Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
Contact www.OpenSubtitles.org
2
00:00:17,380 --> 00:00:22,460
Inspired by true stories,
shared on social networks.
3
00:00:43,460 --> 00:00:47,700
I bring you a gift.
Are you going to have fun doing Nana, are not you?
4
00:00:47,700 --> 00:00:49,380
We were good, but love?
5
00:00:49,700 --> 00:00:51,020
How long are you going next?
6
00:00:51,020 --> 00:00:53,780
- It's just the weekend,
back immediately afterwards. Promise.
7
00:00:54,300 --> 00:00:57,700
It is with this, and you can send me
messages whenever you want.
8
00:00:58,140 --> 00:01:00,100
And I command you to you.
Will be fun.
9
00:01:00,860 --> 00:01:02,220
Be good with Nana.
10
00:01:02,780 --> 00:01:04,100
- I love you.
- Me too.
11
00:01:04,860 --> 00:01:06,220
I'll miss you.
12
00:01:07,780 --> 00:01:09,100
Let little ...
13
00:01:09,580 --> 00:01:10,940
I love you.
14
00:01:17,420 --> 00:01:20,380
What if the two of us,
we did something sweet?
15
00:01:20,740 --> 00:01:22,820
- Pancakes?
- Whatever you want, honey.
16
00:01:24,100 --> 00:01:25,420
Wash your hands.
17
00:01:41,260 --> 00:01:43,940
Panic Button
18
00:01:45,300 --> 00:01:50,940
Translation and Subtitling:
= = ZORK
19
00:01:51,420 --> 00:01:55,740
Review:
= = The Dude
20
00:03:33,220 --> 00:03:35,380
Jo! And it's not?
21
00:03:36,020 --> 00:03:39,020
- Yes ...
- Max Another winner..
22
00:03:41,020 --> 00:03:42,460
- Nice to meet you.
- Hello.
23
00:03:43,700 --> 00:03:45,420
Came anyone else?
24
00:03:46,300 --> 00:03:50,380
No nobody. But there are others.
25
00:03:51,180 --> 00:03:52,580
Winners?
26
00:03:52,580 --> 00:03:53,940
- Yes.
- Secure.
27
00:03:54,740 --> 00:03:56,100
Want to help?
28
00:03:56,100 --> 00:03:57,580
Yes thanks.
29
00:04:08,220 --> 00:04:12,780
Hello guys ... this is 14th.
It's Jo.
30
00:04:12,780 --> 00:04:13,940
Hello..
31
00:04:14,220 --> 00:04:15,580
- Hello.
- Hello.
32
00:04:16,940 --> 00:04:18,740
- I'm Gwen, Hello.
- Hello Gwen.
33
00:04:19,540 --> 00:04:20,900
- Nice to meet you.
- Equally.
34
00:04:22,860 --> 00:04:24,380
First of all...
35
00:04:26,500 --> 00:04:28,900
Try before you fly.
36
00:04:30,420 --> 00:04:34,140
- This is amazing is not it?
- I know, that crazy ...
37
00:04:36,780 --> 00:04:38,140
You scared me.
38
00:04:38,620 --> 00:04:40,620
It's time to enjoy
this VIP treatment.
39
00:04:42,540 --> 00:04:44,260
- Gwen.
- Thank you.
40
00:04:45,060 --> 00:04:47,300
- Jo.
- I'm not well. Thank you.
41
00:04:48,180 --> 00:04:49,660
Let's kid, just one.
42
00:04:53,700 --> 00:04:58,100
Very young ages ...
to have a child.
43
00:05:00,540 --> 00:05:01,900
It is in your profile.
44
00:05:03,180 --> 00:05:04,860
Everyone saw the profiles
of each other, right?
45
00:05:05,260 --> 00:05:06,700
In "Todosjuntos.com".
46
00:05:08,940 --> 00:05:15,180
You see there if you have more calm,
I saw the pictures.
47
00:05:17,460 --> 00:05:19,500
I'm sorry,
it was already 3 years ago.
48
00:05:21,100 --> 00:05:22,660
naughty girl ...
49
00:05:23,260 --> 00:05:25,980
- Stop, friend.
- what is it?
50
00:05:26,860 --> 00:05:28,860
It seems very friendly ...
51
00:05:29,420 --> 00:05:32,580
Do not worry about it,
is getting married next month, right?
52
00:05:33,340 --> 00:05:35,180
Seriously, who's the lucky girl?
53
00:05:37,980 --> 00:05:40,300
So, what's with you,
Mr. darkness?
54
00:05:41,500 --> 00:05:43,100
- I?
- Yes.
55
00:05:43,780 --> 00:05:46,380
You have nothing on profile,
not even a picture.
56
00:05:47,140 --> 00:05:50,660
What do you want me to tell you?
I am a reserved type.
57
00:05:51,260 --> 00:05:52,780
I expected an overturned helmet.
58
00:05:56,780 --> 00:05:58,860
Well, it seems to me well.
59
00:06:00,940 --> 00:06:02,620
Always caladinhas, is not it?
60
00:06:04,940 --> 00:06:06,900
Listen ... It's empty,
come here.
61
00:06:07,860 --> 00:06:09,220
Thank you.
62
00:06:09,660 --> 00:06:12,860
Okay ... let there,
this is on the house.
63
00:06:19,220 --> 00:06:20,540
Here we go ...
64
00:06:22,620 --> 00:06:27,500
Welcome and congratulations on winning,
the grand prize, trip to New York.
65
00:06:27,940 --> 00:06:29,900
Complimentary "todosjuntos. Com".
66
00:06:30,660 --> 00:06:33,780
All have increased the social network.
67
00:06:35,020 --> 00:06:38,820
We have a unique plan
of entertainment for you.
68
00:06:39,540 --> 00:06:40,900
nightclub.
69
00:06:40,900 --> 00:06:47,260
I want to ask them to turn off
mobile phones during the flight.
70
00:06:48,020 --> 00:06:54,300
Can interfere with our equipment,
and will be immediately expelled from the game.
71
00:06:55,060 --> 00:06:57,780
Thank you for your cooperation.
72
00:06:59,540 --> 00:07:03,220
Now ... can head to the exit.
73
00:07:03,780 --> 00:07:07,580
To take the private jet.
74
00:07:08,820 --> 00:07:10,260
Cheers.
75
00:07:13,460 --> 00:07:14,860
Thank you.
76
00:07:22,900 --> 00:07:24,260
Mobile phones, please.
77
00:07:27,460 --> 00:07:31,820
I can not, combined with my daughter
to exchange messages, and I can not.
78
00:07:32,220 --> 00:07:35,380
It is a necessary rule,
if you want to stay in the game.
79
00:07:35,940 --> 00:07:36,900
Let's go...
80
00:07:36,900 --> 00:07:38,300
I can only turn it off, okay?
81
00:07:38,660 --> 00:07:42,300
The rules are that all phones
must be delivered.
82
00:07:42,620 --> 00:07:44,220
Otherwise, you can not compete.
83
00:07:45,140 --> 00:07:46,820
Even I wanna
not have goest network.
84
00:07:47,500 --> 00:07:50,180
I'm just for a few hours, I can not
change the rules. Before he could.
85
00:07:51,300 --> 00:07:53,700
Then send one fast.
86
00:07:54,820 --> 00:07:56,180
It's for a little, right?
87
00:07:57,140 --> 00:07:57,700
IS.
88
00:08:00,660 --> 00:08:01,500
Already.
89
00:08:01,500 --> 00:08:02,820
- Yes?
- Yes.
90
00:08:09,340 --> 00:08:10,660
Thank you.
91
00:08:31,940 --> 00:08:33,220
Glass...
92
00:08:34,300 --> 00:08:35,940
Lights.
93
00:08:36,580 --> 00:08:38,660
The lights come on ...
94
00:08:39,380 --> 00:08:41,540
We have TV ...
95
00:08:43,700 --> 00:08:45,620
Here it is! My God!
96
00:08:46,420 --> 00:08:47,740
It's there!
97
00:08:51,500 --> 00:08:52,540
Sim!
98
00:09:08,660 --> 00:09:10,060
God...
99
00:09:25,740 --> 00:09:32,340
Gwen, Jo, Max, and Dave.
Welcome aboard.
100
00:09:34,340 --> 00:09:35,860
We hope you enjoy the flight.
101
00:09:47,220 --> 00:09:54,020
This is the airline Depart,
D665 flight to New York.
102
00:09:54,820 --> 00:09:58,540
- This is too much.
- The rich live well is not it?
103
00:09:59,060 --> 00:10:02,940
- I could accustom myself to it.
- We have bar ... cool.
104
00:10:04,420 --> 00:10:05,820
It can not be!
105
00:10:06,580 --> 00:10:09,460
- As guest "together with." ...
- Look mascot ...
106
00:10:09,940 --> 00:10:15,940
They are invited to participate in
all the exclusive network games.
107
00:10:17,700 --> 00:10:19,820
There are great prizes for everyone.
108
00:10:20,620 --> 00:10:22,620
Including diamonds, Tiffany ...
109
00:10:23,340 --> 00:10:25,140
VIP tickets for concerts.
110
00:10:26,020 --> 00:10:31,060
And the best ...
a new 4x4 SUV.
111
00:10:33,140 --> 00:10:35,340
- Where you bought?
- I do not remember.
112
00:10:35,940 --> 00:10:37,820
Await further instructions.
113
00:10:38,700 --> 00:10:41,260
Please make yourselves at home.
114
00:10:45,260 --> 00:10:46,620
Not lost.
115
00:11:17,620 --> 00:11:20,060
It's a bit mysterious, is
not it?
116
00:11:20,780 --> 00:11:23,220
Yes ... it is something representative.
117
00:11:23,820 --> 00:11:25,180
Sim...
