Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,596 --> 00:00:12,002
Vytvorili Majesty Serials
2
00:00:12,215 --> 00:00:14,732
Vytvorili Majesty Serials
3
00:00:16,450 --> 00:00:16,950
Vytvorili Majesty Serials
4
00:02:02,087 --> 00:02:04,633
Fırat'a ne söyleyeceğini ben
derhal bilmek istiyorum.
5
00:02:05,228 --> 00:02:08,422
Irmakcığım eğer sana söyleyecek
olsaydım söylerdim zaten, değil mi?
6
00:02:08,876 --> 00:02:11,976
Hayattaki her şeyi kontrol edemezsin, değil mi?
Özellikle benim çenemi.
7
00:02:12,367 --> 00:02:13,319
(Ayak sesleri)
8
00:02:16,500 --> 00:02:17,588
Ne oluyor Narin?
9
00:02:18,938 --> 00:02:22,100
Irmak sana ne söyleyeceğimi duymak
istiyor, ısrar ediyor, anlamadım.
10
00:02:24,901 --> 00:02:28,963
O zaman söyle sen de. Yani yüzyılın
en büyük sırrı değil, değil mi?
11
00:02:29,159 --> 00:02:32,455
-(Fırat) Sen de söyleyebilirsin belki.
-Yok, yok değil, ne olacak canım.
12
00:02:33,345 --> 00:02:39,590
Yani madem öyle. Irmakcığım senin için bir
sakıncası yoksa pasaportunu görebilir miyim?
13
00:02:40,634 --> 00:02:41,134
(Müzik)
14
00:02:49,027 --> 00:02:50,524
Sana ne pasaportumdan?
15
00:02:51,218 --> 00:02:54,096
-Ne yapacaksın pasaportumu?
-Bakacağım sadece ya.
16
00:02:54,385 --> 00:02:57,565
İstanbul'dan ayrıldığın ve geri döndüğün
tarihleri bilmek istiyorum o kadar.
17
00:03:00,457 --> 00:03:03,569
Ya senin ne üzerine vazifeymiş
benim giriş çıkış tarihlerim.
18
00:03:04,840 --> 00:03:09,637
Irmak bildiğim kadarıyla bir iki
ay önceye kadar İsviçre'deydin.
19
00:03:10,012 --> 00:03:11,613
Birkaç gün önce döndün, değil mi?
20
00:03:12,067 --> 00:03:17,238
-Ee bundan değişik bir şey yok herhalde pasaportunda.
-Yok, yok, tabii ki de yok.
21
00:03:17,895 --> 00:03:21,713
(Irmak) Ama ne mana ya, ben neden Narin'e
pasaport kontrolü yaptırıyorum.
22
00:03:24,227 --> 00:03:27,377
Ee tamam bakalım o zaman pasaportuna buradaysa.
23
00:03:30,225 --> 00:03:31,824
(Fırat) Yoksa eve gidip bakalım.
24
00:03:36,260 --> 00:03:37,553
Benimle uğraşmayın.
25
00:03:38,059 --> 00:03:39,906
Ne ima etmeye çalışıyorsunuz, bilmiyorum.
26
00:03:40,219 --> 00:03:44,742
Ama ben kimsenin bana böyle davranmasına
izin veremem, anlıyor musunuz?
27
00:03:46,537 --> 00:03:50,638
Allah Allah ya, giren çıkmıyor dışarı, ne
yani orada mı parti veriliyor, anlamadım ki.
28
00:03:51,028 --> 00:03:55,048
-Topluluk arasında ilginç ilişkiler var.
-Ne demek istediniz anlayamadım.
29
00:03:55,292 --> 00:03:59,845
Vallahi kardeşiniz, Fırat Kazan'ın ilgisini
çekmeye çalışıyor ama başaramıyor.
30
00:04:00,532 --> 00:04:03,764
Siz de Sermet abiyle böyle
uzaktan uzağa acı çekiyorsunuz.
31
00:04:05,386 --> 00:04:07,292
Ne acısı ya? Acı macı yok.
32
00:04:09,260 --> 00:04:12,593
Siz kendi işinize baksanıza Sinan Bey. Cık cık...
33
00:04:13,624 --> 00:04:14,124
(Müzik)
34
00:04:14,469 --> 00:04:16,726
(Fırat) Ben görmek istiyorum Irmak pasaportunu.
35
00:04:17,654 --> 00:04:18,577
Gidelim mi hemen?
36
00:04:19,063 --> 00:04:19,563
(Müzik)
37
00:04:20,132 --> 00:04:24,368
Yok, yok zahmet etme Fıratcığım o kadar
yolu, hiç gerek yok, ben sana söyleyeyim.
38
00:04:25,504 --> 00:04:26,004
(Müzik)
39
00:04:34,308 --> 00:04:39,742
Irmak zaten uzun zamandır İstanbul'daydı.
Başka hiçbir yere gitmedi, değil mi?
40
00:04:40,215 --> 00:04:40,715
(Müzik)
41
00:04:52,674 --> 00:04:54,548
Ben buna daha fazla katlanamayacağım.
42
00:04:59,948 --> 00:05:02,329
-Irmak bu doğru mu?
-Bırak kolumu.
43
00:05:02,839 --> 00:05:05,560
Bırak kolumu hepinizden nefret
ediyorum, canımı acıtıyorsun.
44
00:05:06,523 --> 00:05:07,679
Doğru, dur, acımaz!
45
00:05:08,721 --> 00:05:09,221
(Müzik)
46
00:05:15,033 --> 00:05:18,091
Irmak senin olmadığın dönemlerde
burada bir takım şeyler yaşandı.
47
00:05:19,402 --> 00:05:22,029
Senin bunlarla bir ilgin
var mı, önce onu anlayalım.
48
00:05:24,266 --> 00:05:26,016
(Fırat) Beni düşündürmeye başladın.
49
00:05:30,847 --> 00:05:33,453
Herkes bir sakin olursa
ben durumu anlatacağım.
50
00:05:36,930 --> 00:05:37,430
Evet.
51
00:05:38,867 --> 00:05:40,704
Irmak Hanım İstanbul'daydı.
52
00:05:41,777 --> 00:05:43,546
Ama haklı sebepleri vardı.
53
00:05:48,078 --> 00:05:51,773
(Deniz) Bir dakika, bir dakika ya, ben anlamadım.
Sen onca zamandır İstanbul'da mıydın?
54
00:05:53,242 --> 00:05:55,148
Kız ne haltlar çeviriyorsun gene sen, ha?
55
00:05:55,374 --> 00:05:55,874
(Müzik)
56
00:05:59,833 --> 00:06:02,293
Vallahi içeride bir mevzu var ama anlamadım gitti.
57
00:06:02,732 --> 00:06:04,879
Bir de sözde senin için kutlama partisiydi değil mi bu?
58
00:06:05,731 --> 00:06:06,747
Ay yok da...
59
00:06:07,221 --> 00:06:08,445
...anlamadım yani.
60
00:06:08,984 --> 00:06:11,628
Şadiye senin bu insanların
arasında yerin yok ben söyleyeyim.
61
00:06:11,800 --> 00:06:13,026
(Zafer) Hiçbirinin umurunda değilsin.
62
00:06:13,316 --> 00:06:15,480
Bak, gittiler içeriye kendi kendine eğleniyorlar...
63
00:06:15,918 --> 00:06:17,714
...sana, benden başkasının da faydası olmaz.
64
00:06:17,941 --> 00:06:18,441
(Müzik)
65
00:06:20,543 --> 00:06:21,359
(Martı sesi)
66
00:06:22,020 --> 00:06:23,762
Irmak'la beraber iş yaptığımızı gizli tuttuk.
67
00:06:25,635 --> 00:06:26,730
(Sermet) İstanbul'daydı.
68
00:06:27,199 --> 00:06:29,762
Çünkü benim kurduğum gemi taşımacılığı şirketinin başındaydı.
69
00:06:30,351 --> 00:06:30,851
(Müzik)
70
00:06:33,790 --> 00:06:34,470
Anlamadım.
71
00:06:34,824 --> 00:06:37,885
Anlatıyoruz Deniz Hanım, dikkatli dinlerseniz.
72
00:06:38,892 --> 00:06:39,640
Anlarsınız!
73
00:06:44,380 --> 00:06:49,210
Mecbur gizli tuttuk. Malum benim
şöhretim ortada, kimseye yaranamıyoruz.
74
00:06:50,202 --> 00:06:51,582
(Sermet) Irmak Hanım da benden rica etti.
75
00:06:52,084 --> 00:06:54,591
İşler yoluna girene kadar kimsenin haberi olmasın dedi.
76
00:06:54,963 --> 00:06:56,197
Öyle değil mi Irmak Hanım?
77
00:06:58,156 --> 00:07:00,384
Evet, aynen öyle.
78
00:07:01,071 --> 00:07:03,821
(Sermet) Biraz vurulduk, üzüldük
ama sonuçta onun kararı...
79
00:07:04,462 --> 00:07:08,094
...kendisini bir otele yerleştirdik,
şirketi kurduk, açtık.
80
00:07:08,595 --> 00:07:10,477
Mistral hepimize hayırlı olsun.
81
00:07:13,850 --> 00:07:14,666
Allah Allah.
82
00:07:15,255 --> 00:07:17,721
Birden bire Irmak'la çalışmaya karar verdiniz yani, öyle mi?
83
00:07:18,034 --> 00:07:18,918
Niye olmasın?
84
00:07:19,469 --> 00:07:20,557
Niye çalışmayayım?
85
00:07:21,142 --> 00:07:25,626
On numara kız, işini iyi yapıyor. Güçlü, o
kadarcık zamanda bir sürü iş bağladı.
86
00:07:25,751 --> 00:07:27,001
Ondan iyisini mi bulacağım?
87
00:07:27,196 --> 00:07:29,079
Onunla çalışmayayım da kimle çalışayım?
88
00:07:29,940 --> 00:07:30,440
(Müzik)
89
00:07:32,746 --> 00:07:34,787
Sen niye bunu benden sakladın?
90
00:07:37,933 --> 00:07:39,300
Sen işi bozma diye sakladık.
91
00:07:39,933 --> 00:07:41,746
Öğrenseydin bu işi de patlatacaktın.
92
00:07:42,035 --> 00:07:46,082
(Sermet) O yüzden kız başı ağrımadan bir
şeyler yapmak istedi. İyi misin sen?
93
00:07:47,153 --> 00:07:49,979
Ayrıca benim de yurt dışına
gitmiş olmam gerekiyordu...
94
00:07:50,005 --> 00:07:52,396
...senin de çok iyi bildiğin
nedenlerden dolayı.
95
00:07:53,211 --> 00:07:56,312
Hmm anladım ben seni Sermet, anladım.
96
00:07:58,158 --> 00:08:00,531
Herkes aptal, bir sen akıllısın, değil mi?
97
00:08:00,708 --> 00:08:03,407
-(Sermet) Ne anladın, bize de anlat o zaman.
-(Deniz) Ay Sermet Bey.
98
00:08:03,763 --> 00:08:05,464
Gerçekten çok şekersiniz.
99
00:08:06,151 --> 00:08:08,368
Fırat'la Irmak aynı şehirde
dursun, ayrılmasınlar...
100
00:08:08,394 --> 00:08:10,383
...diye yapamayacağınız şey
yok, değil mi sizin?
101
00:08:11,167 --> 00:08:14,160
Ama ne yazık ki onlar o zaman ayrılmışlardı.
102
00:08:14,343 --> 00:08:16,225
O kadar yatırım, o kadar para boşuna gitti.
103
00:08:16,350 --> 00:08:18,795
Bana ne? İster ayrı olsunlar, ister beraber.
104
00:08:19,181 --> 00:08:20,842
Ben işimi yaparım, paramı kazanırım.
105
00:08:23,087 --> 00:08:24,039
(Öksürme sesi)
106
00:08:24,624 --> 00:08:25,712
Canım iyi misin?
107
00:08:26,407 --> 00:08:29,948
Bak senin yine ağrın var belli, ben seni
eve götüreyim. Hem yolda konuşmuş oluruz.
108
00:08:30,447 --> 00:08:31,253
(Irmak) Olur mu?
109
00:08:32,139 --> 00:08:34,179
Kim ne yapıyorsa yapsın artık.
110
00:08:35,818 --> 00:08:37,681
Bu hayatta gerçekten hepinize bol şans.
111
00:08:41,711 --> 00:08:45,048
Seninle de sonra konuşacağız. Bana
bunun hesabını vereceksin evde.
112
00:08:46,357 --> 00:08:48,398
Çıkıyorum ben, Can'a gideceğim.
113
00:08:49,264 --> 00:08:50,829
(Ayak sesleri)
(Müzik)
114
00:08:57,327 --> 00:09:01,135
Neyse bırakmayayım ben Fırat'ı, yine
ağrısı var belli, ne olur ne olmaz.
115
00:09:01,263 --> 00:09:02,556
Irmak kusura bakma.
116
00:09:02,811 --> 00:09:06,008
-Bir anda böyle her şeyi anlatmak zorunda kaldım.
-Yo yo, çok iyi oldu.
117
00:09:07,182 --> 00:09:09,092
Narin'e bir teşekkür borçluyum ben aslında.
118
00:09:10,334 --> 00:09:12,124
Nasıl söyleyeceğimi düşünüyordum ben de.
119
00:09:13,080 --> 00:09:13,828
İyi günler.
120
00:09:15,669 --> 00:09:16,621
(Ayak sesleri)
121
00:09:18,901 --> 00:09:24,003
Vallahi tebrik ederim ya. Ben senin
kadar hızlı yalan uyduran hiç görmedim.
122
00:09:26,400 --> 00:09:30,736
Yalan yok Narin. Her şey ortada, ticari
siciller ortada, avukatsın git bak.
123
00:09:30,986 --> 00:09:33,367
Beş milyon dolarlık şirket, Mistral.
124
00:09:35,473 --> 00:09:38,208
(Alkış sesi)
Çok güzel, parti bitti, hadi bakalım.
125
00:09:40,058 --> 00:09:41,010
(Ayak sesleri)
126
00:09:42,985 --> 00:09:43,485
(Müzik)
127
00:09:47,222 --> 00:09:48,242
(Martı sesleri)
128
00:09:53,332 --> 00:09:55,169
Hadi biz çıtırdan uzayalım.
129
00:09:55,576 --> 00:09:58,282
Allah Allah ya, ne oluyor öyle, herkes gitti.
130
00:09:58,660 --> 00:10:01,449
-İçeride kavga falan mı çıktı ne?
-Sen tadını çıkar her şeyin.
131
00:10:02,032 --> 00:10:05,229
Havalar bozuk biz de biraz, bozuğuz, haberleşiriz.
132
00:10:05,812 --> 00:10:09,140
Canım bak, yine kötüsün sen, geçeyim ben
o tarafa, hastaneye götüreyim seni.
133
00:10:09,241 --> 00:10:11,242
Yine gerildin sen tabii Narin yüzünden.
134
00:10:11,353 --> 00:10:13,760
Asıl senin bu abuk sabuk
kararların beni sinirlendiriyor.
135
00:10:14,648 --> 00:10:15,148
Irmak...
136
00:10:16,252 --> 00:10:18,838
...senin ne işin var Sermet'le, iş yapmak falan.
137
00:10:19,483 --> 00:10:19,983
Ya...
138
00:10:21,221 --> 00:10:22,800
...başka insan kalmadı mı?
139
00:10:23,464 --> 00:10:24,757
Canım ne var bunda?
140
00:10:25,301 --> 00:10:28,027
Büyük bir yatırım yaptı o
şirkete, cazip geldi teklif.
141
00:10:28,394 --> 00:10:32,307
Hiçbir şeyime karışmıyor. Kendi kendime
organizasyonlarımı yapabiliyorum.
142
00:10:32,362 --> 00:10:34,346
-Hiçbir sorun yaşamıyorum.
-Çok güzel.
143
00:10:34,589 --> 00:10:36,510
Yakında görürsün uykuların kaçınca.
144
00:10:39,667 --> 00:10:41,440
Fırat işten atılacağımı öğrenmiştim.
145
00:10:42,369 --> 00:10:45,903
Ben düğün hazırlıklarımızı yapmaya
başlayacağımızı düşünürken sen nişanı bozdun.
146
00:10:46,622 --> 00:10:48,626
Sana buralardan gideceğime dair söz verdim.
147
00:10:49,428 --> 00:10:51,469
Gözüne görünmemem gerekiyordu.
148
00:10:52,721 --> 00:10:54,607
Hayatımın en kötü günleriydi Fırat.
149
00:10:56,076 --> 00:10:59,752
Kimse yoktu etrafımda, bunları anlatabileceğim,
dertleşebileceğim kimse yoktu.
