All language subtitles for Walker_ Independence - 01x12 - How We Got Here.GOSSIP+ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,200 --> 00:00:20,763 We all have different stories to tell. 2 00:00:23,305 --> 00:00:25,969 Sometimes about the same events. 3 00:00:27,742 --> 00:00:30,573 Sure, when times are good, we might 4 00:00:30,578 --> 00:00:32,509 remember things the same way. 5 00:00:34,349 --> 00:00:36,646 But when times are tough, 6 00:00:36,651 --> 00:00:39,048 when some things happen that might not be easy 7 00:00:39,053 --> 00:00:41,150 to talk about or look at, 8 00:00:41,155 --> 00:00:45,154 that's when we must fight to find the truth. 9 00:00:56,871 --> 00:00:59,707 Aubree, my love... 10 00:01:00,808 --> 00:01:03,846 I've been having that feeling, like something bad is coming. 11 00:01:05,981 --> 00:01:07,511 Seems I was right. 12 00:01:08,916 --> 00:01:10,413 I shouldn't have left. 13 00:01:10,418 --> 00:01:12,349 I thought I was running from not being able 14 00:01:12,354 --> 00:01:14,522 to provide for you the way I wanted. 15 00:01:15,323 --> 00:01:19,689 But turns out... I was running from myself. 16 00:01:32,574 --> 00:01:35,172 Just let me... 17 00:01:35,177 --> 00:01:36,678 let me finish my letter. 18 00:01:37,845 --> 00:01:39,247 Who you writing to? 19 00:01:41,583 --> 00:01:44,619 Family, back home in Louisiana. 20 00:01:47,054 --> 00:01:49,023 I've always wanted to go there. 21 00:01:51,393 --> 00:01:52,660 Why is that? 22 00:01:53,895 --> 00:01:55,463 I heard the food was good. 23 00:02:03,438 --> 00:02:07,671 This arrow, it ain't yours by any chance? 24 00:02:08,576 --> 00:02:10,440 Might be. 25 00:02:10,445 --> 00:02:12,014 Hmm. 26 00:02:13,815 --> 00:02:16,084 - Fighting over? - For now. 27 00:02:17,219 --> 00:02:20,217 - But you always come back. - I'm not them. 28 00:02:21,422 --> 00:02:23,686 I couldn't carry out my orders. 29 00:02:23,691 --> 00:02:25,288 I'm done. 30 00:02:25,993 --> 00:02:28,030 And I don't know what to do now. 31 00:02:28,996 --> 00:02:31,199 Not that it matters. 32 00:02:34,402 --> 00:02:35,666 You can leave. 33 00:02:37,371 --> 00:02:39,068 Go back to your family. 34 00:02:39,073 --> 00:02:41,804 Those men in uniforms 35 00:02:41,809 --> 00:02:43,879 don't take too kindly to deserters. 36 00:02:45,947 --> 00:02:49,779 If I go back now, I put my family at risk. 37 00:02:50,884 --> 00:02:52,915 Then head the other way. 38 00:02:52,920 --> 00:02:55,452 Further west. 39 00:02:56,557 --> 00:02:58,621 That an invite? 40 00:02:59,926 --> 00:03:01,929 If you need one. 41 00:03:31,125 --> 00:03:32,995 They're not gonna kill you. 42 00:03:34,796 --> 00:03:37,294 Well, that's a relief. 43 00:03:37,299 --> 00:03:40,897 Can you... can you tell them I said thank you? 44 00:03:41,702 --> 00:03:44,301 I spoke to the others about you staying. 45 00:03:44,306 --> 00:03:47,304 It's gonna take time for some not to see you as an enemy. 46 00:03:47,309 --> 00:03:49,377 Well, I guess we lead by example. 47 00:03:51,613 --> 00:03:54,211 Thank you for helping me, 48 00:03:55,016 --> 00:03:57,051 for giving me sanctuary. 49 00:04:02,156 --> 00:04:05,655 It's a place you go to find peace. 50 00:04:05,660 --> 00:04:07,229 It's safe. 51 00:04:08,830 --> 00:04:10,765 Teach me more of those words. 52 00:04:15,237 --> 00:04:18,506 Long as you teach me some of yours. 53 00:04:26,714 --> 00:04:30,247 Hey. Thought I'd make myself useful 54 00:04:30,252 --> 00:04:32,349 by making the weapon that got me. 55 00:04:36,758 --> 00:04:39,294 Calian, what's wrong? 56 00:04:40,862 --> 00:04:42,893 I have some news. 57 00:04:43,598 --> 00:04:45,664 From town? 58 00:04:46,268 --> 00:04:48,532 From the sheriff who's been mailing your letters. 59 00:04:49,737 --> 00:04:53,570 He received a message from Louisiana. 60 00:04:53,575 --> 00:04:55,610 From my family? 61 00:05:18,165 --> 00:05:20,463 I know you're gone, 62 00:05:20,468 --> 00:05:24,534 but I still need to do this, to write to you. 63 00:05:25,539 --> 00:05:29,105 Maybe it's a way to keep your memory alive. 64 00:05:29,110 --> 00:05:31,809 To remind myself of us. 65 00:05:33,414 --> 00:05:35,913 Maybe it's to tell this part of our history. 66 00:05:35,918 --> 00:05:37,347 You must be Augustus. 67 00:05:37,352 --> 00:05:39,382 Calian said you'd be coming in. 68 00:05:39,387 --> 00:05:40,956 Sheriff. 69 00:05:47,129 --> 00:05:49,926 Take a seat. Want some water? 70 00:05:49,931 --> 00:05:51,928 Thank you. 71 00:05:53,533 --> 00:05:57,099 My condolences about your family. 72 00:05:57,104 --> 00:05:59,336 Wasn't your fault. 73 00:05:59,341 --> 00:06:02,572 Not being there. Back home. 74 00:06:02,577 --> 00:06:06,482 Sheriff, I'm here to turn myself in for desertion. 75 00:06:10,084 --> 00:06:14,289 Jail time or the firing squad. 76 00:06:16,091 --> 00:06:18,160 Heavy consequences for desertion. 77 00:06:21,196 --> 00:06:23,693 I'm aware of that. 78 00:06:23,698 --> 00:06:25,963 So you do blame yourself. 79 00:06:27,668 --> 00:06:29,872 I can't live my life as a fugitive. 80 00:06:33,641 --> 00:06:36,073 And I got somebody up there now 81 00:06:36,078 --> 00:06:37,879 that's looking down on me. 82 00:06:39,281 --> 00:06:40,943 I won't let her down again. 83 00:06:40,948 --> 00:06:42,979 So will you take me to Fort Worth 84 00:06:42,984 --> 00:06:44,582 so I can face my charges? 