Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,660 --> 00:00:08,000
♪♪
2
00:00:19,970 --> 00:00:22,200
[ insects chirping ]
3
00:00:22,200 --> 00:00:26,050
-I was so sorry to hear
about your father's passing.
4
00:00:26,170 --> 00:00:29,520
-Thank you. I just hope
I can carry on his legacy.
5
00:00:31,160 --> 00:00:34,660
-Well, thank you
for a wonderful dinner.
6
00:00:34,660 --> 00:00:37,660
-You're very welcome.
I had a great time as well.
7
00:00:37,670 --> 00:00:39,590
-[ chuckles ]
8
00:00:39,620 --> 00:00:41,590
You know, who knew that a guy
9
00:00:41,620 --> 00:00:44,260
Who specializes
in crunching numbers
10
00:00:44,290 --> 00:00:45,860
Could be so much fun.
11
00:00:45,920 --> 00:00:49,940
-Maybe we should hang outside
the office more often.
12
00:00:49,960 --> 00:00:51,590
-I'd like that.
13
00:00:53,870 --> 00:00:57,010
-Well, it's early.
Would you like to come inside?
14
00:00:59,690 --> 00:01:02,170
-It is kind of chilly outside.
15
00:01:02,170 --> 00:01:04,670
-Yeah.
Let's go inside.
16
00:01:04,790 --> 00:01:07,290
[ ominous music playing ]
17
00:01:07,310 --> 00:01:16,540
♪♪
18
00:01:16,540 --> 00:01:20,210
You sure you can't
stay the night?
19
00:01:20,210 --> 00:01:22,040
-I wish I could,
20
00:01:22,040 --> 00:01:24,640
But I have to be at the office
early tomorrow,
21
00:01:24,660 --> 00:01:27,550
And I really don't want
to do the walk of shame.
22
00:01:27,550 --> 00:01:29,640
-Fair enough.
23
00:01:29,670 --> 00:01:32,040
-Next time,
let's meet at my place. Okay?
24
00:01:32,150 --> 00:01:34,300
-Okay.
I'll look forward to that.
25
00:01:34,410 --> 00:01:38,470
♪♪
26
00:01:38,590 --> 00:01:41,640
Get home safe. Okay?
-Okay.
27
00:01:41,760 --> 00:01:43,820
I'll text you when I get there.
28
00:01:43,850 --> 00:01:46,900
-See you at work?
29
00:01:46,900 --> 00:01:48,140
-Good night, david.
30
00:01:48,260 --> 00:01:55,960
♪♪
31
00:01:55,990 --> 00:01:59,760
[ engine starts ]
32
00:01:59,820 --> 00:02:02,230
[ ominous music playing ]
33
00:02:02,350 --> 00:02:09,610
♪♪
34
00:02:09,670 --> 00:02:17,070
♪♪
35
00:02:17,090 --> 00:02:24,420
♪♪
36
00:02:24,540 --> 00:02:27,960
-Aaahh!
37
00:02:28,020 --> 00:02:34,060
♪♪
38
00:02:34,180 --> 00:02:40,250
♪♪
39
00:02:40,250 --> 00:02:42,960
-Alright. Here we go.
-Thank you.
40
00:02:42,960 --> 00:02:45,130
-Thanks.
-You're welcome.
41
00:02:45,130 --> 00:02:46,690
How did you two meet?
42
00:02:46,810 --> 00:02:47,790
-Oh.
43
00:02:47,950 --> 00:02:50,520
Well, I'm a nurse,
44
00:02:50,580 --> 00:02:52,020
And I was at the hospital,
45
00:02:52,180 --> 00:02:55,060
And I get a page
that I'm needed in the e.R.
46
00:02:55,090 --> 00:02:59,380
So as I rushed down,
this guy runs into me.
47
00:02:59,500 --> 00:03:01,310
Blood all over his face.
48
00:03:01,310 --> 00:03:04,310
So I get him set up in a room
and the charge nurse
49
00:03:04,310 --> 00:03:07,310
Tells me to just go ahead
and take care of him.
50
00:03:07,320 --> 00:03:08,890
-And I'm so glad you did.
51
00:03:09,010 --> 00:03:13,150
But then I got blood
all over her, and I felt so bad.
52
00:03:13,160 --> 00:03:15,170
But she was so sweet.
53
00:03:15,190 --> 00:03:17,160
-I thought he was charming.
54
00:03:17,160 --> 00:03:19,330
Turns out he had a broken nose.
55
00:03:19,330 --> 00:03:21,330
So I cleaned it up.
56
00:03:21,330 --> 00:03:23,240
Just a little hockey accident.
57
00:03:23,360 --> 00:03:25,320
-Yeah. And clearly, I wasn't
very good at hockey
58
00:03:25,430 --> 00:03:26,740
Because I showed up
at the hospital,
59
00:03:26,740 --> 00:03:28,570
What, 10 more times?
60
00:03:28,570 --> 00:03:31,800
-Yeah, the other nurses totally
thought he was a stalker.
61
00:03:31,800 --> 00:03:34,420
-Maybe they weren't 100% wrong,
62
00:03:34,530 --> 00:03:37,090
But I couldn't stop
thinking about you.
63
00:03:37,200 --> 00:03:39,940
Anyway, I quit hockey,
so there was no reason for me
64
00:03:39,970 --> 00:03:42,900
To go to the hospital anymore.
65
00:03:42,900 --> 00:03:45,420
So I sent her some flowers.
-Oh.
66
00:03:45,540 --> 00:03:48,330
"some flowers"
is an understatement.
67
00:03:48,450 --> 00:03:50,620
-Must have been some bouquet.
68
00:03:50,640 --> 00:03:52,450
-These weren't just
any old flowers.
69
00:03:52,480 --> 00:03:54,770
This was the largest bouquet
I had ever seen in my life.
70
00:03:54,890 --> 00:03:57,460
I took three of us
just to get them in my car.
71
00:03:57,480 --> 00:04:00,200
-Maybe I overdid it
just a little bit.
72
00:04:00,200 --> 00:04:04,300
I wanted to get her attention,
and I knew she was the one.