150
00:11:01,375 --> 00:11:03,416
En kötüsü de seni kaybetmiştim.
151
00:11:06,031 --> 00:11:07,681
Sözümde durmak zorundaydım.
152
00:11:08,123 --> 00:11:09,892
Bu teklif ilaç gibi geldi.
153
00:11:10,765 --> 00:11:14,736
Sana burada kalacağımı söyleseydim
anlamazdın, inanmazdın ki bana.
154
00:11:17,038 --> 00:11:19,767
Şunları bir evlendirsem ben de,
başka bir şey istemiyorum ben.
155
00:11:20,877 --> 00:11:22,510
Senin manita ne yapıyor?
156
00:11:23,601 --> 00:11:25,234
O iş kökten kapandı abi.
157
00:11:27,052 --> 00:11:29,313
Kız saygı duyduğum birinin akrabası çıktı.
158
00:11:30,126 --> 00:11:31,827
Bize nikah düşmez onunla.
159
00:11:33,333 --> 00:11:34,217
Özür dilerim.
160
00:11:35,274 --> 00:11:36,696
(Martı sesleri)
(Ağlama sesi)
161
00:11:37,142 --> 00:11:38,176
Tamam Irmak.
162
00:11:39,244 --> 00:11:41,149
Üzme kendini, seni götüreyim.
163
00:11:43,131 --> 00:11:44,424
Sen daha iyi misin?
164
00:11:48,842 --> 00:11:49,658
(Araba sesi)
165
00:11:58,439 --> 00:11:59,255
(Martı sesi)
166
00:11:59,868 --> 00:12:02,368
(Recep) Ümmü, ben sinirli adamım, bilmiyor musun ya?
167
00:12:02,415 --> 00:12:05,203
Bir anda oldubitti, yani geçti, bu ne, bu kadar uzattın ya?
168
00:12:06,972 --> 00:12:07,472
(Müzik)
169
00:12:10,181 --> 00:12:13,723
(Recep) Gülüm, ha sen benim başımın
tacısın ya, her şeyimsin benim ya.
170
00:12:16,770 --> 00:12:19,899
Ümmü, sen benimle başa çıkamazsın.
Anladın mı?
171
00:12:20,879 --> 00:12:24,911
Dükkan açacağız, malları içine koyacağız,
sen de başına geçeceksin ohh mis.
172
00:12:25,700 --> 00:12:30,709
Hayatım çocukların hatırına bari ya, çocuklara
bak ortada kaldı, korkuyorlar ya ha.
173
00:12:32,443 --> 00:12:34,888
Bırak bu olanların hepsini
unutturayım sana ya, ha.
174
00:12:36,908 --> 00:12:37,724
Bırak Recep!
175
00:12:38,963 --> 00:12:40,596
Özlemedin mi kız kocanı?
176
00:12:40,654 --> 00:12:42,820
Olmaz olsun senin gibi koca Recep.
177
00:12:43,063 --> 00:12:44,492
Sen benim helalimsin.
178
00:12:46,713 --> 00:12:49,638
-Recep yapma ne olur.
-Recep mecep yok ya.
179
00:12:49,767 --> 00:12:52,786
Recep yok. Ümmü, ben senin kocanım.
180
00:12:53,299 --> 00:12:56,879
Yürü! Ses de çıkarma, çocuklar uyanmasın şişş.
181
00:13:02,558 --> 00:13:04,055
Ali, Sermet Bey geldi.
182
00:13:04,405 --> 00:13:04,905
(Müzik)
183
00:13:14,984 --> 00:13:17,401
Bana bir çay getir, yanına da bir şeyler ver, karnım aç.
184
00:13:17,652 --> 00:13:18,152
Hemen.
185
00:13:22,857 --> 00:13:23,741
Sermet abi.
186
00:13:26,233 --> 00:13:26,981
Sermet abi.
187
00:13:28,619 --> 00:13:30,592
Yani abi, beni önce bir dinle yani.
188
00:13:31,213 --> 00:13:33,361
Sonra sen nasıl uygun görürsen öyle yaparsın abi.
189
00:13:35,851 --> 00:13:36,395
Abi bak.
190
00:13:37,075 --> 00:13:39,228
Fırat abiyi, bu çocuğa zehirletmişler.
191
00:13:39,928 --> 00:13:40,428
(Müzik)
192
00:13:44,739 --> 00:13:45,351
Ne dedin?
193
00:13:45,962 --> 00:13:46,574
Evet abi.
194
00:13:46,927 --> 00:13:48,832
Al bak, burada da kanıtı var.
195
00:13:49,501 --> 00:13:50,001
(Müzik)
196
00:14:01,818 --> 00:14:03,254
Kim yaptırdı ulan bunu sana?
197
00:14:04,259 --> 00:14:05,704
Abi vallahi zehir olduğunu bilmiyordum.
198
00:14:06,174 --> 00:14:09,205
Bana müshil dedi. Yemin ediyorum
bilseydim yapmazdım abi.
199
00:14:09,479 --> 00:14:10,781
Kim yaptırdı ulan bunu?
200
00:14:11,086 --> 00:14:13,796
Abi çocuk su dağıtıyor. Fırat
abinin de suyunu bu çocuk dağıtıyor.
201
00:14:13,953 --> 00:14:15,041
Oğlum anlatsana!
202
00:14:16,024 --> 00:14:18,707
Abi o gün motorla su dağıtmaya çıkmıştım işte.
203
00:14:19,089 --> 00:14:21,284
-(Güvenlik) Doksan yedi numaranın suyu mu bu?
-(Sucu) Evet abi.
204
00:14:22,334 --> 00:14:23,831
-Eyvallah.
-Eyvallah.
205
00:14:25,229 --> 00:14:25,729
(Müzik)
206
00:14:30,621 --> 00:14:31,845
Hop dur, dur, dur...
207
00:14:35,236 --> 00:14:37,006
(Motorcu) Bu on beş numaraya suyu sen mi getiriyorsun?
208
00:14:37,159 --> 00:14:37,771
Evet abi.
209
00:14:37,963 --> 00:14:40,454
(Motorcu) Hep sen mi getiriyorsun?
-Evet abi, bu bölge benim.
210
00:14:40,531 --> 00:14:41,353
(Sucu) Bir problem mi var?
211
00:14:41,463 --> 00:14:44,843
(Motorcu) Yok koçum, bak şimdi, bana
yardımcı olursan iyi para kazanırsın.
212
00:14:45,262 --> 00:14:46,350
Ne bakımdan abi?
213
00:14:46,533 --> 00:14:48,038
(Motorcu) Sen haftada kaç para kazanıyorsun?
214
00:14:48,513 --> 00:14:49,057
Beş yüz.
215
00:14:49,273 --> 00:14:51,015
(Motorcu) Tamam, bir beş yüz de benden, iyi mi?
216
00:14:51,719 --> 00:14:52,974
İyi de abi, ne yapacağım ki?
217
00:14:53,092 --> 00:14:55,076
(Motorcu) Bu gelen suyun içine müshil atacağız.
218
00:14:55,227 --> 00:14:55,771
Niye ki?
219
00:14:56,020 --> 00:14:58,666
(Motorcu) Çünkü o benim evime iki kutu hamamböceği attı...
220
00:14:58,721 --> 00:15:00,861
...biz böyle şakalaşırız yıllardır, liseden beri.
221
00:15:01,186 --> 00:15:04,424
Tamam da abi duyulursa benim başım yanar, işten atılırım.
222
00:15:04,526 --> 00:15:07,310
(Motorcu) Yok ulan kim duyacak?
Suyun içine biraz müshil atacağız.
223
00:15:08,069 --> 00:15:10,583
-Vallahi bilmiyorum abi.
-(Motorcu) Bin olsun tamam mı?
224
00:15:10,835 --> 00:15:11,923
Tamam abi olsun.
225
00:15:14,187 --> 00:15:15,616
(Motorcu) Al bakalım.
226
00:15:16,995 --> 00:15:19,556
Sonra işte cebinden şırıngayla iğneyi çıkardı bana verdi.
227
00:15:23,957 --> 00:15:24,569
Ne zaman?
228
00:15:25,551 --> 00:15:26,685
(Sucu) Bir ay kadar oldu abi.
229
00:15:27,324 --> 00:15:28,802
Bir daha görsen tanır mısın adamı?
230
00:15:29,127 --> 00:15:30,982
Yok abi, hep kasklı gördüm yani.
231
00:15:31,264 --> 00:15:32,677
Ne demek ulan kasklı gördüm?
232
00:15:32,978 --> 00:15:34,037
Nasıl bir adamdı ulan?
233
00:15:34,108 --> 00:15:36,662
Uzun mu, kısa mı, esmer mi, sarışın mı, nasıldı ulan?
234
00:15:36,749 --> 00:15:38,110
Abi genç, uzun boylu.
235
00:15:38,276 --> 00:15:39,608
Bir de çok iyi motoru vardı.
236
00:15:39,679 --> 00:15:40,179
Ee...
237
00:15:41,031 --> 00:15:43,719
İşte bana damacanaya nasıl şırınga
yapacağımı filan gösterdi.
238
00:15:44,245 --> 00:15:46,195
Hangi eve su getireceğini nereden biliyordun?
239
00:15:47,516 --> 00:15:48,594
(Müzik)
240
00:15:55,162 --> 00:15:57,144
(Motorcu) Bak buraya kadar
çekiyorsun, tamam mı?
241
00:15:57,506 --> 00:15:58,322
(Martı sesi)
242
00:16:01,028 --> 00:16:05,035
(Motorcu) Dikkat et fazla çekme.
Şuradaki delikten de enjekte ediyorsun.
243
00:16:08,796 --> 00:16:11,109
(Motorcu) Dikkat et belli olmasın.
244
00:16:11,236 --> 00:16:12,120
Tamamdır abi.
245
00:16:12,418 --> 00:16:15,004
(Motorcu) O evdekiler dört, beş
günde bir su istiyor, tamam?
246
00:16:15,582 --> 00:16:17,082
(Motorcu) Al, bu da sana üç hafta yeter...
247
00:16:17,480 --> 00:16:20,972
...ölçüyü fazla kaçırma, şaka
yapalım derken kaka olmasın, tamam?
248
00:16:21,066 --> 00:16:22,835
(Sermet) Vay şerefsiz vay.
249
00:16:23,177 --> 00:16:25,286
Şeytanın aklına gelmez ulan bu.
250
00:16:29,534 --> 00:16:30,622
Kaç kere verdin?
251
00:16:30,860 --> 00:16:32,221
Beş, altı kere yaptım abi.
252
00:16:32,541 --> 00:16:35,466
Abi ama vallahi bilmiyordum zehir olduğunu.
Bana müshil dedi.
253
00:16:35,510 --> 00:16:37,347
Ben sana vereceğim müshili.
254
00:16:37,884 --> 00:16:38,384
(Müzik)
255
00:16:44,593 --> 00:16:46,578
(Telefon) Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor.
256
00:16:46,899 --> 00:16:48,328
Neredesin be birader?
257
00:16:50,748 --> 00:16:51,248
(Müzik)
258
00:16:54,762 --> 00:16:55,714
(Telefon sesi)
259
00:16:59,956 --> 00:17:00,500
Efendim.
260
00:17:00,960 --> 00:17:04,742
Iı iyi akşamlar Narin Hanım. Teşekkür
edemeden aniden ayrıldık partiden...
261
00:17:05,131 --> 00:17:07,099
...ee finali hızlı olsa da güzel bir gündü.
262
00:17:07,351 --> 00:17:09,637
Lafı uzatmayı pek sevmediğinizi
biliyorum Sinan Bey, buyurun.
263
00:17:10,117 --> 00:17:11,605
Haklısınız. Sevmem.
264
00:17:12,625 --> 00:17:15,550
Merak ettim. Epey bir karışmış sanırım içerisi.
265
00:17:16,102 --> 00:17:18,231
Vallahi Sermet Irmak'ı koruma altına aldı.
266
00:17:18,611 --> 00:17:21,676
Artık neyin peşindeyse, beraber
iş yaptıklarını falan söyledi...
267
00:17:21,934 --> 00:17:23,685
...çok inandırıcı değildi ama Fırat inandı.
268
00:17:24,094 --> 00:17:25,046
Merak etmeyin.
269
00:17:25,319 --> 00:17:30,238
Tek atımlık barutumuz yok sonuçta. Elbette
istediğimizi elde edeceğiz. Siz sakin olun.
270
00:17:30,864 --> 00:17:34,254
Ama öncelikle Sermet'in şemsiyesinden
çıkarmak lazım Irmak'ı.
271
00:17:34,368 --> 00:17:38,937
Vallahi Sinan Bey, Irmak kimin şemsiyesinin
altında beni hiç ilgilendirmiyor, tamam mı?
272
00:17:39,060 --> 00:17:40,721
Bana göre işler değilmiş bunlar.
273
00:17:40,830 --> 00:17:44,278
Ben zaten kendime ters bir iş
yaptım, hata ettim, dersimi aldım.
274
00:17:44,354 --> 00:17:46,338
Size hayatta başarılar diliyorum, iyi akşamlar.
275
00:17:49,282 --> 00:17:51,051
Yok, bu böyle olmayacak ya.
276
00:17:52,975 --> 00:17:55,499
Benim Fırat'la bayağı ciddi ciddi konuşmam lazım.
277
00:17:58,527 --> 00:18:00,670
(Sinan dış ses) Belki Irmak'ın
kız kardeşinle ilgili yaptıklarını...
278
00:18:00,723 --> 00:18:03,356
...öğrenince
tekrar ilgini çeker bu konu.
279
00:18:07,478 --> 00:18:10,811
Ha Irmak Hanım merhaba. Ben Fırat'ı arıyordum da.
280
00:18:11,031 --> 00:18:12,585
Acaba sizin yanınızda mı diye...
281
00:18:12,820 --> 00:18:15,405
Yoo, yani beni eve bıraktı, sonra gitti.
282
00:18:16,070 --> 00:18:20,045
Biraz ağrısı vardı ama hay Allah merak
ettim şimdi, yolda fenalaşmış olmasın?
283
00:18:20,188 --> 00:18:22,498
Irmak, durum ciddi.
284
00:18:23,723 --> 00:18:24,781
Birileri Fırat'ı zehirliyor.
285
00:18:25,119 --> 00:18:25,619
Ne?
(Müzik)
286
00:18:26,084 --> 00:18:27,126
Zehirliyor muymuş?
287
00:18:27,802 --> 00:18:28,822
Kim yapar bunu?
288
00:18:28,915 --> 00:18:31,283
Ben de bilmiyorum, bulacağız işte. Sen hemen evden fırla.
289
00:18:31,488 --> 00:18:34,573
Ben de buradan çıkıyorum, Fırat'ın evinde buluşuruz.
Güvenlikte anahtar vardır.
290
00:18:34,724 --> 00:18:36,909
-Açar kapıyı, gireriz içeri.
-Tamam, tamam.
291
00:18:37,653 --> 00:18:38,965
(Ali) Abi, ben de geleyim mi?
292
00:18:39,075 --> 00:18:39,575
Yok.
293
00:18:40,232 --> 00:18:43,271
Sen burada kal, interneti aç şuna,
motor resimlerine falan bakın...
294
00:18:43,312 --> 00:18:46,218
...kask resimlerine falan bakın, bu
şekilde bulmaya çalışacağız.
295
00:18:47,006 --> 00:18:49,283
Abi bir de şey yani hani...
296
00:18:50,384 --> 00:18:52,643
...affettin mi abi beni, hani iyi miyiz tekrardan?
297
00:18:52,838 --> 00:18:53,338
(Müzik)
298
00:18:57,380 --> 00:18:59,353
İyiyiz Ali, iyiyiz, hep iyiydik.
299
00:19:04,734 --> 00:19:05,234
Ha...
300
00:19:06,119 --> 00:19:09,550
...bir de şunun anasını danasını arayın
merak edip bunun peşine düşmesinler şimdi.
301
00:19:09,715 --> 00:19:12,464
Bir de o ilacı al, tahlile gönder, o bize lazım olacak.
302
00:19:12,676 --> 00:19:13,560
Tamamdır abi.
303
00:19:15,831 --> 00:19:16,331
(Müzik)
304
00:19:22,935 --> 00:19:23,435
(Müzik)
305
00:19:27,857 --> 00:19:28,605
Güzel gece.
306
00:19:29,890 --> 00:19:31,183
Parti de bize kaldı.
307
00:19:31,535 --> 00:19:32,283
Aynen öyle.
308
00:19:35,270 --> 00:19:36,767
Nereye abla bu saatte?
309
00:19:38,125 --> 00:19:39,686
Fırat'ı geri almaya, bu iş fazla uzadı.
