Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,200 --> 00:00:20,763
We all have different stories to tell.
2
00:00:23,305 --> 00:00:25,969
Sometimes about the same events.
3
00:00:27,742 --> 00:00:30,573
Sure, when times are good, we might
4
00:00:30,578 --> 00:00:32,509
remember things the same way.
5
00:00:34,349 --> 00:00:36,646
But when times are tough,
6
00:00:36,651 --> 00:00:39,048
when some things happen
that might not be easy
7
00:00:39,053 --> 00:00:41,150
to talk about or look at,
8
00:00:41,155 --> 00:00:45,154
that's when we must fight
to find the truth.
9
00:00:56,871 --> 00:00:59,707
Aubree, my love...
10
00:01:00,808 --> 00:01:03,846
I've been having that feeling,
like something bad is coming.
11
00:01:05,981 --> 00:01:07,511
Seems I was right.
12
00:01:08,916 --> 00:01:10,413
I shouldn't have left.
13
00:01:10,418 --> 00:01:12,349
I thought I was running
from not being able
14
00:01:12,354 --> 00:01:14,522
to provide for you the way I wanted.
15
00:01:15,323 --> 00:01:19,689
But turns out... I was
running from myself.
16
00:01:32,574 --> 00:01:35,172
Just let me...
17
00:01:35,177 --> 00:01:36,678
let me finish my letter.
18
00:01:37,845 --> 00:01:39,247
Who you writing to?
19
00:01:41,583 --> 00:01:44,619
Family, back home in Louisiana.
20
00:01:47,054 --> 00:01:49,023
I've always wanted to go there.
21
00:01:51,393 --> 00:01:52,660
Why is that?
22
00:01:53,895 --> 00:01:55,463
I heard the food was good.
23
00:02:03,438 --> 00:02:07,671
This arrow, it ain't yours
by any chance?
24
00:02:08,576 --> 00:02:10,440
Might be.
25
00:02:10,445 --> 00:02:12,014
Hmm.
26
00:02:13,815 --> 00:02:16,084
- Fighting over?
- For now.
27
00:02:17,219 --> 00:02:20,217
- But you always come back.
- I'm not them.
28
00:02:21,422 --> 00:02:23,686
I couldn't carry out my orders.
29
00:02:23,691 --> 00:02:25,288
I'm done.
30
00:02:25,993 --> 00:02:28,030
And I don't know what to do now.
31
00:02:28,996 --> 00:02:31,199
Not that it matters.
32
00:02:34,402 --> 00:02:35,666
You can leave.
33
00:02:37,371 --> 00:02:39,068
Go back to your family.
34
00:02:39,073 --> 00:02:41,804
Those men in uniforms
35
00:02:41,809 --> 00:02:43,879
don't take too kindly to deserters.
36
00:02:45,947 --> 00:02:49,779
If I go back now,
I put my family at risk.
37
00:02:50,884 --> 00:02:52,915
Then head the other way.
38
00:02:52,920 --> 00:02:55,452
Further west.
39
00:02:56,557 --> 00:02:58,621
That an invite?
40
00:02:59,926 --> 00:03:01,929
If you need one.
41
00:03:31,125 --> 00:03:32,995
They're not gonna kill you.
42
00:03:34,796 --> 00:03:37,294
Well, that's a relief.
43
00:03:37,299 --> 00:03:40,897
Can you... can you tell them
I said thank you?
44
00:03:41,702 --> 00:03:44,301
I spoke to the others about you staying.
45
00:03:44,306 --> 00:03:47,304
It's gonna take time for some
not to see you as an enemy.
46
00:03:47,309 --> 00:03:49,377
Well, I guess we lead by example.
47
00:03:51,613 --> 00:03:54,211
Thank you for helping me,
48
00:03:55,016 --> 00:03:57,051
for giving me sanctuary.
49
00:04:02,156 --> 00:04:05,655
It's a place you go to find peace.
50
00:04:05,660 --> 00:04:07,229
It's safe.
51
00:04:08,830 --> 00:04:10,765
Teach me more of those words.
52
00:04:15,237 --> 00:04:18,506
Long as you teach me some of yours.
53
00:04:26,714 --> 00:04:30,247
Hey. Thought I'd make myself useful
54
00:04:30,252 --> 00:04:32,349
by making the weapon that got me.
55
00:04:36,758 --> 00:04:39,294
Calian, what's wrong?
56
00:04:40,862 --> 00:04:42,893
I have some news.
57
00:04:43,598 --> 00:04:45,664
From town?
58
00:04:46,268 --> 00:04:48,532
From the sheriff who's been
mailing your letters.
59
00:04:49,737 --> 00:04:53,570
He received a message from Louisiana.
60
00:04:53,575 --> 00:04:55,610
From my family?
61
00:05:18,165 --> 00:05:20,463
I know you're gone,
62
00:05:20,468 --> 00:05:24,534
but I still need to do this,
to write to you.
63
00:05:25,539 --> 00:05:29,105
Maybe it's a way
to keep your memory alive.
64
00:05:29,110 --> 00:05:31,809
To remind myself of us.
65
00:05:33,414 --> 00:05:35,913
Maybe it's to tell
this part of our history.
66
00:05:35,918 --> 00:05:37,347
You must be Augustus.
67
00:05:37,352 --> 00:05:39,382
Calian said you'd be coming in.
68
00:05:39,387 --> 00:05:40,956
Sheriff.
69
00:05:47,129 --> 00:05:49,926
Take a seat. Want some water?
70
00:05:49,931 --> 00:05:51,928
Thank you.
71
00:05:53,533 --> 00:05:57,099
My condolences about your family.
72
00:05:57,104 --> 00:05:59,336
Wasn't your fault.
73
00:05:59,341 --> 00:06:02,572
Not being there. Back home.
74
00:06:02,577 --> 00:06:06,482
Sheriff, I'm here to turn
myself in for desertion.
75
00:06:10,084 --> 00:06:14,289
Jail time or the firing squad.
76
00:06:16,091 --> 00:06:18,160
Heavy consequences for desertion.
77
00:06:21,196 --> 00:06:23,693
I'm aware of that.
78
00:06:23,698 --> 00:06:25,963
So you do blame yourself.
79
00:06:27,668 --> 00:06:29,872
I can't live my life as a fugitive.
80
00:06:33,641 --> 00:06:36,073
And I got somebody up there now
81
00:06:36,078 --> 00:06:37,879
that's looking down on me.
82
00:06:39,281 --> 00:06:40,943
I won't let her down again.
83
00:06:40,948 --> 00:06:42,979
So will you take me to Fort Worth
84
00:06:42,984 --> 00:06:44,582
so I can face my charges?