118
00:11:25,620 --> 00:11:29,900
You think we please?
The person.
119
00:11:37,180 --> 00:11:40,340
Let's talk with crocodiles ... cool!
120
00:11:40,980 --> 00:11:42,380
My God, guess what.
121
00:11:42,700 --> 00:11:44,060
It has TV in the bathroom.
122
00:11:47,860 --> 00:11:49,900
Please feel
in your places.
123
00:11:51,580 --> 00:11:53,300
Fasten your seat belts.
124
00:11:54,020 --> 00:11:56,540
And get ready for the trip
of your life.
125
00:11:57,460 --> 00:11:58,860
Although it.
126
00:12:44,180 --> 00:12:46,820
No smoking area
on the plane.
127
00:12:47,620 --> 00:12:51,780
They must keep the seat belts,
in case of turbulence.
128
00:12:56,180 --> 00:12:58,740
I prepare for turbulence.
129
00:13:02,900 --> 00:13:07,620
In case of loss of pressure, the
oxygen masks are on top.
130
00:13:11,860 --> 00:13:13,980
How far to New York?
131
00:13:14,820 --> 00:13:17,660
6 hours. This is the jet
is at maximum speed.
132
00:13:19,660 --> 00:13:23,860
Now there will be a break before
the flight entertainment start.
133
00:13:27,260 --> 00:13:28,900
Have any of you been in New York?
134
00:13:29,620 --> 00:13:33,060
I do not.
It is the first time that flight.
135
00:13:33,500 --> 00:13:36,220
Seriously?
You're doing very well.
136
00:13:37,140 --> 00:13:40,140
What are you doing? It's supposed to
stay seated.
137
00:13:47,660 --> 00:13:48,980
Your face...
138
00:13:55,100 --> 00:13:59,380
Champagne? 1985 ...
139
00:13:59,740 --> 00:14:02,940
For you, maybe
also for the gentleman ...
140
00:14:04,460 --> 00:14:05,060
I'm kidding.
141
00:14:05,980 --> 00:14:07,340
Are you sure you want to? Yes?
142
00:14:07,700 --> 00:14:09,180
- Yes ...
- I got it.
143
00:14:16,820 --> 00:14:18,340
It's your second cup?
144
00:14:19,060 --> 00:14:20,580
We are ready to play.
145
00:14:21,140 --> 00:14:21,940
Sim!
146
00:14:23,580 --> 00:14:26,420
Touch the screen to read
the terms and conditions.
147
00:14:28,300 --> 00:14:29,660
We accept everything.
148
00:14:30,380 --> 00:14:32,020
- Wait!
- I accept.
149
00:14:33,420 --> 00:14:35,780
Do not read. It's all legal.
150
00:14:37,020 --> 00:14:38,700
Therefore, no one reads.
151
00:14:39,420 --> 00:14:43,140
Did not read the terms and conditions.
Do you wish to continue?
152
00:14:44,380 --> 00:14:45,620
Sim.
153
00:14:45,620 --> 00:14:46,780
Why not.
154
00:14:46,780 --> 00:14:50,180
Please note that the rules stipulate
that in order to win the prize,
155
00:14:50,540 --> 00:14:52,900
the game has to be played
to the end.
156
00:14:53,660 --> 00:14:56,540
Any player that disrupts
the rhythm of the game,
157
00:14:56,820 --> 00:14:58,580
face consequences.
158
00:14:59,340 --> 00:15:00,980
What are the consequences?
159
00:15:06,340 --> 00:15:08,860
As everyone likes to
online questionnaires,
160
00:15:09,420 --> 00:15:14,060
They will have to answer a
question, based on your profile.
161
00:15:15,500 --> 00:15:17,380
- Dave?
- Sim?
162
00:15:18,740 --> 00:15:20,100
You will be the first.
163
00:15:24,740 --> 00:15:27,580
- Good luck.
- I like this.
164
00:15:28,540 --> 00:15:34,980
Question 1: How many goals marcaste
this season in your league football?
165
00:15:39,620 --> 00:15:40,100
8.
166
00:15:42,420 --> 00:15:44,020
No ... 9.
167
00:15:45,900 --> 00:15:47,220
Final anwser.
168
00:15:49,140 --> 00:15:53,460
Question 2: Have you had
any piercings or tattoos?
169
00:15:54,340 --> 00:15:58,860
Yes one. I have a
tattoo on my back.
170
00:16:00,660 --> 00:16:02,580
Says "sinner" in Japanese.
171
00:16:05,420 --> 00:16:08,220
The 3rd and final question
is an identification,
172
00:16:09,860 --> 00:16:12,180
Please
note the picture on the screen.
173
00:16:16,180 --> 00:16:18,340
You can identify
the girl in this picture?
174
00:16:20,660 --> 00:16:22,500
You have to think about that, is not it?
175
00:16:24,980 --> 00:16:26,380
Dave?
176
00:16:28,340 --> 00:16:33,540
The photo was taken in a
few weeks ... Who is she?
177
00:16:41,180 --> 00:16:44,180
I do not know ... step. Do not know.
178
00:16:47,340 --> 00:16:50,340
All of your answers
are incorrect.
179
00:16:55,740 --> 00:16:59,340
The answer to the first question is that
not marcaste no goal this season.
180
00:17:00,020 --> 00:17:03,540
in fact, it was banned from the game
for assaulting an opponent.
181
00:17:05,540 --> 00:17:09,020
... because he was asking for it.
182
00:17:11,380 --> 00:17:12,700
That's not very friendly.
183
00:17:14,460 --> 00:17:21,300
In addition to the tattoo on the back, you have
a pierced scrotum, 3 years ago.
184
00:17:24,460 --> 00:17:25,820
I like.
185
00:17:26,580 --> 00:17:28,700
- This is wrong.
- Get well.
186
00:17:30,100 --> 00:17:31,820
I do not think, Dave.
187
00:17:36,540 --> 00:17:39,980
Question 3 ... The girl
photo is Amy.
188
00:17:40,820 --> 00:17:43,660
A French girl,
studying in England.
189
00:17:44,300 --> 00:17:46,980
I met her last week,
slept with her,
190
00:17:47,660 --> 00:17:50,660
I have delivered it
the next morning.
191
00:17:55,100 --> 00:17:58,220
Facturaste tonight, but
today not facturaste anything.
192
00:17:59,140 --> 00:18:02,940
Am sorry. You're a mistake in life
and beyond.
193
00:18:12,020 --> 00:18:13,380
I will leave.
194
00:18:14,820 --> 00:18:18,020
- I is to follow.
- Boa sorte.
195
00:18:19,420 --> 00:18:20,780
This will be good.
196
00:18:20,780 --> 00:18:27,500
Question 1 According to your record
as virtual alcohol babies per week?
197
00:18:34,700 --> 00:18:40,140
I do not know ... 20 ?. Do not know...
198
00:18:41,380 --> 00:18:43,140
I do not care much about it.
199
00:18:44,460 --> 00:18:49,260
Question 2: Have you found this profile.
200
00:18:50,500 --> 00:18:53,460
Can you identify
the person described here?
201
00:18:55,500 --> 00:18:57,100
Are you hot, girl.
202
00:18:57,820 --> 00:18:59,140
That little mother ...
203
00:19:00,900 --> 00:19:02,220
The red suits you well.
204
00:19:03,340 --> 00:19:04,740
Final question.
205
00:19:05,700 --> 00:19:11,180
4 years ago, the status of your profile, say
you've been ?? ?? offline for three months ...
206
00:19:11,860 --> 00:19:13,860
What was the reason?
207
00:19:30,620 --> 00:19:32,220
I was in rehab.
208
00:19:34,460 --> 00:19:41,020
I had a drinking problem ...
and put myself in rehab.
209
00:19:41,380 --> 00:19:44,580
I have a daughter,
she's the priority.
210
00:19:46,300 --> 00:19:47,700
I'm glad to have done it.
211
00:19:51,260 --> 00:19:52,620
Thank you Jo.
212
00:19:54,180 --> 00:19:57,940
Your answer to questions
2 and 3 are correct.
213
00:19:58,700 --> 00:20:00,380
With regard to question 1 ...
214
00:20:00,860 --> 00:20:04,140
Bebes 30 units
virtual alcohol per week,
215
00:20:04,700 --> 00:20:06,740
and more in real life.
216
00:20:07,540 --> 00:20:14,380
It is easier for you to forget,
to deal with real issues.
217
00:20:23,780 --> 00:20:26,500
Max, you are the following.
218
00:20:27,660 --> 00:20:31,580
Dens classical violin,
What level have attained?
219
00:20:32,260 --> 00:20:33,660
Dens violin?
220
00:20:36,140 --> 00:20:36,660
5.
221
00:20:37,660 --> 00:20:42,060
Question 2. What is the profile of other
more often visits?
222
00:20:45,460 --> 00:20:46,820
I have no idea.
223
00:20:47,180 --> 00:20:48,540
Of others? Do not know...
224
00:20:50,820 --> 00:20:54,820
We are all in "todosjuntos.com"
that's sad.
225
00:20:55,900 --> 00:20:57,260
Final question.
226
00:20:57,260 --> 00:21:02,380
What was the first thing we
bought from our site, and why?
227
00:21:03,740 --> 00:21:05,060
How the hell should I know?
228
00:21:06,540 --> 00:21:08,460
Buy a lot of things on the web,
everybody does.
229
00:21:08,940 --> 00:21:10,900
Allow me refresh your memory.
230
00:21:20,660 --> 00:21:22,020
I never bought it.
231
00:21:22,700 --> 00:21:24,060
What is it?
232
00:21:27,140 --> 00:21:28,500
I did not answer to
any question.
233
00:21:28,500 --> 00:21:30,060
Seriously, I never bought it.