310
00:19:39,931 --> 00:19:42,832
Abla delirdin mi? Gecenin bu saatinde nereye?
311
00:19:42,887 --> 00:19:45,614
Delirdim Şadiye delirdim, delirttiler sonunda.
312
00:19:47,418 --> 00:19:52,214
Allah Allah ya. Hayır sabahtan beri bir
iş dönüyor ama hadi bakalım hayırlısı.
313
00:19:53,175 --> 00:19:55,896
Vay be, hayat bu evde bayağı rahat arkadaş ha.
314
00:19:56,645 --> 00:19:58,082
(Zafer) Ben anlamadım bu işi gitti.
315
00:19:59,199 --> 00:19:59,879
Zaferciğim.
316
00:20:00,668 --> 00:20:03,797
Şimdi ablam, Fırat abiye ilkokuldan beri aşık...
317
00:20:04,316 --> 00:20:08,394
...Fırat abi de ablam için yanıp tutuşuyor
ama arada bu kılçık Irmak var.
318
00:20:08,920 --> 00:20:12,117
Şimdi ablam nereye gitti, o kılçığı ayıklamaya.
319
00:20:12,565 --> 00:20:14,456
Anlaşılmayacak bir tarafı yok yani olayın.
320
00:20:14,769 --> 00:20:16,183
Ben düz bir insanım Şadiye.
321
00:20:16,681 --> 00:20:18,840
Böyle oyuncaklı işlere kafam basmaz benim.
322
00:20:20,325 --> 00:20:23,446
Zaten ben onu anlamalıydım,
benimle evlenmeye kalkmandan.
323
00:20:23,554 --> 00:20:25,459
Şadiye bu işin şakası olmaz.
324
00:20:26,283 --> 00:20:29,220
Hayır beni komik buluyorsan söyle,
hiç uzatmayalım bu işi, gerek yok.
325
00:20:33,494 --> 00:20:33,994
(Müzik)
326
00:20:40,777 --> 00:20:41,277
(Müzik)
327
00:20:57,247 --> 00:20:59,238
(Recep) Niye surat asıyorsun ya, ha?
328
00:21:00,776 --> 00:21:02,000
Ben senin kocanım.
329
00:21:08,797 --> 00:21:11,924
Alacağını aldın Recep, rahat bırak beni.
330
00:21:18,388 --> 00:21:18,888
(Müzik)
331
00:21:37,331 --> 00:21:38,215
(Ağlama sesi)
332
00:22:07,996 --> 00:22:08,880
(Ağlama sesi)
333
00:22:11,172 --> 00:22:14,282
Biz seninle ilişkimizi bir barışmak,
bir ayrılmak üzerine kurmuşuz.
334
00:22:14,486 --> 00:22:17,142
Bundan besleniyoruz ama bizim bu
kısır döngüyü kırmamız gerek.
335
00:22:17,189 --> 00:22:18,641
İyi bir daha barışmayalım o zaman.
336
00:22:19,152 --> 00:22:20,576
Ya da bir daha hiç ayrılmayız.
337
00:22:22,744 --> 00:22:26,233
Kızım sen beni o herifle aldatmışsın.
Daha ne konuşuyoruz biz.
338
00:22:26,385 --> 00:22:26,885
Ay yok.
339
00:22:28,048 --> 00:22:30,565
Aldatma falan yok bir iki mesajlaşma.
340
00:22:30,728 --> 00:22:33,015
O da senden ayrıyken ayrıca yanlış adamla.
341
00:22:34,067 --> 00:22:35,632
Ne demek yanlış adamla?
342
00:22:36,284 --> 00:22:37,391
Ali atmış o mesajları.
343
00:22:38,061 --> 00:22:42,500
Beni biliyorsun laf olsun öyle diye
eğlenmek için dalga geçmek için o kadar.
344
00:22:49,172 --> 00:22:50,465
Kızım manyak mısın?
345
00:22:50,868 --> 00:22:52,391
Bende diyorum kel alaka.
346
00:22:53,370 --> 00:22:53,870
Can...
347
00:22:55,514 --> 00:22:57,870
...sen beni seviyor musun
sevmiyor musun onu söyle.
348
00:23:04,163 --> 00:23:07,351
Seviyorum tabi ya sevmesem niye
katlanayım böyle manyaklıklarına.
349
00:23:10,217 --> 00:23:10,717
Tamam.
350
00:23:14,552 --> 00:23:16,242
Ya ne istiyorsun fantezi mi bu ha?
351
00:23:16,588 --> 00:23:18,617
(Can) İlgini çekmek için
illa haydut mu olacağız.
352
00:23:19,087 --> 00:23:22,237
Eğer öyleyse söyle iki adam
kaçırayım sıkıyım yani topuklarına.
353
00:23:23,125 --> 00:23:23,737
Aman be.
354
00:23:26,308 --> 00:23:30,702
Bak o ayıyı hayatımız da istemiyorum. Bir
daha görüşmeyeceksin konuşmayacaksın.
355
00:23:31,179 --> 00:23:33,726
O herifi tamamen hayatımızdan
çıkartıyorsun anladın mı?
356
00:23:35,115 --> 00:23:36,271
Yani bende zaten...
357
00:23:37,246 --> 00:23:40,560
...sadece ikimiz olalım istiyorum.
Biz olalım istiyorum o kadar.
358
00:23:41,115 --> 00:23:42,067
(Telefon sesi)
359
00:23:50,454 --> 00:23:51,406
Efendim Irmak.
360
00:23:51,608 --> 00:23:53,785
Deniz, Fırat'ı zehirliyorlarmış.
361
00:23:54,227 --> 00:23:57,909
Ondan bu hale gelmiş ben evine gidiyorum
şimdi telefonuna ulaşılamıyor.
362
00:23:58,131 --> 00:23:58,631
Ne?
363
00:23:59,587 --> 00:24:02,907
Ne demek Fırat'ı zeh... kim
zehirler Fırat'ı ya ne demek o?
364
00:24:03,032 --> 00:24:07,141
Bilmiyorum, bilmiyorum Deniz, bilmiyorum.
Sermet Bey söyledi işte, o da beni orada bekliyor.
365
00:24:07,993 --> 00:24:10,821
Deniz ya başına bir şey geldiyse
ya çok kötü bir iş olduysa.
366
00:24:11,016 --> 00:24:13,070
Tamam canım tamam sakin
ol bir şey olmamıştır bak...
367
00:24:13,075 --> 00:24:15,344
...onun kafası bozuktu telefonunu
kapatmıştır evdedir.
368
00:24:15,500 --> 00:24:17,133
Panik yapma sen biz hemen çıkıyoruz.
369
00:24:17,196 --> 00:24:20,409
Tamam tamam ara beni.
-tamam hadi.
370
00:24:21,130 --> 00:24:24,161
-Fırat'ı zehirliyorlarmış kalk kalk.
-Hay da...
371
00:24:26,868 --> 00:24:29,511
Zaten ama garip garip sancıları
vardı normal bir şey...
372
00:24:29,527 --> 00:24:32,059
...değildi o kadar kıvranmaları
bir şey vardı çocukta.
373
00:24:32,097 --> 00:24:33,736
Nereden anlamışlar zehirlediklerini.
374
00:24:34,505 --> 00:24:35,866
Sermet Bey söylemiş.
375
00:24:36,405 --> 00:24:38,689
Ya hepsi toplanmış eve gidiyorlarmış hadi çıkalım.
376
00:24:39,079 --> 00:24:42,196
Ay çocuk öldü mü kaldı mı?
Acaba ne oldu? Allah Allah.
377
00:24:42,696 --> 00:24:43,196
(Müzik)
378
00:24:47,993 --> 00:24:51,462
-(Irmak) Allah'ım ne olur içeri de olsun.
-(Sermet) Aç şu kapıyı aç hadi hadi.
379
00:24:56,874 --> 00:24:57,894
(Sermet) Fırat!
380
00:25:00,494 --> 00:25:01,547
(Sermet) Fırat!
381
00:25:03,227 --> 00:25:04,247
(Sermet) Fırat!
382
00:25:05,723 --> 00:25:06,223
Fırat.
383
00:25:07,888 --> 00:25:08,388
Fırat.
384
00:25:11,661 --> 00:25:13,090
Birader neredesin ya?
385
00:25:14,885 --> 00:25:18,422
La havle vela kuvvete illa billlahil’aliyyil’azim.
386
00:25:19,033 --> 00:25:19,822
(Sermet) Fırat!
387
00:25:22,822 --> 00:25:24,455
Yok yok gelmemiş buraya.
388
00:25:24,641 --> 00:25:27,303
Senin evden buraya kadar olan yolları
bütün her tarafı arayacağız.
389
00:25:31,367 --> 00:25:31,867
Ali.
390
00:25:32,727 --> 00:25:34,968
Ne kadar adam varsa hepsini sokağa dök Fırat'ı arayacağız.
391
00:25:35,281 --> 00:25:36,301
Tabi abi hemen.
392
00:25:37,049 --> 00:25:37,661
Ne olmuş?
393
00:25:37,773 --> 00:25:39,382
Dur gülüm bir dakika önemli işim var.
394
00:25:40,508 --> 00:25:41,008
Alo.
395
00:25:41,372 --> 00:25:45,332
Mahmut kim var kim yok doldur arabalara bende
geleceğim birazdan hazır bekleyin beni tamam.
396
00:25:46,816 --> 00:25:50,615
Bak öyle su vermek için falan da olsa
şu çocuğun kapısını açmıyorsun tamam mı?
397
00:25:50,738 --> 00:25:54,003
Bak çok önemli kaçar maçar tamam. Ben geleceğim.
398
00:25:55,695 --> 00:25:58,416
Sinan, bu oğlanı bu gece bulmamız lazım.
399
00:25:58,516 --> 00:26:00,353
Kim var kim yok dök sokağa.
400
00:26:00,413 --> 00:26:02,795
-Tamam ilgileniyorum ben hemen.
-(Sermet) Eyvallah.
401
00:26:03,210 --> 00:26:03,710
(Müzik)
402
00:26:08,003 --> 00:26:09,023
Ben çıkıyorum.
403
00:26:09,181 --> 00:26:11,821
Bende sizinle geliyorum elim
kolum bağlı bekleyemem burada.
404
00:26:11,907 --> 00:26:14,875
Deniz'le Can'ı arayım onlarda yoldalardı baksınlar gelirken.
405
00:26:16,790 --> 00:26:18,151
(Irmak) Allah'ım ya.
406
00:26:24,753 --> 00:26:27,518
A a Fırat'ın arabası değil mi bu?
407
00:26:31,886 --> 00:26:32,386
(Müzik)
408
00:26:49,432 --> 00:26:51,580
Ablan böyle yalnız mı
bırakacak seni ilk günden?
409
00:26:52,127 --> 00:26:53,624
İçeriden çıkar çıkmaz.
410
00:26:54,167 --> 00:26:55,391
Ne bileyim ben ya?
411
00:26:55,627 --> 00:26:58,750
Gelir herhalde birazdan. Hem
seni niye ablama taktın ki?
412
00:26:59,244 --> 00:27:02,672
Canı istemezse de gelmez. Reşit
bir insan sonuçta değil mi?
413
00:27:02,744 --> 00:27:04,216
Sık sık gidiyor mu böyle Fırat'ın evine?
414
00:27:04,977 --> 00:27:06,142
Sakıncası mı var?
415
00:27:06,322 --> 00:27:09,611
Adamın başka sevgilisi var. Narin
ablada hala peşinde koşuyor.
416
00:27:10,233 --> 00:27:10,845
Vay be...
417
00:27:12,422 --> 00:27:12,922
Ya...
418
00:27:14,080 --> 00:27:14,896
...ya Zafer.
419
00:27:15,223 --> 00:27:18,896
Gördün mü gör bak tanı bizi işte biz nasıl insanlarız.
420
00:27:21,213 --> 00:27:22,301
Sen hastasın ha?
421
00:27:22,915 --> 00:27:23,459
Vallahi.
422
00:27:23,897 --> 00:27:26,496
Ya sen benim gibi bir kadınla
evlenmeye kalkıyorsun.
423
00:27:26,629 --> 00:27:29,904
Ablam Fırat abiyle iki laf konuşmaya gitti
diye olay yaratıyorsun burada.
424
00:27:30,260 --> 00:27:31,689
Şuursuz musun ya sen?
425
00:27:31,915 --> 00:27:33,799
Beni ezmeye mi çalışıyorsun sen Şadiye?
426
00:27:34,200 --> 00:27:37,307
Ben senin geçmişini silmeye çalıştıkça
burnuma mı sokacaksın böyle.
427
00:27:37,485 --> 00:27:37,985
(Müzik)
428
00:27:40,317 --> 00:27:41,405
Ya öyle değil...
429
00:27:41,432 --> 00:27:43,799
Bile bile geldim ben sana kızım bile bile aptal değilim.
430
00:27:43,923 --> 00:27:47,120
Bile bile geldiysem de daha
fazla yüzüme vurma. O iş bitti.
431
00:27:47,679 --> 00:27:49,108
Hem o iş bitti hem de mevzusu bitecek.
432
00:27:49,938 --> 00:27:52,069
Güzelliğini de saçma böyle ortalığa bozuk para gibi.
433
00:27:58,460 --> 00:28:02,007
Ben senin elinden tutup kaldırmaya çalıştıkça
kendi bataklığına sokmaya çalışma beni.
434
00:28:02,492 --> 00:28:03,851
Buna senin gücün yetmez.
435
00:28:04,251 --> 00:28:07,575
Sen kaldıracaksın kafanı insan gibi
haysiyetinle onurunla yaşayacaksın.
436
00:28:08,205 --> 00:28:09,361
Başka şıkkın yok.
437
00:28:12,081 --> 00:28:12,581
(Müzik)
438
00:28:20,267 --> 00:28:21,968
Nasıl olacak ki bu Zafer?
439
00:28:26,323 --> 00:28:27,207
Nasıl olacak?
440
00:28:29,199 --> 00:28:31,201
(Irmak) Kim niye zehirler ki Fırat'ı anlamıyorum ya?
441
00:28:32,416 --> 00:28:35,553
Hayırlısıyla Fırat'ı bulalım da hepsini tek tek öğreneceğiz.
442
00:28:37,654 --> 00:28:39,458
Size de bir teşekkür borçluyum bu arada.
443
00:28:39,519 --> 00:28:42,075
Son dakika kurtardınız beni Narin'in pençelerinden.
444
00:28:42,892 --> 00:28:44,751
Yoksa Fırat'ın gözünde değerin düşecekti.
445
00:28:45,467 --> 00:28:46,011
Sonra...
446
00:28:47,935 --> 00:28:49,181
...sonrasını da boş ver ya.
447
00:28:51,568 --> 00:28:55,737
-Yalnız Narin fena saldırdı sana.
-Elinden geleni ardına koymasın.
448
00:28:57,824 --> 00:28:59,661
Arkadaş nerede bu çocuk ya?
449
00:29:01,075 --> 00:29:02,531
(Sermet) Nerede bu çocuk ya?
450
00:29:05,910 --> 00:29:06,930
(Korna sesleri)
451
00:29:09,487 --> 00:29:12,326
Bilinen bir düşmanı var mıymış?
Kim yapmış diyorlar?
452
00:29:14,608 --> 00:29:15,356
Ne bileyim.
453
00:29:16,545 --> 00:29:21,443
Tuhaf yani bak şimdi düşünüyorum.
Mesela benim bir tane düşmanım olsa...
454
00:29:21,609 --> 00:29:26,239
...öldürmek istesem onu yani niye yavaş
yavaş öldüreyim değil mi niye zehirleyim...
455
00:29:26,411 --> 00:29:30,158
...hiç aklıma gelmezdi zehirlemek
böyle çekip çıkardı mı vururum yani.
456
00:29:35,647 --> 00:29:36,463
(Araba sesi)
457
00:29:46,482 --> 00:29:46,982
(Müzik)
458
00:29:48,553 --> 00:29:51,274
-Abi arabayı buldum ben.
-Fırat iyi mi?
459
00:29:51,643 --> 00:29:53,275
(Sinan) Fırat Bey yok arabanın içinde.
460
00:29:53,331 --> 00:29:54,478
-Nasıl yok ulan?
-(Sinan) Yok abi.
461
00:29:54,733 --> 00:29:57,807
Nasıl yok oğlum? Sağ sola bakın orada bir yerdedir nasıl yok?
462
00:29:58,024 --> 00:29:59,453
-(Sinan) Abi yok işte.
-Neredesiniz siz?
463
00:29:59,797 --> 00:30:01,820
-(Sinan) Evinin yakınlarında abi.
-Geliyorum.
