Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:03,563 --> 00:00:06,163
Things Fall Apart, Right?
20
00:00:06,232 --> 00:00:08,365
Or Do They?
21
00:00:08,434 --> 00:00:11,569
Who Can Tell Anymore What's True,
22
00:00:11,637 --> 00:00:13,170
What's A Wilford Ruse?
23
00:00:13,239 --> 00:00:14,706
Hey.
24
00:00:14,774 --> 00:00:18,442
So We Hang On Too Tight To What We Do Know,
25
00:00:18,444 --> 00:00:21,712
Crack Ourselves Into Harder Factions.
26
00:00:21,781 --> 00:00:23,514
We're Not Afraid Of Our Ag-sec Failing
27
00:00:23,583 --> 00:00:25,316
Or Bio-security Anymore.
28
00:00:25,385 --> 00:00:27,585
We're Lighting Red Lanterns For Wilford
29
00:00:27,653 --> 00:00:29,587
Because We're Afraid Of Each Other.
30
00:00:43,803 --> 00:00:45,669
And Me?
31
00:00:45,671 --> 00:00:48,339
I'm Out Here Selling The
Only Common Ground Left.
32
00:00:48,407 --> 00:00:51,809
That We're All Human Beings.
33
00:00:51,877 --> 00:00:57,481
You Know, Who Need Love And
Connection And Space For Hope.
34
00:00:57,550 --> 00:01:00,184
Or We'd Kill Each Other.
35
00:01:03,222 --> 00:01:04,622
What Is It About Recent History
36
00:01:04,690 --> 00:01:07,291
That's So Freaking Hard To Remember?
37
00:01:35,388 --> 00:01:38,055
Well, Eternal Engineer.
38
00:01:38,124 --> 00:01:40,591
He's Always Been A Social
Engineer, Hasn't He?
39
00:01:40,660 --> 00:01:42,393
He'd Have To Be.
40
00:01:42,461 --> 00:01:45,329
He Rendered Us All Into His System.
41
00:01:45,398 --> 00:01:48,065
And Even Though His
Engine May Be Eternal,
42
00:01:48,134 --> 00:01:53,671
The Rest Of Snowpiercer,
She Still Runs On Meat.
43
00:01:53,739 --> 00:01:57,508
All 1,034 Cars Long
44
00:02:00,346 --> 00:02:03,347
TNT Presents
45
00:02:18,231 --> 00:02:21,499
He Confessed, Boki, Like
I'm Sitting Here With You.
46
00:02:21,567 --> 00:02:25,102
And Then He Cinched His
Little Homemade Murder Bag
47
00:02:25,170 --> 00:02:29,573
Around His Throat, And Tried
To Freeze His Own Head Off.
48
00:02:29,642 --> 00:02:31,575
You Love This Story, Don't You?
49
00:02:31,577 --> 00:02:35,379
More Cover, From A
Tailie For The Tailies.
50
00:02:35,448 --> 00:02:37,314
I Hate This Story, Breachman.
51
00:02:37,383 --> 00:02:39,116
But I Gotta Keep Telling It.
52
00:02:39,185 --> 00:02:41,185
I Gotta Get On The Loudspeaker
53
00:02:41,187 --> 00:02:43,855
And Defend The Tail To The
Whole Train Because It's True.
54
00:02:43,923 --> 00:02:45,789
They Didn't Do It.
55
00:02:45,859 --> 00:02:49,593
You Want Revenge. I Get It.
56
00:02:49,595 --> 00:02:52,530
But You Gotta Open Your Eyes.
57
00:02:53,533 --> 00:02:58,736
30 Years I Risked My Life For Wilford.
58
00:02:58,804 --> 00:03:02,473
30 Years.
59
00:03:02,542 --> 00:03:06,343
No, He Would Not Have
His Breachmen Killed.
60
00:03:06,412 --> 00:03:08,612
Boki, Take Some Time.
61
00:03:08,681 --> 00:03:13,150
Help Us Hold The Middle.
62
00:03:13,219 --> 00:03:14,552
Well,
I'm Glad We Had This Meeting,
63
00:03:14,620 --> 00:03:16,353
But We Can Cross Him Off The List.
64
00:03:21,827 --> 00:03:24,161
Engineer.
65
00:03:24,230 --> 00:03:26,497
It's Been Eons.
66
00:03:31,437 --> 00:03:33,370
She Can Sing,
67
00:03:33,439 --> 00:03:34,772
But Can She Clean Her Room?
68
00:03:34,840 --> 00:03:36,440
Show Some Respect.
69
00:03:36,442 --> 00:03:38,175
The Woman's Just Got Back On Her Horse.
70
00:03:38,244 --> 00:03:40,511
You'll See.
71
00:03:40,580 --> 00:03:44,582
Lovely Stretch Of Track, The Mongols.
72
00:03:44,650 --> 00:03:48,385
Undulating. Efficient Terrain.
73
00:03:48,454 --> 00:03:50,053
You're Bathing Too Much.
74
00:03:50,123 --> 00:03:52,189
I Beg Your Pardon?
75
00:03:52,258 --> 00:03:53,791
Well, You Think When You Bathe,
76
00:03:53,859 --> 00:03:56,594
So You Must Be Up To Something.
77
00:03:56,662 --> 00:03:59,330
Well, Engineer Cavill,
If I Was Up To Something,
78
00:03:59,398 --> 00:04:02,466
You Don't Necessarily Need
To Know About It, Do You?
79
00:04:02,535 --> 00:04:03,935
I Noticed That There Was
80
00:04:04,003 --> 00:04:05,603
An Intentional Breach This Morning.
81
00:04:05,671 --> 00:04:08,406
That Was Snowpiercer,
Jettisoning The Dead.
82
00:04:08,474 --> 00:04:10,073
Nope, Not That Breach.
83
00:04:10,143 --> 00:04:14,145
On This Train, Actually,
In Our Cold Lock.
84
00:04:14,213 --> 00:04:17,881
Well, They're Probably
Just Testing The Seal.
85
00:04:20,420 --> 00:04:23,020
It Hasn't Been Like This Before.
86
00:04:23,089 --> 00:04:26,090
Walking Around, I Can Feel It.
I Got No-go Zones.
87
00:04:26,159 --> 00:04:28,626
There Were A Lot Of Red
Lanterns Last Night.
88
00:04:28,694 --> 00:04:30,761
The Tail Can't Move Freely At All.
89
00:04:30,830 --> 00:04:32,563
Most Of Us Are Right Back There Again.
90
00:04:32,632 --> 00:04:34,432
Half The Train Is Brainwashed.
91
00:04:34,500 --> 00:04:36,167
We've Lost The Tunnelmen.
92
00:04:36,235 --> 00:04:38,169
They're Openly Calling
For Wilford's Return.
93
00:04:38,237 --> 00:04:41,438
Doesn't Matter That I Got
Two Suspects Behind Bars.
94
00:04:41,507 --> 00:04:43,174
People Just Believe What They Wanna Believe.
95
00:04:43,242 --> 00:04:45,109
What About Second Class?
96
00:04:45,178 --> 00:04:47,511
Most Of Us Still Back You.
97
00:04:47,513 --> 00:04:50,114
The Bourgeoisie Will Hold
The Middle Long As They Can.
98
00:04:50,183 --> 00:04:51,649
That's Probably Why
We Always Get Screwed.
99
00:04:51,717 --> 00:04:54,118
Did You All Just Get On
At The Last Whistle Stop?
100
00:04:54,187 --> 00:04:55,919
You've Got The Brakemen, You Can Relax.
101
00:04:55,921 --> 00:04:57,388
You Sure About That?
102
00:04:57,457 --> 00:04:59,190
I Saw Some Of Your Boys
103
00:04:59,258 --> 00:05:00,658
Throwing Up The Wilford
Horns At The Funeral.
104
00:05:00,726 --> 00:05:03,727
Yeah, That's For The
Breachmen, It's Tradition.
