All language subtitles for Silent.Witness.S26E08.WEBRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Now, thanks to the vision of the Stratton family. 2 00:00:04,010 --> 00:00:09,510 The whole region will benefit from the creation of a new high-speed rail link. 3 00:00:10,200 --> 00:00:13,160 To think Frankie arranged all this. You must be very proud. 4 00:00:16,280 --> 00:00:17,439 How many fatalities? 5 00:00:17,440 --> 00:00:21,039 They're saying two so far. Over 30 wounded. 6 00:00:21,040 --> 00:00:23,159 You think I had something to do with this? 7 00:00:23,160 --> 00:00:26,439 Hannah Coles is dead isn't she? Was she the target for this thing? 8 00:00:26,440 --> 00:00:29,239 We want people to see the damage they're doing to this planet, 9 00:00:29,240 --> 00:00:30,919 not... You think this is his fault? 10 00:00:30,920 --> 00:00:33,759 This isn't how it was meant to be. 11 00:00:33,760 --> 00:00:37,159 Hannah Coles. What could have happened to her? 12 00:00:37,160 --> 00:00:41,519 You married? Yes. Can you imagine life without her? 13 00:00:41,520 --> 00:00:42,719 Aoife not what you expected? 14 00:00:42,720 --> 00:00:44,639 She's very protective of Cara. 15 00:00:44,640 --> 00:00:46,999 Yeah. And of you! Oh, dear. 16 00:00:47,000 --> 00:00:49,079 Well, that's a good thing, isn't it? 17 00:00:49,080 --> 00:00:50,640 Hold your positions. 18 00:00:57,040 --> 00:01:05,040 ♪ Testator silens 19 00:01:06,840 --> 00:01:13,039 ♪ Costestes e spiritu 20 00:01:13,040 --> 00:01:21,040 ♪ Silencium. ♪ 21 00:01:53,400 --> 00:01:55,239 I need paramedics at the tunnel. 22 00:01:55,240 --> 00:01:57,279 Get the bomb disposal team back now! 23 00:01:57,280 --> 00:02:00,239 We need every officer at the perimeter cordon, 24 00:02:00,240 --> 00:02:01,559 stop anyone trying to leave! 25 00:02:01,560 --> 00:02:03,400 We're at the camp, we're going in. 26 00:02:13,560 --> 00:02:16,559 The police are here. What? 27 00:02:16,560 --> 00:02:18,840 Trevor. I'll be fine. 28 00:02:20,520 --> 00:02:23,879 Where were you, Anthony? You out of here. 29 00:02:23,880 --> 00:02:26,240 Your phone was beeping half the night. 30 00:02:27,240 --> 00:02:28,919 Who's Donna? 31 00:02:28,920 --> 00:02:30,720 Are you checking my phone? 32 00:02:33,920 --> 00:02:35,480 They're coming for us. 33 00:02:39,400 --> 00:02:41,680 Anyone seen Anthony Barzani yet? 34 00:02:51,000 --> 00:02:52,720 Police affecting entry. 35 00:02:57,560 --> 00:02:59,519 Really got to go. 36 00:02:59,520 --> 00:03:01,239 Why can't you talk about it? 37 00:03:01,240 --> 00:03:03,719 What? What is it that you really want, Aoife? 38 00:03:03,720 --> 00:03:07,279 Well, years ago when we were lying in my bed together, 39 00:03:07,280 --> 00:03:10,040 you said you wouldn't regret what we did. 40 00:03:12,120 --> 00:03:13,520 I know you love Cara. 41 00:03:16,040 --> 00:03:17,999 I think you once loved me too. 42 00:03:18,000 --> 00:03:19,560 Why can't you admit it? 43 00:03:21,880 --> 00:03:24,719 We knew then that this couldn't last. 44 00:03:24,720 --> 00:03:26,519 I've moved on. 45 00:03:26,520 --> 00:03:28,359 So should you. 46 00:03:28,360 --> 00:03:30,560 If not for me, then do it for Cara. 47 00:03:35,560 --> 00:03:38,240 Jack Hodgson. Yeah. On my way. 48 00:03:47,840 --> 00:03:49,120 Sorry, Aoife. 49 00:04:16,280 --> 00:04:19,639 Trevor! Trevor, come on. 50 00:04:19,640 --> 00:04:21,319 They're coming, they're coming! 51 00:04:21,320 --> 00:04:23,240 Come on, come on. 52 00:04:50,440 --> 00:04:53,159 Dr Alexander? 53 00:04:53,160 --> 00:04:54,640 Professor Folukoya. 54 00:04:56,720 --> 00:05:00,120 Sorry, I'm early. I'm here to see my dad. 55 00:05:01,600 --> 00:05:03,719 Sergeant John Pryor. 56 00:05:03,720 --> 00:05:07,159 I'm afraid Dr Alexander's at an inquest today. 57 00:05:07,160 --> 00:05:08,959 Last-minute change of plans. 58 00:05:08,960 --> 00:05:10,840 Is it a bad time? 59 00:05:12,000 --> 00:05:15,160 No, no. Not at all. This way, please. 60 00:05:23,600 --> 00:05:26,840 You go on, I can't. I'm not leaving you. 61 00:05:30,320 --> 00:05:31,400 Trevor? 62 00:05:35,120 --> 00:05:39,279 Don't hate me. What? 63 00:05:39,280 --> 00:05:43,079 What are you talking about? It's OK, you're going to be OK. 64 00:05:43,080 --> 00:05:44,920 We're going to get you out of here. 65 00:05:46,200 --> 00:05:48,639 Hey! We need help over here! 66 00:05:48,640 --> 00:05:49,919 Now! 67 00:05:49,920 --> 00:05:54,559 They're coming. It's going to be all right, you're going to be all right. 68 00:05:54,560 --> 00:05:58,159 We'll go somewhere, just like you said. 69 00:05:58,160 --> 00:06:00,480 Be together, just you and me. 70 00:06:30,880 --> 00:06:32,600 I'm not sure I can do this. 71 00:06:34,480 --> 00:06:37,439 Some people prefer not to. 72 00:06:37,440 --> 00:06:39,320 Prefer to remember them living. 73 00:06:42,680 --> 00:06:44,640 I've not seen him for months. 74 00:06:46,800 --> 00:06:47,920 It was like that. 75 00:06:49,840 --> 00:06:52,560 I knew he loved me and was there when I... 76 00:06:57,840 --> 00:06:58,880 What would you do? 77 00:07:00,920 --> 00:07:02,320 I don't know. 78 00:07:03,560 --> 00:07:06,760 I've often wondered what I'd do. 79 00:07:09,480 --> 00:07:11,280 You came this far, though. 80 00:07:20,640 --> 00:07:21,839 Ladies. 81 00:07:21,840 --> 00:07:25,559 It looks like a second device was placed near the front carriage. 82 00:07:25,560 --> 00:07:26,919 Didn't get it right the first time, 83 00:07:26,920 --> 00:07:29,119 so they came back to finish the job. What happened? 84 00:07:29,120 --> 00:07:32,159 A journalist, she's been sniffing around since the first blast. 85 00:07:32,160 --> 00:07:34,159 We found her in the middle carriage. 86 00:07:34,160 --> 00:07:35,719 She said she saw someone in the tunnel, 87 00:07:35,720 --> 00:07:38,159 but she's barely conscious, she couldn't give us any details. 88 00:07:38,160 --> 00:07:41,279 She was right there when the bomb went off. She could be involved. 89 00:07:41,280 --> 00:07:43,919 Or she could have been attacked by whoever planted the device. 90 00:07:43,920 --> 00:07:46,160 Send us her clothing, see what we can find. 91 00:07:47,480 --> 00:07:50,239 Raymond. You've got Balzani? 92 00:07:50,240 --> 00:07:51,280 I'm on my... 93 00:07:52,640 --> 00:07:53,680 Christ. 94 00:07:55,040 --> 00:07:56,080 Yep. 95 00:07:57,200 --> 00:07:59,880 Another fatality. One of the protestors. 96 00:08:07,560 --> 00:08:11,200 What's that? Is it where he fell? 97 00:08:14,720 --> 00:08:16,960 Did someone hit him? 98 00:08:20,400 --> 00:08:22,159 He should be in his uniform. 99 00:08:22,160 --> 00:08:23,480 He loved the army. 100 00:08:26,560 --> 00:08:27,720 Why did he leave? 