Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,657 --> 00:00:10,158
You look amazing.
2
00:00:10,177 --> 00:00:11,826
We better head down.
3
00:00:11,846 --> 00:00:13,178
You ready?
4
00:00:13,906 --> 00:00:15,922
Just give me literally
one minute.
5
00:00:16,075 --> 00:00:17,474
You okay?
6
00:00:18,093 --> 00:00:19,852
More than okay.
7
00:00:19,928 --> 00:00:22,021
I just wanna be present.
8
00:00:22,097 --> 00:00:23,355
In the moment.
9
00:00:24,266 --> 00:00:26,483
I don't wanna forget
any of this.
10
00:00:51,293 --> 00:00:53,469
I know, I'm coming!
11
00:00:55,464 --> 00:00:57,264
Ow!
12
00:01:17,653 --> 00:01:19,152
- She said she'd be right down.
13
00:01:19,246 --> 00:01:21,747
- Do you want me to go get her?
- Uh...
14
00:01:21,898 --> 00:01:23,582
I'll come with you.
15
00:01:23,733 --> 00:01:25,142
Okay.
16
00:01:25,160 --> 00:01:26,585
- Bri?
- Briana?
17
00:01:27,980 --> 00:01:29,129
Briana?
18
00:01:31,984 --> 00:01:33,425
Briana!
19
00:01:34,336 --> 00:01:35,469
Briana!
20
00:01:57,934 --> 00:02:00,202
Do you believe in love
at first sight?
21
00:02:00,955 --> 00:02:02,979
I do.
22
00:02:02,981 --> 00:02:04,748
- We only met three months ago.
23
00:02:06,127 --> 00:02:08,276
But we knew from
the very first moment.
24
00:02:08,295 --> 00:02:10,520
Mm, is it possible maybe
she got cold feet?
25
00:02:10,539 --> 00:02:14,174
No. If she ran away,
who trashed the bridal suite?
26
00:02:14,860 --> 00:02:16,026
Someone took her!
27
00:02:16,044 --> 00:02:17,285
Tell us about Briana.
28
00:02:17,363 --> 00:02:19,721
She's a high school
arts teacher.
29
00:02:20,975 --> 00:02:23,867
Pay is trash, so she bartends
on the weekends.
30
00:02:23,886 --> 00:02:25,202
And then...
31
00:02:25,795 --> 00:02:27,053
And then, she uses the money
32
00:02:27,206 --> 00:02:28,814
to buy art supplies
for the kids.
33
00:02:28,965 --> 00:02:30,315
What bar?
34
00:02:30,392 --> 00:02:32,042
Morgan's.
35
00:02:32,044 --> 00:02:32,985
Elkins Park.
36
00:02:33,061 --> 00:02:35,154
Did she say
that she had gotten
37
00:02:35,381 --> 00:02:36,897
in a fight at work or...?
38
00:02:37,049 --> 00:02:40,384
Was there anyone who objected
to her marrying you?
39
00:02:40,386 --> 00:02:41,718
No, it was the opposite.
40
00:02:42,479 --> 00:02:45,480
Friends, family,
everyone was thrilled.
41
00:02:45,499 --> 00:02:47,166
Okay, well...
42
00:02:47,242 --> 00:02:48,500
Thank you, Trevor.
43
00:02:48,577 --> 00:02:50,169
We'll reach out
when we have something.
44
00:02:50,320 --> 00:02:52,913
But trust me,
we'll find Briana.
45
00:02:53,415 --> 00:02:55,490
Come on. I'll walk you out.
46
00:02:55,567 --> 00:02:56,842
And on the way,
47
00:02:56,993 --> 00:02:59,720
I'll let you know why you should
give me that rose.
48
00:03:03,500 --> 00:03:08,002
Okay. So, he thinks
that someone trashed the room.
49
00:03:08,022 --> 00:03:09,354
Maybe it was her.
50
00:03:09,506 --> 00:03:11,598
Right? I know if
I was having second thoughts
51
00:03:11,750 --> 00:03:13,750
and a bunch of people
are sitting down at the altar
52
00:03:13,752 --> 00:03:15,268
waiting for me,
I might break a chair or two,
53
00:03:15,362 --> 00:03:16,528
throw things around.
54
00:03:16,647 --> 00:03:18,605
Okay, so you still
think she got cold feet.
55
00:03:18,682 --> 00:03:21,516
I don't know. I don't have
enough information yet.
56
00:03:22,110 --> 00:03:24,203
Kemi, what's your read?
57
00:03:24,354 --> 00:03:26,020
That Trevor is heartbroken.
58
00:03:26,040 --> 00:03:28,448
If in fact it turns out
that she did cut and run,
59
00:03:28,525 --> 00:03:30,542
my guess is that
he joins a monastery.
60
00:03:30,619 --> 00:03:32,452
- All right.
- Let's run Briana's financials.
61
00:03:32,529 --> 00:03:34,546
And to get into her e-mails,
talk to her co-workers.
62
00:03:34,698 --> 00:03:35,547
- Yep.
- And...
63
00:03:35,699 --> 00:03:38,032
- Yes?
- In case our runaway bride
64
00:03:38,052 --> 00:03:39,885
was actually taken...
65
00:03:39,962 --> 00:03:41,703
- Uh-huh?
- Issue an alert.
66
00:03:41,797 --> 00:03:42,537
Yes.
67
00:04:00,890 --> 00:04:03,891
There were no windows
in the basement.
68
00:04:03,969 --> 00:04:06,578
It got so cold,
I could see my breath.
69
00:04:06,655 --> 00:04:09,939
I don't think the cabin
even had heat.
70
00:04:09,975 --> 00:04:11,399
It was remote. It was...
71
00:04:11,401 --> 00:04:12,809
It was probably off the grid.
72
00:04:12,828 --> 00:04:15,295
Did you get a name?
73
00:04:15,923 --> 00:04:17,238
She never told me.
74
00:04:17,316 --> 00:04:19,907
You know how old
she was approximately?
75
00:04:20,594 --> 00:04:24,245
She was older than Mom,
younger than Grandma. I...
76
00:04:24,265 --> 00:04:26,932
What I remember are her eyes.
77
00:04:27,083 --> 00:04:28,934
They were...
78
00:04:29,011 --> 00:04:30,510
grey and empty.
79
00:04:30,662 --> 00:04:33,513
Do you know why
she was holding you?
80
00:04:33,665 --> 00:04:35,357
What did she want?
81
00:04:36,184 --> 00:04:38,110
My blood. Every two weeks,
82
00:04:38,261 --> 00:04:40,670
she would put an IV in my arm
83
00:04:40,689 --> 00:04:44,157
and drain my blood into
one of those medical bags.
84
00:04:44,860 --> 00:04:46,618
Uh, it made me tired.
85
00:04:46,620 --> 00:04:48,453
And she gave me these vitamins.
86
00:04:48,605 --> 00:04:50,831
She said it would help me
make more blood.
87
00:04:51,517 --> 00:04:53,517
- Why, um...
- Why did she want your blood?
88
00:04:53,535 --> 00:04:56,186
- You have any idea?
- I don't know.
89
00:04:56,688 --> 00:04:59,464
She said I was an angel
who was gonna get my wings
90
00:04:59,616 --> 00:05:00,690
for my sacrifice.
91
00:05:00,709 --> 00:05:03,618
Do you remember
anything else, honey?
92
00:05:03,695 --> 00:05:05,095
I wasn't alone.
93
00:05:05,973 --> 00:05:07,864
There was a... a boy.
94
00:05:07,883 --> 00:05:10,142
She brought him in a few months
before I got away.
95
00:05:10,293 --> 00:05:12,978
Oh, we were in different rooms,
but...
96
00:05:13,129 --> 00:05:17,190
The vents were connected
or something.
97
00:05:17,985 --> 00:05:19,376
I never saw him.
98
00:05:19,394 --> 00:05:22,228
But after she'd go to sleep,
we whispered.
99
00:05:22,381 --> 00:05:24,406
He said his name was Max.
100
00:05:25,159 --> 00:05:26,325
He could still be there.
101
00:05:26,401 --> 00:05:27,901
I've should've said
something earlier,
102
00:05:27,977 --> 00:05:29,402
I know I should've.
103
00:05:29,479 --> 00:05:30,904
I was just...
104
00:05:30,998 --> 00:05:32,581
I was scared.
105
00:05:34,168 --> 00:05:35,316
God, what if he's still there?
106
00:05:35,336 --> 00:05:37,711
It's okay. You're okay.
107
00:05:38,730 --> 00:05:40,730
We'll find him, I promise.
108
00:05:41,491 --> 00:05:44,751
We need to dig into every
single missing person's case
109
00:05:44,845 --> 00:05:46,011
in the Tri-state area, okay?
110
00:05:46,162 --> 00:05:48,421
11 to 14 years of age
named Max.
111
00:05:48,515 --> 00:05:50,256
Okay. The last two years
should do it, Mike.
112
00:05:50,333 --> 00:05:51,758
- Hey, look, look, look.
- Hey. I get that you're excited,
113
00:05:51,910 --> 00:05:54,761
that you're hopeful, I am too,
but you're his parents.
114
00:05:54,838 --> 00:05:57,022
Yes. And if we went
by the book,
115
00:05:57,099 --> 00:05:58,357
we would recuse ourselves.
116
00:05:58,508 --> 00:06:00,341
- We're not gonna do--
- Look. I know that it's hard--
117
00:06:00,361 --> 00:06:02,027
- No, no, no.
- Not hard, impossible.
118
00:06:02,254 --> 00:06:03,436
- But go ahead.
- Okay, if we did nothing,
119
00:06:03,513 --> 00:06:05,589
and then the person
who took Keith gets away,
120
00:06:05,607 --> 00:06:08,274
we would never,
ever forgive ourselves!
121
00:06:08,427 --> 00:06:09,868
- Look, I get that.
- But you being involved
122
00:06:10,095 --> 00:06:11,611
could guarantee she gets away.
123
00:06:11,688 --> 00:06:13,372
Okay? If you catch her,
124
00:06:13,374 --> 00:06:15,281
a defence attorney
will use your involvement
125
00:06:15,358 --> 00:06:17,283
to prove the investigation
was biased.
126
00:06:17,360 --> 00:06:18,693
Okay? That facts were bent.
127
00:06:18,770 --> 00:06:21,195
That it was less of a case
and more of a vendetta.
128
00:06:21,715 --> 00:06:23,456
You have to let me
take point on this, okay?
129
00:06:23,533 --> 00:06:25,884
I'll fill you in every step
of the way. You have my word.
130
00:06:29,798 --> 00:06:31,556
Mike is right.
131
00:06:31,708 --> 00:06:33,600
For now, he takes point.
132
00:06:35,712 --> 00:06:37,378
- Guys.
- Yeah, hey.
133
00:06:37,398 --> 00:06:40,473
Okay, so Trevor said
that Briana worked weekends
134
00:06:40,626 --> 00:06:41,625
bartending at Morgan's,
135
00:06:41,627 --> 00:06:43,217
but Mr. Morgan who...
136
00:06:43,237 --> 00:06:45,595
By the by, it reminds
of this fling I once had
137
00:06:45,597 --> 00:06:47,313
with Mahatma...
138
00:06:47,466 --> 00:06:49,390
- Kemi.
- This is not the right time.
139
00:06:49,468 --> 00:06:54,320
Got it. Mr. Morgan said
that she quit six months ago.
140
00:06:55,323 --> 00:06:56,748
Well, she lied about
her Saturday nights
141
00:06:56,975 --> 00:06:58,658
and then pulled a no-show
at the wedding.
142
00:06:58,810 --> 00:07:01,144
Maybe our blushing bride
isn't so blushing after all.
143
00:07:01,163 --> 00:07:03,255
- And she isn't so broke either.
144
00:07:03,406 --> 00:07:06,240
Six months ago,
Briana set up a C corporation
145
00:07:06,260 --> 00:07:07,333
called the CeramicAngel.
146
00:07:07,428 --> 00:07:09,744
She made $200,000
in six months?
147
00:07:09,821 --> 00:07:12,839
Probably not from slinging
margaritas at happy hour.
148
00:07:12,916 --> 00:07:17,102
So, the CeramicAngel web page
describes the company
149
00:07:17,329 --> 00:07:19,512
as a "specialized
content creator."
150
00:07:19,665 --> 00:07:23,758
And among the itemized
deductions is a gym membership,
151
00:07:23,835 --> 00:07:26,278
which tells us nothing
but makes me insanely jealous.
152
00:07:26,429 --> 00:07:28,113
Does the company
have an address?
153
00:07:28,264 --> 00:07:30,490
I guess you could
call it that.
154
00:07:33,269 --> 00:07:36,437
Okay. Oh, wow.
155
00:07:36,515 --> 00:07:38,198
This is corporate
headquarters.
156
00:07:38,274 --> 00:07:40,292
At least
she's got low overhead.
157
00:07:40,443 --> 00:07:43,687
How is somebody making 200,000
158
00:07:43,689 --> 00:07:45,038
creating content like this?
159
00:07:45,190 --> 00:07:46,798
I don't think it's the content
the people are paying for
160
00:07:46,950 --> 00:07:50,710
but the outfit she's wearing
while creating the content.
161
00:07:50,787 --> 00:07:54,789
Looks like our blushing bride
is a secret camgirl.
162
00:07:55,309 --> 00:07:58,368
There are 86 boys between
the ages of 11 and 14
163
00:07:58,370 --> 00:08:00,203
who were reported missing
in the last two years.
164
00:08:00,222 --> 00:08:02,222
None of them named Max.
165
00:08:02,374 --> 00:08:04,983
Off those, 22 went missing
around the same time
166
00:08:05,134 --> 00:08:06,651
that Keith said Max showed up.
167
00:08:06,728 --> 00:08:08,636
Now, we don't know
where Keith was being held,
168
00:08:08,714 --> 00:08:10,638
but he said it was about
a 25-minute drive away
169
00:08:10,657 --> 00:08:12,716
from the convenience store
where we found him.
170
00:08:12,718 --> 00:08:14,384
If we assume all the other
victims were taken
171
00:08:14,386 --> 00:08:16,569
in that same general vicinity,
172
00:08:16,646 --> 00:08:19,389
we get eight kids.
And one of those eight...
173
00:08:19,783 --> 00:08:21,315
His name is Joseph Maxwell.
174
00:08:21,317 --> 00:08:24,002
If he was reported missing,
there must be a police report.
175
00:08:24,153 --> 00:08:26,487
- Yeah, there is.
- Filed in Jersey.
176
00:08:26,565 --> 00:08:28,990
Maxwell lived
in a homeless encampment
177
00:08:29,067 --> 00:08:30,567
right across the border.
178
00:08:30,660 --> 00:08:32,511
That's it? Two pages?
179
00:08:32,738 --> 00:08:33,995
He was a homeless kid.
180
00:08:34,014 --> 00:08:35,421
His parents are deceased.
181
00:08:35,498 --> 00:08:37,757
In the camp one day,
out the next.
182
00:08:38,410 --> 00:08:39,909
Now, the presumption
is he moved on.
183
00:08:39,911 --> 00:08:42,428
Only reason he was reported
missing is 'cause another kid
184
00:08:42,505 --> 00:08:44,505
in the camp insisted
he had been taken.
185
00:08:44,525 --> 00:08:45,524
Cory Evers.
186
00:08:45,675 --> 00:08:46,858
Yep. I'm on my way
to get him now.
187
00:08:46,935 --> 00:08:49,510
Uh... Should we go
over what to ask him?
188
00:08:49,530 --> 00:08:51,437
- No, no. I got it.
- We need to make sure
189
00:08:51,590 --> 00:08:53,514
- that we cover every base.
- Hey, hey, hey.
190
00:08:53,592 --> 00:08:54,991
I got it, okay?
191
00:09:01,266 --> 00:09:04,267
- No, no, no.
- She's not that type of girl.
192
00:09:04,269 --> 00:09:05,693
She's, she's,
she's kind. She's sweet--
193
00:09:05,771 --> 00:09:08,955
No one is saying that
she isn't any of those things.
194
00:09:09,032 --> 00:09:10,048
We took a pledge.
195
00:09:10,199 --> 00:09:11,775
We were waiting until marriage.
196
00:09:11,777 --> 00:09:13,443
She's the love of my life.
197
00:09:13,461 --> 00:09:15,595
- Maybe you should have a seat.
198
00:09:19,134 --> 00:09:21,375
- Hey, guys! Ceramic Angel here.
199
00:09:21,453 --> 00:09:24,045
Man, I have had a tough day.
200
00:09:24,139 --> 00:09:25,212
How about you?
201
00:09:25,290 --> 00:09:26,731
You wanna talk about it?
202
00:09:26,883 --> 00:09:28,458
If you want, you can message me
203
00:09:28,460 --> 00:09:29,717
and we can connect.
204
00:09:29,811 --> 00:09:33,646
I know that when I open up, I feel a lot better.
205
00:09:33,799 --> 00:09:37,224
- You had no idea about this?
- I'm sure you will too.
206
00:09:37,302 --> 00:09:40,470
That my fiancée
is a porn star?
207
00:09:40,488 --> 00:09:41,246
No, I did not!
208
00:09:41,397 --> 00:09:42,730
It's a subscriber website
209
00:09:42,749 --> 00:09:43,973
called Fan of Yours.
210
00:09:44,067 --> 00:09:47,493
They have music, cooking,
um, adult content
211
00:09:47,570 --> 00:09:49,087
and for a price,
212
00:09:49,164 --> 00:09:51,256
direct contact
with the models.
213
00:09:51,407 --> 00:09:53,925
Direct contact. Well, that's
a polite way to put it.
214
00:09:54,077 --> 00:09:56,243
- Direct contact through texts.
215
00:09:56,338 --> 00:09:59,264
Okay? Not in person,
it's not pornography.
216
00:09:59,415 --> 00:10:00,932
It's a...
217
00:10:01,009 --> 00:10:02,826
therapy for lonely people.
218
00:10:02,828 --> 00:10:04,010
Mm-hmm.
219
00:10:04,087 --> 00:10:06,587
In Briana's case,
for 15,000 people.
220
00:10:06,607 --> 00:10:07,497
Fif--
221
00:10:07,608 --> 00:10:10,257
15,000 people
watch her do this?
