All language subtitles for alert.missing.persons.unit.s01e09.720p.web.h264-cakes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda Download
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,657 --> 00:00:10,158 You look amazing. 2 00:00:10,177 --> 00:00:11,826 We better head down. 3 00:00:11,846 --> 00:00:13,178 You ready? 4 00:00:13,906 --> 00:00:15,922 Just give me literally one minute. 5 00:00:16,075 --> 00:00:17,474 You okay? 6 00:00:18,093 --> 00:00:19,852 More than okay. 7 00:00:19,928 --> 00:00:22,021 I just wanna be present. 8 00:00:22,097 --> 00:00:23,355 In the moment. 9 00:00:24,266 --> 00:00:26,483 I don't wanna forget any of this. 10 00:00:51,293 --> 00:00:53,469 I know, I'm coming! 11 00:00:55,464 --> 00:00:57,264 Ow! 12 00:01:17,653 --> 00:01:19,152 - She said she'd be right down. 13 00:01:19,246 --> 00:01:21,747 - Do you want me to go get her? - Uh... 14 00:01:21,898 --> 00:01:23,582 I'll come with you. 15 00:01:23,733 --> 00:01:25,142 Okay. 16 00:01:25,160 --> 00:01:26,585 - Bri? - Briana? 17 00:01:27,980 --> 00:01:29,129 Briana? 18 00:01:31,984 --> 00:01:33,425 Briana! 19 00:01:34,336 --> 00:01:35,469 Briana! 20 00:01:57,934 --> 00:02:00,202 Do you believe in love at first sight? 21 00:02:00,955 --> 00:02:02,979 I do. 22 00:02:02,981 --> 00:02:04,748 - We only met three months ago. 23 00:02:06,127 --> 00:02:08,276 But we knew from the very first moment. 24 00:02:08,295 --> 00:02:10,520 Mm, is it possible maybe she got cold feet? 25 00:02:10,539 --> 00:02:14,174 No. If she ran away, who trashed the bridal suite? 26 00:02:14,860 --> 00:02:16,026 Someone took her! 27 00:02:16,044 --> 00:02:17,285 Tell us about Briana. 28 00:02:17,363 --> 00:02:19,721 She's a high school arts teacher. 29 00:02:20,975 --> 00:02:23,867 Pay is trash, so she bartends on the weekends. 30 00:02:23,886 --> 00:02:25,202 And then... 31 00:02:25,795 --> 00:02:27,053 And then, she uses the money 32 00:02:27,206 --> 00:02:28,814 to buy art supplies for the kids. 33 00:02:28,965 --> 00:02:30,315 What bar? 34 00:02:30,392 --> 00:02:32,042 Morgan's. 35 00:02:32,044 --> 00:02:32,985 Elkins Park. 36 00:02:33,061 --> 00:02:35,154 Did she say that she had gotten 37 00:02:35,381 --> 00:02:36,897 in a fight at work or...? 38 00:02:37,049 --> 00:02:40,384 Was there anyone who objected to her marrying you? 39 00:02:40,386 --> 00:02:41,718 No, it was the opposite. 40 00:02:42,479 --> 00:02:45,480 Friends, family, everyone was thrilled. 41 00:02:45,499 --> 00:02:47,166 Okay, well... 42 00:02:47,242 --> 00:02:48,500 Thank you, Trevor. 43 00:02:48,577 --> 00:02:50,169 We'll reach out when we have something. 44 00:02:50,320 --> 00:02:52,913 But trust me, we'll find Briana. 45 00:02:53,415 --> 00:02:55,490 Come on. I'll walk you out. 46 00:02:55,567 --> 00:02:56,842 And on the way, 47 00:02:56,993 --> 00:02:59,720 I'll let you know why you should give me that rose. 48 00:03:03,500 --> 00:03:08,002 Okay. So, he thinks that someone trashed the room. 49 00:03:08,022 --> 00:03:09,354 Maybe it was her. 50 00:03:09,506 --> 00:03:11,598 Right? I know if I was having second thoughts 51 00:03:11,750 --> 00:03:13,750 and a bunch of people are sitting down at the altar 52 00:03:13,752 --> 00:03:15,268 waiting for me, I might break a chair or two, 53 00:03:15,362 --> 00:03:16,528 throw things around. 54 00:03:16,647 --> 00:03:18,605 Okay, so you still think she got cold feet. 55 00:03:18,682 --> 00:03:21,516 I don't know. I don't have enough information yet. 56 00:03:22,110 --> 00:03:24,203 Kemi, what's your read? 57 00:03:24,354 --> 00:03:26,020 That Trevor is heartbroken. 58 00:03:26,040 --> 00:03:28,448 If in fact it turns out that she did cut and run, 59 00:03:28,525 --> 00:03:30,542 my guess is that he joins a monastery. 60 00:03:30,619 --> 00:03:32,452 - All right. - Let's run Briana's financials. 61 00:03:32,529 --> 00:03:34,546 And to get into her e-mails, talk to her co-workers. 62 00:03:34,698 --> 00:03:35,547 - Yep. - And... 63 00:03:35,699 --> 00:03:38,032 - Yes? - In case our runaway bride 64 00:03:38,052 --> 00:03:39,885 was actually taken... 65 00:03:39,962 --> 00:03:41,703 - Uh-huh? - Issue an alert. 66 00:03:41,797 --> 00:03:42,537 Yes. 67 00:04:00,890 --> 00:04:03,891 There were no windows in the basement. 68 00:04:03,969 --> 00:04:06,578 It got so cold, I could see my breath. 69 00:04:06,655 --> 00:04:09,939 I don't think the cabin even had heat. 70 00:04:09,975 --> 00:04:11,399 It was remote. It was... 71 00:04:11,401 --> 00:04:12,809 It was probably off the grid. 72 00:04:12,828 --> 00:04:15,295 Did you get a name? 73 00:04:15,923 --> 00:04:17,238 She never told me. 74 00:04:17,316 --> 00:04:19,907 You know how old she was approximately? 75 00:04:20,594 --> 00:04:24,245 She was older than Mom, younger than Grandma. I... 76 00:04:24,265 --> 00:04:26,932 What I remember are her eyes. 77 00:04:27,083 --> 00:04:28,934 They were... 78 00:04:29,011 --> 00:04:30,510 grey and empty. 79 00:04:30,662 --> 00:04:33,513 Do you know why she was holding you? 80 00:04:33,665 --> 00:04:35,357 What did she want? 81 00:04:36,184 --> 00:04:38,110 My blood. Every two weeks, 82 00:04:38,261 --> 00:04:40,670 she would put an IV in my arm 83 00:04:40,689 --> 00:04:44,157 and drain my blood into one of those medical bags. 84 00:04:44,860 --> 00:04:46,618 Uh, it made me tired. 85 00:04:46,620 --> 00:04:48,453 And she gave me these vitamins. 86 00:04:48,605 --> 00:04:50,831 She said it would help me make more blood. 87 00:04:51,517 --> 00:04:53,517 - Why, um... - Why did she want your blood? 88 00:04:53,535 --> 00:04:56,186 - You have any idea? - I don't know. 89 00:04:56,688 --> 00:04:59,464 She said I was an angel who was gonna get my wings 90 00:04:59,616 --> 00:05:00,690 for my sacrifice. 91 00:05:00,709 --> 00:05:03,618 Do you remember anything else, honey? 92 00:05:03,695 --> 00:05:05,095 I wasn't alone. 93 00:05:05,973 --> 00:05:07,864 There was a... a boy. 94 00:05:07,883 --> 00:05:10,142 She brought him in a few months before I got away. 95 00:05:10,293 --> 00:05:12,978 Oh, we were in different rooms, but... 96 00:05:13,129 --> 00:05:17,190 The vents were connected or something. 97 00:05:17,985 --> 00:05:19,376 I never saw him. 98 00:05:19,394 --> 00:05:22,228 But after she'd go to sleep, we whispered. 99 00:05:22,381 --> 00:05:24,406 He said his name was Max. 100 00:05:25,159 --> 00:05:26,325 He could still be there. 101 00:05:26,401 --> 00:05:27,901 I've should've said something earlier, 102 00:05:27,977 --> 00:05:29,402 I know I should've. 103 00:05:29,479 --> 00:05:30,904 I was just... 104 00:05:30,998 --> 00:05:32,581 I was scared. 105 00:05:34,168 --> 00:05:35,316 God, what if he's still there? 106 00:05:35,336 --> 00:05:37,711 It's okay. You're okay. 107 00:05:38,730 --> 00:05:40,730 We'll find him, I promise. 108 00:05:41,491 --> 00:05:44,751 We need to dig into every single missing person's case 109 00:05:44,845 --> 00:05:46,011 in the Tri-state area, okay? 110 00:05:46,162 --> 00:05:48,421 11 to 14 years of age named Max. 111 00:05:48,515 --> 00:05:50,256 Okay. The last two years should do it, Mike. 112 00:05:50,333 --> 00:05:51,758 - Hey, look, look, look. - Hey. I get that you're excited, 113 00:05:51,910 --> 00:05:54,761 that you're hopeful, I am too, but you're his parents. 114 00:05:54,838 --> 00:05:57,022 Yes. And if we went by the book, 115 00:05:57,099 --> 00:05:58,357 we would recuse ourselves. 116 00:05:58,508 --> 00:06:00,341 - We're not gonna do-- - Look. I know that it's hard-- 117 00:06:00,361 --> 00:06:02,027 - No, no, no. - Not hard, impossible. 118 00:06:02,254 --> 00:06:03,436 - But go ahead. - Okay, if we did nothing, 119 00:06:03,513 --> 00:06:05,589 and then the person who took Keith gets away, 120 00:06:05,607 --> 00:06:08,274 we would never, ever forgive ourselves! 121 00:06:08,427 --> 00:06:09,868 - Look, I get that. - But you being involved 122 00:06:10,095 --> 00:06:11,611 could guarantee she gets away. 123 00:06:11,688 --> 00:06:13,372 Okay? If you catch her, 124 00:06:13,374 --> 00:06:15,281 a defence attorney will use your involvement 125 00:06:15,358 --> 00:06:17,283 to prove the investigation was biased. 126 00:06:17,360 --> 00:06:18,693 Okay? That facts were bent. 127 00:06:18,770 --> 00:06:21,195 That it was less of a case and more of a vendetta. 128 00:06:21,715 --> 00:06:23,456 You have to let me take point on this, okay? 129 00:06:23,533 --> 00:06:25,884 I'll fill you in every step of the way. You have my word. 130 00:06:29,798 --> 00:06:31,556 Mike is right. 131 00:06:31,708 --> 00:06:33,600 For now, he takes point. 132 00:06:35,712 --> 00:06:37,378 - Guys. - Yeah, hey. 133 00:06:37,398 --> 00:06:40,473 Okay, so Trevor said that Briana worked weekends 134 00:06:40,626 --> 00:06:41,625 bartending at Morgan's, 135 00:06:41,627 --> 00:06:43,217 but Mr. Morgan who... 136 00:06:43,237 --> 00:06:45,595 By the by, it reminds of this fling I once had 137 00:06:45,597 --> 00:06:47,313 with Mahatma... 138 00:06:47,466 --> 00:06:49,390 - Kemi. - This is not the right time. 139 00:06:49,468 --> 00:06:54,320 Got it. Mr. Morgan said that she quit six months ago. 140 00:06:55,323 --> 00:06:56,748 Well, she lied about her Saturday nights 141 00:06:56,975 --> 00:06:58,658 and then pulled a no-show at the wedding. 142 00:06:58,810 --> 00:07:01,144 Maybe our blushing bride isn't so blushing after all. 143 00:07:01,163 --> 00:07:03,255 - And she isn't so broke either. 144 00:07:03,406 --> 00:07:06,240 Six months ago, Briana set up a C corporation 145 00:07:06,260 --> 00:07:07,333 called the CeramicAngel. 146 00:07:07,428 --> 00:07:09,744 She made $200,000 in six months? 147 00:07:09,821 --> 00:07:12,839 Probably not from slinging margaritas at happy hour. 148 00:07:12,916 --> 00:07:17,102 So, the CeramicAngel web page describes the company 149 00:07:17,329 --> 00:07:19,512 as a "specialized content creator." 150 00:07:19,665 --> 00:07:23,758 And among the itemized deductions is a gym membership, 151 00:07:23,835 --> 00:07:26,278 which tells us nothing but makes me insanely jealous. 152 00:07:26,429 --> 00:07:28,113 Does the company have an address? 153 00:07:28,264 --> 00:07:30,490 I guess you could call it that. 154 00:07:33,269 --> 00:07:36,437 Okay. Oh, wow. 155 00:07:36,515 --> 00:07:38,198 This is corporate headquarters. 156 00:07:38,274 --> 00:07:40,292 At least she's got low overhead. 157 00:07:40,443 --> 00:07:43,687 How is somebody making 200,000 158 00:07:43,689 --> 00:07:45,038 creating content like this? 159 00:07:45,190 --> 00:07:46,798 I don't think it's the content the people are paying for 160 00:07:46,950 --> 00:07:50,710 but the outfit she's wearing while creating the content. 161 00:07:50,787 --> 00:07:54,789 Looks like our blushing bride is a secret camgirl. 162 00:07:55,309 --> 00:07:58,368 There are 86 boys between the ages of 11 and 14 163 00:07:58,370 --> 00:08:00,203 who were reported missing in the last two years. 164 00:08:00,222 --> 00:08:02,222 None of them named Max. 165 00:08:02,374 --> 00:08:04,983 Off those, 22 went missing around the same time 166 00:08:05,134 --> 00:08:06,651 that Keith said Max showed up. 167 00:08:06,728 --> 00:08:08,636 Now, we don't know where Keith was being held, 168 00:08:08,714 --> 00:08:10,638 but he said it was about a 25-minute drive away 169 00:08:10,657 --> 00:08:12,716 from the convenience store where we found him. 170 00:08:12,718 --> 00:08:14,384 If we assume all the other victims were taken 171 00:08:14,386 --> 00:08:16,569 in that same general vicinity, 172 00:08:16,646 --> 00:08:19,389 we get eight kids. And one of those eight... 173 00:08:19,783 --> 00:08:21,315 His name is Joseph Maxwell. 174 00:08:21,317 --> 00:08:24,002 If he was reported missing, there must be a police report. 175 00:08:24,153 --> 00:08:26,487 - Yeah, there is. - Filed in Jersey. 176 00:08:26,565 --> 00:08:28,990 Maxwell lived in a homeless encampment 177 00:08:29,067 --> 00:08:30,567 right across the border. 178 00:08:30,660 --> 00:08:32,511 That's it? Two pages? 179 00:08:32,738 --> 00:08:33,995 He was a homeless kid. 180 00:08:34,014 --> 00:08:35,421 His parents are deceased. 181 00:08:35,498 --> 00:08:37,757 In the camp one day, out the next. 182 00:08:38,410 --> 00:08:39,909 Now, the presumption is he moved on. 183 00:08:39,911 --> 00:08:42,428 Only reason he was reported missing is 'cause another kid 184 00:08:42,505 --> 00:08:44,505 in the camp insisted he had been taken. 185 00:08:44,525 --> 00:08:45,524 Cory Evers. 186 00:08:45,675 --> 00:08:46,858 Yep. I'm on my way to get him now. 187 00:08:46,935 --> 00:08:49,510 Uh... Should we go over what to ask him? 188 00:08:49,530 --> 00:08:51,437 - No, no. I got it. - We need to make sure 189 00:08:51,590 --> 00:08:53,514 - that we cover every base. - Hey, hey, hey. 190 00:08:53,592 --> 00:08:54,991 I got it, okay? 191 00:09:01,266 --> 00:09:04,267 - No, no, no. - She's not that type of girl. 192 00:09:04,269 --> 00:09:05,693 She's, she's, she's kind. She's sweet-- 193 00:09:05,771 --> 00:09:08,955 No one is saying that she isn't any of those things. 194 00:09:09,032 --> 00:09:10,048 We took a pledge. 195 00:09:10,199 --> 00:09:11,775 We were waiting until marriage. 196 00:09:11,777 --> 00:09:13,443 She's the love of my life. 197 00:09:13,461 --> 00:09:15,595 - Maybe you should have a seat. 198 00:09:19,134 --> 00:09:21,375 - Hey, guys! Ceramic Angel here. 199 00:09:21,453 --> 00:09:24,045 Man, I have had a tough day. 200 00:09:24,139 --> 00:09:25,212 How about you? 201 00:09:25,290 --> 00:09:26,731 You wanna talk about it? 202 00:09:26,883 --> 00:09:28,458 If you want, you can message me 203 00:09:28,460 --> 00:09:29,717 and we can connect. 204 00:09:29,811 --> 00:09:33,646 I know that when I open up, I feel a lot better. 205 00:09:33,799 --> 00:09:37,224 - You had no idea about this? - I'm sure you will too. 206 00:09:37,302 --> 00:09:40,470 That my fiancée is a porn star? 207 00:09:40,488 --> 00:09:41,246 No, I did not! 208 00:09:41,397 --> 00:09:42,730 It's a subscriber website 209 00:09:42,749 --> 00:09:43,973 called Fan of Yours. 210 00:09:44,067 --> 00:09:47,493 They have music, cooking, um, adult content 211 00:09:47,570 --> 00:09:49,087 and for a price, 212 00:09:49,164 --> 00:09:51,256 direct contact with the models. 213 00:09:51,407 --> 00:09:53,925 Direct contact. Well, that's a polite way to put it. 214 00:09:54,077 --> 00:09:56,243 - Direct contact through texts. 215 00:09:56,338 --> 00:09:59,264 Okay? Not in person, it's not pornography. 216 00:09:59,415 --> 00:10:00,932 It's a... 217 00:10:01,009 --> 00:10:02,826 therapy for lonely people. 