101 00:08:28,880 --> 00:08:31,759 When I was younger, he was court-martialled 102 00:08:31,760 --> 00:08:33,320 for smuggling drugs. 103 00:08:36,640 --> 00:08:38,000 Because of me. 104 00:08:39,440 --> 00:08:42,399 I had to have surgery on my back. 105 00:08:42,400 --> 00:08:43,760 I couldn't walk properly. 106 00:08:45,400 --> 00:08:49,480 We needed money, so he started smuggling drugs from Kosovo. 107 00:08:51,440 --> 00:08:56,720 Did Bob Stratton know? They were in the army together, right? Yeah. 108 00:08:58,280 --> 00:08:59,320 Bob kept it quiet. 109 00:09:01,160 --> 00:09:03,840 They were loyal to each other like that. 110 00:09:06,680 --> 00:09:10,679 When Dad got kicked out of the army, it broke him, 111 00:09:10,680 --> 00:09:12,400 and his relationship with my mum. 112 00:09:14,240 --> 00:09:18,440 But he said he'd do it all over again if it meant helping me. 113 00:09:21,680 --> 00:09:24,319 It's not him, is it? 114 00:09:24,320 --> 00:09:25,479 What do you mean? 115 00:09:25,480 --> 00:09:26,720 His spirit's gone... 116 00:09:28,480 --> 00:09:30,240 ..and that's what I want to remember. 117 00:09:46,520 --> 00:09:48,000 Does Frankie know he's dead? 118 00:09:49,360 --> 00:09:50,400 I believe so. 119 00:09:51,560 --> 00:09:53,400 She and Dad got on really well. 120 00:09:54,520 --> 00:09:56,480 He taught her how to shoot and fish. 121 00:09:58,200 --> 00:10:00,040 Called her a fearless little thing. 122 00:10:04,600 --> 00:10:05,680 Not like me. 123 00:10:08,160 --> 00:10:11,559 Then their mum, Charlotte, died 124 00:10:11,560 --> 00:10:14,759 and the family's never been the same. 125 00:10:14,760 --> 00:10:19,079 Bob tried to help Dad, get him work where he could, 126 00:10:19,080 --> 00:10:20,320 let him live on the land. 127 00:10:21,680 --> 00:10:25,799 Then Bob Stratton decided to sell the property? 128 00:10:25,800 --> 00:10:28,160 The woods were going and so was Dad. 129 00:10:29,480 --> 00:10:32,679 Did he bear a grudge, you think? 130 00:10:32,680 --> 00:10:33,720 Your father? 131 00:10:35,120 --> 00:10:36,520 Wouldn't you? 132 00:10:40,760 --> 00:10:43,200 Last few years Dad really went down hill. 133 00:10:45,640 --> 00:10:47,360 I should have done more. 134 00:10:50,200 --> 00:10:53,360 I think Frankie was the only one who really stayed close to him. 135 00:10:59,720 --> 00:11:02,240 Thank you, Professor. 136 00:11:13,320 --> 00:11:15,439 Dr Alexander's on her way. 137 00:11:15,440 --> 00:11:17,159 Trevor Taylor, one of the protestors. 138 00:11:17,160 --> 00:11:18,439 Apparently he fell 139 00:11:18,440 --> 00:11:20,679 when the activists stormed the train after the crash. 140 00:11:20,680 --> 00:11:22,759 Stormed? I thought they went to help the victims? 141 00:11:22,760 --> 00:11:24,719 It doesn't look like that now, does it? 142 00:11:24,720 --> 00:11:27,879 He was coughing up blood after the fall, according to Barzani. 143 00:11:27,880 --> 00:11:29,639 Internal bleeding? 144 00:11:29,640 --> 00:11:31,280 That's a Nikki question. 145 00:11:37,680 --> 00:11:39,560 Any sign of a gunshot wound? 146 00:11:40,880 --> 00:11:42,919 Not that I can see. 147 00:11:42,920 --> 00:11:45,360 This was hidden in the undergrowth. 148 00:11:55,280 --> 00:11:56,839 Blood on it. 149 00:11:56,840 --> 00:11:59,760 Presumably the weapon used on John Pryor. 150 00:12:01,560 --> 00:12:03,040 Twin flex wire. 151 00:12:05,240 --> 00:12:07,359 So the explosives were placed in the tunnel 152 00:12:07,360 --> 00:12:10,159 but detonated from up here, just like the first device. 153 00:12:10,160 --> 00:12:12,039 Oh, God. 154 00:12:12,040 --> 00:12:13,840 What? What is it? 155 00:12:15,400 --> 00:12:16,520 8:00am. 156 00:12:18,440 --> 00:12:21,199 I was meant to be in the tunnel then. 157 00:12:21,200 --> 00:12:25,279 If I hadn't been late, I'd be dead. 158 00:12:25,280 --> 00:12:28,400 Well, it's lucky you had that extra bowl of Shreddies, then. 159 00:13:12,640 --> 00:13:13,800 OK, Donna. 160 00:13:31,720 --> 00:13:33,999 Detective Sergeant Chainey. 161 00:13:34,000 --> 00:13:36,240 CTU. Human Intelligence Branch. 162 00:14:02,600 --> 00:14:04,560 What are you doing here? 163 00:14:05,760 --> 00:14:09,719 They came to the camp, arrested everyone. 164 00:14:09,720 --> 00:14:11,199 The police must have evidence. 165 00:14:11,200 --> 00:14:14,599 They don't need evidence, they've been hounding us for months. 166 00:14:14,600 --> 00:14:16,320 Making our lives hell. 167 00:14:18,240 --> 00:14:20,839 I told you not to get involved with those people. 168 00:14:20,840 --> 00:14:24,799 Those people? Of course you'd other them, Dad. 169 00:14:24,800 --> 00:14:28,599 The only difference between them and you is that they have their eyes open. 170 00:14:28,600 --> 00:14:31,159 "Those people" are trying to save you, save the planet. 171 00:14:31,160 --> 00:14:33,319 You say you want to save the world, Frankie, 172 00:14:33,320 --> 00:14:35,199 but all you do is destroy things. 173 00:14:35,200 --> 00:14:36,999 That tunnel. 174 00:14:37,000 --> 00:14:39,279 This family. Can we please not start this? 175 00:14:39,280 --> 00:14:41,079 I'm glad the tunnel was blown up. 176 00:14:41,080 --> 00:14:44,560 I'm sorry people died, but this land has been saved. 177 00:14:45,520 --> 00:14:48,319 This land was going to save the community, 178 00:14:48,320 --> 00:14:49,559 bring thousands of jobs. 179 00:14:49,560 --> 00:14:51,879 You're not that naive, Dad. 180 00:14:51,880 --> 00:14:55,080 Hannah Coles didn't care about anyone but herself. 181 00:14:59,200 --> 00:15:01,000 Mum would never have sold up. 182 00:15:02,040 --> 00:15:04,439 She knew how precious this land is. 183 00:15:04,440 --> 00:15:07,999 You sound just like your mother, Francesca. 184 00:15:08,000 --> 00:15:11,079 There's nothing special about Elmwood. 185 00:15:11,080 --> 00:15:13,839 It's just like thousands of others in this country, 186 00:15:13,840 --> 00:15:16,359 hidden behind high walls, preserved for the few. 187 00:15:16,360 --> 00:15:18,879 Tear them all down, I reckon! Put them to use! 188 00:15:18,880 --> 00:15:20,479 Suddenly you care? 189 00:15:20,480 --> 00:15:23,479 You turned Mum's home into a circus. 190 00:15:23,480 --> 00:15:26,159 Train rides and Rotary Club booze-ups. 191 00:15:26,160 --> 00:15:28,879 This place is killing us. 192 00:15:28,880 --> 00:15:32,639 I've lived poor and I've lived rich. I can't say rich was any better. 193 00:15:32,640 --> 00:15:34,879 Stop it, both of you. If Mum heard you like this... 194 00:15:34,880 --> 00:15:37,439 Let's talk about Mum, then. 195 00:15:37,440 --> 00:15:40,400 That journalist said she'd been looking into Mum's death. 196 00:15:41,560 --> 00:15:45,920 She spoke to Mum's consultant, he'd given her at least a year. 197 00:15:47,880 --> 00:15:49,560 He was wrong. Dad! 198 00:15:50,840 --> 00:15:51,880 Come on. 199 00:15:53,880 --> 00:15:55,240 What happened? 