85 00:06:44,587 --> 00:06:46,589 I think there's another way to handle all this. 86 00:06:49,657 --> 00:06:50,992 How's that? 87 00:06:55,062 --> 00:06:56,459 I need a new deputy. 88 00:06:56,464 --> 00:06:58,195 Someone I can trust to watch my back... 89 00:06:58,200 --> 00:07:00,063 You're offering me a job? 90 00:07:00,068 --> 00:07:01,698 It was Calian's idea, actually. 91 00:07:01,703 --> 00:07:03,966 And I have to say, the more he talked, 92 00:07:03,971 --> 00:07:05,702 the more I liked. 93 00:07:05,707 --> 00:07:08,638 Educated, speak more than one language, military experience... 94 00:07:08,643 --> 00:07:12,342 Sheriff, you want a deserter for a deputy? 95 00:07:12,347 --> 00:07:13,643 Well, son, 96 00:07:13,648 --> 00:07:16,915 the way I understand it, you made a tough choice. 97 00:07:18,220 --> 00:07:20,883 Saw your enemy eye to eye. 98 00:07:21,488 --> 00:07:23,586 Easier to squeeze that trigger. 99 00:07:23,591 --> 00:07:27,089 And here you are, making another tough choice. 100 00:07:27,094 --> 00:07:28,991 Rather than be a criminal, 101 00:07:28,996 --> 00:07:31,228 you want to face the consequences, 102 00:07:31,233 --> 00:07:33,463 even when you know that could mean death. 103 00:07:33,468 --> 00:07:37,434 Wearing the badge comes with hard choices. 104 00:07:37,439 --> 00:07:39,137 And you strike me as a man 105 00:07:39,142 --> 00:07:41,240 who's made them his whole life. 106 00:07:42,344 --> 00:07:45,580 I never considered being a lawman. 107 00:07:54,322 --> 00:07:56,592 Neither did I. 108 00:08:00,094 --> 00:08:02,158 Calian said you deserve a new life. 109 00:08:02,163 --> 00:08:04,232 This could be your chance to find it. 110 00:08:06,268 --> 00:08:09,337 This badge needs you more than you need it. 111 00:08:13,240 --> 00:08:17,307 Sometimes when we feel like it's the end of a story, 112 00:08:17,312 --> 00:08:21,378 a life, a new one presents itself in ways 113 00:08:21,383 --> 00:08:24,081 that makes us want to live again, 114 00:08:24,086 --> 00:08:26,149 to write a new chapter. 115 00:08:26,954 --> 00:08:28,885 To find purpose. 116 00:08:28,890 --> 00:08:30,658 One more thing. 117 00:08:33,595 --> 00:08:38,096 Calian told me your last deputy was killed. 118 00:08:38,100 --> 00:08:41,264 Found in a ravine, shot in the back. 119 00:08:41,269 --> 00:08:44,302 You didn't attend his funeral. 120 00:08:45,207 --> 00:08:47,739 You killed him, didn't you? 121 00:08:49,444 --> 00:08:53,210 I had to. He turned on me. 122 00:08:53,215 --> 00:08:54,783 On this town. 123 00:08:58,120 --> 00:08:59,849 Just 'cause you wear the badge 124 00:08:59,854 --> 00:09:02,519 doesn't mean you're above the law. 125 00:09:02,524 --> 00:09:04,593 I'll remember that. 126 00:09:26,013 --> 00:09:29,051 Let me show you the town, Deputy. 127 00:09:34,794 --> 00:09:42,294 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 128 00:09:45,932 --> 00:09:49,245 Whether it's by choice or circumstance, 129 00:09:49,250 --> 00:09:53,083 folks come from all over for a new life out west. 130 00:09:53,088 --> 00:09:55,386 While some embrace the opportunity, 131 00:09:55,391 --> 00:09:57,927 others are simply escaping a past. 132 00:09:59,260 --> 00:10:02,495 Or maybe themselves as they step foot 133 00:10:02,500 --> 00:10:03,763 off their stagecoach. 134 00:10:03,768 --> 00:10:06,504 Hey! Hey! 135 00:10:07,305 --> 00:10:09,341 Thanks for your support. 136 00:10:25,000 --> 00:10:27,020 Can always use more prostitutes there, 137 00:10:27,025 --> 00:10:29,155 now that the train's coming, little lady. 138 00:10:29,160 --> 00:10:30,692 Why don't you try calling me that again, 139 00:10:30,696 --> 00:10:32,431 see how unladylike I can be. 140 00:10:41,306 --> 00:10:42,369 Good morning, sir. 141 00:10:42,374 --> 00:10:44,507 You wouldn't, by any chance, be looking for some assistance 142 00:10:44,511 --> 00:10:46,241 with all of your, um... 143 00:10:46,246 --> 00:10:48,176 whatever it is that you do here? I... 144 00:10:49,080 --> 00:10:51,478 Uh, I mean, I can't say that I've castrated a bull 145 00:10:51,483 --> 00:10:52,781 or skinned a bear in the technical sense, 146 00:10:52,785 --> 00:10:53,817 but I'm more than willing to learn. 147 00:10:53,821 --> 00:10:56,351 I am seeking gainful employment, preferably indoors. 148 00:10:56,356 --> 00:10:58,022 You know, that town's gonna get a whole lot busier 149 00:10:58,026 --> 00:10:59,260 with the train coming through. 150 00:11:03,361 --> 00:11:04,896 Hi. I... 151 00:11:16,976 --> 00:11:19,573 Yeah, you can sit here 152 00:11:19,578 --> 00:11:22,677 in the shade if you want. 153 00:11:23,682 --> 00:11:25,117 Thank you. 154 00:11:27,453 --> 00:11:29,055 Oh. 155 00:11:39,331 --> 00:11:41,896 Did you ever have one of those days where you, 156 00:11:42,452 --> 00:11:44,015 you just want to crawl into a hole 157 00:11:44,020 --> 00:11:45,740 until it's all over with, you get a new one? 158 00:11:49,226 --> 00:11:51,023 Don't mind the bitter days. 159 00:11:51,028 --> 00:11:54,331 They give the sweet ones their flavor. 160 00:11:56,766 --> 00:12:00,498 I always hated when my father would talk like that. 161 00:12:00,503 --> 00:12:04,007 Offering wisdom like a simple recipe. 