85
00:06:44,587 --> 00:06:46,589
I think there's another way
to handle all this.
86
00:06:49,657 --> 00:06:50,992
How's that?
87
00:06:55,062 --> 00:06:56,459
I need a new deputy.
88
00:06:56,464 --> 00:06:58,195
Someone I can trust to watch my back...
89
00:06:58,200 --> 00:07:00,063
You're offering me a job?
90
00:07:00,068 --> 00:07:01,698
It was Calian's idea, actually.
91
00:07:01,703 --> 00:07:03,966
And I have to say, the more he talked,
92
00:07:03,971 --> 00:07:05,702
the more I liked.
93
00:07:05,707 --> 00:07:08,638
Educated, speak more than one
language, military experience...
94
00:07:08,643 --> 00:07:12,342
Sheriff, you want a deserter
for a deputy?
95
00:07:12,347 --> 00:07:13,643
Well, son,
96
00:07:13,648 --> 00:07:16,915
the way I understand it,
you made a tough choice.
97
00:07:18,220 --> 00:07:20,883
Saw your enemy eye to eye.
98
00:07:21,488 --> 00:07:23,586
Easier to squeeze that trigger.
99
00:07:23,591 --> 00:07:27,089
And here you are, making
another tough choice.
100
00:07:27,094 --> 00:07:28,991
Rather than be a criminal,
101
00:07:28,996 --> 00:07:31,228
you want to face the consequences,
102
00:07:31,233 --> 00:07:33,463
even when you know
that could mean death.
103
00:07:33,468 --> 00:07:37,434
Wearing the badge
comes with hard choices.
104
00:07:37,439 --> 00:07:39,137
And you strike me as a man
105
00:07:39,142 --> 00:07:41,240
who's made them his whole life.
106
00:07:42,344 --> 00:07:45,580
I never considered being a lawman.
107
00:07:54,322 --> 00:07:56,592
Neither did I.
108
00:08:00,094 --> 00:08:02,158
Calian said you deserve a new life.
109
00:08:02,163 --> 00:08:04,232
This could be your chance to find it.
110
00:08:06,268 --> 00:08:09,337
This badge needs you
more than you need it.
111
00:08:13,240 --> 00:08:17,307
Sometimes when we feel
like it's the end of a story,
112
00:08:17,312 --> 00:08:21,378
a life, a new one
presents itself in ways
113
00:08:21,383 --> 00:08:24,081
that makes us want to live again,
114
00:08:24,086 --> 00:08:26,149
to write a new chapter.
115
00:08:26,954 --> 00:08:28,885
To find purpose.
116
00:08:28,890 --> 00:08:30,658
One more thing.
117
00:08:33,595 --> 00:08:38,096
Calian told me
your last deputy was killed.
118
00:08:38,100 --> 00:08:41,264
Found in a ravine, shot in the back.
119
00:08:41,269 --> 00:08:44,302
You didn't attend his funeral.
120
00:08:45,207 --> 00:08:47,739
You killed him, didn't you?
121
00:08:49,444 --> 00:08:53,210
I had to. He turned on me.
122
00:08:53,215 --> 00:08:54,783
On this town.
123
00:08:58,120 --> 00:08:59,849
Just 'cause you wear the badge
124
00:08:59,854 --> 00:09:02,519
doesn't mean you're above the law.
125
00:09:02,524 --> 00:09:04,593
I'll remember that.
126
00:09:26,013 --> 00:09:29,051
Let me show you the town, Deputy.
127
00:09:34,794 --> 00:09:42,294
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
128
00:09:45,932 --> 00:09:49,245
Whether it's by choice or circumstance,
129
00:09:49,250 --> 00:09:53,083
folks come from all over
for a new life out west.
130
00:09:53,088 --> 00:09:55,386
While some embrace the opportunity,
131
00:09:55,391 --> 00:09:57,927
others are simply escaping a past.
132
00:09:59,260 --> 00:10:02,495
Or maybe themselves as they step foot
133
00:10:02,500 --> 00:10:03,763
off their stagecoach.
134
00:10:03,768 --> 00:10:06,504
Hey! Hey!
135
00:10:07,305 --> 00:10:09,341
Thanks for your support.
136
00:10:25,000 --> 00:10:27,020
Can always use more prostitutes there,
137
00:10:27,025 --> 00:10:29,155
now that the train's
coming, little lady.
138
00:10:29,160 --> 00:10:30,692
Why don't you try calling me that again,
139
00:10:30,696 --> 00:10:32,431
see how unladylike I can be.
140
00:10:41,306 --> 00:10:42,369
Good morning, sir.
141
00:10:42,374 --> 00:10:44,507
You wouldn't, by any chance,
be looking for some assistance
142
00:10:44,511 --> 00:10:46,241
with all of your, um...
143
00:10:46,246 --> 00:10:48,176
whatever it is that you do here? I...
144
00:10:49,080 --> 00:10:51,478
Uh, I mean, I can't say that
I've castrated a bull
145
00:10:51,483 --> 00:10:52,781
or skinned a bear
in the technical sense,
146
00:10:52,785 --> 00:10:53,817
but I'm more than willing to learn.
147
00:10:53,821 --> 00:10:56,351
I am seeking gainful employment,
preferably indoors.
148
00:10:56,356 --> 00:10:58,022
You know, that town's
gonna get a whole lot busier
149
00:10:58,026 --> 00:10:59,260
with the train coming through.
150
00:11:03,361 --> 00:11:04,896
Hi. I...
151
00:11:16,976 --> 00:11:19,573
Yeah, you can sit here
152
00:11:19,578 --> 00:11:22,677
in the shade if you want.
153
00:11:23,682 --> 00:11:25,117
Thank you.
154
00:11:27,453 --> 00:11:29,055
Oh.
155
00:11:39,331 --> 00:11:41,896
Did you ever have one
of those days where you,
156
00:11:42,452 --> 00:11:44,015
you just want to crawl into a hole
157
00:11:44,020 --> 00:11:45,740
until it's all over with,
you get a new one?
158
00:11:49,226 --> 00:11:51,023
Don't mind the bitter days.
159
00:11:51,028 --> 00:11:54,331
They give the sweet ones their flavor.
160
00:11:56,766 --> 00:12:00,498
I always hated when my father
would talk like that.
161
00:12:00,503 --> 00:12:04,007
Offering wisdom like a simple recipe.
162
00:12:07,344 --> 00:12:09,246
And here I am.
163
00:12:13,950 --> 00:12:17,081
All right, I could sit
out here all day, but...
164
00:12:17,086 --> 00:12:19,551
You need to find a job?