105
00:05:03,729 --> 00:05:07,464
They're Holding Their
Posts. They'll Follow Me.
106
00:05:07,533 --> 00:05:09,266
Well, Like, I Still Don't Get It.
107
00:05:09,335 --> 00:05:11,134
Like, Why Don't You
Just Let Me Stay Here?
108
00:05:11,136 --> 00:05:12,469
It's Only For A Little Time.
109
00:05:12,538 --> 00:05:13,671
It's Much Safer Here.
I'm Telling You.
110
00:05:13,739 --> 00:05:15,206
Hey, Fireball,
What's The Fuss?
111
00:05:15,274 --> 00:05:16,674
Dad, Why Do I Have To Stay Uptrain?
112
00:05:16,742 --> 00:05:18,342
Hi.
113
00:05:18,344 --> 00:05:20,344
Carly, It's Just Until
Things Settle Down, Okay?
114
00:05:20,346 --> 00:05:22,213
You'll Be Back In No Time.
115
00:05:22,281 --> 00:05:23,614
This Way,
You'll Be Closer To School,
116
00:05:23,683 --> 00:05:25,416
And You Don't Have To
Keep Going Back And Forth
117
00:05:25,485 --> 00:05:27,551
Through All This.
118
00:05:27,553 --> 00:05:29,620
Hey. Hey.
119
00:05:29,689 --> 00:05:31,689
It's All Right, Okay?
120
00:05:31,757 --> 00:05:34,091
Come Here.
121
00:05:34,160 --> 00:05:35,759
I'm Gonna Miss You.
Miss You.
122
00:05:35,829 --> 00:05:37,695
All Right. Now,
Look At It This Way.
123
00:05:37,763 --> 00:05:41,499
You Can Misbehave At The Paolis'.
124
00:05:41,567 --> 00:05:43,701
Just Don't Make My Brakeman
Use His Nightstick On You
125
00:05:43,769 --> 00:05:45,369
On The Way Up.
126
00:05:48,441 --> 00:05:52,310
I Love You.
127
00:05:53,446 --> 00:05:56,547
See You Soon.
Okay.
128
00:05:57,717 --> 00:06:00,384
I Love You.
129
00:06:06,192 --> 00:06:07,591
So?
130
00:06:07,660 --> 00:06:09,727
We're Divided As Hell.
131
00:06:09,795 --> 00:06:12,263
Layton's Trying To Keep
The Peace, But We're--
132
00:06:12,331 --> 00:06:15,599
You Know, We're One Dirty
Look Away From A Civil War.
133
00:06:15,668 --> 00:06:17,268
People Have A Hard Time Believing
134
00:06:17,336 --> 00:06:19,070
Pastor Logan Had The
Breachmen Killed.
135
00:06:19,138 --> 00:06:22,139
Do You?
136
00:06:22,208 --> 00:06:24,608
I Know You Lost Your
Faith On This Train,
137
00:06:24,610 --> 00:06:27,344
But For Those Of Us Holding On To It,
138
00:06:27,413 --> 00:06:30,214
This One's Hard To Reconcile.
139
00:06:30,283 --> 00:06:33,016
You Keep The Faith,remember?
I Keep The Peace.
140
00:06:38,357 --> 00:06:41,225
Oh, My God! Oh, My God!
141
00:06:41,227 --> 00:06:44,161
The World Is Ending,
Baby! Call A Plumber!
142
00:06:44,230 --> 00:06:45,296
God, I'm Sorry!
143
00:06:48,367 --> 00:06:50,701
We Have To Have Water Problems Now?
144
00:06:50,770 --> 00:06:52,636
You Hoping For All-day Autopilot
145
00:06:52,705 --> 00:06:54,438
And A Nice Long Siesta, Are You?
146
00:06:54,507 --> 00:06:56,107
Don't Take Your Eyes
Off The Water Pressure.
147
00:06:56,175 --> 00:06:57,508
I'm On It.
148
00:06:57,577 --> 00:06:58,842
You Should Probably Take Your Wellies.
149
00:06:58,844 --> 00:07:01,345
Ha, Ha, Ha.
150
00:07:07,253 --> 00:07:10,654
Oh, Dear. Oh.
151
00:07:10,723 --> 00:07:14,392
Excuse Me. Anne,
Anne, What's Happened?
152
00:07:14,460 --> 00:07:16,860
Started Off With A Tiny
Leak In Our Faucet Earlier,
153
00:07:16,862 --> 00:07:19,062
Now All The Cabins Are Flooding.
154
00:07:19,132 --> 00:07:20,998
Oh, No, Here Comes Hospitality.
155
00:07:21,066 --> 00:07:23,400
Okay, So This Where We Shine, Lj, Yeah?
156
00:07:23,469 --> 00:07:25,803
We Do A Bang-up Job, They Can't
Take Janitorial Away From Us.
157
00:07:25,871 --> 00:07:27,404
Mm-hmm.
Yeah, You Ready?
158
00:07:27,473 --> 00:07:28,672
Let's Janitor This Bitch.
159
00:07:28,741 --> 00:07:31,142
Well, You're In A Pickle.
160
00:07:31,210 --> 00:07:33,210
Well, I Think This Car's
In Hand, Ms. Wardell.
161
00:07:33,279 --> 00:07:34,612
We're Mopping Up
As Fast As We Can,
162
00:07:34,680 --> 00:07:35,947
But There Are Three Cars Affected.
163
00:07:36,015 --> 00:07:37,615
Three?
Yup, Lj's On Top Of This,
164
00:07:37,683 --> 00:07:39,283
But There's Water In The Subtrain Now,
165
00:07:39,285 --> 00:07:40,684
So I Think You Better Come With Me.
166
00:07:40,753 --> 00:07:42,419
I Think I Better.
All Right, Go On.
167
00:07:42,488 --> 00:07:44,355
Good Luck, Lj.
Yeah, Don't Worry About Me.
168
00:07:44,424 --> 00:07:46,224
Head Down This Way.
169
00:07:49,429 --> 00:07:50,694
Hey,
So I'm Redistributing Pressure,
170
00:07:50,696 --> 00:07:52,363
But It's Still Building.
171
00:07:52,432 --> 00:07:53,764
Javi, I'm Getting A Pressure Surge.
172
00:07:53,833 --> 00:07:55,699
Hold On.
173
00:07:59,305 --> 00:08:01,705
Oh, Shit!
Holy Mackerel!
174
00:08:01,707 --> 00:08:03,174
Damn It!
175
00:08:08,714 --> 00:08:10,514
Oh, Goody, You're Awake.
176
00:08:10,516 --> 00:08:14,185
Feels Awful After A Tube's
Been Down There, Doesn't It?
177
00:08:14,253 --> 00:08:15,553
There You Go.
178
00:08:17,256 --> 00:08:20,057
You've Been Out For Some Time
Since Your Last Goo Bath.
179
00:08:20,126 --> 00:08:21,793
I Do Wish The Headwoods Would Find
180
00:08:21,861 --> 00:08:25,063
A More Scientific Sounding
Name For The Stuff, Don't You?
181
00:08:26,666 --> 00:08:27,665
Oh.
182
00:08:29,469 --> 00:08:31,069
Look.
183
00:08:46,151 --> 00:08:48,319
It Barely Hurts Anymore.
184
00:08:51,424 --> 00:08:55,493
Tears Might Hurt A Bit.
185
00:08:55,561 --> 00:08:59,230
Salt On Fresh Skin. Hmm?
186
00:08:59,298 --> 00:09:01,299
There.
187
00:09:03,236 --> 00:09:04,568
Why Have You Done This?
188
00:09:04,637 --> 00:09:06,704
I Hear You've Been Having
189
00:09:06,772 --> 00:09:08,706
Phantom Pain In Your Missing Hand.
190
00:09:08,774 --> 00:09:13,344
I Have A Little Trick I'd
Like To Play On Your Mind.
191
00:09:15,114 --> 00:09:16,647
These Are Your Hands.