218 00:10:02,828 --> 00:10:04,010 Mm-hmm. 219 00:10:04,087 --> 00:10:06,587 In Briana's case, for 15,000 people. 220 00:10:06,607 --> 00:10:07,497 Fif-- 221 00:10:07,608 --> 00:10:10,257 15,000 people watch her do this? 222 00:10:10,335 --> 00:10:12,669 15,000 people pay to watch her do this. 223 00:10:12,687 --> 00:10:15,614 It's not bad because that narrows down our suspect pool 224 00:10:15,765 --> 00:10:17,598 to one of her subscribers. 225 00:10:17,676 --> 00:10:19,767 - Ooh, that's lovely. - Hey! 226 00:10:19,786 --> 00:10:21,620 - What? - It looks lovely, but... 227 00:10:21,847 --> 00:10:24,289 what it says about Trevor and Briana, not so much. 228 00:10:24,440 --> 00:10:26,941 Which isn't all that surprising, actually. 229 00:10:26,960 --> 00:10:28,943 - Mm. - Briana had dozens 230 00:10:29,020 --> 00:10:31,354 of blocked users. Maybe one of them was, 231 00:10:31,447 --> 00:10:33,465 I don't know, a possessive nutjob 232 00:10:33,541 --> 00:10:36,209 who couldn't stand the idea of his secret camgirl 233 00:10:36,303 --> 00:10:39,045 marrying somebody else? I don't know. 234 00:10:39,197 --> 00:10:41,047 Hey, about this rose situation... 235 00:10:41,124 --> 00:10:43,049 - Yeah? - You putting in a good word 236 00:10:43,126 --> 00:10:44,309 for Trevor and Briana with whomever 237 00:10:44,460 --> 00:10:46,478 you put in a good word with, 238 00:10:46,554 --> 00:10:49,722 maybe you could do that for me with Rachel? 239 00:10:49,816 --> 00:10:52,466 Please, tell me that you called her to apologize 240 00:10:52,486 --> 00:10:54,060 for standing her up? 241 00:10:54,212 --> 00:10:55,487 I... I did in my head. 242 00:10:55,563 --> 00:10:57,563 Oh. The Orishas are helper spirits, 243 00:10:57,640 --> 00:10:59,048 they're not miracle workers. 244 00:10:59,067 --> 00:11:01,234 - We got a hit on the alert. - Another Fan of Yours model 245 00:11:01,386 --> 00:11:03,310 says that Briana had a stalker. 246 00:11:03,388 --> 00:11:05,238 Well, there goes the runaway bride angle. 247 00:11:05,390 --> 00:11:07,073 Someone was leaving notes on her windshield 248 00:11:07,225 --> 00:11:09,726 demanding she returns what's not hers. 249 00:11:09,744 --> 00:11:12,228 Notes on your windshield means that he's local, though. 250 00:11:12,230 --> 00:11:14,080 You could filter that with the blocked users. 251 00:11:14,232 --> 00:11:15,915 Yes, I can. 252 00:11:16,067 --> 00:11:18,367 Okay, that leaves PlaidTshirt77. 253 00:11:18,403 --> 00:11:20,011 Henry Starkey. 254 00:11:20,088 --> 00:11:22,906 He paid $47,589. 255 00:11:22,924 --> 00:11:26,409 That was before his account was blocked three months ago. 256 00:11:26,411 --> 00:11:29,170 That is a lot of money just to be booted. 257 00:11:29,597 --> 00:11:32,415 Find Starkey, see what he has to say for himself. 258 00:11:32,417 --> 00:11:33,358 I got it. 259 00:11:33,435 --> 00:11:35,360 - Hey, Cory. - You're not in trouble. 260 00:11:35,937 --> 00:11:37,770 But a friend of yours is. 261 00:11:37,847 --> 00:11:39,030 Jo Maxwell. 262 00:11:39,607 --> 00:11:41,941 I already told the cops about Max. 263 00:11:42,093 --> 00:11:43,493 They didn't care. 264 00:11:44,429 --> 00:11:45,611 Why do you? 265 00:11:45,688 --> 00:11:47,539 My fiancée's a cop. 266 00:11:47,615 --> 00:11:48,873 And her son was taken. 267 00:11:49,025 --> 00:11:51,209 We think it might be the same person who took Max. 268 00:11:51,360 --> 00:11:53,786 So, you're only looking to get a cop's kid back? 269 00:11:53,939 --> 00:11:56,197 - No, no. He escaped. - We're not... 270 00:11:56,216 --> 00:11:57,623 We're not looking for him. 271 00:11:57,700 --> 00:11:59,718 We're looking for the person who took him. 272 00:12:00,462 --> 00:12:02,445 And if you help us out, there's a good chance 273 00:12:02,464 --> 00:12:04,872 that we could find her and we could find Max. 274 00:12:09,287 --> 00:12:10,377 - Know what a Bluetooth tag is? 275 00:12:10,397 --> 00:12:13,214 Yeah. It's a small tracking device. 276 00:12:13,291 --> 00:12:14,807 10-buck safety net. 277 00:12:15,384 --> 00:12:17,902 That way, us street kids can keep track of each other 278 00:12:17,979 --> 00:12:19,312 on our phones. 279 00:12:19,464 --> 00:12:20,813 We'd put them in our shoes 280 00:12:20,890 --> 00:12:22,148 so we could always find each other. 281 00:12:22,225 --> 00:12:24,909 - Okay. - You think you could find him? 282 00:12:27,730 --> 00:12:28,747 I tried. 283 00:12:30,233 --> 00:12:32,751 Followed the signal up the 611 to Berg Point. 284 00:12:32,902 --> 00:12:34,085 Hmm. 285 00:12:36,131 --> 00:12:38,089 It went dead after that. 286 00:12:39,075 --> 00:12:41,092 My fear is he did too. 287 00:12:42,912 --> 00:12:45,822 You know, Bluetooth tags, they work on a mesh network. 288 00:12:45,840 --> 00:12:49,617 They get the signal sent from Wi-Fi routers and cellphones. 289 00:12:49,694 --> 00:12:52,345 So, if Max was taken somewhere remote, 290 00:12:52,347 --> 00:12:54,330 Cory's cellphone might not be getting a signal, 291 00:12:54,332 --> 00:12:57,350 but a network of cellphones might. 292 00:12:57,426 --> 00:12:59,093 And if there is no network? 293 00:12:59,112 --> 00:13:01,170 I get my guy to make us a network. 294 00:13:01,172 --> 00:13:02,429 Or I have a better idea. 295 00:13:02,507 --> 00:13:04,190 You give me your guy's name and then I do it. 296 00:13:04,342 --> 00:13:06,009 Because I'm running point and you both agreed 297 00:13:06,011 --> 00:13:07,118 not to be involved. 298 00:13:07,195 --> 00:13:08,936 Mike. If he can find the signal, 299 00:13:09,014 --> 00:13:12,015 he can find Max. Okay? It's our best shot. 300 00:13:12,033 --> 00:13:13,500 We have to try it. 301 00:13:15,870 --> 00:13:17,128 All right, fine. 302 00:13:17,280 --> 00:13:19,522 I'll work on the Briana case until you get a location 303 00:13:19,524 --> 00:13:21,207 off the signal, then you give it to me, 304 00:13:21,284 --> 00:13:22,542 and then I go. Understood? 305 00:13:22,694 --> 00:13:23,802 You have my word. 306 00:13:23,953 --> 00:13:25,545 All right. 307 00:13:26,289 --> 00:13:28,214 - You ready? - Yeah. Let me just stop 308 00:13:28,291 --> 00:13:30,225 at the evidence locker, pick up a few things. 309 00:13:37,133 --> 00:13:38,891 - Hi. - Can I help you? 310 00:13:38,968 --> 00:13:40,877 Detective Adebayo. 311 00:13:40,895 --> 00:13:42,153 Is Henry home? 312 00:13:43,973 --> 00:13:45,214 I'm Henry. 313 00:13:45,216 --> 00:13:46,307 Is something wrong? 314 00:13:46,384 --> 00:13:48,051 - Tell me about Briana Williams. 315 00:13:48,053 --> 00:13:49,476 I don't know who that is. 316 00:13:49,554 --> 00:13:52,313 Or why we had to talk in private. 317 00:13:52,332 --> 00:13:55,408 You might know her as Ceramic Angel. 318 00:13:55,502 --> 00:13:57,560 Oh, Lord. 319 00:13:57,562 --> 00:13:58,986 You know about that? 320 00:13:59,005 --> 00:14:00,580 It's why we're talking in private. 321 00:14:00,732 --> 00:14:02,582 Oh. 322 00:14:02,658 --> 00:14:03,583 No, I appreciate that. 323 00:14:03,735 --> 00:14:04,843 But Gloria knows. 324 00:14:05,236 --> 00:14:08,237 When she found how much money I spent on that damn site, 325 00:14:08,239 --> 00:14:09,830 she about blew her head off. 326 00:14:09,850 --> 00:14:11,332 Or mine. 327 00:14:11,409 --> 00:14:14,168 Still... not illegal last I checked. 328 00:14:14,187 --> 00:14:16,187 No, but kidnapping is. 329 00:14:16,264 --> 00:14:18,731 Briana Williams went missing yesterday. 330 00:14:20,101 --> 00:14:21,342 Well, that's awful, but... 331 00:14:21,361 --> 00:14:23,677 if you think I'm somehow involved in that... 332 00:14:23,755 --> 00:14:26,013 I mean, you sent her angry messages. 333 00:14:26,032 --> 00:14:27,590 Your account was blocked. 334 00:14:27,683 --> 00:14:29,926 There were threatening notes left on her car. 335 00:14:29,944 --> 00:14:31,944 I don't know anything about that. 336 00:14:32,097 --> 00:14:33,613 I've never met her. 337 00:14:34,207 --> 00:14:36,782 Yeah, I said some angry things in the chat, 338 00:14:36,859 --> 00:14:38,525 that's because I felt betrayed. 339 00:14:38,545 --> 00:14:40,044 Because she was getting married. 340 00:14:40,196 --> 00:14:41,454 Because she was a bot. 341 00:14:41,530 --> 00:14:44,198 - A bot? - I asked her in a chat 342 00:14:44,275 --> 00:14:46,125 what clay she liked to use. 343 00:14:46,277 --> 00:14:48,535 "I prefer kaolin, it's so pearly." 344 00:14:48,555 --> 00:14:51,723 Then I asked her when she started to make pottery. 345 00:14:51,799 --> 00:14:53,040 Same answer. 346 00:14:53,059 --> 00:14:55,118 What's her favourite book or movie? 347 00:14:55,120 --> 00:14:57,395 "I prefer kaolin, it's so pearly." 348 00:14:57,472 --> 00:14:58,897 Same answer. 349 00:14:58,973 --> 00:15:01,215 Like she was stuck in a loop. 350 00:15:01,234 --> 00:15:02,750 That's because she was. 351 00:15:02,827 --> 00:15:06,295 Because she wasn't a she, she was an algorithm. 352 00:15:06,314 --> 00:15:09,056 The girl I thought I was pouring my heart out to, 353 00:15:09,134 --> 00:15:11,225 I'd never even talked to. Once. 354 00:15:11,244 --> 00:15:14,078 Yesterday between 5 to 7, where were you? 355 00:15:14,230 --> 00:15:15,413 Ham radio club. 356 00:15:15,490 --> 00:15:17,398 A group of us meet every Saturday. 357 00:15:17,417 --> 00:15:21,144 If that's when it happened, well, I got 10 guys 358 00:15:21,162 --> 00:15:23,588 who will swear I couldn't have done it. 359 00:15:25,166 --> 00:15:27,425 - So, Henry's alibi checks out. 360 00:15:27,427 --> 00:15:29,335 If a fan took Briana, it wasn't him. 361 00:15:29,487 --> 00:15:31,078 No, I don't think it was a fan. 362 00:15:31,156 --> 00:15:32,505 I went through the e-mails. 363 00:15:32,657 --> 00:15:35,508 Six months ago, Briana hired somebody to grow her brand 364 00:15:35,584 --> 00:15:37,251 through ads, promotions, 365 00:15:37,328 --> 00:15:38,752 and automated client interaction. 366 00:15:38,772 --> 00:15:40,104 - Okay, so bots. - Yeah. 367 00:15:40,331 --> 00:15:44,667 Sam Lindquist grew her from 800 subscribers to 15,000. 368 00:15:44,669 --> 00:15:47,278 And the e-mails show that he gets a cut-off 369 00:15:47,430 --> 00:15:49,930 of what each new subscriber pays. 370 00:15:50,008 --> 00:15:50,949 So, an e-pimp? 371 00:15:51,100 --> 00:15:52,951 But where is the motive 372 00:15:53,027 --> 00:15:54,118 to take Briana? 373 00:15:54,195 --> 00:15:55,361 He makes money when she does. 374 00:15:55,438 --> 00:15:56,846 Exactly. Watch this. 375 00:15:56,939 --> 00:16:00,166 I have some news that I wanted to share with you all. 376 00:16:01,110 --> 00:16:02,627 First, the happy news. 377 00:16:02,778 --> 00:16:04,870 I met someone and I'm in love. 378 00:16:05,373 --> 00:16:08,524 His name is Trevor and we're engaged. 379 00:16:09,469 --> 00:16:12,512 Which brings me to the less happy news. 380 00:16:13,640 --> 00:16:14,955 This is my last video. 381 00:16:15,475 --> 00:16:18,551 Now, a week ago, the golden goose decides to call it quits. 382 00:16:18,627 --> 00:16:21,646 But in the e-mails, Lindquist was livid. 383 00:16:21,797 --> 00:16:23,389 Even refused to post the video. 384 00:16:23,466 --> 00:16:26,058 Last thing that he wanted was for her to get married. 385 00:16:26,211 --> 00:16:27,968 Well, there's our motive. 386 00:16:27,988 --> 00:16:30,304 Uh, let's bring this e-pimp in 387 00:16:30,381 --> 00:16:31,881 and see if he had opportunity, 388 00:16:31,899 --> 00:16:34,158 along with bad teeth and gold chains. 389 00:16:34,310 --> 00:16:35,326 Yep. 390 00:16:36,070 --> 00:16:37,478 - I told you on the phone. - I do weddings 391 00:16:37,572 --> 00:16:39,905 and I do car shows. And I do the occasional quinceañera. 392 00:16:39,982 --> 00:16:41,557 - That's it. - You remember the Mitchells? 393 00:16:41,559 --> 00:16:45,578 Steve and Annie? He did their daughter's bat mitzvah. 394 00:16:45,730 --> 00:16:49,415 It was... 500 drones recreating the Six-Day War. 395 00:16:49,492 --> 00:16:52,659 It was beautiful. He is extremely talented. 396 00:16:52,679 --> 00:16:54,178 - I'm not a spy. - No, no, no. 397 00:16:54,213 --> 00:16:55,404 We're not trying to spy on anyone. 398 00:16:55,423 --> 00:16:56,922 We are trying to find someone. 399 00:16:56,999 --> 00:16:58,332 Okay? There was a child that was abducted 400 00:16:58,351 --> 00:17:00,351 and he's being held somewhere very remote. 401 00:17:00,428 --> 00:17:02,336 Yeah. The kid's got a Bluetooth tag, right? 402 00:17:02,430 --> 00:17:03,596 And we believe it's still active, 403 00:17:03,672 --> 00:17:05,189 but we can't get close enough to detect it. 404 00:17:05,341 --> 00:17:06,932 I mean, we could. We could drive around the woods 405 00:17:07,085 --> 00:17:09,510 for the next two years, or your drones 406 00:17:09,529 --> 00:17:11,087 could cover that same ground in what, 407 00:17:11,089 --> 00:17:12,088 like an hour? 408 00:17:12,090 --> 00:17:13,256 Y... Yeah. 409 00:17:13,258 --> 00:17:14,515 His name is Max, okay? 410 00:17:14,592 --> 00:17:16,200 We don't know how long ago he was taken, 411 00:17:16,427 --> 00:17:18,444 but every hour that passes reduces our chances 412 00:17:18,521 --> 00:17:22,022 of ever finding him. And detecting that signal... 413 00:17:22,784 --> 00:17:23,933 - may be our only chance. - Yeah. 414 00:17:23,935 --> 00:17:25,768 We need your drones. That's it. Simple. 415 00:17:26,454 --> 00:17:28,621 Okay, look. Like, I have the drones to cover the area, 416 00:17:28,697 --> 00:17:30,531 but even if I help you, 417 00:17:30,550 --> 00:17:32,366 you're gonna need a cellphone for every drone 418 00:17:32,443 --> 00:17:33,718 in order to track the signal. 419 00:17:33,869 --> 00:17:35,628 So, unless you have a few hundred phones lying around... 420 00:17:35,704 --> 00:17:38,181 We do not, but the evidence locker did. 421 00:17:39,333 --> 00:17:41,375 Easily a few hundred phones. 422 00:17:42,120 --> 00:17:43,603 - You got yourself some drones. 423 00:17:59,637 --> 00:18:00,727 Why are you so serious? 424 00:18:00,822 --> 00:18:03,164 We're finally gonna catch Keith's kidnapper. 425 00:18:04,066 --> 00:18:04,916 I know. 426 00:18:05,493 --> 00:18:07,643 I just... I can't help but think that 427 00:18:07,662 --> 00:18:11,314 she is doing to Max was she did to Keith and that is just... 428 00:18:11,332 --> 00:18:13,591 almost too much to bear. 429 00:18:27,832 --> 00:18:29,065 Here we go. 430 00:18:40,695 --> 00:18:41,953 Can I help you? 431 00:18:42,029 --> 00:18:44,455 I'm here to see Detective Sherman. 432 00:18:45,125 --> 00:18:46,515 You're Sam Lindquist? 