222
00:10:10,335 --> 00:10:12,669
15,000 people pay
to watch her do this.
223
00:10:12,687 --> 00:10:15,614
It's not bad because that
narrows down our suspect pool
224
00:10:15,765 --> 00:10:17,598
to one of her subscribers.
225
00:10:17,676 --> 00:10:19,767
- Ooh, that's lovely.
- Hey!
226
00:10:19,786 --> 00:10:21,620
- What?
- It looks lovely, but...
227
00:10:21,847 --> 00:10:24,289
what it says about Trevor
and Briana, not so much.
228
00:10:24,440 --> 00:10:26,941
Which isn't all
that surprising, actually.
229
00:10:26,960 --> 00:10:28,943
- Mm.
- Briana had dozens
230
00:10:29,020 --> 00:10:31,354
of blocked users.
Maybe one of them was,
231
00:10:31,447 --> 00:10:33,465
I don't know,
a possessive nutjob
232
00:10:33,541 --> 00:10:36,209
who couldn't stand the idea
of his secret camgirl
233
00:10:36,303 --> 00:10:39,045
marrying somebody else?
I don't know.
234
00:10:39,197 --> 00:10:41,047
Hey, about
this rose situation...
235
00:10:41,124 --> 00:10:43,049
- Yeah?
- You putting in a good word
236
00:10:43,126 --> 00:10:44,309
for Trevor and Briana
with whomever
237
00:10:44,460 --> 00:10:46,478
you put in a good word with,
238
00:10:46,554 --> 00:10:49,722
maybe you could do that
for me with Rachel?
239
00:10:49,816 --> 00:10:52,466
Please, tell me that
you called her to apologize
240
00:10:52,486 --> 00:10:54,060
for standing her up?
241
00:10:54,212 --> 00:10:55,487
I... I did in my head.
242
00:10:55,563 --> 00:10:57,563
Oh. The Orishas
are helper spirits,
243
00:10:57,640 --> 00:10:59,048
they're not miracle workers.
244
00:10:59,067 --> 00:11:01,234
- We got a hit on the alert.
- Another Fan of Yours model
245
00:11:01,386 --> 00:11:03,310
says that Briana had a stalker.
246
00:11:03,388 --> 00:11:05,238
Well, there goes
the runaway bride angle.
247
00:11:05,390 --> 00:11:07,073
Someone was leaving notes
on her windshield
248
00:11:07,225 --> 00:11:09,726
demanding she returns
what's not hers.
249
00:11:09,744 --> 00:11:12,228
Notes on your windshield
means that he's local, though.
250
00:11:12,230 --> 00:11:14,080
You could filter that
with the blocked users.
251
00:11:14,232 --> 00:11:15,915
Yes, I can.
252
00:11:16,067 --> 00:11:18,367
Okay, that leaves PlaidTshirt77.
253
00:11:18,403 --> 00:11:20,011
Henry Starkey.
254
00:11:20,088 --> 00:11:22,906
He paid $47,589.
255
00:11:22,924 --> 00:11:26,409
That was before his account
was blocked three months ago.
256
00:11:26,411 --> 00:11:29,170
That is a lot of money
just to be booted.
257
00:11:29,597 --> 00:11:32,415
Find Starkey, see what
he has to say for himself.
258
00:11:32,417 --> 00:11:33,358
I got it.
259
00:11:33,435 --> 00:11:35,360
- Hey, Cory.
- You're not in trouble.
260
00:11:35,937 --> 00:11:37,770
But a friend of yours is.
261
00:11:37,847 --> 00:11:39,030
Jo Maxwell.
262
00:11:39,607 --> 00:11:41,941
I already toldthe cops about Max.
263
00:11:42,093 --> 00:11:43,493
They didn't care.
264
00:11:44,429 --> 00:11:45,611
Why do you?
265
00:11:45,688 --> 00:11:47,539
My fiancée's a cop.
266
00:11:47,615 --> 00:11:48,873
And her son was taken.
267
00:11:49,025 --> 00:11:51,209
We think it might be
the same person who took Max.
268
00:11:51,360 --> 00:11:53,786
So, you're only looking
to get a cop's kid back?
269
00:11:53,939 --> 00:11:56,197
- No, no. He escaped.
- We're not...
270
00:11:56,216 --> 00:11:57,623
We're not looking for him.
271
00:11:57,700 --> 00:11:59,718
We're looking for the person
who took him.
272
00:12:00,462 --> 00:12:02,445
And if you help us out,
there's a good chance
273
00:12:02,464 --> 00:12:04,872
that we could find her
and we could find Max.
274
00:12:09,287 --> 00:12:10,377
- Know what a Bluetooth tag is?
275
00:12:10,397 --> 00:12:13,214
Yeah. It's a small
tracking device.
276
00:12:13,291 --> 00:12:14,807
10-buck safety net.
277
00:12:15,384 --> 00:12:17,902
That way, us street kids
can keep track of each other
278
00:12:17,979 --> 00:12:19,312
on our phones.
279
00:12:19,464 --> 00:12:20,813
We'd put them in our shoes
280
00:12:20,890 --> 00:12:22,148
so we could always
find each other.
281
00:12:22,225 --> 00:12:24,909
- Okay.
- You think you could find him?
282
00:12:27,730 --> 00:12:28,747
I tried.
283
00:12:30,233 --> 00:12:32,751
Followed the signal
up the 611 to Berg Point.
284
00:12:32,902 --> 00:12:34,085
Hmm.
285
00:12:36,131 --> 00:12:38,089
It went dead after that.
286
00:12:39,075 --> 00:12:41,092
My fear is he did too.
287
00:12:42,912 --> 00:12:45,822
You know, Bluetooth tags,
they work on a mesh network.
288
00:12:45,840 --> 00:12:49,617
They get the signal sent from
Wi-Fi routers and cellphones.
289
00:12:49,694 --> 00:12:52,345
So, if Max was taken
somewhere remote,
290
00:12:52,347 --> 00:12:54,330
Cory's cellphone might not
be getting a signal,
291
00:12:54,332 --> 00:12:57,350
but a network
of cellphones might.
292
00:12:57,426 --> 00:12:59,093
And if there is no network?
293
00:12:59,112 --> 00:13:01,170
I get my guy
to make us a network.
294
00:13:01,172 --> 00:13:02,429
Or I have a better idea.
295
00:13:02,507 --> 00:13:04,190
You give me your guy's name
and then I do it.
296
00:13:04,342 --> 00:13:06,009
Because I'm running point
and you both agreed
297
00:13:06,011 --> 00:13:07,118
not to be involved.
298
00:13:07,195 --> 00:13:08,936
Mike. If he can find
the signal,
299
00:13:09,014 --> 00:13:12,015
he can find Max. Okay?
It's our best shot.
300
00:13:12,033 --> 00:13:13,500
We have to try it.
301
00:13:15,870 --> 00:13:17,128
All right, fine.
302
00:13:17,280 --> 00:13:19,522
I'll work on the Briana case
until you get a location
303
00:13:19,524 --> 00:13:21,207
off the signal,
then you give it to me,
304
00:13:21,284 --> 00:13:22,542
and then I go. Understood?
305
00:13:22,694 --> 00:13:23,802
You have my word.
306
00:13:23,953 --> 00:13:25,545
All right.
307
00:13:26,289 --> 00:13:28,214
- You ready?
- Yeah. Let me just stop
308
00:13:28,291 --> 00:13:30,225
at the evidence locker,
pick up a few things.
309
00:13:37,133 --> 00:13:38,891
- Hi.
- Can I help you?
310
00:13:38,968 --> 00:13:40,877
Detective Adebayo.
311
00:13:40,895 --> 00:13:42,153
Is Henry home?
312
00:13:43,973 --> 00:13:45,214
I'm Henry.
313
00:13:45,216 --> 00:13:46,307
Is something wrong?
314
00:13:46,384 --> 00:13:48,051
- Tell me about Briana Williams.
315
00:13:48,053 --> 00:13:49,476
I don't know who that is.
316
00:13:49,554 --> 00:13:52,313
Or why we had
to talk in private.
317
00:13:52,332 --> 00:13:55,408
You might know her
as Ceramic Angel.
318
00:13:55,502 --> 00:13:57,560
Oh, Lord.
319
00:13:57,562 --> 00:13:58,986
You know about that?
320
00:13:59,005 --> 00:14:00,580
It's why we're talking
in private.
321
00:14:00,732 --> 00:14:02,582
Oh.
322
00:14:02,658 --> 00:14:03,583
No, I appreciate that.
323
00:14:03,735 --> 00:14:04,843
But Gloria knows.
324
00:14:05,236 --> 00:14:08,237
When she found how much money
I spent on that damn site,
325
00:14:08,239 --> 00:14:09,830
she about blew her head off.
326
00:14:09,850 --> 00:14:11,332
Or mine.
327
00:14:11,409 --> 00:14:14,168
Still... not illegal
last I checked.
328
00:14:14,187 --> 00:14:16,187
No, but kidnapping is.
329
00:14:16,264 --> 00:14:18,731
Briana Williams
went missing yesterday.
330
00:14:20,101 --> 00:14:21,342
Well, that's awful, but...
331
00:14:21,361 --> 00:14:23,677
if you think I'm somehow
involved in that...
332
00:14:23,755 --> 00:14:26,013
I mean, you sent her
angry messages.
333
00:14:26,032 --> 00:14:27,590
Your account was blocked.
334
00:14:27,683 --> 00:14:29,926
There were threatening notes
left on her car.
335
00:14:29,944 --> 00:14:31,944
I don't know anything
about that.
336
00:14:32,097 --> 00:14:33,613
I've never met her.
337
00:14:34,207 --> 00:14:36,782
Yeah, I said some
angry things in the chat,
338
00:14:36,859 --> 00:14:38,525
that's because I felt betrayed.
339
00:14:38,545 --> 00:14:40,044
Because she was getting
married.
340
00:14:40,196 --> 00:14:41,454
Because she was a bot.
341
00:14:41,530 --> 00:14:44,198
- A bot?
- I asked her in a chat
342
00:14:44,275 --> 00:14:46,125
what clay she liked to use.
343
00:14:46,277 --> 00:14:48,535
"I prefer kaolin,
it's so pearly."
344
00:14:48,555 --> 00:14:51,723
Then I asked her when
she started to make pottery.
345
00:14:51,799 --> 00:14:53,040
Same answer.
346
00:14:53,059 --> 00:14:55,118
What's her favourite book
or movie?
347
00:14:55,120 --> 00:14:57,395
"I prefer kaolin,
it's so pearly."
348
00:14:57,472 --> 00:14:58,897
Same answer.
349
00:14:58,973 --> 00:15:01,215
Like she was stuck in a loop.
350
00:15:01,234 --> 00:15:02,750
That's because she was.
351
00:15:02,827 --> 00:15:06,295
Because she wasn't a she,
she was an algorithm.
352
00:15:06,314 --> 00:15:09,056
The girl I thought I was pouring
my heart out to,
353
00:15:09,134 --> 00:15:11,225
I'd never even talked to. Once.
354
00:15:11,244 --> 00:15:14,078
Yesterday between 5 to 7,
where were you?
355
00:15:14,230 --> 00:15:15,413
Ham radio club.
356
00:15:15,490 --> 00:15:17,398
A group of us meet
every Saturday.
357
00:15:17,417 --> 00:15:21,144
If that's when it happened,
well, I got 10 guys
358
00:15:21,162 --> 00:15:23,588
who will swear
I couldn't have done it.
359
00:15:25,166 --> 00:15:27,425
- So, Henry's alibi checks out.
360
00:15:27,427 --> 00:15:29,335
If a fan took Briana,
it wasn't him.
361
00:15:29,487 --> 00:15:31,078
No, I don't think
it was a fan.
362
00:15:31,156 --> 00:15:32,505
I went through the e-mails.
363
00:15:32,657 --> 00:15:35,508
Six months ago, Briana hired
somebody to grow her brand
364
00:15:35,584 --> 00:15:37,251
through ads, promotions,
365
00:15:37,328 --> 00:15:38,752
and automated client
interaction.
366
00:15:38,772 --> 00:15:40,104
- Okay, so bots.
- Yeah.
367
00:15:40,331 --> 00:15:44,667
Sam Lindquist grew her
from 800 subscribers to 15,000.
368
00:15:44,669 --> 00:15:47,278
And the e-mails show
that he gets a cut-off
369
00:15:47,430 --> 00:15:49,930
of what each new
subscriber pays.
370
00:15:50,008 --> 00:15:50,949
So, an e-pimp?
371
00:15:51,100 --> 00:15:52,951
But where is the motive
372
00:15:53,027 --> 00:15:54,118
to take Briana?
373
00:15:54,195 --> 00:15:55,361
He makes money when she does.
374
00:15:55,438 --> 00:15:56,846
Exactly. Watch this.
375
00:15:56,939 --> 00:16:00,166
I have some news that I wantedto share with you all.
376
00:16:01,110 --> 00:16:02,627
First, the happy news.
377
00:16:02,778 --> 00:16:04,870
I met someone and I'm in love.
378
00:16:05,373 --> 00:16:08,524
His name is Trevor and we're engaged.
379
00:16:09,469 --> 00:16:12,512
Which brings me to the less happy news.
380
00:16:13,640 --> 00:16:14,955
This is my last video.
381
00:16:15,475 --> 00:16:18,551
Now, a week ago, the golden
goose decides to call it quits.
382
00:16:18,627 --> 00:16:21,646
But in the e-mails,
Lindquist was livid.
383
00:16:21,797 --> 00:16:23,389
Even refused to post the video.
384
00:16:23,466 --> 00:16:26,058
Last thing that he wanted
was for her to get married.
385
00:16:26,211 --> 00:16:27,968
Well, there's our motive.
386
00:16:27,988 --> 00:16:30,304
Uh, let's bring this e-pimp in
387
00:16:30,381 --> 00:16:31,881
and see if he had opportunity,
388
00:16:31,899 --> 00:16:34,158
along with bad teeth
and gold chains.
389
00:16:34,310 --> 00:16:35,326
Yep.
390
00:16:36,070 --> 00:16:37,478
- I told you on the phone.
- I do weddings
391
00:16:37,572 --> 00:16:39,905
and I do car shows. And I do
the occasional quinceañera.
392
00:16:39,982 --> 00:16:41,557
- That's it.
- You remember the Mitchells?
393
00:16:41,559 --> 00:16:45,578
Steve and Annie? He did
their daughter's bat mitzvah.
394
00:16:45,730 --> 00:16:49,415
It was... 500 drones
recreating the Six-Day War.
395
00:16:49,492 --> 00:16:52,659
It was beautiful.
He is extremely talented.
396
00:16:52,679 --> 00:16:54,178
- I'm not a spy.
- No, no, no.
397
00:16:54,213 --> 00:16:55,404
We're not trying
to spy on anyone.
398
00:16:55,423 --> 00:16:56,922
We are trying to find someone.
399
00:16:56,999 --> 00:16:58,332
Okay? There was a child
that was abducted
400
00:16:58,351 --> 00:17:00,351
and he's being held
somewhere very remote.
401
00:17:00,428 --> 00:17:02,336
Yeah. The kid's got
a Bluetooth tag, right?
402
00:17:02,430 --> 00:17:03,596
And we believe
it's still active,
403
00:17:03,672 --> 00:17:05,189
but we can't get
close enough to detect it.
404
00:17:05,341 --> 00:17:06,932
I mean, we could.
We could drive around the woods
405
00:17:07,085 --> 00:17:09,510
for the next two years,
or your drones
406
00:17:09,529 --> 00:17:11,087
could cover that same
ground in what,
407
00:17:11,089 --> 00:17:12,088
like an hour?
408
00:17:12,090 --> 00:17:13,256
Y... Yeah.
409
00:17:13,258 --> 00:17:14,515
His name is Max, okay?
410
00:17:14,592 --> 00:17:16,200
We don't know how long ago
he was taken,
411
00:17:16,427 --> 00:17:18,444
but every hour that passes
reduces our chances
412
00:17:18,521 --> 00:17:22,022
of ever finding him.
And detecting that signal...
413
00:17:22,784 --> 00:17:23,933
- may be our only chance.
- Yeah.
414
00:17:23,935 --> 00:17:25,768
We need your drones.
That's it. Simple.
415
00:17:26,454 --> 00:17:28,621
Okay, look. Like, I have
the drones to cover the area,
416
00:17:28,697 --> 00:17:30,531
but even if I help you,
417
00:17:30,550 --> 00:17:32,366
you're gonna need a cellphone
for every drone
418
00:17:32,443 --> 00:17:33,718
in order to track the signal.
419
00:17:33,869 --> 00:17:35,628
So, unless you have a few
hundred phones lying around...
420
00:17:35,704 --> 00:17:38,181
We do not,
but the evidence locker did.
421
00:17:39,333 --> 00:17:41,375
Easily a few hundred phones.
422
00:17:42,120 --> 00:17:43,603
- You got yourself some drones.
423
00:17:59,637 --> 00:18:00,727
Why are you so serious?
424
00:18:00,822 --> 00:18:03,164
We're finally gonna catch
Keith's kidnapper.
425
00:18:04,066 --> 00:18:04,916
I know.
426
00:18:05,493 --> 00:18:07,643
I just...
I can't help but think that
427
00:18:07,662 --> 00:18:11,314
she is doing to Max was she did
to Keith and that is just...
428
00:18:11,332 --> 00:18:13,591
almost too much to bear.
429
00:18:27,832 --> 00:18:29,065
Here we go.
430
00:18:40,695 --> 00:18:41,953
Can I help you?
431
00:18:42,029 --> 00:18:44,455
I'm here to see
Detective Sherman.
432
00:18:45,125 --> 00:18:46,515
You're Sam Lindquist?
433
00:18:46,534 --> 00:18:48,543
No. She is.
434
00:18:51,447 --> 00:18:53,965
So, you created the bots
to what, scam people?
435
00:18:54,116 --> 00:18:55,616
No, it was for fun.
436
00:18:55,693 --> 00:18:57,301
And it was for money.
437
00:18:57,378 --> 00:18:58,711
A lot of money.
438
00:18:58,863 --> 00:19:00,972
This isn't a joke, Samantha.