200 00:15:56,840 --> 00:15:58,360 What really happened to Mum? 201 00:16:06,120 --> 00:16:09,759 Your mother was never going to fade away, Frankie. 202 00:16:09,760 --> 00:16:11,160 A woman like that. 203 00:16:14,400 --> 00:16:17,760 Like her horses, when they broke a leg. 204 00:16:18,920 --> 00:16:21,440 A kindness, she called it. 205 00:16:25,240 --> 00:16:27,000 Dad. Did you? No. 206 00:16:29,560 --> 00:16:31,280 Not even when she begged me to. 207 00:16:38,040 --> 00:16:39,400 She killed herself. 208 00:16:43,080 --> 00:16:44,320 Jesus. 209 00:16:49,360 --> 00:16:51,999 Why didn't you tell us, Dad? 210 00:16:52,000 --> 00:16:53,719 You both worshipped her. 211 00:16:53,720 --> 00:16:55,400 I didn't want to change that. 212 00:16:56,520 --> 00:16:58,680 Why do you think I need to leave this place? 213 00:17:04,720 --> 00:17:07,359 She could have had another year with us, 214 00:17:07,360 --> 00:17:08,720 if she'd wanted. 215 00:17:11,480 --> 00:17:14,559 Frankie, we need to leave. If you run, they'll think you're guilty. 216 00:17:14,560 --> 00:17:16,519 In their eyes she already is. Philip. Dad. 217 00:17:16,520 --> 00:17:20,000 I promised Mum I'd protect this family, and I'm trying. 218 00:17:41,040 --> 00:17:43,439 Trevor Taylor was an undercover officer. 219 00:17:43,440 --> 00:17:45,719 Not his real name, I get it. 220 00:17:45,720 --> 00:17:47,719 Trevor had been in the group for three months. 221 00:17:47,720 --> 00:17:51,039 We had intelligence that certain individuals were planning 222 00:17:51,040 --> 00:17:52,839 mass-impact events. Bombings? 223 00:17:52,840 --> 00:17:54,919 This group had become completely radicalised. 224 00:17:54,920 --> 00:17:57,519 It always starts pure and local but it never stays that way. 225 00:17:57,520 --> 00:18:01,919 If you say so. Mr Hodgson, was my operative murdered? 226 00:18:01,920 --> 00:18:05,159 I don't know. His body has been sent to The Lyell. 227 00:18:05,160 --> 00:18:07,399 I'm sorry. 228 00:18:07,400 --> 00:18:09,119 Just find out how he died. 229 00:18:09,120 --> 00:18:10,880 I need to know. 230 00:18:16,720 --> 00:18:20,680 Apologies, I'm not as quick on my feet, after the crash. 231 00:18:21,680 --> 00:18:25,799 I'm Detective Superintendent Gibbs, Mr Stratton. 232 00:18:25,800 --> 00:18:28,679 It seems a large quantity of fertiliser was 233 00:18:28,680 --> 00:18:33,439 ordered on the estate account in the last couple of months. 234 00:18:33,440 --> 00:18:35,159 That's a mistake. 235 00:18:35,160 --> 00:18:37,839 Nobody but me can make orders like that. 236 00:18:37,840 --> 00:18:40,239 Well, we'll need to take your fingerprints, 237 00:18:40,240 --> 00:18:42,360 and anyone else who lives or works here. OK. 238 00:18:46,560 --> 00:18:47,600 Hi. 239 00:18:52,280 --> 00:18:54,199 I know this man, 240 00:18:54,200 --> 00:18:56,960 I saw him in the triage area after the first explosion. 241 00:18:58,640 --> 00:19:00,919 He said he'd fallen off the carriage. 242 00:19:00,920 --> 00:19:03,079 That might explain the bruising here. 243 00:19:03,080 --> 00:19:05,319 I told them he needed to go to the hospital. 244 00:19:05,320 --> 00:19:07,080 I'm not sure they took your advice. 245 00:19:10,640 --> 00:19:12,399 How was it with Emma Pryor? 246 00:19:12,400 --> 00:19:13,679 Fine. 247 00:19:13,680 --> 00:19:15,159 Yes. 248 00:19:15,160 --> 00:19:19,079 It's not easy, the living side of death. 249 00:19:19,080 --> 00:19:21,200 She, um, thanked me. 250 00:19:23,480 --> 00:19:26,360 Hugged me. Sounds like it was good you were there. 251 00:19:29,560 --> 00:19:33,959 There's a left-sided collection within the chest, could be blood. 252 00:19:33,960 --> 00:19:36,240 Multiple left-sided rib fractures. 253 00:19:42,920 --> 00:19:44,399 How's she doing? 254 00:19:44,400 --> 00:19:46,959 Scans are OK, she's heavily sedated 255 00:19:46,960 --> 00:19:49,599 but they think she might be able to talk later today. 256 00:19:49,600 --> 00:19:51,240 We did a little digging. 257 00:19:57,480 --> 00:20:00,879 Turns out Bela Nasir's brother is a climate change protestor. 258 00:20:00,880 --> 00:20:02,879 Glued himself to the M40 six weeks ago. 259 00:20:02,880 --> 00:20:05,319 Is he still there? 260 00:20:05,320 --> 00:20:07,239 You think she has the same sympathies? 261 00:20:07,240 --> 00:20:09,279 Let's get her clothing to the Lyell Centre. 262 00:20:09,280 --> 00:20:11,840 We'll see if the journalist is actually the story. 263 00:20:29,040 --> 00:20:30,439 Fresh blood. 264 00:20:30,440 --> 00:20:33,280 A large haemothorax with fractured ribs. 265 00:20:35,080 --> 00:20:37,999 The fractured ribs have torn the intercostal vessels. 266 00:20:38,000 --> 00:20:41,199 Blood has been building up inside his chest, 267 00:20:41,200 --> 00:20:45,479 eventually collapsing his lung and sending him in to hypovolemic shock. 268 00:20:45,480 --> 00:20:48,719 So, potentially consistent with the protestor's story. 269 00:20:48,720 --> 00:20:50,720 A heavy fall? Absolutely. 270 00:20:55,320 --> 00:20:56,640 Thank you. 271 00:20:58,920 --> 00:21:01,919 The clothes have been bagged for you, as well as the DNA 272 00:21:01,920 --> 00:21:04,119 and gunshot residue test from his arrest. 273 00:21:04,120 --> 00:21:08,159 You have something of a reputation, Mr Barzani. 274 00:21:08,160 --> 00:21:12,719 Striking a police officer at a climate change rally, 2017. 275 00:21:12,720 --> 00:21:15,799 Altercation with a motorist at a motorway protest, 2018. 276 00:21:15,800 --> 00:21:17,879 Threatening behaviour at COP. 277 00:21:17,880 --> 00:21:19,360 All charges dropped. 278 00:21:20,280 --> 00:21:22,479 You must have a good lawyer. 279 00:21:22,480 --> 00:21:23,679 Is that a question? 280 00:21:23,680 --> 00:21:24,879 Here's a better one. 281 00:21:24,880 --> 00:21:28,359 Someone using an alias sent six messages to Hannah Coles' 282 00:21:28,360 --> 00:21:29,839 phone, threatening to kill her 283 00:21:29,840 --> 00:21:31,759 if she didn't end support for the rail link. 284 00:21:31,760 --> 00:21:33,160 That was you, wasn't it? 285 00:21:36,080 --> 00:21:37,919 Don't like that one? Try this. 286 00:21:37,920 --> 00:21:41,279 Can you explain why your DNA was found on Hannah Coles' body? 287 00:21:41,280 --> 00:21:42,559 I answered that already. 288 00:21:42,560 --> 00:21:44,679 I took her pulse. She was dead. 289 00:21:44,680 --> 00:21:47,239 Is that when you and Trevor Taylor got on the train together? 290 00:21:47,240 --> 00:21:48,439 Checking your handiwork? 