All language subtitles for The Last of Us S01E07 - Left Behind (NetNaija.com)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,528 --> 00:00:10,406 {\an8}(pensive theme music plays) 2 00:00:45,524 --> 00:00:47,568 ♪ ♪ 3 00:01:15,513 --> 00:01:18,641 - (wind blowing) - (bird cawing) 4 00:01:35,574 --> 00:01:38,410 (uneasy music playing) 5 00:01:43,457 --> 00:01:45,251 (bird chirping) 6 00:01:49,171 --> 00:01:50,256 (horse grunting) 7 00:01:57,680 --> 00:01:59,473 (Joel screams) 8 00:02:03,310 --> 00:02:03,936 (winces) 9 00:02:03,936 --> 00:02:07,273 Ah, fuck, fuck, fuck, fuck. 10 00:02:08,816 --> 00:02:10,776 Come on, you gotta help me. Come on. 11 00:02:11,944 --> 00:02:13,070 Joel: Leave. 12 00:02:13,821 --> 00:02:15,906 - Leave. - Shut up, Joel. 13 00:02:15,906 --> 00:02:18,158 - Take the gun. - Joel, shut the fuck up! 14 00:02:19,368 --> 00:02:22,621 {\an8}You go. You go. You go north. 15 00:02:22,621 --> 00:02:24,331 You go to Tommy. 16 00:02:25,583 --> 00:02:27,668 You go. 17 00:02:32,214 --> 00:02:33,299 (shallow breathing) 18 00:02:50,399 --> 00:02:53,152 (melancholy music playing) 19 00:03:12,254 --> 00:03:15,174 ("All or None" by Pearl Jam playing) 20 00:03:19,929 --> 00:03:24,808 ♪ It's a hopeless ♪ 21 00:03:24,808 --> 00:03:28,938 ♪ Situation ♪ 22 00:03:28,938 --> 00:03:33,150 ♪ And I'm startin' to believe ♪ 23 00:03:35,694 --> 00:03:38,822 ♪ That this hopeless ♪ 24 00:03:38,822 --> 00:03:43,202 ♪ Situation ♪ 25 00:03:43,202 --> 00:03:46,872 ♪ Is what I'm tryin' to achieve ♪ 26 00:03:46,872 --> 00:03:48,749 - (music stops) - Give 'em back! 27 00:03:48,749 --> 00:03:51,293 Then pick up your pace. 28 00:03:51,293 --> 00:03:52,461 I'm not running doubles again 29 00:03:52,461 --> 00:03:54,630 because of your shitty attitude. 30 00:03:54,630 --> 00:03:56,507 I don't wanna fight about it. 31 00:03:56,507 --> 00:03:56,966 Fight about it? 32 00:03:56,966 --> 00:03:59,343 You don't fight. 33 00:03:59,343 --> 00:04:01,679 Your friend fights. 34 00:04:01,679 --> 00:04:03,973 She's not here anymore... is she? 35 00:04:03,973 --> 00:04:05,391 (song continues) 36 00:04:09,603 --> 00:04:12,648 (grunts) 37 00:04:17,278 --> 00:04:18,570 (sighs) 38 00:04:23,993 --> 00:04:27,371 (door opens, closes) 39 00:04:42,302 --> 00:04:43,387 What's goin' on? 40 00:04:43,387 --> 00:04:45,848 You've never been what I'd call well-behaved, 41 00:04:45,848 --> 00:04:47,516 but the last few weeks? 42 00:04:53,814 --> 00:04:56,567 Bethany started it. 43 00:04:56,567 --> 00:04:58,736 Well, Bethany's in the infirmary with 15 stitches. 44 00:04:58,736 --> 00:04:59,903 - Good. - Okay. 45 00:04:59,903 --> 00:05:01,238 Just put me in the fuckin' hole. 46 00:05:01,238 --> 00:05:01,739 I put you in the hole three times. 47 00:05:01,739 --> 00:05:04,575 It doesn't work. 48 00:05:04,575 --> 00:05:07,494 - So I'm gonna try something new. - What? 49 00:05:07,494 --> 00:05:10,581 I'm gonna tell you the truth. 50 00:05:10,581 --> 00:05:14,251 You're smart, Ellie. You're so smart, you're stupid. 51 00:05:14,251 --> 00:05:15,627 You can't see where this is going? 52 00:05:15,627 --> 00:05:16,920 Let me help you out. 53 00:05:16,920 --> 00:05:18,255 Two paths ahead of you. 54 00:05:21,300 --> 00:05:22,176 First path. 55 00:05:22,176 --> 00:05:23,302 You keep acting like a grunt, 56 00:05:23,302 --> 00:05:24,678 so you get the life of a grunt. 57 00:05:24,678 --> 00:05:27,139 Up at dawn. Walk the streets, walk the wall. 58 00:05:27,139 --> 00:05:29,433 Ya eat shit food, ya do shit jobs, 59 00:05:29,433 --> 00:05:31,894 ya take shit orders from your patrol leader, 60 00:05:31,894 --> 00:05:34,104 who'll probably be Bethany. 61 00:05:34,104 --> 00:05:35,939 And that'll be your life from now until ya 62 00:05:35,939 --> 00:05:37,983 catch a bullet from a Firefly, 63 00:05:37,983 --> 00:05:39,276 or fall drunk off a roof, 64 00:05:39,276 --> 00:05:40,611 or get your hair caught in a moving tank tread. 65 00:05:40,611 --> 00:05:42,488 Hm. 66 00:05:43,322 --> 00:05:44,531 There's the other path. 67 00:05:44,531 --> 00:05:46,950 You swallow this pride of yours. 68 00:05:46,950 --> 00:05:51,121 You follow the rules. You become an officer. 69 00:05:51,121 --> 00:05:53,457 You get your own room. You get a nice bed. 70 00:05:53,457 --> 00:05:55,626 We eat well. We don't go on patrol. 71 00:05:55,626 --> 00:05:57,336 We're cool in the summer. We're warm in the winter. 72 00:05:57,336 --> 00:05:59,213 And best of all, when you're an officer, 73 00:05:59,213 --> 00:06:02,883 you get to tell the Bethanys of the world exactly where to shove it. 74 00:06:05,969 --> 00:06:08,597 Why do you even care? 75 00:06:08,597 --> 00:06:09,973 (light music playing) 76 00:06:09,973 --> 00:06:13,352 I care because no matter what anyone out there says or thinks... 77 00:06:13,352 --> 00:06:17,397 we're the only thing holding this all together. 78 00:06:17,397 --> 00:06:20,317 If we go down, the people in the zone will starve or murder each other. 79 00:06:20,317 --> 00:06:23,445 That much I know. 80 00:06:26,240 --> 00:06:27,616 There's a leader in you. 81 00:06:28,700 --> 00:06:30,577 And one day, it could be your turn. 82 00:06:31,620 --> 00:06:32,704 Or not. 83 00:06:35,749 --> 00:06:37,167 So which way? 84 00:06:42,422 --> 00:06:43,674 Keys. 85 00:06:43,674 --> 00:06:45,050 Good. 86 00:06:49,429 --> 00:06:53,058 - Is that it? - (sighs) That's it. 87 00:06:56,436 --> 00:06:58,188 Can I have my Walkman back? 88 00:07:09,533 --> 00:07:12,369 (thundering, raining) 89 00:07:47,070 --> 00:07:49,907 (thunder continues) 90 00:07:55,329 --> 00:07:57,497 Dorm Guard: Lights out, ladies! 91 00:07:59,416 --> 00:08:02,127 - (bangs on door) - Dorm Guard: Turn 'em off! 92 00:08:19,186 --> 00:08:21,271 (soft snoring) 93 00:08:40,374 --> 00:08:42,459 (ominous music playing) 94 00:08:53,887 --> 00:08:55,681 (Ellie grunting) 95 00:08:57,099 --> 00:08:59,101 (both grunting) 96 00:08:59,101 --> 00:09:01,270 (heavy breathing) 97 00:09:01,603 --> 00:09:03,146 Ow. 98 00:09:03,146 --> 00:09:04,398 - Riley! Where have you been? - Shh! 99 00:09:04,398 --> 00:09:06,566 What the fuck is wrong with you, 100 00:09:06,566 --> 00:09:07,859 sneaking up on me like that? 101 00:09:07,859 --> 00:09:09,278 It was a joke, okay? 102 00:09:09,278 --> 00:09:10,946 I thought it would work better. 