192
00:09:19,118 --> 00:09:21,219
There You Go.
193
00:09:25,791 --> 00:09:29,260
No, Please, Trust Me.
194
00:09:29,328 --> 00:09:33,531
Focus On Your Hands.
195
00:09:33,599 --> 00:09:37,334
Watch Me Touching Them.
196
00:09:37,403 --> 00:09:39,070
Good.
197
00:09:39,138 --> 00:09:43,274
You See, Your Brain Believes
There's Still A Hand.
198
00:09:43,342 --> 00:09:47,411
A Cluster Of Confused Neurons
Couldn't Make Sense Of It,
199
00:09:47,413 --> 00:09:51,815
So It Became Fixated On Your Pain.
200
00:09:58,758 --> 00:10:00,357
What--it's Working.
201
00:10:00,426 --> 00:10:03,695
Illusion Has Value,
If It Takes The Pain Away.
202
00:10:03,763 --> 00:10:07,431
Not Such A Far-fetched Idea, Is It?
203
00:10:07,500 --> 00:10:10,768
Practice. Retool Your Brain.
204
00:10:10,836 --> 00:10:12,470
It'll Be Fun.
205
00:10:18,712 --> 00:10:22,313
We Won't Be Locking Your Door Anymore.
206
00:10:22,381 --> 00:10:25,249
Welcome To Big Alice.
207
00:10:32,392 --> 00:10:35,459
Pressure Surges Are Popping Up All Over The Train.
208
00:10:35,461 --> 00:10:38,529
Our Port Intake Won't Close, So
We're Taking On Too Much Snow.
209
00:10:38,598 --> 00:10:39,663
Excuse Me.
210
00:10:39,665 --> 00:10:41,532
Convert Water To Hydrogen,
211
00:10:41,601 --> 00:10:43,667
Its Offshoot Supplies Water For The Train,
212
00:10:43,736 --> 00:10:45,803
So When The Gills Are Jammed Open...
213
00:10:45,871 --> 00:10:48,339
Too Much Hydrogen,
And A Tsunami Of Water.
214
00:10:48,407 --> 00:10:50,207
Exactly. It Has To Be External.
215
00:10:50,276 --> 00:10:53,477
Something's Jammed The Gills Open.
216
00:10:53,479 --> 00:10:55,479
Well, We Can Manually Vent The Excess,
217
00:10:55,548 --> 00:10:58,282
But That's Gonna Slow Us
Down, So That's Serious.
218
00:10:58,351 --> 00:11:00,618
How Serious,
Scale Of One To Ten?
219
00:11:00,686 --> 00:11:02,486
Normally, I'd Call It A Three.
220
00:11:02,488 --> 00:11:04,488
We'd Send Out A Team Of Breach
Workers To Free It By Hand.
221
00:11:04,490 --> 00:11:07,091
But Since All Of Our
Breachmen Are Dead Except Boki,
222
00:11:07,160 --> 00:11:08,359
Who Might Refuse To Do It...
223
00:11:08,428 --> 00:11:10,094
Six Out Of Ten.
224
00:11:10,163 --> 00:11:11,629
We Can Round
That Up To A Ten,
225
00:11:11,697 --> 00:11:13,430
Assuming Wilford's Involved.
226
00:11:13,499 --> 00:11:16,033
Not Everything's Wilford.
227
00:11:16,102 --> 00:11:19,903
Our Intakes Do Get Jammed, It Happens.
228
00:11:19,905 --> 00:11:22,373
Boscovic's Still Grieving.
229
00:11:22,442 --> 00:11:25,709
Gotta Ask Him To Risk His Life.
230
00:11:25,711 --> 00:11:29,246
Well, Make It Fast.
We're Gonna Start Losing Time.
231
00:11:31,384 --> 00:11:33,584
Now It's Slowing.
232
00:11:37,723 --> 00:11:39,456
Oh, It's You.
233
00:11:39,525 --> 00:11:41,258
You Clean Up Well.
234
00:11:41,327 --> 00:11:42,660
Where Is He?
235
00:11:42,728 --> 00:11:44,061
He Told Me I Should
Be Here To See This.
236
00:11:44,130 --> 00:11:45,396
To See What?
237
00:11:45,464 --> 00:11:47,398
Oh, He Didn't Tell You.
238
00:11:47,466 --> 00:11:49,200
Tell Me What?
239
00:11:49,268 --> 00:11:52,203
Turn Around, Darling.
240
00:11:57,811 --> 00:12:00,378
Bob?
241
00:12:12,558 --> 00:12:14,091
Wait, Wait. Wait, Wait.
242
00:12:14,159 --> 00:12:16,159
Wait.
243
00:12:16,161 --> 00:12:18,161
Now.
Open It.
244
00:12:19,565 --> 00:12:21,232
What Was He Doing?
245
00:12:21,300 --> 00:12:23,367
This Is Very Severe.
246
00:12:27,707 --> 00:12:29,640
Come On, Bob.
247
00:12:32,912 --> 00:12:34,378
What Is That?
248
00:12:34,447 --> 00:12:38,249
An Old Breachman's Tradition.
249
00:12:38,317 --> 00:12:41,318
Why Did You Send Him Out There?
250
00:12:50,095 --> 00:12:52,095
Thank You.
251
00:12:57,303 --> 00:12:58,636
My God, It's Her.
252
00:12:58,704 --> 00:13:00,904
Have You Heard What She Did To Kevin?
253
00:13:03,709 --> 00:13:06,310
We've Never Actually Met.
254
00:13:06,379 --> 00:13:10,181
Uh--no, I Know Who You Are.
255
00:13:10,249 --> 00:13:11,649
Why Are You Here?
256
00:13:11,717 --> 00:13:13,917
It's Amazing What They Can Do, Isn't It?
257
00:13:13,987 --> 00:13:17,588
A Little More Effort, You
Could Be Beautiful Again.
258
00:13:17,657 --> 00:13:19,923
I-i Don't Give A Shit
About Being Beautiful.
259
00:13:19,993 --> 00:13:22,326
That's Probably Good.
260
00:13:24,197 --> 00:13:25,663
What's Happened On Snowpiercer?
261
00:13:25,731 --> 00:13:28,132
Is Layton Still Standing?
262
00:13:28,201 --> 00:13:30,435
More Like Crawling, But Yes.
263
00:13:32,672 --> 00:13:34,738
You've Defected.
264
00:13:34,740 --> 00:13:37,074
I've Returned.
265
00:13:37,142 --> 00:13:38,676
We Had Very Different Journeys,
266
00:13:38,744 --> 00:13:42,079
But We Were Both Leaders On Snowpiercer.
267
00:13:42,147 --> 00:13:46,617
We Spent Years Being Responsible For Others.
268
00:13:46,686 --> 00:13:48,619
And Now That We're Here,
269
00:13:48,688 --> 00:13:52,156
Without All That Weight,
270
00:13:52,225 --> 00:13:56,093
I Don't Know About You, But
I've Never Slept So Well.
271
00:13:56,162 --> 00:13:59,030
The Future Is Yours,
If You Want It.
272
00:13:59,098 --> 00:14:01,098
Just Look In The Mirror.
273
00:14:11,310 --> 00:14:15,579
I Knew You'd Be Coming.
All These Bursting Pipes.
274
00:14:15,648 --> 00:14:18,382
Boki, I'm Sorry.
275
00:14:18,384 --> 00:14:21,119
We Know It's Not Fair To Ask
You To Go Out There Alone.
276
00:14:22,788 --> 00:14:24,588
I Know You Don't
Wanna Hear This From Me,
277
00:14:24,590 --> 00:14:26,724
But The Train Needs You.
278
00:14:26,792 --> 00:14:29,660
The Train Always Needs Me!
279
00:14:35,268 --> 00:14:36,534
What If I Say No?
280
00:14:36,602 --> 00:14:38,202
That Would Not Be Good.
281
00:14:38,271 --> 00:14:41,338
An Intake's Pretty Serious.