291 00:21:48,440 --> 00:21:51,199 We heard the crash, Trevor wanted to help. 292 00:21:51,200 --> 00:21:52,239 I went with him. 293 00:21:52,240 --> 00:21:55,799 Which was when you say Trevor Taylor 294 00:21:55,800 --> 00:21:58,759 sustained the injuries that killed him. 295 00:21:58,760 --> 00:22:00,719 He, um... 296 00:22:00,720 --> 00:22:02,439 He fell, 297 00:22:02,440 --> 00:22:03,880 he fell hard. 298 00:22:05,600 --> 00:22:06,720 He said he was OK. 299 00:22:08,480 --> 00:22:12,399 But he wasn't. He's lying about the fall. 300 00:22:12,400 --> 00:22:15,400 He must have hit him, caused the broken ribs. 301 00:22:16,720 --> 00:22:20,039 We think that's unlikely, given the force involved. 302 00:22:20,040 --> 00:22:22,520 His story is consistent with our findings. 303 00:22:23,720 --> 00:22:24,879 Whose side are you on? 304 00:22:24,880 --> 00:22:27,399 Science and probability. 305 00:22:27,400 --> 00:22:28,880 Whose side are you on? 306 00:22:31,440 --> 00:22:34,479 So you care so much about the planet, 307 00:22:34,480 --> 00:22:36,879 that you'll threaten to kill? 308 00:22:36,880 --> 00:22:40,359 The killing's already happening, here, right now. 309 00:22:40,360 --> 00:22:41,719 Those lights. 310 00:22:41,720 --> 00:22:45,239 That plastic. This concrete. 311 00:22:45,240 --> 00:22:47,359 You drive home, open your fridge, have a shower. 312 00:22:47,360 --> 00:22:50,079 Killing kids who aren't even conceived yet. 313 00:22:50,080 --> 00:22:51,839 So violence is necessary? 314 00:22:51,840 --> 00:22:55,279 Wake us up out of our stupor, save us from ourselves? 315 00:22:55,280 --> 00:22:58,319 The house is on fire? Did Trevor feel the same way? 316 00:22:58,320 --> 00:23:00,359 We talked about it a lot. He understood. 317 00:23:00,360 --> 00:23:01,960 You're sure about that? 318 00:23:05,080 --> 00:23:08,520 So, you knew Trevor really well? I knew him. 319 00:23:10,320 --> 00:23:13,359 We were close. Not that close. Trevor Taylor wasn't his real name. 320 00:23:13,360 --> 00:23:14,560 Did you know that? 321 00:23:15,840 --> 00:23:16,960 No. 322 00:23:18,120 --> 00:23:19,559 Something else you didn't know. 323 00:23:19,560 --> 00:23:21,719 Trevor Taylor was an undercover police officer. 324 00:23:21,720 --> 00:23:23,040 Bollocks, he was. 325 00:23:24,080 --> 00:23:25,279 You're lying. 326 00:23:25,280 --> 00:23:27,999 He was gathering information all about the protestors 327 00:23:28,000 --> 00:23:29,599 but mainly about you, Anthony. 328 00:23:29,600 --> 00:23:30,839 That's bullshit. 329 00:23:30,840 --> 00:23:32,080 Trevor wasn't... 330 00:23:36,080 --> 00:23:39,159 Don't hate me. 331 00:23:39,160 --> 00:23:41,960 What? What are you talking about? 332 00:23:44,720 --> 00:23:45,800 He didn't know. 333 00:23:51,240 --> 00:23:52,639 Yeah. 334 00:23:52,640 --> 00:23:55,599 So we know all about you, Mr Barzani. 335 00:23:55,600 --> 00:23:58,920 Every conversation, every plan, every thought. 336 00:23:59,920 --> 00:24:01,360 Professor Folukoya? 337 00:24:02,440 --> 00:24:05,840 I've asked for the injuries to your arm to be examined. 338 00:24:09,760 --> 00:24:11,319 What if I say no? 339 00:24:11,320 --> 00:24:13,720 A refusal could be used against you in court. 340 00:24:16,760 --> 00:24:19,840 Please roll up your sleeves, Mr Barzani. 341 00:24:33,720 --> 00:24:35,479 How'd you get those? 342 00:24:35,480 --> 00:24:37,679 I got them running through the woods this morning. 343 00:24:37,680 --> 00:24:41,359 We want to know whether they're consistent with defensive or 344 00:24:41,360 --> 00:24:43,359 offensive injuries. 345 00:24:43,360 --> 00:24:46,200 Now, I'm going to take some swabs. 346 00:24:52,040 --> 00:24:53,759 You planned the bombing. 347 00:24:53,760 --> 00:24:57,079 You shot John Pryor when he refused to cooperate. 348 00:24:57,080 --> 00:25:00,599 You boarded the train. When the explosives misfired, 349 00:25:00,600 --> 00:25:04,119 you strangled Hannah Coles, and you set the second device. 350 00:25:04,120 --> 00:25:06,279 You're not saving the planet, Anthony. 351 00:25:06,280 --> 00:25:08,360 You're not even saving yourself. 352 00:25:13,400 --> 00:25:14,479 All right? 353 00:25:14,480 --> 00:25:16,280 All right, Jack? What have we got? 354 00:25:17,480 --> 00:25:19,520 Quite an Aladdin's cave. 355 00:25:37,320 --> 00:25:41,679 Gaffer tape, cement mixer 356 00:25:41,680 --> 00:25:43,759 for mixing the HME. 357 00:25:43,760 --> 00:25:45,720 Mmm. Boxes of lead shot. 358 00:25:48,920 --> 00:25:52,199 So, Stratton says Anthony Barzani struck up 359 00:25:52,200 --> 00:25:56,000 a friendship with John Pryor since he came here. 360 00:25:57,160 --> 00:26:00,800 And we found a key to this shed in Pryor's possessions. 361 00:26:01,920 --> 00:26:03,880 So Anthony enlisted John. 362 00:26:05,120 --> 00:26:07,919 All the lost souls? 363 00:26:07,920 --> 00:26:10,479 Oh, I've got you a present. 364 00:26:10,480 --> 00:26:11,960 John Pryor's mobile. 365 00:26:13,200 --> 00:26:15,479 RLC retrieved it from under the train. Thanks. 366 00:26:15,480 --> 00:26:17,239 I'll try and resurrect it. 367 00:26:17,240 --> 00:26:19,000 Great. 368 00:26:37,480 --> 00:26:38,679 Still no word? 369 00:26:38,680 --> 00:26:39,919 I thought she'd be with you. 370 00:26:39,920 --> 00:26:42,719 No, Aoife, I've been out all day. Did you call Gabriel? Yeah. 371 00:26:42,720 --> 00:26:44,559 She's not there. Uni? 372 00:26:44,560 --> 00:26:46,399 She doesn't have any lectures today. 373 00:26:46,400 --> 00:26:49,719 I have texted her 100 times. Is this about us? 374 00:26:49,720 --> 00:26:51,639 Do you think I'd use Cara just to speak to you? 375 00:26:51,640 --> 00:26:54,079 I'm not that desperate. No. I mean has she gone off 376 00:26:54,080 --> 00:26:56,599 because of us? All the confusion... Confusion? 377 00:26:56,600 --> 00:26:58,519 You know what I mean. Are you confused, Jack? 378 00:26:58,520 --> 00:26:59,919 No. I just mean... 379 00:26:59,920 --> 00:27:01,319 She needs certainty. 380 00:27:01,320 --> 00:27:03,440 Right? And we can give her that. 381 00:27:06,960 --> 00:27:08,360 Where have you been? 382 00:27:09,680 --> 00:27:12,960 Where's your phone? Did you not get our messages? 383 00:27:14,880 --> 00:27:17,240 No! Not good enough 384 00:27:19,600 --> 00:27:22,280 Wait, wait, wait. Calm down. 385 00:27:42,920 --> 00:27:45,160 Jesus, Jack. Yeah. 386 00:28:12,560 --> 00:28:13,840 I'm in trouble, aren't I? 387 00:28:32,240 --> 00:28:33,759 Face not recognised. 388 00:28:33,760 --> 00:28:35,000 Try a fingerprint. 389 00:28:46,720 --> 00:28:48,919 Ah. 390 00:28:48,920 --> 00:28:50,520 There we go. 391 00:28:56,920 --> 00:28:58,240 I thank you. 392 00:29:00,640 --> 00:29:03,559 Is that blood? 393 00:29:03,560 --> 00:29:06,160 I tasted it, and it's not Sriracha. 394 00:29:11,200 --> 00:29:12,800 Let's see if it's John Pryor's. 395 00:29:14,640 --> 00:29:18,279 If you're bored, Velvy, that's the journalist Bela Nasir's clothing. 