162 00:12:07,344 --> 00:12:09,246 And here I am. 163 00:12:13,950 --> 00:12:17,081 All right, I could sit out here all day, but... 164 00:12:17,086 --> 00:12:19,551 You need to find a job? 165 00:12:19,556 --> 00:12:22,621 I do need to find a job. 166 00:12:24,326 --> 00:12:27,224 Honestly, I'm pretty certain of where I'll end up, 167 00:12:27,229 --> 00:12:28,727 but I thought I'd get the lay of the land 168 00:12:28,731 --> 00:12:29,828 while I could. 169 00:12:31,033 --> 00:12:33,064 We're all searching for a home. 170 00:12:33,069 --> 00:12:35,467 A place where we feel like we belong. 171 00:12:35,472 --> 00:12:37,069 Mm. Thank you. 172 00:12:37,074 --> 00:12:40,906 Sometimes that place is actually a person... 173 00:12:40,911 --> 00:12:42,775 Someone left this behind, 174 00:12:43,280 --> 00:12:45,977 but I think it is yours now. 175 00:12:45,982 --> 00:12:48,079 ... who seems to know you already... 176 00:12:49,187 --> 00:12:51,015 ... without having to say much. 177 00:12:51,020 --> 00:12:53,385 That's ridiculous. 178 00:12:53,390 --> 00:12:54,920 No more sun. 179 00:12:54,925 --> 00:12:57,689 No more sun. Thank you. 180 00:13:16,613 --> 00:13:20,879 What is that? Huh? 181 00:13:21,784 --> 00:13:24,816 Kicking in place with frowns on your faces. 182 00:13:24,821 --> 00:13:28,586 Obstinate toy soldiers! 183 00:13:28,591 --> 00:13:30,323 I should do the show myself. 184 00:13:30,327 --> 00:13:32,890 Better than the cadavers I see before me. 185 00:13:32,895 --> 00:13:35,827 You know what, get out. Out! 186 00:13:35,832 --> 00:13:37,562 Go! 187 00:13:37,567 --> 00:13:39,770 And don't come back until you care. 188 00:13:44,541 --> 00:13:46,037 That was inspiring. 189 00:13:47,042 --> 00:13:48,606 Excuse me? 190 00:13:48,611 --> 00:13:50,208 You know, you could have offered up something 191 00:13:50,212 --> 00:13:51,212 that you like. 192 00:13:51,217 --> 00:13:52,615 You could have walked them through what you expect 193 00:13:52,619 --> 00:13:54,417 - without all the... - Buzz off, little bee. 194 00:13:54,422 --> 00:13:56,681 Tone. Charming. I heard you were hiring. 195 00:13:56,686 --> 00:14:00,184 Toilet scrubber. 50 cents a day, 196 00:14:00,189 --> 00:14:02,321 dollar room and board. 197 00:14:32,291 --> 00:14:33,925 Help now! 198 00:14:38,628 --> 00:14:39,924 Hey. 199 00:14:42,098 --> 00:14:43,695 You okay? 200 00:14:43,700 --> 00:14:46,369 You know, you can't talk to people that way. 201 00:14:49,406 --> 00:14:52,442 You need to be careful with people. They're fragile. 202 00:14:53,643 --> 00:14:54,912 Come again? 203 00:14:55,945 --> 00:14:58,075 The show. Th-There's no spontaneity. 204 00:14:58,080 --> 00:14:59,744 They don't, they don't feel safe. 205 00:14:59,749 --> 00:15:01,314 You talking about my dancers? 206 00:15:01,319 --> 00:15:03,116 Well, they're not yours. 207 00:15:03,121 --> 00:15:04,985 They need to feel free up there, they need to feel 208 00:15:04,989 --> 00:15:06,653 like they can reinvent themselves. 209 00:15:07,656 --> 00:15:09,721 Any other ideas? 210 00:15:09,726 --> 00:15:11,055 Dollar a day, 211 00:15:11,060 --> 00:15:13,025 free room and board, I'll help you run things. 212 00:15:13,530 --> 00:15:16,530 Who are you? Huh? 213 00:15:16,535 --> 00:15:20,131 Well, I have a colleague, whispered in my ear 214 00:15:20,136 --> 00:15:22,700 about her time here, memories. 215 00:15:22,705 --> 00:15:26,571 She said, uh, it might suit me. 216 00:15:26,576 --> 00:15:29,607 You know, it feels like I'm auditioning for you. 217 00:15:30,312 --> 00:15:32,044 You are. 218 00:15:32,049 --> 00:15:33,783 Hmm. 219 00:15:34,952 --> 00:15:36,849 Afternoon, Deputy. 220 00:15:37,454 --> 00:15:39,717 Oh. Afternoon. 221 00:15:39,722 --> 00:15:42,255 Yeah, you must be running the show over there at Hagan's. 222 00:15:42,260 --> 00:15:43,789 Oh, I-I'm running a show. 223 00:15:43,794 --> 00:15:45,491 I wouldn't say I'm running the show. 224 00:15:45,496 --> 00:15:46,825 For the moment, anyway. 225 00:15:46,830 --> 00:15:48,827 - You have a lovely day. - You, too. 226 00:15:48,832 --> 00:15:51,864 It's awful powerful to see how transformative it can be 227 00:15:51,869 --> 00:15:54,167 to feel like you have a home. 228 00:15:54,172 --> 00:15:55,768 A community. 229 00:15:55,773 --> 00:15:58,504 People who share your way of looking at the world. 230 00:15:59,408 --> 00:16:03,079 It anchors you and gives you stability and strength. 231 00:16:04,447 --> 00:16:06,010 Without it, hell, 232 00:16:06,015 --> 00:16:07,745 it can feel like you're a tumbleweed 233 00:16:07,750 --> 00:16:09,787 blowing in the wind. 234 00:16:14,689 --> 00:16:17,920 Sometimes the path we're on is clouded by the ones 235 00:16:17,925 --> 00:16:19,962 who brought us into this world. 236 00:16:21,363 --> 00:16:25,395 Mama... why are we back here? 237 00:16:25,400 --> 00:16:27,264 Thought we'd swing by where you were born 238 00:16:27,269 --> 00:16:28,598 while we pass through. 239 00:16:28,603 --> 00:16:30,067 Why didn't we stay? 240 00:16:30,072 --> 00:16:33,470 'Cause it was nothing back then. 241 00:16:33,475 --> 00:16:35,276 And it's not much better now. 242 00:16:38,245 --> 00:16:40,209 You tired of seeing the world with me? 243 00:16:40,214 --> 00:16:42,445 You want to put down roots and quit living? 244 00:16:42,450 --> 00:16:43,546 Never. 