73
00:04:04,320 --> 00:04:06,770
And clearly I was right.
74
00:04:06,890 --> 00:04:09,390
-Obviously, you're a lucky man.
Congrats.
75
00:04:09,450 --> 00:04:12,340
-Thank you. I am.
76
00:04:12,340 --> 00:04:13,960
-I'm lucky.
77
00:04:17,140 --> 00:04:20,120
[ insects chirping ]
78
00:04:20,240 --> 00:04:21,340
[ cork pops ]
79
00:04:23,780 --> 00:04:26,630
-Hey, uh, you want to check out
the street festival
80
00:04:26,750 --> 00:04:28,590
While we're here?
-Oh, yeah.
81
00:04:28,600 --> 00:04:31,560
And I want to check out
all the parks.
82
00:04:31,570 --> 00:04:33,230
-I want to show you everything.
83
00:04:33,240 --> 00:04:35,480
-Well, I want to see everything.
84
00:04:39,560 --> 00:04:42,060
-[ sighs ]
sorry we couldn't go to hawaii.
85
00:04:42,180 --> 00:04:43,820
-That's okay.
86
00:04:43,940 --> 00:04:46,230
You have to be here to wrap
up your dad's estate business.
87
00:04:46,350 --> 00:04:48,580
We'll make it there
another time.
88
00:04:48,580 --> 00:04:52,510
-But isn't a honeymoon in
atlanta a little underwhelming?
89
00:04:52,540 --> 00:04:55,610
-Honestly, there's nowhere else
I'd rather be
90
00:04:55,670 --> 00:04:57,420
Than right here with you.
91
00:05:03,220 --> 00:05:06,840
Plus, I get to see where
you lived before we met.
92
00:05:06,960 --> 00:05:08,790
-Mm.
93
00:05:08,850 --> 00:05:12,200
It does bring back a lot
of memories being back here.
94
00:05:12,220 --> 00:05:15,380
-Yeah. Well, let's do
something adventurous tomorrow.
95
00:05:15,500 --> 00:05:18,630
-Sure.
96
00:05:18,690 --> 00:05:21,690
But, you know, a big part
of a honeymoon is relaxing.
97
00:05:21,810 --> 00:05:26,030
-You know, I'll be fine.
We can still do fun things.
98
00:05:26,150 --> 00:05:28,460
-Okay.
99
00:05:28,460 --> 00:05:30,050
I'm just saying,
100
00:05:30,080 --> 00:05:33,290
We don't always
have to be on the go.
101
00:05:33,300 --> 00:05:35,310
-Yeah. I know.
102
00:05:35,370 --> 00:05:43,730
♪♪
103
00:05:43,760 --> 00:05:52,050
♪♪
104
00:05:52,170 --> 00:05:57,680
♪♪
105
00:05:57,800 --> 00:06:00,340
-[ gasps ]
106
00:06:00,360 --> 00:06:02,160
-Are you okay?
107
00:06:02,160 --> 00:06:03,750
What's wrong?
108
00:06:03,780 --> 00:06:06,180
-Nothing. I'm -- I'm fine.
109
00:06:06,240 --> 00:06:08,830
-Are you sure?
110
00:06:08,830 --> 00:06:13,120
-Yeah, I-I must be more tired
than I thought.
111
00:06:14,500 --> 00:06:16,500
Do you mind if we just...
-Yeah.
112
00:06:16,510 --> 00:06:18,870
Let's just get some sleep, okay?
-Okay.
113
00:06:31,100 --> 00:06:32,590
[ ominous music playing ]
114
00:06:32,710 --> 00:06:39,320
♪♪
115
00:06:39,320 --> 00:06:42,250
-[ sobbing ]
116
00:06:42,260 --> 00:06:44,660
-Please, come on.
You owe me this much.
117
00:06:44,660 --> 00:06:46,630
-Owe you?
118
00:06:46,650 --> 00:06:49,790
[ sighs ] you walk out on me
and I owe you?
119
00:06:49,820 --> 00:06:51,910
-I didn't --
120
00:06:52,020 --> 00:06:54,370
Look, we never should have
gotten married
121
00:06:54,380 --> 00:06:55,370
In the first place.
122
00:06:55,530 --> 00:06:58,640
It was a mistake.
123
00:06:58,660 --> 00:07:00,470
-That girl cynthia
completely ghosted you,
124
00:07:00,500 --> 00:07:01,880
And who was there for you?
125
00:07:01,880 --> 00:07:03,860
Who was there
to pick up the pieces?
126
00:07:03,880 --> 00:07:05,280
-She didn't ghost me.
127
00:07:05,340 --> 00:07:08,010
Sadie, she went missing.
You know this.
128
00:07:08,010 --> 00:07:12,390
Look, this isn't about cynthia.
It's about us.
129
00:07:12,390 --> 00:07:14,790
-David, I love you.
130
00:07:14,910 --> 00:07:17,050
We can make this work.
131
00:07:17,170 --> 00:07:18,900
Baby, please.
132
00:07:18,900 --> 00:07:21,230
-We've tried.
133
00:07:21,240 --> 00:07:24,720
But you've lied to me
about everything,
134
00:07:24,840 --> 00:07:27,220
And I don't know
how I can trust you.
135
00:07:27,340 --> 00:07:28,420
Please just...
136
00:07:28,490 --> 00:07:31,260
-No, no.
I'm not gonna lose you.
137
00:07:31,320 --> 00:07:39,200
♪♪
138
00:07:45,880 --> 00:07:52,080
♪♪
139
00:07:52,200 --> 00:07:58,430
♪♪
140
00:07:58,430 --> 00:08:00,770
-[ gasps ]
-it's just me.
141
00:08:00,770 --> 00:08:02,020
-Sorry.
142
00:08:02,140 --> 00:08:05,600
I'm just a little jumpy,
I guess.
143
00:08:05,710 --> 00:08:08,520
-Couldn't sleep?
144
00:08:08,640 --> 00:08:10,280
What's going on?
145
00:08:12,480 --> 00:08:15,160
David...Talk to me.
146
00:08:18,080 --> 00:08:20,890
Sometimes you get this far-out
look in your eyes,
147
00:08:20,910 --> 00:08:25,280
And I don't understand it.