396 00:29:18,280 --> 00:29:19,840 It needs swabbing. 397 00:29:33,600 --> 00:29:34,839 Is this hers? 398 00:29:34,840 --> 00:29:36,279 Yeah, why not? 399 00:29:36,280 --> 00:29:39,280 Don't know, it seems fancy. 400 00:29:42,200 --> 00:29:45,199 I put Trevor in because we believed Anthony Barzani was 401 00:29:45,200 --> 00:29:47,719 agitating for more direct action. 402 00:29:47,720 --> 00:29:50,719 You knew he was planning to blow up the tunnel? 403 00:29:50,720 --> 00:29:52,559 Not the detail, but certainly the intent. 404 00:29:52,560 --> 00:29:55,159 And you think Frankie Stratton was onboard? 405 00:29:55,160 --> 00:29:57,399 She's young, impressionable. 406 00:29:57,400 --> 00:29:59,839 Anthony has a very persuasive personality. 407 00:29:59,840 --> 00:30:01,199 You make it sound like a cult. 408 00:30:01,200 --> 00:30:02,359 That's exactly what it is. 409 00:30:02,360 --> 00:30:04,479 You have to be introduced. 410 00:30:04,480 --> 00:30:07,239 Trevor met Frankie and once he got her onboard 411 00:30:07,240 --> 00:30:09,160 she introduced him to Anthony. 412 00:30:12,240 --> 00:30:13,640 Frankie was the key. 413 00:30:15,160 --> 00:30:17,239 Do you ever dream about her? 414 00:30:17,240 --> 00:30:19,000 Mum? 415 00:30:20,000 --> 00:30:21,200 I try. 416 00:30:22,800 --> 00:30:24,560 I mean, I thought I would, but... 417 00:30:26,640 --> 00:30:28,960 It's like she won't come and see me. 418 00:30:31,680 --> 00:30:34,079 I think she's angry with me. 419 00:30:34,080 --> 00:30:36,960 Why? You were always her favourite. 420 00:30:38,720 --> 00:30:40,240 Her little soldier. 421 00:30:45,000 --> 00:30:47,359 We can't stay here forever, Philip. 422 00:30:47,360 --> 00:30:48,600 You know that. 423 00:30:50,360 --> 00:30:53,359 It's just until the police have gone. 424 00:30:53,360 --> 00:30:55,679 They found bags of fertiliser in the old barn. 425 00:30:55,680 --> 00:30:58,240 Same stuff that was used for the bomb in the tunnel. 426 00:31:00,600 --> 00:31:01,720 You won, Frankie. 427 00:31:27,000 --> 00:31:29,799 So, what, you're thinking that Anthony and 428 00:31:29,800 --> 00:31:34,279 Frankie Stratton made an explosive device and moved it into the tunnel? 429 00:31:34,280 --> 00:31:36,999 And Trevor knew nothing about it? Anthony knows what he's doing, he 430 00:31:37,000 --> 00:31:39,919 split the group into cells. That way plans don't leak. We have evidence 431 00:31:39,920 --> 00:31:42,839 that Anthony and Trevor shared the same tent. In fact, both their DNA 432 00:31:42,840 --> 00:31:45,399 was found in the same sleeping bag. That proves nothing. 433 00:31:45,400 --> 00:31:47,799 Trevor was playing a part, he was experienced, 434 00:31:47,800 --> 00:31:49,119 he would never get too close. 435 00:31:49,120 --> 00:31:52,199 And now he's playing the part of a dead person. 436 00:31:52,200 --> 00:31:54,359 They'd started a relationship, hadn't they? 437 00:31:54,360 --> 00:31:56,399 When was the last time Trevor was in contact? 438 00:31:56,400 --> 00:31:58,759 When did you last get any intel? It's been a while. 439 00:31:58,760 --> 00:32:00,639 Could he have been doubting his mission? 440 00:32:00,640 --> 00:32:02,199 He'd grown close to Anthony. No. 441 00:32:02,200 --> 00:32:03,399 He wouldn't do that. 442 00:32:03,400 --> 00:32:06,759 Why didn't Trevor get treatment after the fall? 443 00:32:06,760 --> 00:32:08,239 He wanted to get back in right away, 444 00:32:08,240 --> 00:32:10,239 find out who was responsible for the bombing. 445 00:32:10,240 --> 00:32:12,639 And you let him? I encouraged him. 446 00:32:12,640 --> 00:32:14,039 Three people were dead. 447 00:32:14,040 --> 00:32:16,239 We needed answers. 448 00:32:16,240 --> 00:32:18,199 When was the last time you spoke to him? 449 00:32:18,200 --> 00:32:19,359 At the hospital. 450 00:32:19,360 --> 00:32:21,840 Is that the reason he didn't get treated? 451 00:32:24,560 --> 00:32:26,679 This is not my fault. 452 00:32:26,680 --> 00:32:30,479 But the fact of the matter is, if a CT scan or X-rays were 453 00:32:30,480 --> 00:32:32,039 carried out on your colleague, 454 00:32:32,040 --> 00:32:35,159 it's likely he'd still be alive. You're wasting time. 455 00:32:35,160 --> 00:32:37,639 Anthony Barzani had a history of violence. 456 00:32:37,640 --> 00:32:39,839 He came to Elmwood to cause trouble. 457 00:32:39,840 --> 00:32:43,919 There's no evidence. No traces of fertiliser or explosives, 458 00:32:43,920 --> 00:32:46,999 gunshot residue on Anthony, his clothes or inside their tent. 459 00:32:47,000 --> 00:32:50,479 The only evidence we have suggests that he tried to save 460 00:32:50,480 --> 00:32:52,319 Hannah Coles' life. 461 00:32:52,320 --> 00:32:56,480 If Anthony Barzani isn't responsible for these murders, then who is? 462 00:33:00,760 --> 00:33:01,920 Malcolm? 463 00:33:04,240 --> 00:33:05,720 He's just here. Thanks. 464 00:33:09,640 --> 00:33:10,919 Mr Coles. 465 00:33:10,920 --> 00:33:12,919 Jack Hodgson from the Lyell Centre. 466 00:33:12,920 --> 00:33:14,959 I'd like to take a DNA swab, if I may. 467 00:33:14,960 --> 00:33:17,399 We're trying to eliminate everyone who was on the train. 468 00:33:17,400 --> 00:33:19,559 You still don't know what happened to Hannah? 469 00:33:19,560 --> 00:33:21,400 The investigation's ongoing. 470 00:33:22,760 --> 00:33:25,279 When I was in hospital, I came across two kinds of people. 471 00:33:25,280 --> 00:33:27,479 Those who looked me in the eye, and told me how it was, 472 00:33:27,480 --> 00:33:30,079 and bullshitters who told me what they thought I wanted to hear. 473 00:33:30,080 --> 00:33:32,119 My job is to help gather the evidence 474 00:33:32,120 --> 00:33:34,640 and present it to the police. May I? 475 00:33:41,960 --> 00:33:43,360 Thank you 476 00:33:44,520 --> 00:33:46,240 I've started to remember things. 477 00:33:47,640 --> 00:33:49,279 There were protestors on the train. 478 00:33:49,280 --> 00:33:51,319 Yeah, they were helping people after the crash. 479 00:33:51,320 --> 00:33:53,440 No, no, it was before the crash. 480 00:33:54,920 --> 00:33:57,239 You're sure? They were already on the train? 481 00:33:57,240 --> 00:33:59,559 They were all around Hannah, swarming her. 482 00:33:59,560 --> 00:34:01,039 Did you recognise any of them? 483 00:34:01,040 --> 00:34:02,919 They were all wearing those masks. 484 00:34:02,920 --> 00:34:04,360 Male? Female? 485 00:34:05,760 --> 00:34:07,679 I think I heard Frankie's voice. 486 00:34:07,680 --> 00:34:10,360 Frankie Stratton? She was on the train? 487 00:34:14,120 --> 00:34:15,400 Let's see. 488 00:34:16,760 --> 00:34:19,959 Right, yeah. Before you go, I've recovered some messages previously 489 00:34:19,960 --> 00:34:22,359 deleted on John Pryor's phone. I'll read them out. 490 00:34:22,360 --> 00:34:24,319 Frankie: "You helped me before." 