234
00:21:31,220 --> 00:21:32,580
The correct answers are ...
235
00:21:33,060 --> 00:21:37,140
1: You're still at level 1. You
missed the examination seven times.
236
00:21:38,780 --> 00:21:42,060
2: The profile that you visited most,
was the Jenifer Leeps.
237
00:21:42,580 --> 00:21:46,300
and your photos you saw, 234 times.
238
00:21:49,420 --> 00:21:52,740
Question 3: Have you ordered a bottle
medication to the genitals.
239
00:21:53,300 --> 00:21:56,340
when did you come from Poland
and you were 17 years old.
240
00:21:57,220 --> 00:22:00,420
Apparently, a sick mind
like yours, attracts diseases.
241
00:22:03,060 --> 00:22:04,420
Well said.
242
00:22:14,180 --> 00:22:15,540
I did not buy.
243
00:22:18,740 --> 00:22:21,500
Gwen, these are your questions.
244
00:22:22,820 --> 00:22:26,460
Do not you think this game is
too personal?
245
00:22:27,740 --> 00:22:33,980
Remind them that to win the
prize, the game must be completed.
246
00:22:34,580 --> 00:22:38,100
Come on , already heard in
us, no?
247
00:22:39,100 --> 00:22:40,500
Yes, of course ... we will.
248
00:22:40,780 --> 00:22:42,140
Dave.
249
00:22:44,020 --> 00:22:45,420
Question 1.
250
00:22:46,340 --> 00:22:49,540
As always fascinaste you
to the world of celebrities,
251
00:22:50,220 --> 00:22:54,500
that famous character
compare you often?
252
00:22:56,500 --> 00:22:58,260
I do not know ... step.
253
00:23:00,380 --> 00:23:04,900
Question 2. Can you identify
the young photo?
254
00:23:12,460 --> 00:23:13,860
I think not.
255
00:23:16,900 --> 00:23:19,580
No, seriously,
I do not recognize.
256
00:23:22,100 --> 00:23:23,500
Question 3.
257
00:23:23,900 --> 00:23:28,900
- Who: Guardian Angel?
- Yeah, Gwen, who is the Guardian Angel?
258
00:23:31,420 --> 00:23:34,340
Me ... is my username ?? ??.
259
00:23:35,620 --> 00:23:38,740
Have one of three.
260
00:23:40,500 --> 00:23:45,940
The celebrity comparing you
is Kate Brooks, the hippopotamus.
261
00:23:46,380 --> 00:23:49,820
Because of your eating disorder,
when you were 15 years old.
262
00:23:50,420 --> 00:23:51,820
Number 2.
263
00:23:52,060 --> 00:23:54,260
The young man is Neal Harrys.
264
00:23:55,100 --> 00:24:00,140
Your page was dedicated to him,
when you were in school.
265
00:24:02,660 --> 00:24:05,740
I thought you were a good girl.
266
00:24:08,420 --> 00:24:10,140
That was long ago.
267
00:24:11,260 --> 00:24:12,980
3 The answer is correct.
268
00:24:13,740 --> 00:24:18,540
Guardian angel, is your username ?? ??
in consultation forum.
269
00:24:19,180 --> 00:24:20,500
You were a consultant?
270
00:24:22,940 --> 00:24:29,660
It was a hypocrite, because you should follow
your advice before giving them to others.
271
00:24:31,780 --> 00:24:33,380
Thus ends the first round.
272
00:24:33,980 --> 00:24:36,060
Remember we have
exciting prizes.
273
00:24:36,780 --> 00:24:38,380
Thank you all for playing.
274
00:24:44,420 --> 00:24:46,500
- Health.
- Health.
275
00:24:47,780 --> 00:24:49,140
Cheers.
276
00:24:49,420 --> 00:24:53,100
Fuck, you know it's a game.
It is only to challenge us.
277
00:24:53,700 --> 00:24:56,740
Let's go to the next round, to see
if you are told to shoot the water.
278
00:24:57,180 --> 00:24:59,460
It's nice that the prizes are good.
279
00:24:59,740 --> 00:25:01,620
They paid us to play.
280
00:25:02,860 --> 00:25:06,300
I wonder where drew
that picture. In my profile was not ...
281
00:25:07,220 --> 00:25:08,820
We are here to win
282
00:25:09,340 --> 00:25:10,660
Take another glass.
283
00:25:11,380 --> 00:25:13,100
They did their homework, right?
284
00:25:14,980 --> 00:25:21,980
Dave, let's talk about your piercing ....
285
00:25:29,700 --> 00:25:31,020
Shit.
286
00:25:39,820 --> 00:25:41,900
Yes ... I was right.
287
00:25:43,740 --> 00:25:48,580
- infected me with something ...
- Disgusting.
288
00:25:49,340 --> 00:25:50,980
And I sent get him.
289
00:25:51,300 --> 00:25:53,260
- All?
- O piercing.
290
00:25:55,060 --> 00:25:56,380
Gwen Want to see?
291
00:25:56,740 --> 00:25:58,060
I'm not well.
292
00:25:58,420 --> 00:26:00,620
- Come on ...
- So do not ask.
293
00:26:01,860 --> 00:26:03,220
This is good.
294
00:26:03,660 --> 00:26:05,020
Dave?
295
00:26:35,020 --> 00:26:36,980
Supposed to be clearer.
296
00:26:41,380 --> 00:26:42,740
It is snowing?
297
00:26:43,020 --> 00:26:44,620
They did not see the time?
298
00:26:47,100 --> 00:26:47,660
E?
299
00:26:49,500 --> 00:26:51,540
Supposedly the weather was clear.
300
00:26:57,620 --> 00:27:01,460
Sometimes they are mistaken.
301
00:27:05,820 --> 00:27:09,180
Please be ready.
Time for the 2nd round.
302
00:27:14,460 --> 00:27:15,980
Truth or lie.
303
00:27:17,060 --> 00:27:18,380
Good.
304
00:27:19,780 --> 00:27:21,260
I thought that would give food.
305
00:27:23,780 --> 00:27:27,860
Our millions of users
are online 24 hours a day.
306
00:27:28,660 --> 00:27:33,380
Share their interests, their
passions, ambitions, and dreams.
307
00:27:34,540 --> 00:27:37,340
For some it is a place
to take refuge ...
308
00:27:37,940 --> 00:27:41,700
For others it is a place
to prove.
309
00:27:44,380 --> 00:27:49,460
In this round, we'll find out
as we all are, indoors.
310
00:28:30,500 --> 00:28:31,860
God...
311
00:28:33,220 --> 00:28:34,580
Que caralho...?
312
00:28:38,620 --> 00:28:42,020
Jo, you recognize this video?
313
00:28:46,740 --> 00:28:48,660
Please respond verbally.
314
00:28:50,620 --> 00:28:51,980
Do not know...
315
00:28:51,980 --> 00:28:53,460
This is not true.
316
00:28:56,940 --> 00:28:58,340
I do not remember.
317
00:28:59,020 --> 00:29:00,660
To me hard to believe.
318
00:29:01,820 --> 00:29:04,020
Have you seen this video, for 2 months.
319
00:29:05,380 --> 00:29:09,020
In a Tuesday 15. Ace 22:17.
320
00:29:10,860 --> 00:29:12,860
and came back to see him
the next morning.
321
00:29:13,420 --> 00:29:15,340
At 11:53.
322
00:29:18,100 --> 00:29:20,420
And you sent the link
to five of your friends.
323
00:29:26,020 --> 00:29:28,380
I do not know ... I like to see things online.
324
00:29:28,860 --> 00:29:32,460
Saying your message when
the you sent your friends?
325
00:29:42,460 --> 00:29:45,780
- I repeat the question ...
- I do not know, by God!
326
00:29:46,380 --> 00:29:48,020
Let's see ...
327
00:29:53,060 --> 00:29:55,820
"THIS IS SECURE. SEE TO THE END"
328
00:30:01,580 --> 00:30:02,980
I did not send it.
329
00:30:03,580 --> 00:30:05,140
Who sent you?
330
00:30:06,500 --> 00:30:09,100
Because you sent esse video?
Or because you saw?
331
00:30:09,620 --> 00:30:12,380
You like to see kill a
man in front of your eyes?
332
00:30:12,860 --> 00:30:14,220
Of course not!
333
00:30:14,540 --> 00:30:15,940
But seen again, right?
334
00:30:17,140 --> 00:30:19,060
One and another time.
335
00:30:19,540 --> 00:30:21,620
Just I was curious,
thought it was fake.
336
00:30:23,060 --> 00:30:26,500
Do not look at me as if they had never
seen these things. All we do!
337
00:30:27,420 --> 00:30:28,780
What game is this shit anyway?
338
00:30:29,620 --> 00:30:31,100
This is not very nice friend.
339
00:30:31,620 --> 00:30:32,940
We will not play anymore.
340
00:30:32,940 --> 00:30:35,220
If in doubt,
they lose the prize.
341
00:30:36,020 --> 00:30:37,500
All prizes.
342
00:30:38,220 --> 00:30:39,540
The choice is yours.
343
00:30:40,220 --> 00:30:42,580
If you want to play,
I just.
344
00:30:47,420 --> 00:30:49,140
- Gwen.
- Sim?
345
00:30:50,940 --> 00:30:52,540
Do you recognize this?
346
00:30:55,420 --> 00:30:59,820
Recently did
a test like this.
347
00:31:01,060 --> 00:31:02,540
Yes it is?
348
00:31:03,060 --> 00:31:06,100
This test is called:
What kind of lover are you?
349
00:31:07,500 --> 00:31:10,340
So ... What kind of lover are you?
350
00:31:12,940 --> 00:31:14,740
Yes ... tells us.