282
00:14:41,407 --> 00:14:45,376
The Last Breachworker
Between You And The Abyss.
283
00:14:47,080 --> 00:14:51,148
Look, I'm Not Down Here
Giving You An Order, Man.
284
00:14:51,217 --> 00:14:54,151
It's Your Call.
285
00:14:57,223 --> 00:14:58,756
Okeydokey.
286
00:14:58,824 --> 00:15:01,425
Time To Go Outside.
287
00:15:16,442 --> 00:15:19,977
Hi, Josie.
288
00:15:20,045 --> 00:15:23,046
Hi.
289
00:15:23,048 --> 00:15:26,984
What Have They Given You For The Pain?
290
00:15:27,052 --> 00:15:30,187
I'm Ready.
291
00:15:30,256 --> 00:15:35,259
I've Served My Purpose.
292
00:15:35,261 --> 00:15:37,328
No, No,
You Have A Far Greater Purpose
293
00:15:37,396 --> 00:15:38,996
Than Being Wilford's Weapon.
294
00:15:39,064 --> 00:15:41,198
I Agree, He Did.
295
00:15:47,407 --> 00:15:51,342
Years Of Grafting Synthetic Tissue.
296
00:15:51,410 --> 00:15:54,345
Horrible Frostbite, Like Yours.
297
00:15:54,413 --> 00:15:56,147
We Rebuilt Him.
298
00:15:56,215 --> 00:16:00,918
And Now, We'll Never
Discover His Full Potential.
299
00:16:03,356 --> 00:16:06,624
We Need You Resting.
300
00:16:06,692 --> 00:16:09,494
Now More Than Ever.
301
00:17:32,245 --> 00:17:34,645
Water Pressure's Building At All End Points.
302
00:17:34,714 --> 00:17:36,113
Pressure's In The Red.
303
00:17:36,182 --> 00:17:37,415
Ready To Vent.
304
00:17:40,786 --> 00:17:42,386
They're Venting.
305
00:17:42,388 --> 00:17:44,121
That's Not Unusual.
306
00:17:44,190 --> 00:17:46,657
Was Icy Bob Trying To Disconnect Us?
307
00:17:46,726 --> 00:17:48,459
They've Slowed Down. Why?
308
00:17:48,528 --> 00:17:51,029
For Pity's Sake. Why
Don't You Just Ask Them?
309
00:17:52,998 --> 00:17:54,532
Boki Is Getting Suited Up.
310
00:17:54,600 --> 00:17:55,999
Once We Free The Intake,
311
00:17:56,069 --> 00:17:57,535
We'll Gradually Bring
Her Back Up To Speed,
312
00:17:57,603 --> 00:17:58,736
But It's Gonna Cost Us.
313
00:17:58,804 --> 00:18:00,271
I'm Estimating Two Hours.
314
00:18:00,339 --> 00:18:02,406
That's Two Hours Later
For Our Rendezvous With Mel,
315
00:18:02,475 --> 00:18:04,075
Who We Have Lost Contact With.
316
00:18:04,143 --> 00:18:07,078
Hey, Keep The Faith.
317
00:18:07,146 --> 00:18:09,480
Snowpiercer, It's Big Alice, Come In.
318
00:18:12,151 --> 00:18:14,685
Good Afternoon, Big Alice.
319
00:18:14,754 --> 00:18:16,487
You're Probably Wondering
Why We've Slowed.
320
00:18:16,556 --> 00:18:18,556
Yes, We're Going To Be Late Picking Up Melanie.
321
00:18:18,624 --> 00:18:20,357
What's Going On?
322
00:18:22,962 --> 00:18:24,695
Routine Maintenance, Actually.
323
00:18:24,764 --> 00:18:26,564
We're Just Taking Advantage
Of The Straight Track.
324
00:18:26,632 --> 00:18:29,300
Well, Hello, Ben. Can
We Be Of Any Assistance?
325
00:18:29,368 --> 00:18:30,568
No, Thank You.
326
00:18:30,636 --> 00:18:32,103
We'll Be Slowing Further Shortly,
327
00:18:32,171 --> 00:18:33,504
But We'll Make It Up After That.
328
00:18:33,573 --> 00:18:36,307
All Right, Then.
Every Second Counts.
329
00:18:36,375 --> 00:18:39,443
Do Give My Regards To
Mr. Layton, Won't You?
330
00:18:42,047 --> 00:18:43,581
He's In An Awful Good Mood.
331
00:18:43,649 --> 00:18:45,850
Boki's In Cold Lock.
332
00:18:46,986 --> 00:18:49,253
All Right, Ready To Roll.
333
00:18:59,532 --> 00:19:02,466
Boki, Do You Copy?
Copy.
334
00:19:02,468 --> 00:19:04,268
He's Breached The Hatch. He's On The Roof.
335
00:19:04,337 --> 00:19:07,438
When You Get To The Ladder,
We'll Reduce Speed.
336
00:19:09,275 --> 00:19:12,476
Okay.
I'm Ready To Go Over The Side.
337
00:19:12,478 --> 00:19:13,877
He's At The Intake.
338
00:19:13,947 --> 00:19:17,181
Bringing Her Down To 55 Kilometers.
339
00:19:21,487 --> 00:19:24,288
I Found The Block.
340
00:19:24,357 --> 00:19:26,157
How The Hell Did This Get Here?
341
00:19:26,225 --> 00:19:27,825
Be Careful, Boki.
342
00:19:41,641 --> 00:19:45,442
I Cannot Reach It.
343
00:19:48,113 --> 00:19:50,148
Okay, Okay.
344
00:19:51,717 --> 00:19:53,651
Okay, Okay, Then.
345
00:20:07,066 --> 00:20:09,600
Boki, What's Happening?
346
00:20:09,669 --> 00:20:12,469
Boki?
347
00:20:12,538 --> 00:20:14,005
I Got It.
348
00:20:14,073 --> 00:20:15,206
He's Got It.
Yes!
349
00:20:15,274 --> 00:20:17,074
I'm Coming Home!
350
00:20:17,143 --> 00:20:21,078
I'm Coming Home!
I'm Coming Home!
351
00:20:21,146 --> 00:20:22,680
Good Work.
I'm Coming Home!
352
00:20:22,748 --> 00:20:24,248
Let's Get Him Back Inside.
353
00:20:32,625 --> 00:20:36,494
Number Ten Wilford.
This Was No Accident.
354
00:20:36,562 --> 00:20:39,029
How Do You Know?
The Access Ladder.
355
00:20:39,098 --> 00:20:42,366
Ice Was Broken Off The Rungs.
356
00:20:42,435 --> 00:20:44,902
Somebody Went Down Before Me.
357
00:20:47,373 --> 00:20:50,374
Let's Go Check The Levels.
Okay.
358
00:20:55,181 --> 00:20:57,982
Wilford Gave Me This Himself.
359
00:20:58,050 --> 00:20:59,650
He Said,
360
00:20:59,652 --> 00:21:03,321
"breachmen Risk Their Lives For Me.
361
00:21:03,389 --> 00:21:06,256
With This,
362
00:21:06,326 --> 00:21:08,392
I Pledge The Same To You."
363
00:21:12,464 --> 00:21:16,066
Take It.
364
00:21:16,136 --> 00:21:20,004
Maybe You Can Shove It
Up His Ass One Day, Huh?
365
00:21:20,072 --> 00:21:22,006
Sir.
366
00:21:24,677 --> 00:21:26,744
We'll Run Some Tests In
The Engine Server Room.
367
00:21:26,813 --> 00:21:28,146
What--what's Going On?
Give Us A Minute.
368
00:21:28,214 --> 00:21:29,947
Who--
I Put The Train On Autopilot.
369
00:21:30,016 --> 00:21:33,017
Hey, What's That?
Your Boy's Scaring Me.
370
00:21:33,085 --> 00:21:35,419
Follow Me.