491 00:34:24,320 --> 00:34:26,159 Pryor: "Can't get involved." 492 00:34:26,160 --> 00:34:27,719 Frankie: "Just show me." 493 00:34:27,720 --> 00:34:30,719 Pryor: "Too dangerous. Why are you doing this?" 494 00:34:30,720 --> 00:34:32,960 Frankie: "It's time we made people listen." 495 00:34:34,120 --> 00:34:36,239 So, John Pryor was involved? 496 00:34:36,240 --> 00:34:37,639 If he was, he was reluctant. 497 00:34:37,640 --> 00:34:39,759 He's clearly pushing Frankie back. 498 00:34:39,760 --> 00:34:42,479 Frankie's DNA was on the gun that shot Pryor. 499 00:34:42,480 --> 00:34:44,399 He taught Frankie to shoot, didn't he? 500 00:34:44,400 --> 00:34:47,039 So, Frankie shoots John Pryor in the tunnel, 501 00:34:47,040 --> 00:34:48,879 gets on the train before it leaves. 502 00:34:48,880 --> 00:34:52,120 Finds Hannah Coles... and kills her. 503 00:34:53,480 --> 00:34:55,519 Malcolm said Frankie was on the train. 504 00:34:55,520 --> 00:34:58,839 If this is true, why would she get on, if she'd planted a bomb? 505 00:34:58,840 --> 00:35:01,839 What makes you think the two events are connected? 506 00:35:01,840 --> 00:35:04,199 The bomb in the tunnel and the murder of Hannah Coles. 507 00:35:04,200 --> 00:35:07,239 We're all assuming they're connected, but why? 508 00:35:07,240 --> 00:35:09,479 So, what...? You think it's a coincidence? 509 00:35:09,480 --> 00:35:12,559 I didn't know scientists believed in kismet. This is science. 510 00:35:12,560 --> 00:35:14,799 You're applying chronological bias. 511 00:35:14,800 --> 00:35:18,959 These two things happened one after the other, so they're connected. 512 00:35:18,960 --> 00:35:23,199 It's a good point. Two killers? Same motive? 513 00:35:23,200 --> 00:35:24,640 Different motives? 514 00:35:27,720 --> 00:35:29,959 We've found Frankie Stratton. Where is she? 515 00:35:29,960 --> 00:35:32,560 Elmwood Estate. Her father's called it in. 516 00:35:55,320 --> 00:35:57,759 Frankie Stratton's in custody. 517 00:35:57,760 --> 00:36:00,240 We are currently heading back to unit base, over. 518 00:36:06,280 --> 00:36:08,160 Are you all right, Philip? 519 00:36:09,960 --> 00:36:11,360 Say something. 520 00:36:14,080 --> 00:36:15,440 You're a good man, Dad. 521 00:36:17,000 --> 00:36:18,360 But you're weak. 522 00:36:32,560 --> 00:36:35,519 You know there's nothing on that screen you're staring at. 523 00:36:35,520 --> 00:36:37,480 How's things at home? 524 00:36:39,240 --> 00:36:41,879 Well. I've a friend on the board at Hellerson. 525 00:36:41,880 --> 00:36:44,759 The company Aoife's going to be working for. Sounds good. 526 00:36:44,760 --> 00:36:48,239 Too good to be true. He'd never heard of her. 527 00:36:48,240 --> 00:36:51,079 Oh. Mh-hm. 528 00:36:51,080 --> 00:36:55,079 Well, maybe she's trying to impress you and Cara. 529 00:36:55,080 --> 00:36:58,879 I got the impression that she thought that she'd lost Cara to you. 530 00:36:58,880 --> 00:37:01,000 It's Aoife that's lost, Nikki. 531 00:37:03,120 --> 00:37:05,640 She thinks she's found herself in me. 532 00:37:08,240 --> 00:37:09,840 Ah. Uh-hm. 533 00:37:11,600 --> 00:37:13,160 I don't know what to do. 534 00:37:14,240 --> 00:37:15,719 What do you want to do? 535 00:37:15,720 --> 00:37:18,720 Does the mess always find me, or do I make it? 536 00:37:20,920 --> 00:37:23,679 The upside is, I get to tell you you were wrong. 537 00:37:23,680 --> 00:37:25,679 Come on. Want to hear you admit it. 538 00:37:25,680 --> 00:37:28,280 Admit what? Huh? 539 00:37:29,960 --> 00:37:31,399 Is that Frankie Stratton's? 540 00:37:31,400 --> 00:37:33,719 There are traces of the fertiliser, 541 00:37:33,720 --> 00:37:36,039 and gunshot residue, and what looks 542 00:37:36,040 --> 00:37:40,279 like small bits of material from combat trousers 543 00:37:40,280 --> 00:37:41,680 and human flesh. 544 00:37:42,800 --> 00:37:44,600 So, she killed John Pryor? 545 00:37:45,520 --> 00:37:47,359 Should I send it for DNA comparison? 546 00:37:47,360 --> 00:37:50,239 Stratton said that John Pryor was like an uncle to Frankie. 547 00:37:50,240 --> 00:37:53,400 Yet she shoots him, then bludgeons him to death? 548 00:37:55,080 --> 00:37:59,479 I found something else and, well, I think it's relevant. 549 00:37:59,480 --> 00:38:01,400 All right. Let's see. 550 00:38:12,400 --> 00:38:15,039 So I've been looking in to the bracelet 551 00:38:15,040 --> 00:38:18,519 we found in Bela Nasir's possessions. 552 00:38:18,520 --> 00:38:21,479 It's an antique, a unique hallmark. 553 00:38:21,480 --> 00:38:26,920 And it belonged to Charlotte Stratton. 554 00:38:28,360 --> 00:38:30,840 So how did Bela Nasir end up with it? 555 00:38:34,600 --> 00:38:36,359 I found it in the train carriage. 556 00:38:36,360 --> 00:38:37,759 Why did you go in there? 557 00:38:37,760 --> 00:38:40,040 If I had my phone I could show you. 558 00:38:41,200 --> 00:38:43,040 I could log on to the cloud. 559 00:38:52,200 --> 00:38:56,480 I took that on the station platform before the train left. 560 00:39:00,600 --> 00:39:04,359 The bracelet belonged to Charlotte Stratton, it was a family heirloom. 561 00:39:04,360 --> 00:39:05,960 Why was Hannah Coles wearing it? 562 00:39:08,280 --> 00:39:09,999 Bob Stratton gave it to her. 563 00:39:10,000 --> 00:39:12,479 They were in a relationship. 564 00:39:12,480 --> 00:39:16,279 Hannah was a player, she played Bob and got what she needed from him. 565 00:39:16,280 --> 00:39:17,960 Did her husband know? 566 00:39:19,160 --> 00:39:22,720 Malcom Coles' company stood to gain millions from the rail-link deal. 567 00:39:23,880 --> 00:39:25,680 Maybe he saw what he wanted to see. 568 00:39:29,080 --> 00:39:31,600 I can't see it just falling off Hannah Cole's wrist. Can you? 569 00:39:32,840 --> 00:39:34,399 Maybe in the struggle? 570 00:39:34,400 --> 00:39:35,960 You tell me. 571 00:39:56,760 --> 00:40:00,399 We have a witness who says he saw you on the train from the start. 572 00:40:00,400 --> 00:40:01,880 I was on the train? 573 00:40:03,400 --> 00:40:05,399 So I ran to the tunnel, 574 00:40:05,400 --> 00:40:06,959 shot John Pryor, 575 00:40:06,960 --> 00:40:09,239 set a bomb, and then ran back to the platform? 576 00:40:09,240 --> 00:40:11,239 Yep. We've done the timings. It's possible. 577 00:40:11,240 --> 00:40:13,079 Only if I was Mo Farah. 578 00:40:13,080 --> 00:40:16,239 Look, this isn't an up-in-front-of-the-magistrate 579 00:40:16,240 --> 00:40:18,519 for spray-painting some oil company HQ, Frankie. 580 00:40:18,520 --> 00:40:20,159 Three people have been killed. 581 00:40:20,160 --> 00:40:22,159 This is a whole life sentence. 