103 00:09:10,946 --> 00:09:12,906 In my mind, you loved it. 104 00:09:16,743 --> 00:09:18,829 So... 105 00:09:18,829 --> 00:09:21,999 how's it going? 106 00:09:21,999 --> 00:09:23,208 - Okay, it's bad. - I thought you were dead. 107 00:09:23,208 --> 00:09:25,836 You've been gone for three weeks. 108 00:09:25,836 --> 00:09:27,754 I should fuckin' stab you. 109 00:09:27,754 --> 00:09:29,756 No, I appreciate your mercy. 110 00:09:35,053 --> 00:09:36,346 - Are you okay? - I'm fine. 111 00:09:36,346 --> 00:09:37,431 I just ran away for a bit, that's all. 112 00:09:37,431 --> 00:09:39,349 If you're going through some shit, 113 00:09:39,349 --> 00:09:40,976 you're supposed to, I don't know, 114 00:09:40,976 --> 00:09:42,561 talk to your best friend about it? 115 00:09:44,146 --> 00:09:46,732 I came back. 116 00:09:46,732 --> 00:09:50,193 - Wait, who gave you the black eye? - Tell me where you were. 117 00:09:50,193 --> 00:09:51,695 Gimme a name and I'll fuck 'em up. 118 00:09:51,695 --> 00:09:54,364 It was Bethany and I already fucked her up. 119 00:09:54,364 --> 00:09:56,033 Where were you? 120 00:10:08,837 --> 00:10:12,299 - I joined the Fireflies. - Oh, fuck you. 121 00:10:12,299 --> 00:10:13,800 I'm not in the mood for this, Riley. 122 00:10:13,800 --> 00:10:16,636 I'm really not in the mood. 123 00:10:16,636 --> 00:10:18,305 - You're a Firefly?! - Jesus! 124 00:10:18,305 --> 00:10:20,390 I told you I'd fuckin' do it. 125 00:10:20,390 --> 00:10:22,017 Talking about "liberating the QZ" 126 00:10:22,017 --> 00:10:23,352 is not the same as-- 127 00:10:23,352 --> 00:10:25,228 - Fuck. Where did you even-- - Slow down, slow down. 128 00:10:25,228 --> 00:10:27,064 I will tell you everything. 129 00:10:27,064 --> 00:10:28,565 But first, you have to promise me something. 130 00:10:28,565 --> 00:10:31,818 Sort of crazy, and you're gonna say no, 131 00:10:31,818 --> 00:10:33,779 but then you have to say yes. 132 00:10:35,322 --> 00:10:37,407 Come with me for a few hours, 133 00:10:37,407 --> 00:10:39,951 and have the best night of your life. 134 00:10:40,869 --> 00:10:43,205 No. 135 00:10:43,205 --> 00:10:45,415 - Okay, now say yes. - I'm not going anywhere with you. 136 00:10:45,415 --> 00:10:47,459 It's-- Great. It's 2:00 AM. 137 00:10:47,459 --> 00:10:50,587 And in a few hours, I have drills where we learn to kill Fireflies. 138 00:10:52,005 --> 00:10:54,299 Get dressed. 139 00:10:57,052 --> 00:10:58,387 So stupid. 140 00:11:01,890 --> 00:11:04,226 - Turn around. - You're so weird about that. 141 00:11:04,226 --> 00:11:06,978 (light guitar music playing) 142 00:11:22,869 --> 00:11:24,454 If you're thinking about hanging in the park, 143 00:11:24,454 --> 00:11:25,539 we can't go there anymore. 144 00:11:25,539 --> 00:11:28,125 There's a new patrol that they just put in. 145 00:11:28,125 --> 00:11:30,919 Well... we're not going to the park. 146 00:11:31,461 --> 00:11:32,629 Okay. 147 00:11:32,629 --> 00:11:35,215 - So where are we going? - Secret. 148 00:11:35,215 --> 00:11:36,174 Trust me. 149 00:11:36,174 --> 00:11:39,761 You trust me, right? 150 00:11:39,761 --> 00:11:40,887 I don't know. Should I trust you? 151 00:11:40,887 --> 00:11:43,056 Of course, you should. With your life. 152 00:11:49,896 --> 00:11:53,650 - Guards? - No, 'cause FEDRA's fucking stupid. 153 00:11:53,650 --> 00:11:56,027 - Ready? - This better be good. 154 00:12:05,412 --> 00:12:07,497 (vehicle approaching) 155 00:12:10,917 --> 00:12:13,336 Not that fuckin' stupid, are they? 156 00:12:13,336 --> 00:12:15,338 Okay, rocky start. 157 00:12:15,338 --> 00:12:17,507 Could've been worse, though. 158 00:12:17,507 --> 00:12:20,260 - Could've been a 7-11 situation. - No thanks. 159 00:12:20,260 --> 00:12:22,721 I'd like to keep my other eyebrow in one piece. 160 00:12:22,721 --> 00:12:24,181 Well, since you're so interested 161 00:12:24,181 --> 00:12:26,099 in self-preservation all of a sudden, 162 00:12:26,099 --> 00:12:28,435 maybe you should stop fucking with Bethany. 163 00:12:28,435 --> 00:12:31,354 - What's that about? - Nothing. It's stupid. 164 00:12:31,354 --> 00:12:33,857 She had to get 15 stitches. 165 00:12:33,857 --> 00:12:35,817 Maybe you shouldn't mess with people like that. 166 00:12:35,817 --> 00:12:39,404 I-I'm sorry. Are you, are you telling me not to beat people up? 167 00:12:39,404 --> 00:12:41,740 You put Carol in the infirmary for a fuckin' week. 168 00:12:41,740 --> 00:12:45,035 I'm just saying, you can't fight everything and everyone. 169 00:12:45,035 --> 00:12:46,244 You can pick and choose what's important. 170 00:12:46,244 --> 00:12:50,040 Oh, are they teaching you this at Firefly University? 171 00:12:50,040 --> 00:12:52,542 - Kinda, yeah. - Hm. 172 00:12:52,542 --> 00:12:55,045 - And fuck Carol. - (chuckles) Uh-huh. 173 00:12:55,045 --> 00:12:57,756 Fuck Carol... Fucking Carol. 174 00:12:57,756 --> 00:13:01,593 - Where are we going? - Through a damn window. 175 00:13:02,344 --> 00:13:04,221 (Ellie chuckles) 176 00:13:16,233 --> 00:13:18,735 Wow. 177 00:13:18,735 --> 00:13:22,739 Look at how that water trickles down those rusty mailboxes. 178 00:13:22,739 --> 00:13:24,574 This really is the best night of my life. 179 00:13:24,574 --> 00:13:26,243 - See? - Yeah. 180 00:13:27,661 --> 00:13:30,872 Oh... Firefly lights are better. 181 00:13:30,872 --> 00:13:33,917 Congrats. One point for the anarchists. 182 00:13:33,917 --> 00:13:37,420 - We prefer freedom fighters. - (laughs) Whatever. 183 00:13:37,420 --> 00:13:41,841 - How many floors? - Uh, like two. 184 00:13:41,841 --> 00:13:45,053 Ellie (breathing heavily): What the fuck? 185 00:13:45,053 --> 00:13:47,180 Okay, I'm sorry. 186 00:13:50,183 --> 00:13:52,269 - Two floors. Fuck you. - I was a tad bit off. 187 00:13:52,269 --> 00:13:55,188 (both laughing) 188 00:13:56,147 --> 00:13:58,692 Oh, shit. 189 00:13:58,692 --> 00:14:00,777 - Is he dead? - Yeah. 190 00:14:00,777 --> 00:14:03,405 - Is, is this the big surprise? - No. 191 00:14:03,405 --> 00:14:05,949 No, this-this guy wasn't here yesterday. 192 00:14:08,368 --> 00:14:11,204 (floor creaking) 193 00:14:20,380 --> 00:14:23,008 So disgusting. 