439
00:19:01,624 --> 00:19:02,381
Fine. Whatever.
440
00:19:02,700 --> 00:19:04,142
It started because
my older sister
441
00:19:04,293 --> 00:19:05,959
has a big following
on Fan of Yours.
442
00:19:05,979 --> 00:19:07,728
Madison's involved in this?
443
00:19:08,848 --> 00:19:10,539
She's a performer.
444
00:19:10,541 --> 00:19:11,374
And I'm an OPM.
445
00:19:11,467 --> 00:19:13,484
Online personality manager.
446
00:19:13,636 --> 00:19:15,820
Maddy has fans
that like to talk to her.
447
00:19:15,897 --> 00:19:17,321
She was spending
too much time online
448
00:19:17,473 --> 00:19:18,805
and her grades started to slip,
449
00:19:18,825 --> 00:19:21,808
so I said I'd make some bots,
try to help her out.
450
00:19:21,886 --> 00:19:22,809
- You made bots for other women?
451
00:19:22,904 --> 00:19:24,220
- Like I said, it's kind of fun.
452
00:19:24,313 --> 00:19:27,147
You know, you've gotta develop
these personalities,
453
00:19:27,167 --> 00:19:29,325
learn to type like other people.
454
00:19:30,152 --> 00:19:31,560
Older clients are challenging
455
00:19:31,729 --> 00:19:34,046
'cause they like to put these
periods in their sentences.
456
00:19:35,733 --> 00:19:37,550
I bet you do that, huh?
457
00:19:40,238 --> 00:19:41,737
What's wrong
with using periods?
458
00:19:41,756 --> 00:19:45,016
Nothing. The olds are big
on periods. Yeah.
459
00:19:45,092 --> 00:19:46,575
And double spacing
after periods.
460
00:19:46,594 --> 00:19:49,336
How did you learn
how to do this?
461
00:19:49,355 --> 00:19:51,414
Guess I've always
just liked coding.
462
00:19:51,432 --> 00:19:54,250
Wait, wait. Don't you feel bad
for cheating the subscribers?
463
00:19:54,677 --> 00:19:55,751
Cheating them?
464
00:19:55,770 --> 00:19:57,678
I'm not cheating them,
I'm helping them.
465
00:19:57,755 --> 00:20:00,698
Yeah, I mean, models can't
talk to that many subscribers.
466
00:20:00,775 --> 00:20:01,941
It's impossible.
467
00:20:02,093 --> 00:20:04,109
So, they just talk
through my bots.
468
00:20:04,262 --> 00:20:06,520
Fans feel special,
models feel safe,
469
00:20:06,597 --> 00:20:08,781
and I get paid,
so win-win-win.
470
00:20:08,933 --> 00:20:11,267
Yeah, until the models
wanna retire.
471
00:20:11,269 --> 00:20:13,377
You stood to lose a lot
of money when Briana did.
472
00:20:13,529 --> 00:20:15,546
Yeah, and I tried
to talk her out of it,
473
00:20:15,698 --> 00:20:17,715
but I don't kidnap people.
474
00:20:19,052 --> 00:20:20,384
I mean, I've got plenty
of clients.
475
00:20:20,536 --> 00:20:23,054
If anybody had a financial
incentive to kidnap her,
476
00:20:23,205 --> 00:20:24,555
it's the kidnapper.
477
00:20:25,466 --> 00:20:27,800
- What do you mean?
- Well, on my way over here,
478
00:20:27,876 --> 00:20:30,210
I get a notification saying
there's been suspicious activity
479
00:20:30,230 --> 00:20:32,304
on Briana's Fan of Yours
cash account.
480
00:20:32,457 --> 00:20:34,214
Yeah, I know.
So I tried to open it,
481
00:20:34,234 --> 00:20:35,733
but I guess I'm locked out.
I don't know.
482
00:20:35,810 --> 00:20:37,309
All right. Well, we're
gonna have to unlock it.
483
00:20:37,462 --> 00:20:40,529
I'm gonna need the account
number and the access code.
484
00:20:42,725 --> 00:20:43,724
I don't know, Jay.
485
00:20:44,485 --> 00:20:46,727
Whatever's out there,
I'm not sure I wanna see it.
486
00:20:46,746 --> 00:20:49,989
Whatever it is, we will
face it together. Okay?
487
00:20:50,141 --> 00:20:51,582
Got something.
488
00:20:51,734 --> 00:20:52,899
- Come on.
- No, no.
489
00:20:52,919 --> 00:20:55,828
I told Mike we'd let him
take it from here, okay?
490
00:20:55,922 --> 00:20:57,129
I gave him my word.
491
00:20:57,906 --> 00:20:58,589
I know.
492
00:20:59,166 --> 00:21:00,483
This isn't about Mike, Nik.
493
00:21:00,501 --> 00:21:02,151
It's about finding the monster
that took our son.
494
00:21:02,153 --> 00:21:03,761
Check it out. Yeah.
495
00:21:03,912 --> 00:21:06,430
You and I both know
we can't leave this alone.
496
00:21:30,364 --> 00:21:31,497
Nothing.
497
00:22:33,094 --> 00:22:34,643
Found the tag.
498
00:22:37,248 --> 00:22:38,522
Once Keith ran...
499
00:22:39,083 --> 00:22:41,934
She must've known we'd get her
sooner or later.
500
00:22:42,362 --> 00:22:44,253
I think we need
to bring Keith here.
501
00:22:44,755 --> 00:22:46,605
That's a bad idea, Jay.
502
00:22:46,682 --> 00:22:49,608
This is evil. Okay?
503
00:22:49,685 --> 00:22:51,494
It's gotta be stopped.
504
00:22:53,781 --> 00:22:55,948
I accessed Briana's
cash account.
505
00:22:56,100 --> 00:22:57,116
And?
506
00:22:57,268 --> 00:22:59,118
And it turns out
the suspicious activity
507
00:22:59,270 --> 00:23:01,437
was a cash withdrawal
508
00:23:01,439 --> 00:23:03,956
of $47,589.
509
00:23:04,108 --> 00:23:05,699
The exact amount that Henry
spent on Briana?
510
00:23:05,718 --> 00:23:09,128
Yup. I'll call Judge Shapiro
and get an arrest warrant
511
00:23:09,204 --> 00:23:11,280
so we can bring Henry in
and bring back Briana.
512
00:23:11,298 --> 00:23:12,781
Yeah, about that,
513
00:23:12,800 --> 00:23:14,283
I don't think Henry took her.
514
00:23:14,376 --> 00:23:16,209
What, you think someone
515
00:23:16,229 --> 00:23:19,713
just happened to demand
$47,589?
516
00:23:19,732 --> 00:23:22,625
These are the text messages
that Henry sent to Briana.
517
00:23:22,627 --> 00:23:24,627
On the left, the ones
when it was all good.
518
00:23:24,645 --> 00:23:26,219
On the right, the angry ones
519
00:23:26,297 --> 00:23:27,630
when he was demanding
his money back.
520
00:23:27,648 --> 00:23:29,222
Now, the words and phrasing
are the same,
521
00:23:29,300 --> 00:23:31,558
but the way that they're written
is different.
522
00:23:32,227 --> 00:23:33,318
Now, I called Sam Lindquist.
523
00:23:33,471 --> 00:23:35,729
Yes, my theory rests
524
00:23:35,806 --> 00:23:36,563
on a 17-year-old girl
525
00:23:36,824 --> 00:23:39,199
with an attitude problem,
but still.
526
00:23:39,234 --> 00:23:40,476
The extra letters,
527
00:23:40,478 --> 00:23:42,253
it's called
expressive lengthening.
528
00:23:42,329 --> 00:23:45,405
See, women at two times
more likely to do that than men.
529
00:23:45,425 --> 00:23:46,331
On the left,
530
00:23:46,984 --> 00:23:48,500
"Oh, my god,
you're so beautiful."
531
00:23:48,653 --> 00:23:51,320
Right, "OMG, I can't believe
what you've done."
532
00:23:51,413 --> 00:23:54,673
See, men spell that out.
Women, not so much.
533
00:23:54,750 --> 00:23:58,010
Now next, two spaces
after the period on the left,
534
00:23:58,086 --> 00:23:59,419
one on the right.
535
00:23:59,439 --> 00:24:01,772
Now, if Henry didn't write
these angry text messages,
536
00:24:01,924 --> 00:24:03,941
my question is, who did?
537
00:24:05,093 --> 00:24:06,018
The only other person
538
00:24:06,094 --> 00:24:07,278
who wanted the money
539
00:24:07,429 --> 00:24:10,614
and who could access
the cash account to get it:
540
00:24:11,859 --> 00:24:13,742
his wife. Gloria.
541
00:24:20,943 --> 00:24:22,776
I love weddings.
542
00:24:23,187 --> 00:24:24,687
I loved my wedding.
543
00:24:24,705 --> 00:24:26,188
I love my husband.
544
00:24:26,190 --> 00:24:28,048
And he loved me.
545
00:24:28,951 --> 00:24:29,800
Until you seduced him.
546
00:24:31,362 --> 00:24:33,545
You were smart to give me
the access codes.
547
00:24:33,622 --> 00:24:34,805
I got what I wanted.
548
00:24:34,882 --> 00:24:36,289
What I deserved.
549
00:24:36,309 --> 00:24:37,624
And you...
550
00:24:37,643 --> 00:24:39,201
You got a message
to stay away from my husband.
551
00:24:39,294 --> 00:24:41,386
I got my life back.
552
00:24:41,463 --> 00:24:42,730
So now...
553
00:24:47,987 --> 00:24:49,728
you get yours back.
554
00:24:50,214 --> 00:24:51,396
Come on, get up.
555
00:24:51,549 --> 00:24:52,656
It's time to go.
556
00:25:26,359 --> 00:25:28,025
I need a hand with something.
557
00:25:28,102 --> 00:25:29,418
Can it wait 'til after
the game, hun?
558
00:25:29,436 --> 00:25:31,362
I woke up at 5 a.m.,
cooked your breakfast,
559
00:25:31,438 --> 00:25:33,255
made your bed and washed
your laundry.
560
00:25:33,257 --> 00:25:35,257
And all the while,
you sat on your ass!
561
00:25:35,259 --> 00:25:37,276
Now, I'm asking for help.
562
00:25:37,352 --> 00:25:40,520
And no, it cannot wait
until after the game, hun!
563
00:25:40,598 --> 00:25:42,614
Okay, okay. I'll help.
564
00:25:43,117 --> 00:25:44,583
What's gotten into you?
565
00:25:45,527 --> 00:25:46,961
Is that blood?
566
00:26:00,284 --> 00:26:01,466
I don't understand.
567
00:26:01,619 --> 00:26:02,968
W... What happened?!
568
00:26:03,120 --> 00:26:04,469
- It's your floozy!
- The pottery girl!
569
00:26:04,546 --> 00:26:06,546
Yeah, I know who it is,
Gloria!
570
00:26:06,566 --> 00:26:07,623
Why is she here?
571
00:26:07,641 --> 00:26:08,957
What the hell did you do?!
572
00:26:08,959 --> 00:26:10,067
I do what you fail to do.
573
00:26:10,260 --> 00:26:11,810
I've got our retirement
money back!
574
00:26:11,962 --> 00:26:13,195
Oh, my god.
575
00:26:13,981 --> 00:26:15,297
Is she dead?
576
00:26:15,316 --> 00:26:17,466
I was about to let her go
but she attacked me.
577
00:26:17,468 --> 00:26:18,725
I defended myself!
578
00:26:18,744 --> 00:26:21,470
Do you realize the police
are looking for her?!
579
00:26:22,306 --> 00:26:25,065
- This is insane!
- Don't you dare, Henry!
580
00:26:25,142 --> 00:26:28,160
You fell for this idiot
and gave her all our money!
581
00:26:28,570 --> 00:26:29,920
You created this mess.
582
00:26:29,997 --> 00:26:31,663
I just tried to clean it up!
583
00:26:31,740 --> 00:26:32,906
You said you wanted to save
our marriage.
584
00:26:32,925 --> 00:26:36,427
That's what you told me,
God and Dr. Meyer.
585
00:26:36,578 --> 00:26:40,080
So, unless everything you said
in couples therapy was a lie,
586
00:26:40,099 --> 00:26:42,141
you will help me.
587
00:26:42,827 --> 00:26:43,767
Understand?!
588
00:26:43,919 --> 00:26:45,010
Help you how?
589
00:26:45,104 --> 00:26:47,396
We have to get rid
of the body!
590
00:26:52,761 --> 00:26:54,194
It's okay.
591
00:26:59,526 --> 00:27:02,995
- House is totally clear, buddy.
- Nobody's here. It's just us.
592
00:27:06,350 --> 00:27:09,184
- I used to hear that at night.
593
00:27:09,462 --> 00:27:13,130
Above me, when she walked,
the floor was creaking.
594
00:27:14,358 --> 00:27:16,282
It's like the house was alive.
595
00:27:17,211 --> 00:27:19,786
This room, does it look
familiar to you?
596
00:27:19,864 --> 00:27:21,121
Keith, uh...
597
00:27:21,790 --> 00:27:23,674
Do we have the right place?
598
00:27:23,826 --> 00:27:26,477
I didn't spend
much time up here.
599
00:27:27,221 --> 00:27:29,104
Downstairs is
where we were kept.
600
00:27:32,877 --> 00:27:34,151
Hey.
601
00:27:34,228 --> 00:27:36,378
You don't have to go down there.
602
00:27:36,397 --> 00:27:37,613
It's fine.
603
00:27:38,640 --> 00:27:40,658
If it helps find Max.
604
00:27:52,746 --> 00:27:53,962
This is it.
605
00:27:54,489 --> 00:27:55,673
This is it.
606
00:27:58,903 --> 00:28:00,994
Hey. You okay?
607
00:28:01,013 --> 00:28:03,138
- I'm fine, I'm fine.
- Trust me.
608
00:28:06,760 --> 00:28:09,428
You said you talked to each
other through a vent?
609
00:28:10,080 --> 00:28:12,022
Yeah, he was in
the next room over.
610
00:28:13,934 --> 00:28:17,403
- There is no next room over.
- His room was over there...
611
00:28:19,014 --> 00:28:20,489
Doesn't make any sense.
612
00:28:43,447 --> 00:28:44,596
Hey, what is it?
613
00:28:45,299 --> 00:28:47,015
I think I found Max.
614
00:28:48,786 --> 00:28:49,643
Police!
615
00:28:53,290 --> 00:28:55,023
Living room clear!
616
00:28:56,660 --> 00:28:58,694
Clear!
617
00:29:20,909 --> 00:29:23,318
- Did you see their cellphones?
- No.
618
00:29:23,670 --> 00:29:25,429
Okay. Let's get a tracer
on them.
619
00:29:25,506 --> 00:29:27,413
Whatever happened here,
hopefully they panicked
620
00:29:27,433 --> 00:29:28,915
- and forgot to toss them.
- Okay.
621
00:29:29,602 --> 00:29:31,843
Rachel and C are still
at the cabin, okay?
622
00:29:31,996 --> 00:29:33,178
CSI is there.
623
00:29:33,330 --> 00:29:35,588
If there is a lead to be found,
they will find it.
624
00:29:37,425 --> 00:29:38,591
It's Mike.
625
00:29:38,611 --> 00:29:40,352
- Hey.
- It wasn't Henry.
626
00:29:40,428 --> 00:29:41,670
It was his wife.
627
00:29:41,672 --> 00:29:43,096
Or at least we think it was.
628
00:29:43,173 --> 00:29:44,356
We got a track on their cellphones.
629
00:29:44,508 --> 00:29:46,116
Loop me in and send me
the location.
630
00:29:46,193 --> 00:29:47,117
I'll meet you there, okay?
631
00:29:47,194 --> 00:29:48,343
Hey, uh, the signal.
632
00:29:48,345 --> 00:29:50,012
Did Jay's guy find it?
633
00:29:50,014 --> 00:29:51,346
Yeah, he did.
634
00:29:51,439 --> 00:29:53,290
Okay, great. Send me a text
message of the location
635
00:29:53,441 --> 00:29:55,383
and we'll get a Tac Team
as soon as we can.
636
00:29:55,385 --> 00:29:57,277
- That won't be necessary. I...
637
00:29:57,296 --> 00:29:59,630
Oh, Mike, it was horrific.
638
00:30:01,133 --> 00:30:02,874
You gave me your word, Nik.
639
00:30:02,951 --> 00:30:04,051
I know...
640
00:30:04,545 --> 00:30:05,451
Your word.
641
00:30:05,696 --> 00:30:09,598
And part of me wishes
that I kept it.
642
00:30:10,810 --> 00:30:12,226
And the other part?
643
00:30:13,628 --> 00:30:15,729
Wishes that you understood
why I didn't.
644
00:30:23,230 --> 00:30:25,564
This is insane.
645
00:30:25,640 --> 00:30:28,116
- You want sane?
- Don't cheat on your wife.
646
00:30:29,477 --> 00:30:30,494
Okay, it's enough.
647
00:30:30,645 --> 00:30:31,570
Now, go get her.
648
00:30:31,664 --> 00:30:33,572
We're never gonna get
away with this.
649
00:30:33,648 --> 00:30:36,208
Not if you don't stop
whining, we won't.
650
00:30:39,321 --> 00:30:41,321
Oh! Oh!
651
00:30:41,340 --> 00:30:42,581
Holy Mother of God, she's alive!
652
00:30:50,407 --> 00:30:52,424
It's okay! You're okay!
653
00:30:52,500 --> 00:30:53,258
Can you breathe?
654
00:30:53,410 --> 00:30:54,351
I don't know...
655
00:30:54,502 --> 00:30:56,002
Where am I?
656
00:30:56,021 --> 00:30:58,246
No! No! Get away from me!
657
00:30:58,248 --> 00:31:00,006
- Easy, I'm not gonna hurt you!
658
00:31:00,025 --> 00:31:01,841
- Oh, dear God, shut up, Henry!
659
00:31:01,919 --> 00:31:03,343
We have to get her
to a hospital.
660
00:31:03,362 --> 00:31:05,921
So she can ID us
to the police? I don't think so.
661
00:31:05,923 --> 00:31:08,574
Just let me go! I'm not gonna
tell anybody, I promise!