165
00:12:19,556 --> 00:12:22,621
I do need to find a job.
166
00:12:24,326 --> 00:12:27,224
Honestly, I'm pretty certain
of where I'll end up,
167
00:12:27,229 --> 00:12:28,727
but I thought I'd get
the lay of the land
168
00:12:28,731 --> 00:12:29,828
while I could.
169
00:12:31,033 --> 00:12:33,064
We're all searching for a home.
170
00:12:33,069 --> 00:12:35,467
A place where we feel like we belong.
171
00:12:35,472 --> 00:12:37,069
Mm. Thank you.
172
00:12:37,074 --> 00:12:40,906
Sometimes that place
is actually a person...
173
00:12:40,911 --> 00:12:42,775
Someone left this behind,
174
00:12:43,280 --> 00:12:45,977
but I think it is yours now.
175
00:12:45,982 --> 00:12:48,079
... who seems to know you already...
176
00:12:49,187 --> 00:12:51,015
... without having to say much.
177
00:12:51,020 --> 00:12:53,385
That's ridiculous.
178
00:12:53,390 --> 00:12:54,920
No more sun.
179
00:12:54,925 --> 00:12:57,689
No more sun. Thank you.
180
00:13:16,613 --> 00:13:20,879
What is that? Huh?
181
00:13:21,784 --> 00:13:24,816
Kicking in place with
frowns on your faces.
182
00:13:24,821 --> 00:13:28,586
Obstinate toy soldiers!
183
00:13:28,591 --> 00:13:30,323
I should do the show myself.
184
00:13:30,327 --> 00:13:32,890
Better than the cadavers
I see before me.
185
00:13:32,895 --> 00:13:35,827
You know what, get out. Out!
186
00:13:35,832 --> 00:13:37,562
Go!
187
00:13:37,567 --> 00:13:39,770
And don't come back until you care.
188
00:13:44,541 --> 00:13:46,037
That was inspiring.
189
00:13:47,042 --> 00:13:48,606
Excuse me?
190
00:13:48,611 --> 00:13:50,208
You know, you could have
offered up something
191
00:13:50,212 --> 00:13:51,212
that you like.
192
00:13:51,217 --> 00:13:52,615
You could have walked them
through what you expect
193
00:13:52,619 --> 00:13:54,417
- without all the...
- Buzz off, little bee.
194
00:13:54,422 --> 00:13:56,681
Tone. Charming. I heard you were hiring.
195
00:13:56,686 --> 00:14:00,184
Toilet scrubber. 50 cents a day,
196
00:14:00,189 --> 00:14:02,321
dollar room and board.
197
00:14:32,291 --> 00:14:33,925
Help now!
198
00:14:38,628 --> 00:14:39,924
Hey.
199
00:14:42,098 --> 00:14:43,695
You okay?
200
00:14:43,700 --> 00:14:46,369
You know, you can't talk
to people that way.
201
00:14:49,406 --> 00:14:52,442
You need to be careful
with people. They're fragile.
202
00:14:53,643 --> 00:14:54,912
Come again?
203
00:14:55,945 --> 00:14:58,075
The show. Th-There's no spontaneity.
204
00:14:58,080 --> 00:14:59,744
They don't, they don't feel safe.
205
00:14:59,749 --> 00:15:01,314
You talking about my dancers?
206
00:15:01,319 --> 00:15:03,116
Well, they're not yours.
207
00:15:03,121 --> 00:15:04,985
They need to feel free
up there, they need to feel
208
00:15:04,989 --> 00:15:06,653
like they can reinvent themselves.
209
00:15:07,656 --> 00:15:09,721
Any other ideas?
210
00:15:09,726 --> 00:15:11,055
Dollar a day,
211
00:15:11,060 --> 00:15:13,025
free room and board,
I'll help you run things.
212
00:15:13,530 --> 00:15:16,530
Who are you? Huh?
213
00:15:16,535 --> 00:15:20,131
Well, I have a colleague,
whispered in my ear
214
00:15:20,136 --> 00:15:22,700
about her time here, memories.
215
00:15:22,705 --> 00:15:26,571
She said, uh, it might suit me.
216
00:15:26,576 --> 00:15:29,607
You know, it feels like
I'm auditioning for you.
217
00:15:30,312 --> 00:15:32,044
You are.
218
00:15:32,049 --> 00:15:33,783
Hmm.
219
00:15:34,952 --> 00:15:36,849
Afternoon, Deputy.
220
00:15:37,454 --> 00:15:39,717
Oh. Afternoon.
221
00:15:39,722 --> 00:15:42,255
Yeah, you must be running
the show over there at Hagan's.
222
00:15:42,260 --> 00:15:43,789
Oh, I-I'm running a show.
223
00:15:43,794 --> 00:15:45,491
I wouldn't say I'm running the show.
224
00:15:45,496 --> 00:15:46,825
For the moment, anyway.
225
00:15:46,830 --> 00:15:48,827
- You have a lovely day.
- You, too.
226
00:15:48,832 --> 00:15:51,864
It's awful powerful to see
how transformative it can be
227
00:15:51,869 --> 00:15:54,167
to feel like you have a home.
228
00:15:54,172 --> 00:15:55,768
A community.
229
00:15:55,773 --> 00:15:58,504
People who share your way
of looking at the world.
230
00:15:59,408 --> 00:16:03,079
It anchors you and gives you
stability and strength.
231
00:16:04,447 --> 00:16:06,010
Without it, hell,
232
00:16:06,015 --> 00:16:07,745
it can feel like you're a tumbleweed
233
00:16:07,750 --> 00:16:09,787
blowing in the wind.
234
00:16:14,689 --> 00:16:17,920
Sometimes the path we're
on is clouded by the ones
235
00:16:17,925 --> 00:16:19,962
who brought us into this world.
236
00:16:21,363 --> 00:16:25,395
Mama... why are we back here?
237
00:16:25,400 --> 00:16:27,264
Thought we'd swing by
where you were born
238
00:16:27,269 --> 00:16:28,598
while we pass through.
239
00:16:28,603 --> 00:16:30,067
Why didn't we stay?
240
00:16:30,072 --> 00:16:33,470
'Cause it was nothing back then.
241
00:16:33,475 --> 00:16:35,276
And it's not much better now.
242
00:16:38,245 --> 00:16:40,209
You tired of seeing the world with me?
243
00:16:40,214 --> 00:16:42,445
You want to put down roots
and quit living?
244
00:16:42,450 --> 00:16:43,546
Never.
245
00:16:44,752 --> 00:16:46,316
That's my Hoyt.