582 00:40:22,160 --> 00:40:26,159 That's serious, is it? The planet is dying. 583 00:40:26,160 --> 00:40:27,520 Wake up, Jill. 584 00:40:30,000 --> 00:40:34,679 I'd say this mark here might have been from where she was grabbed, 585 00:40:34,680 --> 00:40:38,239 these from the glass on the carriage floor. 586 00:40:38,240 --> 00:40:39,280 But this... 587 00:40:40,560 --> 00:40:43,639 This faint scratch on the skin 588 00:40:43,640 --> 00:40:47,199 could have been from where a bracelet was pulled off her wrist. 589 00:40:47,200 --> 00:40:48,600 So who pulled it off? 590 00:40:50,080 --> 00:40:51,480 Shall we speculate? 591 00:40:54,800 --> 00:40:57,159 I was unconscious. 592 00:40:57,160 --> 00:41:00,519 When I was found, a man, Trevor I think his name was, 593 00:41:00,520 --> 00:41:03,600 he helped me up, led me back through the train. 594 00:41:05,640 --> 00:41:10,279 I heard him say there was a woman dead by the door, 595 00:41:10,280 --> 00:41:13,679 but I couldn't see who it was. 596 00:41:13,680 --> 00:41:15,560 Can I see your arms, please? 597 00:41:19,440 --> 00:41:21,520 Is this really necessary? 598 00:41:24,120 --> 00:41:25,360 You think I hurt Hannah? 599 00:41:28,480 --> 00:41:29,840 Do you recognise this? 600 00:41:34,200 --> 00:41:36,279 It was my wife's. 601 00:41:36,280 --> 00:41:38,959 I gave it as a present to Hannah Coles. 602 00:41:38,960 --> 00:41:41,999 That's quite a gift, I mean, for someone you were negotiating with. 603 00:41:42,000 --> 00:41:44,799 I wanted Hannah to know how much I appreciated all she'd done. 604 00:41:44,800 --> 00:41:45,999 Oh, come on. 605 00:41:46,000 --> 00:41:48,919 You were in a relationship with Hannah Coles, 606 00:41:48,920 --> 00:41:50,679 weren't you, Mr Stratton? 607 00:41:50,680 --> 00:41:51,920 I didn't kill her. 608 00:41:53,120 --> 00:41:54,720 Hannah understood me. 609 00:41:56,240 --> 00:41:57,759 We came from the same stock. 610 00:41:57,760 --> 00:41:59,760 Unlike your wife, Charlotte? 611 00:42:00,760 --> 00:42:03,159 And yet you found out that Hannah was going to profit 612 00:42:03,160 --> 00:42:05,560 personally from the sale of your home. 613 00:42:09,040 --> 00:42:10,759 Hannah Coles was standing here. 614 00:42:10,760 --> 00:42:13,079 Her husband told me they were just about to sit down. 615 00:42:13,080 --> 00:42:15,559 After the crash, Anthony said he came into the carriage 616 00:42:15,560 --> 00:42:17,799 and took her pulse. She was already dead. 617 00:42:17,800 --> 00:42:20,559 How long before the protestors got into the carriage? 618 00:42:20,560 --> 00:42:23,919 We've worked this out. The platform is just over a kilometre away. 619 00:42:23,920 --> 00:42:26,479 So, four, five minutes? Yeah. 620 00:42:26,480 --> 00:42:27,799 The train slams to a halt. 621 00:42:27,800 --> 00:42:29,639 It's chaos in there. 622 00:42:29,640 --> 00:42:31,959 How long would it have taken someone to strangle Hannah? 623 00:42:31,960 --> 00:42:34,959 A minute, at least. The state of her broken nails suggests she may 624 00:42:34,960 --> 00:42:37,119 have put up a fight. There's a good chance 625 00:42:37,120 --> 00:42:38,919 that she left a mark on her attacker. 626 00:42:38,920 --> 00:42:40,959 We've questioned everyone on the train, 627 00:42:40,960 --> 00:42:44,000 taken pictures of any scratch marks. Here's the list. 628 00:42:51,480 --> 00:42:53,679 Should we really be going back in there? 629 00:42:53,680 --> 00:42:55,720 You can stay here. I'd understand. 630 00:42:57,240 --> 00:43:02,599 It's not that. I mean, well, what do you think you're going to find? 631 00:43:02,600 --> 00:43:05,159 When Bela Nasir went back onto the train, 632 00:43:05,160 --> 00:43:07,519 she said saw someone in the tunnel. 633 00:43:07,520 --> 00:43:09,640 You think they're still going to be there? 634 00:43:55,960 --> 00:44:00,320 Found anything? Or anyone? 635 00:44:43,440 --> 00:44:45,240 Jack? 636 00:44:48,960 --> 00:44:51,320 Dammit. Jack? 637 00:44:56,760 --> 00:44:58,280 Velvy...? 638 00:45:04,760 --> 00:45:08,600 Is this what you meant? From the outbuilding at the Elmwood Estate? Uh-hm. 639 00:45:13,040 --> 00:45:15,959 We checked it, there's no DNA, no prints, 640 00:45:15,960 --> 00:45:21,680 just traces of diesel and those stones they use between sleepers. 641 00:45:22,680 --> 00:45:24,400 This torch was brand-new. 642 00:45:25,960 --> 00:45:28,999 Bomb-making equipment. 643 00:45:29,000 --> 00:45:33,520 So, whoever put the batteries in... ..made the bomb. 644 00:45:39,760 --> 00:45:41,240 Is that a print? 645 00:45:43,680 --> 00:45:45,240 How's the arm, Mr Coles? 646 00:45:46,760 --> 00:45:48,440 I fell... on the train. 647 00:45:50,360 --> 00:45:54,319 I'm going to take swabs of these wounds, Mr Coles, 648 00:45:54,320 --> 00:45:59,080 and the samples will be analysed for Hannah Coles' DNA. 649 00:46:02,440 --> 00:46:06,440 I get so tired, you know, the Covid. 650 00:46:07,800 --> 00:46:09,839 It makes me angry. You'd be angry. 651 00:46:09,840 --> 00:46:12,160 May I remind you... I'm under caution, I know. 652 00:46:14,560 --> 00:46:17,319 I couldn't work any more, not like before. 653 00:46:17,320 --> 00:46:21,319 Hannah said that the Elmwood deal would keep us for life. 654 00:46:21,320 --> 00:46:23,680 She said nothing was going on with Bob, but... 655 00:46:25,880 --> 00:46:27,080 ..that bracelet... 656 00:46:28,320 --> 00:46:31,439 I've done my best to be a custodian of this land. 657 00:46:31,440 --> 00:46:32,880 No new line! 658 00:46:35,480 --> 00:46:38,279 Nice bracelet. Oh, thanks, yeah. 659 00:46:38,280 --> 00:46:40,560 I think so. Not seen it before? 660 00:46:48,920 --> 00:46:50,159 You ripped it from her wrist. 661 00:46:50,160 --> 00:46:52,520 She was going to leave me, I knew it. 662 00:46:54,200 --> 00:46:57,920 The train stopped suddenly, we fell. 663 00:46:59,320 --> 00:47:02,079 My shoulder went out. 664 00:47:02,080 --> 00:47:07,039 And there she was, on the floor, calling for Bob. 665 00:47:07,040 --> 00:47:08,959 Not me. 666 00:47:08,960 --> 00:47:10,320 And I... 667 00:47:13,880 --> 00:47:15,840 You strangled her, Mr Coles? 668 00:47:19,680 --> 00:47:22,879 Bob's kid told me that the bracelet was Charlotte's. 669 00:47:22,880 --> 00:47:24,960 And when I saw it on her wrist, I knew it... 670 00:47:29,280 --> 00:47:30,920 I know you're angry with me. 671 00:47:34,880 --> 00:47:38,319 I had to call the police, you must understand. 672 00:47:38,320 --> 00:47:40,199 I had to give her up. 673 00:47:40,200 --> 00:47:43,280 Frankie was going to get hurt if things went... 674 00:47:44,440 --> 00:47:46,360 It was my job to keep her safe! 675 00:47:54,240 --> 00:47:57,839 How can I keep this family together, when you keep breaking it apart? 676 00:47:57,840 --> 00:47:59,759 You gave up your own daughter! 