662
00:31:08,759 --> 00:31:10,350
That ship has sailed, honey.
663
00:31:10,444 --> 00:31:12,594
I know this is hard,
but at this point,
664
00:31:12,613 --> 00:31:14,096
we're short on options.
665
00:31:14,540 --> 00:31:16,748
- Henry, step away from her.
- Wha... What are you gonna do?
666
00:31:16,900 --> 00:31:19,951
- Move away from her, Henry.
- Gloria, you can't do this.
667
00:31:20,104 --> 00:31:21,786
- I can and I will.
- Now move!
668
00:31:21,863 --> 00:31:23,696
- I won't.
- Stop taking her side!
669
00:31:23,774 --> 00:31:25,382
I'm not taking her side!
670
00:31:25,459 --> 00:31:26,717
I didn't mean
to hurt anybody!
671
00:31:26,944 --> 00:31:29,052
I can't believe after
all of this, you choose her?!
672
00:31:29,087 --> 00:31:30,053
I'm not choosing her!
673
00:31:30,130 --> 00:31:31,704
Then get away from her!
674
00:31:31,724 --> 00:31:32,948
I won't ask a--
675
00:31:44,144 --> 00:31:46,311
Help!
Somebody help me!
676
00:31:47,239 --> 00:31:49,297
- Hey, Jason.
- Uh, Henry has been stationary
677
00:31:49,316 --> 00:31:52,058
for the last 20 minutes.
It looks like he's on the corner
678
00:31:52,136 --> 00:31:53,485
of Roscoe and Belden.
679
00:31:53,561 --> 00:31:55,637
- On my way.
- Yeah, we'll see you there.
680
00:31:56,306 --> 00:31:58,807
Hey, uh, when we meet Jason,
681
00:31:58,825 --> 00:32:00,400
try not to bite his head off.
682
00:32:00,419 --> 00:32:01,643
They're gonna blow
Keith's case.
683
00:32:01,645 --> 00:32:03,828
Mike, it's an impossible
situation.
684
00:32:03,981 --> 00:32:05,647
If I was Nikki,
I wouldn't have been able
685
00:32:05,666 --> 00:32:07,983
- to sit on the sidelines either.
- She doesn't see it.
686
00:32:08,001 --> 00:32:10,243
Or she doesn't want to.
Neither of them do.
687
00:32:10,320 --> 00:32:12,078
Is that what
this is really about?
688
00:32:12,156 --> 00:32:13,413
The case?
689
00:32:13,933 --> 00:32:15,098
What else would it be about?
690
00:32:16,660 --> 00:32:19,828
Her and Jason being on
one side and you on the other?
691
00:32:20,330 --> 00:32:22,347
Look, blended families are hard.
692
00:32:22,499 --> 00:32:25,500
And no matter what, you know,
they could be doing nothing.
693
00:32:25,593 --> 00:32:27,593
And it wouldn't make any sense.
There's gotta be times
694
00:32:27,671 --> 00:32:29,279
that you feel like
you're the odd man out.
695
00:32:29,356 --> 00:32:31,690
No. Has nothing
to do with that.
696
00:32:32,100 --> 00:32:33,341
And no, I don't.
697
00:32:33,360 --> 00:32:35,268
Saying you're never jealous?
698
00:32:35,287 --> 00:32:36,119
No.
699
00:32:36,196 --> 00:32:37,696
- Nervous?
- No.
700
00:32:37,848 --> 00:32:39,347
- Worried?
- Absolutely not.
701
00:32:39,441 --> 00:32:41,083
Okay. Then act like it.
702
00:32:45,856 --> 00:32:47,130
That's Henry's car right there.
703
00:32:59,979 --> 00:33:01,052
All right. Lead the way.
704
00:33:01,629 --> 00:33:04,648
If there's any friendly fire,
leave me out of it.
705
00:33:05,209 --> 00:33:06,650
He's dead ahead.
706
00:33:09,488 --> 00:33:11,989
Oh, God. It's Henry!
707
00:33:16,053 --> 00:33:16,901
His pulse is weak.
708
00:33:17,237 --> 00:33:18,811
He's lost a lot of blood.
709
00:33:19,406 --> 00:33:21,814
All right, call 911 and meet
them by the road, all right?
710
00:33:21,892 --> 00:33:22,833
Let's go.
711
00:33:22,909 --> 00:33:24,743
Give up!
712
00:33:24,895 --> 00:33:26,128
Because I won't!
713
00:33:37,591 --> 00:33:41,518
Honestly, I don't know
what Henry saw in you
714
00:33:42,187 --> 00:33:44,095
other than a pretty face.
715
00:33:44,172 --> 00:33:45,430
- I didn't mean to hurt anyone.
716
00:33:45,524 --> 00:33:48,266
I love Trevor.
He's all I care about.
717
00:33:48,384 --> 00:33:50,694
Then you shouldn't
have led on my husband.
718
00:33:50,845 --> 00:33:52,220
I'm sorry!
719
00:33:52,756 --> 00:33:53,922
Oh, you will be.
720
00:33:54,366 --> 00:33:56,491
Gloria, put the gun down.
721
00:33:57,685 --> 00:33:59,427
Drop the gun right now.
722
00:33:59,446 --> 00:34:00,686
Of course.
723
00:34:00,764 --> 00:34:02,539
Treat me like the bad guy here.
724
00:34:02,616 --> 00:34:05,483
I'm not the one selling
delusions and fantasies.
725
00:34:06,361 --> 00:34:09,621
She destroyed my marriage,
my life!
726
00:34:09,773 --> 00:34:11,364
I'm just returning the favour!
727
00:34:11,383 --> 00:34:13,458
I know you're angry,
I know you're upset,
728
00:34:13,610 --> 00:34:15,293
and more than that, you're hurt.
729
00:34:15,445 --> 00:34:17,387
And you feel betrayed
by somebody you care about.
730
00:34:17,464 --> 00:34:18,704
I get it, I do.
731
00:34:18,782 --> 00:34:20,223
But you can't let Henry's
failings turn you
732
00:34:20,300 --> 00:34:22,517
a killer.
733
00:34:23,303 --> 00:34:25,020
I shot him.
734
00:34:26,306 --> 00:34:27,455
I shot Henry.
735
00:34:27,474 --> 00:34:30,525
- We got to Henry, okay?
- We're helping him.
736
00:34:32,053 --> 00:34:34,220
Look, I'm putting the gun away.
737
00:34:34,298 --> 00:34:36,481
All right?
What happens next?
738
00:34:36,633 --> 00:34:38,633
You shoot her, shoot my partner
and you shoot me?
739
00:34:38,635 --> 00:34:40,893
Gloria, look at me.
Look at me. It's over.
740
00:34:40,971 --> 00:34:42,137
It's over.
741
00:34:42,230 --> 00:34:42,913
Give me the gun.
742
00:34:44,232 --> 00:34:45,490
Put the gun down.
743
00:34:45,492 --> 00:34:47,142
- No, no, no, no!
- Hey, hey, hey!
744
00:34:48,995 --> 00:34:50,087
Come here. You're okay.
745
00:34:50,163 --> 00:34:51,588
You're okay. Shh! You're okay.
746
00:34:51,739 --> 00:34:52,738
You're okay.
747
00:34:52,816 --> 00:34:53,481
You're all right. It's over.
748
00:34:53,650 --> 00:34:55,317
Shh. I know, I know, I know.
749
00:34:55,319 --> 00:34:57,168
I know, I know.
It's over. Come on.
750
00:34:57,671 --> 00:35:00,413
I thought I was doing
post-mortem on one victim.
751
00:35:00,432 --> 00:35:02,507
- You were.
- Things have changed since then.
752
00:35:02,659 --> 00:35:03,658
And for the worse.
753
00:35:03,660 --> 00:35:05,084
You could've called
and told me.
754
00:35:05,253 --> 00:35:07,679
Kind of like you would if you
agreed to have dinner with me
755
00:35:07,755 --> 00:35:09,164
then didn't show up.
Oh, wait.
756
00:35:09,182 --> 00:35:11,182
- Yeah, well, about that--
- Look. I get it.
757
00:35:11,259 --> 00:35:13,685
Sometimes I come on strong
and it can spook guys.
758
00:35:13,761 --> 00:35:16,279
But you could've been honest
instead of stringing me along.
759
00:35:16,431 --> 00:35:19,007
I'm an adult. I can handle it.
760
00:35:20,527 --> 00:35:22,953
Let's just get this done
761
00:35:23,029 --> 00:35:24,287
and get this over with.
762
00:35:24,364 --> 00:35:26,206
I've got a date in two hours.
763
00:35:27,626 --> 00:35:29,351
- Hey.
- Cadaver dog got a hit,
764
00:35:29,353 --> 00:35:30,943
so we called up
the recovery team.
765
00:35:31,021 --> 00:35:32,295
That's just the tip
of the iceberg.
766
00:35:32,447 --> 00:35:33,855
We found a few more sites
767
00:35:33,874 --> 00:35:36,024
with soil disturbances,
so we rolled out
768
00:35:36,026 --> 00:35:38,042
the ground-penetrating radar.
769
00:35:38,195 --> 00:35:40,119
How many bodies
have you found?
770
00:35:40,197 --> 00:35:41,263
Three...
771
00:35:42,382 --> 00:35:43,531
So far.
772
00:35:53,301 --> 00:35:54,651
What the hell happened?
773
00:35:54,728 --> 00:35:55,986
Cadaver dogs found
774
00:35:56,062 --> 00:35:57,988
five more sets of human remains.
775
00:35:58,139 --> 00:35:59,972
13 to 14-year-old males.
776
00:36:00,826 --> 00:36:04,886
Initial exams show that
they were possibly malnourished.
777
00:36:04,905 --> 00:36:06,830
Dental work is practically
non-existent.
778
00:36:06,907 --> 00:36:10,000
- You think there were living in
the street like Jo Maxwell was?
779
00:36:10,076 --> 00:36:11,626
Yeah, I do.
780
00:36:13,397 --> 00:36:15,005
So, we got an M.O.:
someone who likes
781
00:36:15,081 --> 00:36:16,173
to prey on homeless kids.
782
00:36:16,324 --> 00:36:19,325
And that someone,
a serial killer.
783
00:36:19,994 --> 00:36:21,236
Look, that room
784
00:36:21,254 --> 00:36:22,587
with the scalpels and the IVs,
785
00:36:22,739 --> 00:36:25,089
it appears as though each
of them were the subjects
786
00:36:25,242 --> 00:36:26,758
of some sort of surgical
procedure.
787
00:36:26,834 --> 00:36:28,852
It might've been the cause
of death. I don't know.
788
00:36:28,929 --> 00:36:30,078
It's too soon to tell.
789
00:36:30,096 --> 00:36:31,671
C, bring the bodies
to the morgue
790
00:36:31,748 --> 00:36:33,248
for Rachel to identify, okay?
791
00:36:33,266 --> 00:36:35,250
- Yeah.
- I'll go with him.
792
00:36:35,252 --> 00:36:37,843
We find out who they are
and inform the families.
793
00:36:37,921 --> 00:36:38,987
Thank you.
794
00:36:39,847 --> 00:36:40,530
Hey.
795
00:36:41,533 --> 00:36:44,426
I know that you don't think
I should be here.
796
00:36:44,428 --> 00:36:46,686
Yeah, Kemi thinks that
I'm jealous of you and Jay.
797
00:36:47,188 --> 00:36:48,446
That I'm nervous and worried.
798
00:36:48,598 --> 00:36:49,539
She thinks that's
the real reason
799
00:36:49,616 --> 00:36:51,357
why I don't want you
working the case.
800
00:36:51,435 --> 00:36:52,542
Is that the real reason?
801
00:36:52,694 --> 00:36:54,936
She says that blended
families are hard.
802
00:36:55,363 --> 00:36:57,029
And that it's only natural
that I feel like
803
00:36:57,049 --> 00:36:58,215
the third wheel sometimes.
804
00:36:58,625 --> 00:37:00,959
Mike, if I have done anything
to make you feel that way--
805
00:37:01,111 --> 00:37:02,293
No, no, you haven't.
806
00:37:02,446 --> 00:37:04,537
And Jay hasn't, and I don't.
807
00:37:04,556 --> 00:37:06,297
So, that's not why
808
00:37:06,374 --> 00:37:07,891
you don't want us
working the case?
809
00:37:08,042 --> 00:37:09,059
Of course it is.
810
00:37:09,135 --> 00:37:10,894
That doesn't make any sense.
811
00:37:10,971 --> 00:37:11,895
She said that too.
812
00:37:12,397 --> 00:37:15,457
Kemi is annoyingly perceptive.
813
00:37:15,459 --> 00:37:16,549
But...
814
00:37:16,626 --> 00:37:18,142
what does make sense,
815
00:37:18,295 --> 00:37:20,052
the only thing that makes
perfect sense
816
00:37:20,722 --> 00:37:22,555
is that you and Jay
do everything possible
817
00:37:22,632 --> 00:37:24,724
to find the person
that took your son.
818
00:37:25,577 --> 00:37:27,744
And nobody should keep you
from doing that.
819
00:37:27,895 --> 00:37:29,537
Least of all, me.
820
00:37:35,812 --> 00:37:37,462
Hey, guys.
821
00:37:39,165 --> 00:37:41,483
Wow, this is gonna be hard. Um...
822
00:37:41,501 --> 00:37:43,167
No, no. I really
don't wanna see this.
823
00:37:43,320 --> 00:37:45,095
No, I get it, I get it.
824
00:37:45,947 --> 00:37:47,155
Briana had a secret.
825
00:37:47,749 --> 00:37:50,658
A part of her that
she didn't share with you.
826
00:37:50,660 --> 00:37:52,160
It's easy to see that
as a deal-breaker
827
00:37:52,178 --> 00:37:53,770
in a relationship.
828
00:37:53,847 --> 00:37:57,089
But I think that if you watch
the rest of this video,
829
00:37:57,109 --> 00:37:59,526
you will understand
why it's not.
830
00:38:01,262 --> 00:38:02,670
Okay.
831
00:38:02,672 --> 00:38:04,430
I have some news
832
00:38:04,449 --> 00:38:06,992
that I wanted to share with you.
833
00:38:07,935 --> 00:38:09,844
I met someone.
834
00:38:09,863 --> 00:38:11,346
I'm in love!
835
00:38:11,364 --> 00:38:15,033
His name is Trevor and um...
836
00:38:15,109 --> 00:38:16,293
we're engaged.
837
00:38:17,037 --> 00:38:21,022
Which does bring me to the less happy news.
838
00:38:21,024 --> 00:38:23,207
This is my last video.
839
00:38:24,528 --> 00:38:27,453
But I just... I wanted to thank you for everything.
840
00:38:28,365 --> 00:38:31,641
And I really hope that you all find someone
841
00:38:31,793 --> 00:38:35,729
who makes you as happy as Trevor makes me.
842
00:38:36,631 --> 00:38:38,565
You're a lucky man.
843
00:38:39,634 --> 00:38:40,984
Now, go tell her that.
844
00:38:45,215 --> 00:38:46,531
Yeah.
845
00:38:47,734 --> 00:38:49,034
- Thank you.
- Yeah.
846
00:38:54,558 --> 00:38:55,623
Mm...
847
00:38:57,985 --> 00:38:59,151
That was sweet.
848
00:38:59,412 --> 00:39:02,246
For them, yes. For you,
I was hoping instructional.
849
00:39:02,732 --> 00:39:05,091
I heard it didn't go
so well with Rachel.
850
00:39:06,327 --> 00:39:09,070
Briana didn't tell Trevor
her truth
851
00:39:09,072 --> 00:39:12,265
because she thought that
she would lose him if she did.
852
00:39:13,259 --> 00:39:15,685
And you think
she was an idiot?
853
00:39:15,837 --> 00:39:17,245
Total moron.
854
00:39:17,338 --> 00:39:20,431
Okay, so, I've been
a total moron.
855
00:39:20,584 --> 00:39:22,692
- You're too kind.
- On yourself.
856
00:39:22,844 --> 00:39:25,603
I stood you up for dinner,
I never explained why.
857
00:39:25,755 --> 00:39:27,105
Which was super lame.
858
00:39:27,181 --> 00:39:28,272
And then, I ghosted you.
859
00:39:28,349 --> 00:39:30,425
Dear God, can you skip
your greatest hits
860
00:39:30,443 --> 00:39:32,518
and get to your apology already?
861
00:39:32,596 --> 00:39:35,872
I just, in the past,
when I've let people
862
00:39:35,949 --> 00:39:37,374
get to know the real me,
863
00:39:37,525 --> 00:39:40,251
it hasn't always worked out
and I just...
864
00:39:41,771 --> 00:39:43,195
It's made me a little gun-shy.
865
00:39:43,273 --> 00:39:44,288
What are you,
866
00:39:44,365 --> 00:39:45,957
like a secret fascist
or something?
867
00:39:46,109 --> 00:39:47,092
No!
868
00:39:49,054 --> 00:39:50,220
No, I...
869
00:39:51,539 --> 00:39:55,207
But there is something that
I need you to know about me.
870
00:39:55,301 --> 00:39:57,042
Let me guess. Um...
871
00:39:57,787 --> 00:39:59,954
You don't go to movies
or concerts.
872
00:39:59,973 --> 00:40:01,881
You get overstimulated.
873
00:40:01,900 --> 00:40:03,124
No.
874
00:40:03,217 --> 00:40:04,976
Yes. Yes, but no.
875
00:40:05,128 --> 00:40:06,385
That...
876
00:40:06,405 --> 00:40:07,645
that's not what
I'm trying to say.
877
00:40:07,797 --> 00:40:08,646
Well, what then?
878
00:40:08,965 --> 00:40:10,481
You can only order takeout
through an app
879
00:40:10,634 --> 00:40:12,316
and drive-thrus
are tough for you?
880
00:40:12,469 --> 00:40:14,911
I know about
your social anxiety.
881
00:40:14,988 --> 00:40:16,996
I'm a trans man.
882
00:40:18,141 --> 00:40:19,457
And I just...
883
00:40:20,310 --> 00:40:22,168
I didn't know if you knew.
884
00:40:24,481 --> 00:40:26,714
Um... And...