245 00:16:44,752 --> 00:16:46,316 That's my Hoyt. 246 00:16:46,321 --> 00:16:47,652 All right, you ready to take some money 247 00:16:47,656 --> 00:16:49,187 from some people that don't need it? 248 00:16:49,192 --> 00:16:50,389 What's the play? 249 00:16:50,394 --> 00:16:53,958 You be adorable, flash those big blues 250 00:16:53,963 --> 00:16:54,994 while Mama cleans up. 251 00:16:54,999 --> 00:16:57,197 When I give you the signal, act like your tummy aches 252 00:16:57,202 --> 00:16:58,398 to high heaven. 253 00:16:58,403 --> 00:17:00,906 Let's go have some fun. 254 00:17:15,517 --> 00:17:18,315 - Good evening, sir. - Good evening to you, miss. 255 00:17:18,320 --> 00:17:20,883 - Nice boots, cowboy. - Thank you, young man. 256 00:17:20,888 --> 00:17:24,221 - Ah, I'm so sorry. - Well, that's okay, ma'am. 257 00:17:24,226 --> 00:17:26,223 How high can you count, mister? 258 00:17:26,228 --> 00:17:27,562 Pretty high, young fella. 259 00:17:31,032 --> 00:17:32,662 ♪ One, two, three... ♪ 260 00:17:32,667 --> 00:17:35,898 Help me! Oh, God. Aah! 261 00:17:35,903 --> 00:17:38,135 It feels like there's eels in my tummy 262 00:17:38,140 --> 00:17:39,736 squirming to get out! 263 00:17:39,741 --> 00:17:41,338 Now take it easy, son. 264 00:17:41,343 --> 00:17:43,241 Try to stay calm and tell us where it hurts. 265 00:17:43,246 --> 00:17:45,943 Oh, it seems the good Lord's punishing me 266 00:17:45,948 --> 00:17:48,811 for all those delicious lollipops. 267 00:17:48,816 --> 00:17:50,980 Well, how many did you eat? 268 00:17:50,985 --> 00:17:53,250 Young man, where are your parents? 269 00:17:53,255 --> 00:17:56,986 - Oh! - Let's get you to the doctor. 270 00:17:56,991 --> 00:17:59,561 Thanks for opening your hearts to us. 271 00:18:02,830 --> 00:18:04,561 Hey, where's my watch? 272 00:18:04,566 --> 00:18:07,097 Lollipop city, kid. 273 00:18:07,102 --> 00:18:09,132 Stella Rawlins. 274 00:18:10,037 --> 00:18:13,136 No, I'm, um... I'm Beatrice Farley. 275 00:18:13,841 --> 00:18:15,572 You used that one in Gallop. 276 00:18:15,577 --> 00:18:18,475 And then you used Lenora Carrol in Corpus Christi. 277 00:18:19,180 --> 00:18:20,643 Ma'am, 278 00:18:20,648 --> 00:18:23,180 you're under arrest for robbery, theft, 279 00:18:23,185 --> 00:18:25,315 public indecency. 280 00:18:25,320 --> 00:18:26,554 Mama. 281 00:18:30,391 --> 00:18:32,455 I need, I need to get him to the Reyes ranch 282 00:18:32,460 --> 00:18:33,690 outside of town. 283 00:18:33,695 --> 00:18:35,525 You're coming with me right now. 284 00:18:36,230 --> 00:18:38,495 Okay. 285 00:18:38,500 --> 00:18:40,497 Okay, Hoyt, this is what you're gonna do. 286 00:18:40,502 --> 00:18:42,399 - Listen to me... - I'll find you, 287 00:18:42,404 --> 00:18:44,502 bust you out, Mama. 288 00:18:46,407 --> 00:18:48,443 My little outlaw. 289 00:18:49,411 --> 00:18:52,447 I will come back for you as soon as I settle all this. 290 00:18:55,850 --> 00:18:57,719 Come on, ma'am, let's go. 291 00:19:06,561 --> 00:19:08,564 I always knew it'd end this way. 292 00:19:10,165 --> 00:19:11,800 I love you, Mama. 293 00:19:19,907 --> 00:19:22,138 Even if we could outrun those clouds 294 00:19:22,143 --> 00:19:24,507 that follow us our whole lives, 295 00:19:24,512 --> 00:19:28,083 deep down we'd know we just missed the rain. 296 00:19:44,331 --> 00:19:46,334 Feel like I seen you before. 297 00:19:48,603 --> 00:19:50,673 Maybe I just got one of those faces. 298 00:19:54,200 --> 00:19:55,797 You waiting for the train? 299 00:19:57,704 --> 00:19:59,740 Train? 300 00:20:01,708 --> 00:20:03,745 Train come all the way out here? 301 00:20:08,815 --> 00:20:13,315 So, what'd the three-legged dog say 302 00:20:13,820 --> 00:20:15,317 when he walked in the saloon? 303 00:20:15,322 --> 00:20:17,525 "I'm looking for the man who shot my paw". 304 00:20:22,863 --> 00:20:25,899 So, how you gonna do it? 305 00:20:27,969 --> 00:20:29,331 Now, what's that? 306 00:20:29,336 --> 00:20:33,302 Catch... the train. 307 00:20:34,307 --> 00:20:36,339 Ah. 308 00:20:37,644 --> 00:20:40,942 I'm thinking I, uh, let you distract 'em, 309 00:20:40,947 --> 00:20:43,345 then ride up the other side where they ain't looking. 310 00:20:43,350 --> 00:20:46,554 It seems kind of easy, don't it? 311 00:20:49,690 --> 00:20:50,952 So, you making small talk 312 00:20:50,957 --> 00:20:52,826 'cause you're ready to partner up? 313 00:20:57,163 --> 00:21:00,196 I lost my only good partner a long time ago. 314 00:21:00,901 --> 00:21:02,436 Ain't looking for a new one. 315 00:21:10,844 --> 00:21:12,846 Well, that's too bad. 316 00:21:15,516 --> 00:21:17,251 You, uh... 317 00:21:19,486 --> 00:21:21,522 You got any more jokes? 318 00:21:42,176 --> 00:21:44,306 No more ruining my punch lines. 319 00:21:58,625 --> 00:22:00,723 You got to be kidding me. 320 00:22:08,870 --> 00:22:11,434 What have I gotten myself into now? 321 00:22:25,319 --> 00:22:27,321 Hello. 322 00:22:29,090 --> 00:22:30,692 Hoyt Rawlins? 323 00:22:32,759 --> 00:22:34,790 Lucia Reyes. 324 00:22:34,795 --> 00:22:36,493 Are you going in there? 325 00:22:37,398 --> 00:22:40,462 - Well, H-Hagan's was all booked. - Huh. 326 00:22:40,467 --> 00:22:42,798 For some reason I don't believe you. 327 00:22:42,803 --> 00:22:45,901 Well, why don't we stroll up there, find out? 328 00:22:45,906 --> 00:22:47,437 Stay the night. 