371
00:21:35,487 --> 00:21:36,821
We've Pulled Up The Carpet
372
00:21:36,889 --> 00:21:38,356
And Mopped Out All The Residences.
373
00:21:38,424 --> 00:21:40,158
Now We'll Just Turn The Hvac On High
374
00:21:40,226 --> 00:21:41,291
And Let Them All Dry Out.
375
00:21:41,361 --> 00:21:43,494
You're Trying Very Hard, Lj.
376
00:21:43,563 --> 00:21:47,031
Yeah, We Are. For Wilford's Train.
377
00:21:47,099 --> 00:21:50,234
So However Things Fall,
You Can Count On Us.
378
00:21:50,302 --> 00:21:53,704
Nothing's Going To Fall, Lj.
379
00:21:53,706 --> 00:21:55,906
You Just Keep Up The Good Work.
380
00:21:55,975 --> 00:21:58,108
Your Parents Would Be Very Proud.
381
00:21:58,110 --> 00:21:59,243
Yeah,
I'm Not So Sure They Would.
382
00:21:59,311 --> 00:22:02,380
I Have Calluses Now.
383
00:22:02,448 --> 00:22:04,515
Ruth.
384
00:22:04,584 --> 00:22:07,451
Uh... Do You Have A Second?
385
00:22:07,520 --> 00:22:11,189
Of Course.
386
00:22:14,260 --> 00:22:17,061
I Just Got Asked Where Sam Stands,
387
00:22:17,129 --> 00:22:20,198
With Or Against Wilford.
388
00:22:20,266 --> 00:22:22,933
Have They Knocked On Your Door Yet?
389
00:22:23,002 --> 00:22:25,069
Well, Anne, I--
390
00:22:25,137 --> 00:22:27,872
Hospitality Has To Remain Neutral.
391
00:22:27,940 --> 00:22:30,340
So Do The Brakemen.
392
00:22:30,342 --> 00:22:33,143
Is He?
393
00:22:36,216 --> 00:22:39,483
These Are Very Difficult Times, Anne.
394
00:22:39,552 --> 00:22:42,887
But I Am Sure That You And Sam
395
00:22:42,955 --> 00:22:45,289
Are Strong Enough To
Pull Through All Of It.
396
00:22:45,357 --> 00:22:48,026
We Will Muddle Through,
397
00:22:48,094 --> 00:22:50,028
Just Like We Always Do.
398
00:23:03,243 --> 00:23:07,177
Okay, Chuck, Tony, Get To
First Class Now--carefully.
399
00:23:07,247 --> 00:23:10,248
I Heard The Wilfordites
Might Try And Blockade Ag-sec.
400
00:23:10,316 --> 00:23:12,583
Stanley, Get Your Squad
Down There Right Now.
401
00:23:12,585 --> 00:23:14,384
You're Gonna Have To Run
Escort On Food Shuttles.
402
00:23:14,454 --> 00:23:16,587
All Due Respect, Boss,
403
00:23:16,589 --> 00:23:18,256
But We Can't Even Move Through
Whole Sections Of Third.
404
00:23:18,324 --> 00:23:19,990
Well, You're Gonna Have
To Work Your Way Around.
405
00:23:19,992 --> 00:23:21,125
Use The Subtrain.
406
00:23:21,193 --> 00:23:23,327
There's A Rumor.
407
00:23:23,395 --> 00:23:25,062
That The Jackboots Who
Survived The Revolution
408
00:23:25,131 --> 00:23:26,864
Have Rebuilt A Command.
409
00:23:26,933 --> 00:23:29,367
What?
410
00:23:30,603 --> 00:23:32,136
Well, Hello.
411
00:23:32,204 --> 00:23:33,337
If It Isn't The Prettiest
Lady On Snowpiercer.
412
00:23:33,405 --> 00:23:34,472
What Are You Doing Here?
413
00:23:34,540 --> 00:23:35,940
Andwiches From The Mess.
414
00:23:36,008 --> 00:23:37,207
Thanks, Anne.
Thank You.
415
00:23:37,277 --> 00:23:40,210
Thanks.
Guys, Stay Safe Out There.
416
00:23:40,212 --> 00:23:42,546
Thanks, Anne.
Mm-hmm.
417
00:23:42,615 --> 00:23:43,981
What's Up?
418
00:23:46,018 --> 00:23:49,086
That One's For You.
Oh, Thank You.
419
00:23:49,155 --> 00:23:51,155
Things Are Heating Up Out There.
420
00:23:51,223 --> 00:23:54,959
You're On Top Of It, I Have No Doubt.
421
00:23:55,895 --> 00:23:58,428
But I Have My Own Network, Sam.
Mm-hmm.
422
00:23:58,430 --> 00:24:00,698
And What I'm Getting,
423
00:24:00,767 --> 00:24:03,333
Is There's More Against Layton
Than There Is For Him Now.
424
00:24:04,370 --> 00:24:09,439
Well, I Don't Agree With
Your Split, But It's Close.
425
00:24:09,441 --> 00:24:12,242
You Know How Bad It Can Get.
426
00:24:12,312 --> 00:24:13,778
We Lost Two Children.
427
00:24:13,846 --> 00:24:15,379
Okay, That Is Not Happening Again.
428
00:24:15,447 --> 00:24:19,183
Then Why Did You Send
Our Daughter Uptrain?
429
00:24:19,251 --> 00:24:22,186
We Lived Wilford's Way For Seven Years.
430
00:24:22,254 --> 00:24:24,322
Sam, It Was Better.
431
00:24:24,390 --> 00:24:27,992
If He's In Charge, He'll
Set Everyone Straight.
432
00:24:28,060 --> 00:24:30,528
Put An End To All
This-- - At What Cost?
433
00:24:30,596 --> 00:24:33,864
Anne, You Realize Wilford-- Okay?
434
00:24:33,933 --> 00:24:36,134
He Designed This Train With Portals
435
00:24:36,202 --> 00:24:39,670
To Freeze People's Limbs Off.
436
00:24:39,672 --> 00:24:41,139
Look At What You're Asking Me.
437
00:24:41,207 --> 00:24:43,874
To Put Your Family First.
I Am.
438
00:24:43,943 --> 00:24:46,144
Do You Know Who Layton Is, Okay?
439
00:24:46,212 --> 00:24:47,945
He's A Good Guy,
440
00:24:48,014 --> 00:24:51,349
And I Forgot What A Good Guy Was.
441
00:24:51,417 --> 00:24:54,352
He Is Trying To Give This Train,
442
00:24:54,420 --> 00:24:56,620
Our Daughter, Our Family,
443
00:24:56,689 --> 00:24:59,489
A World That We Can Be Proud To Live In.
444
00:25:02,094 --> 00:25:05,429
If That World Falls, I...
445
00:25:12,238 --> 00:25:14,372
Lj?
446
00:25:16,376 --> 00:25:17,908
What Are You Doing?
447
00:25:17,910 --> 00:25:19,243
Well, I'm Covered In Shit
448
00:25:19,311 --> 00:25:20,778
And Making You Dinner.
449
00:25:20,847 --> 00:25:24,182
What Else Does It Look Like I'm Doing?
450
00:25:24,250 --> 00:25:25,383
Ta-da!
Ah.
451
00:25:25,451 --> 00:25:27,385
Hard-boiled Eggs.
452
00:25:27,453 --> 00:25:30,188
Oof.
453
00:25:35,327 --> 00:25:37,862
You Were Great Today.
Yeah?
454
00:25:37,930 --> 00:25:39,329
Mm.
Yeah.
455
00:25:39,399 --> 00:25:42,800
Yeah, I Was Like Some
Working Class Action Hero.
456
00:25:42,869 --> 00:25:44,268
Where Did That Come From?
457
00:25:44,336 --> 00:25:46,204
I Don't Know,
458
00:25:46,272 --> 00:25:48,338
But They're Treating
Us With Respect Now.