885
00:40:27,984 --> 00:40:32,077
Yeah, I hate drive-thrus
and fabric softeners
886
00:40:32,097 --> 00:40:34,914
and um,
contrary to popular opinion,
887
00:40:34,991 --> 00:40:38,726
I thought Game of Thrones
was overrated, so...
888
00:40:44,000 --> 00:40:45,442
Okay. I...
889
00:40:46,945 --> 00:40:48,069
Yeah.
890
00:40:50,173 --> 00:40:52,991
That is, uh... a problem.
891
00:40:53,510 --> 00:40:54,284
Yeah.
892
00:40:55,512 --> 00:40:58,455
But how do you feel
about House of the Dragon?
893
00:41:03,203 --> 00:41:06,037
Okay, well, um, I...
894
00:41:06,631 --> 00:41:09,207
I don't know, I think
House of the Dragon is um...
895
00:41:10,284 --> 00:41:13,094
- Well...
- You really are a moron.
896
00:41:26,209 --> 00:41:27,375
Hey.
897
00:41:27,393 --> 00:41:29,319
All right. ME's office
identified the bodies
898
00:41:29,395 --> 00:41:30,487
and none of them are Max.
899
00:41:30,638 --> 00:41:32,739
The other six families
have been notified.
900
00:41:33,808 --> 00:41:35,066
So, Max is still out there
901
00:41:35,235 --> 00:41:38,828
but we're no closer to finding
him or Keith's kidnapper.
902
00:41:38,980 --> 00:41:39,829
Maybe we are.
903
00:41:39,981 --> 00:41:41,146
All these boys,
904
00:41:41,166 --> 00:41:42,557
they were identified
that they lived
905
00:41:42,650 --> 00:41:44,225
in different encampments.
They all come from
906
00:41:44,244 --> 00:41:45,076
different cities,
but I did find
907
00:41:45,152 --> 00:41:46,227
one thing they had in common.
908
00:41:46,229 --> 00:41:47,395
They all received
medical treatment
909
00:41:47,455 --> 00:41:49,488
from a health clinic
called Cradle Mobile.
910
00:41:49,566 --> 00:41:51,824
You think that someone that
worked for that organization
911
00:41:51,843 --> 00:41:53,234
may be who we're looking for?
912
00:41:53,236 --> 00:41:54,585
- I don't know. Maybe.
- But I got a list
913
00:41:54,662 --> 00:41:56,237
of all the doctors who worked
the mobile cites
914
00:41:56,330 --> 00:41:57,329
in the last seven years.
915
00:41:57,407 --> 00:41:59,090
I got names, I got photos.
916
00:41:59,242 --> 00:42:00,725
I really wanna show it to Keith.
917
00:42:04,931 --> 00:42:06,748
You know,
the person is in there.
918
00:42:07,192 --> 00:42:09,400
But if you don't remember,
it's okay.
919
00:42:22,857 --> 00:42:24,499
This her?
920
00:42:25,526 --> 00:42:26,709
That's her.
921
00:42:27,862 --> 00:42:29,504
Beth Colt.
922
00:42:31,032 --> 00:42:32,632
She's the monster that took me.
923
00:42:40,300 --> 00:42:43,101
You believe in heaven,
don't you, Max?
924
00:42:44,896 --> 00:42:45,728
I don't know.
925
00:42:46,790 --> 00:42:50,733
Heaven is a happy ending
for those who do noble deeds.
926
00:42:52,070 --> 00:42:53,903
When you think about it
like that,
927
00:42:53,980 --> 00:42:56,130
death isn't so scary.
928
00:42:56,149 --> 00:42:57,532
Please...
929
00:42:58,243 --> 00:42:59,576
I just wanna go home.
930
00:42:59,652 --> 00:43:02,996
The Lord calls us
all home eventually.
931
00:43:04,416 --> 00:43:06,808
Now, I want you
to get some sleep.
932
00:43:06,826 --> 00:43:08,743
You've got a big day
tomorrow.
933
00:43:09,070 --> 00:43:10,461
Okay?
934
00:43:29,499 --> 00:43:30,589
It's perfect.
935
00:43:30,667 --> 00:43:32,567
Steady, strong.
936
00:43:33,260 --> 00:43:34,760
Just like my Noah.
937
00:43:36,339 --> 00:43:41,433
Though... it would help
if you'd try to relax, dear.
938
00:43:41,511 --> 00:43:44,954
Please. I don't understand
why I'm here.
939
00:43:45,849 --> 00:43:47,698
What do you... what do you
want from me?
940
00:43:47,851 --> 00:43:49,033
Oh, it's not about
what I want.
941
00:43:49,185 --> 00:43:50,960
It's about
what Noah needs.
942
00:43:51,630 --> 00:43:54,856
My son. He's about your age.
943
00:43:54,874 --> 00:43:56,691
There's another boy here?
944
00:43:56,693 --> 00:43:59,861
He was asking about you
just this morning.
945
00:43:59,879 --> 00:44:02,046
He called you
his guardian angel!
946
00:44:05,459 --> 00:44:07,226
Would you like to meet him?
947
00:44:18,806 --> 00:44:22,575
He's... fragile now. Resting.
948
00:44:23,828 --> 00:44:26,496
So you'll have to keep
your voice down.
949
00:44:32,896 --> 00:44:36,297
Noah. Sweetheart,
are you awake?
950
00:44:37,734 --> 00:44:39,250
I've brought you a visitor.
951
00:44:39,326 --> 00:44:43,137
- What's wrong with him?
- His heart is broken.
952
00:44:43,848 --> 00:44:45,473
He needs a new one.
953
00:44:46,667 --> 00:44:50,019
But thanks to you,
today is his lucky day.
954
00:44:52,765 --> 00:44:54,982
Bless you, child.
955
00:45:00,423 --> 00:45:03,424
- Here's what we know.
- The remains of six young men
956
00:45:03,443 --> 00:45:05,109
were found at a cabin
in Hyde Park.
957
00:45:05,261 --> 00:45:07,186
Joe Maxwell
wasn't one of them.
958
00:45:07,205 --> 00:45:10,022
CSI's still on site,
but we have to assume
959
00:45:10,099 --> 00:45:12,875
that he's alive and Beth Colt
still has him.
960
00:45:13,027 --> 00:45:14,693
So everything Colt
told the clinic
961
00:45:14,754 --> 00:45:16,120
that she volunteered at
was a lie.
962
00:45:16,272 --> 00:45:20,365
The medical license, name,
address, all falsified.
963
00:45:20,385 --> 00:45:23,553
And the only thing that's real
on that screen is her photo,
964
00:45:23,629 --> 00:45:27,164
which we ran through the AMA's
physician master file database.
965
00:45:27,242 --> 00:45:29,283
Her real name
is Elizabeth Coulter.
966
00:45:29,302 --> 00:45:32,729
She's a trauma surgeon.
NYU class of '04.
967
00:45:32,880 --> 00:45:34,638
Single mother,
a flourishing career
968
00:45:34,791 --> 00:45:36,791
until her seven-year-old son
Noah was diagnosed
969
00:45:36,809 --> 00:45:38,217
with Amyloidosis.
970
00:45:38,294 --> 00:45:41,053
It's a disease that causes
multi-system organ failure.
971
00:45:41,130 --> 00:45:43,889
She tried getting him
on every transplant list,
972
00:45:43,967 --> 00:45:45,724
but he did not qualify because--
973
00:45:45,802 --> 00:45:47,485
Because they don't give
a kidney to a kid
974
00:45:47,637 --> 00:45:49,746
who'll need a lung
three months later.
975
00:45:49,897 --> 00:45:52,139
- It's... heartbreaking.
- And confusing.
976
00:45:52,141 --> 00:45:54,325
Her son dies,
she goes off the grid,
977
00:45:54,477 --> 00:45:57,920
she changes her ID and then just
starts killing other kids? Why?
978
00:45:57,997 --> 00:45:59,905
For a start, I don't think
her son is dead.
979
00:45:59,924 --> 00:46:01,591
Amylodoisis is incurable.
980
00:46:01,667 --> 00:46:04,409
I don't think he's cured,
I think he's not dead.
981
00:46:04,429 --> 00:46:07,154
The autopsy results
on the bodies found at the cabin
982
00:46:07,173 --> 00:46:10,007
show that all six died
of exsanguination,
983
00:46:10,084 --> 00:46:13,160
and that's not even
the most upsetting part.
984
00:46:13,179 --> 00:46:16,230
Uh, this is the most
upsetting part.
985
00:46:17,834 --> 00:46:19,183
Organ removal.
986
00:46:19,335 --> 00:46:22,427
Yeah, each victim had at least
one vital organ removed.
987
00:46:22,505 --> 00:46:23,687
Heart, liver, kidney.
988
00:46:23,764 --> 00:46:25,931
So you're saying
that she's harvesting organs
989
00:46:25,950 --> 00:46:27,617
from kidnapped kids
to keep her son alive?
990
00:46:27,768 --> 00:46:29,527
I'm not not saying that.
991
00:46:29,603 --> 00:46:31,512
Halothane is a banned
anesthetic.
992
00:46:31,531 --> 00:46:33,105
Banned, but not
out of circulation.
993
00:46:33,124 --> 00:46:35,516
I know people who still use it.
994
00:46:35,535 --> 00:46:37,960
Mob doctors,
back alley surgeons...
995
00:46:38,112 --> 00:46:42,281
Halothane is more cost-effective
than the legal stuff,
996
00:46:42,300 --> 00:46:46,877
so almost every bargain basement
bottom dweller uses it.
997
00:46:47,030 --> 00:46:49,472
Although... I think
it's highly unlikely
998
00:46:49,549 --> 00:46:53,643
that they're gonna offer up
their suppliers to a cop.
999
00:46:53,719 --> 00:46:55,369
How about to a patient?
1000
00:46:55,963 --> 00:46:58,815
- Mr. Jones.
- Glad you came in today.
1001
00:46:58,966 --> 00:47:00,632
It says here you want
a nose job.
1002
00:47:00,652 --> 00:47:03,394
Yeah, um,
it's obviously not cosmetic.
1003
00:47:03,546 --> 00:47:06,230
- I have a deviated septum.
- Did you want to take care
1004
00:47:06,382 --> 00:47:07,715
of the hairline
while we're at it?
1005
00:47:07,733 --> 00:47:09,400
- What's wrong with my hairline?
- My hairline's perfect.
1006
00:47:09,518 --> 00:47:10,993
Maybe give
the cheekbones a boost.
1007
00:47:11,145 --> 00:47:12,978
We're currently doing
a two-for-one deal.
1008
00:47:12,997 --> 00:47:15,832
- On cheekbones? Huh...
- People do one cheekbone?
1009
00:47:15,983 --> 00:47:18,893
I'm just saying that I can
help you with whatever you need.
1010
00:47:18,895 --> 00:47:20,744
Well, uh, clearly,
I need a lot,
1011
00:47:20,897 --> 00:47:23,005
so how much for
the two-for-one deal?
1012
00:47:23,232 --> 00:47:25,949
- It's a 650 deposit.
- We take E-Pay.
1013
00:47:26,102 --> 00:47:27,492
There's a barcode
on the paperwork there,
1014
00:47:27,494 --> 00:47:29,679
it's standard stuff if you want
to take a moment to read--
1015
00:47:29,906 --> 00:47:31,997
Alright, well, here's what
I'm gonna do instead.
1016
00:47:32,016 --> 00:47:35,167
I'm gonna, uh,
read you your rights.
1017
00:47:35,186 --> 00:47:37,078
I'm with the Philadelphia
Police Department.
1018
00:47:37,096 --> 00:47:39,355
You just earned yourself
10 to 24 months.
1019
00:47:39,432 --> 00:47:41,524
And I know you like a deal,
so I can knock that down
1020
00:47:41,675 --> 00:47:45,010
maybe 10 percent if you tell me
who your halothane supplier is.
1021
00:47:45,029 --> 00:47:48,030
- You got 10 seconds, 10, 9...
- Fine.
1022
00:47:48,941 --> 00:47:50,758
But you didn't hear
any of this from me.
1023
00:47:50,776 --> 00:47:51,850
Mm-mm.
1024
00:47:51,870 --> 00:47:54,778
There's three local suppliers.
1025
00:48:18,137 --> 00:48:20,229
I need you to listen
to me very carefully,
1026
00:48:20,306 --> 00:48:22,139
'cause I'm only gonna
say this one time.
1027
00:48:22,141 --> 00:48:24,125
I'm not here as a cop,
I'm here as a father.
1028
00:48:24,127 --> 00:48:28,812
What you sold, you sold to
a woman who abducted my son.
1029
00:48:28,965 --> 00:48:30,147
Her name's Elizabeth Coulter.
1030
00:48:30,299 --> 00:48:32,241
I need to know where I can find her,
1031
00:48:32,468 --> 00:48:33,801
and I need to know right now.
1032
00:48:33,803 --> 00:48:35,803
- Sad story.
- Is it?
1033
00:48:35,821 --> 00:48:40,416
- I wish I could help.
- You don't. Uh, but you will.
1034
00:48:42,328 --> 00:48:46,005
Maybe... Maybe you're just
camera shy.
1035
00:48:49,485 --> 00:48:51,576
I know what you're thinking.
1036
00:48:51,596 --> 00:48:54,246
But a child is being
harvested for parts.
1037
00:48:54,265 --> 00:48:57,158
Jay is doing his best
to keep that from happening.
1038
00:48:57,176 --> 00:48:58,917
Doing the wrong thing
for the right reasons
1039
00:48:58,995 --> 00:49:00,828
is still doing the wrong thing.
1040
00:49:01,180 --> 00:49:04,014
- Mike...
- But what I'm thinking is...
1041
00:49:04,167 --> 00:49:06,442
I don't really have
a better idea.
1042
00:49:07,094 --> 00:49:09,928
It's the scumbag
in room three.
1043
00:49:09,948 --> 00:49:11,338
Coulter had him send
the halothane
1044
00:49:11,432 --> 00:49:14,508
to a shipping and receiving
warehouse in Callowhill.
1045
00:49:14,527 --> 00:49:16,035
You have an address?
1046
00:49:20,774 --> 00:49:21,958
I hate stakeouts.
1047
00:49:22,109 --> 00:49:23,942
You want to act,
you feel this urgency,
1048
00:49:23,962 --> 00:49:25,610
but all you can do is wait.
1049
00:49:25,688 --> 00:49:27,046
I hate them
for another reason.
1050
00:49:28,374 --> 00:49:31,801
- Ken was a good dude.
- Great partner. My friend.
1051
00:49:31,877 --> 00:49:34,086
After he was killed...
1052
00:49:34,864 --> 00:49:37,381
those were some dark days.
1053
00:49:37,791 --> 00:49:39,475
- Not so dark too, on the couch.
1054
00:49:39,702 --> 00:49:41,885
You were supposed to stay over
to help me grieve.
1055
00:49:42,038 --> 00:49:45,723
Well, I did. Sex is a way
to cope with grief.
1056
00:49:46,300 --> 00:49:49,026
Then we did a copious amount
of coping, then.
1057
00:49:50,546 --> 00:49:52,655
Whatever happened
to that couch?
1058
00:49:52,806 --> 00:49:54,565
I don't know.
1059
00:49:54,717 --> 00:49:56,492
It was a nice couch, though.
1060
00:49:56,643 --> 00:49:57,618
Yeah.
1061
00:50:04,502 --> 00:50:07,244
- There she is.
- The woman who took Keith.
1062
00:50:07,897 --> 00:50:09,563
I'll get closer,
get a positive ID.
1063
00:50:09,582 --> 00:50:11,090
You go around the back.
1064
00:50:25,765 --> 00:50:27,398
Hey, hey, hey!
1065
00:50:29,085 --> 00:50:31,235
Hey, please, open this up.
1066
00:51:15,481 --> 00:51:16,989
Nikki!
1067
00:51:38,412 --> 00:51:39,470
Nikki!
1068
00:51:44,493 --> 00:51:46,393
Hello, can you hear me?
1069
00:51:47,847 --> 00:51:50,439
Please. Please, wake up.
1070
00:51:54,837 --> 00:51:57,196
- Max?
- Yeah.
1071
00:51:58,116 --> 00:51:59,598
How did you know?
1072
00:51:59,600 --> 00:52:02,526
- My name is Nikki.
- I'm a police officer.
1073
00:52:02,678 --> 00:52:05,012
- I've been looking for you.
- She was just here.
1074
00:52:05,030 --> 00:52:07,181
She said she was coming
right back.
1075
00:52:07,199 --> 00:52:10,033
- Is she alone?
- Have you seen anyone else?
1076
00:52:14,615 --> 00:52:16,966
Good. You're awake.
1077
00:52:18,060 --> 00:52:20,952
- What are you doing?
- Just a mild sedative.
1078
00:52:20,972 --> 00:52:22,454
- Wait.
- It'll make you feel better.
1079
00:52:22,473 --> 00:52:27,268
- You don't have to do this.
- Beth. I'm a police officer.
1080
00:52:28,037 --> 00:52:29,979
I know about your son.
1081
00:52:30,648 --> 00:52:34,266
That you want to save him,
right? But at what cost?
1082
00:52:34,894 --> 00:52:36,377
I won't bury my child.
1083
00:52:36,395 --> 00:52:41,198
Because of that, six other
mothers had to bury theirs.
1084
00:52:42,326 --> 00:52:44,976
- I was almost number seven.
- Oh, my God.
1085
00:52:44,996 --> 00:52:46,570
You held my son.
1086
00:52:46,722 --> 00:52:50,166
Yours was the one
that got away. How poetic.
1087
00:52:51,002 --> 00:52:54,395
These transplants
require a lot of blood.
1088
00:52:54,413 --> 00:52:56,505
Your son was a steady supply.
1089
00:52:56,582 --> 00:52:57,673
You had no right.
1090
00:52:57,824 --> 00:53:00,918
I never took more
than he could handle.
1091
00:53:01,495 --> 00:53:05,255
Still, his was a noble deed.
1092
00:53:06,258 --> 00:53:09,760
But now here you are,
in his place,
1093
00:53:09,836 --> 00:53:11,245
ready to do the same.
1094
00:53:11,263 --> 00:53:16,358
Of course, open heart surgery
is much more extensive.