351
00:31:16,700 --> 00:31:19,180
- I repeat the question.
- Its not good.
352
00:31:19,820 --> 00:31:24,100
I think the test said
I was a lover, sadistic.
353
00:31:27,100 --> 00:31:30,100
Already knew, typical of caladinhas.
354
00:31:35,300 --> 00:31:38,700
It was just a stupid test, something
I did just to pass the time.
355
00:31:39,980 --> 00:31:43,820
The test was wrong?
Was not?
356
00:31:46,940 --> 00:31:49,740
I'm not that sadistic,
if that's what you mean
357
00:31:50,380 --> 00:31:54,460
Your answers gave this result,
but lied in parts, right?
358
00:31:57,380 --> 00:32:00,580
I do not know ...
I did not take it very seriously.
359
00:32:01,460 --> 00:32:04,180
Was the question 4.
Do you remember?
360
00:32:06,940 --> 00:32:08,300
No of course not.
361
00:32:08,620 --> 00:32:12,500
It was ... How many people
you've slept?
362
00:32:14,260 --> 00:32:16,060
This does not concern you.
363
00:32:16,580 --> 00:32:22,940
It does not concern me? And yet you have
posted on your profile?
364
00:32:25,900 --> 00:32:30,500
Are you happy with people to believe that
you are like that, but you're afraid to tell the truth.
365
00:32:32,580 --> 00:32:38,220
- How many people have you slept?
- I said, that does not concern you.
366
00:32:39,660 --> 00:32:41,700
I bet you say that you're a bitch.
367
00:32:44,500 --> 00:32:45,860
Let me help you ...
368
00:32:48,220 --> 00:32:50,580
You acedes many forms ...
369
00:32:51,820 --> 00:32:55,500
But in this enter 5 of
to 15 times a week.
370
00:32:59,700 --> 00:33:01,180
Virtual reality.
371
00:33:03,100 --> 00:33:06,100
Your avatar is a character ...
372
00:33:06,620 --> 00:33:08,660
and your username ?? ?? is Cherry Bomb.
373
00:33:09,620 --> 00:33:14,900
So? Cherry Bomb, how many
people have you slept?
374
00:33:20,420 --> 00:33:21,740
None.
375
00:33:27,460 --> 00:33:29,100
As you know all this?
376
00:33:29,860 --> 00:33:33,380
All we hide behind our
?? ?? usernames, our Avatars ...
377
00:33:33,940 --> 00:33:41,180
But wherever they go, that they may see, discharge,
or say online ... is saved.
378
00:33:41,980 --> 00:33:45,660
An information track, available
for those who wish.
379
00:33:46,860 --> 00:33:52,380
In fact we have records of all the sites
they visited in recent months,
380
00:33:53,180 --> 00:33:55,220
and we made surprising discoveries.
381
00:33:56,460 --> 00:33:58,740
They can not do that. This
information is protected.
382
00:33:59,580 --> 00:34:02,220
Let's see how protected are you?
383
00:34:04,060 --> 00:34:05,380
Dave?
384
00:34:05,380 --> 00:34:09,100
2 days, you visited a Japanese site.
385
00:34:10,940 --> 00:34:16,220
The content of these
videos, is depraved and degrading ...
386
00:34:16,740 --> 00:34:20,940
Some are: "Two girls and a horse."
387
00:34:22,780 --> 00:34:25,300
"Too young to run"
388
00:34:25,300 --> 00:34:27,060
"Bukake para 4"
389
00:34:29,940 --> 00:34:31,260
Continuous?
390
00:34:34,700 --> 00:34:38,940
Please respond verbally.
Continuous?
391
00:34:39,180 --> 00:34:39,900
Not!
392
00:34:47,460 --> 00:34:48,780
I do not...
393
00:34:49,220 --> 00:34:52,700
You have considered the ages of the
girls in the videos, Dave?
394
00:34:53,580 --> 00:34:57,580
You thought that?
Or visit them only for that?
395
00:34:59,260 --> 00:35:03,700
Can you tell us the title that
you saw 4 times in the same night?
396
00:35:09,660 --> 00:35:10,980
I do not remember.
397
00:35:10,980 --> 00:35:14,980
Of course not, but
then they come to mind.
398
00:35:23,180 --> 00:35:24,620
They are flashy.
399
00:35:25,100 --> 00:35:26,460
It is a global network.
400
00:35:27,500 --> 00:35:31,900
and I have the right to do
what I want.
401
00:35:34,620 --> 00:35:36,140
I'm not a pervert.
402
00:35:40,700 --> 00:35:44,380
- Max, you see porn, right?
- I do not target it.
403
00:35:46,540 --> 00:35:47,860
God...
404
00:35:49,980 --> 00:35:51,820
- I bet you see.
- you do not even know me.
405
00:35:52,380 --> 00:35:55,420
Lie! All done things
we should not. All!
406
00:35:57,380 --> 00:36:00,540
And who says no, mind.
407
00:36:07,860 --> 00:36:09,220
Shit.
408
00:36:13,740 --> 00:36:16,220
- Shit for this.
- What are you doing?
409
00:36:17,220 --> 00:36:18,620
I'll talk to the pilot!
410
00:36:20,620 --> 00:36:23,740
Who's there?
Who's flying this ...?
411
00:36:24,180 --> 00:36:25,580
Open the fucking door!
412
00:36:26,180 --> 00:36:30,740
- Open the fucking door!
- Please go back to your place.
413
00:36:31,260 --> 00:36:33,420
Fuck you!
I do not want to sit!
414
00:36:34,300 --> 00:36:37,460
- Open the door!
- Return to your place ...
415
00:36:38,140 --> 00:36:39,540
This is your last warning.
416
00:36:41,100 --> 00:36:42,780
Open the door! Let me in!
417
00:36:43,380 --> 00:36:46,860
I said let me in. If you're in
there ... Let me in.
418
00:36:48,380 --> 00:36:49,700
Closed!
419
00:36:51,140 --> 00:36:52,580
Why do not you answer?
420
00:36:53,100 --> 00:36:56,020
As Dave fouled, and
ignored my instructions,
421
00:36:56,580 --> 00:36:58,940
I have no other option
than starting a punishment.
422
00:36:59,740 --> 00:37:02,780
A punishment? That fear ...
I think I'm the matter?
423
00:37:03,180 --> 00:37:04,500
I will not play anymore.
424
00:37:05,460 --> 00:37:09,500
All Dave's friends will be
selected in your list of friends.
425
00:37:16,700 --> 00:37:18,020
What are you doing?
426
00:37:22,220 --> 00:37:23,580
Rory?
427
00:37:23,940 --> 00:37:27,660
We will visit your friend Rory ...
428
00:37:29,260 --> 00:37:30,620
come on, we are at ease!
429
00:37:32,540 --> 00:37:33,940
Good...
430
00:38:34,140 --> 00:38:35,500
My God.
431
00:38:35,700 --> 00:38:37,460
No, this is not serious.
432
00:38:38,660 --> 00:38:40,020
To me it seemed very real.
433
00:38:40,500 --> 00:38:42,740
Rory must be to kill her laugh.
434
00:38:43,420 --> 00:38:45,980
As you know? It seemed real.
435
00:38:46,580 --> 00:38:52,340
It's just a Reality ?? program ?? TV. There are millions
of people watching us right now.
436
00:38:54,860 --> 00:38:57,460
Now that the punishment is
completed, back to the game.
437
00:39:04,140 --> 00:39:05,780
- What are you doing?
- Shut up!
438
00:39:06,740 --> 00:39:08,900
Max! Will CHÂTEA-los.
439
00:39:10,020 --> 00:39:11,700
You're fun-you, Max?
440
00:39:13,060 --> 00:39:14,860
Is blocked.
441
00:39:17,300 --> 00:39:21,540
Max fouled while trying to
contact people outside the game.
442
00:39:22,100 --> 00:39:24,340
How can you break the rules?
443
00:39:25,300 --> 00:39:27,780
I was in the terms and conditions.
444
00:39:28,660 --> 00:39:30,020
Shit.
445
00:39:30,620 --> 00:39:34,260
I'll have to start another punishment.
446
00:39:34,780 --> 00:39:37,180
No, please. No more.
447
00:39:38,540 --> 00:39:41,140
Max, you have to lose a friend.
448
00:39:42,220 --> 00:39:43,580
My God.
449
00:39:46,540 --> 00:39:48,300
We will choose the Max.
450
00:39:49,020 --> 00:39:51,420
Probably not you will notice.
451
00:39:52,540 --> 00:39:53,940
Asks you excuse.
452
00:39:54,900 --> 00:39:56,220
Let's see.
453
00:39:56,620 --> 00:39:58,300
These are your friends!
454
00:40:00,420 --> 00:40:03,220
Do not stand there,
do something!
455
00:40:03,860 --> 00:40:06,220
Say something. Asks
excuse ... Wait!
456
00:40:08,260 --> 00:40:12,300
I had to try to do something.
Contact someone, right?
457
00:40:12,820 --> 00:40:15,220
Why do not you write
a formal complaint?
458
00:40:15,620 --> 00:40:17,460
Shut up! We're in trouble!
459
00:40:17,860 --> 00:40:20,540
Trouble? It is a crocodile who speaks!
460
00:40:21,140 --> 00:40:27,420
Max, you violated the rules. It's
time to visit your friend, Allan.
461
00:40:41,980 --> 00:40:43,380
What is this...
462
00:41:19,980 --> 00:41:21,300
Bastardo.
463
00:41:26,940 --> 00:41:30,820
I assure you that what they have just
seen is real.
464
00:41:32,340 --> 00:41:35,900
Infringe the rules again, and they
assure you kill anyone else.
465
00:41:37,100 --> 00:41:38,660
It's time to play.