464
00:30:03,418 --> 00:30:04,847
Ne oldu bulmuşlar mı?
465
00:30:05,341 --> 00:30:06,021
Fırat yok?
466
00:30:06,787 --> 00:30:08,964
-Arabayı bulmuşlar
-Fırat yok?
467
00:30:10,550 --> 00:30:11,434
Nasıl yok ya?
468
00:30:13,289 --> 00:30:14,173
Nasıl yok ya?
469
00:30:14,469 --> 00:30:14,969
(Müzik)
470
00:30:24,501 --> 00:30:26,270
(Vapur sesi)
(Martı sesi)
471
00:30:27,051 --> 00:30:30,061
Ben tabi gazete haberi okuyunca
bende böyle ampul yandı.
472
00:30:30,379 --> 00:30:34,136
Gittim baktım damacananın kapağında iğne deliği var.
Sucuyu da sıkıştırınca konuştu.
473
00:30:35,687 --> 00:30:37,020
Derdi neymiş Fırat'la?
474
00:30:37,153 --> 00:30:39,848
(Ali) Yok ya çocukcağızın bir derdi yok.
Şaka maka yapacağız diye kandırmışlar da...
475
00:30:40,074 --> 00:30:42,160
...adamı teşhis
edemiyor kafasında kask varmış.
476
00:30:42,291 --> 00:30:44,884
Bir dakika ya buradaki içme suyunda mı varmış zehir.
477
00:30:45,604 --> 00:30:47,577
Bende kaç kere içtim o sudan.
478
00:30:47,706 --> 00:30:49,904
İlk seferden bir şey olmuyor
herhalde de işte tahlile...
479
00:30:49,930 --> 00:30:52,004
...yolladık geri gelince neyin
ne olduğu anlaşılacak.
480
00:30:52,825 --> 00:30:55,554
Ya acaba bu zehirleyenler mi kaçırdı çocuğu ha?
481
00:30:57,143 --> 00:30:59,348
(Can) Polisten de haber çıkmadı daha?
482
00:31:03,711 --> 00:31:04,867
Ustam hoş geldin.
483
00:31:09,034 --> 00:31:11,912
Ustam, bunlar senin herhalde
sabah kapının önüne bırakmışlar.
484
00:31:12,589 --> 00:31:14,362
-Ne oğlum bunlar?
-Bilmiyorum ki.
485
00:31:21,070 --> 00:31:24,054
(Şadiye dış ses) Bu yemekleri çok beğenmiştin.
Isıtır yersin öğlene.
486
00:31:24,226 --> 00:31:25,178
(Çırak) Neymiş ustam bunlar.
487
00:31:25,728 --> 00:31:26,544
Öğle yemeği.
488
00:31:27,059 --> 00:31:29,137
Al koy dolaba da ısıtır yeriz öğlen.
489
00:31:30,286 --> 00:31:32,777
Allah yemeklere bak.
490
00:31:33,516 --> 00:31:34,809
Usta kimden bunlar?
491
00:31:35,012 --> 00:31:37,417
Oğlum üzümünü ye bağını sorma. Git koy dolaba şunları.
492
00:31:37,518 --> 00:31:39,783
-(Zafer) Bana da bir tane çay ver.
-(Çırak) Hemen usta.
493
00:31:40,127 --> 00:31:40,627
(Müzik)
494
00:32:09,158 --> 00:32:12,228
Deniz, ya başına bir şey geldiyse.
495
00:32:12,794 --> 00:32:16,181
Ya yığılıp kaldıysa bir yere ya? Ya öldüyse?
496
00:32:17,504 --> 00:32:21,912
Ya Irmak ya bırak böyle konuşmayı hep
kötü kötü şeyler düşünüyorsun yani.
497
00:32:22,565 --> 00:32:23,638
Duydun polisleri.
498
00:32:23,732 --> 00:32:26,456
Her yerde arıyorlarmış hastanelere de bakmışlar tamam.
499
00:32:29,855 --> 00:32:32,698
(Can) Bari size kahve falan yapayım.
Bizi ancak o paklayacak.
500
00:32:33,017 --> 00:32:33,901
Hoş geldiniz.
501
00:32:34,599 --> 00:32:38,943
Hadi atıştırmalık bir şeyler ayarlayalım.
Daha kahvaltı etmedik öğlen oldu baksana.
502
00:32:46,564 --> 00:32:48,877
Ya Irmak ben bir şey söyleyeceğim.
503
00:32:49,327 --> 00:32:53,947
Şu zehir mehir işine çok inanmıyorum galiba ben
şimdi bunlar pis işlerle uğraşıyorlar ya...
504
00:32:54,554 --> 00:32:56,647
...acaba bir numara falan çeviriyor olmasınlar.
505
00:32:56,824 --> 00:32:58,241
Deniz, sen ne diyorsun ya?
506
00:32:58,762 --> 00:33:03,602
Ne oyunu ne numarası ne pis işi adam yok
ortalar da sen hala ne diyorsun ya?
507
00:33:15,505 --> 00:33:16,903
Heriflerde ki küstahlığa bak. Biz...
508
00:33:17,560 --> 00:33:19,466
...annemin acısıyla, babamın
derdiyle uğraşırken...
509
00:33:19,492 --> 00:33:21,553
...herifler elini kolunu sallaya
sallaya eve giriyorlar.
510
00:33:21,857 --> 00:33:23,490
Adamları darp ediyorlar.
511
00:33:23,724 --> 00:33:25,802
Dosyaların hepsini talan
etmişler ki büyük ihtimalle...
512
00:33:25,828 --> 00:33:27,592
...bu dosyaların hepsinin
kopyasını almışlardır.
513
00:33:28,427 --> 00:33:29,107
Utanmadan...
514
00:33:31,210 --> 00:33:32,631
...böyle bir not bırakmışlar.
515
00:33:33,163 --> 00:33:36,880
Hayır ben anlamıyorum bir insan kendini nasıl
olurda kanun bu kadar üstünde görebilir.
516
00:33:37,217 --> 00:33:38,646
Bildiğin haneye tecavüz.
517
00:33:38,973 --> 00:33:40,410
Bir de dalga geçermiş gibi...
518
00:33:40,951 --> 00:33:42,473
...yazılı imzalı not bırakmışlar.
519
00:33:42,640 --> 00:33:45,710
-(Bip)bu adamlar baya benle dalga geçiyorlar.
-Kapıdaki adamlar kimseyi görmemişler mi?
520
00:33:45,851 --> 00:33:46,351
Yok.
521
00:33:46,948 --> 00:33:48,319
Beyefendiler gafil avlanmış.
522
00:33:49,077 --> 00:33:50,805
Benden korkularından hiç
bir şey söylememişler...
523
00:33:50,831 --> 00:33:52,595
...eve gelmesem hiç bir şeyden
haberim olmayacaktı.
524
00:33:53,068 --> 00:33:56,638
Beyler, mahkemede Fırat Kazan'ı
paçavraya çevirmenizi istiyorum.
525
00:33:57,193 --> 00:33:59,653
Sizin bundan sonra ilgileneceğiniz tek iş bu tamam.
526
00:34:01,038 --> 00:34:01,538
(Müzik)
527
00:34:07,239 --> 00:34:08,678
Abla.
528
00:34:13,476 --> 00:34:14,341
Abla.
529
00:34:27,675 --> 00:34:28,175
Ee...
530
00:34:29,813 --> 00:34:31,175
(Telefon çalma sesi)
531
00:34:34,725 --> 00:34:36,358
Açsana telefonu abla ya.
532
00:34:42,496 --> 00:34:44,559
(Telefon) Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor.
533
00:34:44,599 --> 00:34:46,639
Ee Fırat abiye de ulaşılmıyor.
534
00:34:53,963 --> 00:34:58,249
Deniz abla ya ablamı arıyorum ben
kaç saattir ama ulaşamıyorum.
535
00:34:59,193 --> 00:35:01,836
Fırat abiye gidiyorum diye
çıktı sana mı geldi acaba.
536
00:35:02,099 --> 00:35:04,828
(Şadiye) Ee Fırat abiyi de
aradım ulaşılmıyor ona da.
537
00:35:07,670 --> 00:35:09,371
Yok ya ne zamandır yok o?
538
00:35:10,327 --> 00:35:13,710
(Şadiye) Ya işte dün siz gittikten
sonra çıktı hemen arkanızdan.
539
00:35:13,733 --> 00:35:16,420
Şimdi eve geldim ben baktım odasına yok.
540
00:35:16,467 --> 00:35:19,326
Yani çok merak ediyorum ama sen de bilmiyorsun herhalde.
541
00:35:19,872 --> 00:35:20,688
Yok vallahi.
542
00:35:21,449 --> 00:35:23,830
Ee şey bak merak ettim bende şimdi.
543
00:35:24,312 --> 00:35:26,897
Bir haber alırsan beni de ara tamam mı haber ver?
544
00:35:29,408 --> 00:35:29,908
(Müzik)
545
00:35:49,888 --> 00:35:50,388
(Müzik)
546
00:36:11,046 --> 00:36:11,702
Narin.
547
00:36:14,457 --> 00:36:14,957
(Müzik)
548
00:36:37,088 --> 00:36:37,800
Narin.
549
00:36:42,878 --> 00:36:43,558
İyi misin?
550
00:36:46,968 --> 00:36:48,056
Neyin var senin?
551
00:36:55,997 --> 00:36:58,106
(Deniz) Kim bu kız kardeşin mi?
552
00:37:01,484 --> 00:37:02,504
Çok mu özledin?
553
00:37:04,201 --> 00:37:04,701
Şadiye.
554
00:37:06,873 --> 00:37:08,253
Ne yaparız biliyor musun?
555
00:37:08,441 --> 00:37:12,183
Sabah erkenden atlarız arabaya gideriz.
Senin bu kasaba buradan kaç saat sürer ki.
556
00:37:14,796 --> 00:37:15,816
Yok gidemem ki.
557
00:37:21,305 --> 00:37:21,849
Senin...
558
00:37:23,059 --> 00:37:25,168
...bana söylemediğin bir yaran var değil mi?
559
00:37:26,909 --> 00:37:28,675
Anlatmak istersen ben seni dinlerim.
560
00:37:30,945 --> 00:37:33,042
Bir zamanlar çok büyük bir ailem vardı benim.
561
00:37:35,330 --> 00:37:35,830
(Müzik)
562
00:37:41,174 --> 00:37:42,656
Kapatın ulan şu ışığı uyuyacağım!
563
00:37:42,899 --> 00:37:45,281
İşim bitmedi daha sen çek
yorganı kafana yat uyu.
564
00:37:45,312 --> 00:37:46,382
Vallahi ben uyurum da...
565
00:37:46,633 --> 00:37:49,150
...babam gelir şu ışığın açık
olduğunu görürse ne der?
566
00:37:49,427 --> 00:37:51,367
(Mehmet) Bilmiyorum.
-Babam uyudu bile.
567
00:37:51,439 --> 00:37:53,072
Neyse ben söyleyeyim de.
568
00:37:54,762 --> 00:37:57,655
(Recep) Niye açık ulan bu ışıklar düğün evi gibi ha?
569
00:38:02,096 --> 00:38:02,764
Alo...
570
00:38:03,606 --> 00:38:04,967
-Efendim.
-Efendim.
571
00:38:05,915 --> 00:38:07,380
Işıklar diyorum niye açık?
572
00:38:09,032 --> 00:38:10,869
Uyuyakalmışız özür dilerim.
573
00:38:12,847 --> 00:38:15,102
Yatın zıbarın benim canımı sıkmayın ya.
574
00:38:20,514 --> 00:38:21,014
Abla.
575
00:38:22,674 --> 00:38:23,218
Efendim.
576
00:38:23,861 --> 00:38:25,085
Yanına geleyim mi?
577
00:38:25,256 --> 00:38:26,357
Gel kız gel gel.
578
00:38:29,300 --> 00:38:30,852
(Narin) Al şunları da koyu ver oraya.
579
00:38:34,162 --> 00:38:36,203
Çok korktum yine vuracak diye.
580
00:38:36,559 --> 00:38:38,716
Korkma be ablam ben senin yanında değil miyim?
581
00:38:39,655 --> 00:38:41,764
Hadi şimdi uyu benim prensesim.
582
00:38:42,301 --> 00:38:44,274
Ben size dedim mi demedim mi?
583
00:38:44,475 --> 00:38:46,697
Ya sen şu çeneni kapatıp yatıp zıbarır mısın?
584
00:38:47,606 --> 00:38:48,106
(Müzik)
585
00:38:56,119 --> 00:38:56,935
(Horoz sesi)
586
00:39:09,023 --> 00:39:10,111
-Şadiye.
-Hı...
587
00:39:10,834 --> 00:39:12,394
... ne var ben daha uyuyacağım.
588
00:39:12,598 --> 00:39:14,299
Şadiye kalk diyorum sana.
589
00:39:16,366 --> 00:39:18,733
(Şadiye) Abla, abla ne yapacağız?
590
00:39:19,798 --> 00:39:22,850
Abla abime sakın söyleme bak beni herkese rezil eder.
591
00:39:23,350 --> 00:39:25,756
Ben sana gece gece o kadar içme dedim değil mi Şadiye?
592
00:39:25,946 --> 00:39:28,327
-Abla ne yapacağız?
-Tamam üzülme.
593
00:39:28,848 --> 00:39:29,600
Tamam geçecek.
594
00:39:29,655 --> 00:39:32,036
Ya bir şeyler yap kimse öğrenmesin.
595
00:39:35,682 --> 00:39:38,131
-Sen beni burada bekle ben geleceğim.
-Nereye abla?
596
00:39:38,900 --> 00:39:40,012
Dur be Şadiye'm.
597
00:39:42,230 --> 00:39:42,730
(Müzik)
598
00:39:55,452 --> 00:39:58,056
-Tut şunu kız.
-Ne yapacağın abla?
599
00:40:03,575 --> 00:40:05,733
Ay abla ne yapıyorsun?
600
00:40:05,859 --> 00:40:09,225
-Abla ne yaptın ya?
-Aman be Şadiye yani.
601
00:40:10,235 --> 00:40:12,480
Hep senin bu sakarlığın yüzünden.
602
00:40:12,758 --> 00:40:13,710
Ne oluyor kız?
603
00:40:14,014 --> 00:40:14,514
Hi...
604
00:40:15,538 --> 00:40:18,749
-Ne yaptınız siz böyle?
-Anne senin bu sakar kızın var ya?
605
00:40:18,964 --> 00:40:23,054
Ben böyle getiriyordum. Ondan sonra elime çarptı.
Bütün su dökülüverdi böyle.
606
00:40:23,264 --> 00:40:24,080
Çabuk çabuk.
607
00:40:24,178 --> 00:40:26,571
Üstünüzü değiştirin sırılsıklam olmuşsunuz.
608
00:40:27,582 --> 00:40:29,283
Hasta olacaksınız başıma.
609
00:40:30,028 --> 00:40:31,525
Allah Allah ne bu hal?
610
00:40:32,956 --> 00:40:34,385
Aman dikkat Şadiyem.
611
00:40:34,908 --> 00:40:37,408
Cık, cık, cık, her yer su olmuş.
Sırılsıklam olmuş be.
612
00:40:37,730 --> 00:40:38,546
Püü Allah...
613
00:40:41,623 --> 00:40:44,995
Hayır, yatağın içinde su mu içilir hiç?
614
00:40:46,765 --> 00:40:47,581
Cık, cık, cık.
615
00:40:49,223 --> 00:40:51,264
Bir sürü iş çıkardınız başıma.
616
00:40:52,044 --> 00:40:52,860
Allah Allah.
617
00:40:55,927 --> 00:40:56,743
Allah Allah.
618
00:41:01,240 --> 00:41:03,145
Böyle olmaz biliyorum ama...
619
00:41:03,958 --> 00:41:05,773
...seninle çok ciddi bir şey konuşmam lazım.
620
00:41:06,766 --> 00:41:07,990
Ben ölüyorum sana.
621
00:41:08,432 --> 00:41:09,997
Böyle gözümü açsam sen.
622
00:41:10,805 --> 00:41:11,621
Kapasam sen.
623
00:41:12,451 --> 00:41:14,424
Çok fena aşık oldum ben sana.
624
00:41:16,351 --> 00:41:17,235
Sahi mi abla?
625
00:41:18,634 --> 00:41:20,199
Aşık mı oldun sen bana?
626
00:41:20,420 --> 00:41:22,263
Şadiye içine ettin hayalin, tamam mı yani?
627
00:41:24,315 --> 00:41:26,537
(Şadiye) Gözünü kapadığında da mı Fırat abiyi görüyorsun?