246
00:16:46,321 --> 00:16:47,652
All right, you ready to take some money
247
00:16:47,656 --> 00:16:49,187
from some people that don't need it?
248
00:16:49,192 --> 00:16:50,389
What's the play?
249
00:16:50,394 --> 00:16:53,958
You be adorable, flash those big blues
250
00:16:53,963 --> 00:16:54,994
while Mama cleans up.
251
00:16:54,999 --> 00:16:57,197
When I give you the signal,
act like your tummy aches
252
00:16:57,202 --> 00:16:58,398
to high heaven.
253
00:16:58,403 --> 00:17:00,906
Let's go have some fun.
254
00:17:15,517 --> 00:17:18,315
- Good evening, sir.
- Good evening to you, miss.
255
00:17:18,320 --> 00:17:20,883
- Nice boots, cowboy.
- Thank you, young man.
256
00:17:20,888 --> 00:17:24,221
- Ah, I'm so sorry.
- Well, that's okay, ma'am.
257
00:17:24,226 --> 00:17:26,223
How high can you count, mister?
258
00:17:26,228 --> 00:17:27,562
Pretty high, young fella.
259
00:17:31,032 --> 00:17:32,662
♪ One, two, three... ♪
260
00:17:32,667 --> 00:17:35,898
Help me! Oh, God. Aah!
261
00:17:35,903 --> 00:17:38,135
It feels like there's eels in my tummy
262
00:17:38,140 --> 00:17:39,736
squirming to get out!
263
00:17:39,741 --> 00:17:41,338
Now take it easy, son.
264
00:17:41,343 --> 00:17:43,241
Try to stay calm and
tell us where it hurts.
265
00:17:43,246 --> 00:17:45,943
Oh, it seems the good Lord's
punishing me
266
00:17:45,948 --> 00:17:48,811
for all those delicious lollipops.
267
00:17:48,816 --> 00:17:50,980
Well, how many did you eat?
268
00:17:50,985 --> 00:17:53,250
Young man, where are your parents?
269
00:17:53,255 --> 00:17:56,986
- Oh!
- Let's get you to the doctor.
270
00:17:56,991 --> 00:17:59,561
Thanks for opening your hearts to us.
271
00:18:02,830 --> 00:18:04,561
Hey, where's my watch?
272
00:18:04,566 --> 00:18:07,097
Lollipop city, kid.
273
00:18:07,102 --> 00:18:09,132
Stella Rawlins.
274
00:18:10,037 --> 00:18:13,136
No, I'm, um... I'm Beatrice Farley.
275
00:18:13,841 --> 00:18:15,572
You used that one in Gallop.
276
00:18:15,577 --> 00:18:18,475
And then you used Lenora Carrol
in Corpus Christi.
277
00:18:19,180 --> 00:18:20,643
Ma'am,
278
00:18:20,648 --> 00:18:23,180
you're under arrest for robbery, theft,
279
00:18:23,185 --> 00:18:25,315
public indecency.
280
00:18:25,320 --> 00:18:26,554
Mama.
281
00:18:30,391 --> 00:18:32,455
I need, I need to get him
to the Reyes ranch
282
00:18:32,460 --> 00:18:33,690
outside of town.
283
00:18:33,695 --> 00:18:35,525
You're coming with me right now.
284
00:18:36,230 --> 00:18:38,495
Okay.
285
00:18:38,500 --> 00:18:40,497
Okay, Hoyt, this is
what you're gonna do.
286
00:18:40,502 --> 00:18:42,399
- Listen to me...
- I'll find you,
287
00:18:42,404 --> 00:18:44,502
bust you out, Mama.
288
00:18:46,407 --> 00:18:48,443
My little outlaw.
289
00:18:49,411 --> 00:18:52,447
I will come back for you
as soon as I settle all this.
290
00:18:55,850 --> 00:18:57,719
Come on, ma'am, let's go.
291
00:19:06,561 --> 00:19:08,564
I always knew it'd end this way.
292
00:19:10,165 --> 00:19:11,800
I love you, Mama.
293
00:19:19,907 --> 00:19:22,138
Even if we could outrun those clouds
294
00:19:22,143 --> 00:19:24,507
that follow us our whole lives,
295
00:19:24,512 --> 00:19:28,083
deep down we'd know
we just missed the rain.
296
00:19:44,331 --> 00:19:46,334
Feel like I seen you before.
297
00:19:48,603 --> 00:19:50,673
Maybe I just got one of those faces.
298
00:19:54,200 --> 00:19:55,797
You waiting for the train?
299
00:19:57,704 --> 00:19:59,740
Train?
300
00:20:01,708 --> 00:20:03,745
Train come all the way out here?
301
00:20:08,815 --> 00:20:13,315
So, what'd the three-legged dog say
302
00:20:13,820 --> 00:20:15,317
when he walked in the saloon?
303
00:20:15,322 --> 00:20:17,525
"I'm looking for the man
who shot my paw".
304
00:20:22,863 --> 00:20:25,899
So, how you gonna do it?
305
00:20:27,969 --> 00:20:29,331
Now, what's that?
306
00:20:29,336 --> 00:20:33,302
Catch... the train.
307
00:20:34,307 --> 00:20:36,339
Ah.
308
00:20:37,644 --> 00:20:40,942
I'm thinking I, uh,
let you distract 'em,
309
00:20:40,947 --> 00:20:43,345
then ride up the other side
where they ain't looking.
310
00:20:43,350 --> 00:20:46,554
It seems kind of easy, don't it?
311
00:20:49,690 --> 00:20:50,952
So, you making small talk
312
00:20:50,957 --> 00:20:52,826
'cause you're ready to partner up?
313
00:20:57,163 --> 00:21:00,196
I lost my only good partner
a long time ago.
314
00:21:00,901 --> 00:21:02,436
Ain't looking for a new one.
315
00:21:10,844 --> 00:21:12,846
Well, that's too bad.
316
00:21:15,516 --> 00:21:17,251
You, uh...
317
00:21:19,486 --> 00:21:21,522
You got any more jokes?
318
00:21:42,176 --> 00:21:44,306
No more ruining my punch lines.
319
00:21:58,625 --> 00:22:00,723
You got to be kidding me.
320
00:22:08,870 --> 00:22:11,434
What have I gotten myself into now?
321
00:22:25,319 --> 00:22:27,321
Hello.
322
00:22:29,090 --> 00:22:30,692
Hoyt Rawlins?
323
00:22:32,759 --> 00:22:34,790
Lucia Reyes.
324
00:22:34,795 --> 00:22:36,493
Are you going in there?
325
00:22:37,398 --> 00:22:40,462
- Well, H-Hagan's was all booked.
- Huh.