433 00:18:46,534 --> 00:18:48,543 No. She is. 434 00:18:51,447 --> 00:18:53,965 So, you created the bots to what, scam people? 435 00:18:54,116 --> 00:18:55,616 No, it was for fun. 436 00:18:55,693 --> 00:18:57,301 And it was for money. 437 00:18:57,378 --> 00:18:58,711 A lot of money. 438 00:18:58,863 --> 00:19:00,972 This isn't a joke, Samantha. 439 00:19:01,624 --> 00:19:02,381 Fine. Whatever. 440 00:19:02,700 --> 00:19:04,142 It started because my older sister 441 00:19:04,293 --> 00:19:05,959 has a big following on Fan of Yours. 442 00:19:05,979 --> 00:19:07,728 Madison's involved in this? 443 00:19:08,848 --> 00:19:10,539 She's a performer. 444 00:19:10,541 --> 00:19:11,374 And I'm an OPM. 445 00:19:11,467 --> 00:19:13,484 Online personality manager. 446 00:19:13,636 --> 00:19:15,820 Maddy has fans that like to talk to her. 447 00:19:15,897 --> 00:19:17,321 She was spending too much time online 448 00:19:17,473 --> 00:19:18,805 and her grades started to slip, 449 00:19:18,825 --> 00:19:21,808 so I said I'd make some bots, try to help her out. 450 00:19:21,886 --> 00:19:22,809 - You made bots for other women? 451 00:19:22,904 --> 00:19:24,220 - Like I said, it's kind of fun. 452 00:19:24,313 --> 00:19:27,147 You know, you've gotta develop these personalities, 453 00:19:27,167 --> 00:19:29,325 learn to type like other people. 454 00:19:30,152 --> 00:19:31,560 Older clients are challenging 455 00:19:31,729 --> 00:19:34,046 'cause they like to put these periods in their sentences. 456 00:19:35,733 --> 00:19:37,550 I bet you do that, huh? 457 00:19:40,238 --> 00:19:41,737 What's wrong with using periods? 458 00:19:41,756 --> 00:19:45,016 Nothing. The olds are big on periods. Yeah. 459 00:19:45,092 --> 00:19:46,575 And double spacing after periods. 460 00:19:46,594 --> 00:19:49,336 How did you learn how to do this? 461 00:19:49,355 --> 00:19:51,414 Guess I've always just liked coding. 462 00:19:51,432 --> 00:19:54,250 Wait, wait. Don't you feel bad for cheating the subscribers? 463 00:19:54,677 --> 00:19:55,751 Cheating them? 464 00:19:55,770 --> 00:19:57,678 I'm not cheating them, I'm helping them. 465 00:19:57,755 --> 00:20:00,698 Yeah, I mean, models can't talk to that many subscribers. 466 00:20:00,775 --> 00:20:01,941 It's impossible. 467 00:20:02,093 --> 00:20:04,109 So, they just talk through my bots. 468 00:20:04,262 --> 00:20:06,520 Fans feel special, models feel safe, 469 00:20:06,597 --> 00:20:08,781 and I get paid, so win-win-win. 470 00:20:08,933 --> 00:20:11,267 Yeah, until the models wanna retire. 471 00:20:11,269 --> 00:20:13,377 You stood to lose a lot of money when Briana did. 472 00:20:13,529 --> 00:20:15,546 Yeah, and I tried to talk her out of it, 473 00:20:15,698 --> 00:20:17,715 but I don't kidnap people. 474 00:20:19,052 --> 00:20:20,384 I mean, I've got plenty of clients. 475 00:20:20,536 --> 00:20:23,054 If anybody had a financial incentive to kidnap her, 476 00:20:23,205 --> 00:20:24,555 it's the kidnapper. 477 00:20:25,466 --> 00:20:27,800 - What do you mean? - Well, on my way over here, 478 00:20:27,876 --> 00:20:30,210 I get a notification saying there's been suspicious activity 479 00:20:30,230 --> 00:20:32,304 on Briana's Fan of Yours cash account. 480 00:20:32,457 --> 00:20:34,214 Yeah, I know. So I tried to open it, 481 00:20:34,234 --> 00:20:35,733 but I guess I'm locked out. I don't know. 482 00:20:35,810 --> 00:20:37,309 All right. Well, we're gonna have to unlock it. 483 00:20:37,462 --> 00:20:40,529 I'm gonna need the account number and the access code. 484 00:20:42,725 --> 00:20:43,724 I don't know, Jay. 485 00:20:44,485 --> 00:20:46,727 Whatever's out there, I'm not sure I wanna see it. 486 00:20:46,746 --> 00:20:49,989 Whatever it is, we will face it together. Okay? 487 00:20:50,141 --> 00:20:51,582 Got something. 488 00:20:51,734 --> 00:20:52,899 - Come on. - No, no. 489 00:20:52,919 --> 00:20:55,828 I told Mike we'd let him take it from here, okay? 490 00:20:55,922 --> 00:20:57,129 I gave him my word. 491 00:20:57,906 --> 00:20:58,589 I know. 492 00:20:59,166 --> 00:21:00,483 This isn't about Mike, Nik. 493 00:21:00,501 --> 00:21:02,151 It's about finding the monster that took our son. 494 00:21:02,153 --> 00:21:03,761 Check it out. Yeah. 495 00:21:03,912 --> 00:21:06,430 You and I both know we can't leave this alone. 496 00:21:30,364 --> 00:21:31,497 Nothing. 497 00:22:33,094 --> 00:22:34,643 Found the tag. 498 00:22:37,248 --> 00:22:38,522 Once Keith ran... 499 00:22:39,083 --> 00:22:41,934 She must've known we'd get her sooner or later. 500 00:22:42,362 --> 00:22:44,253 I think we need to bring Keith here. 501 00:22:44,755 --> 00:22:46,605 That's a bad idea, Jay. 502 00:22:46,682 --> 00:22:49,608 This is evil. Okay? 503 00:22:49,685 --> 00:22:51,494 It's gotta be stopped. 504 00:22:53,781 --> 00:22:55,948 I accessed Briana's cash account. 505 00:22:56,100 --> 00:22:57,116 And? 506 00:22:57,268 --> 00:22:59,118 And it turns out the suspicious activity 507 00:22:59,270 --> 00:23:01,437 was a cash withdrawal 508 00:23:01,439 --> 00:23:03,956 of $47,589. 509 00:23:04,108 --> 00:23:05,699 The exact amount that Henry spent on Briana? 510 00:23:05,718 --> 00:23:09,128 Yup. I'll call Judge Shapiro and get an arrest warrant 511 00:23:09,204 --> 00:23:11,280 so we can bring Henry in and bring back Briana. 512 00:23:11,298 --> 00:23:12,781 Yeah, about that, 513 00:23:12,800 --> 00:23:14,283 I don't think Henry took her. 514 00:23:14,376 --> 00:23:16,209 What, you think someone 515 00:23:16,229 --> 00:23:19,713 just happened to demand $47,589? 516 00:23:19,732 --> 00:23:22,625 These are the text messages that Henry sent to Briana. 517 00:23:22,627 --> 00:23:24,627 On the left, the ones when it was all good. 518 00:23:24,645 --> 00:23:26,219 On the right, the angry ones 519 00:23:26,297 --> 00:23:27,630 when he was demanding his money back. 520 00:23:27,648 --> 00:23:29,222 Now, the words and phrasing are the same, 521 00:23:29,300 --> 00:23:31,558 but the way that they're written is different. 522 00:23:32,227 --> 00:23:33,318 Now, I called Sam Lindquist. 523 00:23:33,471 --> 00:23:35,729 Yes, my theory rests 524 00:23:35,806 --> 00:23:36,563 on a 17-year-old girl 525 00:23:36,824 --> 00:23:39,199 with an attitude problem, but still. 526 00:23:39,234 --> 00:23:40,476 The extra letters, 527 00:23:40,478 --> 00:23:42,253 it's called expressive lengthening. 528 00:23:42,329 --> 00:23:45,405 See, women at two times more likely to do that than men. 529 00:23:45,425 --> 00:23:46,331 On the left, 530 00:23:46,984 --> 00:23:48,500 "Oh, my god, you're so beautiful." 531 00:23:48,653 --> 00:23:51,320 Right, "OMG, I can't believe what you've done." 532 00:23:51,413 --> 00:23:54,673 See, men spell that out. Women, not so much. 533 00:23:54,750 --> 00:23:58,010 Now next, two spaces after the period on the left, 534 00:23:58,086 --> 00:23:59,419 one on the right. 535 00:23:59,439 --> 00:24:01,772 Now, if Henry didn't write these angry text messages, 536 00:24:01,924 --> 00:24:03,941 my question is, who did? 537 00:24:05,093 --> 00:24:06,018 The only other person 538 00:24:06,094 --> 00:24:07,278 who wanted the money 539 00:24:07,429 --> 00:24:10,614 and who could access the cash account to get it: 540 00:24:11,859 --> 00:24:13,742 his wife. Gloria. 541 00:24:20,943 --> 00:24:22,776 I love weddings. 542 00:24:23,187 --> 00:24:24,687 I loved my wedding. 543 00:24:24,705 --> 00:24:26,188 I love my husband. 544 00:24:26,190 --> 00:24:28,048 And he loved me. 545 00:24:28,951 --> 00:24:29,800 Until you seduced him. 546 00:24:31,362 --> 00:24:33,545 You were smart to give me the access codes. 547 00:24:33,622 --> 00:24:34,805 I got what I wanted. 548 00:24:34,882 --> 00:24:36,289 What I deserved. 549 00:24:36,309 --> 00:24:37,624 And you... 550 00:24:37,643 --> 00:24:39,201 You got a message to stay away from my husband. 551 00:24:39,294 --> 00:24:41,386 I got my life back. 552 00:24:41,463 --> 00:24:42,730 So now... 553 00:24:47,987 --> 00:24:49,728 you get yours back. 554 00:24:50,214 --> 00:24:51,396 Come on, get up. 555 00:24:51,549 --> 00:24:52,656 It's time to go. 556 00:25:26,359 --> 00:25:28,025 I need a hand with something. 557 00:25:28,102 --> 00:25:29,418 Can it wait 'til after the game, hun? 558 00:25:29,436 --> 00:25:31,362 I woke up at 5 a.m., cooked your breakfast, 559 00:25:31,438 --> 00:25:33,255 made your bed and washed your laundry. 560 00:25:33,257 --> 00:25:35,257 And all the while, you sat on your ass! 561 00:25:35,259 --> 00:25:37,276 Now, I'm asking for help. 562 00:25:37,352 --> 00:25:40,520 And no, it cannot wait until after the game, hun! 563 00:25:40,598 --> 00:25:42,614 Okay, okay. I'll help. 564 00:25:43,117 --> 00:25:44,583 What's gotten into you? 565 00:25:45,527 --> 00:25:46,961 Is that blood? 566 00:26:00,284 --> 00:26:01,466 I don't understand. 567 00:26:01,619 --> 00:26:02,968 W... What happened?! 568 00:26:03,120 --> 00:26:04,469 - It's your floozy! - The pottery girl! 569 00:26:04,546 --> 00:26:06,546 Yeah, I know who it is, Gloria! 570 00:26:06,566 --> 00:26:07,623 Why is she here? 571 00:26:07,641 --> 00:26:08,957 What the hell did you do?! 572 00:26:08,959 --> 00:26:10,067 I do what you fail to do. 573 00:26:10,260 --> 00:26:11,810 I've got our retirement money back! 574 00:26:11,962 --> 00:26:13,195 Oh, my god. 575 00:26:13,981 --> 00:26:15,297 Is she dead? 576 00:26:15,316 --> 00:26:17,466 I was about to let her go but she attacked me. 577 00:26:17,468 --> 00:26:18,725 I defended myself! 578 00:26:18,744 --> 00:26:21,470 Do you realize the police are looking for her?! 579 00:26:22,306 --> 00:26:25,065 - This is insane! - Don't you dare, Henry! 580 00:26:25,142 --> 00:26:28,160 You fell for this idiot and gave her all our money! 581 00:26:28,570 --> 00:26:29,920 You created this mess. 582 00:26:29,997 --> 00:26:31,663 I just tried to clean it up! 583 00:26:31,740 --> 00:26:32,906 You said you wanted to save our marriage. 584 00:26:32,925 --> 00:26:36,427 That's what you told me, God and Dr. Meyer. 585 00:26:36,578 --> 00:26:40,080 So, unless everything you said in couples therapy was a lie, 586 00:26:40,099 --> 00:26:42,141 you will help me. 587 00:26:42,827 --> 00:26:43,767 Understand?! 588 00:26:43,919 --> 00:26:45,010 Help you how? 589 00:26:45,104 --> 00:26:47,396 We have to get rid of the body! 590 00:26:52,761 --> 00:26:54,194 It's okay. 591 00:26:59,526 --> 00:27:02,995 - House is totally clear, buddy. - Nobody's here. It's just us. 592 00:27:06,350 --> 00:27:09,184 - I used to hear that at night. 593 00:27:09,462 --> 00:27:13,130 Above me, when she walked, the floor was creaking. 594 00:27:14,358 --> 00:27:16,282 It's like the house was alive. 595 00:27:17,211 --> 00:27:19,786 This room, does it look familiar to you? 596 00:27:19,864 --> 00:27:21,121 Keith, uh... 597 00:27:21,790 --> 00:27:23,674 Do we have the right place? 598 00:27:23,826 --> 00:27:26,477 I didn't spend much time up here. 599 00:27:27,221 --> 00:27:29,104 Downstairs is where we were kept. 600 00:27:32,877 --> 00:27:34,151 Hey. 601 00:27:34,228 --> 00:27:36,378 You don't have to go down there. 602 00:27:36,397 --> 00:27:37,613 It's fine. 603 00:27:38,640 --> 00:27:40,658 If it helps find Max. 604 00:27:52,746 --> 00:27:53,962 This is it. 605 00:27:54,489 --> 00:27:55,673 This is it. 606 00:27:58,903 --> 00:28:00,994 Hey. You okay? 607 00:28:01,013 --> 00:28:03,138 - I'm fine, I'm fine. - Trust me. 608 00:28:06,760 --> 00:28:09,428 You said you talked to each other through a vent? 609 00:28:10,080 --> 00:28:12,022 Yeah, he was in the next room over. 610 00:28:13,934 --> 00:28:17,403 - There is no next room over. - His room was over there... 611 00:28:19,014 --> 00:28:20,489 Doesn't make any sense. 612 00:28:43,447 --> 00:28:44,596 Hey, what is it? 613 00:28:45,299 --> 00:28:47,015 I think I found Max. 614 00:28:48,786 --> 00:28:49,643 Police! 615 00:28:53,290 --> 00:28:55,023 Living room clear! 616 00:28:56,660 --> 00:28:58,694 Clear! 617 00:29:20,909 --> 00:29:23,318 - Did you see their cellphones? - No. 618 00:29:23,670 --> 00:29:25,429 Okay. Let's get a tracer on them. 619 00:29:25,506 --> 00:29:27,413 Whatever happened here, hopefully they panicked 620 00:29:27,433 --> 00:29:28,915 - and forgot to toss them. - Okay. 621 00:29:29,602 --> 00:29:31,843 Rachel and C are still at the cabin, okay? 622 00:29:31,996 --> 00:29:33,178 CSI is there. 623 00:29:33,330 --> 00:29:35,588 If there is a lead to be found, they will find it. 624 00:29:37,425 --> 00:29:38,591 It's Mike. 625 00:29:38,611 --> 00:29:40,352 - Hey. - It wasn't Henry. 626 00:29:40,428 --> 00:29:41,670 It was his wife. 627 00:29:41,672 --> 00:29:43,096 Or at least we think it was. 628 00:29:43,173 --> 00:29:44,356 We got a track on their cellphones. 629 00:29:44,508 --> 00:29:46,116 Loop me in and send me the location. 630 00:29:46,193 --> 00:29:47,117 I'll meet you there, okay? 631 00:29:47,194 --> 00:29:48,343 Hey, uh, the signal. 632 00:29:48,345 --> 00:29:50,012 Did Jay's guy find it? 633 00:29:50,014 --> 00:29:51,346 Yeah, he did. 634 00:29:51,439 --> 00:29:53,290 Okay, great. Send me a text message of the location 635 00:29:53,441 --> 00:29:55,383 and we'll get a Tac Team as soon as we can. 636 00:29:55,385 --> 00:29:57,277 - That won't be necessary. I... 637 00:29:57,296 --> 00:29:59,630 Oh, Mike, it was horrific. 638 00:30:01,133 --> 00:30:02,874 You gave me your word, Nik. 639 00:30:02,951 --> 00:30:04,051 I know... 640 00:30:04,545 --> 00:30:05,451 Your word. 641 00:30:05,696 --> 00:30:09,598 And part of me wishes that I kept it. 642 00:30:10,810 --> 00:30:12,226 And the other part? 643 00:30:13,628 --> 00:30:15,729 Wishes that you understood why I didn't. 644 00:30:23,230 --> 00:30:25,564 This is insane. 645 00:30:25,640 --> 00:30:28,116 - You want sane? - Don't cheat on your wife. 646 00:30:29,477 --> 00:30:30,494 Okay, it's enough. 647 00:30:30,645 --> 00:30:31,570 Now, go get her. 648 00:30:31,664 --> 00:30:33,572 We're never gonna get away with this. 649 00:30:33,648 --> 00:30:36,208 Not if you don't stop whining, we won't. 650 00:30:39,321 --> 00:30:41,321 Oh! Oh! 651 00:30:41,340 --> 00:30:42,581 Holy Mother of God, she's alive! 652 00:30:50,407 --> 00:30:52,424 It's okay! You're okay! 653 00:30:52,500 --> 00:30:53,258 Can you breathe? 654 00:30:53,410 --> 00:30:54,351 I don't know... 655 00:30:54,502 --> 00:30:56,002 Where am I? 656 00:30:56,021 --> 00:30:58,246 No! No! Get away from me! 657 00:30:58,248 --> 00:31:00,006 - Easy, I'm not gonna hurt you! 658 00:31:00,025 --> 00:31:01,841 - Oh, dear God, shut up, Henry! 659 00:31:01,919 --> 00:31:03,343 We have to get her to a hospital. 