466
00:41:39,580 --> 00:41:43,260
You killed an innocent man
in cold blood for no reason!
467
00:41:44,660 --> 00:41:49,100
I do not agree. Implicaste the
friends when infringiste rules.
468
00:41:49,660 --> 00:41:53,500
and will continue to kill
if they follow the same path.
469
00:41:55,100 --> 00:41:56,940
Thank you for your kind cooperation.
470
00:42:01,580 --> 00:42:03,580
They think it was fake?
471
00:42:04,700 --> 00:42:06,060
Do not know...
472
00:42:07,780 --> 00:42:09,740
God ... Lake Casino.
473
00:42:11,300 --> 00:42:14,100
We in Ireland, we should not be
here. We should be over the Atlantic.
474
00:42:14,980 --> 00:42:16,380
What does it mean?..
475
00:42:16,380 --> 00:42:18,500
That our destiny is not New York.
476
00:42:23,100 --> 00:42:24,420
What are you doing?
477
00:42:25,500 --> 00:42:26,900
Max?
478
00:42:27,940 --> 00:42:29,300
Do not touch anything.
479
00:42:30,300 --> 00:42:32,820
- He can see you.
- Because this monitor does not work?
480
00:42:33,780 --> 00:42:36,020
Please do not touch anything.
Leave it.
481
00:42:37,300 --> 00:42:38,700
Please tell him ...
482
00:42:40,020 --> 00:42:41,820
Please let it.
483
00:42:54,820 --> 00:42:56,220
I think this is the display
of information.
484
00:42:56,780 --> 00:42:59,380
Will tell us where
it comes to electricity.
485
00:43:04,060 --> 00:43:07,940
We should not do this.
486
00:43:08,820 --> 00:43:10,220
I already have.
487
00:43:19,340 --> 00:43:20,740
It's on.
488
00:43:21,380 --> 00:43:22,740
What the fuck?
489
00:43:23,140 --> 00:43:25,100
We're not going to New York.
490
00:43:26,460 --> 00:43:29,180
What? Where are we going?
Norway?
491
00:43:29,620 --> 00:43:31,340
Go to Oslo.
What is there?
492
00:43:33,260 --> 00:43:34,820
Because we are doing this?
493
00:43:35,420 --> 00:43:37,060
- I do not think this is serious.
- What are you saying?
494
00:43:38,060 --> 00:43:39,460
This can not be them.
495
00:43:39,980 --> 00:43:41,700
What do you think,
that all this is legitimate?
496
00:43:42,140 --> 00:43:45,060
- Have you talked to the co-pilot?
- This is a competition!
497
00:43:46,180 --> 00:43:48,380
You think that a social network
goes around killing people?
498
00:43:49,820 --> 00:43:51,220
I have to get to the pilot.
499
00:43:52,540 --> 00:43:55,540
There are people killed
for having infringed the rules.
500
00:43:56,020 --> 00:43:59,180
We will continue to play
that no one else gets hurt.
501
00:43:59,980 --> 00:44:03,100
They can not kill everyone. I have
over 1000 people on my profile.
502
00:44:03,500 --> 00:44:04,900
Hold up!
503
00:44:05,340 --> 00:44:09,180
Ladies and gentlemen ...
please sit down.
504
00:44:10,500 --> 00:44:12,460
We arrived at the 3rd round.
505
00:44:14,180 --> 00:44:20,820
Why the hell are flying
to Oslo?
506
00:44:22,380 --> 00:44:27,980
Max relaxes you.
You've been a bad boy.
507
00:44:28,540 --> 00:44:30,300
They will know everything in due time.
508
00:44:31,020 --> 00:44:33,700
Not! Let's not play this game anymore!
509
00:44:35,380 --> 00:44:40,380
Very well. Leave me no option
than to initiate a new punishment.
510
00:44:42,140 --> 00:44:43,500
Let's see ...
511
00:44:44,540 --> 00:44:46,060
Lament!
512
00:44:47,180 --> 00:44:49,260
Sit in your seats.
513
00:45:05,860 --> 00:45:07,220
"DO OR DIE".
514
00:45:08,220 --> 00:45:10,100
Each will have a task.
515
00:45:10,740 --> 00:45:13,940
If you do not meet,
more people died.
516
00:45:15,260 --> 00:45:18,660
Eliminate taste with your friends
if necessary,
517
00:45:19,140 --> 00:45:20,460
or your family.
518
00:45:23,900 --> 00:45:26,180
And if we do not play more?
519
00:45:26,740 --> 00:45:28,060
Do not tease!
520
00:45:28,420 --> 00:45:33,860
Finally, Jo, take a good
decision. It is better later than never.
521
00:45:35,860 --> 00:45:39,860
Jo, please
go to the diary room.
522
00:45:42,060 --> 00:45:46,660
A little joke,
please go to the bathroom.
523
00:45:47,460 --> 00:45:48,500
Alone.
524
00:46:12,900 --> 00:46:14,500
Senta-te.
525
00:46:19,260 --> 00:46:22,100
Put the headset.
526
00:46:31,740 --> 00:46:34,700
- Do you hear me?
- Yes.
527
00:46:36,420 --> 00:46:38,180
I'll give you a job.
528
00:46:39,300 --> 00:46:43,660
If you say to your
companions, or speak in the task,
529
00:46:44,420 --> 00:46:47,220
your daughter Sophie, die.
530
00:46:50,260 --> 00:46:51,620
Bastardo!
531
00:46:52,740 --> 00:46:54,740
My God ...
This is live?
532
00:46:55,500 --> 00:46:56,860
Tell me!
533
00:46:58,860 --> 00:47:01,820
- This is live?
- Yes, I want to wake up?
534
00:47:01,820 --> 00:47:04,100
Not! Please do not touch it.
535
00:47:51,660 --> 00:47:53,020
What happened?
536
00:47:54,060 --> 00:47:56,140
I told you?
537
00:47:56,500 --> 00:47:59,140
That said?
538
00:48:00,260 --> 00:48:03,700
Dave, please
go to the bathroom.
539
00:48:23,180 --> 00:48:25,220
Put the headset.
540
00:48:25,220 --> 00:48:26,980
and sit down.
541
00:48:37,660 --> 00:48:40,220
I have something very special for you.
542
00:48:42,900 --> 00:48:45,660
- And why would I do it ...
- Because I said.
543
00:48:46,300 --> 00:48:48,220
Would you break his arm?
544
00:48:50,340 --> 00:48:52,900
- Sarah.
- Senta-te.
545
00:48:56,140 --> 00:49:00,220
- Can not hear you, Romeo.
- Damn you.
546
00:49:00,860 --> 00:49:02,580
This is crazy.
547
00:49:02,860 --> 00:49:04,260
This is crazy.
548
00:49:04,260 --> 00:49:09,540
I know this is very difficult, but I want you to
think the consequences of your actions.
549
00:49:09,540 --> 00:49:13,220
Why do decide
to Sarah will live,
550
00:49:13,460 --> 00:49:14,820
or die.
551
00:49:37,380 --> 00:49:38,660
Que?
552
00:49:38,660 --> 00:49:40,020
What's up?
553
00:49:43,700 --> 00:49:47,980
Gwen, you is seguinte,
554
00:50:11,540 --> 00:50:13,420
Not!
555
00:50:13,780 --> 00:50:15,140
Not!
556
00:50:17,740 --> 00:50:19,100
My God!
557
00:50:23,260 --> 00:50:26,300
- No.
- Sit down.
558
00:50:31,860 --> 00:50:34,940
It is time to
take the advice of others,
559
00:50:34,940 --> 00:50:37,180
... so I suggest you listen well.
560
00:50:39,300 --> 00:50:42,420
Say die burned
is an agonizing death.
561
00:50:44,220 --> 00:50:45,540
For.
562
00:50:47,500 --> 00:50:49,220
Please, stop.
563
00:50:49,980 --> 00:50:52,300
Please, stop.
564
00:50:52,540 --> 00:50:57,300
I allow her to live to
complete a simple task.
565
00:51:18,620 --> 00:51:19,940
Whatever it is that
you are spending.
566
00:51:19,940 --> 00:51:21,700
We should keep us together.
567
00:51:25,020 --> 00:51:27,260
We can not let
this kind in defeat.
568
00:51:30,020 --> 00:51:32,780
Max, your turn.
569
00:51:38,340 --> 00:51:39,100
Or.
570
00:51:41,660 --> 00:51:43,540
Just go.
571
00:51:55,060 --> 00:51:58,540
I have a special mission for you.
572
00:51:58,540 --> 00:52:02,460
If you do not fulfill it will be the
death of your brother Mike.
573
00:52:02,460 --> 00:52:04,700
Do not kill me, please.
574
00:52:43,220 --> 00:52:46,300
Now that each of
you has its own task,
575
00:52:47,180 --> 00:52:49,980
It has 45 minutes
to complete.
576
00:52:52,740 --> 00:52:56,820
As you know, this plane
is directed to "Oslo"
577
00:52:57,340 --> 00:52:59,180
where your journey will end.
578
00:52:59,180 --> 00:53:03,260
When embatermos all together
at the headquarters of "todosjuntos.com".
579
00:53:04,500 --> 00:53:08,420
We will all die, along
with everyone in the building.
580
00:53:11,500 --> 00:53:14,620
This is not real,
this is just a game
581
00:53:14,620 --> 00:53:16,980
That must end.
582
00:53:17,660 --> 00:53:19,420
Listen, crazy.
583
00:53:19,620 --> 00:53:21,220
This joke will end now!
584
00:53:21,500 --> 00:53:24,340
- OK?
- On the contrary, Dave
585
00:53:24,340 --> 00:53:27,780
This joke will start now
586
00:53:29,260 --> 00:53:31,420
Estamo us to enjoy?