148
00:08:25,400 --> 00:08:26,730
I'm your wife.
149
00:08:26,750 --> 00:08:29,500
We're not supposed
to have any secrets.
150
00:08:32,720 --> 00:08:34,320
-I know.
151
00:08:34,380 --> 00:08:38,890
-You can tell me anything,
no matter what.
152
00:08:39,010 --> 00:08:40,810
-The same goes for you.
153
00:08:44,150 --> 00:08:47,310
-Is this about
your ex-girlfriend?
154
00:08:50,730 --> 00:08:52,400
-I just have this feeling
155
00:08:52,520 --> 00:08:56,830
That she's never gonna
completely go away.
156
00:08:56,830 --> 00:09:00,250
-Well, what is it about her
that scares you so much?
157
00:09:00,250 --> 00:09:05,080
♪♪
158
00:09:05,200 --> 00:09:10,100
♪♪
159
00:09:10,130 --> 00:09:14,030
-I overheard a conversation
between her and her father,
160
00:09:14,090 --> 00:09:16,440
And I'm worried her family
161
00:09:16,470 --> 00:09:20,050
Might be involved
in something really dangerous.
162
00:09:20,970 --> 00:09:24,120
-[ sighs ]
163
00:09:24,140 --> 00:09:25,780
Well, that relationship ended.
164
00:09:25,810 --> 00:09:28,610
Just allow yourself to be happy.
165
00:09:28,610 --> 00:09:31,710
You deserve it.
166
00:09:31,780 --> 00:09:34,110
-I am.
167
00:09:34,230 --> 00:09:36,720
I'm the happiest I've ever been.
168
00:09:36,880 --> 00:09:38,420
-Me too.
169
00:09:38,420 --> 00:09:47,340
♪♪
170
00:09:47,340 --> 00:09:51,020
"mr. David hasen,
son of the late albert hasen,
171
00:09:51,020 --> 00:09:53,370
Married lauren albright
this weekend
172
00:09:53,490 --> 00:09:54,900
In an intimate ceremony
173
00:09:54,970 --> 00:09:56,620
Before a small gathering
of family.
174
00:09:56,740 --> 00:10:00,550
The newlyweds plan to spend
their honeymoon in atlanta."
175
00:10:00,710 --> 00:10:02,300
I love you, mr. Hasen.
176
00:10:02,420 --> 00:10:04,470
-I love you, too, mrs. Hasen.
177
00:10:05,260 --> 00:10:06,660
-Good morning.
178
00:10:06,690 --> 00:10:08,140
Hope everything
is to your liking.
179
00:10:08,260 --> 00:10:09,660
-Yes. It was perfect.
180
00:10:09,690 --> 00:10:11,330
-So glad to hear that.
What you want to do
181
00:10:11,360 --> 00:10:13,060
Is try our bar
across the property
182
00:10:13,170 --> 00:10:14,220
Before you leave, okay?
183
00:10:14,340 --> 00:10:16,000
-Sounds good. We will.
-Alright.
184
00:10:16,030 --> 00:10:17,840
Is there anything else
I can get for you this morning?
185
00:10:17,860 --> 00:10:19,910
Maybe some coffee?
186
00:10:19,910 --> 00:10:23,080
-I think we're good.
Just the check, please.
187
00:10:23,080 --> 00:10:24,710
-Actually, there's no charge.
188
00:10:24,710 --> 00:10:27,680
It appears you, uh,
you have a fan.
189
00:10:27,710 --> 00:10:30,590
She wants to congratulate you
on your recent nuptials.
190
00:10:30,590 --> 00:10:32,580
-How sweet.
How did she know?
191
00:10:34,430 --> 00:10:37,510
-Must have been you
flashing that ring everywhere.
192
00:10:37,620 --> 00:10:41,190
-And I actually mentioned it
in passing.
193
00:10:41,220 --> 00:10:43,140
Let me know if there's
anything else you need, okay?
194
00:10:43,250 --> 00:10:45,360
-We will, thank you.
-Thank you, jack.
195
00:10:45,390 --> 00:10:50,290
♪♪
196
00:10:50,350 --> 00:10:52,650
-Thank you so much.
That was incredibly generous.
197
00:10:52,660 --> 00:10:55,580
-It was my pleasure. I'm gina.
-I'm lauren.
198
00:10:55,580 --> 00:11:00,440
And this is my husband, david.
Calling him that never gets old.
199
00:11:00,560 --> 00:11:01,530
-Aww.
-Nice to meet you.
200
00:11:01,650 --> 00:11:03,110
-And you as well.
201
00:11:03,220 --> 00:11:04,680
-Would you like to sit with us
for a moment?
202
00:11:04,740 --> 00:11:06,180
-Well, just
for a couple of minutes.
203
00:11:06,240 --> 00:11:07,930
There's someplace
that I have to be.
204
00:11:08,050 --> 00:11:10,410
-Are you here for work?
-Partially.
205
00:11:10,520 --> 00:11:13,540
I am a private investigator,
finishing up a job.
206
00:11:13,660 --> 00:11:16,210
Then I'll be able to relax
and enjoy myself a little.
207
00:11:16,330 --> 00:11:17,900
-It's important to take time
for yourself.
208
00:11:17,920 --> 00:11:20,320
-I couldn't agree more.
You know,
209
00:11:20,380 --> 00:11:24,100
I saw you two lovebirds,
and it just warmed my heart.
210
00:11:24,100 --> 00:11:26,480
My late husband and I
honeymooned here,
211
00:11:26,480 --> 00:11:28,480
So I try to get back here
whenever I can.
212
00:11:28,480 --> 00:11:30,470
It makes me feel
closer to him somehow.
213
00:11:30,590 --> 00:11:33,410
-I'm so sorry to hear
about your husband.
214
00:11:33,440 --> 00:11:36,820
-Well, we all have
our expiration date.
215
00:11:36,830 --> 00:11:38,660
Oh, no.
That's something he used to say.
216
00:11:38,660 --> 00:11:40,920
-Oh!
-[ laughs ]
217
00:11:40,950 --> 00:11:42,570
No.