329 00:22:48,342 --> 00:22:50,107 And what would I tell my family? 330 00:22:50,111 --> 00:22:52,274 I don't know, you left town. 331 00:22:52,279 --> 00:22:54,310 This old song. 332 00:22:54,315 --> 00:22:56,212 Oh, you love this song. 333 00:22:57,417 --> 00:22:59,715 You know, you still haven't given me a good reason 334 00:22:59,720 --> 00:23:01,923 why you won't sing it with me. 335 00:23:05,325 --> 00:23:08,857 Whenever I'm in town, I walk by the sheriff's 336 00:23:08,862 --> 00:23:11,461 and look at the new wanted posters. 337 00:23:12,366 --> 00:23:14,062 Sadly, that's the only way of knowing 338 00:23:14,067 --> 00:23:16,098 if you might pass through. 339 00:23:16,103 --> 00:23:18,635 Look, it's hard for me to be here, Lucia. 340 00:23:19,640 --> 00:23:21,642 Some good memories. 341 00:23:23,944 --> 00:23:25,446 Some not so good. 342 00:23:26,913 --> 00:23:28,445 You're just like her. 343 00:23:29,550 --> 00:23:31,613 I read the paper. 344 00:23:31,618 --> 00:23:33,920 Even the Pinkertons are after you now. 345 00:23:37,057 --> 00:23:39,126 Maybe next time, Hoyt. 346 00:23:55,075 --> 00:23:56,738 Boss just sent me for his laundry. 347 00:23:56,743 --> 00:23:59,045 - Just one second. In the back. - Of course. 348 00:24:07,488 --> 00:24:09,691 What the hell? 349 00:24:13,526 --> 00:24:15,757 Say, did you hear that news about the preacher 350 00:24:15,762 --> 00:24:17,194 in Angel Springs? 351 00:24:17,198 --> 00:24:19,728 He died last night in the loving embrace of a White Dove. 352 00:24:19,733 --> 00:24:21,463 I hope his prayers were answered. 353 00:24:21,468 --> 00:24:23,200 Oh, yeah, somehow I feel like they were. 354 00:24:23,204 --> 00:24:26,301 - I'll see you tomorrow, Kai. - Tomorrow. 355 00:24:47,928 --> 00:24:49,225 In trouble again? 356 00:24:49,230 --> 00:24:51,227 Just need to hide out for a minute. 357 00:24:51,232 --> 00:24:53,935 Oh, got you something. 358 00:24:55,001 --> 00:24:56,865 Don't make a deal out of that. 359 00:24:56,870 --> 00:24:58,668 What is this? 360 00:24:59,473 --> 00:25:01,637 Well, with me all over and you here, 361 00:25:01,642 --> 00:25:04,540 I figure I'd give you a look into the world out there. 362 00:25:04,545 --> 00:25:07,409 They're calling 'em "post cards". 363 00:25:08,314 --> 00:25:09,645 Thank you. 364 00:25:09,650 --> 00:25:11,247 Yeah. 365 00:25:11,252 --> 00:25:12,448 You sure I can't help? 366 00:25:12,453 --> 00:25:15,951 Uh, food. Anything? 367 00:25:16,456 --> 00:25:20,021 You know, there is something you can do for me. 368 00:25:20,026 --> 00:25:23,560 Any chance you know how to make me some priestly garb? 369 00:25:24,265 --> 00:25:27,264 I don't know if you heard, but Angel Springs 370 00:25:27,268 --> 00:25:29,631 is in the need of a new preacher. 371 00:25:29,636 --> 00:25:33,001 Well, any town with a distillery, 372 00:25:33,006 --> 00:25:36,372 that's the Holy Land for laying low in my good book. 373 00:25:36,377 --> 00:25:38,974 They say blood is always thicker. 374 00:25:38,979 --> 00:25:41,277 But for those of us with no kin... 375 00:25:42,683 --> 00:25:46,548 ... we'll take water, whiskey, even tea. 376 00:25:52,125 --> 00:25:54,755 Gambling may seem like an individual sport, 377 00:25:54,760 --> 00:25:58,292 but every move you make is tied to the others playing the game. 378 00:25:58,297 --> 00:25:59,928 Woo-hoo-hoo-hoo! 379 00:25:59,933 --> 00:26:02,390 That's my fourth... wait, no, fifth roll. 380 00:26:02,395 --> 00:26:04,024 Hey, what can I say? 381 00:26:04,029 --> 00:26:06,293 The sun shines a little brighter on some of us. 382 00:26:06,298 --> 00:26:07,595 Ain't that right, big brother? 383 00:26:07,600 --> 00:26:09,298 You sure you're not shaving those down? 384 00:26:09,302 --> 00:26:11,400 Maybe rounding the corners with those cactus hands of yours? 385 00:26:11,404 --> 00:26:13,067 Yeah, who's cheating now? 386 00:26:13,072 --> 00:26:16,075 Trying to take my throwing arm out, huh? 387 00:26:24,150 --> 00:26:26,381 What's the matter, Aunt T? The meeting not go well? 388 00:26:26,386 --> 00:26:30,285 Let's just say Liam Collins has sprouted himself a conscience. 389 00:26:30,290 --> 00:26:31,588 If he had a problem with the plan, 390 00:26:31,592 --> 00:26:32,923 he should've told us weeks ago. 391 00:26:32,928 --> 00:26:36,023 - So what gives? - Not what, who. 392 00:26:36,028 --> 00:26:39,727 He went and got married. Brought her along with him. 393 00:26:39,732 --> 00:26:42,029 And she sounds like a real church bell. 394 00:26:42,034 --> 00:26:43,831 Opinionated, high-minded. 395 00:26:43,836 --> 00:26:46,800 He said she made him want to be a better husband. 396 00:26:46,805 --> 00:26:48,402 She does sound terrible. 397 00:26:49,007 --> 00:26:50,604 I don't like it. 398 00:26:50,609 --> 00:26:52,573 She could go and ruin everything, 399 00:26:52,578 --> 00:26:54,408 if she hasn't already. 400 00:26:54,413 --> 00:26:56,010 And he can't be trusted. 401 00:26:57,515 --> 00:26:59,352 You want to get rid of him? 402 00:27:02,621 --> 00:27:05,291 - All right. - Ah, yeah, the missus, too. 403 00:27:07,359 --> 00:27:08,956 Why don't we just ride out to Boston, 404 00:27:08,961 --> 00:27:10,962 - slaughter the whole family? - Okay, yeah, we should. 