194 00:14:31,182 --> 00:14:33,226 - Is that real? - Bottle's real. 195 00:14:33,226 --> 00:14:35,812 (sniffs) 196 00:14:35,812 --> 00:14:39,649 This isn't moonshine either. It's, like, from before. 197 00:14:39,649 --> 00:14:42,110 This guy must've spent every card he had to get this. 198 00:14:42,110 --> 00:14:45,322 No one told him he couldn't mix pills with that shit? 199 00:14:46,573 --> 00:14:48,116 I think he knew what he was doing. 200 00:14:48,116 --> 00:14:51,328 - (floor cracks) - (both yelling) 201 00:14:53,413 --> 00:14:56,791 (Ellie laughing) 202 00:14:56,791 --> 00:14:57,667 Riley: You're sick. You know that, right? 203 00:14:57,667 --> 00:15:00,503 You laughed, too. You're laughing. 204 00:15:00,503 --> 00:15:02,255 Okay, we drinkin' it or what? 205 00:15:02,631 --> 00:15:04,007 Yeah. 206 00:15:11,931 --> 00:15:12,432 Oof. 207 00:15:12,432 --> 00:15:15,060 - Yum. - Uh-huh. Gimme. 208 00:15:15,060 --> 00:15:18,188 Oh, okay. 209 00:15:24,569 --> 00:15:25,862 (raspy) It's great. 210 00:15:25,862 --> 00:15:27,489 (laughs) 211 00:15:30,867 --> 00:15:33,787 Was that the first dead body you ever saw? 212 00:15:34,496 --> 00:15:35,538 No. 213 00:15:36,539 --> 00:15:37,749 My parents. 214 00:15:37,749 --> 00:15:41,503 Yeah. Sorry. I-I know-- I mean, I knew that. 215 00:15:41,503 --> 00:15:44,506 No, it's fine. (chuckles) It's fine. Gimme. 216 00:15:50,136 --> 00:15:51,763 Can I hold your gun? 217 00:15:53,306 --> 00:15:55,725 Um, they kinda made me swear 218 00:15:55,725 --> 00:15:56,893 not to let other people handle my sidearm. 219 00:15:56,893 --> 00:15:59,354 (mockingly) "Not to handle my sidearm 220 00:15:59,354 --> 00:16:00,980 'cause I'm such a fuckin' Firefly." 221 00:16:02,857 --> 00:16:06,069 - Give me your gun. - All right, fine. 222 00:16:12,826 --> 00:16:14,577 - It's heavy. - Mm-hmm. 223 00:16:14,577 --> 00:16:15,704 'Kay. 224 00:16:18,915 --> 00:16:21,918 Thank you. 225 00:16:25,171 --> 00:16:27,382 So what happened? You started dating some Firefly dude, 226 00:16:27,382 --> 00:16:30,093 and was like, "Oh, this is cool. I think I'll be a terrorist." 227 00:16:30,093 --> 00:16:32,637 Yup. That's it. We're getting married. 228 00:16:32,637 --> 00:16:34,472 - (both chuckling) - Mm-hmm. 229 00:16:34,472 --> 00:16:36,933 But really. Why? 230 00:16:40,437 --> 00:16:44,482 Okay, um... one night, you were in the hole. 231 00:16:44,482 --> 00:16:46,317 I got bored, so I snuck out. 232 00:16:46,317 --> 00:16:49,821 I was on my way back, being stealthy like I am. 233 00:16:49,821 --> 00:16:51,823 And this chick popped outta nowhere. 234 00:16:51,823 --> 00:16:54,659 - Chick, like our age? - No. Like, 40. 235 00:16:55,201 --> 00:16:56,786 Or 50. 236 00:16:56,786 --> 00:16:58,496 Whatever. Anyways, old. 237 00:16:58,496 --> 00:17:02,375 She said she was impressed watching me sneak around... 238 00:17:02,375 --> 00:17:04,377 - Uh-huh. Mm-hmm. - ...avoiding guards, 239 00:17:04,377 --> 00:17:06,463 and she asked what I thought about FEDRA. 240 00:17:06,463 --> 00:17:07,964 So I told her the truth. 241 00:17:07,964 --> 00:17:10,300 They're fascist dickbags, and they're the ones 242 00:17:10,300 --> 00:17:13,636 that should be getting hanged for their crimes, not the people. 243 00:17:13,636 --> 00:17:15,680 She's like, "All right. 244 00:17:15,680 --> 00:17:17,807 If you want in, you're in." 245 00:17:17,807 --> 00:17:20,393 That's it? No weird initiations? 246 00:17:20,393 --> 00:17:23,188 Nope. I said yes, and now I'm a Firefly. 247 00:17:23,188 --> 00:17:25,482 That easy to give up everything, huh? 248 00:17:25,482 --> 00:17:28,902 By "everything," you mean becoming a fascist dickbag? 249 00:17:28,902 --> 00:17:32,906 I mean, I don't know if it's that simple. 250 00:17:32,906 --> 00:17:35,533 Like, in a way, FEDRA kinda holds everything together. 251 00:17:35,533 --> 00:17:39,412 Ya know, as much as I love arguing with your stubborn ass... 252 00:17:40,413 --> 00:17:42,874 we're on a mission here. 253 00:17:42,874 --> 00:17:46,085 (exhilarating music playing) 254 00:18:09,234 --> 00:18:11,069 (heavy breathing) 255 00:18:13,905 --> 00:18:15,949 (both laughing) 256 00:18:17,534 --> 00:18:20,662 (grunts) Okay, stop, stop. 257 00:18:20,662 --> 00:18:23,122 - (exhales) Gimme a second. - Okay. 258 00:18:27,126 --> 00:18:29,587 (breathing heavily) Those lights are new. 259 00:18:29,587 --> 00:18:31,214 Yeah, they wired up the block a couple weeks ago. 260 00:18:31,214 --> 00:18:35,468 You know, more people in the QZ, so more apartments. 261 00:18:35,468 --> 00:18:37,387 Ah, so FEDRA's not entirely bad. 262 00:18:37,387 --> 00:18:39,639 Mm, fascist dickbags starving their own population. 263 00:18:39,639 --> 00:18:41,015 Uh, Fireflies blowing up 264 00:18:41,015 --> 00:18:43,935 the storage depot didn't help. 265 00:18:43,935 --> 00:18:47,981 - Propaganda bullshit. - Yeah? So you don't bomb stuff anymore? 266 00:18:47,981 --> 00:18:50,859 - Not when civilians are around. - That's propaganda bullshit. 267 00:18:52,652 --> 00:18:56,322 - What? - One... 268 00:18:56,322 --> 00:18:57,240 it's okay you don't know everything. 269 00:18:57,240 --> 00:19:00,785 - Agree to disagree. - (Riley chuckles) 270 00:19:00,785 --> 00:19:03,246 And two... we're here. 271 00:19:10,545 --> 00:19:13,298 The mall? You out of your fuckin' mind? 272 00:19:13,298 --> 00:19:16,301 They sealed that place off for a reason. It's full of Infected. 273 00:19:16,301 --> 00:19:18,219 If it's sealed off, then... 274 00:19:18,219 --> 00:19:20,388 why isn't it sealed off? 275 00:19:24,851 --> 00:19:27,520 (tense music playing) 276 00:19:47,832 --> 00:19:49,459 Ellie: Oh, it's slimy. 277 00:19:49,459 --> 00:19:52,670 Riley: Yeah. I mean, it's been exposed for a few years. 278 00:19:52,670 --> 00:19:55,840 So, turns out when FEDRA connected that block up to the grid, 279 00:19:55,840 --> 00:19:58,176 this place got connected, too. 280 00:19:58,176 --> 00:19:59,844 Not that they know. 281 00:20:00,929 --> 00:20:02,931 So what are we doing here? 282 00:20:02,931 --> 00:20:04,724 Trying to get electrocuted, or-- 283 00:20:04,724 --> 00:20:07,685 - Ow. - Pay attention. 