459
00:25:48,408 --> 00:25:49,807
And Who Cares If They Like You,
460
00:25:49,876 --> 00:25:51,409
If You're Good In A Pinch, You Know?
461
00:25:51,477 --> 00:25:55,013
I Think You're The Only Person Who Likes Me.
462
00:25:55,081 --> 00:25:57,015
Well, No, There's Till, Right?
463
00:25:57,083 --> 00:25:58,416
She's Your Friend.
464
00:25:58,484 --> 00:26:00,218
No, We Just Went Through A Lot.
465
00:26:00,286 --> 00:26:03,754
Doesn't Make Us Friends.
466
00:26:03,823 --> 00:26:06,758
You're My Favorite.
467
00:26:09,295 --> 00:26:11,161
I'm Your Favorite?
468
00:26:11,231 --> 00:26:12,763
Yeah. S-so?
469
00:26:12,832 --> 00:26:14,965
Don't Make Fun Of Me,
It Just Came Out.
470
00:26:15,034 --> 00:26:17,335
No, Oz, Um--
471
00:26:19,505 --> 00:26:21,439
You're My Favorite Too.
472
00:26:24,510 --> 00:26:27,111
Dumbass.
473
00:26:49,001 --> 00:26:51,269
This Is The Engine Server Room.
474
00:26:54,474 --> 00:26:56,874
The Engine Still Isn't
Running At Full Capacity,
475
00:26:56,943 --> 00:27:00,078
But It's Self-regulating
As We Speak By That,
476
00:27:00,146 --> 00:27:02,079
The Engine's Brain.
477
00:27:02,148 --> 00:27:04,815
Wilford Industries Digital Automation System,
478
00:27:04,884 --> 00:27:07,485
Sending And Receiving Thousands
Of Messages Per Second.
479
00:27:11,357 --> 00:27:13,758
Our Hydrogen Input Signal Keeps Fluctuating.
480
00:27:13,826 --> 00:27:18,028
You Ran Diagnostics On
The Pems, It's Not That.
481
00:27:18,097 --> 00:27:19,563
Jesus, Those Numbers Are Low.
482
00:27:19,632 --> 00:27:22,300
A Second Ago They Were Too High.
483
00:27:35,782 --> 00:27:38,849
I Can Hear Your Hamsters,
Running On Their Wheel.
484
00:27:38,918 --> 00:27:41,119
Icy Bob Made It All
The Way To The Engine.
485
00:27:41,187 --> 00:27:42,920
He Did Somethingto Their Intake.
486
00:27:42,989 --> 00:27:46,190
That's Why They Were Venting.
487
00:27:46,258 --> 00:27:48,993
Well Done. I Knew She'd Get It.
488
00:27:49,061 --> 00:27:50,995
And Only Two Steps Behind.
489
00:27:53,399 --> 00:27:57,135
Come On.
490
00:27:57,203 --> 00:28:00,270
It's An Amplification Error.
491
00:28:00,272 --> 00:28:03,007
The H1 Sensor.
It's In The Intake.
492
00:28:03,075 --> 00:28:04,875
The Rail Spike Must've
Made Contact With It,
493
00:28:04,944 --> 00:28:06,744
Could've Caused On Overload.
Shit.
494
00:28:12,952 --> 00:28:14,484
It's Fried.
495
00:28:14,486 --> 00:28:16,154
Of Course.
496
00:28:16,222 --> 00:28:17,955
The Sensor Misfiring
Must've Damaged The Relay.
497
00:28:18,024 --> 00:28:20,090
It Caused Control Systems To Overload.
498
00:28:20,160 --> 00:28:21,959
Ben, We Can't Repair.
We Need To Replace It.
499
00:28:22,028 --> 00:28:23,161
I'm Guessing That's Not Easy.
500
00:28:23,229 --> 00:28:24,495
This Is The Harmonic Module.
501
00:28:24,564 --> 00:28:26,164
Wilfred's God Module.
502
00:28:26,232 --> 00:28:28,166
It's Responsible For
Hydrogen Production,
503
00:28:28,234 --> 00:28:29,900
Which Powers The Engine.
504
00:28:29,969 --> 00:28:31,969
If This Thing Is Malfunctioning,
505
00:28:32,038 --> 00:28:34,372
The Entire Engine Will Collapse.
506
00:28:34,440 --> 00:28:36,240
It's Relatively Easy To Replace.
507
00:28:36,308 --> 00:28:38,176
We Just Don't Have Another One.
508
00:28:38,244 --> 00:28:40,444
I Bet I Know Who Does.
509
00:28:40,513 --> 00:28:42,246
They Fixed Their Intake.
510
00:28:42,314 --> 00:28:43,914
You Must Have Known That They Could.
511
00:28:43,916 --> 00:28:46,116
They're Back At Normal
Speed, So What Now?
512
00:28:46,118 --> 00:28:48,452
I Imagine It Would Start
With A Phone Call, Hmm?
513
00:28:49,655 --> 00:28:50,855
Oh, Here It Is.
514
00:28:50,923 --> 00:28:52,056
Big Alice, Big Alice.
515
00:28:52,124 --> 00:28:54,992
We Have An Emergency.
516
00:28:55,061 --> 00:28:57,829
Splendid, Darling. Bravo.
517
00:29:00,132 --> 00:29:03,334
You're Starting To See
It Now, Aren't You?
518
00:29:08,541 --> 00:29:09,540
You Mean To Say That
Exploding Waterlines
519
00:29:09,609 --> 00:29:10,742
Are Wilford's Doing?
520
00:29:10,810 --> 00:29:12,676
He Caused This Crisis On Purpose?
521
00:29:12,745 --> 00:29:14,746
That Is Exactly What I Mean To Say, Yes.
522
00:29:14,814 --> 00:29:16,880
He's Sabotaging His Own Engine?
523
00:29:16,882 --> 00:29:18,549
Doesn't Matter That He Caused It.
524
00:29:18,618 --> 00:29:21,218
He Is Our Only Way Out.
We Know It, So Does He.
525
00:29:21,287 --> 00:29:22,886
Wilford Has A Replacement God Module,
526
00:29:22,956 --> 00:29:24,555
But He Comes With It.
527
00:29:24,624 --> 00:29:26,157
We Have About Two Hours
528
00:29:26,225 --> 00:29:27,691
To Get Our Engine Systems Back Online.
529
00:29:27,693 --> 00:29:29,293
Without Wilford's Help,
530
00:29:29,295 --> 00:29:31,829
It's The End Of All Of Us By Morning.
531
00:29:31,897 --> 00:29:34,165
Okay, So What Happens
When His Supporters Find Out
532
00:29:34,233 --> 00:29:36,433
That He's In The Engine Saving The Day?
533
00:29:36,502 --> 00:29:38,702
Sparks Will Fly, Guarantee It.
534
00:29:38,704 --> 00:29:41,438
Nobody Finds Out.
We Can Contain Him.
535
00:29:41,507 --> 00:29:42,906
He Agreed To Come Alone,
536
00:29:42,976 --> 00:29:44,575
So We Clear The Route And
Bring Him Up Secretly.
537
00:29:44,644 --> 00:29:47,244
We'll Make Sure No One
Will Ever Know He Was Here.
538
00:29:47,313 --> 00:29:49,580
And Then What Will He Do?
539
00:29:49,649 --> 00:29:53,451
Andre, You're Letting Him In The Engine.
540
00:29:53,519 --> 00:29:57,388
Look, We All Know That
Wilford Is Crazy Enough
541
00:29:57,456 --> 00:29:58,589
To Gamble Everything:
542
00:29:58,658 --> 00:30:00,391
Our Return To Melanie,
543
00:30:00,460 --> 00:30:04,461
Both Trains, The Future
Of Life As We Know It.
544
00:30:06,532 --> 00:30:07,665
But We Don't Have Another Choice,
545
00:30:07,733 --> 00:30:09,933
And I Need You All To Get Onboard.
546
00:30:10,003 --> 00:30:13,671
I'll Have Eyes On Wilford The Entire Time.