587
00:53:31,820 --> 00:53:34,220
- Max Please
- let me.
588
00:53:36,900 --> 00:53:38,220
Please,
589
00:53:40,180 --> 00:53:42,220
Do no harm to my baby
590
00:53:42,580 --> 00:53:45,820
- What will happen to her?
- Nothing can save you now.
591
00:53:46,780 --> 00:53:49,900
But you have the opportunity to
save your loved ones
592
00:53:49,900 --> 00:53:52,660
If talk of tasks, die!
593
00:53:53,020 --> 00:53:55,820
Fail the mission, and die!
594
00:53:56,060 --> 00:53:59,820
Complete your tasks
and live.
595
00:54:01,780 --> 00:54:04,260
Everyone has your instructions.
596
00:54:06,740 --> 00:54:08,180
Do what he said.
597
00:54:08,420 --> 00:54:11,060
- We will do what ...
- Why me?
598
00:54:11,060 --> 00:54:13,220
I do not know what I did?
599
00:54:17,980 --> 00:54:19,860
What did he say to you?
600
00:54:20,060 --> 00:54:22,940
Please,
I can not talk to you.
601
00:54:23,540 --> 00:54:24,940
He does not tell me anything.
602
00:54:25,300 --> 00:54:28,580
No, no,
we can not talk about it.
603
00:54:28,580 --> 00:54:31,420
I told not to speak of the task.
What did I say to thee?
604
00:54:31,420 --> 00:54:36,500
- Nothing, nothing ...
- I do not believe.
605
00:54:36,740 --> 00:54:41,140
- How to get out of here.
- Shut up.
606
00:54:48,300 --> 00:54:49,500
Damned.
607
00:54:49,500 --> 00:54:50,820
He told me where he was.
608
00:54:50,820 --> 00:54:55,620
I can not do what he asked me,
I have to cut it.
609
00:54:57,980 --> 00:55:00,180
Cameras, microphones,
get away from me.
610
00:55:00,940 --> 00:55:02,420
Sit down now!
611
00:55:02,420 --> 00:55:04,140
Unless we can see or hear,
612
00:55:04,140 --> 00:55:05,500
the game will end.
613
00:55:05,940 --> 00:55:09,100
Just think of you.
614
00:55:09,100 --> 00:55:12,220
Sit or just you.
615
00:55:12,620 --> 00:55:14,340
The task ... I can not do it.
616
00:55:15,340 --> 00:55:19,540
Sebes what he told me? I kill
who he says,
617
00:55:19,540 --> 00:55:21,020
and when he wants.
618
00:55:21,780 --> 00:55:24,620
Do not you see? You do not want to kill us.
He wants us to punish.
619
00:55:26,060 --> 00:55:28,900
You think you will let live loved ones
if you follow the instructions?
620
00:55:30,300 --> 00:55:34,260
- You're an idiot Dave.
- We can not do anything.
621
00:55:35,140 --> 00:55:37,740
We have to do what he says.
622
00:55:38,500 --> 00:55:41,580
- I do not.
- Yes, Max.
623
00:55:42,100 --> 00:55:46,500
Puts the ax,
back to your place.
624
00:55:46,940 --> 00:55:51,180
Otherwise someone else
will suffer for your stupidity.
625
00:55:52,660 --> 00:55:55,860
Your brother Mike.
626
00:56:00,100 --> 00:56:02,340
Put that shit now.
627
00:56:04,820 --> 00:56:06,700
Long-a.
628
00:56:14,220 --> 00:56:15,700
Shit.
629
00:56:24,020 --> 00:56:27,380
I did?
Please get me out.
630
00:56:30,940 --> 00:56:31,700
No, no
631
00:56:59,900 --> 00:57:03,860
If you cut the other arm,
die in minutes.
632
00:57:04,100 --> 00:57:07,380
You are soon to dismiss you?
633
00:57:07,380 --> 00:57:09,620
I'm not who you think.
634
00:57:09,980 --> 00:57:12,500
Whoever this person
is not my brother, do not do.
635
00:57:12,500 --> 00:57:14,340
It's the truth, listen to me.
636
00:57:14,740 --> 00:57:17,980
I do not have siblings.
637
00:57:17,980 --> 00:57:23,180
I will not do anything you tell me.
638
00:57:24,580 --> 00:57:26,780
- Do you hear me?
- Would you like to sand us?
639
00:57:26,780 --> 00:57:28,100
Max.
640
00:57:29,580 --> 00:57:32,020
Não sou o Max
641
00:57:32,500 --> 00:57:35,500
- Fuck you.
- Why do you think I could not play?
642
00:57:36,140 --> 00:57:39,180
I look like a violinist?
I should not even be here.
643
00:57:39,180 --> 00:57:40,700
We saw your name on the list,
644
00:57:41,180 --> 00:57:43,300
and saw your PROFILE.
645
00:57:44,340 --> 00:57:46,220
Max is a student.
646
00:57:46,220 --> 00:57:49,860
I walked into his account at "todosjuntos.com"
changed the details and all the numbers.
647
00:57:51,220 --> 00:57:53,820
I thought I discovered at the airport
but even searched me.
648
00:57:53,820 --> 00:57:57,380
I expect us to believe you
after what just happened?
649
00:57:57,380 --> 00:58:00,020
Believe what you want Dave,
just tell you the truth
650
00:58:00,500 --> 00:58:03,060
- Who are you?
- I think I'll tell you this?
651
00:58:03,900 --> 00:58:04,660
Calm.
652
00:58:08,100 --> 00:58:09,740
Calm down everyone.
653
00:58:09,740 --> 00:58:11,580
Who the hell are you?
654
00:58:11,900 --> 00:58:13,220
If I tell you,
655
00:58:13,220 --> 00:58:14,860
My friends will be in danger,
656
00:58:14,860 --> 00:58:16,180
And my family.
657
00:58:16,180 --> 00:58:17,900
And then we?
658
00:58:17,900 --> 00:58:19,500
They have my sister.
659
00:58:19,500 --> 00:58:21,580
That does not interest you, I suppose.
660
00:58:21,580 --> 00:58:24,300
Stupid.
661
00:58:25,220 --> 00:58:29,580
Fuck you, you will die
like us, asshole.
662
00:58:30,140 --> 00:58:32,020
You think I'm involved?
663
00:58:33,700 --> 00:58:36,260
If you want to believe in you,
you have to prove who you are,
664
00:58:36,500 --> 00:58:37,620
one way or another.
665
00:58:38,100 --> 00:58:40,580
If you will not tell us,
show us.
666
00:58:41,740 --> 00:58:43,980
Empty your pockets now.
667
00:58:57,660 --> 00:58:59,540
And the passport.
668
00:59:18,180 --> 00:59:19,740
Tell me the truth.
669
00:59:20,700 --> 00:59:22,780
Are you happy?
670
00:59:23,780 --> 00:59:25,980
Stupid shit.
671
00:59:27,660 --> 00:59:29,860
I'll take it for now.
672
00:59:36,580 --> 00:59:39,020
- Where are you going?
- I'm going to pee.
673
00:59:51,060 --> 00:59:53,700
He said not to face Dave
674
00:59:53,700 --> 00:59:56,380
However,
they spend their lives talking.
675
00:59:56,860 --> 00:59:58,700
I did what you asked me.
676
00:59:59,220 --> 01:00:01,820
I have a passport
677
01:00:01,820 --> 01:00:04,260
Its identity
and its details.
678
01:00:06,460 --> 01:00:08,820
It's not Max,
it's someone else.
679
01:00:09,180 --> 01:00:11,700
A mysterious guest.
680
01:00:11,700 --> 01:00:14,180
Now he's in the game.
681
01:00:20,820 --> 01:00:23,020
Damn disgusting.
682
01:00:23,780 --> 01:00:27,540
Do not touch it.
683
01:00:29,340 --> 01:00:32,980
Do not touch it.
684
01:02:27,700 --> 01:02:32,060
I will not leave here alive.
685
01:02:59,620 --> 01:03:01,980
You showed aptitude in your task,
686
01:03:01,980 --> 01:03:06,420
... but this is normal
because cheating is your strong.
687
01:03:07,660 --> 01:03:09,900
Right then...
688
01:03:10,540 --> 01:03:13,100
You're gonna let her go, right?
689
01:03:14,700 --> 01:03:17,500
I'm sorry Dave, I'm afraid you
can not do that.
690
01:03:20,980 --> 01:03:23,380
I have another task for you.
691
01:03:26,780 --> 01:03:30,500
I want you to kill one of the
other passengers.
692
01:03:33,620 --> 01:03:35,820
She did not have much time.
693
01:03:36,060 --> 01:03:39,380
I give you three minutes.
694
01:03:56,460 --> 01:03:57,820
It's ok.
695
01:04:01,420 --> 01:04:03,420
Who want to kill?
696
01:04:04,340 --> 01:04:08,100
- What happened?
- It 's been over six minutes
697
01:04:15,620 --> 01:04:16,500
Dave...
698
01:04:19,140 --> 01:04:21,620
- No, no
- I have to do it.
699
01:04:21,820 --> 01:04:23,700
- Dave!
- I have to do it.
700
01:04:23,700 --> 01:04:26,220
You do not have to do this.
701
01:04:26,940 --> 01:04:29,380
Please put that
please, please.
702
01:04:29,380 --> 01:04:31,940
Take you out of my front.
703
01:04:31,940 --> 01:04:34,060
Damned
704
01:04:40,100 --> 01:04:45,340
- Please, stop.
- Time is running out, Dave.
705
01:04:52,860 --> 01:04:54,780
Damned.
706
01:04:59,940 --> 01:05:03,660
- No, no!
- For.
707
01:05:28,860 --> 01:05:30,220
What have you done?
708
01:05:30,900 --> 01:05:32,260
What happened?