660 00:31:03,362 --> 00:31:05,921 So she can ID us to the police? I don't think so. 661 00:31:05,923 --> 00:31:08,574 Just let me go! I'm not gonna tell anybody, I promise! 662 00:31:08,759 --> 00:31:10,350 That ship has sailed, honey. 663 00:31:10,444 --> 00:31:12,594 I know this is hard, but at this point, 664 00:31:12,613 --> 00:31:14,096 we're short on options. 665 00:31:14,540 --> 00:31:16,748 - Henry, step away from her. - Wha... What are you gonna do? 666 00:31:16,900 --> 00:31:19,951 - Move away from her, Henry. - Gloria, you can't do this. 667 00:31:20,104 --> 00:31:21,786 - I can and I will. - Now move! 668 00:31:21,863 --> 00:31:23,696 - I won't. - Stop taking her side! 669 00:31:23,774 --> 00:31:25,382 I'm not taking her side! 670 00:31:25,459 --> 00:31:26,717 I didn't mean to hurt anybody! 671 00:31:26,944 --> 00:31:29,052 I can't believe after all of this, you choose her?! 672 00:31:29,087 --> 00:31:30,053 I'm not choosing her! 673 00:31:30,130 --> 00:31:31,704 Then get away from her! 674 00:31:31,724 --> 00:31:32,948 I won't ask a-- 675 00:31:44,144 --> 00:31:46,311 Help! Somebody help me! 676 00:31:47,239 --> 00:31:49,297 - Hey, Jason. - Uh, Henry has been stationary 677 00:31:49,316 --> 00:31:52,058 for the last 20 minutes. It looks like he's on the corner 678 00:31:52,136 --> 00:31:53,485 of Roscoe and Belden. 679 00:31:53,561 --> 00:31:55,637 - On my way. - Yeah, we'll see you there. 680 00:31:56,306 --> 00:31:58,807 Hey, uh, when we meet Jason, 681 00:31:58,825 --> 00:32:00,400 try not to bite his head off. 682 00:32:00,419 --> 00:32:01,643 They're gonna blow Keith's case. 683 00:32:01,645 --> 00:32:03,828 Mike, it's an impossible situation. 684 00:32:03,981 --> 00:32:05,647 If I was Nikki, I wouldn't have been able 685 00:32:05,666 --> 00:32:07,983 - to sit on the sidelines either. - She doesn't see it. 686 00:32:08,001 --> 00:32:10,243 Or she doesn't want to. Neither of them do. 687 00:32:10,320 --> 00:32:12,078 Is that what this is really about? 688 00:32:12,156 --> 00:32:13,413 The case? 689 00:32:13,933 --> 00:32:15,098 What else would it be about? 690 00:32:16,660 --> 00:32:19,828 Her and Jason being on one side and you on the other? 691 00:32:20,330 --> 00:32:22,347 Look, blended families are hard. 692 00:32:22,499 --> 00:32:25,500 And no matter what, you know, they could be doing nothing. 693 00:32:25,593 --> 00:32:27,593 And it wouldn't make any sense. There's gotta be times 694 00:32:27,671 --> 00:32:29,279 that you feel like you're the odd man out. 695 00:32:29,356 --> 00:32:31,690 No. Has nothing to do with that. 696 00:32:32,100 --> 00:32:33,341 And no, I don't. 697 00:32:33,360 --> 00:32:35,268 Saying you're never jealous? 698 00:32:35,287 --> 00:32:36,119 No. 699 00:32:36,196 --> 00:32:37,696 - Nervous? - No. 700 00:32:37,848 --> 00:32:39,347 - Worried? - Absolutely not. 701 00:32:39,441 --> 00:32:41,083 Okay. Then act like it. 702 00:32:45,856 --> 00:32:47,130 That's Henry's car right there. 703 00:32:59,979 --> 00:33:01,052 All right. Lead the way. 704 00:33:01,629 --> 00:33:04,648 If there's any friendly fire, leave me out of it. 705 00:33:05,209 --> 00:33:06,650 He's dead ahead. 706 00:33:09,488 --> 00:33:11,989 Oh, God. It's Henry! 707 00:33:16,053 --> 00:33:16,901 His pulse is weak. 708 00:33:17,237 --> 00:33:18,811 He's lost a lot of blood. 709 00:33:19,406 --> 00:33:21,814 All right, call 911 and meet them by the road, all right? 710 00:33:21,892 --> 00:33:22,833 Let's go. 711 00:33:22,909 --> 00:33:24,743 Give up! 712 00:33:24,895 --> 00:33:26,128 Because I won't! 713 00:33:37,591 --> 00:33:41,518 Honestly, I don't know what Henry saw in you 714 00:33:42,187 --> 00:33:44,095 other than a pretty face. 715 00:33:44,172 --> 00:33:45,430 - I didn't mean to hurt anyone. 716 00:33:45,524 --> 00:33:48,266 I love Trevor. He's all I care about. 717 00:33:48,384 --> 00:33:50,694 Then you shouldn't have led on my husband. 718 00:33:50,845 --> 00:33:52,220 I'm sorry! 719 00:33:52,756 --> 00:33:53,922 Oh, you will be. 720 00:33:54,366 --> 00:33:56,491 Gloria, put the gun down. 721 00:33:57,685 --> 00:33:59,427 Drop the gun right now. 722 00:33:59,446 --> 00:34:00,686 Of course. 723 00:34:00,764 --> 00:34:02,539 Treat me like the bad guy here. 724 00:34:02,616 --> 00:34:05,483 I'm not the one selling delusions and fantasies. 725 00:34:06,361 --> 00:34:09,621 She destroyed my marriage, my life! 726 00:34:09,773 --> 00:34:11,364 I'm just returning the favour! 727 00:34:11,383 --> 00:34:13,458 I know you're angry, I know you're upset, 728 00:34:13,610 --> 00:34:15,293 and more than that, you're hurt. 729 00:34:15,445 --> 00:34:17,387 And you feel betrayed by somebody you care about. 730 00:34:17,464 --> 00:34:18,704 I get it, I do. 731 00:34:18,782 --> 00:34:20,223 But you can't let Henry's failings turn you 732 00:34:20,300 --> 00:34:22,517 a killer. 733 00:34:23,303 --> 00:34:25,020 I shot him. 734 00:34:26,306 --> 00:34:27,455 I shot Henry. 735 00:34:27,474 --> 00:34:30,525 - We got to Henry, okay? - We're helping him. 736 00:34:32,053 --> 00:34:34,220 Look, I'm putting the gun away. 737 00:34:34,298 --> 00:34:36,481 All right? What happens next? 738 00:34:36,633 --> 00:34:38,633 You shoot her, shoot my partner and you shoot me? 739 00:34:38,635 --> 00:34:40,893 Gloria, look at me. Look at me. It's over. 740 00:34:40,971 --> 00:34:42,137 It's over. 741 00:34:42,230 --> 00:34:42,913 Give me the gun. 742 00:34:44,232 --> 00:34:45,490 Put the gun down. 743 00:34:45,492 --> 00:34:47,142 - No, no, no, no! - Hey, hey, hey! 744 00:34:48,995 --> 00:34:50,087 Come here. You're okay. 745 00:34:50,163 --> 00:34:51,588 You're okay. Shh! You're okay. 746 00:34:51,739 --> 00:34:52,738 You're okay. 747 00:34:52,816 --> 00:34:53,481 You're all right. It's over. 748 00:34:53,650 --> 00:34:55,317 Shh. I know, I know, I know. 749 00:34:55,319 --> 00:34:57,168 I know, I know. It's over. Come on. 750 00:34:57,671 --> 00:35:00,413 I thought I was doing post-mortem on one victim. 751 00:35:00,432 --> 00:35:02,507 - You were. - Things have changed since then. 752 00:35:02,659 --> 00:35:03,658 And for the worse. 753 00:35:03,660 --> 00:35:05,084 You could've called and told me. 754 00:35:05,253 --> 00:35:07,679 Kind of like you would if you agreed to have dinner with me 755 00:35:07,755 --> 00:35:09,164 then didn't show up. Oh, wait. 756 00:35:09,182 --> 00:35:11,182 - Yeah, well, about that-- - Look. I get it. 757 00:35:11,259 --> 00:35:13,685 Sometimes I come on strong and it can spook guys. 758 00:35:13,761 --> 00:35:16,279 But you could've been honest instead of stringing me along. 759 00:35:16,431 --> 00:35:19,007 I'm an adult. I can handle it. 760 00:35:20,527 --> 00:35:22,953 Let's just get this done 761 00:35:23,029 --> 00:35:24,287 and get this over with. 762 00:35:24,364 --> 00:35:26,206 I've got a date in two hours. 763 00:35:27,626 --> 00:35:29,351 - Hey. - Cadaver dog got a hit, 764 00:35:29,353 --> 00:35:30,943 so we called up the recovery team. 765 00:35:31,021 --> 00:35:32,295 That's just the tip of the iceberg. 766 00:35:32,447 --> 00:35:33,855 We found a few more sites 767 00:35:33,874 --> 00:35:36,024 with soil disturbances, so we rolled out 768 00:35:36,026 --> 00:35:38,042 the ground-penetrating radar. 769 00:35:38,195 --> 00:35:40,119 How many bodies have you found? 770 00:35:40,197 --> 00:35:41,263 Three... 771 00:35:42,382 --> 00:35:43,531 So far. 772 00:35:53,301 --> 00:35:54,651 What the hell happened? 773 00:35:54,728 --> 00:35:55,986 Cadaver dogs found 774 00:35:56,062 --> 00:35:57,988 five more sets of human remains. 775 00:35:58,139 --> 00:35:59,972 13 to 14-year-old males. 776 00:36:00,826 --> 00:36:04,886 Initial exams show that they were possibly malnourished. 777 00:36:04,905 --> 00:36:06,830 Dental work is practically non-existent. 778 00:36:06,907 --> 00:36:10,000 - You think there were living in the street like Jo Maxwell was? 779 00:36:10,076 --> 00:36:11,626 Yeah, I do. 780 00:36:13,397 --> 00:36:15,005 So, we got an M.O.: someone who likes 781 00:36:15,081 --> 00:36:16,173 to prey on homeless kids. 782 00:36:16,324 --> 00:36:19,325 And that someone, a serial killer. 783 00:36:19,994 --> 00:36:21,236 Look, that room 784 00:36:21,254 --> 00:36:22,587 with the scalpels and the IVs, 785 00:36:22,739 --> 00:36:25,089 it appears as though each of them were the subjects 786 00:36:25,242 --> 00:36:26,758 of some sort of surgical procedure. 787 00:36:26,834 --> 00:36:28,852 It might've been the cause of death. I don't know. 788 00:36:28,929 --> 00:36:30,078 It's too soon to tell. 789 00:36:30,096 --> 00:36:31,671 C, bring the bodies to the morgue 790 00:36:31,748 --> 00:36:33,248 for Rachel to identify, okay? 791 00:36:33,266 --> 00:36:35,250 - Yeah. - I'll go with him. 792 00:36:35,252 --> 00:36:37,843 We find out who they are and inform the families. 793 00:36:37,921 --> 00:36:38,987 Thank you. 794 00:36:39,847 --> 00:36:40,530 Hey. 795 00:36:41,533 --> 00:36:44,426 I know that you don't think I should be here. 796 00:36:44,428 --> 00:36:46,686 Yeah, Kemi thinks that I'm jealous of you and Jay. 797 00:36:47,188 --> 00:36:48,446 That I'm nervous and worried. 798 00:36:48,598 --> 00:36:49,539 She thinks that's the real reason 799 00:36:49,616 --> 00:36:51,357 why I don't want you working the case. 800 00:36:51,435 --> 00:36:52,542 Is that the real reason? 801 00:36:52,694 --> 00:36:54,936 She says that blended families are hard. 802 00:36:55,363 --> 00:36:57,029 And that it's only natural that I feel like 803 00:36:57,049 --> 00:36:58,215 the third wheel sometimes. 804 00:36:58,625 --> 00:37:00,959 Mike, if I have done anything to make you feel that way-- 805 00:37:01,111 --> 00:37:02,293 No, no, you haven't. 806 00:37:02,446 --> 00:37:04,537 And Jay hasn't, and I don't. 807 00:37:04,556 --> 00:37:06,297 So, that's not why 808 00:37:06,374 --> 00:37:07,891 you don't want us working the case? 809 00:37:08,042 --> 00:37:09,059 Of course it is. 810 00:37:09,135 --> 00:37:10,894 That doesn't make any sense. 811 00:37:10,971 --> 00:37:11,895 She said that too. 812 00:37:12,397 --> 00:37:15,457 Kemi is annoyingly perceptive. 813 00:37:15,459 --> 00:37:16,549 But... 814 00:37:16,626 --> 00:37:18,142 what does make sense, 815 00:37:18,295 --> 00:37:20,052 the only thing that makes perfect sense 816 00:37:20,722 --> 00:37:22,555 is that you and Jay do everything possible 817 00:37:22,632 --> 00:37:24,724 to find the person that took your son. 818 00:37:25,577 --> 00:37:27,744 And nobody should keep you from doing that. 819 00:37:27,895 --> 00:37:29,537 Least of all, me. 820 00:37:35,812 --> 00:37:37,462 Hey, guys. 821 00:37:39,165 --> 00:37:41,483 Wow, this is gonna be hard. Um... 822 00:37:41,501 --> 00:37:43,167 No, no. I really don't wanna see this. 823 00:37:43,320 --> 00:37:45,095 No, I get it, I get it. 824 00:37:45,947 --> 00:37:47,155 Briana had a secret. 825 00:37:47,749 --> 00:37:50,658 A part of her that she didn't share with you. 826 00:37:50,660 --> 00:37:52,160 It's easy to see that as a deal-breaker 827 00:37:52,178 --> 00:37:53,770 in a relationship. 828 00:37:53,847 --> 00:37:57,089 But I think that if you watch the rest of this video, 829 00:37:57,109 --> 00:37:59,526 you will understand why it's not. 830 00:38:01,262 --> 00:38:02,670 Okay. 831 00:38:02,672 --> 00:38:04,430 I have some news 832 00:38:04,449 --> 00:38:06,992 that I wanted to share with you. 833 00:38:07,935 --> 00:38:09,844 I met someone. 834 00:38:09,863 --> 00:38:11,346 I'm in love! 835 00:38:11,364 --> 00:38:15,033 His name is Trevor and um... 836 00:38:15,109 --> 00:38:16,293 we're engaged. 837 00:38:17,037 --> 00:38:21,022 Which does bring me to the less happy news. 838 00:38:21,024 --> 00:38:23,207 This is my last video. 839 00:38:24,528 --> 00:38:27,453 But I just... I wanted to thank you for everything. 840 00:38:28,365 --> 00:38:31,641 And I really hope that you all find someone 841 00:38:31,793 --> 00:38:35,729 who makes you as happy as Trevor makes me. 842 00:38:36,631 --> 00:38:38,565 You're a lucky man. 843 00:38:39,634 --> 00:38:40,984 Now, go tell her that. 844 00:38:45,215 --> 00:38:46,531 Yeah. 845 00:38:47,734 --> 00:38:49,034 - Thank you. - Yeah. 846 00:38:54,558 --> 00:38:55,623 Mm... 847 00:38:57,985 --> 00:38:59,151 That was sweet. 848 00:38:59,412 --> 00:39:02,246 For them, yes. For you, I was hoping instructional. 849 00:39:02,732 --> 00:39:05,091 I heard it didn't go so well with Rachel. 850 00:39:06,327 --> 00:39:09,070 Briana didn't tell Trevor her truth 851 00:39:09,072 --> 00:39:12,265 because she thought that she would lose him if she did. 852 00:39:13,259 --> 00:39:15,685 And you think she was an idiot? 853 00:39:15,837 --> 00:39:17,245 Total moron. 854 00:39:17,338 --> 00:39:20,431 Okay, so, I've been a total moron. 855 00:39:20,584 --> 00:39:22,692 - You're too kind. - On yourself. 856 00:39:22,844 --> 00:39:25,603 I stood you up for dinner, I never explained why. 857 00:39:25,755 --> 00:39:27,105 Which was super lame. 858 00:39:27,181 --> 00:39:28,272 And then, I ghosted you. 859 00:39:28,349 --> 00:39:30,425 Dear God, can you skip your greatest hits 860 00:39:30,443 --> 00:39:32,518 and get to your apology already? 861 00:39:32,596 --> 00:39:35,872 I just, in the past, when I've let people 862 00:39:35,949 --> 00:39:37,374 get to know the real me, 863 00:39:37,525 --> 00:39:40,251 it hasn't always worked out and I just... 864 00:39:41,771 --> 00:39:43,195 It's made me a little gun-shy. 865 00:39:43,273 --> 00:39:44,288 What are you, 866 00:39:44,365 --> 00:39:45,957 like a secret fascist or something? 867 00:39:46,109 --> 00:39:47,092 No! 868 00:39:49,054 --> 00:39:50,220 No, I... 869 00:39:51,539 --> 00:39:55,207 But there is something that I need you to know about me. 870 00:39:55,301 --> 00:39:57,042 Let me guess. Um... 871 00:39:57,787 --> 00:39:59,954 You don't go to movies or concerts. 872 00:39:59,973 --> 00:40:01,881 You get overstimulated. 873 00:40:01,900 --> 00:40:03,124 No. 874 00:40:03,217 --> 00:40:04,976 Yes. Yes, but no. 875 00:40:05,128 --> 00:40:06,385 That... 876 00:40:06,405 --> 00:40:07,645 that's not what I'm trying to say. 877 00:40:07,797 --> 00:40:08,646 Well, what then? 878 00:40:08,965 --> 00:40:10,481 You can only order takeout through an app 879 00:40:10,634 --> 00:40:12,316 and drive-thrus are tough for you? 880 00:40:12,469 --> 00:40:14,911 I know about your social anxiety. 