He lived life to the fullest,
218
00:11:42,690 --> 00:11:45,410
And he would
expect me to do the same.
219
00:11:45,530 --> 00:11:49,070
So I dedicate all of my travels
to his memory.
220
00:11:49,070 --> 00:11:51,900
-That's beautiful.
-He must have been so young.
221
00:11:52,020 --> 00:11:57,750
-Oh, well, I was his second
wife, and it was his time.
222
00:11:57,750 --> 00:11:59,910
-Oh.
-Okay. Well, I've got to go.
223
00:12:00,030 --> 00:12:02,030
I hope I see you two again soon.
224
00:12:02,090 --> 00:12:04,090
-Yeah, you too.
-Thank you again.
225
00:12:07,250 --> 00:12:10,110
-A toast to...
-Gina.
226
00:12:10,140 --> 00:12:11,710
-To gina.
227
00:12:11,770 --> 00:12:14,690
-Living life to the fullest
and to marriage.
228
00:12:14,700 --> 00:12:16,210
-To marriage.
229
00:12:16,270 --> 00:12:21,460
♪♪
230
00:12:21,490 --> 00:12:26,790
♪♪
231
00:12:26,790 --> 00:12:27,940
-[ sighs ] okay.
232
00:12:28,060 --> 00:12:30,470
-You okay?
You want to take a break?
233
00:12:30,500 --> 00:12:32,280
-No. Why don't you
just go ahead?
234
00:12:32,400 --> 00:12:33,850
I don't want to slow you down.
235
00:12:33,870 --> 00:12:35,370
-No, no.
We can take a break.
236
00:12:35,530 --> 00:12:36,810
-Seriously. I want you
to get your workout in.
237
00:12:36,840 --> 00:12:38,380
I'll just see you at the bottom.
238
00:12:38,390 --> 00:12:41,480
I know you've been dying
to break out into a run.
239
00:12:41,510 --> 00:12:42,870
-You sure?
-Yes.
240
00:12:43,030 --> 00:12:44,590
-Alright.
-Go.
241
00:12:46,420 --> 00:12:49,080
[ ominous music playing ]
242
00:12:49,140 --> 00:12:54,330
♪♪
243
00:12:54,350 --> 00:12:59,550
♪♪
244
00:12:59,570 --> 00:13:01,220
Hello?
245
00:13:01,340 --> 00:13:07,700
♪♪
246
00:13:07,820 --> 00:13:20,780
♪♪
247
00:13:20,840 --> 00:13:27,420
♪♪
248
00:13:27,430 --> 00:13:29,740
[ panting ]
249
00:13:29,760 --> 00:13:35,790
♪♪
250
00:13:35,910 --> 00:13:41,870
♪♪
251
00:13:41,900 --> 00:13:47,850
♪♪
252
00:13:47,970 --> 00:13:50,030
[ inhales deeply ]
253
00:13:50,150 --> 00:13:52,050
[ panting ]
254
00:13:52,080 --> 00:13:54,140
♪♪
255
00:13:54,200 --> 00:13:56,160
♪♪
256
00:13:56,280 --> 00:13:58,210
[ inhales deeply ]
257
00:14:01,070 --> 00:14:02,710
-Lauren!
258
00:14:02,830 --> 00:14:04,170
Hey, you okay?
-David.
259
00:14:04,290 --> 00:14:05,600
There was somebody --
there was --
260
00:14:05,600 --> 00:14:06,860
There was a guy --
261
00:14:06,930 --> 00:14:08,780
He was just chasing me
over there.
262
00:14:08,780 --> 00:14:10,230
-Okay, okay, deep breaths,
deep breaths.
263
00:14:10,260 --> 00:14:12,680
Let's -- let's get you
to the car, okay?
264
00:14:12,800 --> 00:14:14,500
-Okay. But...
265
00:14:14,560 --> 00:14:16,240
-I'm sorry, baby.
I shouldn't have left you.
266
00:14:16,270 --> 00:14:18,410
Come on.
267
00:14:18,440 --> 00:14:24,890
-Somebody was chasing me,
and I-I couldn't breathe.
268
00:14:25,010 --> 00:14:27,240
But then I saw david.
269
00:14:27,350 --> 00:14:29,400
-Did you see them?
-Just for a second.
270
00:14:29,520 --> 00:14:32,000
I-I didn't get a clear look
at his face.
271
00:14:32,000 --> 00:14:37,250
-It was like he was hiding,
waiting for me to hike by.
272
00:14:37,360 --> 00:14:40,250
But as soon as he saw david,
he took off.
273
00:14:40,370 --> 00:14:42,580
-Do you have any idea
who it might be?
274
00:14:42,700 --> 00:14:48,290
♪♪
275
00:14:48,410 --> 00:14:49,680
-I was just talking to your dad.
276
00:14:49,680 --> 00:14:51,440
Congratulations
on everything.
277
00:14:51,470 --> 00:14:53,170
I'm glad you're here.
278
00:14:53,290 --> 00:14:54,690
It's -- I feel like it's been
so long that we talked and --
279
00:14:54,690 --> 00:14:55,860
Sadie, you're home.
280
00:14:55,860 --> 00:14:58,360
-Are you kidding me?
281
00:14:58,360 --> 00:15:00,340
-Wh-- I'm so sorry.
282
00:15:00,500 --> 00:15:01,440
Sadie?
283
00:15:01,550 --> 00:15:10,310
♪♪
284
00:15:10,310 --> 00:15:13,780
-Liar!
285
00:15:13,780 --> 00:15:15,880
Liar!
286
00:15:15,880 --> 00:15:18,800
-Sadie, this is my cousin helen.
287
00:15:18,830 --> 00:15:20,360
I'm so sorry, helen.
288
00:15:20,480 --> 00:15:23,620
-I'm -- your cousin?
David, I'm so sorry.
289
00:15:23,730 --> 00:15:26,290
-Are you kidding?
-I'm sorry.
290
00:15:32,090 --> 00:15:34,060
-Could it have been
a misunderstanding?
291
00:15:34,060 --> 00:15:37,400
-No, something about it.
It just doesn't seem right.