284 00:20:07,685 --> 00:20:10,396 {\an8}You're gonna go through there... then turn right. 285 00:20:10,396 --> 00:20:13,816 - You'll see a door. Go through it. Wait. - No. 286 00:20:13,816 --> 00:20:16,152 Fucking turn right, open the door, 287 00:20:16,152 --> 00:20:17,862 tell me when you're there. 288 00:20:17,862 --> 00:20:20,156 - Go. - Fine. 289 00:20:20,156 --> 00:20:21,491 Are you gonna kill me? 290 00:20:21,491 --> 00:20:22,533 This seems like a perfect place to do it. 291 00:20:22,533 --> 00:20:24,243 Oh, I'm aware. 292 00:20:28,581 --> 00:20:30,375 (water dripping) 293 00:20:43,429 --> 00:20:46,182 - Riley (shouts): Are you there?! - I'm here! Now what? 294 00:20:46,182 --> 00:20:51,020 Oh, you fucking piece of shit. Come on. 295 00:20:52,105 --> 00:20:53,189 (machinery whirring) 296 00:21:05,952 --> 00:21:09,288 (light music playing) 297 00:21:13,042 --> 00:21:14,085 So... 298 00:21:15,211 --> 00:21:16,587 what do you think? 299 00:21:17,463 --> 00:21:18,506 It's... 300 00:21:20,425 --> 00:21:22,927 it's fuckin'-- Wait. The lights. 301 00:21:22,927 --> 00:21:25,013 We're fine. You saw outside. 302 00:21:25,013 --> 00:21:26,389 It's like a big bunker. 303 00:21:26,389 --> 00:21:28,891 No one can see shit but us. 304 00:21:28,891 --> 00:21:30,643 Just me and you. 305 00:21:30,643 --> 00:21:33,062 And you ain't seen nothin' yet. 306 00:21:33,062 --> 00:21:35,481 Tonight, I'm gonna show you 307 00:21:35,481 --> 00:21:38,109 the four wonders of the mall. 308 00:21:38,109 --> 00:21:39,444 You planned stuff? 309 00:21:42,113 --> 00:21:43,531 (Ellie chuckles) 310 00:21:43,531 --> 00:21:46,492 ("Take On Me" by A-ha playing) 311 00:21:47,535 --> 00:21:49,620 No way! 312 00:21:49,620 --> 00:21:51,914 Electric stairs?! 313 00:21:51,914 --> 00:21:54,250 - Escalator. - Escalator? 314 00:21:55,293 --> 00:21:57,253 Go ahead. 315 00:21:57,253 --> 00:21:58,379 ♪ ♪ 316 00:22:02,842 --> 00:22:04,093 No way! 317 00:22:05,011 --> 00:22:08,723 Check me out, man! This is so cool! 318 00:22:09,515 --> 00:22:11,184 Look! Backwards. 319 00:22:12,435 --> 00:22:14,937 - Forwards! And backwards! - (laughing) 320 00:22:14,937 --> 00:22:16,355 And now I'm not goin' anywhere. 321 00:22:17,857 --> 00:22:19,442 I'm not moving! 322 00:22:19,442 --> 00:22:23,112 - So this is the first wonder, right? - Uh, yeah, sure. 323 00:22:23,112 --> 00:22:25,740 There can be five wonders in this mall. 324 00:22:25,740 --> 00:22:27,283 ♪ Take on... ♪ 325 00:22:27,283 --> 00:22:30,161 - Whoa! - Be-be-be careful! 326 00:22:30,161 --> 00:22:31,496 (Ellie laughing) 327 00:22:31,496 --> 00:22:33,998 - I'm coming for you. Woo! - What are you doing? 328 00:22:33,998 --> 00:22:35,792 - Oh! - Ooh, shit. 329 00:22:35,792 --> 00:22:38,294 - Je-Jesus, Ellie. - No, I'm good. 330 00:22:38,294 --> 00:22:40,922 - Are you okay? - Yeah, yeah, I'm fine. I just tripped. 331 00:22:41,255 --> 00:22:42,799 Okay. 332 00:22:42,799 --> 00:22:45,802 - See? (laughs) - Oh. 333 00:22:45,802 --> 00:22:49,180 - Ta-da. - You are just a graceful ballerina. 334 00:22:49,180 --> 00:22:52,600 - But chop, chop. We're on a schedule. - Okay. 335 00:22:54,185 --> 00:22:55,311 (music ends) 336 00:23:06,447 --> 00:23:07,532 (footsteps approach) 337 00:23:10,284 --> 00:23:13,621 Riley: Not exactly "full of Infected," is it? 338 00:23:13,621 --> 00:23:15,665 Ellie: Okay, you were right. 339 00:23:15,665 --> 00:23:17,041 Can we, like, stop and check some of it out? 340 00:23:17,041 --> 00:23:20,545 Nope. Time is of the essence. 341 00:23:22,505 --> 00:23:24,298 Why are some of these stores empty and some not? 342 00:23:24,298 --> 00:23:27,677 My mom said when the outbreak happened, 343 00:23:27,677 --> 00:23:30,513 people started looting until the military shut it down, 344 00:23:30,513 --> 00:23:33,391 so the stuff that's gone is the stuff that people 345 00:23:33,391 --> 00:23:37,603 needed the most, or wanted, I guess. 346 00:23:37,603 --> 00:23:41,232 Right. So... sneakers... 347 00:23:41,232 --> 00:23:43,484 and not soap. 348 00:23:43,484 --> 00:23:45,153 Or that shit. 349 00:23:47,155 --> 00:23:49,824 I mean, I don't get why people back then wanted all this stuff. 350 00:23:49,824 --> 00:23:53,411 - Do you need me to explain it to you? - Ha-ha, no. I know why. 351 00:23:53,411 --> 00:23:57,456 - It just... looks uncomfortable. - Yep. 352 00:23:58,541 --> 00:24:00,877 - (chuckling) - What? 353 00:24:00,877 --> 00:24:03,504 Nothing. I was just trying to imagine you wearing that. 354 00:24:03,504 --> 00:24:05,965 - Shut up. - (laughing) 355 00:24:07,216 --> 00:24:09,218 All right, come on. 356 00:24:09,218 --> 00:24:10,636 We're almost there. 357 00:24:22,398 --> 00:24:23,608 - Ellie! - Uh-huh, I'm on my way! 358 00:24:35,077 --> 00:24:36,412 Ah, ah. 359 00:24:37,246 --> 00:24:38,581 Stop right here. 360 00:24:39,624 --> 00:24:40,541 Close your eyes. 361 00:24:40,541 --> 00:24:42,126 - What for? - Close. 362 00:24:44,712 --> 00:24:47,006 - Do you trust me? - With my life, apparently. 363 00:24:47,006 --> 00:24:48,716 Oh, well then, give me your hand. 364 00:24:50,843 --> 00:24:52,762 Come on. 365 00:24:52,762 --> 00:24:54,472 (light music playing) 366 00:25:02,396 --> 00:25:04,273 Almost there. 367 00:25:05,983 --> 00:25:10,863 - Now? - Almost. I said almost. 368 00:25:11,864 --> 00:25:12,907 Okay. 369 00:25:14,617 --> 00:25:17,662 Open your eyes. 370 00:25:24,460 --> 00:25:25,753 Shit. 371 00:25:31,050 --> 00:25:34,804 (carousel powers on) 372 00:25:34,804 --> 00:25:37,056 (carousel music plays) 373 00:25:37,056 --> 00:25:38,349 - What? - Mm-hmm. 374 00:25:38,349 --> 00:25:40,059 - No way. - Yep. 375 00:25:42,019 --> 00:25:45,064 ♪ ♪ 376 00:26:14,260 --> 00:26:16,262 - What? - (laughs) Nothing. 377 00:26:16,262 --> 00:26:19,140 - You're drunk. - No. 378 00:26:19,140 --> 00:26:20,808 - Yes. - Not yet. 379 00:26:20,808 --> 00:26:22,727 - Gimme. - (laughing) 380 00:26:23,894 --> 00:26:25,688 ♪ ♪ 381 00:26:32,278 --> 00:26:34,280 - Ya need help? - No. 382 00:26:34,280 --> 00:26:36,407 (both laughing) 383 00:26:41,078 --> 00:26:43,205 - Whew. Yeah. - (Ellie chuckles) 384 00:26:46,959 --> 00:26:48,002 Oh. 385 00:26:51,297 --> 00:26:53,382 - (laughs) - Ah. 386 00:26:55,593 --> 00:26:59,805 ♪ ♪ 387 00:27:21,744 --> 00:27:24,830 - (carousel stops) - (music distorts, stops) 388 00:27:24,830 --> 00:27:27,458 Oh, come on. Damn it. 389 00:27:27,458 --> 00:27:28,667 Let me see if I can fix it. 390 00:27:31,170 --> 00:27:34,215 Wait. 391 00:27:34,507 --> 00:27:35,549 Did you really leave because you actually 392 00:27:35,549 --> 00:27:37,885 think you could liberate this place? 