881 00:40:14,988 --> 00:40:16,996 I'm a trans man. 882 00:40:18,141 --> 00:40:19,457 And I just... 883 00:40:20,310 --> 00:40:22,168 I didn't know if you knew. 884 00:40:24,481 --> 00:40:26,714 Um... And... 885 00:40:27,984 --> 00:40:32,077 Yeah, I hate drive-thrus and fabric softeners 886 00:40:32,097 --> 00:40:34,914 and um, contrary to popular opinion, 887 00:40:34,991 --> 00:40:38,726 I thought Game of Thrones was overrated, so... 888 00:40:44,000 --> 00:40:45,442 Okay. I... 889 00:40:46,945 --> 00:40:48,069 Yeah. 890 00:40:50,173 --> 00:40:52,991 That is, uh... a problem. 891 00:40:53,510 --> 00:40:54,284 Yeah. 892 00:40:55,512 --> 00:40:58,455 But how do you feel about House of the Dragon? 893 00:41:03,203 --> 00:41:06,037 Okay, well, um, I... 894 00:41:06,631 --> 00:41:09,207 I don't know, I think House of the Dragon is um... 895 00:41:10,284 --> 00:41:13,094 - Well... - You really are a moron. 896 00:41:26,209 --> 00:41:27,375 Hey. 897 00:41:27,393 --> 00:41:29,319 All right. ME's office identified the bodies 898 00:41:29,395 --> 00:41:30,487 and none of them are Max. 899 00:41:30,638 --> 00:41:32,739 The other six families have been notified. 900 00:41:33,808 --> 00:41:35,066 So, Max is still out there 901 00:41:35,235 --> 00:41:38,828 but we're no closer to finding him or Keith's kidnapper. 902 00:41:38,980 --> 00:41:39,829 Maybe we are. 903 00:41:39,981 --> 00:41:41,146 All these boys, 904 00:41:41,166 --> 00:41:42,557 they were identified that they lived 905 00:41:42,650 --> 00:41:44,225 in different encampments. They all come from 906 00:41:44,244 --> 00:41:45,076 different cities, but I did find 907 00:41:45,152 --> 00:41:46,227 one thing they had in common. 908 00:41:46,229 --> 00:41:47,395 They all received medical treatment 909 00:41:47,455 --> 00:41:49,488 from a health clinic called Cradle Mobile. 910 00:41:49,566 --> 00:41:51,824 You think that someone that worked for that organization 911 00:41:51,843 --> 00:41:53,234 may be who we're looking for? 912 00:41:53,236 --> 00:41:54,585 - I don't know. Maybe. - But I got a list 913 00:41:54,662 --> 00:41:56,237 of all the doctors who worked the mobile cites 914 00:41:56,330 --> 00:41:57,329 in the last seven years. 915 00:41:57,407 --> 00:41:59,090 I got names, I got photos. 916 00:41:59,242 --> 00:42:00,725 I really wanna show it to Keith. 917 00:42:04,931 --> 00:42:06,748 You know, the person is in there. 918 00:42:07,192 --> 00:42:09,400 But if you don't remember, it's okay. 919 00:42:22,857 --> 00:42:24,499 This her? 920 00:42:25,526 --> 00:42:26,709 That's her. 921 00:42:27,862 --> 00:42:29,504 Beth Colt. 922 00:42:31,032 --> 00:42:32,632 She's the monster that took me. 923 00:42:40,300 --> 00:42:43,101 You believe in heaven, don't you, Max? 924 00:42:44,896 --> 00:42:45,728 I don't know. 925 00:42:46,790 --> 00:42:50,733 Heaven is a happy ending for those who do noble deeds. 926 00:42:52,070 --> 00:42:53,903 When you think about it like that, 927 00:42:53,980 --> 00:42:56,130 death isn't so scary. 928 00:42:56,149 --> 00:42:57,532 Please... 929 00:42:58,243 --> 00:42:59,576 I just wanna go home. 930 00:42:59,652 --> 00:43:02,996 The Lord calls us all home eventually. 931 00:43:04,416 --> 00:43:06,808 Now, I want you to get some sleep. 932 00:43:06,826 --> 00:43:08,743 You've got a big day tomorrow. 933 00:43:09,070 --> 00:43:10,461 Okay? 934 00:43:29,499 --> 00:43:30,589 It's perfect. 935 00:43:30,667 --> 00:43:32,567 Steady, strong. 936 00:43:33,260 --> 00:43:34,760 Just like my Noah. 937 00:43:36,339 --> 00:43:41,433 Though... it would help if you'd try to relax, dear. 938 00:43:41,511 --> 00:43:44,954 Please. I don't understand why I'm here. 939 00:43:45,849 --> 00:43:47,698 What do you... what do you want from me? 940 00:43:47,851 --> 00:43:49,033 Oh, it's not about what I want. 941 00:43:49,185 --> 00:43:50,960 It's about what Noah needs. 942 00:43:51,630 --> 00:43:54,856 My son. He's about your age. 943 00:43:54,874 --> 00:43:56,691 There's another boy here? 944 00:43:56,693 --> 00:43:59,861 He was asking about you just this morning. 945 00:43:59,879 --> 00:44:02,046 He called you his guardian angel! 946 00:44:05,459 --> 00:44:07,226 Would you like to meet him? 947 00:44:18,806 --> 00:44:22,575 He's... fragile now. Resting. 948 00:44:23,828 --> 00:44:26,496 So you'll have to keep your voice down. 949 00:44:32,896 --> 00:44:36,297 Noah. Sweetheart, are you awake? 950 00:44:37,734 --> 00:44:39,250 I've brought you a visitor. 951 00:44:39,326 --> 00:44:43,137 - What's wrong with him? - His heart is broken. 952 00:44:43,848 --> 00:44:45,473 He needs a new one. 953 00:44:46,667 --> 00:44:50,019 But thanks to you, today is his lucky day. 954 00:44:52,765 --> 00:44:54,982 Bless you, child. 955 00:45:00,423 --> 00:45:03,424 - Here's what we know. - The remains of six young men 956 00:45:03,443 --> 00:45:05,109 were found at a cabin in Hyde Park. 957 00:45:05,261 --> 00:45:07,186 Joe Maxwell wasn't one of them. 958 00:45:07,205 --> 00:45:10,022 CSI's still on site, but we have to assume 959 00:45:10,099 --> 00:45:12,875 that he's alive and Beth Colt still has him. 960 00:45:13,027 --> 00:45:14,693 So everything Colt told the clinic 961 00:45:14,754 --> 00:45:16,120 that she volunteered at was a lie. 962 00:45:16,272 --> 00:45:20,365 The medical license, name, address, all falsified. 963 00:45:20,385 --> 00:45:23,553 And the only thing that's real on that screen is her photo, 964 00:45:23,629 --> 00:45:27,164 which we ran through the AMA's physician master file database. 965 00:45:27,242 --> 00:45:29,283 Her real name is Elizabeth Coulter. 966 00:45:29,302 --> 00:45:32,729 She's a trauma surgeon. NYU class of '04. 967 00:45:32,880 --> 00:45:34,638 Single mother, a flourishing career 968 00:45:34,791 --> 00:45:36,791 until her seven-year-old son Noah was diagnosed 969 00:45:36,809 --> 00:45:38,217 with Amyloidosis. 970 00:45:38,294 --> 00:45:41,053 It's a disease that causes multi-system organ failure. 971 00:45:41,130 --> 00:45:43,889 She tried getting him on every transplant list, 972 00:45:43,967 --> 00:45:45,724 but he did not qualify because-- 973 00:45:45,802 --> 00:45:47,485 Because they don't give a kidney to a kid 974 00:45:47,637 --> 00:45:49,746 who'll need a lung three months later. 975 00:45:49,897 --> 00:45:52,139 - It's... heartbreaking. - And confusing. 976 00:45:52,141 --> 00:45:54,325 Her son dies, she goes off the grid, 977 00:45:54,477 --> 00:45:57,920 she changes her ID and then just starts killing other kids? Why? 978 00:45:57,997 --> 00:45:59,905 For a start, I don't think her son is dead. 979 00:45:59,924 --> 00:46:01,591 Amylodoisis is incurable. 980 00:46:01,667 --> 00:46:04,409 I don't think he's cured, I think he's not dead. 981 00:46:04,429 --> 00:46:07,154 The autopsy results on the bodies found at the cabin 982 00:46:07,173 --> 00:46:10,007 show that all six died of exsanguination, 983 00:46:10,084 --> 00:46:13,160 and that's not even the most upsetting part. 984 00:46:13,179 --> 00:46:16,230 Uh, this is the most upsetting part. 985 00:46:17,834 --> 00:46:19,183 Organ removal. 986 00:46:19,335 --> 00:46:22,427 Yeah, each victim had at least one vital organ removed. 987 00:46:22,505 --> 00:46:23,687 Heart, liver, kidney. 988 00:46:23,764 --> 00:46:25,931 So you're saying that she's harvesting organs 989 00:46:25,950 --> 00:46:27,617 from kidnapped kids to keep her son alive? 990 00:46:27,768 --> 00:46:29,527 I'm not not saying that. 991 00:46:29,603 --> 00:46:31,512 Halothane is a banned anesthetic. 992 00:46:31,531 --> 00:46:33,105 Banned, but not out of circulation. 993 00:46:33,124 --> 00:46:35,516 I know people who still use it. 994 00:46:35,535 --> 00:46:37,960 Mob doctors, back alley surgeons... 995 00:46:38,112 --> 00:46:42,281 Halothane is more cost-effective than the legal stuff, 996 00:46:42,300 --> 00:46:46,877 so almost every bargain basement bottom dweller uses it. 997 00:46:47,030 --> 00:46:49,472 Although... I think it's highly unlikely 998 00:46:49,549 --> 00:46:53,643 that they're gonna offer up their suppliers to a cop. 999 00:46:53,719 --> 00:46:55,369 How about to a patient? 1000 00:46:55,963 --> 00:46:58,815 - Mr. Jones. - Glad you came in today. 1001 00:46:58,966 --> 00:47:00,632 It says here you want a nose job. 1002 00:47:00,652 --> 00:47:03,394 Yeah, um, it's obviously not cosmetic. 1003 00:47:03,546 --> 00:47:06,230 - I have a deviated septum. - Did you want to take care 1004 00:47:06,382 --> 00:47:07,715 of the hairline while we're at it? 1005 00:47:07,733 --> 00:47:09,400 - What's wrong with my hairline? - My hairline's perfect. 1006 00:47:09,518 --> 00:47:10,993 Maybe give the cheekbones a boost. 1007 00:47:11,145 --> 00:47:12,978 We're currently doing a two-for-one deal. 1008 00:47:12,997 --> 00:47:15,832 - On cheekbones? Huh... - People do one cheekbone? 1009 00:47:15,983 --> 00:47:18,893 I'm just saying that I can help you with whatever you need. 1010 00:47:18,895 --> 00:47:20,744 Well, uh, clearly, I need a lot, 1011 00:47:20,897 --> 00:47:23,005 so how much for the two-for-one deal? 1012 00:47:23,232 --> 00:47:25,949 - It's a 650 deposit. - We take E-Pay. 1013 00:47:26,102 --> 00:47:27,492 There's a barcode on the paperwork there, 1014 00:47:27,494 --> 00:47:29,679 it's standard stuff if you want to take a moment to read-- 1015 00:47:29,906 --> 00:47:31,997 Alright, well, here's what I'm gonna do instead. 1016 00:47:32,016 --> 00:47:35,167 I'm gonna, uh, read you your rights. 1017 00:47:35,186 --> 00:47:37,078 I'm with the Philadelphia Police Department. 1018 00:47:37,096 --> 00:47:39,355 You just earned yourself 10 to 24 months. 1019 00:47:39,432 --> 00:47:41,524 And I know you like a deal, so I can knock that down 1020 00:47:41,675 --> 00:47:45,010 maybe 10 percent if you tell me who your halothane supplier is. 1021 00:47:45,029 --> 00:47:48,030 - You got 10 seconds, 10, 9... - Fine. 1022 00:47:48,941 --> 00:47:50,758 But you didn't hear any of this from me. 1023 00:47:50,776 --> 00:47:51,850 Mm-mm. 1024 00:47:51,870 --> 00:47:54,778 There's three local suppliers. 1025 00:48:18,137 --> 00:48:20,229 I need you to listen to me very carefully, 1026 00:48:20,306 --> 00:48:22,139 'cause I'm only gonna say this one time. 1027 00:48:22,141 --> 00:48:24,125 I'm not here as a cop, I'm here as a father. 1028 00:48:24,127 --> 00:48:28,812 What you sold, you sold to a woman who abducted my son. 1029 00:48:28,965 --> 00:48:30,147 Her name's Elizabeth Coulter. 1030 00:48:30,299 --> 00:48:32,241 I need to know where I can find her, 1031 00:48:32,468 --> 00:48:33,801 and I need to know right now. 1032 00:48:33,803 --> 00:48:35,803 - Sad story. - Is it? 1033 00:48:35,821 --> 00:48:40,416 - I wish I could help. - You don't. Uh, but you will. 1034 00:48:42,328 --> 00:48:46,005 Maybe... Maybe you're just camera shy. 1035 00:48:49,485 --> 00:48:51,576 I know what you're thinking. 1036 00:48:51,596 --> 00:48:54,246 But a child is being harvested for parts. 1037 00:48:54,265 --> 00:48:57,158 Jay is doing his best to keep that from happening. 1038 00:48:57,176 --> 00:48:58,917 Doing the wrong thing for the right reasons 1039 00:48:58,995 --> 00:49:00,828 is still doing the wrong thing. 1040 00:49:01,180 --> 00:49:04,014 - Mike... - But what I'm thinking is... 1041 00:49:04,167 --> 00:49:06,442 I don't really have a better idea. 1042 00:49:07,094 --> 00:49:09,928 It's the scumbag in room three. 1043 00:49:09,948 --> 00:49:11,338 Coulter had him send the halothane 1044 00:49:11,432 --> 00:49:14,508 to a shipping and receiving warehouse in Callowhill. 1045 00:49:14,527 --> 00:49:16,035 You have an address? 1046 00:49:20,774 --> 00:49:21,958 I hate stakeouts. 1047 00:49:22,109 --> 00:49:23,942 You want to act, you feel this urgency, 1048 00:49:23,962 --> 00:49:25,610 but all you can do is wait. 1049 00:49:25,688 --> 00:49:27,046 I hate them for another reason. 1050 00:49:28,374 --> 00:49:31,801 - Ken was a good dude. - Great partner. My friend. 1051 00:49:31,877 --> 00:49:34,086 After he was killed... 1052 00:49:34,864 --> 00:49:37,381 those were some dark days. 1053 00:49:37,791 --> 00:49:39,475 - Not so dark too, on the couch. 1054 00:49:39,702 --> 00:49:41,885 You were supposed to stay over to help me grieve. 1055 00:49:42,038 --> 00:49:45,723 Well, I did. Sex is a way to cope with grief. 1056 00:49:46,300 --> 00:49:49,026 Then we did a copious amount of coping, then. 1057 00:49:50,546 --> 00:49:52,655 Whatever happened to that couch? 1058 00:49:52,806 --> 00:49:54,565 I don't know. 1059 00:49:54,717 --> 00:49:56,492 It was a nice couch, though. 1060 00:49:56,643 --> 00:49:57,618 Yeah. 1061 00:50:04,502 --> 00:50:07,244 - There she is. - The woman who took Keith. 1062 00:50:07,897 --> 00:50:09,563 I'll get closer, get a positive ID. 1063 00:50:09,582 --> 00:50:11,090 You go around the back. 1064 00:50:25,765 --> 00:50:27,398 Hey, hey, hey! 1065 00:50:29,085 --> 00:50:31,235 Hey, please, open this up. 1066 00:51:15,481 --> 00:51:16,989 Nikki! 1067 00:51:38,412 --> 00:51:39,470 Nikki! 1068 00:51:44,493 --> 00:51:46,393 Hello, can you hear me? 1069 00:51:47,847 --> 00:51:50,439 Please. Please, wake up. 1070 00:51:54,837 --> 00:51:57,196 - Max? - Yeah. 1071 00:51:58,116 --> 00:51:59,598 How did you know? 1072 00:51:59,600 --> 00:52:02,526 - My name is Nikki. - I'm a police officer. 1073 00:52:02,678 --> 00:52:05,012 - I've been looking for you. - She was just here. 1074 00:52:05,030 --> 00:52:07,181 She said she was coming right back. 1075 00:52:07,199 --> 00:52:10,033 - Is she alone? - Have you seen anyone else? 1076 00:52:14,615 --> 00:52:16,966 Good. You're awake. 1077 00:52:18,060 --> 00:52:20,952 - What are you doing? - Just a mild sedative. 1078 00:52:20,972 --> 00:52:22,454 - Wait. - It'll make you feel better. 1079 00:52:22,473 --> 00:52:27,268 - You don't have to do this. - Beth. I'm a police officer. 1080 00:52:28,037 --> 00:52:29,979 I know about your son. 1081 00:52:30,648 --> 00:52:34,266 That you want to save him, right? But at what cost? 1082 00:52:34,894 --> 00:52:36,377 I won't bury my child. 1083 00:52:36,395 --> 00:52:41,198 Because of that, six other mothers had to bury theirs. 1084 00:52:42,326 --> 00:52:44,976 - I was almost number seven. - Oh, my God. 1085 00:52:44,996 --> 00:52:46,570 You held my son. 1086 00:52:46,722 --> 00:52:50,166 Yours was the one that got away. How poetic. 1087 00:52:51,002 --> 00:52:54,395 These transplants require a lot of blood. 1088 00:52:54,413 --> 00:52:56,505 Your son was a steady supply. 1089 00:52:56,582 --> 00:52:57,673 You had no right. 1090 00:52:57,824 --> 00:53:00,918 I never took more than he could handle. 