326
00:22:40,467 --> 00:22:42,798
For some reason I don't believe you.
327
00:22:42,803 --> 00:22:45,901
Well, why don't we
stroll up there, find out?
328
00:22:45,906 --> 00:22:47,437
Stay the night.
329
00:22:48,342 --> 00:22:50,107
And what would I tell my family?
330
00:22:50,111 --> 00:22:52,274
I don't know, you left town.
331
00:22:52,279 --> 00:22:54,310
This old song.
332
00:22:54,315 --> 00:22:56,212
Oh, you love this song.
333
00:22:57,417 --> 00:22:59,715
You know, you still haven't
given me a good reason
334
00:22:59,720 --> 00:23:01,923
why you won't sing it with me.
335
00:23:05,325 --> 00:23:08,857
Whenever I'm in town,
I walk by the sheriff's
336
00:23:08,862 --> 00:23:11,461
and look at the new wanted posters.
337
00:23:12,366 --> 00:23:14,062
Sadly, that's the only way of knowing
338
00:23:14,067 --> 00:23:16,098
if you might pass through.
339
00:23:16,103 --> 00:23:18,635
Look, it's hard for me
to be here, Lucia.
340
00:23:19,640 --> 00:23:21,642
Some good memories.
341
00:23:23,944 --> 00:23:25,446
Some not so good.
342
00:23:26,913 --> 00:23:28,445
You're just like her.
343
00:23:29,550 --> 00:23:31,613
I read the paper.
344
00:23:31,618 --> 00:23:33,920
Even the Pinkertons are after you now.
345
00:23:37,057 --> 00:23:39,126
Maybe next time, Hoyt.
346
00:23:55,075 --> 00:23:56,738
Boss just sent me for his laundry.
347
00:23:56,743 --> 00:23:59,045
- Just one second. In the back.
- Of course.
348
00:24:07,488 --> 00:24:09,691
What the hell?
349
00:24:13,526 --> 00:24:15,757
Say, did you hear that
news about the preacher
350
00:24:15,762 --> 00:24:17,194
in Angel Springs?
351
00:24:17,198 --> 00:24:19,728
He died last night in the loving
embrace of a White Dove.
352
00:24:19,733 --> 00:24:21,463
I hope his prayers were answered.
353
00:24:21,468 --> 00:24:23,200
Oh, yeah, somehow I feel like they were.
354
00:24:23,204 --> 00:24:26,301
- I'll see you tomorrow, Kai.
- Tomorrow.
355
00:24:47,928 --> 00:24:49,225
In trouble again?
356
00:24:49,230 --> 00:24:51,227
Just need to hide out for a minute.
357
00:24:51,232 --> 00:24:53,935
Oh, got you something.
358
00:24:55,001 --> 00:24:56,865
Don't make a deal out of that.
359
00:24:56,870 --> 00:24:58,668
What is this?
360
00:24:59,473 --> 00:25:01,637
Well, with me all over and you here,
361
00:25:01,642 --> 00:25:04,540
I figure I'd give you a look
into the world out there.
362
00:25:04,545 --> 00:25:07,409
They're calling 'em "post cards".
363
00:25:08,314 --> 00:25:09,645
Thank you.
364
00:25:09,650 --> 00:25:11,247
Yeah.
365
00:25:11,252 --> 00:25:12,448
You sure I can't help?
366
00:25:12,453 --> 00:25:15,951
Uh, food. Anything?
367
00:25:16,456 --> 00:25:20,021
You know, there is something
you can do for me.
368
00:25:20,026 --> 00:25:23,560
Any chance you know how
to make me some priestly garb?
369
00:25:24,265 --> 00:25:27,264
I don't know if you heard,
but Angel Springs
370
00:25:27,268 --> 00:25:29,631
is in the need of a new preacher.
371
00:25:29,636 --> 00:25:33,001
Well, any town with a distillery,
372
00:25:33,006 --> 00:25:36,372
that's the Holy Land for
laying low in my good book.
373
00:25:36,377 --> 00:25:38,974
They say blood is always thicker.
374
00:25:38,979 --> 00:25:41,277
But for those of us with no kin...
375
00:25:42,683 --> 00:25:46,548
... we'll take water, whiskey, even tea.
376
00:25:52,125 --> 00:25:54,755
Gambling may seem
like an individual sport,
377
00:25:54,760 --> 00:25:58,292
but every move you make is tied
to the others playing the game.
378
00:25:58,297 --> 00:25:59,928
Woo-hoo-hoo-hoo!
379
00:25:59,933 --> 00:26:02,390
That's my fourth...
wait, no, fifth roll.
380
00:26:02,395 --> 00:26:04,024
Hey, what can I say?
381
00:26:04,029 --> 00:26:06,293
The sun shines a little brighter
on some of us.
382
00:26:06,298 --> 00:26:07,595
Ain't that right, big brother?
383
00:26:07,600 --> 00:26:09,298
You sure you're not shaving those down?
384
00:26:09,302 --> 00:26:11,400
Maybe rounding the corners with
those cactus hands of yours?
385
00:26:11,404 --> 00:26:13,067
Yeah, who's cheating now?
386
00:26:13,072 --> 00:26:16,075
Trying to take my throwing arm out, huh?
387
00:26:24,150 --> 00:26:26,381
What's the matter, Aunt T?
The meeting not go well?
388
00:26:26,386 --> 00:26:30,285
Let's just say Liam Collins has
sprouted himself a conscience.
389
00:26:30,290 --> 00:26:31,588
If he had a problem with the plan,
390
00:26:31,592 --> 00:26:32,923
he should've told us weeks ago.
391
00:26:32,928 --> 00:26:36,023
- So what gives?
- Not what, who.
392
00:26:36,028 --> 00:26:39,727
He went and got married.
Brought her along with him.
393
00:26:39,732 --> 00:26:42,029
And she sounds like a real church bell.
394
00:26:42,034 --> 00:26:43,831
Opinionated, high-minded.
395
00:26:43,836 --> 00:26:46,800
He said she made him want
to be a better husband.
396
00:26:46,805 --> 00:26:48,402
She does sound terrible.
397
00:26:49,007 --> 00:26:50,604
I don't like it.
398
00:26:50,609 --> 00:26:52,573
She could go and ruin everything,
399
00:26:52,578 --> 00:26:54,408
if she hasn't already.
400
00:26:54,413 --> 00:26:56,010
And he can't be trusted.
401
00:26:57,515 --> 00:26:59,352
You want to get rid of him?
402
00:27:02,621 --> 00:27:05,291
- All right.
- Ah, yeah, the missus, too.
