:23,635 He missed Public Domain Karaoke Night. 308 00:13:23,637 --> 00:13:26,805 How could I sing "Toot, Toot, Tootsie, Goodbye!" 309 00:13:26,807 --> 00:13:28,139 without my duet partner? 310 00:13:28,141 --> 00:13:32,477 Well, Carl did open up to you about some big issues. 311 00:13:32,479 --> 00:13:33,794 Just his identity. 312 00:13:33,796 --> 00:13:36,055 My book club book says it's important to look at 313 00:13:36,057 --> 00:13:37,965 the discomfort you felt as an opportunity 314 00:13:37,967 --> 00:13:42,395 to "explore your unacknowledged privilege." 315 00:13:42,397 --> 00:13:43,396 Oh, buzz words. 316 00:13:43,398 --> 00:13:45,731 Have you even called him? 317 00:13:45,733 --> 00:13:47,158 What am I supposed to say? 318 00:13:47,160 --> 00:13:50,053 Let's start with what you're not supposed to say. 319 00:13:50,055 --> 00:13:52,055 -"My feelings matter, too." -Said that. 320 00:13:52,057 --> 00:13:53,222 -"Slavery was a long time ago." -Thought that. 321 00:13:53,391 --> 00:13:56,242 -"But I love Eddie Murphy." -Lenny tweeted that. 322 00:13:56,244 --> 00:13:58,152 I just want things to be normal again. 323 00:13:58,154 --> 00:14:00,396 Oh, that's on the list. 324 00:14:00,398 --> 00:14:02,156 Doesn't the book have any suggestions 325 00:14:02,158 --> 00:14:03,583 for what I should do? 326 00:14:03,585 --> 00:14:05,735 Hmm. Not to gesture, not to quote, 327 00:14:05,737 --> 00:14:09,163 not to laugh too hard at, not to think, not to wear, 328 00:14:09,165 --> 00:14:11,724 not to wear on Halloween, not to sing along to in the car. 329 00:14:13,761 --> 00:14:16,429 Look, Homer. I know you. 330 00:14:16,431 --> 00:14:18,356 You're never going to say the right thing, 331 00:14:18,358 --> 00:14:21,359 but that doesn't mean you should stop trying. 332 00:14:31,262 --> 00:14:33,262 Lenny, are you sure you're okay 333 00:14:33,264 --> 00:14:34,931 with selling your vintage suspenders 334 00:14:34,933 --> 00:14:36,690 to buy back Carl's buckle? 335 00:14:36,692 --> 00:14:37,876 Well, the doctor says I should take a break 336 00:14:38,044 --> 00:14:41,028 because of the shoulder grooves and nipple abrasions. 337 00:14:41,030 --> 00:14:43,364 You guys had the same idea as me. 338 00:14:43,366 --> 00:14:46,718 You're the best friends a guy with no sense of self can have! 339 00:14:46,720 --> 00:14:48,961 We're gonna get that buckle back. 340 00:14:48,963 --> 00:14:50,204 I already sold that buckle. 341 00:14:50,206 --> 00:14:51,614 Aw. Who bought it? 342 00:14:51,616 --> 00:14:54,117 I don't know. Some white guy who talks funny. 343 00:14:54,119 --> 00:14:57,787 Oh, that could be any of the weirdos in this town. 344 00:14:57,789 --> 00:14:59,063 -Crinkle me kilt! -Avast! 345 00:14:59,065 --> 00:15:01,290 Zounds, Horatio. 346 00:15:01,292 --> 00:15:03,960 Damn, this place gentrified fast. 347 00:15:03,962 --> 00:15:05,403 Look, I don't know who bought your buckle. 348 00:15:05,405 --> 00:15:06,629 All I know is I call him the Rich Texan 349 00:15:06,631 --> 00:15:09,799 on account of him being a rich Texan. 350 00:15:09,801 --> 00:15:12,860 I love buckles. Yeehaw! 