1095
00:53:17,436 --> 00:53:19,844
We'll likely have
to bleed you dry.
1096
00:53:39,124 --> 00:53:41,124
I don't care if the vice
president is in town, okay?
1097
00:53:41,201 --> 00:53:42,701
I don't care
if it's the president.
1098
00:53:42,720 --> 00:53:44,035
I don't care if it's the pope,
1099
00:53:44,129 --> 00:53:45,704
I don't care if it's
the ghost of Queen Elizabeth.
1100
00:53:45,781 --> 00:53:47,706
She needs a babysitter,
she can pay 20 dollars an hour
1101
00:53:47,783 --> 00:53:49,816
like everybody else.
One of ours is missing.
1102
00:53:49,818 --> 00:53:53,211
Forget the motorcade
and help us find her, please!
1103
00:53:54,232 --> 00:53:56,047
Yeah, they're staring,
but they're not annoyed.
1104
00:53:56,067 --> 00:53:58,049
They're happy somebody's
screaming about it, and so am I.
1105
00:53:58,069 --> 00:53:59,884
Halothane supplier,
what do you got? Anything?
1106
00:53:59,904 --> 00:54:03,480
Look, just to be clear,
to find Nicole, no lanes, okay?
1107
00:54:03,632 --> 00:54:05,632
- Anything goes.
- I got you. What do you got?
1108
00:54:05,651 --> 00:54:07,634
- Come on.
- You got clamps, anesthesia,
1109
00:54:07,653 --> 00:54:11,472
CT scanner, surgical table,
dialysis machine, stirrups.
1110
00:54:11,474 --> 00:54:13,140
All sent to the shipping
address.
1111
00:54:13,158 --> 00:54:16,234
- Why hasn't the alert gone out?
- I asked them to wait.
1112
00:54:16,254 --> 00:54:18,161
- Well, what for?
- So I could be the one
1113
00:54:18,238 --> 00:54:20,739
to tell my kids that their
mother is missing.
1114
00:54:20,758 --> 00:54:23,408
Jason, Jason. Please tell them
that we're going to do
1115
00:54:23,486 --> 00:54:26,411
everything that we possibly can.
And once that alert is issued,
1116
00:54:26,430 --> 00:54:28,264
I will see to it
that it's reissued
1117
00:54:28,415 --> 00:54:30,915
- with regular updates, okay?
- Okay. Whoa, whoa, whoa!
1118
00:54:30,993 --> 00:54:31,992
Say that again.
1119
00:54:32,495 --> 00:54:34,678
- Tell Sid and Keith--
- No, no, regular updates.
1120
00:54:34,755 --> 00:54:37,164
- What about it?
- Yeah. Certain medical devices
1121
00:54:37,166 --> 00:54:39,108
have regular software
updates remotely.
1122
00:54:39,335 --> 00:54:41,168
If one of the machines that
she has gets those updates,
1123
00:54:41,261 --> 00:54:42,927
we'll be able to track her
through her IP address.
1124
00:54:42,947 --> 00:54:45,072
Let's go. Let's go,
let's go, let's go.
1125
00:54:51,013 --> 00:54:53,289
Hey, Sid. Listen,
I need to talk to you
1126
00:54:53,440 --> 00:54:55,332
and your brother right now.
1127
00:54:58,037 --> 00:55:00,020
- Hey, Dad wants to talk to us.
1128
00:55:00,039 --> 00:55:01,872
- Okay. Knocking would be good.
1129
00:55:01,948 --> 00:55:03,782
Dear diary, when will
the fuzz on my lip
1130
00:55:03,859 --> 00:55:04,875
turn into a real moustache?
1131
00:55:05,027 --> 00:55:06,635
I never saw you
as a journal keeper.
1132
00:55:07,046 --> 00:55:08,862
We... learned
to do it in therapy.
1133
00:55:08,881 --> 00:55:10,380
It's part of
the healing process.
1134
00:55:10,533 --> 00:55:12,215
Oh. Sorry.
1135
00:55:12,368 --> 00:55:13,367
Dad, you still there?
1136
00:55:13,552 --> 00:55:15,311
Yeah, hey, uh, I gotta
tell you both something.
1137
00:55:15,462 --> 00:55:17,796
- It's important.
- Dad, if this is about finding
1138
00:55:17,873 --> 00:55:19,982
the person that took me,
I've been reading about
what happens next--
1139
00:55:20,059 --> 00:55:21,650
- No, no, Keith...
- - No, I know.
1140
00:55:21,802 --> 00:55:24,320
I'll have to identify her,
testify against her.
1141
00:55:24,355 --> 00:55:26,137
When I escaped, I thought
I'd never have to be
1142
00:55:26,157 --> 00:55:27,472
in the same room
as her again, but--
1143
00:55:27,550 --> 00:55:29,491
- Hey, listen.
- It's not about that,
1144
00:55:29,568 --> 00:55:31,068
it's about Mom.
Something happened to her.
1145
00:55:31,220 --> 00:55:33,996
What? What happened to her?
1146
00:55:34,498 --> 00:55:36,081
She was taken.
1147
00:55:48,087 --> 00:55:50,587
We need to focus
on getting out.
1148
00:55:50,739 --> 00:55:53,998
- No, we can't escape her.
- Of course we can.
1149
00:55:54,076 --> 00:55:55,926
You know, she took my son once.
1150
00:55:56,078 --> 00:55:58,762
She held him, just like you.
1151
00:55:58,839 --> 00:56:00,581
And he escaped.
1152
00:56:00,599 --> 00:56:02,265
You can do it too.
1153
00:56:02,418 --> 00:56:05,069
You have the same fight in you,
I can tell.
1154
00:56:05,529 --> 00:56:06,603
Now, um...
1155
00:56:07,606 --> 00:56:10,424
You see that IV
in your arm right there?
1156
00:56:10,426 --> 00:56:12,684
I'm gonna need you
to take it out.
1157
00:56:12,703 --> 00:56:14,185
What if she comes back?
1158
00:56:14,263 --> 00:56:15,262
Maybe we should just wait
for the police.
1159
00:56:15,280 --> 00:56:17,447
I don't think
we have time to wait.
1160
00:56:18,267 --> 00:56:20,358
Come on, Max, you can do this.
1161
00:56:21,270 --> 00:56:25,606
Grab the plastic tube
right there and pull.
1162
00:56:25,608 --> 00:56:30,135
Now, uh, give the tube
a firm yank.
1163
00:56:32,131 --> 00:56:34,706
That's okay.
That's what we want.
1164
00:56:35,208 --> 00:56:37,709
You see that surgical table
right there?
1165
00:56:37,728 --> 00:56:41,972
It has tools that you can use
to free yourself, Max.
1166
00:56:42,048 --> 00:56:44,791
How's your aim?
Ever play cornhole?
1167
00:56:44,793 --> 00:56:46,050
- With the beanbags?
- Yeah.
1168
00:56:46,145 --> 00:56:48,219
- Yeah.
- Instead of a beanbag,
1169
00:56:48,297 --> 00:56:49,554
you have an IV bag.
1170
00:56:49,573 --> 00:56:53,909
Which you're gonna throw
onto that surgical table,
1171
00:56:54,060 --> 00:56:55,969
and then you're gonna
take the tube,
1172
00:56:55,971 --> 00:56:57,654
and then reel it over to you.
1173
00:56:57,806 --> 00:56:59,581
Take your time.
1174
00:56:59,733 --> 00:57:03,067
Yeah. Oh, that's perfect.
1175
00:57:03,087 --> 00:57:04,569
That's great. Just, uh...
1176
00:57:04,647 --> 00:57:07,756
Come on, reel it in.
Reel it in, yeah.
1177
00:57:10,819 --> 00:57:14,012
Can you reach the syringe?
1178
00:57:14,432 --> 00:57:15,514
There.
1179
00:57:16,325 --> 00:57:17,307
Good.
1180
00:57:18,827 --> 00:57:21,145
Now, here's what
I need you to do.
1181
00:57:37,196 --> 00:57:40,497
Dialysis machines,
they get software updates.
1182
00:57:42,367 --> 00:57:43,959
- This is good, but to track it,
1183
00:57:44,110 --> 00:57:45,368
we need to know
who the manufacturer is.
1184
00:57:45,537 --> 00:57:47,963
CMT incorporated, and we
already pulled the warrant.
1185
00:57:48,114 --> 00:57:49,447
It's a map
of every CMT customer
1186
00:57:49,467 --> 00:57:51,616
who has a dialysis machine
in the greater metro area.
1187
00:57:51,694 --> 00:57:53,802
Those are IP addresses
that CMT provided.
1188
00:57:53,954 --> 00:57:56,213
- How many addresses is this?
- 145.
1189
00:57:56,365 --> 00:57:58,381
That's too many addresses,
we don't have time.
1190
00:57:58,458 --> 00:57:59,866
We got a hit on the alert.
1191
00:57:59,868 --> 00:58:02,144
Colt's car was spotted
in the vicinity of Alden Park.
1192
00:58:02,221 --> 00:58:06,148
Oh, yeah, that area,
I count... ten.
1193
00:58:06,299 --> 00:58:08,317
- Ten? Ten, we can do.
- Ten's good.
1194
00:58:08,393 --> 00:58:10,152
And to paraphrase
our fearless leader,
1195
00:58:10,303 --> 00:58:12,879
- let's bring our baby back.
- But I want to come with you!
1196
00:58:12,898 --> 00:58:14,138
Are you field trained?
1197
00:58:14,158 --> 00:58:15,807
Captain Batista
gave me a chance,
1198
00:58:15,826 --> 00:58:17,551
trusted me when nobody else did.
1199
00:58:17,569 --> 00:58:18,977
I shot a gun once!
1200
00:58:18,996 --> 00:58:21,054
- Fine, let's go. Ride with me.
1201
00:58:40,166 --> 00:58:44,002
I want you to push
the needle halfway in, okay?
1202
00:58:44,079 --> 00:58:46,671
Not all the way. And then,
bend the tip
1203
00:58:46,749 --> 00:58:50,083
90 degrees counterclockwise.
1204
00:58:50,176 --> 00:58:51,918
You're gonna feel
a little resistance.
1205
00:58:51,920 --> 00:58:53,270
I don't think it's working.
1206
00:58:54,256 --> 00:58:55,864
Come on,
just keep trying, Max.
1207
00:58:56,016 --> 00:58:58,425
You got this, okay?
You can do this.
1208
00:58:59,094 --> 00:59:01,278
- It worked.
- Get your straps.
1209
00:59:01,430 --> 00:59:04,447
There you go.
Now the straps on your legs.
1210
00:59:04,524 --> 00:59:05,707
You're amazing.
1211
00:59:05,784 --> 00:59:10,287
Okay, now grab the scalpel
and cut my straps.
1212
00:59:10,363 --> 00:59:13,048
Come on. Come on, come on.
1213
00:59:13,199 --> 00:59:16,943
- She's coming.
- Wait. Stop, wait.
1214
00:59:26,955 --> 00:59:28,313
Okay, go, go.
1215
00:59:28,974 --> 00:59:32,192
Oh...
1216
00:59:33,553 --> 00:59:35,028
Come on.
1217
00:59:39,059 --> 00:59:42,244
Hey. We're gonna get you
out of here.
1218
00:59:42,729 --> 00:59:44,162
Come on.
1219
00:59:44,582 --> 00:59:45,730
Now...
1220
00:59:46,584 --> 00:59:49,084
Once you're out,
you're gonna run.
1221
00:59:49,235 --> 00:59:51,903
Go to a neighbour's house,
wherever you think
1222
00:59:51,980 --> 00:59:54,631
that it's safe, and then...
then call 911.
1223
00:59:54,666 --> 00:59:55,757
You're not coming with me?
1224
00:59:56,318 --> 00:59:58,910
There's another boy in here
that needs my help.
1225
00:59:58,987 --> 01:00:01,430
Noah. Yeah, I saw him.
1226
01:00:01,581 --> 01:00:03,414
There's something wrong
with him.
1227
01:00:03,492 --> 01:00:04,600
I know, I'm gonna get him,
1228
01:00:04,676 --> 01:00:06,676
and then we'll be right
behind you, okay?
1229
01:00:06,829 --> 01:00:08,920
You have to go. Come on.
1230
01:00:08,997 --> 01:00:12,090
Careful, careful. Shh.
1231
01:00:22,861 --> 01:00:24,361
Noah.
1232
01:00:24,437 --> 01:00:27,331
I'm a police officer, Noah.
I'm here to help.
1233
01:00:28,533 --> 01:00:30,216
Noah, can you stand?
1234
01:00:30,218 --> 01:00:32,252
Noah? Can you talk?
1235
01:00:32,946 --> 01:00:34,338
Oh, my God.
1236
01:00:41,287 --> 01:00:45,390
It's rude to enter
someone's room uninvited.
1237
01:00:52,966 --> 01:00:55,542
She's not in trouble,
she was taken.
1238
01:00:55,544 --> 01:00:56,652
Yeah, this was such a bad idea.
1239
01:00:56,803 --> 01:00:59,396
- Where's Sidney?
- In her room, terrified.
1240
01:00:59,472 --> 01:01:00,972
Waiting by the phone
for an update.
1241
01:01:00,991 --> 01:01:02,716
You gotta calm down, okay?
1242
01:01:02,718 --> 01:01:05,218
- Nikki's gonna be alright.
- You don't know that.
1243
01:01:05,237 --> 01:01:07,329
Whatever happens to her
is gonna be my fault.
1244
01:01:07,480 --> 01:01:08,889
I never should've said anything.
1245
01:01:08,891 --> 01:01:10,832
You couldn't have known
this was going to happen.
1246
01:01:10,984 --> 01:01:11,908
What you did was brave.
1247
01:01:12,060 --> 01:01:12,909
- Really?
- Yeah.
1248
01:01:13,003 --> 01:01:14,686
'Cause from where
I'm standing,
1249
01:01:14,688 --> 01:01:16,320
- it looks pretty selfish.
- You tried to stop a woman
1250
01:01:16,340 --> 01:01:18,990
from killing more kids.
How is that selfish?
1251
01:01:19,659 --> 01:01:23,753
- This was about revenge.
- No. This is about justice.
1252
01:01:24,256 --> 01:01:26,239
Jason and Nikki
are gonna stop her.
1253
01:01:26,258 --> 01:01:28,517
They're gonna be heros.
You're gonna be a hero,
1254
01:01:28,593 --> 01:01:30,427
and that woman is gonna get
what she deserves.
1255
01:01:30,579 --> 01:01:33,596
Maybe. Or maybe someone
I care about
1256
01:01:33,749 --> 01:01:35,273
is gonna end up dead.
1257
01:01:36,435 --> 01:01:38,268
Another dead end,
what do you got?
1258
01:01:38,344 --> 01:01:40,178
I just got off the phone
with Joe Maxwell.
1259
01:01:40,255 --> 01:01:41,530
Captain Batista
helped him escape.
1260
01:01:41,606 --> 01:01:43,699
He got to a convenience store,
he called 911.
1261
01:01:43,926 --> 01:01:45,108
Wait, where's Nikki?
1262
01:01:45,185 --> 01:01:48,453
He said she stayed behind
to help save Noah.
1263
01:01:53,544 --> 01:01:55,377
I'm on my way, Mike,
almost there.
1264
01:01:55,528 --> 01:01:56,937
We're rerouting
all the vehicles to you.
1265
01:01:56,939 --> 01:01:58,046
Ten minutes max.
1266
01:01:58,290 --> 01:02:00,290
You said that when it comesto finding Nikki,
1267
01:02:00,442 --> 01:02:01,975
anything goes. Did you mean it?
1268
01:02:01,977 --> 01:02:03,534
Yeah, I did. I do.
1269
01:02:03,612 --> 01:02:05,295
Then I'm not waiting
for backup.
1270
01:02:05,371 --> 01:02:07,264
Good. I can't lose her, Jay.
1271
01:02:09,952 --> 01:02:13,186
My sweet, brave boy.
1272
01:02:13,972 --> 01:02:15,956
We're almost ready.
1273
01:02:16,016 --> 01:02:18,216
Beth. He's dead.
1274
01:02:18,235 --> 01:02:20,360
You can't bring him back.
1275
01:02:23,131 --> 01:02:25,449
I think we'd better
settle you down.
1276
01:02:36,161 --> 01:02:38,478
- Wait, wait, wait.
- Wait, your son.
1277
01:02:38,497 --> 01:02:41,481
Before you put me under,
you should...
1278
01:02:41,500 --> 01:02:44,000
you should know something
about your son.
1279
01:02:44,152 --> 01:02:45,485
Come here.
1280
01:02:45,929 --> 01:02:49,656
It's clear, uh... he doesn't get
his looks from you.
1281
01:02:52,436 --> 01:02:55,662
On second thought, maybe
we don't need anesthesia.
1282
01:03:47,399 --> 01:03:49,974
Hey, hey, hey! Hands, hands.
1283
01:03:50,052 --> 01:03:51,827
Let me see your hands right now.
1284
01:03:51,903 --> 01:03:53,477
Noah will die
without this transplant.
1285
01:03:53,497 --> 01:03:55,646
- Put down the knife.
- No one has to die.
1286
01:03:55,724 --> 01:03:57,165
Jay, Noah. Noah.
1287
01:03:58,577 --> 01:04:00,151
No, don't you dare.
1288
01:04:00,245 --> 01:04:03,063
No. Don't. Don't, don't!
Don't go near him.
1289
01:04:03,081 --> 01:04:05,340
Don't go near my son!
1290
01:04:09,162 --> 01:04:11,421
You're okay. You alright?
1291
01:04:11,497 --> 01:04:14,182
Yeah, I'll be better
once I get out of here. Ow.
1292
01:04:14,334 --> 01:04:15,851
- Put some pressure there.
- Yeah.
1293
01:04:16,336 --> 01:04:19,354
- It's okay, honey.
- I won't let them hurt you.
1294
01:04:19,505 --> 01:04:21,022
I won't let anyone hurt you.
1295
01:04:21,099 --> 01:04:22,840
You're not gonna let
anybody hurt him?
1296
01:04:22,860 --> 01:04:24,767
What about my son?
What about my son?