393 00:27:37,885 --> 00:27:40,846 Don't say it like it's some type of fantasy, Ellie. 394 00:27:40,846 --> 00:27:43,265 They've done it in the other QZs. 395 00:27:43,265 --> 00:27:46,102 Set things right, the way they used to be. 396 00:27:46,102 --> 00:27:48,104 Yeah, we could do that, too. 397 00:27:49,188 --> 00:27:50,398 If you come back, I mean. 398 00:27:50,398 --> 00:27:53,692 We're... we're, like, the future. 399 00:27:53,692 --> 00:27:55,903 You know, we could make things better. 400 00:27:55,903 --> 00:27:57,530 We could be running things. 401 00:27:57,530 --> 00:28:02,284 You... could be running things. 402 00:28:02,284 --> 00:28:03,536 I turn 17 next month. 403 00:28:03,536 --> 00:28:05,454 That's when you get your assignment. 404 00:28:05,454 --> 00:28:08,416 You know what Kwong gave me? 405 00:28:11,210 --> 00:28:13,295 Sewage detail. 406 00:28:14,004 --> 00:28:14,797 Fuck. 407 00:28:14,797 --> 00:28:18,717 Standing guard while people shovel shit. 408 00:28:18,717 --> 00:28:20,678 That's what they think of me. 409 00:28:22,680 --> 00:28:25,850 Why didn't you tell me any of this? 410 00:28:27,601 --> 00:28:29,645 I don't know. 411 00:28:29,645 --> 00:28:32,523 I-I just-- I panicked. 412 00:28:32,523 --> 00:28:33,983 And I ran... 413 00:28:33,983 --> 00:28:36,444 and the longer I was away, 414 00:28:36,444 --> 00:28:40,156 the harder it was for me to come back. 415 00:28:40,156 --> 00:28:42,116 Is that making sense? 416 00:28:43,284 --> 00:28:44,910 No, I get it. 417 00:28:46,912 --> 00:28:49,665 I would've gotten it back then, too, ya know? 418 00:28:51,208 --> 00:28:53,127 You know, you're the one thing I missed 419 00:28:53,127 --> 00:28:55,296 from that fucking place... 420 00:28:57,256 --> 00:28:59,967 if that makes a difference. 421 00:29:01,760 --> 00:29:04,805 No? 422 00:29:05,181 --> 00:29:07,641 (chuckles) 423 00:29:07,641 --> 00:29:10,352 (light music playing) 424 00:29:11,187 --> 00:29:12,438 You know what? 425 00:29:12,438 --> 00:29:14,231 We're two wonders down... 426 00:29:14,231 --> 00:29:15,441 three more to go, 427 00:29:15,441 --> 00:29:17,818 if you wanna keep going. 428 00:29:17,818 --> 00:29:21,864 I mean, I'm on a magic horse with, like, a million lights. 429 00:29:21,864 --> 00:29:23,866 I don't know how it's supposed to get better. 430 00:29:23,866 --> 00:29:25,409 ♪ ♪ 431 00:29:30,122 --> 00:29:31,749 Is that a time machine? 432 00:29:32,791 --> 00:29:33,876 Come on. 433 00:29:40,299 --> 00:29:42,885 (Ellie chuckles) 434 00:29:42,885 --> 00:29:44,386 Bunny (on screen): Can you be cool like me? 435 00:29:44,386 --> 00:29:46,764 Strike your best pose! 436 00:29:46,764 --> 00:29:49,183 - (console beeps) - Hey, being cool ain't free. 437 00:29:49,183 --> 00:29:51,602 - Please insert five dollars. - Oh, fuck you. 438 00:29:51,602 --> 00:29:54,313 Well, look at that. I came prepared. 439 00:29:54,313 --> 00:29:55,773 Have you done this before? 440 00:29:55,773 --> 00:29:58,817 No, idiot. I was waiting to do it with you. 441 00:30:04,156 --> 00:30:06,784 - Bunny: Remember, strike your coolest pose! - Ellie: Let's go, bunny . 442 00:30:07,993 --> 00:30:09,286 (Riley chuckles) 443 00:30:09,286 --> 00:30:10,454 (console beeping) 444 00:30:10,454 --> 00:30:11,622 - Oh shit! - Oh, uh, um. 445 00:30:11,622 --> 00:30:12,915 - Uh, what should we do? - (camera clicks) 446 00:30:12,915 --> 00:30:14,458 - Oh f-- - Bunny: Lookin' great. 447 00:30:14,458 --> 00:30:16,418 Um, okay, bunny ears? 448 00:30:16,418 --> 00:30:18,045 - (laughs) Wait. - Bunny: Say "cheese." 449 00:30:18,045 --> 00:30:18,837 - (camera clicks) - Find another pose. 450 00:30:18,837 --> 00:30:20,339 - Oh, uh-- - Oh. Uh, back-to-back? 451 00:30:20,339 --> 00:30:22,716 - Yeah. - (camera clicks) 452 00:30:22,716 --> 00:30:24,510 - (Riley laughing) - Uh, do scary, do scary. 453 00:30:24,510 --> 00:30:25,803 Okay. 454 00:30:25,803 --> 00:30:27,763 - (growls) - (camera clicks) 455 00:30:27,763 --> 00:30:29,765 - Bunny: Time's up. Thanks for all your cool poses. - Okay, yeah. 456 00:30:29,765 --> 00:30:31,684 - Get off of me. - Okay, okay, sorry. 457 00:30:31,684 --> 00:30:34,019 - I gotcha. - Bunny: Your photos are almost done. 458 00:30:34,019 --> 00:30:38,774 - Let's see how ya did. - (photos printing) 459 00:30:38,774 --> 00:30:40,526 - Oh, yeah. - Bunny: Thanks for hoppin' on by. 460 00:30:40,526 --> 00:30:42,444 There we go. 461 00:30:42,861 --> 00:30:44,405 Oh, fuck. 462 00:30:46,323 --> 00:30:49,201 That one's not bad. 463 00:30:49,201 --> 00:30:51,829 Hm... If you like it, it's yours. 464 00:30:56,542 --> 00:30:57,835 (Ellie chuckles) 465 00:31:00,087 --> 00:31:04,883 Come on. We got places to be and wonders to see. 466 00:31:04,883 --> 00:31:07,553 Are we going to whatever number we're up to? 467 00:31:07,553 --> 00:31:10,139 Fourth wonder of the mall, 468 00:31:10,139 --> 00:31:10,848 and I hope you're prepared 469 00:31:10,848 --> 00:31:13,642 because it's pretty dang awesome, 470 00:31:13,642 --> 00:31:16,145 - and it might break you. - Uh, don't oversell, man. 471 00:31:16,145 --> 00:31:17,479 Oop. 472 00:31:20,482 --> 00:31:21,650 Listen. 473 00:31:21,650 --> 00:31:23,819 (distant arcade machines beeping) 474 00:31:32,494 --> 00:31:33,537 Riley? 475 00:31:34,246 --> 00:31:36,415 Yeah? 476 00:31:36,415 --> 00:31:39,001 This is the most beautiful thing I've ever seen. 477 00:31:40,919 --> 00:31:42,755 - Yeah. - Yeah. 478 00:31:45,341 --> 00:31:48,218 ♪ ♪ 479 00:31:48,218 --> 00:31:49,887 (chuckles) 480 00:32:02,524 --> 00:32:03,692 Voice (in game): This is an emergency broadcast. 481 00:32:03,692 --> 00:32:09,365 The Earth is being invaded by flying saucers from Mars! 482 00:32:09,365 --> 00:32:11,033 Ohh, yeah. 483 00:32:11,033 --> 00:32:11,867 Voice 2 (in game): Select a racehorse. 