403
00:27:07,359 --> 00:27:08,956
Why don't we just ride out to Boston,
404
00:27:08,961 --> 00:27:10,962
- slaughter the whole family?
- Okay, yeah, we should.
405
00:27:10,966 --> 00:27:13,186
Oh, goodness, I don't know
about all that,
406
00:27:13,191 --> 00:27:16,195
but he's right about the girl.
407
00:27:19,405 --> 00:27:22,408
- Fetch me some soda water, would you?
- All right.
408
00:27:26,279 --> 00:27:29,042
Oh, and some ice would be nice, too.
409
00:27:29,047 --> 00:27:31,250
Yeah, sure thing, Aunt T.
410
00:27:34,419 --> 00:27:37,017
How are we gonna find somebody
to replace Collins?
411
00:27:37,622 --> 00:27:39,220
Well, you could go.
412
00:27:40,125 --> 00:27:42,956
I'm already sheriff of Texarkana.
413
00:27:42,961 --> 00:27:44,793
Why don't you send Shane?
He would love it out there.
414
00:27:44,797 --> 00:27:46,927
Your brother couldn't find
his own behind
415
00:27:46,932 --> 00:27:49,663
if he had both his hands
in his back pockets.
416
00:27:49,668 --> 00:27:53,202
Besides, he's loyal
to that daddy of yours.
417
00:27:54,307 --> 00:27:55,903
You've been living in a railroad town.
418
00:27:55,908 --> 00:27:57,605
You can work this to our benefit.
419
00:27:57,610 --> 00:28:00,108
What's to work? Independence, it's...
420
00:28:00,113 --> 00:28:02,843
Unkept, uncivilized. I know.
421
00:28:02,848 --> 00:28:05,714
That's why we were gonna send
that Collins boy, but...
422
00:28:07,019 --> 00:28:09,217
Independence could be the first town
423
00:28:09,222 --> 00:28:11,485
we build from the ground up.
424
00:28:13,359 --> 00:28:15,423
We always knew this day was gonna come.
425
00:28:15,928 --> 00:28:19,293
As long as that railroad keeps
barreling out west,
426
00:28:19,298 --> 00:28:20,862
so are we.
427
00:28:22,067 --> 00:28:25,666
Besides, it's time you show
that family of yours
428
00:28:25,671 --> 00:28:26,968
what you can do.
429
00:28:28,173 --> 00:28:31,672
Take your seat at the table
before that brother of yours
430
00:28:31,677 --> 00:28:35,243
comes along and steals it
right out from under you.
431
00:28:35,248 --> 00:28:37,283
And you don't have to like it.
432
00:28:38,600 --> 00:28:39,830
But you'll do it.
433
00:28:40,735 --> 00:28:42,270
For family.
434
00:28:46,908 --> 00:28:48,443
For family.
435
00:28:50,097 --> 00:28:52,795
I'm sorry, are you telling me
I can't take all my belongings?
436
00:28:52,800 --> 00:28:55,162
They won't fit in the wagon?
I have to leave things behind?
437
00:28:55,167 --> 00:28:57,801
Well, no. Some of them can.
438
00:28:58,206 --> 00:28:59,668
You just have to be real picky.
439
00:28:59,673 --> 00:29:02,472
Yeah, like you could
take a bunch of little things
440
00:29:02,476 --> 00:29:03,972
or just a few big things.
441
00:29:04,777 --> 00:29:07,643
Thank you, that's-that's helpful, um...
442
00:29:07,648 --> 00:29:10,684
I'm sorry, I just need
a moment to decide.
443
00:29:13,554 --> 00:29:15,551
The-the trunk of clothes, please.
444
00:29:15,556 --> 00:29:18,025
Um, all the books, art supplies.
445
00:29:20,027 --> 00:29:23,531
People change our lives
in ways we never expect.
446
00:29:25,699 --> 00:29:28,497
Sometimes they come along
before we ever knew
447
00:29:28,502 --> 00:29:30,071
they were there.
448
00:29:37,077 --> 00:29:39,175
And the piano, please.
449
00:29:40,180 --> 00:29:42,244
Ma'am, are you sure?
450
00:29:42,249 --> 00:29:44,347
Th-This piano belonged
to my grandmother.
451
00:29:44,352 --> 00:29:45,749
We-we used to play it every day.
452
00:29:45,753 --> 00:29:47,850
Look, I've left everything I know
453
00:29:47,855 --> 00:29:49,852
and everyone I love to come here.
454
00:29:49,857 --> 00:29:53,356
This... it's the last piece
I have of my family.
455
00:29:53,361 --> 00:29:55,157
The good parts of it, anyway.
456
00:29:55,162 --> 00:29:57,693
And I'll be damned if it's left
to rot here in the sun.
457
00:29:57,698 --> 00:30:00,568
Now, if you'll excuse me,
I have to go find my husband.
458
00:30:27,094 --> 00:30:29,663
"I dream with my eyes open".
459
00:31:23,551 --> 00:31:27,116
Hello? Hello!
460
00:31:27,821 --> 00:31:30,052
Yes?
461
00:31:30,057 --> 00:31:31,254
Uh, I'm Abby.
462
00:31:31,259 --> 00:31:32,455
Abby Collins. I know.
463
00:31:32,460 --> 00:31:34,290
Our husbands spoke back in Wichita.
464
00:31:34,295 --> 00:31:36,792
He's gonna be sheriff, you're
gonna be a schoolteacher.
465
00:31:36,797 --> 00:31:38,994
Yes, that's right. Um,
uh, perhaps you'd like
466
00:31:38,999 --> 00:31:40,997
- to sit down, and we can...
- No, thank you. I just came over
467
00:31:41,001 --> 00:31:43,599
to ask you to kindly shut the hell up.
468
00:31:43,604 --> 00:31:44,668
Excuse me?
469
00:31:44,673 --> 00:31:46,736
For the past week I have
listened to you gripe
470
00:31:46,741 --> 00:31:50,274
about the heat, the rocks
in those fancy shoes,
471
00:31:50,279 --> 00:31:51,841
and you banging on that damn piano
472
00:31:51,846 --> 00:31:53,143
all hours of the night.
473
00:31:53,148 --> 00:31:55,911
I'm terribly sorry to have
bothered you with the music.
474
00:31:55,916 --> 00:31:58,814
- I didn't think it mattered out here.
- Why?
475
00:31:58,819 --> 00:32:00,849
'Cause people like us don't matter?
476
00:32:00,854 --> 00:32:03,119
That's not what I said.
477
00:32:03,124 --> 00:32:06,790
I may not have fancy frocks or the art,
478
00:32:06,795 --> 00:32:09,292
but you'll see that none
of that matters out here.