405 00:27:10,966 --> 00:27:13,186 Oh, goodness, I don't know about all that, 406 00:27:13,191 --> 00:27:16,195 but he's right about the girl. 407 00:27:19,405 --> 00:27:22,408 - Fetch me some soda water, would you? - All right. 408 00:27:26,279 --> 00:27:29,042 Oh, and some ice would be nice, too. 409 00:27:29,047 --> 00:27:31,250 Yeah, sure thing, Aunt T. 410 00:27:34,419 --> 00:27:37,017 How are we gonna find somebody to replace Collins? 411 00:27:37,622 --> 00:27:39,220 Well, you could go. 412 00:27:40,125 --> 00:27:42,956 I'm already sheriff of Texarkana. 413 00:27:42,961 --> 00:27:44,793 Why don't you send Shane? He would love it out there. 414 00:27:44,797 --> 00:27:46,927 Your brother couldn't find his own behind 415 00:27:46,932 --> 00:27:49,663 if he had both his hands in his back pockets. 416 00:27:49,668 --> 00:27:53,202 Besides, he's loyal to that daddy of yours. 417 00:27:54,307 --> 00:27:55,903 You've been living in a railroad town. 418 00:27:55,908 --> 00:27:57,605 You can work this to our benefit. 419 00:27:57,610 --> 00:28:00,108 What's to work? Independence, it's... 420 00:28:00,113 --> 00:28:02,843 Unkept, uncivilized. I know. 421 00:28:02,848 --> 00:28:05,714 That's why we were gonna send that Collins boy, but... 422 00:28:07,019 --> 00:28:09,217 Independence could be the first town 423 00:28:09,222 --> 00:28:11,485 we build from the ground up. 424 00:28:13,359 --> 00:28:15,423 We always knew this day was gonna come. 425 00:28:15,928 --> 00:28:19,293 As long as that railroad keeps barreling out west, 426 00:28:19,298 --> 00:28:20,862 so are we. 427 00:28:22,067 --> 00:28:25,666 Besides, it's time you show that family of yours 428 00:28:25,671 --> 00:28:26,968 what you can do. 429 00:28:28,173 --> 00:28:31,672 Take your seat at the table before that brother of yours 430 00:28:31,677 --> 00:28:35,243 comes along and steals it right out from under you. 431 00:28:35,248 --> 00:28:37,283 And you don't have to like it. 432 00:28:38,600 --> 00:28:39,830 But you'll do it. 433 00:28:40,735 --> 00:28:42,270 For family. 434 00:28:46,908 --> 00:28:48,443 For family. 435 00:28:50,097 --> 00:28:52,795 I'm sorry, are you telling me I can't take all my belongings? 436 00:28:52,800 --> 00:28:55,162 They won't fit in the wagon? I have to leave things behind? 437 00:28:55,167 --> 00:28:57,801 Well, no. Some of them can. 438 00:28:58,206 --> 00:28:59,668 You just have to be real picky. 439 00:28:59,673 --> 00:29:02,472 Yeah, like you could take a bunch of little things 440 00:29:02,476 --> 00:29:03,972 or just a few big things. 441 00:29:04,777 --> 00:29:07,643 Thank you, that's-that's helpful, um... 442 00:29:07,648 --> 00:29:10,684 I'm sorry, I just need a moment to decide. 443 00:29:13,554 --> 00:29:15,551 The-the trunk of clothes, please. 444 00:29:15,556 --> 00:29:18,025 Um, all the books, art supplies. 445 00:29:20,027 --> 00:29:23,531 People change our lives in ways we never expect. 446 00:29:25,699 --> 00:29:28,497 Sometimes they come along before we ever knew 447 00:29:28,502 --> 00:29:30,071 they were there. 448 00:29:37,077 --> 00:29:39,175 And the piano, please. 449 00:29:40,180 --> 00:29:42,244 Ma'am, are you sure? 450 00:29:42,249 --> 00:29:44,347 Th-This piano belonged to my grandmother. 451 00:29:44,352 --> 00:29:45,749 We-we used to play it every day. 452 00:29:45,753 --> 00:29:47,850 Look, I've left everything I know 453 00:29:47,855 --> 00:29:49,852 and everyone I love to come here. 454 00:29:49,857 --> 00:29:53,356 This... it's the last piece I have of my family. 455 00:29:53,361 --> 00:29:55,157 The good parts of it, anyway. 456 00:29:55,162 --> 00:29:57,693 And I'll be damned if it's left to rot here in the sun. 457 00:29:57,698 --> 00:30:00,568 Now, if you'll excuse me, I have to go find my husband. 458 00:30:27,094 --> 00:30:29,663 "I dream with my eyes open". 459 00:31:23,551 --> 00:31:27,116 Hello? Hello! 460 00:31:27,821 --> 00:31:30,052 Yes? 461 00:31:30,057 --> 00:31:31,254 Uh, I'm Abby. 462 00:31:31,259 --> 00:31:32,455 Abby Collins. I know. 463 00:31:32,460 --> 00:31:34,290 Our husbands spoke back in Wichita. 464 00:31:34,295 --> 00:31:36,792 He's gonna be sheriff, you're gonna be a schoolteacher. 465 00:31:36,797 --> 00:31:38,994 Yes, that's right. Um, uh, perhaps you'd like 466 00:31:38,999 --> 00:31:40,997 - to sit down, and we can... - No, thank you. I just came over 467 00:31:41,001 --> 00:31:43,599 to ask you to kindly shut the hell up. 468 00:31:43,604 --> 00:31:44,668 Excuse me? 469 00:31:44,673 --> 00:31:46,736 For the past week I have listened to you gripe 470 00:31:46,741 --> 00:31:50,274 about the heat, the rocks in those fancy shoes, 471 00:31:50,279 --> 00:31:51,841 and you banging on that damn piano 472 00:31:51,846 --> 00:31:53,143 all hours of the night. 473 00:31:53,148 --> 00:31:55,911 I'm terribly sorry to have bothered you with the music. 474 00:31:55,916 --> 00:31:58,814 - I didn't think it mattered out here. - Why? 475 00:31:58,819 --> 00:32:00,849 'Cause people like us don't matter? 476 00:32:00,854 --> 00:32:03,119 That's not what I said. 477 00:32:03,124 --> 00:32:06,790 I may not have fancy frocks or the art, 478 00:32:06,795 --> 00:32:09,292 but you'll see that none of that matters out here. 479 00:32:09,297 --> 00:32:11,460 All that matters is family. 