351 00:15:12,862 --> 00:15:15,638 -(bullet ricocheting) -(exclaiming) 352 00:15:15,640 --> 00:15:19,158 While that's doing its thing, let's talk. 353 00:15:19,160 --> 00:15:21,661 My buckle shows a cowboy wrestling a bull 354 00:15:21,663 --> 00:15:23,755 and kind of... kissing it? 355 00:15:23,757 --> 00:15:26,240 Oh, that one? Ain't no smooch. 356 00:15:26,242 --> 00:15:28,742 He's biting its lip. Bulldogging. 357 00:15:28,744 --> 00:15:30,244 I already flipped it. 358 00:15:30,246 --> 00:15:31,412 Aw! You sold it? 359 00:15:31,414 --> 00:15:35,749 To a pal of mine who's a real buckle-head. 360 00:15:35,751 --> 00:15:37,677 He said it had a heapin' helpin' 361 00:15:37,679 --> 00:15:39,604 of historical heritage. 362 00:15:39,606 --> 00:15:42,331 Do you think the guy who bought it could help me find my roots? 363 00:15:42,333 --> 00:15:45,193 Hmm. Well, it's a long shot. 364 00:15:46,762 --> 00:15:50,114 Fellas, meet the host of Finding Your Roots, 365 00:15:50,116 --> 00:15:52,675 Dr. Henry Louis Gates, Jr. 366 00:15:52,677 --> 00:15:55,453 Dr. Gates, you're a national treasure. 367 00:15:55,455 --> 00:15:58,105 Please, at best I'm a regional treasure. 368 00:15:58,107 --> 00:16:01,108 That buckle is a stunning piece of American history. 369 00:16:01,110 --> 00:16:03,461 What's your connection to it? 370 00:16:03,463 --> 00:16:05,037 Well, all I know is that after my parents died, 371 00:16:05,039 --> 00:16:07,206 it was in my bassinet when I was dropped off 372 00:16:07,208 --> 00:16:08,282 at the orphanage. 373 00:16:08,468 --> 00:16:11,452 Other than that, my heritage is a blank slate. 374 00:16:11,454 --> 00:16:14,197 Solving this kind of life-defining, soul-affirming 375 00:16:14,199 --> 00:16:16,957 historical riddle is the reason I created this show. 376 00:16:16,959 --> 00:16:19,368 Tell my next guest he's bumped. 377 00:16:19,370 --> 00:16:22,555 Ah, it's probably for the best. 378 00:16:22,557 --> 00:16:24,056 ANNOUNCER: Finding Your Roots. 379 00:16:24,058 --> 00:16:25,875 With Dr. Henry Louis Gates, Jr. 380 00:16:25,877 --> 00:16:28,987 Carl, when you look at this buckle, what do you feel? 381 00:16:28,989 --> 00:16:31,656 I just want to know... what gives? 382 00:16:31,658 --> 00:16:33,899 Today, you'll hear the story that answers 383 00:16:33,901 --> 00:16:37,161 that very question: "what gives?" 384 00:16:38,740 --> 00:16:41,833 What got you started on this journey of discovery? 385 00:16:41,835 --> 00:16:44,151 An amazing woman I met. 386 00:16:44,153 --> 00:16:46,487 Hey, the most awkward guy I ever dated is on TV. 387 00:16:46,489 --> 00:16:49,582 Ooh, come on, mention the restaurant. 388 00:16:49,584 --> 00:16:51,567 I felt like such a fool 389 00:16:51,569 --> 00:16:54,237 as I left with my takeout bag from SoulHouse. 390 00:16:54,239 --> 00:16:56,830 -(cheers) -He said it! Ooh, he said it. 391 00:16:56,832 --> 00:16:58,407 Let me introduce you to Ellis. 392 00:16:58,409 --> 00:17:01,001 Ellis! I bet I'm related to him. 393 00:17:01,003 --> 00:17:02,836 I wasn't supposed to say that yet, was I? 394 00:17:02,838 --> 00:17:04,671 Just act surprised later. 395 00:17:04,673 --> 00:17:05,931 Turn the page. 396 00:17:05,933 --> 00:17:08,842 From this pre-Civil War document, we know that 397 00:17:08,844 --> 00:17:11,604 your fourth great-grandfather was born into slavery 398 00:17:11,606 --> 00:17:13,756 on a ranch in Texas. 