484 00:32:11,867 --> 00:32:16,246 - Ellie: Cool. - (imitates driving car) 485 00:32:26,215 --> 00:32:27,299 Do you have any money? 486 00:32:28,258 --> 00:32:31,762 No, not that useless shit. Coins. 487 00:32:31,762 --> 00:32:34,056 We can't even play once. 488 00:32:41,105 --> 00:32:42,523 - You asshole. (laughs) - Yeah, I'm the same asshole 489 00:32:42,523 --> 00:32:45,109 that spent an hour yesterday 490 00:32:45,109 --> 00:32:47,069 breaking this fucker open. 491 00:32:49,363 --> 00:32:50,698 Thank you. 492 00:32:58,539 --> 00:33:00,207 Dude. 493 00:33:00,207 --> 00:33:02,126 - (Riley chuckles) - Dude. 494 00:33:02,126 --> 00:33:04,753 Yeah. 495 00:33:04,753 --> 00:33:06,380 - Oh, my God. - Ya ready? 496 00:33:06,380 --> 00:33:08,757 Yeah. 497 00:33:11,510 --> 00:33:13,053 - (game chimes) - (both chuckling) 498 00:33:15,139 --> 00:33:18,225 - (game chimes) - Ohh! 499 00:33:19,893 --> 00:33:21,395 Oh, my God. 500 00:33:24,523 --> 00:33:26,692 Raiden. Fuck yeah! 501 00:33:26,692 --> 00:33:28,861 - Voice (in game): Mileena. - Mileena. Woo-hoo. 502 00:33:28,861 --> 00:33:30,446 (deep voice) Dead Pool. 503 00:33:30,446 --> 00:33:32,823 - Voice: Round one. Fight. - Uh, wait, how do I play? 504 00:33:32,823 --> 00:33:34,950 - Smash the buttons. - There's so many of them. 505 00:33:35,784 --> 00:33:37,953 (characters fighting) 506 00:33:38,996 --> 00:33:39,830 - Ooh! Boom. - Ow! 507 00:33:39,830 --> 00:33:42,416 - Use the joystick more. - Okay. 508 00:33:42,416 --> 00:33:44,042 - Aha. - Uh-huh. 509 00:33:45,252 --> 00:33:47,963 - Ooh! Mileena wins. - Agh! 510 00:33:47,963 --> 00:33:49,631 That is such horseshit. 511 00:33:49,631 --> 00:33:51,925 Flawless horseshit. You ready? 512 00:33:51,925 --> 00:33:54,219 - Voice: Round two. Fight. - No! I'm-- Shit. 513 00:33:54,219 --> 00:33:57,514 - Okay. Joystick. - (characters fighting) 514 00:33:57,514 --> 00:33:58,640 - Riley: Ooh! Oh! - Ah! 515 00:33:58,640 --> 00:34:01,351 - You're doin' so good! - (laughs) How am I doing that?! 516 00:34:01,351 --> 00:34:02,144 Voice: Finish him! 517 00:34:02,144 --> 00:34:04,313 - Finish him! - Do not finish me. 518 00:34:04,313 --> 00:34:07,065 But then you wouldn't get to see this. 519 00:34:10,819 --> 00:34:13,489 - Ellie: Ah, fuck! - Voice: Mileena wins. 520 00:34:13,489 --> 00:34:15,407 - Fatality. - Fatality . 521 00:34:15,407 --> 00:34:16,825 Okay, that was pretty cool. 522 00:34:16,825 --> 00:34:18,160 Yeah, I know. 523 00:34:18,160 --> 00:34:19,161 How many times have you played this? 524 00:34:19,161 --> 00:34:23,248 I mean, I've... been here a few times. 525 00:34:23,248 --> 00:34:26,376 Ah, so you don't wait to do everything with me. 526 00:34:30,464 --> 00:34:31,507 Go again? 527 00:34:32,007 --> 00:34:34,009 Goddamn right. 528 00:34:36,095 --> 00:34:37,971 (game chimes) 529 00:34:37,971 --> 00:34:41,225 - Riley: Ready? - (deep voice) Round one. Fight. 530 00:34:41,225 --> 00:34:44,102 - Uh-uh-uh, not for long. - Riley: Oh. Oh shit. 531 00:34:44,102 --> 00:34:47,022 - You're cheating! - Ellie: I'm not cheating. You're just losing. 532 00:34:47,022 --> 00:34:49,066 Riley: Okay. Just for that. Boom! 533 00:34:49,066 --> 00:34:50,859 - Ellie: Oh. - Riley: Oh. Boom! 534 00:34:51,485 --> 00:34:51,985 Here we go. 535 00:34:51,985 --> 00:34:54,863 (bantering continues) 536 00:34:54,863 --> 00:34:57,074 Riley: Oh. (squeals) Ooh! 537 00:34:58,742 --> 00:35:01,829 (ominous music playing) 538 00:35:04,790 --> 00:35:07,626 (bantering continues) 539 00:35:15,467 --> 00:35:17,052 (gasps) 540 00:35:19,972 --> 00:35:21,181 (indistinct chatter) 541 00:35:23,517 --> 00:35:25,853 That was a good punch. I can't lie... Oh! 542 00:35:25,853 --> 00:35:29,231 - Yeah! Gotcha. - You are beating my ass. 543 00:35:29,231 --> 00:35:31,358 - (yells) - Oh! Jesus! Oh! 544 00:35:31,358 --> 00:35:33,235 - Okay! Now, what do I do?! What do I do?! - Okay, um, back, forward, 545 00:35:33,235 --> 00:35:34,945 down, forward, low punch! 546 00:35:37,698 --> 00:35:40,784 (yelling, laughing) 547 00:35:43,662 --> 00:35:45,455 Oh. Come on. 548 00:35:45,455 --> 00:35:48,584 Next thing. 549 00:35:55,424 --> 00:35:56,258 Uh, it's getting late. 550 00:35:56,258 --> 00:36:00,679 I have to wake up and make my bed soon. 551 00:36:00,679 --> 00:36:01,930 So... 552 00:36:02,931 --> 00:36:04,099 We-We still have a few hours left, though. 553 00:36:04,099 --> 00:36:07,936 Yeah, I-I just can't get in trouble again. 554 00:36:09,688 --> 00:36:11,148 But I'll meet you here tomorrow. 555 00:36:15,360 --> 00:36:17,154 I got you a gift. 556 00:36:18,572 --> 00:36:20,198 Oh. 557 00:36:20,198 --> 00:36:23,493 I mean... I do like gifts. 558 00:36:23,493 --> 00:36:24,161 - Is it a spider? - No. 559 00:36:24,161 --> 00:36:26,079 - Is it a new shirt? - No. 560 00:36:26,079 --> 00:36:27,581 Is it a water pistol? 561 00:36:27,581 --> 00:36:28,916 - Better. - Better?! 562 00:36:28,916 --> 00:36:30,834 - Is it a dinosaur?! - Possibly. 563 00:36:30,834 --> 00:36:32,920 I mean, I'll be your best friend again if it's a dinosaur. 564 00:36:32,920 --> 00:36:34,296 Riley: Oh, really, my best friend again? 565 00:36:34,296 --> 00:36:36,965 Ellie, you are already my best friend. 566 00:36:36,965 --> 00:36:39,217 Oh, wait, wait. 567 00:36:39,217 --> 00:36:40,510 Is it tacos? 568 00:36:42,971 --> 00:36:45,849 Okay... not tacos. 569 00:36:50,145 --> 00:36:51,229 (Riley chuckling) 570 00:36:56,068 --> 00:36:58,362 Is this where you've been staying? 571 00:36:58,362 --> 00:36:59,529 Mostly. 572 00:37:01,114 --> 00:37:04,660 Ta-da! "Volume Too." 573 00:37:04,660 --> 00:37:07,204 - Shut up! They made a second one?! - (Riley laughing) 574 00:37:07,204 --> 00:37:09,164 Where did you get that? 575 00:37:12,084 --> 00:37:15,587 "What did the frustrated cannibal do?" 576 00:37:15,587 --> 00:37:17,714 - Lay it on me. -"He threw up his hands." 577 00:37:17,714 --> 00:37:19,549 (both laughing) 578 00:37:19,549 --> 00:37:20,550 - Gimme. I wanna go. Okay. - Okay. 579 00:37:20,550 --> 00:37:22,219 (laughing) 580 00:37:23,762 --> 00:37:25,305 Uh... 581 00:37:25,305 --> 00:37:26,807 (clears throat) 582 00:37:26,807 --> 00:37:28,809 "What did the triangle say to the circle?" 583 00:37:29,559 --> 00:37:31,853 - Oh. -"You're so pointless." 