479
00:32:09,297 --> 00:32:11,460
All that matters is family.
480
00:32:11,465 --> 00:32:13,629
Now, if you don't mind...
481
00:32:13,634 --> 00:32:15,264
Hey, are you all right?
482
00:32:15,269 --> 00:32:17,366
Something's wrong.
483
00:32:22,210 --> 00:32:25,107
I have some dresses for
cloth. We need water now.
484
00:32:25,112 --> 00:32:26,976
And for God's sake, get
this woman some shade!
485
00:32:26,981 --> 00:32:28,312
I'll be right back, sweetheart.
486
00:32:29,584 --> 00:32:31,015
I can't pay for those dresses.
487
00:32:31,020 --> 00:32:32,482
I don't want your money.
488
00:32:32,487 --> 00:32:34,451
Despite what you may think of me,
489
00:32:34,456 --> 00:32:38,723
we're women, and in a way
that makes us family.
490
00:32:38,728 --> 00:32:39,995
You got any kids?
491
00:32:41,500 --> 00:32:44,798
Uh, the, the family I have,
492
00:32:44,803 --> 00:32:46,203
I didn't think it was right.
493
00:32:46,208 --> 00:32:49,670
Then I met my husband,
and he reinspired my faith.
494
00:32:49,675 --> 00:32:51,944
He's your people.
495
00:32:52,545 --> 00:32:54,143
I lied earlier.
496
00:32:54,147 --> 00:32:57,150
Your song, it's beautiful.
497
00:32:58,617 --> 00:33:01,254
I hope you get to finish it one day.
498
00:33:03,322 --> 00:33:04,418
Okay.
499
00:33:04,923 --> 00:33:06,820
There's a moment that happens to us
500
00:33:06,825 --> 00:33:07,888
out on the frontier...
501
00:33:08,963 --> 00:33:10,591
... when you realize all you have is
502
00:33:10,596 --> 00:33:14,162
the sky over our heads
and the dirt at our feet.
503
00:33:14,867 --> 00:33:16,930
To make a new world for ourselves,
504
00:33:16,935 --> 00:33:18,966
we have to let the old fall away
505
00:33:18,971 --> 00:33:20,568
if we're to survive.
506
00:33:20,573 --> 00:33:23,871
Guess you can say
it's like being born anew.
507
00:33:33,766 --> 00:33:34,795
Sam.
508
00:33:37,270 --> 00:33:38,535
Sam, what's wrong?
509
00:33:40,130 --> 00:33:41,393
Where's Eliza?
510
00:33:41,398 --> 00:33:43,795
She started bleeding
in the middle of the night.
511
00:33:44,500 --> 00:33:47,533
Before I could do anything
to help, she was gone.
512
00:33:52,108 --> 00:33:55,141
- I'm so sorry.
- I don't know what to do.
513
00:34:01,885 --> 00:34:03,114
Will you take her?
514
00:34:03,719 --> 00:34:05,250
She deserves a better life
515
00:34:05,255 --> 00:34:06,523
than I could give her.
516
00:34:09,793 --> 00:34:12,158
All this child needs...
517
00:34:12,163 --> 00:34:13,697
is a loving father.
518
00:34:14,998 --> 00:34:16,862
Sam, I...
519
00:34:16,867 --> 00:34:19,398
I know you're scared.
520
00:34:19,403 --> 00:34:20,999
This frontier does that to you.
521
00:34:21,004 --> 00:34:23,234
It pushes you beyond your limits.
522
00:34:23,239 --> 00:34:26,510
But that is when you have to hold on.
523
00:34:28,279 --> 00:34:30,642
Because on the other side of that fear
524
00:34:30,647 --> 00:34:32,811
is knowing just how strong you are,
525
00:34:33,616 --> 00:34:36,681
and a life more beautiful
526
00:34:36,686 --> 00:34:39,724
than you could possibly imagine.
527
00:34:42,292 --> 00:34:44,391
We decided to name her Abigail.
528
00:34:44,395 --> 00:34:47,999
You can come visit her
anytime in Austin.
529
00:34:54,571 --> 00:34:55,806
May I?
530
00:35:06,283 --> 00:35:09,381
They say you're the
author of your own story.
531
00:35:09,886 --> 00:35:11,517
At any time, you can choose
532
00:35:11,522 --> 00:35:15,153
to write something different
for yourself, but...
533
00:35:15,158 --> 00:35:17,155
... changing your story
534
00:35:17,160 --> 00:35:19,730
isn't as easy as it sounds.
535
00:35:21,331 --> 00:35:22,866
Hey, big brother.
536
00:35:28,200 --> 00:35:29,597
Shane, what the... ?
537
00:35:29,602 --> 00:35:30,898
What are you doing here?
538
00:35:30,903 --> 00:35:32,235
Well, Aunt Teresa sent me.
539
00:35:32,239 --> 00:35:34,469
Wanted to make sure the job got done.
540
00:35:34,474 --> 00:35:36,038
- Is that right?
- Yeah.
541
00:35:36,743 --> 00:35:39,041
So, is it done?
542
00:35:39,846 --> 00:35:41,743
No, it's not.
543
00:35:43,816 --> 00:35:45,647
It's been a week.
544
00:35:45,652 --> 00:35:47,214
What have you been doing out here?
545
00:35:48,419 --> 00:35:50,485
Waiting for the right moment.
546
00:35:51,290 --> 00:35:55,557
Oh, all right, well, just
know that if you can't,
547
00:35:55,562 --> 00:35:57,124
I'm here to help.
548
00:35:57,129 --> 00:35:59,400
Hey, that's what brothers are for.
549
00:36:04,671 --> 00:36:06,006
Now, I was thinking...
550
00:36:08,875 --> 00:36:11,072
... maybe we could just take out Liam.
551
00:36:11,077 --> 00:36:14,509
Then walk off alone, make it
look like an Indian attack.
552
00:36:14,514 --> 00:36:16,944
That way there's fewer
questions, no witnesses.
553
00:36:16,949 --> 00:36:19,013
It's actually smarter that way.
554
00:36:21,953 --> 00:36:24,652
I can't decide what's more pathetic...
555
00:36:24,657 --> 00:36:26,788
you falling for a woman
that you've never met
556
00:36:26,793 --> 00:36:28,758
or you falling for a woman
you're supposed to kill.
557
00:36:28,762 --> 00:36:29,927
No, I knew you wouldn't understand.
558
00:36:29,931 --> 00:36:31,096
You don't think ahead.
559
00:36:31,101 --> 00:36:32,432
You're like an ant,
you just keep pushing
560
00:36:32,436 --> 00:36:33,465
what's in front of you.