709
01:05:37,780 --> 01:05:39,300
He would not stop.
710
01:05:41,020 --> 01:05:43,660
He would not stop.
711
01:05:46,860 --> 01:05:49,060
I would not stop.
712
01:05:49,660 --> 01:05:50,660
Damned.
713
01:05:57,780 --> 01:05:59,860
Thank you for playing the game.
714
01:06:00,260 --> 01:06:02,380
Kills or dies. Now
begun to understand.
715
01:06:02,620 --> 01:06:06,220
Unfortunately, Dave has failed
its mission, and so
716
01:06:06,220 --> 01:06:08,460
Sarah has died.
717
01:06:14,620 --> 01:06:16,980
My God!
718
01:06:21,380 --> 01:06:24,420
She died for nothing,
719
01:06:24,420 --> 01:06:28,060
... he died for nothing.
720
01:06:42,820 --> 01:06:47,860
Puts the earphones
721
01:06:52,620 --> 01:06:55,060
Places them!
722
01:07:12,340 --> 01:07:14,420
I could not do what you asked.
723
01:07:17,140 --> 01:07:19,660
I could not do what you asked.
724
01:07:22,220 --> 01:07:23,500
Died.
725
01:07:25,740 --> 01:07:28,660
Yes I saw, Gwen,
but do not worry
726
01:07:28,660 --> 01:07:30,820
I give you another task.
727
01:07:31,700 --> 01:07:34,380
You must seduce Max.
728
01:07:57,340 --> 01:07:58,660
Help me get him out.
729
01:08:02,660 --> 01:08:07,140
We can not leave it like that.
I can not look at it.
730
01:08:09,780 --> 01:08:11,180
You see.
731
01:09:17,660 --> 01:09:21,180
Let's clean this up, Max.
732
01:09:26,780 --> 01:09:28,260
This son of a bitch.
733
01:09:29,060 --> 01:09:30,660
He killed her anyway.
734
01:09:41,060 --> 01:09:42,780
Take it out.
735
01:09:48,220 --> 01:09:49,780
Beware!
736
01:09:55,740 --> 01:09:57,540
It keeps you quiet.
737
01:10:00,580 --> 01:10:02,220
My God!
738
01:10:14,380 --> 01:10:16,140
Damned.
739
01:10:31,100 --> 01:10:32,460
Take it easy.
740
01:10:40,860 --> 01:10:43,060
I think we're gonna die on this plane?
741
01:10:45,940 --> 01:10:47,380
Do not know.
742
01:10:52,300 --> 01:10:53,980
Perhaps.
743
01:10:57,980 --> 01:10:58,500
Sim.
744
01:11:09,180 --> 01:11:10,540
What are you doing?
745
01:11:19,260 --> 01:11:22,060
Please, help me.
746
01:11:23,460 --> 01:11:26,020
If you do not,
my sister dies.
747
01:11:26,300 --> 01:11:27,980
I can not let that happen.
748
01:12:05,500 --> 01:12:09,860
- What is it? What is it?
- You can access to the equipment here.
749
01:12:10,220 --> 01:12:13,100
- Please.
- No, my laptop is in the bag.
750
01:12:14,020 --> 01:12:15,780
Inside the case there is a computer
751
01:12:16,300 --> 01:12:18,620
Can I access the web
over the network.
752
01:12:18,620 --> 01:12:20,940
- So what?
- Ask for help.
753
01:12:21,580 --> 01:12:22,820
Find out who the
holds hostages
754
01:12:22,820 --> 01:12:24,540
enter the cockpit of shit.
755
01:12:30,260 --> 01:12:33,900
Your task is not complete.
756
01:12:35,500 --> 01:12:37,660
I tried...
757
01:12:38,020 --> 01:12:39,820
I Tried.
758
01:12:39,820 --> 01:12:43,340
He can not get to
the luggage compartment.
759
01:12:43,860 --> 01:12:45,100
Holds it.
760
01:12:45,100 --> 01:12:47,700
You have three minutes or Emily will die.
761
01:13:00,700 --> 01:13:04,940
What about you? He can
see or hear everything they do.
762
01:13:05,180 --> 01:13:06,620
You do not have to involve you.
763
01:13:06,620 --> 01:13:08,100
But I have to do something.
764
01:13:09,700 --> 01:13:13,820
- Get out of the way.
- no, no, no, please
765
01:13:13,820 --> 01:13:15,180
2 minutes.
766
01:13:47,540 --> 01:13:50,300
Gwen failed its mission.
767
01:13:50,540 --> 01:13:53,660
If Max had behaved,
768
01:13:53,660 --> 01:13:57,700
... I would not have to kill your sister
769
01:14:07,860 --> 01:14:10,420
Come on , Jo
're losing or show.
770
01:14:10,660 --> 01:14:12,780
I thought you liked these things.
771
01:14:12,780 --> 01:14:16,340
You may prefer to
be a little younger.
772
01:14:16,340 --> 01:14:18,220
What's your problem?
773
01:14:19,140 --> 01:14:21,100
I'm just giving you the mirror.
774
01:14:21,100 --> 01:14:23,020
It is better that you look upon it as well.
775
01:14:23,340 --> 01:14:24,460
After all.
776
01:14:24,460 --> 01:14:27,020
All have their hands
stained with blood.
777
01:14:42,820 --> 01:14:45,260
No, please do not do that.
778
01:14:45,260 --> 01:14:47,700
It is only way to see
my daughter, please do not.
779
01:14:50,140 --> 01:14:52,060
I have to go to the compartment
of the luggage.
780
01:15:02,100 --> 01:15:04,380
I have to get her out,
I can not leave her.
781
01:15:04,380 --> 01:15:07,300
Help me.
782
01:15:07,300 --> 01:15:10,180
Grab-a.
783
01:15:10,620 --> 01:15:11,380
Shit.
784
01:15:17,380 --> 01:15:18,740
Shit.
785
01:15:34,660 --> 01:15:36,020
What is this?
786
01:15:39,660 --> 01:15:42,060
What's that smell?
787
01:16:32,580 --> 01:16:35,180
- It is the sister of Max.
- What?
788
01:16:36,100 --> 01:16:38,340
Why?
It can not be.
789
01:16:38,340 --> 01:16:41,220
We saw recordings.
790
01:16:41,620 --> 01:16:43,340
My God, he killed them.
791
01:16:43,740 --> 01:16:45,140
He killed them.
792
01:16:45,940 --> 01:16:47,300
My God!
793
01:16:49,580 --> 01:16:50,580
Bastard.
794
01:16:54,700 --> 01:16:56,060
Shit.
795
01:16:59,020 --> 01:17:00,660
I already have ...
796
01:17:04,700 --> 01:17:05,460
Sophie!
797
01:17:12,420 --> 01:17:14,700
C'mon C'mon.
798
01:17:16,940 --> 01:17:17,820
Sim...
799
01:17:19,940 --> 01:17:22,620
Allow access.
800
01:17:28,020 --> 01:17:29,020
- Sophie!
801
01:17:30,180 --> 01:17:32,540
Let's see if this works ...
802
01:17:33,500 --> 01:17:34,220
Sophie!
803
01:17:36,900 --> 01:17:37,660
Sophie!
804
01:17:47,700 --> 01:17:49,380
Sophie!
805
01:17:50,820 --> 01:17:52,540
My baby.
806
01:17:58,300 --> 01:18:00,140
Not!
807
01:18:00,740 --> 01:18:02,660
My God!
808
01:18:03,860 --> 01:18:06,460
He killed my mother.
809
01:18:10,340 --> 01:18:13,380
What is the address?
810
01:18:20,060 --> 01:18:20,900
We'll be fine.
811
01:18:24,460 --> 01:18:28,900
We'll be fine,
it is not so sure.
812
01:18:28,900 --> 01:18:32,220
Give me the computer.
813
01:18:42,820 --> 01:18:44,140
Bastard!
814
01:18:45,460 --> 01:18:49,260
Do not move, motherfucker.
815
01:18:49,260 --> 01:18:52,100
Quem is you?
816
01:18:53,300 --> 01:18:54,060
Nobody.
817
01:18:55,740 --> 01:18:57,500
I'm just the pilot.
818
01:18:59,540 --> 01:19:01,140
I swear to God.
819
01:19:01,700 --> 01:19:04,620
Because broke my laptop?
820
01:19:06,780 --> 01:19:11,460
- I just do what they tell me.
- Who? Who told you?
821
01:19:11,460 --> 01:19:13,380
- Crocodile.
- Who is it?
822
01:19:13,380 --> 01:19:14,940
Do not know.
823
01:19:17,540 --> 01:19:19,020
I did not see his face ...
824
01:19:19,900 --> 01:19:21,300
Do not know.
825
01:19:21,780 --> 01:19:22,500
Do not know.
826
01:19:25,220 --> 01:19:27,100
He's lying.
827
01:19:42,180 --> 01:19:43,980
What do you know crocodile?
828
01:19:46,260 --> 01:19:48,380
I have my family.
829
01:19:52,300 --> 01:19:54,180
My wife,
830
01:19:55,300 --> 01:19:57,180
and my son.
831
01:19:58,780 --> 01:20:01,620
I got home yesterday ...
832
01:20:02,540 --> 01:20:04,980
... they were not.
833
01:20:06,500 --> 01:20:10,140
Vi disorder.
834
01:20:11,940 --> 01:20:15,020
It was bad.
835
01:20:20,020 --> 01:20:22,380
Then I received the message.
836
01:20:22,740 --> 01:20:24,060
What message?
837
01:20:25,020 --> 01:20:26,820
Do not let live.
838
01:20:30,580 --> 01:20:33,940
He told me he would kill them both,
if I did not do what he wanted.