292
00:15:37,400 --> 00:15:40,040
Look...
293
00:15:40,060 --> 00:15:43,820
It looks cracked, like somebody
purposefully broke my inhaler.
294
00:15:43,820 --> 00:15:46,240
It was empty.
That's why it didn't work.
295
00:15:46,240 --> 00:15:49,910
-Has anybody had access to it?
-No. It's been in our room,
296
00:15:49,910 --> 00:15:52,090
And I think
you put it in your bag.
297
00:15:52,160 --> 00:15:55,840
-I did drop it this morning.
I don't know.
298
00:15:55,870 --> 00:15:58,490
Maybe that's what happened.
-It sounds like a possibility.
299
00:15:58,610 --> 00:15:59,990
I'm guessing it's nothing
to worry about,
300
00:16:00,110 --> 00:16:01,920
But I will file a report
301
00:16:01,920 --> 00:16:04,470
And let me know
if anything else comes to mind.
302
00:16:04,470 --> 00:16:06,380
-Okay.
-Thank you, detective.
303
00:16:09,220 --> 00:16:12,170
-Nothing to worry about.
Yeah.
304
00:16:14,240 --> 00:16:15,830
It's gonna be okay.
305
00:16:15,890 --> 00:16:21,700
♪♪
306
00:16:21,730 --> 00:16:23,440
Sure you're okay?
307
00:16:23,440 --> 00:16:25,180
-Yeah, yeah, I'm fine.
308
00:16:25,300 --> 00:16:28,270
It just freaked me out
a little bit.
309
00:16:28,430 --> 00:16:31,570
-Yeah, I'm sure it was nothing,
like the detective said.
310
00:16:31,690 --> 00:16:33,540
-Yeah.
311
00:16:33,570 --> 00:16:36,120
-Want to take a hot shower?
312
00:16:36,120 --> 00:16:38,200
-Yeah. Sounds good.
313
00:16:38,320 --> 00:16:43,300
♪♪
314
00:16:43,300 --> 00:16:46,120
Hey, what's -- what's that?
315
00:16:47,890 --> 00:16:49,140
-I don't know.
316
00:16:49,140 --> 00:16:50,880
Hotel must have
given us a gift.
317
00:16:52,970 --> 00:16:54,730
-Oh.
318
00:16:54,760 --> 00:16:57,390
A gift from the hotel, huh?
319
00:16:57,500 --> 00:16:58,980
A baby rattle?
320
00:16:58,980 --> 00:17:02,000
It's not very subtle
but adorable nonetheless.
321
00:17:02,060 --> 00:17:04,000
-Uh...
322
00:17:04,060 --> 00:17:07,770
-I would love to start
a family with you.
323
00:17:10,160 --> 00:17:12,860
-We would have the cutest kid
in the world.
324
00:17:14,110 --> 00:17:16,810
-Come on.
I need someone to scrub my back.
325
00:17:16,930 --> 00:17:24,580
♪♪
326
00:17:24,700 --> 00:17:25,750
♪♪
327
00:17:29,540 --> 00:17:31,270
[ joyful music playing ]
328
00:17:31,300 --> 00:17:36,840
♪♪
329
00:17:37,000 --> 00:17:44,870
♪♪
330
00:17:44,930 --> 00:17:52,960
♪♪
331
00:17:52,980 --> 00:18:00,890
♪♪
332
00:18:00,950 --> 00:18:08,780
♪♪
333
00:18:08,900 --> 00:18:11,170
-Yeah.
-We'll come back.
334
00:18:13,910 --> 00:18:16,300
-The art here is just...
-Amazing.
335
00:18:16,420 --> 00:18:17,480
-Yeah.
-Oh, look at that.
336
00:18:17,510 --> 00:18:18,470
-Oh, my goodness.
337
00:18:18,580 --> 00:18:20,890
[ ominous music playing ]
338
00:18:20,900 --> 00:18:23,910
♪♪
339
00:18:23,930 --> 00:18:27,360
-I think you should try
the purple.
340
00:18:27,360 --> 00:18:29,660
-So I can match you right now?
-Exactly.
341
00:18:29,690 --> 00:18:30,900
Because we're one
of those couples.
342
00:18:30,910 --> 00:18:32,890
-Okay.
343
00:18:33,010 --> 00:18:34,880
I'll think about it.
344
00:18:34,900 --> 00:18:39,080
Why don't you ponder that
and I will get us some drinks?
345
00:18:39,080 --> 00:18:40,410
-Okay.
-Okay.
346
00:18:40,410 --> 00:18:41,860
-Bye.
-Bye.
347
00:18:50,780 --> 00:18:54,260
Two waters, please.
348
00:18:54,260 --> 00:18:56,780
[ dramatic music plays ]
349
00:18:56,840 --> 00:19:03,620
♪♪
350
00:19:03,640 --> 00:19:04,790
Sorry.
351
00:19:04,810 --> 00:19:10,240
♪♪
352
00:19:10,360 --> 00:19:12,850
-[ gasps ]
-I have your husband, david.
353
00:19:12,960 --> 00:19:15,360
If you want him to live,
do as I say.
354
00:19:15,470 --> 00:19:17,280
-What? What?
-Shh, shh, shh.
355
00:19:17,290 --> 00:19:20,240
Let's walk over this way.
Let's walk.
356
00:19:20,350 --> 00:19:24,700
♪♪
357
00:19:24,820 --> 00:19:27,690
-No.
-Don't mess with me
358
00:19:27,810 --> 00:19:31,800
Or I swear to god,
I'm gonna kill you right now.
359
00:19:31,800 --> 00:19:33,820
I have your husband, david,
okay?
360
00:19:33,880 --> 00:19:35,800
And if you want to see him,
I told you,
361
00:19:35,800 --> 00:19:37,300
You better listen to me.
362
00:19:37,310 --> 00:19:38,620
You gonna cooperate?
-Yeah.
363
00:19:38,740 --> 00:19:40,050
-Yeah?
-Yeah.
364
00:19:40,170 --> 00:19:42,230
-[ whispers ]
here's what I want you to do.
365
00:19:42,260 --> 00:19:45,290
I want you to grab my arm and
walk with me down the street.