547
00:30:13,739 --> 00:30:16,874
And What If It All Goes To Shit?
548
00:30:16,942 --> 00:30:19,610
If It All Goes To Shit, You'll Know.
549
00:30:19,679 --> 00:30:23,347
I'll Send Up A Flare.
550
00:30:23,416 --> 00:30:25,949
We Have To Go.
551
00:30:25,951 --> 00:30:27,418
Roche, Ruth.
552
00:30:42,502 --> 00:30:44,301
Huh.
553
00:30:44,370 --> 00:30:46,504
Awfully Quiet In Here.
554
00:30:46,572 --> 00:30:48,239
I Must Be Quite Popular
555
00:30:48,307 --> 00:30:50,374
If You Don't Want Anyone To See Me.
556
00:30:50,376 --> 00:30:51,442
We're Taking You Uptrain.
557
00:30:51,511 --> 00:30:52,910
You'll Be Watched Carefully
558
00:30:52,978 --> 00:30:54,912
While You Replace The Part.
559
00:30:57,316 --> 00:30:59,851
Right This Way, Mr. Wilford.
560
00:30:59,919 --> 00:31:01,585
Pity There's No One Here To
561
00:31:01,587 --> 00:31:05,923
Witness This Historic Occasion, Eh, Roche?
562
00:31:14,267 --> 00:31:16,768
You In?
We're In.
563
00:31:49,835 --> 00:31:53,705
Forgive Me, I'm Sentimental.
564
00:31:56,041 --> 00:31:57,841
Ben.
565
00:31:57,911 --> 00:32:00,912
Here To Ruin The Moment As Per Usual.
566
00:32:04,850 --> 00:32:07,318
After You, Mr. Wilford.
567
00:32:07,386 --> 00:32:10,388
Why, Thank You, Mr. Layton.
568
00:32:15,995 --> 00:32:17,595
Ah, This Is Where We Leave You.
569
00:32:17,663 --> 00:32:18,730
Ah.
570
00:32:18,798 --> 00:32:21,332
Until We Meet Again, Then, Ruth.
571
00:32:21,400 --> 00:32:23,000
And Roche,
572
00:32:23,068 --> 00:32:27,271
You Hold The Balance Of
Power With Wisdom And Aplomb.
573
00:32:27,340 --> 00:32:30,575
I Hope That Lasts.
574
00:32:40,886 --> 00:32:44,488
Hello, Old Girl.
575
00:32:44,557 --> 00:32:46,557
Yeah.
576
00:32:46,626 --> 00:32:48,359
Javier.
Mr. Wilford.
577
00:32:48,428 --> 00:32:50,361
I Heard A Funny Story About You.
578
00:32:50,429 --> 00:32:51,629
Is It True You Were In The Bathroom
579
00:32:51,697 --> 00:32:53,030
When Melanie Stole The Train?
580
00:32:53,098 --> 00:32:54,765
Caught With My Pants Down, Yes, Sir.
581
00:32:57,036 --> 00:32:59,771
Briefcase, Please.
582
00:32:59,839 --> 00:33:03,508
I-i'll Give It To Javi.
I Like Him.
583
00:33:14,788 --> 00:33:16,387
You'll Want To Replace The Ribbon
584
00:33:16,456 --> 00:33:18,255
Connecting It To The H1 Sensor.
585
00:33:18,324 --> 00:33:20,724
Hey, You Can Watch From Here.
586
00:33:20,726 --> 00:33:22,860
Uh-huh.
587
00:33:22,928 --> 00:33:25,663
Wilford's On Snowpiercer.
I Saw Him Myself.
588
00:33:25,731 --> 00:33:27,931
We Think He's In The Engine.
So Let's Keep Him There.
589
00:33:28,001 --> 00:33:29,867
We Nearly Match The Tail Army's Numbers.
590
00:33:29,935 --> 00:33:32,336
People Want Us To Step
Up. Now's Our Chance.
591
00:33:32,338 --> 00:33:34,205
Without Me, Your Engine Would Die On You
592
00:33:34,273 --> 00:33:35,873
In Less Than An Hour.
You Risked Taking It
593
00:33:35,941 --> 00:33:37,541
This Far For A Publicity Stunt.
594
00:33:37,543 --> 00:33:39,943
No, To See Old Friends.
595
00:33:40,013 --> 00:33:44,215
To See You Again.
It's Been Too Long.
596
00:33:44,283 --> 00:33:46,283
I'm Too Big To Keep Secret.
597
00:33:46,352 --> 00:33:49,620
Sooner Or Later, They'll Know
I Was Here, Saving The Day.
598
00:33:49,689 --> 00:33:52,556
Make Sure You Reset The Intake Sensor.
599
00:33:52,625 --> 00:33:54,892
Already Have.
I Think They Got It.
600
00:33:54,960 --> 00:33:58,229
How Would You Know?
Guys, Can We Focus, Please?
601
00:33:58,297 --> 00:33:59,230
Module's Connected.
602
00:33:59,298 --> 00:34:01,765
Ready To Recalibrate Cpu.
603
00:34:01,835 --> 00:34:03,567
Ready To Power.
604
00:34:03,569 --> 00:34:06,770
All Right, Systems Look Good.
It's Online.
605
00:34:06,840 --> 00:34:08,572
Processing Input--
606
00:34:08,641 --> 00:34:11,476
Shit, Shit, Shit,
Shit, It's Overloading!
607
00:34:12,578 --> 00:34:14,846
Disconnect It!
Disconnect It!
608
00:34:19,719 --> 00:34:21,652
What The Hell Have
You Done To My Engine?
609
00:34:21,721 --> 00:34:23,721
Melanie Retrofitted
610
00:34:23,789 --> 00:34:26,190
The Bogie Motor Circuitry
During Our Fifth Revolution.
611
00:34:26,259 --> 00:34:28,125
To Override Automation.
612
00:34:28,194 --> 00:34:29,793
Because Of Melanie's Hack,
613
00:34:29,795 --> 00:34:32,730
My God Module Can't
Override The System.
614
00:34:32,798 --> 00:34:35,332
All Hydrogen Production
Is Suspended.
615
00:34:35,401 --> 00:34:39,136
We Have Minutes Before The
Entire Engine Will Fail!
616
00:34:39,205 --> 00:34:41,539
We Let You In The Engine.
617
00:34:41,607 --> 00:34:42,673
Fix It.
618
00:34:42,742 --> 00:34:44,876
Guys, Guys,
We're Down To 14%.
619
00:34:44,944 --> 00:34:47,010
What, We Can't Just Disconnect Melanie's Hack?
620
00:34:47,012 --> 00:34:48,746
No, No, No,
It's Connected To The Bogie Motors.
621
00:34:48,814 --> 00:34:52,816
We Don't Have The Energy
Reserves To Restart Them.
622
00:34:52,818 --> 00:34:54,886
Big Alice.
623
00:34:54,954 --> 00:34:57,288
Big Alice Can Push.
624
00:34:57,356 --> 00:35:00,157
We'll Manually Disengage The Bogie Motors
625
00:35:00,226 --> 00:35:02,560
So She Can Push With Less Resistance,
626
00:35:02,628 --> 00:35:03,895
Do An Emergency Shutdown.
627
00:35:03,963 --> 00:35:05,763
Shut Down The Engine?
Yes.
628
00:35:05,831 --> 00:35:09,433
Rewire The Circuitry And Jump-start Her
629
00:35:09,435 --> 00:35:10,701
While We Still Have Enough Speed.
630
00:35:10,770 --> 00:35:13,104
That's Over 200 Manual Shutdowns.
631
00:35:13,172 --> 00:35:16,574
And We Don't Even Know If
It'll Start Back Up Again.
632
00:35:16,642 --> 00:35:18,276
I'm On It.
633
00:35:22,382 --> 00:35:24,115
Snowpiercer, Snowpiercer.
634
00:35:24,183 --> 00:35:25,516
This Is A Level 5 Emergency.