1091 00:53:01,495 --> 00:53:05,255 Still, his was a noble deed. 1092 00:53:06,258 --> 00:53:09,760 But now here you are, in his place, 1093 00:53:09,836 --> 00:53:11,245 ready to do the same. 1094 00:53:11,263 --> 00:53:16,358 Of course, open heart surgery is much more extensive. 1095 00:53:17,436 --> 00:53:19,844 We'll likely have to bleed you dry. 1096 00:53:39,124 --> 00:53:41,124 I don't care if the vice president is in town, okay? 1097 00:53:41,201 --> 00:53:42,701 I don't care if it's the president. 1098 00:53:42,720 --> 00:53:44,035 I don't care if it's the pope, 1099 00:53:44,129 --> 00:53:45,704 I don't care if it's the ghost of Queen Elizabeth. 1100 00:53:45,781 --> 00:53:47,706 She needs a babysitter, she can pay 20 dollars an hour 1101 00:53:47,783 --> 00:53:49,816 like everybody else. One of ours is missing. 1102 00:53:49,818 --> 00:53:53,211 Forget the motorcade and help us find her, please! 1103 00:53:54,232 --> 00:53:56,047 Yeah, they're staring, but they're not annoyed. 1104 00:53:56,067 --> 00:53:58,049 They're happy somebody's screaming about it, and so am I. 1105 00:53:58,069 --> 00:53:59,884 Halothane supplier, what do you got? Anything? 1106 00:53:59,904 --> 00:54:03,480 Look, just to be clear, to find Nicole, no lanes, okay? 1107 00:54:03,632 --> 00:54:05,632 - Anything goes. - I got you. What do you got? 1108 00:54:05,651 --> 00:54:07,634 - Come on. - You got clamps, anesthesia, 1109 00:54:07,653 --> 00:54:11,472 CT scanner, surgical table, dialysis machine, stirrups. 1110 00:54:11,474 --> 00:54:13,140 All sent to the shipping address. 1111 00:54:13,158 --> 00:54:16,234 - Why hasn't the alert gone out? - I asked them to wait. 1112 00:54:16,254 --> 00:54:18,161 - Well, what for? - So I could be the one 1113 00:54:18,238 --> 00:54:20,739 to tell my kids that their mother is missing. 1114 00:54:20,758 --> 00:54:23,408 Jason, Jason. Please tell them that we're going to do 1115 00:54:23,486 --> 00:54:26,411 everything that we possibly can. And once that alert is issued, 1116 00:54:26,430 --> 00:54:28,264 I will see to it that it's reissued 1117 00:54:28,415 --> 00:54:30,915 - with regular updates, okay? - Okay. Whoa, whoa, whoa! 1118 00:54:30,993 --> 00:54:31,992 Say that again. 1119 00:54:32,495 --> 00:54:34,678 - Tell Sid and Keith-- - No, no, regular updates. 1120 00:54:34,755 --> 00:54:37,164 - What about it? - Yeah. Certain medical devices 1121 00:54:37,166 --> 00:54:39,108 have regular software updates remotely. 1122 00:54:39,335 --> 00:54:41,168 If one of the machines that she has gets those updates, 1123 00:54:41,261 --> 00:54:42,927 we'll be able to track her through her IP address. 1124 00:54:42,947 --> 00:54:45,072 Let's go. Let's go, let's go, let's go. 1125 00:54:51,013 --> 00:54:53,289 Hey, Sid. Listen, I need to talk to you 1126 00:54:53,440 --> 00:54:55,332 and your brother right now. 1127 00:54:58,037 --> 00:55:00,020 - Hey, Dad wants to talk to us. 1128 00:55:00,039 --> 00:55:01,872 - Okay. Knocking would be good. 1129 00:55:01,948 --> 00:55:03,782 Dear diary, when will the fuzz on my lip 1130 00:55:03,859 --> 00:55:04,875 turn into a real moustache? 1131 00:55:05,027 --> 00:55:06,635 I never saw you as a journal keeper. 1132 00:55:07,046 --> 00:55:08,862 We... learned to do it in therapy. 1133 00:55:08,881 --> 00:55:10,380 It's part of the healing process. 1134 00:55:10,533 --> 00:55:12,215 Oh. Sorry. 1135 00:55:12,368 --> 00:55:13,367 Dad, you still there? 1136 00:55:13,552 --> 00:55:15,311 Yeah, hey, uh, I gotta tell you both something. 1137 00:55:15,462 --> 00:55:17,796 - It's important. - Dad, if this is about finding 1138 00:55:17,873 --> 00:55:19,982 the person that took me, I've been reading about what happens next-- 1139 00:55:20,059 --> 00:55:21,650 - No, no, Keith... - - No, I know. 1140 00:55:21,802 --> 00:55:24,320 I'll have to identify her, testify against her. 1141 00:55:24,355 --> 00:55:26,137 When I escaped, I thought I'd never have to be 1142 00:55:26,157 --> 00:55:27,472 in the same room as her again, but-- 1143 00:55:27,550 --> 00:55:29,491 - Hey, listen. - It's not about that, 1144 00:55:29,568 --> 00:55:31,068 it's about Mom. Something happened to her. 1145 00:55:31,220 --> 00:55:33,996 What? What happened to her? 1146 00:55:34,498 --> 00:55:36,081 She was taken. 1147 00:55:48,087 --> 00:55:50,587 We need to focus on getting out. 1148 00:55:50,739 --> 00:55:53,998 - No, we can't escape her. - Of course we can. 1149 00:55:54,076 --> 00:55:55,926 You know, she took my son once. 1150 00:55:56,078 --> 00:55:58,762 She held him, just like you. 1151 00:55:58,839 --> 00:56:00,581 And he escaped. 1152 00:56:00,599 --> 00:56:02,265 You can do it too. 1153 00:56:02,418 --> 00:56:05,069 You have the same fight in you, I can tell. 1154 00:56:05,529 --> 00:56:06,603 Now, um... 1155 00:56:07,606 --> 00:56:10,424 You see that IV in your arm right there? 1156 00:56:10,426 --> 00:56:12,684 I'm gonna need you to take it out. 1157 00:56:12,703 --> 00:56:14,185 What if she comes back? 1158 00:56:14,263 --> 00:56:15,262 Maybe we should just wait for the police. 1159 00:56:15,280 --> 00:56:17,447 I don't think we have time to wait. 1160 00:56:18,267 --> 00:56:20,358 Come on, Max, you can do this. 1161 00:56:21,270 --> 00:56:25,606 Grab the plastic tube right there and pull. 1162 00:56:25,608 --> 00:56:30,135 Now, uh, give the tube a firm yank. 1163 00:56:32,131 --> 00:56:34,706 That's okay. That's what we want. 1164 00:56:35,208 --> 00:56:37,709 You see that surgical table right there? 1165 00:56:37,728 --> 00:56:41,972 It has tools that you can use to free yourself, Max. 1166 00:56:42,048 --> 00:56:44,791 How's your aim? Ever play cornhole? 1167 00:56:44,793 --> 00:56:46,050 - With the beanbags? - Yeah. 1168 00:56:46,145 --> 00:56:48,219 - Yeah. - Instead of a beanbag, 1169 00:56:48,297 --> 00:56:49,554 you have an IV bag. 1170 00:56:49,573 --> 00:56:53,909 Which you're gonna throw onto that surgical table, 1171 00:56:54,060 --> 00:56:55,969 and then you're gonna take the tube, 1172 00:56:55,971 --> 00:56:57,654 and then reel it over to you. 1173 00:56:57,806 --> 00:56:59,581 Take your time. 1174 00:56:59,733 --> 00:57:03,067 Yeah. Oh, that's perfect. 1175 00:57:03,087 --> 00:57:04,569 That's great. Just, uh... 1176 00:57:04,647 --> 00:57:07,756 Come on, reel it in. Reel it in, yeah. 1177 00:57:10,819 --> 00:57:14,012 Can you reach the syringe? 1178 00:57:14,432 --> 00:57:15,514 There. 1179 00:57:16,325 --> 00:57:17,307 Good. 1180 00:57:18,827 --> 00:57:21,145 Now, here's what I need you to do. 1181 00:57:37,196 --> 00:57:40,497 Dialysis machines, they get software updates. 1182 00:57:42,367 --> 00:57:43,959 - This is good, but to track it, 1183 00:57:44,110 --> 00:57:45,368 we need to know who the manufacturer is. 1184 00:57:45,537 --> 00:57:47,963 CMT incorporated, and we already pulled the warrant. 1185 00:57:48,114 --> 00:57:49,447 It's a map of every CMT customer 1186 00:57:49,467 --> 00:57:51,616 who has a dialysis machine in the greater metro area. 1187 00:57:51,694 --> 00:57:53,802 Those are IP addresses that CMT provided. 1188 00:57:53,954 --> 00:57:56,213 - How many addresses is this? - 145. 1189 00:57:56,365 --> 00:57:58,381 That's too many addresses, we don't have time. 1190 00:57:58,458 --> 00:57:59,866 We got a hit on the alert. 1191 00:57:59,868 --> 00:58:02,144 Colt's car was spotted in the vicinity of Alden Park. 1192 00:58:02,221 --> 00:58:06,148 Oh, yeah, that area, I count... ten. 1193 00:58:06,299 --> 00:58:08,317 - Ten? Ten, we can do. - Ten's good. 1194 00:58:08,393 --> 00:58:10,152 And to paraphrase our fearless leader, 1195 00:58:10,303 --> 00:58:12,879 - let's bring our baby back. - But I want to come with you! 1196 00:58:12,898 --> 00:58:14,138 Are you field trained? 1197 00:58:14,158 --> 00:58:15,807 Captain Batista gave me a chance, 1198 00:58:15,826 --> 00:58:17,551 trusted me when nobody else did. 1199 00:58:17,569 --> 00:58:18,977 I shot a gun once! 1200 00:58:18,996 --> 00:58:21,054 - Fine, let's go. Ride with me. 1201 00:58:40,166 --> 00:58:44,002 I want you to push the needle halfway in, okay? 1202 00:58:44,079 --> 00:58:46,671 Not all the way. And then, bend the tip 1203 00:58:46,749 --> 00:58:50,083 90 degrees counterclockwise. 1204 00:58:50,176 --> 00:58:51,918 You're gonna feel a little resistance. 1205 00:58:51,920 --> 00:58:53,270 I don't think it's working. 1206 00:58:54,256 --> 00:58:55,864 Come on, just keep trying, Max. 1207 00:58:56,016 --> 00:58:58,425 You got this, okay? You can do this. 1208 00:58:59,094 --> 00:59:01,278 - It worked. - Get your straps. 1209 00:59:01,430 --> 00:59:04,447 There you go. Now the straps on your legs. 1210 00:59:04,524 --> 00:59:05,707 You're amazing. 1211 00:59:05,784 --> 00:59:10,287 Okay, now grab the scalpel and cut my straps. 1212 00:59:10,363 --> 00:59:13,048 Come on. Come on, come on. 1213 00:59:13,199 --> 00:59:16,943 - She's coming. - Wait. Stop, wait. 1214 00:59:26,955 --> 00:59:28,313 Okay, go, go. 1215 00:59:28,974 --> 00:59:32,192 Oh... 1216 00:59:33,553 --> 00:59:35,028 Come on. 1217 00:59:39,059 --> 00:59:42,244 Hey. We're gonna get you out of here. 1218 00:59:42,729 --> 00:59:44,162 Come on. 1219 00:59:44,582 --> 00:59:45,730 Now... 1220 00:59:46,584 --> 00:59:49,084 Once you're out, you're gonna run. 1221 00:59:49,235 --> 00:59:51,903 Go to a neighbour's house, wherever you think 1222 00:59:51,980 --> 00:59:54,631 that it's safe, and then... then call 911. 1223 00:59:54,666 --> 00:59:55,757 You're not coming with me? 1224 00:59:56,318 --> 00:59:58,910 There's another boy in here that needs my help. 1225 00:59:58,987 --> 01:00:01,430 Noah. Yeah, I saw him. 1226 01:00:01,581 --> 01:00:03,414 There's something wrong with him. 1227 01:00:03,492 --> 01:00:04,600 I know, I'm gonna get him, 1228 01:00:04,676 --> 01:00:06,676 and then we'll be right behind you, okay? 1229 01:00:06,829 --> 01:00:08,920 You have to go. Come on. 1230 01:00:08,997 --> 01:00:12,090 Careful, careful. Shh. 1231 01:00:22,861 --> 01:00:24,361 Noah. 1232 01:00:24,437 --> 01:00:27,331 I'm a police officer, Noah. I'm here to help. 1233 01:00:28,533 --> 01:00:30,216 Noah, can you stand? 1234 01:00:30,218 --> 01:00:32,252 Noah? Can you talk? 1235 01:00:32,946 --> 01:00:34,338 Oh, my God. 1236 01:00:41,287 --> 01:00:45,390 It's rude to enter someone's room uninvited. 1237 01:00:52,966 --> 01:00:55,542 She's not in trouble, she was taken. 1238 01:00:55,544 --> 01:00:56,652 Yeah, this was such a bad idea. 1239 01:00:56,803 --> 01:00:59,396 - Where's Sidney? - In her room, terrified. 1240 01:00:59,472 --> 01:01:00,972 Waiting by the phone for an update. 1241 01:01:00,991 --> 01:01:02,716 You gotta calm down, okay? 1242 01:01:02,718 --> 01:01:05,218 - Nikki's gonna be alright. - You don't know that. 1243 01:01:05,237 --> 01:01:07,329 Whatever happens to her is gonna be my fault. 1244 01:01:07,480 --> 01:01:08,889 I never should've said anything. 1245 01:01:08,891 --> 01:01:10,832 You couldn't have known this was going to happen. 1246 01:01:10,984 --> 01:01:11,908 What you did was brave. 1247 01:01:12,060 --> 01:01:12,909 - Really? - Yeah. 1248 01:01:13,003 --> 01:01:14,686 'Cause from where I'm standing, 1249 01:01:14,688 --> 01:01:16,320 - it looks pretty selfish. - You tried to stop a woman 1250 01:01:16,340 --> 01:01:18,990 from killing more kids. How is that selfish? 1251 01:01:19,659 --> 01:01:23,753 - This was about revenge. - No. This is about justice. 1252 01:01:24,256 --> 01:01:26,239 Jason and Nikki are gonna stop her. 1253 01:01:26,258 --> 01:01:28,517 They're gonna be heros. You're gonna be a hero, 1254 01:01:28,593 --> 01:01:30,427 and that woman is gonna get what she deserves. 1255 01:01:30,579 --> 01:01:33,596 Maybe. Or maybe someone I care about 1256 01:01:33,749 --> 01:01:35,273 is gonna end up dead. 1257 01:01:36,435 --> 01:01:38,268 Another dead end, what do you got? 1258 01:01:38,344 --> 01:01:40,178 I just got off the phone with Joe Maxwell. 1259 01:01:40,255 --> 01:01:41,530 Captain Batista helped him escape. 1260 01:01:41,606 --> 01:01:43,699 He got to a convenience store, he called 911. 1261 01:01:43,926 --> 01:01:45,108 Wait, where's Nikki? 1262 01:01:45,185 --> 01:01:48,453 He said she stayed behind to help save Noah. 1263 01:01:53,544 --> 01:01:55,377 I'm on my way, Mike, almost there. 1264 01:01:55,528 --> 01:01:56,937 We're rerouting all the vehicles to you. 1265 01:01:56,939 --> 01:01:58,046 Ten minutes max. 1266 01:01:58,290 --> 01:02:00,290 You said that when it comes to finding Nikki, 1267 01:02:00,442 --> 01:02:01,975 anything goes. Did you mean it? 1268 01:02:01,977 --> 01:02:03,534 Yeah, I did. I do. 1269 01:02:03,612 --> 01:02:05,295 Then I'm not waiting for backup. 1270 01:02:05,371 --> 01:02:07,264 Good. I can't lose her, Jay. 1271 01:02:09,952 --> 01:02:13,186 My sweet, brave boy. 1272 01:02:13,972 --> 01:02:15,956 We're almost ready. 1273 01:02:16,016 --> 01:02:18,216 Beth. He's dead. 1274 01:02:18,235 --> 01:02:20,360 You can't bring him back. 1275 01:02:23,131 --> 01:02:25,449 I think we'd better settle you down. 1276 01:02:36,161 --> 01:02:38,478 - Wait, wait, wait. - Wait, your son. 1277 01:02:38,497 --> 01:02:41,481 Before you put me under, you should... 1278 01:02:41,500 --> 01:02:44,000 you should know something about your son. 1279 01:02:44,152 --> 01:02:45,485 Come here. 1280 01:02:45,929 --> 01:02:49,656 It's clear, uh... he doesn't get his looks from you. 1281 01:02:52,436 --> 01:02:55,662 On second thought, maybe we don't need anesthesia. 1282 01:03:47,399 --> 01:03:49,974 Hey, hey, hey! Hands, hands. 1283 01:03:50,052 --> 01:03:51,827 Let me see your hands right now. 1284 01:03:51,903 --> 01:03:53,477 Noah will die without this transplant. 1285 01:03:53,497 --> 01:03:55,646 - Put down the knife. - No one has to die. 1286 01:03:55,724 --> 01:03:57,165 Jay, Noah. Noah. 1287 01:03:58,577 --> 01:04:00,151 No, don't you dare. 1288 01:04:00,245 --> 01:04:03,063 No. Don't. Don't, don't! Don't go near him. 1289 01:04:03,081 --> 01:04:05,340 Don't go near my son! 1290 01:04:09,162 --> 01:04:11,421 You're okay. You alright? 1291 01:04:11,497 --> 01:04:14,182 Yeah, I'll be better once I get out of here. Ow. 1292 01:04:14,334 --> 01:04:15,851 - Put some pressure there. - Yeah. 1293 01:04:16,336 --> 01:04:19,354 - It's okay, honey. - I won't let them hurt you. 1294 01:04:19,505 --> 01:04:21,022 I won't let anyone hurt you. 1295 01:04:21,099 --> 01:04:22,840 You're not gonna let anybody hurt him? 1296 01:04:22,860 --> 01:04:24,767 What about my son? What about my son? 1297 01:04:24,844 --> 01:04:25,935 Jay. 1298 01:04:26,088 --> 01:04:27,604 Down on the floor right now, face down. 1299 01:04:27,756 --> 01:04:28,771 Please. 