366
00:19:45,410 --> 00:19:47,860
And if you make a scene,
I swear to god,
367
00:19:47,870 --> 00:19:49,410
I'll kill you and him, got it?
368
00:19:49,430 --> 00:19:50,800
-[ sniffles ]
-yeah?
369
00:19:50,920 --> 00:19:53,040
-Yeah.
-Alright, good.
370
00:19:53,060 --> 00:19:54,800
Now grab my arm.
371
00:19:54,920 --> 00:19:56,670
Grab my arm.
372
00:19:56,730 --> 00:19:57,840
Let's go.
373
00:19:57,900 --> 00:20:03,650
♪♪
374
00:20:03,760 --> 00:20:05,920
Okay, don't make a move.
375
00:20:05,950 --> 00:20:13,600
♪♪
376
00:20:13,630 --> 00:20:21,510
♪♪
377
00:20:21,520 --> 00:20:27,090
♪♪
378
00:20:27,200 --> 00:20:32,780
♪♪
379
00:20:32,810 --> 00:20:34,440
-Lauren?
380
00:20:36,700 --> 00:20:38,030
Lauren?
381
00:20:38,030 --> 00:20:41,850
Lauren!
382
00:20:41,970 --> 00:20:44,650
Hey, did you guys see...
383
00:20:44,760 --> 00:20:47,470
-Wait, where's david?
-Shut up.
384
00:20:47,490 --> 00:20:48,820
We're gonna go see david.
385
00:20:48,940 --> 00:20:51,190
Get in the car
if you want to see david.
386
00:20:51,310 --> 00:20:52,640
-Where is he?
Are you taking me to him?
387
00:20:52,660 --> 00:21:04,710
♪♪
388
00:21:04,870 --> 00:21:10,840
♪♪
389
00:21:10,960 --> 00:21:12,620
Why are you doing this?
390
00:21:12,640 --> 00:21:14,970
There's got to be some kind
of mistake.
391
00:21:15,090 --> 00:21:16,050
Where is david?
392
00:21:16,170 --> 00:21:17,950
-[ laughing ]
393
00:21:17,960 --> 00:21:19,960
Where's david?
394
00:21:19,980 --> 00:21:25,740
♪♪
395
00:21:25,750 --> 00:21:27,200
-David!
396
00:21:31,040 --> 00:21:33,750
-Mr. Hasen.
-Did you find her?
397
00:21:33,750 --> 00:21:36,030
-We thoroughly checked the area
and nothing.
398
00:21:36,150 --> 00:21:38,410
-What?
Something must have happened.
399
00:21:38,530 --> 00:21:40,000
I checked find my friends
and her location
400
00:21:40,120 --> 00:21:41,590
Has been turned off.
401
00:21:41,600 --> 00:21:43,340
She never does that.
Somebody else did it.
402
00:21:43,460 --> 00:21:45,930
-We also watched
the street recordings.
403
00:21:45,930 --> 00:21:48,210
-Okay. So you saw her.
404
00:21:48,330 --> 00:21:50,190
-Were you two
having some problems?
405
00:21:50,220 --> 00:21:53,700
-No, not at all.
We're on our honeymoon. Why?
406
00:21:53,730 --> 00:21:55,750
-Sorry to be the one
to tell you this, but...
407
00:21:55,770 --> 00:21:58,940
It looks as though
she left with another guy.
408
00:21:58,950 --> 00:22:00,330
-Funny.
409
00:22:00,330 --> 00:22:01,520
-People leave marriages
all the time.
410
00:22:01,640 --> 00:22:03,620
Maybe a few weeks
was enough for her.
411
00:22:03,620 --> 00:22:05,280
-You know what?
You're not so funny.
412
00:22:05,290 --> 00:22:07,200
-Whoa, whoa! Stand down, sir.
-Yeah. And who are you?
413
00:22:07,200 --> 00:22:08,420
-Johnson.
414
00:22:08,420 --> 00:22:11,610
♪♪
415
00:22:11,730 --> 00:22:13,790
Lauren wouldn't have done that.
416
00:22:13,790 --> 00:22:15,940
She was taken,
and we need to find her.
417
00:22:16,060 --> 00:22:17,940
-She didn't look like
she was being forced, man.
418
00:22:17,960 --> 00:22:19,380
I mean, they were all over
each other.
419
00:22:19,380 --> 00:22:21,710
-And you're wrong.
420
00:22:21,830 --> 00:22:23,380
I want to file
a missing persons report.
421
00:22:23,500 --> 00:22:24,950
Why don't you understand that?
422
00:22:25,070 --> 00:22:26,880
-Like I said,
we've already seen the footage.
423
00:22:26,880 --> 00:22:29,220
Your wife appears
to leave willingly.
424
00:22:29,340 --> 00:22:31,400
We can't consider her
a missing person.
425
00:22:31,430 --> 00:22:36,720
♪♪
426
00:22:36,840 --> 00:22:40,190
-Sads, I'm just going out
to see my best friend.
427
00:22:40,200 --> 00:22:41,560
-I'm your best friend.
428
00:22:41,680 --> 00:22:43,160
I should be your only friend,
like you're mine.
429
00:22:43,160 --> 00:22:45,640
-That sounds crazy.
-No. David, look at me!
430
00:22:45,760 --> 00:22:47,810
Look at me!
-We'll talk about this later.
431
00:22:47,930 --> 00:22:49,140
-Look at me!
432
00:22:49,260 --> 00:22:52,300
-Uhh!
-Oh, god. I'm sorry.
433
00:22:52,300 --> 00:22:54,910
I'm so sorry.
-Don't touch me. Did you just --
434
00:22:55,030 --> 00:22:57,990
-No, david.
435
00:22:58,110 --> 00:22:59,750
No, no, no. Don't leave.
436
00:22:59,750 --> 00:23:01,750
If you leave, you're gonna be
sorry, just like cynthia.
437
00:23:01,870 --> 00:23:03,750
-What did you say?
438
00:23:03,870 --> 00:23:05,420
-I didn't mean it.
I don't know --
439
00:23:05,540 --> 00:23:07,030
I don't know what I'm saying.