839
01:20:35,660 --> 01:20:37,900
I could not let that happen.
840
01:20:39,820 --> 01:20:42,140
I can not let that happen.
841
01:20:44,660 --> 01:20:47,780
Just I do what
I have to do.
842
01:20:49,220 --> 01:20:50,940
He killed my mother.
843
01:20:51,220 --> 01:20:53,660
Killed everyone,
are all dead.
844
01:20:55,380 --> 01:20:58,900
You need to land this plane,
please.
845
01:20:59,780 --> 01:21:03,740
If take the seat of the site,
will kill more innocent people.
846
01:21:09,180 --> 01:21:13,220
People die every day,
but not my family.
847
01:21:13,220 --> 01:21:14,940
Please,
he's crazy.
848
01:21:15,300 --> 01:21:17,340
God knows what will make us.
849
01:21:17,340 --> 01:21:18,980
What about him?
850
01:21:26,860 --> 01:21:30,140
I'm sorry.
851
01:21:48,260 --> 01:21:52,900
10 minutes to or impact.
852
01:21:52,900 --> 01:21:57,140
The question is: Are you going to listen
to Jo poisoner,
853
01:21:57,820 --> 01:22:01,580
or return to the commands and
save your wife and your son?
854
01:22:01,580 --> 01:22:02,980
Not hear.
855
01:22:02,980 --> 01:22:06,380
- Please please!
- What dies first?
856
01:22:06,580 --> 01:22:11,980
- The wife or child?
- He's killed them all.
857
01:22:11,980 --> 01:22:15,340
- See for yourself
- Go back to the cabin now.
858
01:22:15,340 --> 01:22:18,140
Or your wife will die.
859
01:22:21,220 --> 01:22:24,460
Now, go back to the cabin
or cut off his head.
860
01:22:24,700 --> 01:22:28,060
Not hear.
861
01:22:28,580 --> 01:22:29,380
Do not.
862
01:23:54,980 --> 01:23:57,780
Want you to see this video again,
863
01:24:00,820 --> 01:24:02,820
...before I die.
864
01:24:05,460 --> 01:24:08,180
I thought that at least one of
you to remember.
865
01:24:08,900 --> 01:24:11,020
A little sorry at least.
866
01:24:11,940 --> 01:24:17,220
- But I would ask them a lot.
- "All over now I will not be deceived"
867
01:24:20,740 --> 01:24:23,580
I remember that he committed suicide.
868
01:24:24,140 --> 01:24:25,900
Lucy Turner,
869
01:24:26,540 --> 01:24:28,500
15 years old.
870
01:24:28,780 --> 01:24:30,180
You were there.
871
01:24:30,460 --> 01:24:31,940
Everybody were.
872
01:24:31,940 --> 01:24:35,100
In line
observing the occurrence.
873
01:24:36,500 --> 01:24:41,780
All commented, Gwen
with his sermon only made worse.
874
01:24:42,300 --> 01:24:46,620
A hypocrite hiding
behind your religion.
875
01:24:47,820 --> 01:24:51,940
- Dave, almost ridiculizou his agony,
876
01:24:52,500 --> 01:24:56,460
and when he decided to publish,
877
01:24:56,460 --> 01:25:00,300
... Rury the friend felt
compelled to comment.
878
01:25:01,420 --> 01:25:03,620
This kid had a big mouth.
879
01:25:04,420 --> 01:25:07,180
It is much quieter now.
880
01:25:07,700 --> 01:25:12,380
Then there was Max,
posting it on 30 sites.
881
01:25:16,420 --> 01:25:19,420
So skilled with his hands.
882
01:25:22,460 --> 01:25:25,220
You did not kill the Max
883
01:25:26,580 --> 01:25:30,940
You killed the wrong, crazy person.
884
01:25:32,140 --> 01:25:33,980
No, Jo
885
01:25:34,420 --> 01:25:38,580
You killed the wrong person.
886
01:25:39,220 --> 01:25:42,380
But do not worry, I
'll find the real Max,
887
01:25:42,380 --> 01:25:43,940
logo.
888
01:25:44,220 --> 01:25:46,220
He will also suffer.
889
01:25:47,380 --> 01:25:49,260
Now, where were we?
890
01:25:50,580 --> 01:25:54,700
Alan found very funny.
891
01:25:56,940 --> 01:26:00,020
Everyone was involved,
but you Jo,
892
01:26:00,940 --> 01:26:03,340
remember what you did?
893
01:26:04,500 --> 01:26:06,740
Apenas olhaste.
894
01:26:07,100 --> 01:26:10,340
- You like to see.
- I was drunk.
895
01:26:10,340 --> 01:26:13,540
Your excuse for everything,
for pregnancy,
896
01:26:13,540 --> 01:26:16,380
Your excuse for life
miserable and pathetic that you bear.
897
01:26:16,380 --> 01:26:19,180
But still you have sat
to watch my daughter die.
898
01:26:19,180 --> 01:26:21,580
- What have you done with my daughter?
- You do not deserve a daughter.
899
01:26:21,860 --> 01:26:25,620
All you had to do
was press the panic button.
900
01:26:25,620 --> 01:26:29,220
- You killed my mother.
- All of you are guilty.
901
01:26:29,220 --> 01:26:32,180
It has the pilot's family
and will kill more innocent people,
902
01:26:32,180 --> 01:26:37,540
- who are not guilty.
- Some are an unfortunate necessity,
903
01:26:37,780 --> 01:26:40,820
but "todosjuntos.com" company
is guilty, like the rest of you.
904
01:26:41,100 --> 01:26:43,500
They swept the floor
with my daughter Lucy
905
01:26:44,060 --> 01:26:46,460
and they destroyed a service
of the people.
906
01:26:46,900 --> 01:26:47,980
There will be nothing,
907
01:26:48,300 --> 01:26:49,740
and the world will see its end.
908
01:26:49,740 --> 01:26:54,020
- This will get their attention.
- No one will want to know.
909
01:26:54,660 --> 01:26:59,620
No one will want to know any of this,
and nobody wants to know.
910
01:26:59,620 --> 01:27:01,220
You're wrong again, Jo.
911
01:27:01,780 --> 01:27:06,060
I'm doing the best video ever
in which you are the star.
912
01:27:07,700 --> 01:27:10,300
Of course any relationship
with my identity,
913
01:27:10,540 --> 01:27:12,980
will be removed before the world
was gladiar to see you die,
914
01:27:13,220 --> 01:27:15,220
one and another time...
915
01:27:15,540 --> 01:27:17,100
Eye for an eye, my dear.
916
01:27:19,060 --> 01:27:20,860
Why my daughter?
917
01:27:22,100 --> 01:27:25,620
Please, she's all right?
918
01:27:27,540 --> 01:27:29,060
I'm afraid not.
919
01:27:29,060 --> 01:27:30,900
I tore his beautiful face.
920
01:27:30,900 --> 01:27:35,020
I do not believe,
you are a liar.
921
01:27:35,380 --> 01:27:36,700
She screamed for you.
922
01:27:36,700 --> 01:27:39,020
- I thought you never shut up.
- You're a liar.
923
01:27:39,260 --> 01:27:40,700
Jo also have a family,
924
01:27:40,700 --> 01:27:41,980
Like you.
925
01:27:41,980 --> 01:27:43,540
We were very busy.
926
01:27:43,540 --> 01:27:45,420
Busy bees.
927
01:27:47,020 --> 01:27:48,700
damn monster.
928
01:27:51,300 --> 01:27:53,900
This is the way to honor
the memory of your daughter?
929
01:27:57,380 --> 01:28:00,780
Ever wonder
why your daughter committed suicide?
930
01:28:03,660 --> 01:28:06,380
With a father like you
who would not?
931
01:28:06,660 --> 01:28:10,340
Six minutes to the collision.
932
01:28:11,260 --> 01:28:13,540
Goodbye, Jo
933
01:29:16,820 --> 01:29:18,340
Government information
say,
934
01:29:18,340 --> 01:29:21,460
a private jet crashed
at sea off the coast of Norway.
935
01:29:21,700 --> 01:29:25,980
It seems that the plane was flying too low
when the cabin lost pressure ...
936
01:29:26,220 --> 01:29:31,580
It seems that the event took
place on Flight 665
937
01:29:31,580 --> 01:29:33,540
They have found more bodies
in the rubble,
938
01:29:33,860 --> 01:29:37,140
which confirms that the spread of the
video after the fact was genuine ...
939
01:29:37,140 --> 01:29:42,780
- 2 million visits in the video ...
- "todosjuntos.com" responds to accusations ...
940
01:29:42,780 --> 01:29:45,980
The search was canceled.
941
01:29:47,460 --> 01:29:50,340
While the alleged killer
remains a mystery.
942
01:30:02,420 --> 01:30:03,740
Hello Lucy.
943
01:30:04,180 --> 01:30:07,500
- How are you today?
- My name is Sophie.
944
01:30:07,900 --> 01:30:10,860
No, your name is Lucy.
945
01:30:12,420 --> 01:30:13,780
Lucy.
946
01:30:16,620 --> 01:30:19,140
Maybe I should
formally introduce.
947
01:30:20,140 --> 01:30:23,460
My name is Robert Turner
948
01:30:26,100 --> 01:30:27,620
Comes...
949
01:30:28,300 --> 01:30:31,580
There are people who
want you to meet.
950
01:31:08,220 --> 01:31:09,540
Hello Lucy.
951
01:31:10,900 --> 01:31:12,620
I Am Aniee.
952
01:31:17,460 --> 01:31:19,540
Ed comes to greet your sister.
953
01:31:30,380 --> 01:31:32,020
Now, we'll give you a bath ...
954
01:31:33,305 --> 01:31:39,386
Help us and become a VIP member
for remove all ads from% URL%
62686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.