1297
01:04:24,844 --> 01:04:25,935
Jay.
1298
01:04:26,088 --> 01:04:27,604
Down on the floor right now,
face down.
1299
01:04:27,756 --> 01:04:28,771
Please.
1300
01:04:28,848 --> 01:04:30,106
Get down on the floor
right now.
1301
01:04:30,183 --> 01:04:31,774
Get down on the floor
right now.
1302
01:04:31,927 --> 01:04:32,775
- Please don't.
- Please don't?
1303
01:04:32,928 --> 01:04:34,444
I thought about what I'd do
1304
01:04:34,520 --> 01:04:36,613
in this moment for the last
six years of my life.
1305
01:04:36,689 --> 01:04:38,522
- Jay!
- Do you understand? Six years.
1306
01:04:38,542 --> 01:04:40,433
- You don't want to do this.
- Six years,
1307
01:04:40,526 --> 01:04:42,268
there's been a bullet in this
gun with your name on it.
1308
01:04:42,287 --> 01:04:44,546
- And that's what you deserve.
- I know how you feel, okay?
1309
01:04:44,697 --> 01:04:47,031
I feel it too, but you...
you can't do this.
1310
01:04:47,125 --> 01:04:49,609
- You understand me?
- That's what you deserve.
1311
01:04:49,611 --> 01:04:53,138
Jay, please. You don't want
to do this, baby.
1312
01:04:54,207 --> 01:04:56,540
Think of Sidney.
1313
01:04:56,560 --> 01:04:58,226
Six years.
1314
01:05:00,972 --> 01:05:03,398
Please, Jay.
1315
01:05:09,297 --> 01:05:12,056
- My family deserves more.
- Thank you. Oh, God.
1316
01:05:12,108 --> 01:05:14,558
Elizabeth Coulter,
you're under arrest
1317
01:05:14,636 --> 01:05:18,321
for attempted murder,
wrongful imprisonment,
1318
01:05:18,398 --> 01:05:20,898
and the kidnapping of my son,
Keith Grant.
1319
01:05:25,163 --> 01:05:26,980
She can't see you.
1320
01:05:27,573 --> 01:05:30,650
I know that this is hard, but
if you can positively ID her,
1321
01:05:30,652 --> 01:05:32,076
that is critical evidence
1322
01:05:32,170 --> 01:05:34,170
that can be used
against her at trial.
1323
01:05:35,298 --> 01:05:37,265
Trial? Won't I have
to testify against her?
1324
01:05:37,417 --> 01:05:38,416
She'll see me then.
1325
01:05:38,493 --> 01:05:40,101
She will not touch you
ever again.
1326
01:05:40,178 --> 01:05:41,561
I promise, okay?
1327
01:05:43,682 --> 01:05:44,606
How's Mom?
1328
01:05:45,333 --> 01:05:48,276
She's alright. She lost
a little bit of blood,
1329
01:05:48,428 --> 01:05:49,945
so she's a little lightheaded.
1330
01:05:50,021 --> 01:05:51,337
It's normal, right?
1331
01:05:51,339 --> 01:05:54,691
15 stitches, but to catch
your kidnapper,
1332
01:05:54,693 --> 01:05:57,510
I promise you she would say
that it is worth it.
1333
01:05:57,529 --> 01:06:00,497
Okay? The question is,
did we catch her?
1334
01:06:03,852 --> 01:06:06,544
- Number two.
- Number two.
1335
01:06:07,780 --> 01:06:10,090
Number two, step forward.
1336
01:06:12,544 --> 01:06:13,551
Yeah?
1337
01:06:14,471 --> 01:06:16,012
Yeah, that's her.
1338
01:06:17,975 --> 01:06:20,058
I know who you are.
1339
01:06:22,128 --> 01:06:23,794
You're the one who got away.
1340
01:06:24,431 --> 01:06:26,039
- Come on, don't worry about it.
1341
01:06:26,708 --> 01:06:30,134
- She's right.
- Keith is the one who got away.
1342
01:06:30,212 --> 01:06:33,304
- And Mom. Don't forget Mom.
- Yeah, don't forget Mom.
1343
01:06:33,381 --> 01:06:36,382
Yes, Mom and Keith
are the ones who got away.
1344
01:06:36,384 --> 01:06:39,719
And while we mourn the loss
of the ones who didn't...
1345
01:06:39,738 --> 01:06:41,054
To the ones who didn't.
1346
01:06:41,556 --> 01:06:45,575
...but we celebrate the
victory of the ones who did.
1347
01:06:45,651 --> 01:06:47,485
Look, I don't want
to sound corny,
1348
01:06:47,487 --> 01:06:52,340
but we can also raise a glass
to justice being served,
1349
01:06:52,417 --> 01:06:54,658
and to the bad guy,
or in this case,
1350
01:06:54,736 --> 01:06:57,846
bad girl being caught, and this
story ending happily ever after.
1351
01:06:57,922 --> 01:06:59,681
- Aww.
- That didn't sound corny.
1352
01:06:59,908 --> 01:07:01,665
That was a whole can of corn.
1353
01:07:01,685 --> 01:07:04,519
- And I loved it. I loved it.
- Thanks.
1354
01:07:04,670 --> 01:07:06,521
- It was pretty good.
- Pretty good, actually.
1355
01:07:06,598 --> 01:07:08,398
Come on.
1356
01:07:14,531 --> 01:07:16,197
I'm glad Oliver is here.
1357
01:07:16,925 --> 01:07:18,925
He's become a good friend,
hasn't he?
1358
01:07:18,943 --> 01:07:22,945
He has. I... I definitely
couldn't have gotten
1359
01:07:23,098 --> 01:07:25,206
through this without him.
1360
01:07:25,784 --> 01:07:28,268
You should probably go save
him from Kemi, though.
1361
01:07:28,286 --> 01:07:29,919
Once she starts
rubbing those eggs,
1362
01:07:30,105 --> 01:07:32,196
there's no telling
where things may end. Go.
1363
01:07:40,448 --> 01:07:41,556
I'm not nuts.
1364
01:07:43,876 --> 01:07:45,451
Or psychic, but dumb and dumber,
1365
01:07:45,453 --> 01:07:47,620
I can sense in my sleep, so...
1366
01:07:47,622 --> 01:07:48,955
No, no, no, keep going.
1367
01:07:48,973 --> 01:07:50,790
Hey, I believe you.
He's the heathen.
1368
01:07:50,792 --> 01:07:52,125
Go, both of you,
1369
01:07:52,218 --> 01:07:54,477
before I curse you to speak
in tongues or something.
1370
01:07:54,571 --> 01:07:55,886
You can do that?
1371
01:07:55,906 --> 01:07:57,647
- She can do that?
- Out!
1372
01:08:07,400 --> 01:08:08,491
How weird is this?
1373
01:08:08,901 --> 01:08:12,754
When she was rubbing the egg,
I actually felt something.
1374
01:08:13,498 --> 01:08:16,174
Like what? Like...
1375
01:08:16,927 --> 01:08:19,127
Like maybe it's not over?
1376
01:08:20,338 --> 01:08:23,932
More like she could see
what I was thinking.
1377
01:08:24,993 --> 01:08:26,768
You should be thinking
it's not over.
1378
01:08:26,845 --> 01:08:30,680
I'm gonna have to testify
against her in open court.
1379
01:08:30,832 --> 01:08:32,273
- I know you're scared of that.
1380
01:08:32,425 --> 01:08:34,592
You're the only one
who knows why.
1381
01:08:35,112 --> 01:08:39,689
Which is why I'll be with you
every step of the way.
1382
01:08:39,841 --> 01:08:41,841
You hear me? Every step.
1383
01:08:41,860 --> 01:08:44,285
Bro, this is a great day.
1384
01:08:44,437 --> 01:08:46,346
You should be flying high
right now.
1385
01:08:46,348 --> 01:08:50,199
Look around. You've got
everything you could ever want.
1386
01:08:50,352 --> 01:08:53,110
This house, this family.
1387
01:08:53,630 --> 01:08:57,448
- A super hot sister.
- You did not just say that.
1388
01:09:00,286 --> 01:09:04,139
I wish I was
in your shoes, man.
1389
01:09:06,034 --> 01:09:08,017
You're set for life.
1390
01:09:31,893 --> 01:09:33,409
I warned you
not to tell anyone.
1391
01:09:33,486 --> 01:09:35,819
I told you what would happen
if you did!
1392
01:09:36,339 --> 01:09:40,324
- Hey, you hear that?
- Yeah. Where's Keith?
1393
01:09:40,343 --> 01:09:43,261
You will never
get away from me.
1394
01:09:47,425 --> 01:09:48,391
Keith?
1395
01:09:51,337 --> 01:09:52,228
Dad!
1396
01:09:52,931 --> 01:09:54,931
- Hey!
- Dad! Dad!
1397
01:09:55,083 --> 01:09:57,233
- Hey! Hey!
- Dad! Dad!
1398
01:09:57,843 --> 01:09:58,601
Dad!
1399
01:09:58,753 --> 01:10:02,405
Keith! Baby!
1400
01:10:06,352 --> 01:10:06,993
Yes, yes. Black mini SUV,
Pennsylvania plates.
1401
01:10:08,430 --> 01:10:12,265
Hey. First three digits,
Whiskey, Delta, Seven.
1402
01:10:12,267 --> 01:10:14,858
- That's all I got.
- You got that? Yes.
1403
01:10:15,403 --> 01:10:20,773
Good, good. I need the alert
to go out ASAP. Thanks, Sam.
1404
01:10:20,866 --> 01:10:22,792
Yeah, yeah, yeah,
we'll let you know.
1405
01:10:24,779 --> 01:10:27,222
I can't do this again, Jay.
I won't make it.
1406
01:10:27,298 --> 01:10:29,224
You're not gonna have
to do anything again.
1407
01:10:29,300 --> 01:10:30,558
I'm here, you're not alone.
1408
01:10:30,635 --> 01:10:32,060
We're in this together,
we're gonna find him.
1409
01:10:32,211 --> 01:10:33,953
I promise, we're gonna find him.
1410
01:10:33,955 --> 01:10:35,212
We hit every house
on the block.
1411
01:10:35,232 --> 01:10:36,639
Nobody saw anything.
1412
01:10:36,716 --> 01:10:37,807
Hey, I'm pulling as much
1413
01:10:37,959 --> 01:10:39,067
security cam footage as I can.
1414
01:10:39,218 --> 01:10:41,627
- Whoa, whoa. Whoa, whoa...
- What do you got?
1415
01:10:41,629 --> 01:10:43,312
- What is it?
- I got into Keith's phone,
1416
01:10:43,465 --> 01:10:47,224
and there are texts on
a messaging app. I think...
1417
01:10:47,244 --> 01:10:49,986
I think whoever took him
had been contacting him.
1418
01:10:50,138 --> 01:10:53,581
- "You run away from me,
tell anyone about me,
I'll kill you."
1419
01:10:53,658 --> 01:10:55,065
And from the metadata,
1420
01:10:55,143 --> 01:10:57,143
the harassment started
over a month ago.
1421
01:10:57,145 --> 01:10:58,569
- Why didn't Keith say anything?
1422
01:10:58,663 --> 01:11:00,162
Sidney, did you know
anything about this?
1423
01:11:00,315 --> 01:11:02,815
- No, I swear.
- How could I have not noticed?
1424
01:11:02,834 --> 01:11:06,076
Hey, hey, hey. Do not beat
yourself up about this, okay?
1425
01:11:06,096 --> 01:11:08,170
Hey, you were with him
every step of the way,
1426
01:11:08,323 --> 01:11:10,006
and he felt that, okay?
He was probably just
1427
01:11:10,082 --> 01:11:11,841
- too scared to say anything.
- Wait a minute.
1428
01:11:11,993 --> 01:11:13,917
Lightning does not
strike twice.
1429
01:11:13,937 --> 01:11:15,678
Keith gets picked up again,
1430
01:11:15,680 --> 01:11:18,106
right on the same day
that we get Elizabeth Coulter?
1431
01:11:18,333 --> 01:11:19,665
Cannot be a coincidence.
1432
01:11:19,667 --> 01:11:21,501
You think she has something
to do with this.
1433
01:11:21,519 --> 01:11:23,444
Look at these messages,
she's making good on her threat.
1434
01:11:23,521 --> 01:11:26,114
Alright. There's only one way
to find out, come on.
1435
01:11:54,460 --> 01:11:55,459
Where is he?
1436
01:11:55,537 --> 01:11:56,811
I could ask you
the same thing.
1437
01:11:56,888 --> 01:11:59,555
- Noah's safe.
- He's very sick.
1438
01:11:59,632 --> 01:12:02,725
He requires a clean
and sterile environment.
1439
01:12:02,877 --> 01:12:04,802
- He's susceptible to infection.
- Noah is fine.
1440
01:12:04,896 --> 01:12:09,215
You can see him as soon as you
can tell us where our son is.
1441
01:12:09,233 --> 01:12:10,808
I don't know what
you're talking about.
1442
01:12:10,885 --> 01:12:12,810
- You have an accomplice?
- Did you pay somebody?
1443
01:12:12,829 --> 01:12:15,237
- To do what?
- You knew that Keith
1444
01:12:15,390 --> 01:12:17,056
was going to testify
against you, so you handled it.
1445
01:12:17,075 --> 01:12:20,409
- We know that you
have been threatening him
ever since he escaped.
1446
01:12:20,562 --> 01:12:23,296
I don't know anyone
named Keith.
1447
01:12:25,900 --> 01:12:27,400
That's Keith.
1448
01:12:27,919 --> 01:12:30,327
That's the boy that you took.
1449
01:12:31,181 --> 01:12:33,589
I have never seen that boy
before in my life.
1450
01:12:33,666 --> 01:12:36,851
Okay, I answered your questions.
Can I see my son now, please?
1451
01:12:36,928 --> 01:12:39,336
No, no. No, you can't.
1452
01:12:39,430 --> 01:12:41,247
You told meI could see my son!
1453
01:12:41,265 --> 01:12:42,673
She is lying, okay?
1454
01:12:42,692 --> 01:12:44,750
If she admits to taking Keith,
1455
01:12:44,752 --> 01:12:46,194
then that could be used
against her at trial.
1456
01:12:46,345 --> 01:12:48,029
Look, that is way
too calculated for somebody
1457
01:12:48,106 --> 01:12:49,589
who thinks
her dead son is alive.
1458
01:12:49,682 --> 01:12:51,924
Whoa. She's lying, or Keith's
lying. What are you saying?
1459
01:12:52,017 --> 01:12:54,017
What I'm saying is there's
a few inconsistencies.
1460
01:12:54,095 --> 01:12:57,688
Keith doesn't exactly fit the
profile of Beth's usual victims.
1461
01:12:57,765 --> 01:12:59,040
Okay, he wasn't homeless...
1462
01:12:59,233 --> 01:13:01,767
He's walking around late
at night, he's soaking wet!
1463
01:13:01,769 --> 01:13:04,027
She sees a target of opportunity
and she takes it!
1464
01:13:04,047 --> 01:13:05,788
- Okay, but Keith was ransomed.
1465
01:13:05,940 --> 01:13:07,790
So she realized
she made a mistake!
1466
01:13:07,942 --> 01:13:09,108
What, six years
after the fact?
1467
01:13:09,201 --> 01:13:11,702
- That doesn't make sense.
- Easy. What about Max?
1468
01:13:11,779 --> 01:13:13,446
Okay, the cabin in the woods.
1469
01:13:13,464 --> 01:13:15,056
Everything that Keith has said
1470
01:13:15,080 --> 01:13:17,207
has panned out
exactly as he said.
1471
01:13:17,301 --> 01:13:19,376
I know, okay? I just...
1472
01:13:19,396 --> 01:13:21,396
Look, the security footage
in your neighborhood
1473
01:13:21,547 --> 01:13:23,989
gave us nothing.
The alert didn't either.
1474
01:13:23,991 --> 01:13:25,716
And there are literally
hundreds of black SUVs
1475
01:13:25,793 --> 01:13:27,551
with plates that start
with those three digits.
1476
01:13:27,629 --> 01:13:29,052
Okay, we have no leads.
1477
01:13:29,130 --> 01:13:30,146
So if we want Keith back safely,
1478
01:13:30,556 --> 01:13:33,056
we have to consider other
angles. That's all I'm saying.
1479
01:13:33,134 --> 01:13:34,892
- Hold on, it's Sidney.
- Hey, baby.
1480
01:13:34,969 --> 01:13:36,296
- I think I may have found
1481
01:13:36,320 --> 01:13:38,471
something that
can help with Keith.
1482
01:13:38,473 --> 01:13:40,248
Hold on, let me put you
on speaker.
1483
01:13:40,917 --> 01:13:42,308
- So I went through his room,
1484
01:13:42,326 --> 01:13:44,310
and I know that maybe I shouldn't have, but...
1485
01:13:44,312 --> 01:13:47,755
he keeps a journal for therapy, and he mentions the woman.
1486
01:13:48,240 --> 01:13:50,073
The one sending threatening
messages to him,
1487
01:13:50,093 --> 01:13:51,909
and she's stalking him too,
and apparently,
1488
01:13:51,986 --> 01:13:53,152
she came to the house once.
1489
01:13:53,154 --> 01:13:54,654
Did he write down her name?
1490
01:13:54,656 --> 01:13:55,913
Any kind of ID?
1491
01:13:55,932 --> 01:13:58,007
No, he just calls her E.H.
1492
01:13:58,159 --> 01:13:59,659
I wonder how many black SUVs
1493
01:13:59,661 --> 01:14:01,827
with the plates
that start with W-D-7
1494
01:14:01,846 --> 01:14:03,604
are registered
in those initials.
1495
01:14:04,724 --> 01:14:06,274
Her name is Evelyn Hadley,
1496
01:14:06,350 --> 01:14:07,942
and she has a criminal record
a mile long.
1497
01:14:08,093 --> 01:14:10,519
Petty theft. Robbery.
Possession. Assault.
1498
01:14:10,596 --> 01:14:12,188
What does she want
with our son?
1499
01:14:12,264 --> 01:14:15,616
Well, her car is registered
to 47 Lamont Ave,
1500
01:14:15,768 --> 01:14:16,934
so I say we go ask her.