480 00:32:11,465 --> 00:32:13,629 Now, if you don't mind... 481 00:32:13,634 --> 00:32:15,264 Hey, are you all right? 482 00:32:15,269 --> 00:32:17,366 Something's wrong. 483 00:32:22,210 --> 00:32:25,107 I have some dresses for cloth. We need water now. 484 00:32:25,112 --> 00:32:26,976 And for God's sake, get this woman some shade! 485 00:32:26,981 --> 00:32:28,312 I'll be right back, sweetheart. 486 00:32:29,584 --> 00:32:31,015 I can't pay for those dresses. 487 00:32:31,020 --> 00:32:32,482 I don't want your money. 488 00:32:32,487 --> 00:32:34,451 Despite what you may think of me, 489 00:32:34,456 --> 00:32:38,723 we're women, and in a way that makes us family. 490 00:32:38,728 --> 00:32:39,995 You got any kids? 491 00:32:41,500 --> 00:32:44,798 Uh, the, the family I have, 492 00:32:44,803 --> 00:32:46,203 I didn't think it was right. 493 00:32:46,208 --> 00:32:49,670 Then I met my husband, and he reinspired my faith. 494 00:32:49,675 --> 00:32:51,944 He's your people. 495 00:32:52,545 --> 00:32:54,143 I lied earlier. 496 00:32:54,147 --> 00:32:57,150 Your song, it's beautiful. 497 00:32:58,617 --> 00:33:01,254 I hope you get to finish it one day. 498 00:33:03,322 --> 00:33:04,418 Okay. 499 00:33:04,923 --> 00:33:06,820 There's a moment that happens to us 500 00:33:06,825 --> 00:33:07,888 out on the frontier... 501 00:33:08,963 --> 00:33:10,591 ... when you realize all you have is 502 00:33:10,596 --> 00:33:14,162 the sky over our heads and the dirt at our feet. 503 00:33:14,867 --> 00:33:16,930 To make a new world for ourselves, 504 00:33:16,935 --> 00:33:18,966 we have to let the old fall away 505 00:33:18,971 --> 00:33:20,568 if we're to survive. 506 00:33:20,573 --> 00:33:23,871 Guess you can say it's like being born anew. 507 00:33:33,766 --> 00:33:34,795 Sam. 508 00:33:37,270 --> 00:33:38,535 Sam, what's wrong? 509 00:33:40,130 --> 00:33:41,393 Where's Eliza? 510 00:33:41,398 --> 00:33:43,795 She started bleeding in the middle of the night. 511 00:33:44,500 --> 00:33:47,533 Before I could do anything to help, she was gone. 512 00:33:52,108 --> 00:33:55,141 - I'm so sorry. - I don't know what to do. 513 00:34:01,885 --> 00:34:03,114 Will you take her? 514 00:34:03,719 --> 00:34:05,250 She deserves a better life 515 00:34:05,255 --> 00:34:06,523 than I could give her. 516 00:34:09,793 --> 00:34:12,158 All this child needs... 517 00:34:12,163 --> 00:34:13,697 is a loving father. 518 00:34:14,998 --> 00:34:16,862 Sam, I... 519 00:34:16,867 --> 00:34:19,398 I know you're scared. 520 00:34:19,403 --> 00:34:20,999 This frontier does that to you. 521 00:34:21,004 --> 00:34:23,234 It pushes you beyond your limits. 522 00:34:23,239 --> 00:34:26,510 But that is when you have to hold on. 523 00:34:28,279 --> 00:34:30,642 Because on the other side of that fear 524 00:34:30,647 --> 00:34:32,811 is knowing just how strong you are, 525 00:34:33,616 --> 00:34:36,681 and a life more beautiful 526 00:34:36,686 --> 00:34:39,724 than you could possibly imagine. 527 00:34:42,292 --> 00:34:44,391 We decided to name her Abigail. 528 00:34:44,395 --> 00:34:47,999 You can come visit her anytime in Austin. 529 00:34:54,571 --> 00:34:55,806 May I? 530 00:35:06,283 --> 00:35:09,381 They say you're the author of your own story. 531 00:35:09,886 --> 00:35:11,517 At any time, you can choose 532 00:35:11,522 --> 00:35:15,153 to write something different for yourself, but... 533 00:35:15,158 --> 00:35:17,155 ... changing your story 534 00:35:17,160 --> 00:35:19,730 isn't as easy as it sounds. 535 00:35:21,331 --> 00:35:22,866 Hey, big brother. 536 00:35:28,200 --> 00:35:29,597 Shane, what the... ? 537 00:35:29,602 --> 00:35:30,898 What are you doing here? 538 00:35:30,903 --> 00:35:32,235 Well, Aunt Teresa sent me. 539 00:35:32,239 --> 00:35:34,469 Wanted to make sure the job got done. 540 00:35:34,474 --> 00:35:36,038 - Is that right? - Yeah. 541 00:35:36,743 --> 00:35:39,041 So, is it done? 542 00:35:39,846 --> 00:35:41,743 No, it's not. 543 00:35:43,816 --> 00:35:45,647 It's been a week. 544 00:35:45,652 --> 00:35:47,214 What have you been doing out here? 545 00:35:48,419 --> 00:35:50,485 Waiting for the right moment. 546 00:35:51,290 --> 00:35:55,557 Oh, all right, well, just know that if you can't, 547 00:35:55,562 --> 00:35:57,124 I'm here to help. 548 00:35:57,129 --> 00:35:59,400 Hey, that's what brothers are for. 549 00:36:04,671 --> 00:36:06,006 Now, I was thinking... 550 00:36:08,875 --> 00:36:11,072 ... maybe we could just take out Liam. 551 00:36:11,077 --> 00:36:14,509 Then walk off alone, make it look like an Indian attack. 552 00:36:14,514 --> 00:36:16,944 That way there's fewer questions, no witnesses. 553 00:36:16,949 --> 00:36:19,013 It's actually smarter that way. 554 00:36:21,953 --> 00:36:24,652 I can't decide what's more pathetic... 555 00:36:24,657 --> 00:36:26,788 you falling for a woman that you've never met 556 00:36:26,793 --> 00:36:28,758 or you falling for a woman you're supposed to kill. 557 00:36:28,762 --> 00:36:29,927 No, I knew you wouldn't understand. 558 00:36:29,931 --> 00:36:31,096 You don't think ahead. 559 00:36:31,101 --> 00:36:32,432 You're like an ant, you just keep pushing 560 00:36:32,436 --> 00:36:33,465 what's in front of you. 561 00:36:33,470 --> 00:36:35,801 Okay, well, I may not understand the mastermind 562 00:36:35,806 --> 00:36:39,037 that is Tom Davidson, but I also don't forget. 