628
00:41:26,696 --> 00:41:28,991
Hay Şadiye hay. Görüyorum işte var mı diyeceğin?
629
00:41:29,237 --> 00:41:32,537
Sanki ben çok mu istiyorum sanıyorsun her
gözümü kapattığımda onu görmek.
630
00:41:33,091 --> 00:41:34,111
Ama ne yapayım?
631
00:41:39,011 --> 00:41:40,576
Bak işte orada duruyor.
632
00:41:41,238 --> 00:41:42,667
(Narin) Bana bakıyor.
633
00:41:43,330 --> 00:41:45,847
Böyle uzaktan uzaktan gülüyor yüzüme...
634
00:41:46,565 --> 00:41:47,585
...elini uzatıyor...
635
00:41:48,332 --> 00:41:49,148
...Narin diyor.
636
00:41:53,174 --> 00:41:54,467
Başka ne diyor kız?
637
00:41:55,091 --> 00:41:56,427
-Abi.
-Abi ya.
638
00:41:56,803 --> 00:41:59,013
Kim o gözünü kapatıp sayıkladığın yar ha?
639
00:41:59,328 --> 00:41:59,828
Kimse.
640
00:42:00,118 --> 00:42:03,578
-Narin bana yalan söyleme. Kırarım senin bacaklarını.
-Ya yalan borcum mu var sana?
641
00:42:03,782 --> 00:42:04,666
Oyun bu oyun.
642
00:42:05,066 --> 00:42:06,222
Evet abi, oyun bu.
643
00:42:07,553 --> 00:42:11,434
Okulda öğretmen şey etti bunu, biz bir şey
hazırlıyoruz ondan sonra böyle oyun...
644
00:42:11,833 --> 00:42:15,481
...ondan sonra ben de rolüme çalışıyorum.
Burada kör bir kızı oynuyorum, ondan dolayı.
645
00:42:15,627 --> 00:42:16,669
Ne biçim oyunmuş bu ya?
646
00:42:17,536 --> 00:42:18,692
O biçim işte abi.
647
00:42:19,011 --> 00:42:20,508
Ne demek ulan o biçim?
648
00:42:22,403 --> 00:42:25,082
Bana bak Narin, annem pazara diye çıkmış evde kimse yok.
649
00:42:25,320 --> 00:42:27,242
Babam, çağır kızları gelsin yemek ısıtsınlar dedi.
650
00:42:27,267 --> 00:42:29,765
Sanki evde çok yemek var da bir de ısıtması eksik kaldı.
651
00:42:30,061 --> 00:42:31,617
Hadi Narin, hadi.
652
00:42:32,290 --> 00:42:34,875
Yani bir rolümü çalışamadım teşekkürler.
653
00:42:36,015 --> 00:42:36,515
(Müzik)
654
00:42:43,517 --> 00:42:45,641
İyi ki geldin kız. Ölecektim açlıktan.
655
00:42:45,761 --> 00:42:47,001
-Afiyet olsun.
-Olsun.
656
00:42:47,189 --> 00:42:49,842
Recep dur, elin ayağın bir dursun Recep.
657
00:42:50,017 --> 00:42:51,173
Çocuklar gelecek.
658
00:42:51,236 --> 00:42:53,005
(Mehmet) Yürü, Allah Allah.
659
00:42:54,139 --> 00:42:55,772
Neredesiniz ulan siz ha?
660
00:42:56,315 --> 00:42:59,484
Ümmü ablanız olmasa öleceğim açlıktan ya.
Allah cezanızı vermesin ya.
661
00:42:59,715 --> 00:43:01,852
Siz ne biçim çocuksunuz ya?
-Afiyet olsun.
662
00:43:02,297 --> 00:43:03,113
Ben gideyim.
663
00:43:11,050 --> 00:43:13,525
Annem yokken gelir gider oldu bu Ümmü ablada.
664
00:43:14,219 --> 00:43:16,736
Kadıncağız iyilik namına şey yapıyor.
665
00:43:17,551 --> 00:43:18,616
-Baba.
-Ha.
666
00:43:19,101 --> 00:43:20,827
Biliyor musun, Narin oyun oynayacakmış.
667
00:43:21,200 --> 00:43:22,879
-(Recep) Ne oyunu ulan?
-(Mehmet) Vallahi bilmiyorum.
668
00:43:22,910 --> 00:43:25,317
(Mehmet) Öğretmen söylemiş
öyle aşk maşk diyordu...
669
00:43:25,667 --> 00:43:27,809
...oynasana kız, tepede ne güzel oynuyordun.
670
00:43:28,388 --> 00:43:30,497
Kör bir kızı oynayacakmış baba.
671
00:43:33,360 --> 00:43:35,198
Oyna bakayım ulan. Artist mi olacaksın?
672
00:43:35,996 --> 00:43:36,496
Kalk!
673
00:43:40,198 --> 00:43:40,698
(Müzik)
674
00:43:43,404 --> 00:43:45,407
Bak görüyorum onu.
675
00:43:46,457 --> 00:43:47,613
O da beni görüyor.
676
00:43:47,936 --> 00:43:48,436
Ha.
677
00:43:48,698 --> 00:43:51,555
(Narin) Öyle uzaktan uzaktan gülüyor bana...
678
00:43:52,619 --> 00:43:54,048
...ellerini uzatıyor...
679
00:43:54,819 --> 00:43:55,839
...Narin diyor.
680
00:43:56,439 --> 00:43:58,101
O da beni seviyor biliyorum.
681
00:43:59,177 --> 00:44:01,626
Gözlerim görmese bile seviyorum onu.
682
00:44:04,299 --> 00:44:04,979
Seviyorum.
683
00:44:06,844 --> 00:44:07,524
Seviyorum.
684
00:44:09,095 --> 00:44:13,399
-Aferin ulan, ne güzel oynuyorsun.
-Bu da böyle dünya klasiklerinden şey.
685
00:44:14,033 --> 00:44:15,282
Güzel, sevdim.
686
00:44:16,304 --> 00:44:17,665
Ben ne yapayım, şey yapayım.
687
00:44:18,291 --> 00:44:19,652
-Çay koyayım.
-Koy.
688
00:44:20,245 --> 00:44:20,857
Kalk kız!
689
00:44:21,234 --> 00:44:21,734
Aferin.
690
00:44:22,988 --> 00:44:26,370
Dünya diyor, klasik diyor, bir şey diyor,
seviyorum diyor oynuyor.
691
00:44:26,840 --> 00:44:30,377
Sen, top oynayamıyorsun,
topa vuramıyorsun, habire ye.
692
00:44:34,804 --> 00:44:38,137
Iıı Fırat öğrenmeden babam öğrendi onu sevdiğimi.
693
00:44:38,989 --> 00:44:42,824
Ama bak göreceksin Fırat'la benim aşkım
dünya klasiklerinden olacak.
694
00:44:43,532 --> 00:44:45,926
-Hem de en es sahnesinden.
-İnşallah.
695
00:44:47,128 --> 00:44:47,628
Ayy...
696
00:44:50,795 --> 00:44:51,339
Ne oldu?
697
00:44:52,960 --> 00:44:54,493
Onlar da öldü mü benimkiler gibi?
698
00:44:54,719 --> 00:44:59,931
Yok, ı ıh. Önce babam
sonra da ben terk ettik onları.
699
00:45:00,634 --> 00:45:02,509
Babam başka bir kadına kaçtı.
700
00:45:04,080 --> 00:45:06,939
Ben de gitmek zorunda kaldım,
bana yaptıklarından dolayı.
701
00:45:12,095 --> 00:45:15,954
Ne olacak ki canım?
İyi olduklarını biliyorsun sonuçta.
702
00:45:19,127 --> 00:45:24,345
Yapayalnızlar ama orada. Ne yer
ne içerler, bu soğukta neyle ısınırlar?
703
00:45:25,680 --> 00:45:28,946
Ama onlar da beni mecbur bıraktı.
Gitmek zorunda kaldım, ne yapayım?
704
00:45:29,431 --> 00:45:34,173
Çok kötü şeyler yaptılar bana.
Ben de onlarsız kaldım bu dünyada.
705
00:45:34,211 --> 00:45:36,320
Tek başıma, kimsesiz, sevgisiz.
706
00:45:41,494 --> 00:45:42,310
(Vapur sesi)
707
00:45:43,493 --> 00:45:45,126
(Fırat) Alo Harun amca, ben Fırat. Nasılsın?
708
00:45:46,586 --> 00:45:50,961
Ben seni şey için aradım, bu benim
problemlerle ilgili hayırlı bir haber var mı diye.
709
00:45:51,251 --> 00:45:54,493
Ya Harun amca, ben yılbaşı tatilinde
İstanbul'a dönmek istiyorum ya.
710
00:45:57,384 --> 00:46:00,649
Ya nasıl sıkayım dişimi Harun amca ya?
Benim haberim olmayan işler yüzünden...
711
00:46:00,650 --> 00:46:02,079
...başıma gelen şeylere bak ya.
712
00:46:03,743 --> 00:46:08,524
Burada sürgünde gibiyim resmen.
Neyse, sen bir şey olursa ararsın beni.
713
00:46:10,915 --> 00:46:12,344
Allah kahretmesin ya.
714
00:46:18,024 --> 00:46:19,328
(Deniz) Bu kim peki? Abin mi?
715
00:46:23,141 --> 00:46:23,641
Fırat.
716
00:46:25,298 --> 00:46:27,067
Dünyadaki en büyük aşkım.
717
00:46:27,345 --> 00:46:27,889
Bakayım.
718
00:46:29,126 --> 00:46:33,125
(Deniz) A, yakışıklı çocukmuş ha. Sen
kaç yaşından beri seviyorsun bunu?
719
00:46:33,547 --> 00:46:34,891
12 yaşımdan beri.
720
00:46:35,243 --> 00:46:37,172
Ay Allah senin müstahakkını versin ha.
721
00:46:38,844 --> 00:46:39,515
Nerede şimdi?
722
00:46:40,712 --> 00:46:41,391
Bilmiyorum.
723
00:46:41,610 --> 00:46:42,594
Nasıl bilmiyorsun be?
724
00:46:43,079 --> 00:46:45,485
Gerçekten bilmiyorum. Gitti.
725
00:46:47,204 --> 00:46:50,446
(Narin) Hiçbir şey söylemeden,
haber bile vermeden çekti gitti.
726
00:46:50,516 --> 00:46:52,727
Amerika'ya gitti okumaya
herhalde, bilmiyorum.
727
00:46:55,576 --> 00:46:59,591
Çok üzüldüm ya. İnsan nasıl
tutar bu kadar acıyı içinde?
728
00:47:00,951 --> 00:47:04,146
(Deniz) Narin, bu akşam senin
yanında yatmamı ister misin ha?
729
00:47:06,834 --> 00:47:09,990
(Deniz) Hadi yatalım. Hadi gel.
Toplayalım şunları.
730
00:47:11,803 --> 00:47:12,303
(Müzik)
731
00:47:18,552 --> 00:47:23,068
Uyumak istiyorum. Uyumak,
her şeyi unutmak istiyorum.
732
00:47:25,568 --> 00:47:30,459
Bak, böyle bir hap olsa, akşam
yutsak, sabah tertemiz bebek gibi...
733
00:47:30,849 --> 00:47:33,271
...taptaze uyansak ha.
Hiçbir şey hatırlamasak.
734
00:47:34,795 --> 00:47:38,091
He, he. Çok güzel olurdu gerçekten.
735
00:47:39,904 --> 00:47:43,256
Heh, sonra aradan yıllar geçtikten sonra...
736
00:47:43,678 --> 00:47:50,912
...birine rastladığında da "Yani sizi bir yerden
gözüm ısırıyor ama, nereden acaba?" dersin.
737
00:47:53,209 --> 00:47:57,170
Şahane bir intikam olurdu.
Hah, bayıldım. Hap.
738
00:47:58,014 --> 00:47:58,514
(Müzik)
739
00:48:10,608 --> 00:48:11,108
Sağ ol.
740
00:48:20,092 --> 00:48:21,615
Narin de ortalarda yokmuş.
741
00:48:22,490 --> 00:48:25,552
Şadiye aradı söyledi.
Geceden beri kayıpmış.
742
00:48:25,709 --> 00:48:26,662
Hoppala...
743
00:48:28,311 --> 00:48:29,427
Fırat'a diye çıkmış evden.
744
00:48:29,850 --> 00:48:34,045
E tamam onlar beraberdir.
Olay çözüldü, sabahlamışlardır işte.
745
00:48:35,506 --> 00:48:36,677
(Irmak) Kim sabahlamış ya?
746
00:48:38,334 --> 00:48:42,209
Şadiye ile Zafer. Partiden sonra oturup
konuşmuşlar sabaha kadar. Narin aradı söyledi.
747
00:48:42,537 --> 00:48:44,732
(Irmak) Bize ne canım o fahişenin
mahalle aşkından?
748
00:48:45,709 --> 00:48:47,998
(Irmak) Narin bitti, şimdi kız
kardeşinin mi derdi başladı?
749
00:48:57,881 --> 00:49:00,965
(Avukat) İsterseniz hemen dava açabiliriz.
El yazısı uzmanlarına bu...
750
00:49:00,991 --> 00:49:04,179
...belgeyi inceleterek Fırat Kazan’ın
olduğunu ispat edebilirsek...
751
00:49:04,201 --> 00:49:05,966
(Atıf) Hiç vakit kaybetmeyin.
Hemen dava açın.
752
00:49:06,389 --> 00:49:09,482
Suç duyurusunda bulunun, üzerine de
diğer davayı açalım. Biraz canlarını sıkalım.
753
00:49:10,052 --> 00:49:13,248
Yalnız bu süreçten kimsenin haberi
olmayacak. Özellikle babamın. Tamam mı?
754
00:49:13,889 --> 00:49:14,740
Ben kendim konuşacağım.
755
00:49:24,053 --> 00:49:24,553
(Müzik)
756
00:49:44,967 --> 00:49:46,709
(Melek) Eminsin değil mi tek
başına kalabileceğine?
757
00:49:47,240 --> 00:49:48,920
(Şadiye) Kalırım tabii canım. Ne olacak ki?
758
00:49:51,264 --> 00:49:52,216
(Öksürük sesi)
759
00:50:00,826 --> 00:50:01,396
Hazırım ben.
760
00:50:01,686 --> 00:50:02,529
(Melek) Tamam, hadi.
761
00:50:03,092 --> 00:50:06,279
(Mehmet) Yavrum görüşürüz. Biz
döneriz akşama artık ölmez sağ kalırsak.
762
00:50:06,709 --> 00:50:08,084
Öyle deme öyle ya.
763
00:50:08,709 --> 00:50:09,857
Lafın gelişi söyledim be.
764
00:50:18,153 --> 00:50:23,187
(Mehmet) Dur kız, boğacaksın beni.
Ne oldu içinden mi geldi sabah sabah?
765
00:50:23,819 --> 00:50:27,901
Abi ben seni çok seviyorum.
Çok fazla, biliyorsun değil mi?
766
00:50:30,240 --> 00:50:34,498
Biliyorum tabii Şadiyem.
Abin de seni çok seviyor.
767
00:50:37,045 --> 00:50:39,177
Hadi görüşürüz akşama.
768
00:50:39,623 --> 00:50:40,709
Görüşürüz akşama.
769
00:50:42,506 --> 00:50:43,006
(Müzik)
770
00:50:55,076 --> 00:50:55,824
(Kapı sesi)
771
00:50:58,444 --> 00:50:59,260
(Araba sesi)
772
00:51:09,272 --> 00:51:12,607
Abiciğim, affet beni abiciğim.
773
00:51:16,311 --> 00:51:16,811
(Müzik)
774
00:51:36,959 --> 00:51:41,631
Yapamam. Bebeğimi veremem
ben öyle kimselere.
775
00:51:43,014 --> 00:51:44,238
Kimselere veremem.
776
00:51:51,553 --> 00:51:52,641
Abime ne olacak?
777
00:51:59,240 --> 00:52:02,146
(Melek) En azından pes etmeyeceğiz
Şadiye tamam mı? Mehmet'in de pes...
778
00:52:02,169 --> 00:52:05,584
...etmesine izin vermeyeceğiz. Senin de
güçlü olman gerekiyor. Bak bu süreçte...
779
00:52:05,615 --> 00:52:06,693
...sana da çok iş düşüyor.
780
00:52:07,420 --> 00:52:08,506
Ya ben ne yapabilirim ki?
781
00:52:09,263 --> 00:52:12,474
Bir kere, kesinlikle onun yanında
ağlamayacaksın Şadiye. Yalnız...
782
00:52:12,514 --> 00:52:15,982
...başınayken ne yaparsan yap ama asla
onun yanında ağlama. Tamam mı?