399 00:17:13,758 --> 00:17:17,684 On what would become the first Juneteenth in 1865, 400 00:17:17,686 --> 00:17:20,112 Ellis got word that the Emancipation Proclamation 401 00:17:20,114 --> 00:17:21,188 had freed the slaves 402 00:17:21,190 --> 00:17:23,857 two years earlier. 403 00:17:23,859 --> 00:17:25,601 Angry and determined, 404 00:17:25,603 --> 00:17:27,436 he leapt onto the wildest stallion on the ranch 405 00:17:27,438 --> 00:17:28,695 and held on for dear life. 406 00:17:28,697 --> 00:17:31,865 Three days later, and two states over, 407 00:17:31,867 --> 00:17:33,442 that stallion was broken. 408 00:17:33,444 --> 00:17:35,795 But Ellis, who'd been born a slave, 409 00:17:35,797 --> 00:17:37,221 was not only free, 410 00:17:37,223 --> 00:17:39,965 now he was a cowboy. 411 00:17:39,967 --> 00:17:41,951 Really? I come from cowboys? 412 00:17:41,953 --> 00:17:46,455 DR. GATES: My friend, you come from a long line of cowboys, 413 00:17:46,457 --> 00:17:49,141 right up to Wyatt, your father. 414 00:17:49,143 --> 00:17:50,976 CARL: That's my dad. 415 00:17:50,978 --> 00:17:54,906 And here he is at the Okmulgee Oklahoma Rodeo. 416 00:17:54,908 --> 00:17:57,033 -(bull grunting) -(spectators cheering) 417 00:17:58,136 --> 00:18:01,487 20 seconds! Unbelievable ride! 418 00:18:01,489 --> 00:18:03,564 What are you gonna do with your grand prize buckle? 419 00:18:03,566 --> 00:18:07,418 Use it to hold up my Wranglers. (chuckles) 420 00:18:07,420 --> 00:18:10,404 But then I'm going to pass it on to my kin. 421 00:18:10,406 --> 00:18:13,257 Folks don't always see us as cowboys, 422 00:18:13,259 --> 00:18:16,594 but when my boy wears this blue-ribbon belly-badge, 423 00:18:16,596 --> 00:18:20,264 he'll know bull riding's in his blood. 424 00:18:20,266 --> 00:18:23,226 I finally know who I am. 425 00:18:28,924 --> 00:18:30,757 I'm a Black cowboy. 426 00:18:30,759 --> 00:18:31,925 Uh, that's great, Carl, 427 00:18:32,186 --> 00:18:35,596 but does that mean you're qualified to be doing this? 428 00:18:35,598 --> 00:18:37,431 (bull snorts) 429 00:18:37,433 --> 00:18:39,951 Yeah, what the hell are you doing? 430 00:18:39,953 --> 00:18:41,435 What I was born to do. 431 00:18:41,437 --> 00:18:44,013 Get killed by a 2,000-pound super cow? 432 00:18:44,015 --> 00:18:46,866 Guys, don't worry, I got the buckle. 433 00:18:46,868 --> 00:18:48,351 Uh... 434 00:18:48,353 --> 00:18:50,777 Doctor, can't you do something? 435 00:18:50,779 --> 00:18:52,446 Sorry, I see this a lot. 436 00:18:52,448 --> 00:18:55,299 Once, I had to pull Laurence Fishburne out of a jet cockpit 437 00:18:55,301 --> 00:18:58,160 after he found out his great-uncle was 438 00:18:58,162 --> 00:19:00,029 a Tuskegee Airman. 439 00:19:00,031 --> 00:19:02,031 Naima, you came! 440 00:19:02,033 --> 00:19:04,625 Yeah, I got your suicidal Evite. 441 00:19:04,627 --> 00:19:06,051 (bull snorting) 442 00:19:06,053 --> 00:19:07,961 Carl, don't do this. 443 00:19:07,963 --> 00:19:09,963 You don't need to prove anything to me. 444 00:19:09,965 --> 00:19:12,708 No, I need to prove it to myself. 445 00:19:12,710 --> 00:19:15,044 Bull riding is in my blood. 446 00:19:15,046 --> 00:19:16,562 (groans) That is not how blood works! 