Damn, Let's Go!
635
00:35:25,585 --> 00:35:27,451
It's Level 5!
Move, Level 5!
636
00:35:27,520 --> 00:35:28,852
Let's Move, Move, Move!
All Departments Report To Stations
637
00:35:28,854 --> 00:35:31,122
Come On!let's Go, Let's Go!
Crews One Through Eight To Subtrain Positions
638
00:35:31,190 --> 00:35:33,324
This Is A Manual Restart Protocol.
639
00:35:33,393 --> 00:35:36,193
Restart. I Repeat,
Restart, Restart.
640
00:35:46,272 --> 00:35:47,471
Move, Get Out Of The Way.
641
00:35:47,473 --> 00:35:48,806
What The Hell's Happened?
642
00:35:48,874 --> 00:35:52,143
A Manual Restart? That's
Never Been Done Before.
643
00:35:52,211 --> 00:35:53,611
Have You Heard
Anything From Andre?
644
00:35:53,679 --> 00:35:55,346
No.
645
00:35:55,415 --> 00:35:57,148
Word Got Out Wilford Is Uptrain.
646
00:35:57,216 --> 00:35:59,150
His Supporters Are
Mobilizing To Keep Him Here.
647
00:35:59,218 --> 00:36:01,218
Big Alice, Did You Hear What I Said?
648
00:36:01,287 --> 00:36:03,421
Yes, You're Powering Down Snowpiercer.
649
00:36:03,489 --> 00:36:04,756
All Of Her?
650
00:36:04,824 --> 00:36:06,690
Is This A Part Of Your Plan?
No!
651
00:36:06,692 --> 00:36:10,027
When We Disengage The
Bogies, We Need You To Push.
652
00:36:10,096 --> 00:36:13,364
We Can't Go Below Terminal,
Or The Jump-start Won't Work.
653
00:36:13,432 --> 00:36:15,899
We'll Only Have Three
Minutes Before We Hit Critical.
654
00:36:15,901 --> 00:36:19,503
Just Under.
655
00:36:19,505 --> 00:36:21,105
Okay.
656
00:36:21,174 --> 00:36:22,840
Okay, I'll Try, I'll Push.
657
00:36:22,908 --> 00:36:26,644
Engage Level 3 Shutdown.
658
00:36:26,712 --> 00:36:29,446
Disengaging Hydrogen Compressors.
659
00:36:29,515 --> 00:36:32,383
Restricting Hydrogen Electrolysis.
660
00:36:32,451 --> 00:36:34,318
Snowpiercer, Snowpiercer,
661
00:36:34,320 --> 00:36:37,454
Start Manual Shutdown In Five, Four,
662
00:36:37,523 --> 00:36:39,791
Three, Two, One.
663
00:37:13,559 --> 00:37:16,494
So Quiet.
664
00:37:16,562 --> 00:37:19,530
What's Happening?
665
00:37:22,101 --> 00:37:24,568
You About Ready, Javier?
Almost.
666
00:37:24,637 --> 00:37:26,237
You're Good, Javi.
667
00:37:26,305 --> 00:37:27,438
Just Tune It All Out.
It's Just Me And You Here.
668
00:37:27,507 --> 00:37:28,706
Come On, What's The Holdup?
669
00:37:28,774 --> 00:37:30,374
Seize The Moment, Javi.
670
00:37:30,443 --> 00:37:32,844
You're Too Slow.
671
00:37:32,912 --> 00:37:36,514
Can You Do It, Layton?
No,you're Not An Engineer.
672
00:37:36,582 --> 00:37:38,850
How Can You Expect
To Lead This Train?
673
00:37:38,918 --> 00:37:41,419
You Don't Even Understand How It Works.
674
00:37:43,056 --> 00:37:45,656
There.
675
00:37:54,600 --> 00:37:57,401
Snowpiercer, This Is
Head Engineer Wilford.
676
00:37:57,403 --> 00:37:59,070
He's Here.
Is That Him?
677
00:37:59,138 --> 00:38:00,538
Enough Of This Nonsense.
Hold Fast Now.
678
00:38:00,606 --> 00:38:03,274
It's Wilford!
679
00:38:03,342 --> 00:38:06,410
Engineers And Tunnelmen,
If You Are On Your Marks,
680
00:38:06,479 --> 00:38:10,048
Wait For My Command To
Restart The Engine Manually.
681
00:38:11,751 --> 00:38:15,152
Javier, You About Ready?
682
00:38:15,221 --> 00:38:16,487
Engine Ready For Manual Restart.
683
00:38:16,556 --> 00:38:20,424
Good, Good, Good.
684
00:38:31,370 --> 00:38:32,770
Games Upon Games.
685
00:38:32,838 --> 00:38:35,473
There's Only One
Conductor Of The Orchestra.
686
00:38:39,245 --> 00:38:43,648
Snowpiercer,
Restart Systems Now.
687
00:39:00,666 --> 00:39:03,000
Back And Ready To Take Control.
688
00:39:05,204 --> 00:39:08,539
One, Two, Three, Four, Five,
Six, Seven, Eight, Nine, Ten.
689
00:39:26,292 --> 00:39:29,360
To Wilford!
690
00:39:31,297 --> 00:39:33,497
Go, Wilford, Go!
691
00:39:35,501 --> 00:39:37,635
Wilford! Whoo!
692
00:39:37,703 --> 00:39:41,772
Wilford! Wilford! Wilford! Wilford!
693
00:39:41,841 --> 00:39:45,176
Wilford! Wilford!
Wilford! Wilford!
694
00:39:45,244 --> 00:39:48,379
Wilford! Wilford! Wilford!
695
00:41:53,206 --> 00:41:55,072
They're Taking You To Big Alice.
696
00:41:55,141 --> 00:41:58,142
He Promised You'll Be Well Treated.
697
00:41:58,211 --> 00:41:59,943
I Survived That Once.
698
00:42:04,484 --> 00:42:07,485
I Promised The Tailies Their Freedom.
699
00:42:07,553 --> 00:42:09,620
Told Them That I Would Protect Them.
700
00:42:09,689 --> 00:42:12,523
I Will Do What I Can To Help The Tail.
701
00:42:17,430 --> 00:42:21,432
I Just Wanna See My
Kid Be Born, You Know?
702
00:42:23,569 --> 00:42:26,304
Maybe Get To Know Them One Day.
703
00:42:36,516 --> 00:42:40,184
You Okay?
704
00:42:53,199 --> 00:42:56,267
You Got One Minute.
705
00:42:57,270 --> 00:42:59,737
I--
706
00:42:59,805 --> 00:43:01,672
Hey,
Ok, I'm So Sorry, Zarah.
707
00:43:01,741 --> 00:43:03,274
Andre.
708
00:43:03,342 --> 00:43:06,277
This Train Just Keeps
Trying To Take Us Down.
709
00:43:11,217 --> 00:43:15,619
But It Never Has.
710
00:43:15,621 --> 00:43:18,222
You Don't Give Up.
711
00:43:18,224 --> 00:43:21,825
You Understand Me?
712
00:43:21,827 --> 00:43:24,762
We Don't Give Up.
713
00:43:34,640 --> 00:43:38,442
Good Luck.
You Too, Roche.
714
00:43:38,444 --> 00:43:40,578
You're To Report To
Wilford On Big Alice.
715
00:43:40,646 --> 00:43:42,447
Got It.
716
00:43:49,789 --> 00:43:51,122
You're My Escort?
717
00:43:51,190 --> 00:43:54,125
Yes. You Made The Right Decision.
718
00:43:54,193 --> 00:43:55,326
Joseph's Upstairs.
719
00:43:55,395 --> 00:43:58,329
I'll Show You The Way.
720
00:44:22,422 --> 00:44:25,223
Come.
721
00:45:02,061 --> 00:45:06,263
Mr. Wilford.
722
00:45:06,332 --> 00:45:08,499
You Have The Train.
51172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.