783
00:52:16,443 --> 00:52:19,912
Bak Şadiye, üzüntü
bu hastalığın en büyük düşmanı.
784
00:52:23,061 --> 00:52:24,966
Allah'ım ne yapacağım ben ya?
785
00:52:25,696 --> 00:52:26,196
(Müzik)
786
00:52:50,061 --> 00:52:50,561
Abi...
787
00:52:51,334 --> 00:52:51,834
Yavrum.
788
00:52:55,100 --> 00:52:55,848
İyisin sen.
789
00:52:56,529 --> 00:52:59,584
Ben iyiyim de amma uyudun be Şadiye ya.
790
00:53:02,787 --> 00:53:09,045
(Mehmet) Ben iyi olmasına iyiyim de sen niye
ağlıyorsun yine ha? Ne oldu, yine ne oldu?
791
00:53:13,475 --> 00:53:18,068
Kurumadı gitti ya şu göz pınarların, kurumadı gitti.
Yine dinlemiyorsun hiç abini...
792
00:53:19,850 --> 00:53:20,802
...ağlıyorsun.
793
00:53:30,936 --> 00:53:35,271
Şadiyem çocuğun iyi.
Hem de çok iyi durumda.
794
00:53:37,201 --> 00:53:42,052
Abi nerede o?
Bir kerecik görseydim uzaktan.
795
00:53:46,670 --> 00:53:52,123
Kaç kere konuştuk bunları? Geçmişe
mazi, geleceğe Niyazi derler. Hehe.
796
00:53:54,217 --> 00:53:57,638
Oho Şadiye.
Yine senin yüzünden geç kaldım ya.
797
00:54:00,076 --> 00:54:04,256
Yani ne yapıyoruz? Önümüzdeki
maçlara bakıyoruz tamam mı?
798
00:54:09,053 --> 00:54:13,638
Ben antrenmana kaçtım.
İyi bak kendine tamam mı?
799
00:54:15,022 --> 00:54:15,522
(Müzik)
800
00:54:22,654 --> 00:54:23,513
Abi...
801
00:54:25,975 --> 00:54:26,475
Abi...
802
00:54:30,342 --> 00:54:31,607
Ablacığım neredesin?
803
00:54:36,420 --> 00:54:37,099
(Kuş sesi)
804
00:54:37,451 --> 00:54:37,951
(Müzik)
805
00:55:24,653 --> 00:55:30,262
Epey uyudun. Çorba yaptılar senin için.
İç biraz sonra tekrar uyursun olur mu?
806
00:55:30,544 --> 00:55:34,646
Vallahi burası çok huzurlu, çok iyi geldi
bana. Uzunca bir süre kalacağım burada.
807
00:55:36,334 --> 00:55:37,381
Sen de kalsana benimle.
808
00:55:38,850 --> 00:55:40,935
Sen bir iyileş, kendine gel de bakarız.
809
00:55:43,678 --> 00:55:45,232
Sen bütün gece benim başımda mı bekledin?
810
00:55:47,458 --> 00:55:48,546
Uyudum ara sıra.
811
00:55:55,670 --> 00:55:56,826
Amma uyumuşum ya.
812
00:55:58,506 --> 00:56:02,490
Ne oldu ya dün gece? Bir arabaya bindiğimi
hatırlıyorum ve böyle yollar falan.
813
00:56:06,912 --> 00:56:08,216
Fırat'ın arabası değil mi o?
814
00:56:18,444 --> 00:56:19,192
(Kapı sesi)
815
00:56:21,404 --> 00:56:23,920
Fırat, Fırat. İyi misin Fırat?
816
00:56:27,037 --> 00:56:31,670
Narin, Narin götür buradan.
817
00:56:31,671 --> 00:56:33,076
Seni hemen hastaneye götüreceğim.
818
00:56:33,174 --> 00:56:35,838
(Fırat) Hayır. Narin beni
Ulupelit'teki otele götür.
819
00:56:35,869 --> 00:56:38,088
Bu şehirden uzak kalmak iyi geliyor bana.
820
00:56:38,444 --> 00:56:40,404
Birileri var peşimde bana bir şey yapıyor.
821
00:56:42,115 --> 00:56:44,420
(Fırat) Evden uzak kalmam gerekiyor.
Evde bir şey var.
822
00:56:46,115 --> 00:56:48,935
Senin arabanla gidelim.
Bu arabada da bir şey olabilir.
823
00:56:49,279 --> 00:56:50,341
Bu halde olmaz.
824
00:56:50,647 --> 00:56:51,147
(Fırat) Hadi Narin.
825
00:57:05,928 --> 00:57:06,676
(Kapı sesi)
826
00:57:06,960 --> 00:57:07,776
(Araba sesi)
827
00:57:17,991 --> 00:57:18,897
Ama şimdi güzel.
828
00:57:19,881 --> 00:57:20,629
(Kapı sesi)
829
00:57:22,842 --> 00:57:23,342
Gel.
830
00:57:24,772 --> 00:57:25,520
(Ayak sesi)
831
00:57:28,858 --> 00:57:30,029
Nasıl oldunuz Fırat Bey?
832
00:57:30,342 --> 00:57:32,240
Vallahi şahane uyudum. Çok teşekkürler.
833
00:57:32,397 --> 00:57:35,709
(Melike) Dün gece çok korkuttunuz bizi.
Şimdi daha iyi görünüyorsunuz.
834
00:57:39,678 --> 00:57:40,225
(Fırat) Allah.
835
00:57:42,694 --> 00:57:45,967
(Melike) Narin Hanım siz de hiçbir
şey yemediniz bütün gün. Buyurun...
836
00:57:46,210 --> 00:57:49,654
...restoranda bir şeyler hazırlattım sizin
için. Hem biraz da dinlenirsiniz.
837
00:57:50,358 --> 00:57:53,600
Ben ilgilenirim Fırat Bey ile.
Hem çok uykusuz görünüyorsunuz.
838
00:57:53,795 --> 00:57:58,061
Yok, yok önemli değil. Fırat yesin önce,
ben sonra iner bir ara yerim. Teşekkür ederim.
839
00:57:58,561 --> 00:57:59,061
Peki.
840
00:58:00,264 --> 00:58:00,764
(Müzik)
841
00:58:05,543 --> 00:58:07,722
(Narin) Fırat, hadi
çorbandan iç bir kaç kaşık.
842
00:58:07,917 --> 00:58:10,284
Biliyorum paranoya oldun,
yemek içmek istemiyorsun ama.
843
00:58:10,520 --> 00:58:15,847
(Fırat) Burada güvendeyim ben merak etme.
Vallahi acıkmışım. Sen?
844
00:58:16,566 --> 00:58:17,214
Ben yerim sonra.
845
00:58:21,621 --> 00:58:23,613
(Sermet) Arkadaş nerede bu çocuk?
Nasıl kimse bulamaz ulan?
846
00:58:25,637 --> 00:58:29,527
(Ali) Abi, Sinan, Sinan'ın adamları,
polisler, bizim çocuklar, herkes her yeri...
847
00:58:29,549 --> 00:58:32,011
...didik, didik etti abi. Yok
bulamıyoruz abi Fırat abiyi. Yer yarıldı...
848
00:58:32,059 --> 00:58:32,769
...yerin dibine girdi adam.
849
00:58:33,059 --> 00:58:35,144
Ulan bu zehir işini yapanlar
çocuğu kaldırmasınlar.
850
00:58:35,590 --> 00:58:37,207
Vallahi belki de abi, bilemiyorum ki şimdi.
851
00:58:39,207 --> 00:58:42,371
Hadi, sen bu çocuğu sal gitsin.
Yalnız takibi bırakma.
852
00:58:42,970 --> 00:58:44,252
Fırat'ın evine de güvenlikten su söyle.
853
00:58:44,784 --> 00:58:46,792
Güzel akıl abi. Ben şimdi
hallediyorum hemen.
854
00:58:48,098 --> 00:58:54,347
Ali, yalnız çocuğa bir şey
çaktırmayın. Her şey yolunda zannetsin.
855
00:58:54,988 --> 00:58:56,230
(Sermet) Belli ki o da
kim olduğunu bilmiyor.
856
00:58:56,434 --> 00:58:57,046
Peki abi.
857
00:59:05,426 --> 00:59:05,926
(Müzik)
858
00:59:50,879 --> 00:59:52,172
Bunlar kesin kaçtı.
859
01:00:45,027 --> 01:00:45,527
(Müzik)
860
01:00:48,684 --> 01:00:49,432
(Ayak sesi)
861
01:00:52,996 --> 01:00:53,812
Deniz Hanım.
862
01:00:58,504 --> 01:00:59,417
Deniz Hanım uyanın.
863
01:00:59,832 --> 01:01:03,363
Ya... Dur ya Fatoş uyuyacağım dur.
864
01:01:03,511 --> 01:01:05,972
Ama hastane randevunuza geç kalacaksınız.
865
01:01:09,730 --> 01:01:10,417
O gün bu gün mü?
866
01:01:10,582 --> 01:01:11,175
(Fatoş) Evet.
867
01:01:12,934 --> 01:01:15,199
Şişt Narin. Kalk, kalk, kalk.
868
01:01:16,246 --> 01:01:18,105
Kalk hastaneye gideceğiz kalk.
869
01:01:19,785 --> 01:01:20,550
Ne oluyor ya?
870
01:01:20,980 --> 01:01:23,941
Alçı çıkacak bu gün alçı.
Hadi gideceğiz.
871
01:01:26,301 --> 01:01:26,980
Hadi gidelim.
872
01:01:28,191 --> 01:01:28,691
(Müzik)
873
01:01:41,691 --> 01:01:43,371
Hadi bir şeyler atıştıralım çıkalım hemen.
874
01:01:46,848 --> 01:01:47,348
Gel.
875
01:01:47,512 --> 01:01:49,863
Ay yok yok, hiç aç değilim.
Ben yemeyeceğim.
876
01:01:50,199 --> 01:01:51,894
Aa, Sen?
877
01:01:52,949 --> 01:01:53,792
Yok, yemeyeceğim.
878
01:01:54,965 --> 01:01:55,465
Hayret.
879
01:01:57,363 --> 01:01:59,058
Deniz Hanım, beni işten atacak mısınız?
880
01:02:01,254 --> 01:02:02,808
Ne oldu? Niye bir şey mi yaptın?
881
01:02:03,090 --> 01:02:03,770
Yok hayır.
882
01:02:04,887 --> 01:02:05,988
Ee, niye atayım o zaman?
883
01:02:06,519 --> 01:02:10,706
Ya şey, Narin Hanım'ın alçıları
çıkıyor ya bu gün. O bakımdan.
884
01:02:11,480 --> 01:02:12,011
Fırat'cığım...
885
01:02:16,559 --> 01:02:22,558
Ee... Ay, Mithat. Ay, Rıfat canım, canım...
886
01:02:22,869 --> 01:02:26,277
...canım biz seni koltuk değneği
olarak almadık ki Narin'e ha.
887
01:02:26,706 --> 01:02:29,207
O senin geçici görevindi.
Şimdi asli görevin başlıyor.
888
01:02:29,535 --> 01:02:32,441
(Deniz)Böyle bizim sağ kolumuz gibi, asistanımız
gibi, şoförümüz gibi bir şeyimiz olacaksın.
889
01:02:32,777 --> 01:02:34,199
Benim ralliye girmişliğim var.
890
01:02:35,041 --> 01:02:41,269
Aa... Ralli. Şahane.
Hadi gel.
891
01:02:41,418 --> 01:02:42,370
(Rıfat) Tamam.
892
01:02:46,941 --> 01:02:48,667
Hadi, hadi Narin.
893
01:02:50,129 --> 01:02:50,800
(Narin) Ay yok.
894
01:02:51,879 --> 01:02:52,899
(Deniz) Hadi...
895
01:02:53,137 --> 01:02:53,637
(Müzik)
896
01:03:01,861 --> 01:03:02,300
(Kapı sesi)
897
01:03:02,332 --> 01:03:04,753
(Deniz) Gel canım, yavaş.
898
01:03:04,809 --> 01:03:05,316
(Kapı sesi)
899
01:03:08,348 --> 01:03:13,667
Narin'ciğim, çok yorma kendini tamam mı hayatım.
Akşam da erken gel, bizim kızlar gelecek.
900
01:03:13,746 --> 01:03:15,121
Tamam, olur bakarım.
901
01:03:15,191 --> 01:03:17,558
(Deniz) Canım sen burada bekle,
bir yere ayrılma tamam mı?
902
01:03:17,895 --> 01:03:19,863
Narin işten çıkınca onu alır,
eve getirirsin.
903
01:03:20,051 --> 01:03:20,800
Tabi Deniz Hanım.
904
01:03:20,832 --> 01:03:24,761
Deniz boş ver ya. Beklemesin gerek yok.
Ben kendim otobüse biner giderim.
905
01:03:24,980 --> 01:03:26,941
(Deniz) Yok hayatım.
Ayağın iyileşene kadar böyle.
906
01:03:27,145 --> 01:03:29,597
Bu arabanın ay sonuna
kadar parasını verdim.
907
01:03:29,738 --> 01:03:31,105
Hadi ben kaçtım, görüşürüz bay.
908
01:03:31,293 --> 01:03:31,793
(Müzik)
909
01:04:07,840 --> 01:04:10,144
(Gaye) Tıkılıp kaldık eve.
Hani dışarı çıkacaktık?
910
01:04:10,676 --> 01:04:12,253
(Deniz) Narin gelir şimdi.
Gelsin çıkarız.
911
01:04:13,465 --> 01:04:16,691
(Yonca) İyice yerleşti kaldı bu kız senin
eve ha. İyileşmedi mi daha ayağı?
912
01:04:17,973 --> 01:04:20,855
Alçıları yeni çıktı.
Yani tam iyileşmedi aslında.
913
01:04:21,559 --> 01:04:23,152
Bir de o halde işe gitti biliyor musunuz.
914
01:04:23,605 --> 01:04:25,824
E kendi evine döner artık.
Ayağı da iyileştiğine göre değil mi?
915
01:04:26,207 --> 01:04:26,707
(Müzik)
916
01:04:38,941 --> 01:04:39,689
(Kapı sesi)
917
01:04:44,066 --> 01:04:46,300
Narin Hanım, ben size bir şey soracağım ya.
918
01:04:46,731 --> 01:04:47,231
Sor Rıfat.
919
01:04:47,770 --> 01:04:51,589
Ya şey diyorum ben, şimdi gidip
ben yurt dışında okumayayım da...
920
01:04:52,230 --> 01:04:54,152
...hani burada bir
üniversitede okuyayım diyorum.
921
01:04:54,871 --> 01:04:57,808
Sen başvurmuştun değil mi?
Ne oldu o iş geldi mi sonuçlar?
922
01:04:58,238 --> 01:05:01,496
Yok gelmedi. Ya zaten benim
ne işi var oralarda ya?
923
01:05:01,543 --> 01:05:06,003
Ben buradan uzaklaşmayayım. Buralarda
olayım, ortamların içinde olayım. Hem...
924
01:05:06,121 --> 01:05:10,183
...siz varsınız. Güzel de işim var.
Daha ne isteyeyim ki? Değil mi?
925
01:05:11,089 --> 01:05:15,308
Rıfat, sen kaçtan terksin
söyle bakayım bana.
926
01:05:16,723 --> 01:05:18,753
Ya aslında Narin Hanım,
benim durumum şöyle.
927
01:05:19,449 --> 01:05:22,464
Şimdi benim son sınıftan
böyle bir kaç tane dersim kaldı.
928
01:05:23,113 --> 01:05:25,246
(Rıfat) Ama yani bayağı
azmettim vereceğim onları.
929
01:05:25,777 --> 01:05:29,480
Geçeceğim, alacağım lise diplomamı.
Sonra da inşallah ver elini üniversite.
930
01:05:29,895 --> 01:05:34,144
Ya azimli olursan yaparsın tabi ne olacak.
Sen şimdi hemen çalışmaya başla.
931
01:05:34,395 --> 01:05:38,355
(Narin) Bütün yıl çalışırsın, yıl sonunda da
girersin sınavlara verirsin dersleri
932
01:05:38,488 --> 01:05:41,550
Sonra bir bakmışsın, bizim
okuldasın. Değil mi? İnsanın...
933
01:05:41,551 --> 01:05:44,027
...yapamayacağı hiçbir şey yok bu
Dünya'da sen merak etme.
934
01:05:44,379 --> 01:05:47,050
Ya ben aslında çok ara verdim ya.
Olur mu dersiniz?
935
01:05:48,230 --> 01:05:50,910
Zorlandığın yerlerde ben sana
yardım ederim. Olur olur.