440
00:23:07,090 --> 00:23:09,350
-I...I need air.
441
00:23:09,350 --> 00:23:13,340
-No, no, do--
david? David? Please.
442
00:23:13,450 --> 00:23:14,970
Uhh!
443
00:23:18,230 --> 00:23:20,230
-What was that about?
444
00:23:20,240 --> 00:23:23,940
-I have no idea,
but he's a handful, for sure.
445
00:23:23,940 --> 00:23:26,180
-Detectives.
446
00:23:26,300 --> 00:23:28,400
I just thought
of something else.
447
00:23:28,520 --> 00:23:30,220
I need you to
check out my ex, sadie.
448
00:23:30,280 --> 00:23:31,980
-Who?
-Sadie montgomery.
449
00:23:32,100 --> 00:23:33,240
-What makes you say that?
450
00:23:33,360 --> 00:23:34,950
-We have some
unfinished business,
451
00:23:35,070 --> 00:23:36,620
And I think she may have done
452
00:23:36,740 --> 00:23:38,380
Some pretty
bad things in the past.
453
00:23:38,380 --> 00:23:40,450
More than I ever saw
and nothing I could ever prove.
454
00:23:40,560 --> 00:23:42,710
But I really don't trust her.
455
00:23:42,720 --> 00:23:46,870
And I may have seen her
in the crowd today.
456
00:23:46,990 --> 00:23:48,720
-Why haven't you
mentioned her before?
457
00:23:48,720 --> 00:23:51,520
-Because I wasn't sure
what I saw.
458
00:23:51,520 --> 00:23:55,300
Look, if she's here, could you
please ask her some questions?
459
00:23:55,420 --> 00:23:57,550
I think she may have something
to do with this.
460
00:23:57,660 --> 00:23:59,410
-Okay. We'll see what we can do.
461
00:23:59,480 --> 00:24:01,230
-Absolutely.
-Thank you.
462
00:24:01,240 --> 00:24:04,350
♪♪
463
00:24:08,100 --> 00:24:16,720
♪♪
464
00:24:16,720 --> 00:24:19,180
-Jimmy, go grab the car,
would you?
465
00:24:19,200 --> 00:24:22,920
-W-wh-who are you?
466
00:24:22,920 --> 00:24:24,920
What do you want?
-Calm down.
467
00:24:24,930 --> 00:24:28,590
You're gonna be just fine.
-Where is david?
468
00:24:28,750 --> 00:24:30,090
-You can start
by shutting your mouth
469
00:24:30,250 --> 00:24:31,780
If you want to get out
of this alive.
470
00:24:31,840 --> 00:24:35,030
-I need to see him.
471
00:24:35,050 --> 00:24:37,290
I need to know that he's okay.
472
00:24:37,350 --> 00:24:39,450
I did everything
that was asked of me.
473
00:24:39,520 --> 00:24:40,770
-Not yet, you haven't.
474
00:24:40,770 --> 00:24:43,090
You help me. I help you.
475
00:24:43,210 --> 00:24:45,430
-You're not helping me.
476
00:24:45,430 --> 00:24:48,070
-If you don't keep quiet
and do what I say,
477
00:24:48,070 --> 00:24:50,280
You're only
gonna make things worse.
478
00:24:50,280 --> 00:24:51,780
All it takes is
one little phone call,
479
00:24:51,790 --> 00:24:55,290
And that'll be the end of david.
Understand?
480
00:24:55,290 --> 00:24:59,200
♪♪
481
00:24:59,320 --> 00:25:01,290
Get her!
482
00:25:01,410 --> 00:25:10,970
♪♪
483
00:25:10,970 --> 00:25:12,350
-Brat!
484
00:25:12,380 --> 00:25:15,400
-I have called her
a thousand times.
485
00:25:15,430 --> 00:25:18,140
I've called her family,
her friends.
486
00:25:18,150 --> 00:25:19,570
No one has heard from her.
487
00:25:19,600 --> 00:25:21,830
Don't you think
that's a little strange?
488
00:25:21,890 --> 00:25:25,240
Pull up my phone records.
Yes.
489
00:25:25,270 --> 00:25:27,580
I...[ sighs ]
490
00:25:27,610 --> 00:25:30,580
Well, why don't you try actually
doing something
491
00:25:30,610 --> 00:25:33,510
To get my wife back?
492
00:25:33,570 --> 00:25:36,180
Hello?
493
00:25:36,240 --> 00:25:37,570
Mother...
494
00:25:40,820 --> 00:25:42,750
-Thank you.
495
00:25:42,750 --> 00:25:45,120
David.
496
00:25:47,110 --> 00:25:50,160
I am so sorry about
what happened to lauren.
497
00:25:50,280 --> 00:25:52,800
Everyone in the resort
is talking about it.
498
00:25:55,470 --> 00:25:58,200
-The, uh -- the, uh...
499
00:25:58,260 --> 00:26:01,950
The police seem to think
that she left willingly.
500
00:26:01,970 --> 00:26:04,520
-Really? Well, why?
501
00:26:04,530 --> 00:26:08,450
-Apparently they have her on
camera and it looks consensual.
502
00:26:08,480 --> 00:26:10,120
They haven't shown me
any footage,
503
00:26:10,150 --> 00:26:12,060
Which doesn't make any sense.
504
00:26:14,150 --> 00:26:15,360
-That's strange.
505
00:26:18,950 --> 00:26:20,410
-Hey, um...
506
00:26:25,250 --> 00:26:28,230
You're a p.I., right?
-Right.
507
00:26:28,290 --> 00:26:30,700
-I know you were planning
to go on vacation.
508
00:26:30,820 --> 00:26:35,450
Is there any way I can get you
to help me with this?
509
00:26:35,510 --> 00:26:38,720
-Oh. I really was looking
forward to finishing work soon.
510
00:26:38,730 --> 00:26:39,800
-I can pay extra.
511
00:26:39,920 --> 00:26:41,910
I'll pay double,
whatever you need.
512
00:26:41,970 --> 00:26:45,720
I...I just have nowhere else
to turn.