561
00:36:33,470 --> 00:36:35,801
Okay, well, I may not
understand the mastermind
562
00:36:35,806 --> 00:36:39,037
that is Tom Davidson,
but I also don't forget.
563
00:36:39,042 --> 00:36:40,511
This is just like Rosalin.
564
00:36:42,609 --> 00:36:43,971
You don't say her name.
565
00:36:45,176 --> 00:36:47,709
Forbidden love. That's your type.
566
00:36:47,714 --> 00:36:49,677
It didn't have to be forbidden.
567
00:36:49,682 --> 00:36:52,347
Father just didn't approve
of her because she was poor,
568
00:36:52,352 --> 00:36:53,949
so he drove her away.
569
00:36:54,754 --> 00:36:56,118
Made her whole family disappear.
570
00:36:56,123 --> 00:36:57,752
It was for your own good, Tommy.
571
00:36:57,757 --> 00:36:59,387
For my own good? What does that mean?
572
00:36:59,392 --> 00:37:02,156
She was trying to get her hooks
into you and our money.
573
00:37:02,161 --> 00:37:04,459
What the hell are you talking about?
574
00:37:04,464 --> 00:37:05,999
What does that mean?
575
00:37:07,934 --> 00:37:10,898
Okay, look, it... it was 15 years ago.
576
00:37:10,903 --> 00:37:12,967
Okay, who knows? Who cares?
577
00:37:12,972 --> 00:37:16,070
But you need to forget about her
and this Collins woman.
578
00:37:16,075 --> 00:37:17,539
She's just a job.
579
00:37:17,544 --> 00:37:20,047
You don't just forget someone like her.
580
00:37:21,948 --> 00:37:23,951
And she is not just a job.
581
00:37:27,054 --> 00:37:29,122
There's something about her.
582
00:37:48,508 --> 00:37:50,477
Shane, hey, what are you doing?
583
00:37:51,177 --> 00:37:53,641
Shane. Shane, stop!
584
00:37:53,646 --> 00:37:54,876
Stop!
585
00:38:18,310 --> 00:38:21,490
It's been said the
roots of any family tree
586
00:38:21,495 --> 00:38:23,525
are always more twisted underground
587
00:38:23,530 --> 00:38:25,766
than they seem on the surface.
588
00:38:29,971 --> 00:38:31,734
The odd group of people who make up
589
00:38:31,739 --> 00:38:35,037
the family of Independence
is no exception.
590
00:38:35,042 --> 00:38:36,972
Hello, Deputy.
591
00:38:36,977 --> 00:38:38,474
Afternoon, Joe.
592
00:38:38,479 --> 00:38:40,543
You up for a little game
of horseshoes later on?
593
00:38:40,548 --> 00:38:42,212
Oh, you want to lose again.
594
00:38:42,217 --> 00:38:43,746
All right. No crying this time.
595
00:38:43,751 --> 00:38:44,947
Last time I let you win.
596
00:38:44,952 --> 00:38:48,017
This time I won't be so nice.
597
00:38:48,022 --> 00:38:50,286
Independence has become a home.
598
00:38:50,291 --> 00:38:53,123
At times I feel like
I found a family here.
599
00:38:53,128 --> 00:38:55,196
Thank you, Deputy.
600
00:38:56,964 --> 00:38:59,495
I've sworn to serve and protect them.
601
00:38:59,500 --> 00:39:01,664
Deputy, I have your laundry.
602
00:39:01,669 --> 00:39:03,333
Uh, I'll drop it off in one hour.
603
00:39:03,338 --> 00:39:05,140
Kai, take your time. Thank you.
604
00:39:06,741 --> 00:39:08,271
- Good morning.
- Good morning.
605
00:39:08,276 --> 00:39:10,806
But the truth is...
606
00:39:10,811 --> 00:39:13,849
... they'd do the same for me.
607
00:39:15,216 --> 00:39:17,247
Even the ones who don't count themselves
608
00:39:17,252 --> 00:39:18,849
as branches on our tree.
609
00:39:24,725 --> 00:39:29,024
I'm glad, too, 'cause I got
that feeling again, Aubree.
610
00:39:32,367 --> 00:39:34,063
Like something bad is gonna happen.
611
00:39:40,708 --> 00:39:43,005
Can I help you with something?
612
00:39:43,010 --> 00:39:46,476
I'm Tom Davidson, new sheriff in town.
613
00:39:46,481 --> 00:39:49,050
You must be my deputy.
614
00:39:50,418 --> 00:39:52,181
Shall we?
615
00:39:55,190 --> 00:39:57,692
At least this time I'm not running.
616
00:39:59,494 --> 00:40:02,492
If my fight to find the truth
gets me killed,
617
00:40:02,497 --> 00:40:04,460
it won't be the end of my story.
618
00:40:14,842 --> 00:40:17,940
Oh, God! For God's sake, shoot him.
619
00:40:17,945 --> 00:40:19,342
No, Tom's the one!
620
00:40:19,347 --> 00:40:20,981
- He's the killer!
- Kill him!
621
00:40:43,338 --> 00:40:44,567
Gus.
622
00:40:44,572 --> 00:40:46,402
Come on, Gus.
623
00:40:46,407 --> 00:40:49,239
Come on, come on.
You did the right thing.
624
00:40:49,244 --> 00:40:51,040
He was gonna kill you.
625
00:40:51,045 --> 00:40:52,642
Let's get out of here. Come on.
626
00:40:54,048 --> 00:40:57,285
What the hell are you doing, Gus?
627
00:40:59,286 --> 00:41:03,356
No one is above the badge.
628
00:41:15,470 --> 00:41:17,973
No, Shane, no!
629
00:41:21,876 --> 00:41:23,906
For family.
630
00:41:29,884 --> 00:41:31,614
Twisted roots or not,
631
00:41:31,619 --> 00:41:34,689
there's a darkness underneath
in all of us.
632
00:41:36,724 --> 00:41:39,755
It's love that can light the torch,
633
00:41:39,760 --> 00:41:40,990
show us the way.
634
00:41:40,995 --> 00:41:42,892
I had to kill him, Tom.
635
00:41:42,897 --> 00:41:44,660
I couldn't let him take you.
636
00:41:44,665 --> 00:41:47,864
But we need each other
to keep that flame burning.
637
00:41:51,306 --> 00:41:53,837
To find a path through the darkness.
638
00:41:54,942 --> 00:41:58,479
Help tell each other's stories
of who we were...
639
00:42:00,348 --> 00:42:02,645
... and how we got here.
640
00:42:08,000 --> 00:42:15,500
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
45643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.