936
01:05:51,160 --> 01:05:51,808
Gerçekten mi?
937
01:05:52,003 --> 01:05:53,980
Hadi, hadi ver. Soğuyor.
938
01:05:55,887 --> 01:05:56,496
İyi akşamlar.
939
01:05:57,066 --> 01:05:57,566
(Müzik)
940
01:06:11,566 --> 01:06:12,066
Merhaba.
941
01:06:12,434 --> 01:06:12,978
Merhaba.
942
01:06:15,027 --> 01:06:17,191
Hoş geldin Narin. Nasıl oldu ayağın?
943
01:06:17,348 --> 01:06:22,746
İyi, iyi. Daha iyi. Ya biraz ağrı var tabi
ama, Hacı amca işte erkenden gönderdi.
944
01:06:23,012 --> 01:06:27,183
(Narin) Vallahi çok iyi adam ha.
Siz nasılsınız? Hoş geldiniz.
945
01:06:28,043 --> 01:06:31,964
Şey getirdim, restorandan yemekler
getirdim sıcacık, yer misiniz çok güzel?
946
01:06:32,128 --> 01:06:33,300
Ee, ne yemeği bunlar?
947
01:06:33,465 --> 01:06:37,347
(Narin) Bizim restoranda pişen yemeklerden.
Şey var, barbunya var...
948
01:06:37,652 --> 01:06:41,402
...ee, yumurtalı ıspanak,
ee, dolma var dolma var.
949
01:06:44,613 --> 01:06:46,246
Mis gibi. Yoğurt var mı?
950
01:06:47,206 --> 01:06:49,752
Bilmem. Vardır herhalde
dolapta bir bak istersen.
951
01:06:50,004 --> 01:06:50,260
Tamam.
952
01:06:50,261 --> 01:06:52,933
Ay yok artık ya. Ne idüğü
belirsiz bir lokantanın...
953
01:06:52,934 --> 01:06:55,066
...artık yemeklerini mi
yiyeceğiz ciddi ciddi?
954
01:06:55,739 --> 01:07:00,238
(Narin) Yok ya, bizim restoranın. Kazandan
ellerimle doldurdum. Daha sabah pişti.
955
01:07:00,278 --> 01:07:02,371
Ay sağ ol canım, biz tokuz.
Değil mi kızlar?
956
01:07:02,567 --> 01:07:03,566
Evet, hem de nasıl.
957
01:07:06,637 --> 01:07:07,657
Ben de yiyemem.
958
01:07:10,199 --> 01:07:11,191
Sen Deniz, koyayım mı?
959
01:07:12,684 --> 01:07:17,832
Uğraşma ya. Bak kızlar dışarı çıkalım diyor.
Yani çok ağrın yoksa hadi gel dışarı çıkalım.
960
01:07:18,878 --> 01:07:21,456
Yok ya yok. Şey yapayım
ben, elimi yüzümü yıkayayım...
961
01:07:21,457 --> 01:07:25,808
...üstümü falan değiştireyim. Siz eğlenmenize
bakın. Gelirim ben yine, şey yaparım...
962
01:07:26,028 --> 01:07:26,926
...toplarım onları.
963
01:07:31,714 --> 01:07:37,534
Aa... Allah, Allah. Nerede bu ya?
964
01:07:44,442 --> 01:07:46,199
Bu gün yengenin
ayağındaki alçıyı aldılar abi.
965
01:07:48,465 --> 01:07:51,722
Bir sıkıntı yok değil mi? Böyle aksama falan
yok değil mi? Bak ben sevmem öyle şeyleri.
966
01:07:51,770 --> 01:07:54,254
(Ali) Yok abi. Hani hafiften
sekiyor da ilk günler normalmiş o.
967
01:07:54,348 --> 01:07:56,261
Yahu bir şey olmaz canım.
Biraz dinlensin geçer.
968
01:07:56,551 --> 01:07:59,004
Yok abi dinlenecek gibi de değil.
Daha ilk günden işe gitti.
969
01:07:59,918 --> 01:08:03,957
Ne diyorsun sen ya? Ya bu kız
İstanbul'a gelince manyaklaştı iyice ha.
970
01:08:04,340 --> 01:08:07,144
Ne öyle işe gitmeler
falan o aksayan ayağıyla?
971
01:08:07,449 --> 01:08:08,566
(Sermet) Seke, seke gidip gelmiştir.
972
01:08:08,785 --> 01:08:12,230
Yok abi, bunun okuldan arkadaşı var ya,
araba bekletti lokantanın önünde...
973
01:08:12,379 --> 01:08:13,418
...onla döndü az önce.
974
01:08:13,589 --> 01:08:16,925
Nasıl bir arkadaş şekli ya? Öyle
araba bekletmeler, falanlar filanlar.
975
01:08:17,331 --> 01:08:19,362
Neydi o kızın adı?
Demet miydi, Derya mıydı?
976
01:08:19,465 --> 01:08:19,965
Deniz.
977
01:08:22,206 --> 01:08:24,167
Sen niye bana pis pis bakarak
Deniz diyorsun ki?
978
01:08:30,167 --> 01:08:32,167
Ne yedin (Bip) kedi mi yedin ya?
979
01:08:33,127 --> 01:08:35,504
Ne kedi yiyeceğim? Satanist miyim ben?
Kelle paça yedim.
980
01:08:35,550 --> 01:08:39,644
Ya tamam aç camı aç, aç. Uu... Leş.
981
01:08:51,863 --> 01:08:55,340
Ya yok, banyoda da yok.
Kafayı yiyeceğim, nerede düşürdüm bunu ya?
982
01:08:56,317 --> 01:08:58,652
(Gaye) Senden sonra
Narin girmemiş miydi banyoya?
983
01:08:59,582 --> 01:09:00,082
Evet.
984
01:09:01,886 --> 01:09:02,183
Ne?
985
01:09:03,301 --> 01:09:04,277
Vallahi olur mu olur.
986
01:09:04,520 --> 01:09:05,777
Ya kızın günahını almayın.
987
01:09:06,192 --> 01:09:07,823
Ay yok artık. Saçmalamayın be.
988
01:09:08,261 --> 01:09:11,371
(Gaye) Niye olmasın? Hayatında gördü mü
kız o kadar parayı bir arada acaba?
989
01:09:11,595 --> 01:09:13,925
(Gaye) On sene çalışsa bir araya
getiremez bir küpenin parasını...
990
01:09:13,957 --> 01:09:15,488
...çalıştığı o gariban lokantada.
991
01:09:24,332 --> 01:09:28,066
Bence gidip odasını arayalım. Kesin bir
yere saklamıştır küpemi o fırsatçı.
992
01:09:30,707 --> 01:09:34,269
Yok artık, saçmalama.
Aa, kendinize gelin be.
993
01:09:35,363 --> 01:09:37,246
(Deniz) Narin öyle bir şey yapmaz,
ben ona kefilim ayrıca.
994
01:09:37,606 --> 01:09:40,292
Ne olacak senin küpen kaybolduysa?
Alırım ben bir tane.
995
01:09:41,442 --> 01:09:43,550
Allah, Allah.
Deli midir nedir ya.
996
01:09:46,113 --> 01:09:50,004
Uff, beni hırsız sanıyorlar ya.
Olacak iş değil.
997
01:09:51,238 --> 01:09:53,894
Ben sana bu İstanbul'un insanlarına
güven olmaz demiştim değil mi?
998
01:09:54,067 --> 01:09:58,097
Ya inanmıyorum. Nasıl böyle bir şey
düşünürler ya? Nasıl böyle bir şey düşünürler?
999
01:09:58,317 --> 01:10:01,480
Ya gidip polise şikayet ederlerse seni,
nasıl anlatacaksın o zaman derdini?
1000
01:10:01,512 --> 01:10:03,168
Deniz, öyle bir şey yapmaz.
1001
01:10:03,598 --> 01:10:05,441
Tabi. Ya babanın oğluydu zaten Deniz.
1002
01:10:05,965 --> 01:10:08,566
(Küçük Narin) Ya sen bu güne kadar en
yakınlarından bile ne kazıklar yedin.
1003
01:10:08,910 --> 01:10:10,582
O yere göğe sığdıramadığın Fırat dahil.
1004
01:10:12,918 --> 01:10:16,199
Benim ayağımın alçısı çıktığına göre,
benim artık durmam için bir sebep yok.
1005
01:10:16,567 --> 01:10:19,199
Ben niye burada duruyorum ki?
Ne yapıyorum ki ben burada?
1006
01:10:22,136 --> 01:10:24,972
Şimdi gecenin yarısı. Nereye
gideceksin? Sokaklar iblislerle dolu.
1007
01:10:25,395 --> 01:10:26,855
Ya yat, sabah gidersin artık.
1008
01:10:27,824 --> 01:10:32,230
Çok bilmiş, çok bilmiş. Bir (Bip)
de bilme, bir (Bip) de bilme ya.
1009
01:10:32,582 --> 01:10:34,351
Tamam. Peki sabah giderim.
1010
01:10:42,270 --> 01:10:42,770
(Müzik)
1011
01:10:59,645 --> 01:11:02,582
(Deniz iç ses) Yok ya,
Narin yapmaz kesin yapmaz.
1012
01:11:08,184 --> 01:11:13,058
(Deniz iç ses) Ay, ya şeytana uyduysa? Aman
olmaz canım öyle şey. Saçmalıyorum ben resmen.
1013
01:11:17,059 --> 01:11:17,879
(Vapur sesi)
1014
01:11:18,699 --> 01:11:19,515
(Martı sesi)
1015
01:11:27,723 --> 01:11:32,222
Aa, Deniz Hanım, siz bu saatte kalkmazdınız
hiç. Kötü bir şey yoktur inşallah.
1016
01:11:33,441 --> 01:11:34,325
Uyku tutmadı.
1017
01:11:35,035 --> 01:11:38,199
Ben kahvaltıyı hazırlayayım.
Bir şey ister misiniz?
1018
01:11:39,887 --> 01:11:40,387
(Müzik)
1019
01:12:11,801 --> 01:12:13,613
Ay toplanmış gidiyor.
1020
01:12:19,035 --> 01:12:19,783
(Kapı sesi)
1021
01:12:21,520 --> 01:12:24,371
Bana baksana sen, ben
hırsız falan değilim tamam mı?
1022
01:12:25,473 --> 01:12:28,761
Narin, bir tanem ne alakası var? Ben...
1023
01:12:30,715 --> 01:12:33,644
...mavi hırkanı soracaktım sana
üstümle uyar mı diye. O kadar.
1024
01:12:33,784 --> 01:12:36,730
Evet, evet. Bence uyar,
al senin olsun. Çok güzel olur.
1025
01:12:37,285 --> 01:12:40,831
Ayrıca da; bu güne kadar yaptığın
her şey için çok teşekkürler gerçekten.
1026
01:12:40,879 --> 01:12:44,504
İyiliklerin için, nasıl ödeyeceğim hakkını?
Çok iyi bir insansın gerçekten.
1027
01:12:44,567 --> 01:12:47,090
Ya dur Narin. Allah aşkına
ne yapıyorsun ya?
1028
01:12:47,371 --> 01:12:48,715
Ay, ölümü öp saçmalama.
1029
01:12:50,098 --> 01:12:50,785
Sus Deniz yeter.
1030
01:12:50,903 --> 01:12:54,613
(Fatoş) Deniz Hanım, bunu
mutfakta buzdolabının yanında buldum.
1031
01:12:54,996 --> 01:12:56,550
(Fatoş) Sizin böyle bir
küpeniz yoktu ama...
1032
01:12:57,593 --> 01:12:58,093
(Müzik)
1033
01:13:04,653 --> 01:13:08,847
(Deniz) Narin, Narin dur bir ya.
Dur, dur hayatta bırakmam seni.
1034
01:13:09,059 --> 01:13:11,488
Hayatta bırakmam, bak
ölümü öp yemin verdim, bırakmam.
1035
01:13:12,067 --> 01:13:14,040
Ya Deniz tamam. Allah, Allah.
1036
01:13:14,425 --> 01:13:17,097
Ömrümün sonuna kadar burada
kalacak değilim ya. Zaten gidecektim.
1037
01:13:17,317 --> 01:13:22,254
Aa, gidemezsin dur. Narin bak, Gerçekten...
1038
01:13:23,028 --> 01:13:26,293
...gerçekten ben hiçbir zaman
senden şüphelenmedim. Gerçekten.
1039
01:13:26,488 --> 01:13:29,465
(Narin) Uzatma Deniz tamam.
Zaten gidecektim ya.
1040
01:13:29,598 --> 01:13:31,629
(Narin) Allah, Allah. Çekil şuradan.
1041
01:13:31,879 --> 01:13:33,082
Narin gitme.
1042
01:13:33,160 --> 01:13:34,183
(Fatoş) Ay, Deniz hanım
1043
01:13:34,285 --> 01:13:37,011
Tutsana, tut üstümü değiştireceğim tut.
1044
01:13:37,981 --> 01:13:38,886
(Fatoş) Narin...
1045
01:13:39,168 --> 01:13:39,668
(Müzik)
1046
01:13:54,442 --> 01:14:00,058
(Rıfat) Narin Hanım, Narin Hanım nereye böyle?
Beni niye beklemediniz? Geç mi kaldım?
1047
01:14:00,371 --> 01:14:04,519
Evet geç kaldım. Geç kaldım Rıfat. Ben
o evden ayrılmaktan çoktan geç kaldım...
1048
01:14:04,551 --> 01:14:06,332
...tamam mı? Git, peşimden de gelme.
1049
01:14:06,574 --> 01:14:10,433
Yahu ne oldu Narin Hanım? Kavga mı ettiniz?
Niye böyle eşyalarınızla çıktınız?
1050
01:14:10,668 --> 01:14:13,918
Gittim ben, gittim tamam mı?
Benimle hiçbir ilişkin kalmadı artık.
1051
01:14:14,231 --> 01:14:17,683
Gelme peşimden. Git Deniz Hanım'la
hallet. Ne halin varsa gör.
1052
01:14:17,848 --> 01:14:21,215
Yahu Narin Hanım yapmayın böyle.
Bakın siz çok iyi iki arkadaşsınız...
1053
01:14:21,262 --> 01:14:22,340
...niye böyle yapıyorsunuz?
1054
01:14:22,714 --> 01:14:25,590
Hem ne yapacaksınız şimdi
siz bir başınıza sokaklarda ha?
1055
01:14:26,231 --> 01:14:29,418
Rıfat, gelme peşimden
diyorum sana. Git tamam mı?
1056
01:14:29,574 --> 01:14:32,379
Bakarım ben başımın çaresine.
Tamam yeter buraya kadar ya.
1057
01:14:32,395 --> 01:14:34,879
Narin Hanım, ben sizi hayatta bırakmam.
Vallahi bakın.
1058
01:14:35,387 --> 01:14:39,558
Şey yapalım, buyurun bize gidelim ha.
Sizi bize götüreyim.
1059
01:14:39,840 --> 01:14:43,230
(Rıfat) Benim annem var ya, canım annem
acayip misafirperver bir kadındır.
1060
01:14:43,980 --> 01:14:46,910
(Rıfat) Sizi böyle çok rahat ettiririz.
Hem şey yaparız sonra...
1061
01:14:47,176 --> 01:14:49,543
...kız kardeşimin odasında bir
tane yatak ayarlarız size.
1062
01:14:49,793 --> 01:14:52,332
Onunla birlikte, öyle gül gibi beraber ha?
1063
01:14:52,606 --> 01:14:56,550
Evet ya, değil mi? Doğru
söylüyorsun gerçekten. Tamam.
1064
01:14:56,942 --> 01:15:00,886
Ben şimdi okula gideyim, derslere gireyim.
Oradan çıkayım çıkışta size geleyim tamam mı?
1065
01:15:01,043 --> 01:15:03,988
(Narin) Ama git konuş annenle.
Emrivaki olmasın kadına değil mi?
1066
01:15:04,137 --> 01:15:06,449
(Narin) Böyle yatak matak hazırlar,
oda hazırlar. Hani ayıp olmasın.
1067
01:15:06,627 --> 01:15:10,112
Sen şey yap; sen git, git şimdi.
Ben okul çıkışı, tamam mı?
1068
01:15:10,160 --> 01:15:10,425
Tamam.
1069
01:15:10,473 --> 01:15:13,207
(Narin) Gelir kalırım bir kaç gün,
ev bulana kadar sizde. Yaşa be.
1070
01:15:13,324 --> 01:15:13,824
Tamam.
1071
01:15:14,105 --> 01:15:16,097
Çok iyi. O zaman alayım ben bize götüreyim.
1072
01:15:16,153 --> 01:15:17,691
Yok, yok gerek yok. Gerek yok.