1501
01:14:43,371 --> 01:14:45,221
- You're okay, baby.
- Hey, you're okay.
1502
01:14:45,373 --> 01:14:47,130
- You have to go.
- You have to go, she could--
1503
01:14:47,150 --> 01:14:48,649
- Where is she?
- Hey, don't worry.
1504
01:14:48,726 --> 01:14:49,892
I mean it! Please, just go!
1505
01:14:50,044 --> 01:14:51,319
What are you doing
in my house?
1506
01:14:51,395 --> 01:14:53,896
- Hey! Don't move, hands up.
- Get away from my son.
1507
01:14:54,048 --> 01:14:54,989
Please don't make
this difficult.
1508
01:14:55,066 --> 01:14:57,550
Your son?
1509
01:14:57,552 --> 01:14:58,901
Tell them, Lucas.
1510
01:14:59,570 --> 01:15:00,452
Tell these nice people
1511
01:15:00,476 --> 01:15:02,413
you've been lying
to them the whole time.
1512
01:15:09,839 --> 01:15:10,988
Can't do it, can you?
1513
01:15:14,677 --> 01:15:15,343
Even now, you can't man up
and tell the truth.
1514
01:15:15,344 --> 01:15:16,010
Mom, just let them go.
1515
01:15:16,161 --> 01:15:17,403
I'm sorry,
what did you just say?
1516
01:15:17,847 --> 01:15:20,740
- Did you just call her "Mom"?
- I'm sorry. I'm so sorry.
1517
01:15:20,758 --> 01:15:23,242
Look, I swear, I didn't want
to hurt you guys.
1518
01:15:23,244 --> 01:15:25,168
She saw you on the news
last year.
1519
01:15:25,246 --> 01:15:26,929
That program about
missing kids.
1520
01:15:27,081 --> 01:15:29,248
Keith was one of them,
and she saw how much
1521
01:15:29,250 --> 01:15:30,858
I looked like him and
how desperate you guys were.
1522
01:15:31,085 --> 01:15:33,027
She thought maybe she could
make some money.
1523
01:15:33,178 --> 01:15:36,197
I didn't want to, I promise. I
tried to tell her that and she--
1524
01:15:36,274 --> 01:15:37,773
- Don't act like such a victim.
1525
01:15:37,867 --> 01:15:39,308
It's not like I put
a gun to your head.
1526
01:15:39,460 --> 01:15:41,927
I studied you for her,
at first, but the more I read,
1527
01:15:41,946 --> 01:15:43,612
the more perfect
your family seemed.
1528
01:15:43,765 --> 01:15:44,605
I started to imagine
1529
01:15:44,629 --> 01:15:46,874
what it would be like
to be a part of that.
1530
01:15:46,951 --> 01:15:49,377
You came into our house,
you lied to us.
1531
01:15:49,453 --> 01:15:52,288
- You lied to our daughter.
- Sidney was right, she knew.
1532
01:15:52,364 --> 01:15:55,883
I know I have no right to
ask for forgiveness, I just...
1533
01:15:56,035 --> 01:15:58,469
I wanted what he had.
1534
01:16:00,706 --> 01:16:02,181
A real home.
1535
01:16:04,209 --> 01:16:07,210
- Hey, hey, hey!
- Whoa, whoa, whoa!
1536
01:16:07,230 --> 01:16:09,564
- Put the gun down!
- He's my son, okay!
1537
01:16:09,640 --> 01:16:11,548
Not yours! Mine!
1538
01:16:11,626 --> 01:16:14,310
Okay, uh, clearly,
we missed something.
1539
01:16:14,386 --> 01:16:15,461
What is she talking about?
1540
01:16:15,479 --> 01:16:17,071
His name is Lucas,
he's an imposter.
1541
01:16:17,148 --> 01:16:18,314
He's a pain
in everyone's backside,
1542
01:16:18,466 --> 01:16:19,740
so unless you're planning
on locking him up,
1543
01:16:19,892 --> 01:16:22,134
- I'd ask that you leave my house.
- Hey, just relax, okay?
1544
01:16:22,153 --> 01:16:23,744
Everybody put the gun down,
we can talk about it.
1545
01:16:23,896 --> 01:16:25,154
What you did,
you gave us hope.
1546
01:16:25,248 --> 01:16:27,823
I thought about that,
that it would make you happy.
1547
01:16:27,975 --> 01:16:29,399
- No, no, no.
- We wanted our son back.
1548
01:16:29,477 --> 01:16:31,252
- And I want mine.
- And now that I got him,
1549
01:16:31,329 --> 01:16:32,402
I think we're done here.
1550
01:16:32,422 --> 01:16:34,163
- You ransomed us, you sent him
1551
01:16:34,315 --> 01:16:35,981
texts threatening him,
1552
01:16:36,000 --> 01:16:38,075
and now, we have reason
to believe
1553
01:16:38,152 --> 01:16:39,652
that you've been
physically abusing him.
1554
01:16:39,654 --> 01:16:41,262
You're going to jail, Evelyn,
there's no way around that.
1555
01:16:41,339 --> 01:16:43,580
Don't do this. Don't make it
harder than it has to be.
1556
01:16:43,658 --> 01:16:45,749
That's rich coming from you.
1557
01:16:45,827 --> 01:16:46,842
None of this would be happening
1558
01:16:46,919 --> 01:16:48,160
if you hadn't pretended
to be their son!
1559
01:16:48,179 --> 01:16:50,329
I know, it was my fault,
not theirs!
1560
01:16:50,348 --> 01:16:52,164
They're good people!
They made me happy!
1561
01:16:52,183 --> 01:16:53,610
- Don't make it sound
like they're good people,
1562
01:16:53,634 --> 01:16:54,591
and I'm the crazy one!
1563
01:16:54,669 --> 01:16:56,444
Mom, I am begging you!
1564
01:17:08,516 --> 01:17:11,016
- On the ground, on the ground.
- Hands behind your back.
1565
01:17:11,018 --> 01:17:13,702
- EMTs! EMTs now, please!
- Hey, baby.
1566
01:17:13,855 --> 01:17:15,371
Okay, look at me.
1567
01:17:15,447 --> 01:17:16,631
You need to focus.
1568
01:17:16,782 --> 01:17:20,801
- Hey, hey. Stay with me.
- I'm sorry. I'm sorry.
1569
01:17:20,878 --> 01:17:22,711
Sorry for nothing, baby.
1570
01:17:24,198 --> 01:17:26,140
I got the pressure.
1571
01:17:32,148 --> 01:17:34,357
- I'm sorry. I'm sorry.
- Hold on.
1572
01:17:54,337 --> 01:17:56,837
- This can't be happening.
- It doesn't make any sense.
1573
01:17:56,914 --> 01:18:00,232
Not to me. Max, the cabin...
1574
01:18:00,234 --> 01:18:03,068
- How could he have known?
- Yeah, about that.
1575
01:18:03,203 --> 01:18:05,680
I just sent somebody to check
on Max to get a statement.
1576
01:18:05,831 --> 01:18:08,331
He confirms there was another
boy with him at the cabin,
1577
01:18:08,351 --> 01:18:10,309
but his name wasn't Keith.
1578
01:18:10,853 --> 01:18:12,561
It was Oliver.
1579
01:18:16,526 --> 01:18:21,237
Everything that Lucas said
about what Beth did was true.
1580
01:18:22,365 --> 01:18:25,157
Except she didn't do it to him.
1581
01:18:27,745 --> 01:18:29,495
She did it to me.
1582
01:18:32,433 --> 01:18:36,293
I was... a human blood bag.
1583
01:18:37,863 --> 01:18:39,196
For two years.
1584
01:18:39,290 --> 01:18:44,009
And so, when I saw a chance
to escape, I did.
1585
01:18:44,962 --> 01:18:47,704
Except I left Max behind.
1586
01:18:48,132 --> 01:18:50,558
- Why didn't you go to the cops?
1587
01:18:50,634 --> 01:18:52,134
I don't know.
1588
01:18:52,211 --> 01:18:57,064
I should've, but the guilt was overwhelming.
1589
01:18:57,141 --> 01:19:00,642
And the longer I waited,
1590
01:19:00,795 --> 01:19:03,629
the harder it was for me to come forward.
1591
01:19:03,647 --> 01:19:06,648
But Lucas offered you
a way to make it right.
1592
01:19:06,801 --> 01:19:08,242
Yeah.
1593
01:19:09,136 --> 01:19:10,803
I needed a second chance,
1594
01:19:10,805 --> 01:19:14,915
and... he needed his case
closed so you'd stop digging.
1595
01:19:14,992 --> 01:19:18,401
But how did Lucas ID Beth
Coulter? He'd never seen her.
1596
01:19:18,421 --> 01:19:20,479
And I can never forget her.
1597
01:19:20,906 --> 01:19:23,999
So I found a photo
of her online.
1598
01:19:24,093 --> 01:19:27,577
Okay, that's your story,
but what about Keith's?
1599
01:19:27,597 --> 01:19:29,488
Okay, Lucas knew everything
that Keith would know.
1600
01:19:29,490 --> 01:19:32,825
Nicole's blueberry pancakes,
Jason's good luck bracelet.
1601
01:19:33,269 --> 01:19:36,437
Those were all details
he'd found in interviews.
1602
01:19:36,588 --> 01:19:40,090
He had newspaper articles
going back years.
1603
01:19:40,167 --> 01:19:42,184
What about the DNA test?
1604
01:19:42,336 --> 01:19:46,113
Nikki thought she wastesting Keith's baby hair,
1605
01:19:46,190 --> 01:19:49,658
but Lucas had replaced it with his own.
1606
01:19:51,120 --> 01:19:53,529
What about the scar on his arm?
1607
01:20:00,354 --> 01:20:03,172
He actually burned himself with boiling water?
1608
01:20:04,375 --> 01:20:05,758
Yeah.
1609
01:20:07,194 --> 01:20:09,545
He did anything he could...
1610
01:20:09,621 --> 01:20:14,225
to escape the life he had.
You would too.
1611
01:20:15,386 --> 01:20:18,103
Keith's life was a fantasy.
1612
01:20:20,708 --> 01:20:23,526
At least he got to live it
for a few months.
1613
01:20:26,531 --> 01:20:27,880
We should've known.
1614
01:20:27,898 --> 01:20:31,158
Hope is a very
powerful thing, Nik.
1615
01:20:32,219 --> 01:20:33,994
We're police officers, Jay.
1616
01:20:34,146 --> 01:20:36,722
I'm the head of
the Missing Persons Unit.
1617
01:20:36,724 --> 01:20:37,998
We're also parents.
1618
01:20:38,150 --> 01:20:40,626
We're parents who wanted
our kid back.
1619
01:20:41,745 --> 01:20:44,154
We saw what we wanted to see.
1620
01:20:44,732 --> 01:20:46,465
What do we do now?
1621
01:20:48,736 --> 01:20:52,346
I don't know. I guess
the only thing we can do.
1622
01:20:52,423 --> 01:20:54,014
Grieve.
1623
01:21:03,192 --> 01:21:06,509
They say that when
you lose someone you love,
1624
01:21:06,529 --> 01:21:09,196
that you also lose
a piece of yourself.
1625
01:21:09,273 --> 01:21:12,274
That our soul fractures.
1626
01:21:12,351 --> 01:21:16,853
And when tragedy happens,
our soul flees from us.
1627
01:21:16,931 --> 01:21:21,934
Hiding as a way to protect
itself from the pain.
1628
01:21:21,936 --> 01:21:23,878
I call this soul loss.
1629
01:21:23,987 --> 01:21:25,880
They're dredging the lake.
1630
01:21:26,457 --> 01:21:27,279
Whatever they may find,
1631
01:21:27,303 --> 01:21:29,141
at least you know what
happened that night.
1632
01:21:29,143 --> 01:21:30,792
And you know
it wasn't your fault.
1633
01:21:30,945 --> 01:21:32,794
- Look at that...
- a silver lining.
1634
01:21:32,871 --> 01:21:35,998
- Pieces of our soul get
stuck dwelling in the past,
1635
01:21:36,022 --> 01:21:38,041
unable to move forward.
1636
01:21:38,119 --> 01:21:40,460
But a fact about
our physical world
1637
01:21:40,484 --> 01:21:44,139
is that matter can neither
be created or destroyed.
1638
01:21:44,291 --> 01:21:46,792
You know, you're not supposed
to drink alone.
1639
01:21:47,294 --> 01:21:50,053
This is the same for our spiritual world.
1640
01:21:50,072 --> 01:21:55,200
No matter what, you cannot lose your soul.
1641
01:21:59,081 --> 01:22:01,582
- Thank you.
- For what?
1642
01:22:01,733 --> 01:22:04,159
Letting me stay
on the grieving couch.
1643
01:22:05,329 --> 01:22:09,340
Yeah, it's... it's like
déjà vu all over again.
1644
01:22:10,909 --> 01:22:14,094
- I mean it. Thank you, Nik.
- I didn't want to do this alone.
1645
01:22:14,672 --> 01:22:16,555
Yeah, neither did I.
1646
01:22:34,099 --> 01:22:35,674
I love you.
1647
01:22:35,934 --> 01:22:37,576
I love you too.
1648
01:22:44,794 --> 01:22:46,126
Thanks.
1649
01:22:48,522 --> 01:22:49,463
Thank you.
1650
01:22:52,969 --> 01:22:56,528
Grief is the act of soul retrieval.
1651
01:22:57,289 --> 01:23:01,883
And if we commit ourselves to it, the soul will, in time,
1652
01:23:01,960 --> 01:23:05,145
return to its intact state.
1653
01:23:07,316 --> 01:23:09,224
And that's why we're here today.
1654
01:23:09,893 --> 01:23:12,469
To retrieve our collective soul.
1655
01:23:13,472 --> 01:23:18,975
And to celebrate the life
of that beautiful boy
1656
01:23:19,053 --> 01:23:21,161
that we all miss so much.
1657
01:23:22,832 --> 01:23:28,168
Keith was a light
to all who knew him.
1658
01:23:29,230 --> 01:23:34,324
And in death, his light
continues to shine.
1659
01:23:34,401 --> 01:23:38,178
So, the journey of the last year
has not been easy.
1660
01:23:38,255 --> 01:23:40,681
Child, it has not been easy.
1661
01:23:40,758 --> 01:23:43,759
But um, in the end,
1662
01:23:43,911 --> 01:23:47,670
there was forgiveness
for those of us who needed
1663
01:23:47,690 --> 01:23:49,097
to let down our burdens.
1664
01:23:49,174 --> 01:23:53,676
Answers where there had
only been questions.
1665
01:23:54,012 --> 01:23:57,773
And though they may not have
been the answers that we wanted,
1666
01:23:57,849 --> 01:24:00,776
we are grateful all the same.
1667
01:24:00,778 --> 01:24:03,537
With every end,
1668
01:24:04,765 --> 01:24:06,582
we mark a new beginning.
1669
01:24:11,714 --> 01:24:14,106
That was the moment I knew
we had a drummer on our hands.
1670
01:24:14,124 --> 01:24:15,549
Edwina was never the same.
1671
01:24:15,776 --> 01:24:19,111
Edwina. I had to wear earplugs
in the house
1672
01:24:19,113 --> 01:24:20,462
for six months straight
after that.
1673
01:24:20,539 --> 01:24:23,799
Yeah, his Nickelback phase
was always torture.
1674
01:24:27,897 --> 01:24:29,063
You're a drummer!
1675
01:24:29,214 --> 01:24:30,806
Finish the gig!? Finish the gig!
1676
01:24:30,958 --> 01:24:33,216
Yes! And the crowd goes wild! Yes!
1677
01:24:33,235 --> 01:24:35,143
Keith is the greatest drummer in the world!
1678
01:24:35,296 --> 01:24:37,554
That was amazing.
1679
01:24:37,573 --> 01:24:38,964
And healing.
1680
01:24:38,982 --> 01:24:41,149
Yeah, whoever thought
our mental health
1681
01:24:41,302 --> 01:24:42,801
would be almost
entirely dependents
1682
01:24:42,820 --> 01:24:46,080
on our concierge Shaman who does
the occasional egg reading?
1683
01:24:46,231 --> 01:24:47,397
And lime bath.
1684
01:24:47,416 --> 01:24:49,308
And candle wax interpreter.
1685
01:24:49,310 --> 01:24:53,145
- Okay, that is my cue to go.
- You're welcome, friends.
1686
01:24:53,163 --> 01:24:55,089
Yeah, I'll come with you.
1687
01:24:55,165 --> 01:24:57,149
Unless you're planning
to apparate.
1688
01:24:57,151 --> 01:24:58,908
- I should probably go to.
- It's been a minute,
1689
01:24:58,928 --> 01:25:00,410
but I think I know
where my apartment is.
1690
01:25:00,429 --> 01:25:04,414
That was awesome. Ugh,
I'm so glad that we did that.
1691
01:25:07,269 --> 01:25:10,587
Oh, um, I gotta handle
something real quick.
1692
01:25:10,606 --> 01:25:12,922
I'll meet up with you guys
in a bit. Okay?
1693
01:25:13,000 --> 01:25:14,683
- Alright.
- Thank you.
1694
01:25:14,835 --> 01:25:16,276
Okay, bye.
1695
01:25:30,184 --> 01:25:33,293
- You forget something?
- Nope.
1696
01:25:37,133 --> 01:25:39,282
- The hide-a-key?
- It's a housewarming gift
1697
01:25:39,360 --> 01:25:40,634
for the man of the house.
1698
01:25:40,711 --> 01:25:42,952
You know you don't have
to do that, right?
1699
01:25:43,030 --> 01:25:45,305
I know. I figured
I should, though.
1700
01:25:47,050 --> 01:25:48,884
You know,
if you ever get lost,
1701
01:25:48,960 --> 01:25:51,703
you always got a place to stay.
The couch.
1702
01:25:51,705 --> 01:25:53,605
Got it. Thank you, brother.
1703
01:25:54,633 --> 01:25:55,649
My man.
1704
01:25:55,800 --> 01:25:57,484
- Talk to you soon.
- Yeah.
1705
01:25:57,561 --> 01:25:59,069
Alright.
1706
01:26:29,501 --> 01:26:31,351
Difuze
135251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.