447 00:19:16,564 --> 00:19:19,824 Now, get off of that monster before I come over there. 448 00:19:19,826 --> 00:19:20,992 ♪ Black ♪ 449 00:19:20,994 --> 00:19:24,904 ♪ Cowboy ♪ 450 00:19:24,906 --> 00:19:29,375 ♪ I am a Black, I am a Black cowboy. ♪ 451 00:19:31,245 --> 00:19:32,578 (spectators exclaim) 452 00:19:32,580 --> 00:19:34,154 -MARGE: Oh, my God. -(spectators gasp) 453 00:19:34,156 --> 00:19:35,898 Genealogy can be a wild ride. 454 00:19:35,900 --> 00:19:38,158 (cheering) 455 00:19:38,160 --> 00:19:40,994 (chuckles): I did it! 456 00:19:40,996 --> 00:19:44,407 -I'm a cowboy! -That was crazy. 457 00:19:44,409 --> 00:19:48,093 Carl, you held on for three whole seconds. 458 00:19:48,095 --> 00:19:51,022 (whoops) Cowboy Carl! 459 00:19:51,024 --> 00:19:52,356 -(laughs) -(bone cracks) 460 00:19:52,358 --> 00:19:54,433 Uh, is it supposed to do that? 461 00:19:54,435 --> 00:19:55,860 Don't worry, I'll fix that. 462 00:19:55,862 --> 00:19:59,030 My great-great-grandfather was a doctor in the Civil War. 463 00:19:59,032 --> 00:20:00,847 Get the hell out of here. 464 00:20:00,849 --> 00:20:03,592 One in four cowboys who settled the Old West was Black. 465 00:20:03,594 --> 00:20:05,852 (chuckles) Oh, and you know the Lone Ranger? 466 00:20:05,854 --> 00:20:08,764 No, I'm a young person. 467 00:20:08,766 --> 00:20:11,876 Well, he was based on a real guy, Lawman Bass Reeves. 468 00:20:11,878 --> 00:20:15,362 Maybe it's that you took my advice and explored your past, 469 00:20:15,364 --> 00:20:18,365 or maybe I just like a man who does what I tell him, 470 00:20:18,367 --> 00:20:21,702 but I feel very close to you right now. 471 00:20:21,704 --> 00:20:23,462 Me, too. 472 00:20:23,464 --> 00:20:24,555 Oh, and thanks for the O-positive, by the way. 473 00:20:24,557 --> 00:20:28,875 So, does this make me a cowboy, too? 474 00:20:28,877 --> 00:20:30,803 That's not how blood works. 475 00:20:30,805 --> 00:20:32,730 (laughs) 476 00:20:32,732 --> 00:20:34,565 ♪ I just try to be ♪ 477 00:20:34,567 --> 00:20:38,719 -♪ Exactly what you see -(Naima and Carl laugh) 478 00:20:38,721 --> 00:20:41,888 ♪ Today and every day ♪ 479 00:20:41,890 --> 00:20:45,326 ♪ I'm just me. ♪ 480 00:20:48,306 --> 00:20:51,690 ♪ I was just born to be ♪ 481 00:20:51,692 --> 00:20:54,326 ♪ Exactly what you see ♪ 482 00:20:54,328 --> 00:20:57,588 ♪ Nothing more or less ♪ 483 00:20:57,590 --> 00:21:01,575 ♪ I'm not the worst or the best ♪ 484 00:21:01,577 --> 00:21:04,762 ♪ I just try to be ♪ 485 00:21:04,764 --> 00:21:07,840 ♪ Exactly what you see ♪ 486 00:21:07,842 --> 00:21:11,660 ♪ Today and every day ♪ 487 00:21:11,662 --> 00:21:14,105 ♪ I'm just me ♪ 488 00:21:14,107 --> 00:21:18,109 ♪ Oh, I was just born to be ♪ 489 00:21:18,111 --> 00:21:21,687 ♪ Exactly what you see ♪ 490 00:21:21,689 --> 00:21:24,765 ♪ Today and every day ♪ 491 00:21:24,767 --> 00:21:26,342 ♪ I'm just me. ♪ 492 00:21:26,344 --> 00:21:27,285 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 493 00:21:27,287 --> 00:21:28,527 and FOX BROADCASTING COMPANY 494 00:21:28,529 --> 00:21:29,512 and TOYOTA. 495 00:21:29,514 --> 00:21:30,413 Shh! 496 00:21:32,941 --> 00:21:36,294 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 38708

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.