1300 01:04:28,848 --> 01:04:30,106 Get down on the floor right now. 1301 01:04:30,183 --> 01:04:31,774 Get down on the floor right now. 1302 01:04:31,927 --> 01:04:32,775 - Please don't. - Please don't? 1303 01:04:32,928 --> 01:04:34,444 I thought about what I'd do 1304 01:04:34,520 --> 01:04:36,613 in this moment for the last six years of my life. 1305 01:04:36,689 --> 01:04:38,522 - Jay! - Do you understand? Six years. 1306 01:04:38,542 --> 01:04:40,433 - You don't want to do this. - Six years, 1307 01:04:40,526 --> 01:04:42,268 there's been a bullet in this gun with your name on it. 1308 01:04:42,287 --> 01:04:44,546 - And that's what you deserve. - I know how you feel, okay? 1309 01:04:44,697 --> 01:04:47,031 I feel it too, but you... you can't do this. 1310 01:04:47,125 --> 01:04:49,609 - You understand me? - That's what you deserve. 1311 01:04:49,611 --> 01:04:53,138 Jay, please. You don't want to do this, baby. 1312 01:04:54,207 --> 01:04:56,540 Think of Sidney. 1313 01:04:56,560 --> 01:04:58,226 Six years. 1314 01:05:00,972 --> 01:05:03,398 Please, Jay. 1315 01:05:09,297 --> 01:05:12,056 - My family deserves more. - Thank you. Oh, God. 1316 01:05:12,108 --> 01:05:14,558 Elizabeth Coulter, you're under arrest 1317 01:05:14,636 --> 01:05:18,321 for attempted murder, wrongful imprisonment, 1318 01:05:18,398 --> 01:05:20,898 and the kidnapping of my son, Keith Grant. 1319 01:05:25,163 --> 01:05:26,980 She can't see you. 1320 01:05:27,573 --> 01:05:30,650 I know that this is hard, but if you can positively ID her, 1321 01:05:30,652 --> 01:05:32,076 that is critical evidence 1322 01:05:32,170 --> 01:05:34,170 that can be used against her at trial. 1323 01:05:35,298 --> 01:05:37,265 Trial? Won't I have to testify against her? 1324 01:05:37,417 --> 01:05:38,416 She'll see me then. 1325 01:05:38,493 --> 01:05:40,101 She will not touch you ever again. 1326 01:05:40,178 --> 01:05:41,561 I promise, okay? 1327 01:05:43,682 --> 01:05:44,606 How's Mom? 1328 01:05:45,333 --> 01:05:48,276 She's alright. She lost a little bit of blood, 1329 01:05:48,428 --> 01:05:49,945 so she's a little lightheaded. 1330 01:05:50,021 --> 01:05:51,337 It's normal, right? 1331 01:05:51,339 --> 01:05:54,691 15 stitches, but to catch your kidnapper, 1332 01:05:54,693 --> 01:05:57,510 I promise you she would say that it is worth it. 1333 01:05:57,529 --> 01:06:00,497 Okay? The question is, did we catch her? 1334 01:06:03,852 --> 01:06:06,544 - Number two. - Number two. 1335 01:06:07,780 --> 01:06:10,090 Number two, step forward. 1336 01:06:12,544 --> 01:06:13,551 Yeah? 1337 01:06:14,471 --> 01:06:16,012 Yeah, that's her. 1338 01:06:17,975 --> 01:06:20,058 I know who you are. 1339 01:06:22,128 --> 01:06:23,794 You're the one who got away. 1340 01:06:24,431 --> 01:06:26,039 - Come on, don't worry about it. 1341 01:06:26,708 --> 01:06:30,134 - She's right. - Keith is the one who got away. 1342 01:06:30,212 --> 01:06:33,304 - And Mom. Don't forget Mom. - Yeah, don't forget Mom. 1343 01:06:33,381 --> 01:06:36,382 Yes, Mom and Keith are the ones who got away. 1344 01:06:36,384 --> 01:06:39,719 And while we mourn the loss of the ones who didn't... 1345 01:06:39,738 --> 01:06:41,054 To the ones who didn't. 1346 01:06:41,556 --> 01:06:45,575 ...but we celebrate the victory of the ones who did. 1347 01:06:45,651 --> 01:06:47,485 Look, I don't want to sound corny, 1348 01:06:47,487 --> 01:06:52,340 but we can also raise a glass to justice being served, 1349 01:06:52,417 --> 01:06:54,658 and to the bad guy, or in this case, 1350 01:06:54,736 --> 01:06:57,846 bad girl being caught, and this story ending happily ever after. 1351 01:06:57,922 --> 01:06:59,681 - Aww. - That didn't sound corny. 1352 01:06:59,908 --> 01:07:01,665 That was a whole can of corn. 1353 01:07:01,685 --> 01:07:04,519 - And I loved it. I loved it. - Thanks. 1354 01:07:04,670 --> 01:07:06,521 - It was pretty good. - Pretty good, actually. 1355 01:07:06,598 --> 01:07:08,398 Come on. 1356 01:07:14,531 --> 01:07:16,197 I'm glad Oliver is here. 1357 01:07:16,925 --> 01:07:18,925 He's become a good friend, hasn't he? 1358 01:07:18,943 --> 01:07:22,945 He has. I... I definitely couldn't have gotten 1359 01:07:23,098 --> 01:07:25,206 through this without him. 1360 01:07:25,784 --> 01:07:28,268 You should probably go save him from Kemi, though. 1361 01:07:28,286 --> 01:07:29,919 Once she starts rubbing those eggs, 1362 01:07:30,105 --> 01:07:32,196 there's no telling where things may end. Go. 1363 01:07:40,448 --> 01:07:41,556 I'm not nuts. 1364 01:07:43,876 --> 01:07:45,451 Or psychic, but dumb and dumber, 1365 01:07:45,453 --> 01:07:47,620 I can sense in my sleep, so... 1366 01:07:47,622 --> 01:07:48,955 No, no, no, keep going. 1367 01:07:48,973 --> 01:07:50,790 Hey, I believe you. He's the heathen. 1368 01:07:50,792 --> 01:07:52,125 Go, both of you, 1369 01:07:52,218 --> 01:07:54,477 before I curse you to speak in tongues or something. 1370 01:07:54,571 --> 01:07:55,886 You can do that? 1371 01:07:55,906 --> 01:07:57,647 - She can do that? - Out! 1372 01:08:07,400 --> 01:08:08,491 How weird is this? 1373 01:08:08,901 --> 01:08:12,754 When she was rubbing the egg, I actually felt something. 1374 01:08:13,498 --> 01:08:16,174 Like what? Like... 1375 01:08:16,927 --> 01:08:19,127 Like maybe it's not over? 1376 01:08:20,338 --> 01:08:23,932 More like she could see what I was thinking. 1377 01:08:24,993 --> 01:08:26,768 You should be thinking it's not over. 1378 01:08:26,845 --> 01:08:30,680 I'm gonna have to testify against her in open court. 1379 01:08:30,832 --> 01:08:32,273 - I know you're scared of that. 1380 01:08:32,425 --> 01:08:34,592 You're the only one who knows why. 1381 01:08:35,112 --> 01:08:39,689 Which is why I'll be with you every step of the way. 1382 01:08:39,841 --> 01:08:41,841 You hear me? Every step. 1383 01:08:41,860 --> 01:08:44,285 Bro, this is a great day. 1384 01:08:44,437 --> 01:08:46,346 You should be flying high right now. 1385 01:08:46,348 --> 01:08:50,199 Look around. You've got everything you could ever want. 1386 01:08:50,352 --> 01:08:53,110 This house, this family. 1387 01:08:53,630 --> 01:08:57,448 - A super hot sister. - You did not just say that. 1388 01:09:00,286 --> 01:09:04,139 I wish I was in your shoes, man. 1389 01:09:06,034 --> 01:09:08,017 You're set for life. 1390 01:09:31,893 --> 01:09:33,409 I warned you not to tell anyone. 1391 01:09:33,486 --> 01:09:35,819 I told you what would happen if you did! 1392 01:09:36,339 --> 01:09:40,324 - Hey, you hear that? - Yeah. Where's Keith? 1393 01:09:40,343 --> 01:09:43,261 You will never get away from me. 1394 01:09:47,425 --> 01:09:48,391 Keith? 1395 01:09:51,337 --> 01:09:52,228 Dad! 1396 01:09:52,931 --> 01:09:54,931 - Hey! - Dad! Dad! 1397 01:09:55,083 --> 01:09:57,233 - Hey! Hey! - Dad! Dad! 1398 01:09:57,843 --> 01:09:58,601 Dad! 1399 01:09:58,753 --> 01:10:02,405 Keith! Baby! 1400 01:10:06,352 --> 01:10:06,993 Yes, yes. Black mini SUV, Pennsylvania plates. 1401 01:10:08,430 --> 01:10:12,265 Hey. First three digits, Whiskey, Delta, Seven. 1402 01:10:12,267 --> 01:10:14,858 - That's all I got. - You got that? Yes. 1403 01:10:15,403 --> 01:10:20,773 Good, good. I need the alert to go out ASAP. Thanks, Sam. 1404 01:10:20,866 --> 01:10:22,792 Yeah, yeah, yeah, we'll let you know. 1405 01:10:24,779 --> 01:10:27,222 I can't do this again, Jay. I won't make it. 1406 01:10:27,298 --> 01:10:29,224 You're not gonna have to do anything again. 1407 01:10:29,300 --> 01:10:30,558 I'm here, you're not alone. 1408 01:10:30,635 --> 01:10:32,060 We're in this together, we're gonna find him. 1409 01:10:32,211 --> 01:10:33,953 I promise, we're gonna find him. 1410 01:10:33,955 --> 01:10:35,212 We hit every house on the block. 1411 01:10:35,232 --> 01:10:36,639 Nobody saw anything. 1412 01:10:36,716 --> 01:10:37,807 Hey, I'm pulling as much 1413 01:10:37,959 --> 01:10:39,067 security cam footage as I can. 1414 01:10:39,218 --> 01:10:41,627 - Whoa, whoa. Whoa, whoa... - What do you got? 1415 01:10:41,629 --> 01:10:43,312 - What is it? - I got into Keith's phone, 1416 01:10:43,465 --> 01:10:47,224 and there are texts on a messaging app. I think... 1417 01:10:47,244 --> 01:10:49,986 I think whoever took him had been contacting him. 1418 01:10:50,138 --> 01:10:53,581 - "You run away from me, tell anyone about me, I'll kill you." 1419 01:10:53,658 --> 01:10:55,065 And from the metadata, 1420 01:10:55,143 --> 01:10:57,143 the harassment started over a month ago. 1421 01:10:57,145 --> 01:10:58,569 - Why didn't Keith say anything? 1422 01:10:58,663 --> 01:11:00,162 Sidney, did you know anything about this? 1423 01:11:00,315 --> 01:11:02,815 - No, I swear. - How could I have not noticed? 1424 01:11:02,834 --> 01:11:06,076 Hey, hey, hey. Do not beat yourself up about this, okay? 1425 01:11:06,096 --> 01:11:08,170 Hey, you were with him every step of the way, 1426 01:11:08,323 --> 01:11:10,006 and he felt that, okay? He was probably just 1427 01:11:10,082 --> 01:11:11,841 - too scared to say anything. - Wait a minute. 1428 01:11:11,993 --> 01:11:13,917 Lightning does not strike twice. 1429 01:11:13,937 --> 01:11:15,678 Keith gets picked up again, 1430 01:11:15,680 --> 01:11:18,106 right on the same day that we get Elizabeth Coulter? 1431 01:11:18,333 --> 01:11:19,665 Cannot be a coincidence. 1432 01:11:19,667 --> 01:11:21,501 You think she has something to do with this. 1433 01:11:21,519 --> 01:11:23,444 Look at these messages, she's making good on her threat. 1434 01:11:23,521 --> 01:11:26,114 Alright. There's only one way to find out, come on. 1435 01:11:54,460 --> 01:11:55,459 Where is he? 1436 01:11:55,537 --> 01:11:56,811 I could ask you the same thing. 1437 01:11:56,888 --> 01:11:59,555 - Noah's safe. - He's very sick. 1438 01:11:59,632 --> 01:12:02,725 He requires a clean and sterile environment. 1439 01:12:02,877 --> 01:12:04,802 - He's susceptible to infection. - Noah is fine. 1440 01:12:04,896 --> 01:12:09,215 You can see him as soon as you can tell us where our son is. 1441 01:12:09,233 --> 01:12:10,808 I don't know what you're talking about. 1442 01:12:10,885 --> 01:12:12,810 - You have an accomplice? - Did you pay somebody? 1443 01:12:12,829 --> 01:12:15,237 - To do what? - You knew that Keith 1444 01:12:15,390 --> 01:12:17,056 was going to testify against you, so you handled it. 1445 01:12:17,075 --> 01:12:20,409 - We know that you have been threatening him ever since he escaped. 1446 01:12:20,562 --> 01:12:23,296 I don't know anyone named Keith. 1447 01:12:25,900 --> 01:12:27,400 That's Keith. 1448 01:12:27,919 --> 01:12:30,327 That's the boy that you took. 1449 01:12:31,181 --> 01:12:33,589 I have never seen that boy before in my life. 1450 01:12:33,666 --> 01:12:36,851 Okay, I answered your questions. Can I see my son now, please? 1451 01:12:36,928 --> 01:12:39,336 No, no. No, you can't. 1452 01:12:39,430 --> 01:12:41,247 You told me I could see my son! 1453 01:12:41,265 --> 01:12:42,673 She is lying, okay? 1454 01:12:42,692 --> 01:12:44,750 If she admits to taking Keith, 1455 01:12:44,752 --> 01:12:46,194 then that could be used against her at trial. 1456 01:12:46,345 --> 01:12:48,029 Look, that is way too calculated for somebody 1457 01:12:48,106 --> 01:12:49,589 who thinks her dead son is alive. 1458 01:12:49,682 --> 01:12:51,924 Whoa. She's lying, or Keith's lying. What are you saying? 1459 01:12:52,017 --> 01:12:54,017 What I'm saying is there's a few inconsistencies. 1460 01:12:54,095 --> 01:12:57,688 Keith doesn't exactly fit the profile of Beth's usual victims. 1461 01:12:57,765 --> 01:12:59,040 Okay, he wasn't homeless... 1462 01:12:59,233 --> 01:13:01,767 He's walking around late at night, he's soaking wet! 1463 01:13:01,769 --> 01:13:04,027 She sees a target of opportunity and she takes it! 1464 01:13:04,047 --> 01:13:05,788 - Okay, but Keith was ransomed. 1465 01:13:05,940 --> 01:13:07,790 So she realized she made a mistake! 1466 01:13:07,942 --> 01:13:09,108 What, six years after the fact? 1467 01:13:09,201 --> 01:13:11,702 - That doesn't make sense. - Easy. What about Max? 1468 01:13:11,779 --> 01:13:13,446 Okay, the cabin in the woods. 1469 01:13:13,464 --> 01:13:15,056 Everything that Keith has said 1470 01:13:15,080 --> 01:13:17,207 has panned out exactly as he said. 1471 01:13:17,301 --> 01:13:19,376 I know, okay? I just... 1472 01:13:19,396 --> 01:13:21,396 Look, the security footage in your neighborhood 1473 01:13:21,547 --> 01:13:23,989 gave us nothing. The alert didn't either. 1474 01:13:23,991 --> 01:13:25,716 And there are literally hundreds of black SUVs 1475 01:13:25,793 --> 01:13:27,551 with plates that start with those three digits. 1476 01:13:27,629 --> 01:13:29,052 Okay, we have no leads. 1477 01:13:29,130 --> 01:13:30,146 So if we want Keith back safely, 1478 01:13:30,556 --> 01:13:33,056 we have to consider other angles. That's all I'm saying. 1479 01:13:33,134 --> 01:13:34,892 - Hold on, it's Sidney. - Hey, baby. 1480 01:13:34,969 --> 01:13:36,296 - I think I may have found 1481 01:13:36,320 --> 01:13:38,471 something that can help with Keith. 1482 01:13:38,473 --> 01:13:40,248 Hold on, let me put you on speaker. 1483 01:13:40,917 --> 01:13:42,308 - So I went through his room, 1484 01:13:42,326 --> 01:13:44,310 and I know that maybe I shouldn't have, but... 1485 01:13:44,312 --> 01:13:47,755 he keeps a journal for therapy, and he mentions the woman. 1486 01:13:48,240 --> 01:13:50,073 The one sending threatening messages to him, 1487 01:13:50,093 --> 01:13:51,909 and she's stalking him too, and apparently, 1488 01:13:51,986 --> 01:13:53,152 she came to the house once. 1489 01:13:53,154 --> 01:13:54,654 Did he write down her name? 1490 01:13:54,656 --> 01:13:55,913 Any kind of ID? 1491 01:13:55,932 --> 01:13:58,007 No, he just calls her E.H. 1492 01:13:58,159 --> 01:13:59,659 I wonder how many black SUVs 1493 01:13:59,661 --> 01:14:01,827 with the plates that start with W-D-7 1494 01:14:01,846 --> 01:14:03,604 are registered in those initials. 1495 01:14:04,724 --> 01:14:06,274 Her name is Evelyn Hadley, 1496 01:14:06,350 --> 01:14:07,942 and she has a criminal record a mile long. 1497 01:14:08,093 --> 01:14:10,519 Petty theft. Robbery. Possession. Assault. 1498 01:14:10,596 --> 01:14:12,188 What does she want with our son? 1499 01:14:12,264 --> 01:14:15,616 Well, her car is registered to 47 Lamont Ave, 1500 01:14:15,768 --> 01:14:16,934 so I say we go ask her. 1501 01:14:43,371 --> 01:14:45,221 - You're okay, baby. - Hey, you're okay. 1502 01:14:45,373 --> 01:14:47,130 - You have to go. - You have to go, she could-- 1503 01:14:47,150 --> 01:14:48,649 - Where is she? - Hey, don't worry. 