677 00:47:59,760 --> 00:48:02,599 Philip! Mum told me this would happen. 678 00:48:02,600 --> 00:48:05,119 What's Mum got to do with this? She told me. She knew. 679 00:48:05,120 --> 00:48:07,959 She knew what? That you were weak! 680 00:48:07,960 --> 00:48:09,679 That's why she chose you. 681 00:48:09,680 --> 00:48:11,480 She said I was strong, like her. 682 00:48:12,960 --> 00:48:14,479 You're not making any sense. 683 00:48:14,480 --> 00:48:17,439 Everything I've done was to protect this family. 684 00:48:17,440 --> 00:48:19,039 What have you done? 685 00:48:19,040 --> 00:48:20,360 Only what I had to. 686 00:48:23,440 --> 00:48:24,720 Oh, no. 687 00:48:27,400 --> 00:48:30,959 You did this? Me? You sold us, Dad! 688 00:48:30,960 --> 00:48:33,839 You were going to leave with that woman! Then Frankie never would have 689 00:48:33,840 --> 00:48:36,920 come back. I was doing it for you. To help. Nobody helped me. 690 00:48:37,840 --> 00:48:41,439 Jonno promised to, but when the train was moving and he saw it was me, 691 00:48:41,440 --> 00:48:43,439 not Frankie, he wouldn't set off the charge. 692 00:48:43,440 --> 00:48:44,839 So you shot Jonno? 693 00:48:44,840 --> 00:48:46,560 He wouldn't go down. I had to. 694 00:48:47,920 --> 00:48:49,599 You'd have killed me too. 695 00:48:49,600 --> 00:48:52,440 I didn't know you were on the train. I didn't. 696 00:48:54,000 --> 00:48:57,519 Mum told me I had to protect this place. 697 00:48:57,520 --> 00:48:59,959 She said that Frankie was mine to protect. 698 00:48:59,960 --> 00:49:01,639 You were just a little boy. 699 00:49:01,640 --> 00:49:02,919 Your mum... 700 00:49:02,920 --> 00:49:05,079 And you were a man! But you wouldn't help her either! 701 00:49:05,080 --> 00:49:06,920 She was in pain! 702 00:49:12,480 --> 00:49:14,719 Oh, no. 703 00:49:14,720 --> 00:49:18,200 She woke me. She said she needed my help! 704 00:49:20,600 --> 00:49:23,000 "Be strong, Philip." 705 00:49:26,040 --> 00:49:28,840 Her hands were too weak. She couldn't load it. 706 00:49:30,920 --> 00:49:32,919 I had no idea. 707 00:49:32,920 --> 00:49:35,040 And she was tiny by then. 708 00:49:37,360 --> 00:49:41,840 She couldn't do it herself, not with a long-barrel. 709 00:49:45,640 --> 00:49:47,720 So I... 710 00:49:49,160 --> 00:49:50,560 ..I did it for her. 711 00:49:54,280 --> 00:49:55,560 No! 712 00:49:59,280 --> 00:50:00,520 Shots fired. 713 00:50:26,800 --> 00:50:31,000 It's all right, I'm here, it's all right. 714 00:50:34,280 --> 00:50:38,359 Philip Stratton, I'm arresting you on suspicion of the murders 715 00:50:38,360 --> 00:50:40,799 of John Pryor and Stuart Raynott. You do not have to say... 716 00:50:40,800 --> 00:50:42,199 Well. 717 00:50:42,200 --> 00:50:43,520 You got your story. 718 00:50:44,480 --> 00:50:47,599 Did I? What is it? 719 00:50:47,600 --> 00:50:49,240 It's about the damage people do. 720 00:50:51,600 --> 00:50:52,760 To the planet? 721 00:50:55,480 --> 00:50:56,760 To each other. 722 00:51:23,560 --> 00:51:25,319 I got it wrong. 723 00:51:25,320 --> 00:51:28,039 I should have stopped Trevor, 724 00:51:28,040 --> 00:51:30,280 but he wanted to go back. 725 00:51:32,200 --> 00:51:33,519 I think it was to see you. 726 00:51:33,520 --> 00:51:35,000 I know it was to see me. 727 00:51:37,360 --> 00:51:38,799 I guess I... 728 00:51:38,800 --> 00:51:41,880 You sent Trevor to spy and sabotage good people. 729 00:51:43,440 --> 00:51:44,680 Good things. 730 00:51:46,080 --> 00:51:48,319 You must know we're right about what's happening. 731 00:51:48,320 --> 00:51:50,159 We're burning up the planet. 732 00:51:50,160 --> 00:51:53,440 And still, you spend all your energy on fighting us. 733 00:51:55,640 --> 00:51:58,600 Tell me, which one of us is the fanatic? 734 00:52:13,280 --> 00:52:16,079 Is the sale still going ahead? 735 00:52:16,080 --> 00:52:18,439 The deal was corrupt. 736 00:52:18,440 --> 00:52:19,999 Hannah's dead. 737 00:52:20,000 --> 00:52:21,560 Her husband's in jail. 738 00:52:22,600 --> 00:52:25,679 We have a chance of saving this place, 739 00:52:25,680 --> 00:52:27,920 making it what it always should have been. 740 00:52:29,520 --> 00:52:30,960 I was hard on you. 741 00:52:32,280 --> 00:52:34,199 I'm sorry. 742 00:52:34,200 --> 00:52:37,240 I'm used to people not understanding why I do what I do. 743 00:52:38,360 --> 00:52:42,479 Did you know that the shotgun had your DNA on it? Your brother... 744 00:52:42,480 --> 00:52:44,639 Of course I was on the shotgun. 745 00:52:44,640 --> 00:52:46,600 Jonno let me borrow it sometimes. 746 00:52:49,120 --> 00:52:51,079 Philip gave you that hoodie. 747 00:52:51,080 --> 00:52:52,919 It could have convicted you. 748 00:52:52,920 --> 00:52:55,280 No. I picked it up. 749 00:52:58,320 --> 00:53:00,840 Of course I'm angry, but... 750 00:53:01,960 --> 00:53:03,560 ..I don't know. 751 00:53:05,280 --> 00:53:08,840 I have to believe that my brother was doing this all for me. 752 00:53:10,400 --> 00:53:12,160 Philip loves me. 753 00:53:24,760 --> 00:53:26,320 Hard to say. 754 00:53:30,240 --> 00:53:31,600 Thank you. 755 00:53:34,080 --> 00:53:35,720 Taxi's waiting. 756 00:53:38,800 --> 00:53:41,000 I don't have long to say goodbye. 757 00:53:43,120 --> 00:53:44,520 You're going? 758 00:53:46,360 --> 00:53:48,079 That's the answer? 759 00:53:48,080 --> 00:53:50,599 That's always the answer, Jack. 760 00:53:50,600 --> 00:53:52,280 Is it? 761 00:53:57,240 --> 00:53:58,600 Stay. 762 00:54:01,360 --> 00:54:03,560 Work this out. Yeah? 763 00:54:04,600 --> 00:54:06,199 I've been thinking... 764 00:54:06,200 --> 00:54:08,680 You mean a lot to her. 765 00:54:10,840 --> 00:54:14,520 You two are my only connection. 766 00:54:16,400 --> 00:54:18,000 To who I am. 767 00:54:19,040 --> 00:54:20,680 And what I was. 768 00:54:22,120 --> 00:54:27,280 I remind you of a past you couldn't wait to run away from. Uh-hm. 769 00:54:30,560 --> 00:54:32,280 I'm not running any more. 770 00:54:38,640 --> 00:54:40,159 What about you, Nikki? 771 00:54:40,160 --> 00:54:42,399 Would you like me to stay? 772 00:54:42,400 --> 00:54:43,840 Me? 773 00:54:46,160 --> 00:54:49,360 I think that's for all of you to decide. 774 00:54:54,040 --> 00:54:57,280 I want what's best for all of you. 775 00:55:03,040 --> 00:55:06,000 And that's the difference between her and me. 776 00:55:08,080 --> 00:55:09,440 Look after this one for me. 777 00:55:12,520 --> 00:55:14,440 Work her hard. 778 00:55:15,920 --> 00:55:17,520 She seems to enjoy it. 779 00:55:29,560 --> 00:55:32,720 Are you OK? I can't be just someone to you, Jack. 780 00:55:34,680 --> 00:55:35,880 I don't know why. 781 00:55:37,240 --> 00:55:38,360 I'm sorry. 58155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.