563 00:36:39,042 --> 00:36:40,511 This is just like Rosalin. 564 00:36:42,609 --> 00:36:43,971 You don't say her name. 565 00:36:45,176 --> 00:36:47,709 Forbidden love. That's your type. 566 00:36:47,714 --> 00:36:49,677 It didn't have to be forbidden. 567 00:36:49,682 --> 00:36:52,347 Father just didn't approve of her because she was poor, 568 00:36:52,352 --> 00:36:53,949 so he drove her away. 569 00:36:54,754 --> 00:36:56,118 Made her whole family disappear. 570 00:36:56,123 --> 00:36:57,752 It was for your own good, Tommy. 571 00:36:57,757 --> 00:36:59,387 For my own good? What does that mean? 572 00:36:59,392 --> 00:37:02,156 She was trying to get her hooks into you and our money. 573 00:37:02,161 --> 00:37:04,459 What the hell are you talking about? 574 00:37:04,464 --> 00:37:05,999 What does that mean? 575 00:37:07,934 --> 00:37:10,898 Okay, look, it... it was 15 years ago. 576 00:37:10,903 --> 00:37:12,967 Okay, who knows? Who cares? 577 00:37:12,972 --> 00:37:16,070 But you need to forget about her and this Collins woman. 578 00:37:16,075 --> 00:37:17,539 She's just a job. 579 00:37:17,544 --> 00:37:20,047 You don't just forget someone like her. 580 00:37:21,948 --> 00:37:23,951 And she is not just a job. 581 00:37:27,054 --> 00:37:29,122 There's something about her. 582 00:37:48,508 --> 00:37:50,477 Shane, hey, what are you doing? 583 00:37:51,177 --> 00:37:53,641 Shane. Shane, stop! 584 00:37:53,646 --> 00:37:54,876 Stop! 585 00:38:18,310 --> 00:38:21,490 It's been said the roots of any family tree 586 00:38:21,495 --> 00:38:23,525 are always more twisted underground 587 00:38:23,530 --> 00:38:25,766 than they seem on the surface. 588 00:38:29,971 --> 00:38:31,734 The odd group of people who make up 589 00:38:31,739 --> 00:38:35,037 the family of Independence is no exception. 590 00:38:35,042 --> 00:38:36,972 Hello, Deputy. 591 00:38:36,977 --> 00:38:38,474 Afternoon, Joe. 592 00:38:38,479 --> 00:38:40,543 You up for a little game of horseshoes later on? 593 00:38:40,548 --> 00:38:42,212 Oh, you want to lose again. 594 00:38:42,217 --> 00:38:43,746 All right. No crying this time. 595 00:38:43,751 --> 00:38:44,947 Last time I let you win. 596 00:38:44,952 --> 00:38:48,017 This time I won't be so nice. 597 00:38:48,022 --> 00:38:50,286 Independence has become a home. 598 00:38:50,291 --> 00:38:53,123 At times I feel like I found a family here. 599 00:38:53,128 --> 00:38:55,196 Thank you, Deputy. 600 00:38:56,964 --> 00:38:59,495 I've sworn to serve and protect them. 601 00:38:59,500 --> 00:39:01,664 Deputy, I have your laundry. 602 00:39:01,669 --> 00:39:03,333 Uh, I'll drop it off in one hour. 603 00:39:03,338 --> 00:39:05,140 Kai, take your time. Thank you. 604 00:39:06,741 --> 00:39:08,271 - Good morning. - Good morning. 605 00:39:08,276 --> 00:39:10,806 But the truth is... 606 00:39:10,811 --> 00:39:13,849 ... they'd do the same for me. 607 00:39:15,216 --> 00:39:17,247 Even the ones who don't count themselves 608 00:39:17,252 --> 00:39:18,849 as branches on our tree. 609 00:39:24,725 --> 00:39:29,024 I'm glad, too, 'cause I got that feeling again, Aubree. 610 00:39:32,367 --> 00:39:34,063 Like something bad is gonna happen. 611 00:39:40,708 --> 00:39:43,005 Can I help you with something? 612 00:39:43,010 --> 00:39:46,476 I'm Tom Davidson, new sheriff in town. 613 00:39:46,481 --> 00:39:49,050 You must be my deputy. 614 00:39:50,418 --> 00:39:52,181 Shall we? 615 00:39:55,190 --> 00:39:57,692 At least this time I'm not running. 616 00:39:59,494 --> 00:40:02,492 If my fight to find the truth gets me killed, 617 00:40:02,497 --> 00:40:04,460 it won't be the end of my story. 618 00:40:14,842 --> 00:40:17,940 Oh, God! For God's sake, shoot him. 619 00:40:17,945 --> 00:40:19,342 No, Tom's the one! 620 00:40:19,347 --> 00:40:20,981 - He's the killer! - Kill him! 621 00:40:43,338 --> 00:40:44,567 Gus. 622 00:40:44,572 --> 00:40:46,402 Come on, Gus. 623 00:40:46,407 --> 00:40:49,239 Come on, come on. You did the right thing. 624 00:40:49,244 --> 00:40:51,040 He was gonna kill you. 625 00:40:51,045 --> 00:40:52,642 Let's get out of here. Come on. 626 00:40:54,048 --> 00:40:57,285 What the hell are you doing, Gus? 627 00:40:59,286 --> 00:41:03,356 No one is above the badge. 628 00:41:15,470 --> 00:41:17,973 No, Shane, no! 629 00:41:21,876 --> 00:41:23,906 For family. 630 00:41:29,884 --> 00:41:31,614 Twisted roots or not, 631 00:41:31,619 --> 00:41:34,689 there's a darkness underneath in all of us. 632 00:41:36,724 --> 00:41:39,755 It's love that can light the torch, 633 00:41:39,760 --> 00:41:40,990 show us the way. 634 00:41:40,995 --> 00:41:42,892 I had to kill him, Tom. 635 00:41:42,897 --> 00:41:44,660 I couldn't let him take you. 636 00:41:44,665 --> 00:41:47,864 But we need each other to keep that flame burning. 637 00:41:51,306 --> 00:41:53,837 To find a path through the darkness. 638 00:41:54,942 --> 00:41:58,479 Help tell each other's stories of who we were... 639 00:42:00,348 --> 00:42:02,645 ... and how we got here. 640 00:42:08,000 --> 00:42:15,500 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 45643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.