1073
01:15:17,707 --> 01:15:18,090
(Rıfat) Niye?
1074
01:15:18,113 --> 01:15:21,918
Yok lazım bana bunlar lazım. Hadi sokağın
ortasında bıraktın arabayı orada bıraktın.
1075
01:15:22,160 --> 01:15:24,269
Biri çalar, git al sen arabayı.
1076
01:15:24,293 --> 01:15:26,590
Tamam. Akşama o zaman
geliyorsunuz değil mi?
1077
01:15:26,606 --> 01:15:28,730
Tabi tabi. Hadi hoşça kal görüşürüz canım.
1078
01:15:33,882 --> 01:15:34,382
(Müzik)
1079
01:15:40,379 --> 01:15:40,910
(Kapı sesi)
1080
01:15:43,770 --> 01:15:45,785
Canım, bu gün Narin geldi mi? Gördün mü?
1081
01:15:46,762 --> 01:15:47,488
Hayır görmedim.
1082
01:15:52,106 --> 01:15:54,683
Al, (Bip) kıymetli küpeni bir tarafına.
1083
01:15:55,465 --> 01:15:58,090
Senin köylü kız almış değil mi?
Bak ben sana demiştim ama.
1084
01:15:58,254 --> 01:16:01,441
Hayır canım, tıkınmak için
dolabımı tırtıklarken düşürmüşsün.
1085
01:16:02,270 --> 01:16:04,840
(Deniz) Bir daha senin yüzünü görmek
istemiyorum. Senin de, diğerlerini de...
1086
01:16:04,942 --> 01:16:05,761
...gördüğünde söylersin.
1087
01:16:11,684 --> 01:16:16,324
(Fırat)İlk etapta ahırları genişletelim. Atlar
gelirse sahipleri de gelir, burası canlanır.
1088
01:16:16,957 --> 01:16:18,496
(Melike) Odaların da
elden geçmesi gerek.
1089
01:16:20,043 --> 01:16:24,957
(Narin) Merhaba. Ah, ben telefonumu
şarjda unuttum. Hemen alayım geleyim.
1090
01:16:25,738 --> 01:16:26,238
(Müzik)
1091
01:16:31,168 --> 01:16:34,050
Banyolar da yenilenecek.
Yani epey bir iş var burada.
1092
01:16:38,051 --> 01:16:38,551
(Müzik)
1093
01:16:47,113 --> 01:16:51,043
Of, bir sürü arayan olmuş ya.
Hem de kaç kere.
1094
01:16:54,731 --> 01:16:56,941
Alo, Atıf nasılsın?
1095
01:16:57,426 --> 01:16:58,550
İyi Narin. Müsait misin?
1096
01:16:58,941 --> 01:17:00,004
(Narin) Tabi, tabi müsaittim.
1097
01:17:00,848 --> 01:17:05,738
Narin... Iı, bir karar aldım;
seni avukatlıktan azlediyorum.
1098
01:17:06,589 --> 01:17:10,417
Ya Atıf Allah aşkına saçma sapan
konuşma. Yüz yüze konuşalım bunları.
1099
01:17:11,395 --> 01:17:14,238
Olur. Köy evindeyim.
İstersen buraya gel konuşalım.
1100
01:17:14,621 --> 01:17:20,355
Ee, şimdi olmaz Atıf gelemem.
Bir sürü şey oldu ya. Ee...
1101
01:17:20,730 --> 01:17:22,831
Böyle Fırat'ı buraya
getirmek zorunda kaldım...
1102
01:17:22,855 --> 01:17:25,472
...Ulupelit'e. Şeydeyiz,
oteldeyiz. Hastalandı falan.
1103
01:17:26,832 --> 01:17:27,230
(Atıf) Sorun değil.
1104
01:17:29,246 --> 01:17:31,323
Tamam, tamam. Ben
ararım seni sonra. Görüşürüz.
1105
01:17:32,471 --> 01:17:33,112
Görüşürüz.
1106
01:17:48,152 --> 01:17:49,104
(Telefon sesi)
1107
01:17:51,746 --> 01:17:54,026
Ya, abla neredesin ya? Öldüm meraktan.
1108
01:17:54,230 --> 01:17:56,206
(Narin) Şadiyeciğim kusura bakma
arayamadım ya.
1109
01:17:56,472 --> 01:18:01,253
Fırat'ı yolda buldum, kötüydü. Apar
topar Ulupelit'e getirdim. Şeye, oteline.
1110
01:18:02,449 --> 01:18:04,534
Böyle oldu yani. Arayamadım, kusura bakma.
1111
01:18:04,777 --> 01:18:08,511
Ya aklıma da gelmedi değil ha.
Dedim bunlar kesin bir köşeye çekildiler.
1112
01:18:09,035 --> 01:18:11,050
(Şadiye) Ya Fırat abiyi de
aradım çünkü defalarca.
1113
01:18:11,089 --> 01:18:15,167
Ya yok öyle değil. Gerçekten iyi değil
Fırat, hastalandı. Bir şey söyleyeceğim...
1114
01:18:15,455 --> 01:18:18,987
...aramızda kalsın, kimseye anlatma Deniz'e
falan tamam mı? Aramış o da defalarca.
1115
01:18:19,050 --> 01:18:21,003
Ben şimdi ararım bir yalan uydururum.
1116
01:18:21,957 --> 01:18:25,894
Şey, uğraşamam gerginlikle falan.
Aramızda kalsın. Sakın bir şey söyleme.
1117
01:18:27,941 --> 01:18:28,659
Hadi görüşürüz.
1118
01:18:29,115 --> 01:18:29,615
(Müzik)
1119
01:18:35,519 --> 01:18:36,063
Eyvah...
1120
01:18:40,800 --> 01:18:41,300
(Müzik)
1121
01:18:53,277 --> 01:18:53,777
Şadiye.
1122
01:19:01,058 --> 01:19:02,245
Dün akşam nasıl buldun sen beni?
1123
01:19:03,980 --> 01:19:07,175
Sana geliyordum, arabanı
öyle yol kenarında görünce...
1124
01:19:09,105 --> 01:19:09,605
Neden?
1125
01:19:12,550 --> 01:19:13,331
Seni geri almaya.
1126
01:19:13,707 --> 01:19:14,207
(Müzik)
1127
01:19:22,019 --> 01:19:22,917
Zaten ben seninim.
1128
01:19:27,175 --> 01:19:29,245
Atıf'la başıma abuk sabuk
şeyler açan sensin.
1129
01:19:31,253 --> 01:19:32,253
Hallolur hepsi, merak etme.
1130
01:19:34,605 --> 01:19:37,683
Önce sen anlat bakayım bana,
o pasaport cinliği falan nereden çıktı?
1131
01:19:38,457 --> 01:19:40,323
Yoksa sen de Irmak gibi dedektif mi tuttun?
1132
01:19:41,136 --> 01:19:45,214
Dedektif tutmaya gerek yok. Ben
bulurum her istediğimi. Avukatım ben.
1133
01:19:47,418 --> 01:19:52,667
Doğru, sana da yalan söylenmez.
Korkulur yani.
1134
01:19:55,409 --> 01:19:57,244
İkimiz için güzel bir akşam
yemeği hazırlatıyorum.
1135
01:19:58,105 --> 01:20:01,019
Öyle mi? Tamam. Ee...
1136
01:20:01,722 --> 01:20:04,550
...yalnız ben çok yorgunum. Biraz uyuyayım,
dinleneyim o zaman. Olur mu?
1137
01:20:06,912 --> 01:20:07,412
(Müzik)
1138
01:20:33,918 --> 01:20:34,666
(Ayak sesi)
1139
01:20:48,988 --> 01:20:51,276
(Küçük Narin) Ne güzelmiş burası da.
Bence hep burada kalın.
1140
01:20:51,566 --> 01:20:52,534
Hıı, olur.
1141
01:20:53,612 --> 01:20:56,573
Hani bir gün beni parkta kovmuştun ya.
O gün sana böyle küsüp...
1142
01:20:56,621 --> 01:20:58,620
...temelli gitseydim ne
fena olurmuş değil mi?
1143
01:20:59,738 --> 01:21:02,409
Ah, nerede? Keşke başımın belası.
1144
01:21:02,902 --> 01:21:05,980
İnsanın içindeki çocuk daha
akıllı, olgundur bir kere akıllım.
1145
01:21:06,315 --> 01:21:08,283
Yani insan büyüdükçe böyle kafasızlaşıyor.
1146
01:21:08,980 --> 01:21:11,633
Ama yani sen yat kalk bana
dua et senin yanında olduğum için.
1147
01:21:12,464 --> 01:21:14,253
Peki, peki.
1148
01:21:14,678 --> 01:21:15,178
(Müzik)
1149
01:21:23,808 --> 01:21:24,620
(Fırat) Nasıl? Beğendin mi?
1150
01:21:25,082 --> 01:21:30,480
(Narin) Mm, evet. Her şey çok güzel.
Et harika, aşçı süper...
1151
01:21:30,737 --> 01:21:34,940
...ya gerçekten çok güzel bir otel.
Üzüldüm böyle boş olmasına.
1152
01:21:35,972 --> 01:21:40,448
(Fırat) Babam zamanında hiç ilgilenmedi ki.
Seksenlerde doksanlarda çok ünlü bir oteldi.
1153
01:21:41,074 --> 01:21:43,933
(Fırat) İstanbul'un ilk hafta sonu
otellerinden biriydi hatta.
1154
01:21:44,488 --> 01:21:48,440
Şimdi ben ele alıyorum. At sahiplerine
yönelik bir yer yapmayı düşünüyorum.
1155
01:21:50,886 --> 01:21:53,628
İki tane atımız var.
Yarın sabah binmek ister misin?
1156
01:21:55,378 --> 01:21:55,948
Ciddi misin?
1157
01:21:56,175 --> 01:22:00,175
Evet. Hatta birisi çok uslu.
Ufak ufak gezeriz. Ne dersin?
1158
01:22:02,105 --> 01:22:05,987
Yani, yıllar önce üniversitedeyken
bulaşmıştık o işlere ama...
1159
01:22:06,316 --> 01:22:08,472
...ne bileyim o kadar zaman oldu.
Unuttum ben.
1160
01:22:14,668 --> 01:22:18,065
Bak burada hiçbir şeyim kalmadı ha. Kesin
o evde beni hasta eden bir şey var.
1161
01:22:18,847 --> 01:22:22,573
Evet. Döner dönmez çok kapsamlı
bir araştırma yaptıralım Fırat.
1162
01:22:25,019 --> 01:22:25,776
Dönmeyeceğiz ki.
1163
01:22:28,753 --> 01:22:29,847
Artık burada mı yaşayacağız?
1164
01:22:30,566 --> 01:22:33,487
Güzel olmaz mı? Ha?
1165
01:22:34,980 --> 01:22:38,605
(Fırat) Bak senin evine de benim evime de
adam yollayacağım. Eşyaları aldırırız.
1166
01:22:41,698 --> 01:22:43,564
İyi ki seni geri almak
için çıkmışım o evden.
1167
01:22:49,699 --> 01:22:51,870
Beni affetmeyeceksin diye
çok korktum biliyor musun?
1168
01:22:57,621 --> 01:23:02,550
Onca yıl içime işlemişim ben seni. Kalbime.
Ben de şaşıyorum kendime, nasıl oldu diye.
1169
01:23:03,339 --> 01:23:09,019
Yani, gözlerine bakmadığım o kadar yıl.
Hiç unutmadım ben seni.
1170
01:23:10,566 --> 01:23:13,886
(Narin) Şimdi böyle karşımda dururken,
bana böyle bakarken sevgi dolu...
1171
01:23:15,035 --> 01:23:16,480
...nasıl uzak durabilirim ki senden?
1172
01:23:20,011 --> 01:23:20,511
(Müzik)
1173
01:23:25,988 --> 01:23:28,159
Benim hayatımın en güzel
kısmı seninle geçti.
1174
01:23:33,035 --> 01:23:35,745
Yıllar önce yaşadığımız o şeyler,
hala capcanlı duruyor içimde.
1175
01:23:38,543 --> 01:23:42,581
Ama tabii şimdi başka. Beni başka
büyülüyorsun şimdi güzelliğinle.
1176
01:23:49,621 --> 01:23:53,276
Narin, çok güzelsin.
1177
01:24:10,027 --> 01:24:10,527
(Müzik)
1178
01:24:30,191 --> 01:24:35,050
(Şarkı - Emre Aydın) "Zaman geçti
arkamdan. Kimseler bilmez ki."
1179
01:24:36,988 --> 01:24:39,394
"sığmıyor mumlar artık..."
1180
01:24:40,425 --> 01:24:41,456
Çok uykum geldi.
1181
01:24:44,902 --> 01:24:45,718
Uyuyalım mı?
1182
01:24:46,791 --> 01:24:56,011
"...bastıkça yükseldin. Bir armağan
oldun her yıl, ipsiz bir uçurtma."
1183
01:24:57,214 --> 01:25:07,675
"Hiç kimse olmadı, senin gibi.
Hiç kimse gelmedi, bilirim gelmeyecek."
1184
01:25:10,503 --> 01:25:22,995
"İsterdim kalmasın kaldığı gibi ama
amalar yasak bize, keşkeler kilitli."
1185
01:25:30,636 --> 01:25:39,714
"Kimse olmadı senin gibi.
Hiç kimse olmadı."
1186
01:25:40,457 --> 01:25:43,144
Kollarını bana tut, heh tamam.
1187
01:25:45,261 --> 01:25:46,097
Korkmuyorsun değil mi?
1188
01:25:46,152 --> 01:25:46,652
I ıh.
1189
01:25:47,300 --> 01:25:48,683
Bak sıkı sıkı tutuyorum seni.
1190
01:25:57,089 --> 01:25:59,448
(Narin) Yalnız bu kadar mı gidiyor bu?
Daha hızlı gitmez mi?
1191
01:25:59,816 --> 01:26:00,784
(Fırat) Karışmam ama sonra.
1192
01:26:01,285 --> 01:26:02,667
(Narin) Tamam. Daha hızlı.
1193
01:26:02,831 --> 01:26:03,940
İyi. Yeah.
1194
01:26:04,629 --> 01:26:12,152
(Şarkı - Emre Aydın) "Kimseler bilmez ki,
nasıl kanar içim saklar yüzüm."
1195
01:26:14,715 --> 01:26:25,620
"Üzerime bastıkça, bastıkça yükseldin.
Bilirim gitmez her şey geldiği gibi."
1196
01:26:52,340 --> 01:26:55,535
"Dikişlerim sağlam, kimseler bilmez ki"
1197
01:26:55,613 --> 01:26:56,429
Yoruldun mu?
1198
01:26:56,988 --> 01:26:57,488
Biraz.
1199
01:26:58,215 --> 01:27:01,589
Acayip karnım acıktı. İkimize çok
güzel kahvaltı hazırlatıyorum.
1200
01:27:03,090 --> 01:27:05,285
(Fırat) Ne dersin?
Önce şu atları bırakalım.
1201
01:27:05,339 --> 01:27:05,753
(Narin) Tamam.
1202
01:27:10,496 --> 01:27:10,996
(Müzik)
1203
01:27:36,144 --> 01:27:36,960
(Silah sesi)
1204
01:27:48,074 --> 01:27:50,370
Ahmet, Ahmet...
1205
01:27:55,910 --> 01:27:58,222
Ahmet, koçum ölmezsin sen be. Ahmet...
1206
01:28:00,199 --> 01:28:01,886
Nasıl kıydınız lan şuncacık çocuğa?
1207
01:28:10,191 --> 01:28:11,075
(Telsiz sesi)
1208
01:28:14,105 --> 01:28:14,980
Ne oluyor orada?
1209
01:28:23,379 --> 01:28:24,399
(Narin) Atıf ne oluyor?
1210
01:28:26,738 --> 01:28:27,902
(Polis) Fırat Kazan siz misiniz?
1211
01:28:30,973 --> 01:28:31,473
Evet.
1212
01:28:32,074 --> 01:28:35,472
Bizimle karakola kadar gelmeniz gerekiyor.
Hakkınızda suç duyurusu var.
1213
01:28:35,816 --> 01:28:37,370
(Polis) İfadenize başvurmak zorundayız.
1214
01:28:43,027 --> 01:28:43,660
Kolay gelsin.
1215
01:28:47,550 --> 01:28:49,558
Soracağın bir şey olursa ara. Çekinme.
1216
01:28:51,144 --> 01:28:51,644
Vytvorili Majesty Serials
1217
01:29:12,783 --> 01:29:13,283
Vytvorili Majesty Serials
1218
01:29:25,689 --> 01:29:27,625
Vytvorili Majesty Serials
94212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.