584 00:37:31,853 --> 00:37:34,856 - (laughing) - Okay. 585 00:37:34,856 --> 00:37:36,775 Okay, um, "How does a computer get drunk?" 586 00:37:36,775 --> 00:37:40,070 "It takes screenshots." 587 00:37:41,113 --> 00:37:43,281 - What are screenshots? - I don't actually know. 588 00:37:43,281 --> 00:37:46,576 Okay, gimme. (laughs) 589 00:37:46,576 --> 00:37:49,705 Give me a second. 590 00:37:52,457 --> 00:37:58,213 Oh, here we go. "What do you call an alligator in a vest?" 591 00:38:06,680 --> 00:38:07,889 Did you make these? 592 00:38:09,182 --> 00:38:11,810 Yes, Ellie, put it down. 593 00:38:12,644 --> 00:38:15,689 To kill soldiers? 594 00:38:18,525 --> 00:38:20,360 You didn't find this mall, did you? 595 00:38:20,360 --> 00:38:21,236 They posted you here. 596 00:38:21,236 --> 00:38:23,697 A new recruit guarding their stash? 597 00:38:23,697 --> 00:38:25,782 We would never use them on you 598 00:38:25,782 --> 00:38:27,159 or anywhere ever near you. 599 00:38:27,159 --> 00:38:29,911 I would never let them do that. 600 00:38:29,911 --> 00:38:31,830 You would never let them? 601 00:38:31,830 --> 00:38:33,957 Right, and you think they're gonna listen to you? 602 00:38:40,255 --> 00:38:42,591 I mean, I guess we'll find out. 603 00:38:42,591 --> 00:38:44,051 - Ellie. - It's okay. I'm going. 604 00:38:44,051 --> 00:38:45,594 Ellie! 605 00:38:45,594 --> 00:38:46,720 Ellie?! 606 00:38:47,763 --> 00:38:49,890 Ellie! 607 00:38:49,890 --> 00:38:51,349 None of this shit was even about me! 608 00:38:51,349 --> 00:38:53,101 - Would you stop? - Fuck you! 609 00:38:53,101 --> 00:38:54,936 Ellie! 610 00:38:54,936 --> 00:38:57,105 Ellie, I'm leaving. 611 00:39:00,525 --> 00:39:03,320 They're sending me to a post in the Atlanta QZ. 612 00:39:07,574 --> 00:39:12,120 I asked if you could join so we could go together. 613 00:39:13,955 --> 00:39:15,207 - But Marlene said no. - Who the fuck is Marlene? 614 00:39:15,207 --> 00:39:16,875 Marlene is the lady that helped me get-- 615 00:39:16,875 --> 00:39:19,336 It doesn't matter. 616 00:39:20,879 --> 00:39:22,422 Ellie, I tried. 617 00:39:25,175 --> 00:39:28,345 Tonight's my last night in Boston. 618 00:39:38,063 --> 00:39:41,191 (melancholy music playing) 619 00:39:48,240 --> 00:39:49,324 Why did you bring me here? 620 00:39:52,160 --> 00:39:55,038 Because I wanted to see you. 621 00:39:57,582 --> 00:39:59,668 And? 622 00:39:59,668 --> 00:40:01,795 And... 623 00:40:03,505 --> 00:40:04,548 ♪ ♪ 624 00:40:07,342 --> 00:40:08,635 (sighs) 625 00:40:10,679 --> 00:40:13,181 and I wanted to say goodbye. 626 00:40:18,270 --> 00:40:20,438 - This isn't easy, Ellie. - It actually is. 627 00:40:21,898 --> 00:40:23,441 You just did it. 628 00:40:24,776 --> 00:40:27,028 Goodbye. 629 00:40:27,028 --> 00:40:29,156 ♪ ♪ 630 00:40:56,266 --> 00:40:57,851 (door closes) 631 00:41:11,573 --> 00:41:12,866 (muttering) 632 00:41:15,744 --> 00:41:18,330 (ominous music playing) 633 00:41:19,748 --> 00:41:22,125 - (distant screaming) - Shit. 634 00:41:22,125 --> 00:41:23,835 (shouts): Riley?! 635 00:41:25,003 --> 00:41:27,047 (screaming) 636 00:41:27,047 --> 00:41:30,008 Riley! 637 00:41:30,008 --> 00:41:31,968 (skeleton screaming) 638 00:41:31,968 --> 00:41:34,763 What the fuck? 639 00:41:34,763 --> 00:41:37,432 (spooky store music playing) 640 00:41:37,849 --> 00:41:40,352 Surprise. 641 00:41:44,272 --> 00:41:45,899 {\an8}The fifth wonder. 642 00:41:47,525 --> 00:41:49,110 I thought you'd like this one the best, 643 00:41:49,110 --> 00:41:51,321 so I saved it for last. 644 00:41:52,697 --> 00:41:55,033 I guess that was stupid. 645 00:41:55,033 --> 00:41:58,036 - I'm fucking stupid. - Gimme the book. 646 00:42:23,728 --> 00:42:24,980 So you leave me. 647 00:42:24,980 --> 00:42:26,690 I think you're dead. 648 00:42:29,109 --> 00:42:31,111 All of a sudden, you're alive. 649 00:42:31,111 --> 00:42:33,488 And you give me this night... 650 00:42:33,488 --> 00:42:35,699 this amazing fucking night. 651 00:42:37,909 --> 00:42:38,827 And now you're leaving again. 652 00:42:38,827 --> 00:42:41,746 Forever. 653 00:42:41,746 --> 00:42:44,582 To join some cause I don't even think you understand. 654 00:42:46,501 --> 00:42:47,877 Tell me I'm wrong. 655 00:42:50,755 --> 00:42:54,968 I think... that you don't know everything. 656 00:42:58,513 --> 00:43:02,434 You don't know what it was like to have a family. 657 00:43:02,434 --> 00:43:04,811 To belong. 658 00:43:04,811 --> 00:43:08,148 I mean, I didn't have them for long, but I had them. 659 00:43:08,773 --> 00:43:10,817 I belonged to them. 660 00:43:11,818 --> 00:43:14,696 And I want that again. 661 00:43:14,696 --> 00:43:17,782 Maybe the Fireflies aren't what I think they are, 662 00:43:17,782 --> 00:43:19,951 but they chose me. 663 00:43:21,161 --> 00:43:23,788 I matter to them. 664 00:43:24,456 --> 00:43:27,459 You mattered to me first. 665 00:43:28,626 --> 00:43:32,047 Goddamn it, I wanna punch you so bad. 666 00:43:32,922 --> 00:43:34,758 If it makes you hate me less. 667 00:43:40,138 --> 00:43:41,973 And you're sure about this? 668 00:43:42,807 --> 00:43:43,266 About leaving? 669 00:43:43,266 --> 00:43:47,020 (somber music playing) 670 00:43:50,523 --> 00:43:51,649 Yeah. 671 00:43:59,657 --> 00:44:02,702 Okay. 672 00:44:03,161 --> 00:44:06,289 And I'm not saying it all pissy and shit. 673 00:44:06,289 --> 00:44:08,416 ♪ ♪ 674 00:44:10,752 --> 00:44:13,797 You're my best friend... 675 00:44:14,381 --> 00:44:16,257 and I'll miss you. 676 00:44:22,013 --> 00:44:23,848 Well... 677 00:44:24,766 --> 00:44:27,811 night's not over yet. 678 00:44:28,186 --> 00:44:30,313 One last thing? 679 00:44:31,773 --> 00:44:32,899 Sure. 680 00:44:32,899 --> 00:44:34,526 (chuckles) 681 00:44:44,661 --> 00:44:45,745 - Riley: Hey. - Mm-hmm? 682 00:44:51,126 --> 00:44:52,335 What am I supposed to do with this? 683 00:44:52,335 --> 00:44:55,004 - Put it on, stupid. - But why? 684 00:44:55,004 --> 00:44:56,714 'Cause it's fun. 685 00:44:58,550 --> 00:45:01,761 And this music sucks. 686 00:45:01,761 --> 00:45:05,223 - You little thief! (chuckles) - I was definitely, 687 00:45:05,223 --> 00:45:07,434 mm, probably gonna give it back. 688 00:45:07,434 --> 00:45:09,185 Uh-huh. Right. 