1504 01:14:48,726 --> 01:14:49,892 I mean it! Please, just go! 1505 01:14:50,044 --> 01:14:51,319 What are you doing in my house? 1506 01:14:51,395 --> 01:14:53,896 - Hey! Don't move, hands up. - Get away from my son. 1507 01:14:54,048 --> 01:14:54,989 Please don't make this difficult. 1508 01:14:55,066 --> 01:14:57,550 Your son? 1509 01:14:57,552 --> 01:14:58,901 Tell them, Lucas. 1510 01:14:59,570 --> 01:15:00,452 Tell these nice people 1511 01:15:00,476 --> 01:15:02,413 you've been lying to them the whole time. 1512 01:15:09,839 --> 01:15:10,988 Can't do it, can you? 1513 01:15:14,677 --> 01:15:15,343 Even now, you can't man up and tell the truth. 1514 01:15:15,344 --> 01:15:16,010 Mom, just let them go. 1515 01:15:16,161 --> 01:15:17,403 I'm sorry, what did you just say? 1516 01:15:17,847 --> 01:15:20,740 - Did you just call her "Mom"? - I'm sorry. I'm so sorry. 1517 01:15:20,758 --> 01:15:23,242 Look, I swear, I didn't want to hurt you guys. 1518 01:15:23,244 --> 01:15:25,168 She saw you on the news last year. 1519 01:15:25,246 --> 01:15:26,929 That program about missing kids. 1520 01:15:27,081 --> 01:15:29,248 Keith was one of them, and she saw how much 1521 01:15:29,250 --> 01:15:30,858 I looked like him and how desperate you guys were. 1522 01:15:31,085 --> 01:15:33,027 She thought maybe she could make some money. 1523 01:15:33,178 --> 01:15:36,197 I didn't want to, I promise. I tried to tell her that and she-- 1524 01:15:36,274 --> 01:15:37,773 - Don't act like such a victim. 1525 01:15:37,867 --> 01:15:39,308 It's not like I put a gun to your head. 1526 01:15:39,460 --> 01:15:41,927 I studied you for her, at first, but the more I read, 1527 01:15:41,946 --> 01:15:43,612 the more perfect your family seemed. 1528 01:15:43,765 --> 01:15:44,605 I started to imagine 1529 01:15:44,629 --> 01:15:46,874 what it would be like to be a part of that. 1530 01:15:46,951 --> 01:15:49,377 You came into our house, you lied to us. 1531 01:15:49,453 --> 01:15:52,288 - You lied to our daughter. - Sidney was right, she knew. 1532 01:15:52,364 --> 01:15:55,883 I know I have no right to ask for forgiveness, I just... 1533 01:15:56,035 --> 01:15:58,469 I wanted what he had. 1534 01:16:00,706 --> 01:16:02,181 A real home. 1535 01:16:04,209 --> 01:16:07,210 - Hey, hey, hey! - Whoa, whoa, whoa! 1536 01:16:07,230 --> 01:16:09,564 - Put the gun down! - He's my son, okay! 1537 01:16:09,640 --> 01:16:11,548 Not yours! Mine! 1538 01:16:11,626 --> 01:16:14,310 Okay, uh, clearly, we missed something. 1539 01:16:14,386 --> 01:16:15,461 What is she talking about? 1540 01:16:15,479 --> 01:16:17,071 His name is Lucas, he's an imposter. 1541 01:16:17,148 --> 01:16:18,314 He's a pain in everyone's backside, 1542 01:16:18,466 --> 01:16:19,740 so unless you're planning on locking him up, 1543 01:16:19,892 --> 01:16:22,134 - I'd ask that you leave my house. - Hey, just relax, okay? 1544 01:16:22,153 --> 01:16:23,744 Everybody put the gun down, we can talk about it. 1545 01:16:23,896 --> 01:16:25,154 What you did, you gave us hope. 1546 01:16:25,248 --> 01:16:27,823 I thought about that, that it would make you happy. 1547 01:16:27,975 --> 01:16:29,399 - No, no, no. - We wanted our son back. 1548 01:16:29,477 --> 01:16:31,252 - And I want mine. - And now that I got him, 1549 01:16:31,329 --> 01:16:32,402 I think we're done here. 1550 01:16:32,422 --> 01:16:34,163 - You ransomed us, you sent him 1551 01:16:34,315 --> 01:16:35,981 texts threatening him, 1552 01:16:36,000 --> 01:16:38,075 and now, we have reason to believe 1553 01:16:38,152 --> 01:16:39,652 that you've been physically abusing him. 1554 01:16:39,654 --> 01:16:41,262 You're going to jail, Evelyn, there's no way around that. 1555 01:16:41,339 --> 01:16:43,580 Don't do this. Don't make it harder than it has to be. 1556 01:16:43,658 --> 01:16:45,749 That's rich coming from you. 1557 01:16:45,827 --> 01:16:46,842 None of this would be happening 1558 01:16:46,919 --> 01:16:48,160 if you hadn't pretended to be their son! 1559 01:16:48,179 --> 01:16:50,329 I know, it was my fault, not theirs! 1560 01:16:50,348 --> 01:16:52,164 They're good people! They made me happy! 1561 01:16:52,183 --> 01:16:53,610 - Don't make it sound like they're good people, 1562 01:16:53,634 --> 01:16:54,591 and I'm the crazy one! 1563 01:16:54,669 --> 01:16:56,444 Mom, I am begging you! 1564 01:17:08,516 --> 01:17:11,016 - On the ground, on the ground. - Hands behind your back. 1565 01:17:11,018 --> 01:17:13,702 - EMTs! EMTs now, please! - Hey, baby. 1566 01:17:13,855 --> 01:17:15,371 Okay, look at me. 1567 01:17:15,447 --> 01:17:16,631 You need to focus. 1568 01:17:16,782 --> 01:17:20,801 - Hey, hey. Stay with me. - I'm sorry. I'm sorry. 1569 01:17:20,878 --> 01:17:22,711 Sorry for nothing, baby. 1570 01:17:24,198 --> 01:17:26,140 I got the pressure. 1571 01:17:32,148 --> 01:17:34,357 - I'm sorry. I'm sorry. - Hold on. 1572 01:17:54,337 --> 01:17:56,837 - This can't be happening. - It doesn't make any sense. 1573 01:17:56,914 --> 01:18:00,232 Not to me. Max, the cabin... 1574 01:18:00,234 --> 01:18:03,068 - How could he have known? - Yeah, about that. 1575 01:18:03,203 --> 01:18:05,680 I just sent somebody to check on Max to get a statement. 1576 01:18:05,831 --> 01:18:08,331 He confirms there was another boy with him at the cabin, 1577 01:18:08,351 --> 01:18:10,309 but his name wasn't Keith. 1578 01:18:10,853 --> 01:18:12,561 It was Oliver. 1579 01:18:16,526 --> 01:18:21,237 Everything that Lucas said about what Beth did was true. 1580 01:18:22,365 --> 01:18:25,157 Except she didn't do it to him. 1581 01:18:27,745 --> 01:18:29,495 She did it to me. 1582 01:18:32,433 --> 01:18:36,293 I was... a human blood bag. 1583 01:18:37,863 --> 01:18:39,196 For two years. 1584 01:18:39,290 --> 01:18:44,009 And so, when I saw a chance to escape, I did. 1585 01:18:44,962 --> 01:18:47,704 Except I left Max behind. 1586 01:18:48,132 --> 01:18:50,558 - Why didn't you go to the cops? 1587 01:18:50,634 --> 01:18:52,134 I don't know. 1588 01:18:52,211 --> 01:18:57,064 I should've, but the guilt was overwhelming. 1589 01:18:57,141 --> 01:19:00,642 And the longer I waited, 1590 01:19:00,795 --> 01:19:03,629 the harder it was for me to come forward. 1591 01:19:03,647 --> 01:19:06,648 But Lucas offered you a way to make it right. 1592 01:19:06,801 --> 01:19:08,242 Yeah. 1593 01:19:09,136 --> 01:19:10,803 I needed a second chance, 1594 01:19:10,805 --> 01:19:14,915 and... he needed his case closed so you'd stop digging. 1595 01:19:14,992 --> 01:19:18,401 But how did Lucas ID Beth Coulter? He'd never seen her. 1596 01:19:18,421 --> 01:19:20,479 And I can never forget her. 1597 01:19:20,906 --> 01:19:23,999 So I found a photo of her online. 1598 01:19:24,093 --> 01:19:27,577 Okay, that's your story, but what about Keith's? 1599 01:19:27,597 --> 01:19:29,488 Okay, Lucas knew everything that Keith would know. 1600 01:19:29,490 --> 01:19:32,825 Nicole's blueberry pancakes, Jason's good luck bracelet. 1601 01:19:33,269 --> 01:19:36,437 Those were all details he'd found in interviews. 1602 01:19:36,588 --> 01:19:40,090 He had newspaper articles going back years. 1603 01:19:40,167 --> 01:19:42,184 What about the DNA test? 1604 01:19:42,336 --> 01:19:46,113 Nikki thought she was testing Keith's baby hair, 1605 01:19:46,190 --> 01:19:49,658 but Lucas had replaced it with his own. 1606 01:19:51,120 --> 01:19:53,529 What about the scar on his arm? 1607 01:20:00,354 --> 01:20:03,172 He actually burned himself with boiling water? 1608 01:20:04,375 --> 01:20:05,758 Yeah. 1609 01:20:07,194 --> 01:20:09,545 He did anything he could... 1610 01:20:09,621 --> 01:20:14,225 to escape the life he had. You would too. 1611 01:20:15,386 --> 01:20:18,103 Keith's life was a fantasy. 1612 01:20:20,708 --> 01:20:23,526 At least he got to live it for a few months. 1613 01:20:26,531 --> 01:20:27,880 We should've known. 1614 01:20:27,898 --> 01:20:31,158 Hope is a very powerful thing, Nik. 1615 01:20:32,219 --> 01:20:33,994 We're police officers, Jay. 1616 01:20:34,146 --> 01:20:36,722 I'm the head of the Missing Persons Unit. 1617 01:20:36,724 --> 01:20:37,998 We're also parents. 1618 01:20:38,150 --> 01:20:40,626 We're parents who wanted our kid back. 1619 01:20:41,745 --> 01:20:44,154 We saw what we wanted to see. 1620 01:20:44,732 --> 01:20:46,465 What do we do now? 1621 01:20:48,736 --> 01:20:52,346 I don't know. I guess the only thing we can do. 1622 01:20:52,423 --> 01:20:54,014 Grieve. 1623 01:21:03,192 --> 01:21:06,509 They say that when you lose someone you love, 1624 01:21:06,529 --> 01:21:09,196 that you also lose a piece of yourself. 1625 01:21:09,273 --> 01:21:12,274 That our soul fractures. 1626 01:21:12,351 --> 01:21:16,853 And when tragedy happens, our soul flees from us. 1627 01:21:16,931 --> 01:21:21,934 Hiding as a way to protect itself from the pain. 1628 01:21:21,936 --> 01:21:23,878 I call this soul loss. 1629 01:21:23,987 --> 01:21:25,880 They're dredging the lake. 1630 01:21:26,457 --> 01:21:27,279 Whatever they may find, 1631 01:21:27,303 --> 01:21:29,141 at least you know what happened that night. 1632 01:21:29,143 --> 01:21:30,792 And you know it wasn't your fault. 1633 01:21:30,945 --> 01:21:32,794 - Look at that... - a silver lining. 1634 01:21:32,871 --> 01:21:35,998 - Pieces of our soul get stuck dwelling in the past, 1635 01:21:36,022 --> 01:21:38,041 unable to move forward. 1636 01:21:38,119 --> 01:21:40,460 But a fact about our physical world 1637 01:21:40,484 --> 01:21:44,139 is that matter can neither be created or destroyed. 1638 01:21:44,291 --> 01:21:46,792 You know, you're not supposed to drink alone. 1639 01:21:47,294 --> 01:21:50,053 This is the same for our spiritual world. 1640 01:21:50,072 --> 01:21:55,200 No matter what, you cannot lose your soul. 1641 01:21:59,081 --> 01:22:01,582 - Thank you. - For what? 1642 01:22:01,733 --> 01:22:04,159 Letting me stay on the grieving couch. 1643 01:22:05,329 --> 01:22:09,340 Yeah, it's... it's like déjà vu all over again. 1644 01:22:10,909 --> 01:22:14,094 - I mean it. Thank you, Nik. - I didn't want to do this alone. 1645 01:22:14,672 --> 01:22:16,555 Yeah, neither did I. 1646 01:22:34,099 --> 01:22:35,674 I love you. 1647 01:22:35,934 --> 01:22:37,576 I love you too. 1648 01:22:44,794 --> 01:22:46,126 Thanks. 1649 01:22:48,522 --> 01:22:49,463 Thank you. 1650 01:22:52,969 --> 01:22:56,528 Grief is the act of soul retrieval. 1651 01:22:57,289 --> 01:23:01,883 And if we commit ourselves to it, the soul will, in time, 1652 01:23:01,960 --> 01:23:05,145 return to its intact state. 1653 01:23:07,316 --> 01:23:09,224 And that's why we're here today. 1654 01:23:09,893 --> 01:23:12,469 To retrieve our collective soul. 1655 01:23:13,472 --> 01:23:18,975 And to celebrate the life of that beautiful boy 1656 01:23:19,053 --> 01:23:21,161 that we all miss so much. 1657 01:23:22,832 --> 01:23:28,168 Keith was a light to all who knew him. 1658 01:23:29,230 --> 01:23:34,324 And in death, his light continues to shine. 1659 01:23:34,401 --> 01:23:38,178 So, the journey of the last year has not been easy. 1660 01:23:38,255 --> 01:23:40,681 Child, it has not been easy. 1661 01:23:40,758 --> 01:23:43,759 But um, in the end, 1662 01:23:43,911 --> 01:23:47,670 there was forgiveness for those of us who needed 1663 01:23:47,690 --> 01:23:49,097 to let down our burdens. 1664 01:23:49,174 --> 01:23:53,676 Answers where there had only been questions. 1665 01:23:54,012 --> 01:23:57,773 And though they may not have been the answers that we wanted, 1666 01:23:57,849 --> 01:24:00,776 we are grateful all the same. 1667 01:24:00,778 --> 01:24:03,537 With every end, 1668 01:24:04,765 --> 01:24:06,582 we mark a new beginning. 1669 01:24:11,714 --> 01:24:14,106 That was the moment I knew we had a drummer on our hands. 1670 01:24:14,124 --> 01:24:15,549 Edwina was never the same. 1671 01:24:15,776 --> 01:24:19,111 Edwina. I had to wear earplugs in the house 1672 01:24:19,113 --> 01:24:20,462 for six months straight after that. 1673 01:24:20,539 --> 01:24:23,799 Yeah, his Nickelback phase was always torture. 1674 01:24:27,897 --> 01:24:29,063 You're a drummer! 1675 01:24:29,214 --> 01:24:30,806 Finish the gig!? Finish the gig! 1676 01:24:30,958 --> 01:24:33,216 Yes! And the crowd goes wild! Yes! 1677 01:24:33,235 --> 01:24:35,143 Keith is the greatest drummer in the world! 1678 01:24:35,296 --> 01:24:37,554 That was amazing. 1679 01:24:37,573 --> 01:24:38,964 And healing. 1680 01:24:38,982 --> 01:24:41,149 Yeah, whoever thought our mental health 1681 01:24:41,302 --> 01:24:42,801 would be almost entirely dependents 1682 01:24:42,820 --> 01:24:46,080 on our concierge Shaman who does the occasional egg reading? 1683 01:24:46,231 --> 01:24:47,397 And lime bath. 1684 01:24:47,416 --> 01:24:49,308 And candle wax interpreter. 1685 01:24:49,310 --> 01:24:53,145 - Okay, that is my cue to go. - You're welcome, friends. 1686 01:24:53,163 --> 01:24:55,089 Yeah, I'll come with you. 1687 01:24:55,165 --> 01:24:57,149 Unless you're planning to apparate. 1688 01:24:57,151 --> 01:24:58,908 - I should probably go to. - It's been a minute, 1689 01:24:58,928 --> 01:25:00,410 but I think I know where my apartment is. 1690 01:25:00,429 --> 01:25:04,414 That was awesome. Ugh, I'm so glad that we did that. 1691 01:25:07,269 --> 01:25:10,587 Oh, um, I gotta handle something real quick. 1692 01:25:10,606 --> 01:25:12,922 I'll meet up with you guys in a bit. Okay? 1693 01:25:13,000 --> 01:25:14,683 - Alright. - Thank you. 1694 01:25:14,835 --> 01:25:16,276 Okay, bye. 1695 01:25:30,184 --> 01:25:33,293 - You forget something? - Nope. 1696 01:25:37,133 --> 01:25:39,282 - The hide-a-key? - It's a housewarming gift 1697 01:25:39,360 --> 01:25:40,634 for the man of the house. 1698 01:25:40,711 --> 01:25:42,952 You know you don't have to do that, right? 1699 01:25:43,030 --> 01:25:45,305 I know. I figured I should, though. 1700 01:25:47,050 --> 01:25:48,884 You know, if you ever get lost, 1701 01:25:48,960 --> 01:25:51,703 you always got a place to stay. The couch. 1702 01:25:51,705 --> 01:25:53,605 Got it. Thank you, brother. 1703 01:25:54,633 --> 01:25:55,649 My man. 1704 01:25:55,800 --> 01:25:57,484 - Talk to you soon. - Yeah. 1705 01:25:57,561 --> 01:25:59,069 Alright. 1706 01:26:29,501 --> 01:26:31,351 Difuze 135251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.