689 00:45:09,185 --> 00:45:13,356 ("I Got You Babe" by Etta James playing on Walkman) 690 00:45:24,784 --> 00:45:27,203 ♪ People say that we don't know ♪ 691 00:45:27,203 --> 00:45:29,664 - ♪ What love is or how to make it grow ♪ - Ellie: Really? 692 00:45:29,664 --> 00:45:31,332 - Riley: Come on. - Ellie: I don't-- 693 00:45:31,332 --> 00:45:34,502 Get your ass up here. 694 00:45:34,502 --> 00:45:39,132 - (Ellie sighs) - ♪ 'Cause you got me, and, baby, I got you ♪ 695 00:45:39,132 --> 00:45:41,134 ♪ Oh, babe ♪ 696 00:45:41,134 --> 00:45:45,972 ♪ I got you, babe, I got you, babe ♪ 697 00:45:45,972 --> 00:45:48,933 - Come on. - ♪ They say our love won't pay the rent ♪ 698 00:45:48,933 --> 00:45:53,688 - ♪ Before it's earned, our money's all been spent ♪ - (both laughing) 699 00:45:53,688 --> 00:45:56,024 ♪ Guess that's true, we don't have a lot ♪ 700 00:45:56,024 --> 00:45:59,486 ♪ But at least I'm sure of all the things we've got ♪ 701 00:45:59,486 --> 00:46:02,197 - (laughing) - ♪ Oh, babe ♪ 702 00:46:02,197 --> 00:46:04,199 - Riley (sings along): ♪ I got you, babe ♪ - (Ellie laughs) 703 00:46:04,199 --> 00:46:08,119 - Ellie (sings along): ♪ I got you, babe ♪ - (both laughing) 704 00:46:08,119 --> 00:46:12,081 ♪ I got flowers in the spring, yeah ♪ 705 00:46:12,081 --> 00:46:17,128 ♪ I've got you, I've got you to wear my ring ♪ 706 00:46:17,128 --> 00:46:21,841 ♪ And when I'm sad, you're a clown ♪ 707 00:46:21,841 --> 00:46:26,763 ♪ And when I get scared, you're always around ♪ 708 00:46:26,763 --> 00:46:27,931 ♪ Ooh ♪ 709 00:46:32,477 --> 00:46:35,063 (heavy breathing) 710 00:46:35,063 --> 00:46:36,356 What? 711 00:46:36,356 --> 00:46:39,025 (song continues) 712 00:46:39,025 --> 00:46:41,402 Don't go. 713 00:46:47,158 --> 00:46:48,326 Okay. 714 00:46:51,663 --> 00:46:52,789 ♪ Oh, babe ♪ 715 00:46:52,789 --> 00:46:56,042 ♪ I got you, babe, I got you, babe ♪ 716 00:46:56,042 --> 00:46:59,128 I'm sorry. 717 00:46:59,128 --> 00:47:01,548 ♪ I got you to hold my hand ♪ 718 00:47:01,548 --> 00:47:03,925 - ♪ I got you to understand ♪ - For what? 719 00:47:03,925 --> 00:47:06,261 ♪ I got you to walk with me ♪ 720 00:47:06,261 --> 00:47:08,930 ♪ And I got you to talk with me ♪ 721 00:47:08,930 --> 00:47:11,224 (both laughing) 722 00:47:11,224 --> 00:47:12,767 ♪ I got you, hold me tight ♪ 723 00:47:12,767 --> 00:47:14,811 ♪ I got you, I won't let go ♪ 724 00:47:14,811 --> 00:47:18,815 - (chuckles) - ♪ I got you to love me so ♪ 725 00:47:18,815 --> 00:47:21,025 Uh... what do we do now? 726 00:47:23,069 --> 00:47:25,446 We're gonna figure it out. 727 00:47:25,446 --> 00:47:27,657 - (clanking) - (Ellie gasps) 728 00:47:27,657 --> 00:47:30,034 (tense music playing) 729 00:47:31,911 --> 00:47:33,496 Get ready to run. 730 00:47:35,206 --> 00:47:37,292 - (roars) - (gunshots) 731 00:47:38,001 --> 00:47:41,087 - Go! Go! Go! - (roars) 732 00:47:41,087 --> 00:47:43,298 (Ellie grunts) 733 00:47:43,298 --> 00:47:46,134 (heavy breathing) 734 00:47:46,134 --> 00:47:47,385 (roars) 735 00:47:55,226 --> 00:47:56,144 (Ellie grunts, yells) 736 00:47:56,144 --> 00:47:58,730 (roars) 737 00:48:05,737 --> 00:48:07,322 (Ellie grunts) 738 00:48:11,451 --> 00:48:13,328 Get the fuck off of me! 739 00:48:13,328 --> 00:48:14,912 - (roaring) - (yelling) 740 00:48:19,959 --> 00:48:21,711 (Riley screaming) 741 00:48:21,711 --> 00:48:22,837 ♪ ♪ 742 00:48:24,714 --> 00:48:25,423 (Ellie screams) 743 00:48:25,423 --> 00:48:28,051 (heavy breathing) 744 00:48:38,269 --> 00:48:39,896 (Riley coughs) 745 00:48:44,442 --> 00:48:47,195 (laughs) Holy shit! 746 00:48:47,195 --> 00:48:49,113 (heavy breathing) 747 00:49:03,753 --> 00:49:06,798 No. 748 00:49:10,259 --> 00:49:12,178 (yells): No, no, no, no, no! 749 00:49:12,178 --> 00:49:13,763 No! 750 00:49:17,433 --> 00:49:20,269 (somber music playing) 751 00:49:35,785 --> 00:49:37,370 (shivering) 752 00:49:47,296 --> 00:49:50,091 ♪ ♪ 753 00:50:02,520 --> 00:50:05,440 Come on, come on, come on, come on. 754 00:50:12,280 --> 00:50:15,575 (screams): You motherfucker! Fuck you! Fuck! 755 00:50:15,575 --> 00:50:17,869 - (glass shattering) - You mother-- Fuck! 756 00:50:17,869 --> 00:50:20,621 (unintelligible screaming) 757 00:50:24,417 --> 00:50:26,878 {\an8}There's more stuff over there you can break. 758 00:50:26,878 --> 00:50:29,630 (Ellie breathing heavily) 759 00:50:34,427 --> 00:50:36,053 What are we gonna do? 760 00:50:38,556 --> 00:50:40,016 Way I see it, we got two options. 761 00:50:41,392 --> 00:50:43,144 One... 762 00:50:44,103 --> 00:50:45,980 we take the easy way out. 763 00:50:47,398 --> 00:50:49,776 It's quick, painless. 764 00:50:52,570 --> 00:50:55,490 {\an8}No... No, I don't like option one. 765 00:50:58,659 --> 00:51:00,244 Option two... 766 00:51:01,829 --> 00:51:03,915 we just keep going. 767 00:51:07,084 --> 00:51:10,588 {\an8}What are you talking about, Riley? It's over. 768 00:51:10,588 --> 00:51:15,009 {\an8}It will be... but not yet. 769 00:51:15,009 --> 00:51:19,555 It ends this way for everyone sooner or later, right? 770 00:51:19,555 --> 00:51:23,100 Some of us just get there faster than others. 771 00:51:24,644 --> 00:51:27,271 But we don't quit. 772 00:51:27,772 --> 00:51:29,941 (Ellie sniffles) 773 00:51:30,441 --> 00:51:32,485 Whether... 774 00:51:33,778 --> 00:51:35,863 it's two minutes... 775 00:51:36,823 --> 00:51:38,658 or two days... 776 00:51:41,118 --> 00:51:44,163 we don't give that up. 777 00:51:45,331 --> 00:51:48,334 I don't wanna give that up. 778 00:51:50,586 --> 00:51:52,588 (cries) We can just be all poetic and shit 779 00:51:52,588 --> 00:51:54,841 and lose our minds together. 780 00:51:58,886 --> 00:52:00,763 {\an8}What's option three? 781 00:52:04,392 --> 00:52:07,228 I'm sorry. I'm sorry. 782 00:52:13,150 --> 00:52:15,111 ♪ ♪ 783 00:52:15,111 --> 00:52:17,697 (both crying) 784 00:53:05,077 --> 00:53:06,162 (heavy breathing) 785 00:53:10,291 --> 00:53:13,169 (light guitar music playing) 786 00:53:49,747 --> 00:53:52,541 (Joel groaning) 787 00:53:55,586 --> 00:53:58,547 Okay, okay. 788 00:53:58,547 --> 00:54:00,967 (music intensifies) 789 00:54:15,564 --> 00:54:17,358 ♪ ♪ 790 00:54:46,303 --> 00:54:48,264 ♪ ♪ 51423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.