513
00:26:47,140 --> 00:26:48,580
Sorry. I shouldn't have...
514
00:26:48,640 --> 00:26:50,590
-Okay. Okay.
515
00:26:50,650 --> 00:26:55,070
I'll do everything I can
to help you get some answers.
516
00:26:55,080 --> 00:26:57,410
-I just want lauren back.
517
00:26:57,410 --> 00:27:00,240
She must be so scared.
518
00:27:03,200 --> 00:27:05,340
-I mean, even if she did leave
willingly,
519
00:27:05,370 --> 00:27:08,270
Like the police are suggesting,
520
00:27:08,330 --> 00:27:12,330
You deserve an explanation
as to why.
521
00:27:12,450 --> 00:27:15,210
-I know that's not
what happened.
522
00:27:17,290 --> 00:27:21,430
-Well, then, uh,
let's get her back.
523
00:27:21,440 --> 00:27:29,120
♪♪
524
00:27:29,190 --> 00:27:33,370
-There was a market right here.
There's all these people in it.
525
00:27:33,400 --> 00:27:36,820
God, I just turned away
for a second.
526
00:27:36,930 --> 00:27:38,770
-So it was crowded.
527
00:27:38,890 --> 00:27:41,200
-Yeah, I went to get us drinks
and I left right there and...
528
00:27:44,290 --> 00:27:47,510
She was...
529
00:27:47,540 --> 00:27:49,660
-David.
530
00:27:49,780 --> 00:27:51,800
I have an idea,
531
00:27:51,800 --> 00:27:53,820
But it's gonna have to wait
till morning.
532
00:27:53,880 --> 00:27:55,480
Let's go.
533
00:27:55,540 --> 00:28:04,970
♪♪
534
00:28:10,650 --> 00:28:16,780
♪♪
535
00:28:16,780 --> 00:28:21,490
-Good morning, sweetheart.
I trust you slept well.
536
00:28:23,780 --> 00:28:26,740
Don't you even think about it.
537
00:28:29,410 --> 00:28:33,430
[ chuckles ]
oh. Look at your poor eye.
538
00:28:33,460 --> 00:28:35,100
You must be so tired.
539
00:28:35,130 --> 00:28:38,010
You're perfect, little wrist.
540
00:28:38,010 --> 00:28:40,050
It's all messed up now,
isn't it?
541
00:28:40,160 --> 00:28:42,800
I could make it better for you,
542
00:28:42,920 --> 00:28:45,740
But you would have to give me
something in return.
543
00:28:45,900 --> 00:28:48,040
I'll take off the cuffs and let
you regain feeling in your arms
544
00:28:48,100 --> 00:28:52,710
If you promise not to try
to escape or cause any trouble.
545
00:28:52,770 --> 00:28:54,790
We have some
very scary men close by
546
00:28:54,810 --> 00:28:57,530
Who are gonna make sure
that you don't leave.
547
00:28:57,530 --> 00:29:00,870
I don't want to see
anything bad happen to you.
548
00:29:00,870 --> 00:29:02,280
And most importantly,
549
00:29:02,390 --> 00:29:06,200
Let's not do anything
that might hurt david.
550
00:29:06,210 --> 00:29:09,880
-Okay. I'll --
I'll do whatever you want.
551
00:29:09,880 --> 00:29:13,350
Just please
you can't hurt david. Okay?
552
00:29:13,350 --> 00:29:15,120
-Good girl.
553
00:29:16,290 --> 00:29:19,780
Don't even think about it.
554
00:29:19,840 --> 00:29:23,210
I don't want to see anything bad
happen to our man either.
555
00:29:24,220 --> 00:29:26,060
-Ow.
556
00:29:26,060 --> 00:29:27,730
Our -- our man?
557
00:29:27,730 --> 00:29:34,400
♪♪
558
00:29:34,400 --> 00:29:37,490
Please. If you -- if you --
if you want money,
559
00:29:37,520 --> 00:29:39,860
My -- my husband has access
to a lot of money.
560
00:29:39,870 --> 00:29:41,460
He can pay a ransom.
561
00:29:41,480 --> 00:29:43,590
-We have something
better in mind.
562
00:29:43,650 --> 00:29:45,840
Now, we have a long day
ahead of us.
563
00:29:45,860 --> 00:29:48,100
I laid out an outfit for you.
564
00:29:48,160 --> 00:29:51,840
Go into the bathroom, clean
yourself up and get dressed.
565
00:29:51,870 --> 00:29:53,710
You have 15 minutes.
566
00:29:53,710 --> 00:29:56,590
-I know who you are.
567
00:29:56,590 --> 00:29:59,070
And you're not gonna get away
with this, sadie.
568
00:29:59,190 --> 00:30:12,920
♪♪
569
00:30:13,080 --> 00:30:19,850
♪♪
570
00:30:19,970 --> 00:30:21,560
-Let me do all the talking.
571
00:30:23,810 --> 00:30:26,950
Hello, I'm linda
from film this productions.
572
00:30:26,950 --> 00:30:29,550
And my producer and I
are scouting a location
573
00:30:29,570 --> 00:30:32,220
To shoot a new top-secret
television show.
574
00:30:32,240 --> 00:30:36,290
And we will pay the location
a lot of money.
575
00:30:36,300 --> 00:30:39,890
So it's important that we see it
at various times of the day.
576
00:30:39,920 --> 00:30:42,820
And I noticed your security
camera outside.
577
00:30:42,880 --> 00:30:46,210
Is it possible that we could see
some footage from yesterday?
578
00:30:51,140 --> 00:30:57,430
♪♪
579
00:30:57,550 --> 00:31:03,960
♪♪
580
00:31:04,080 --> 00:31:10,350
♪♪
581
00:31:10,410 --> 00:31:14,500
-Hi. We have an appointment
with, uh, allen.
582
00:31:14,500 --> 00:31:16,670
-Hello, ladies, please.
Right this way.
583
00:31:16,670 --> 00:31:19,520
-Thank you.
584
00:31:19,580 --> 00:31:25,990
♪♪
585
00:31:26,000 --> 00:31:27,600
-Alright, ladies,
here's my office.
586
00:31:27,630 --> 00:31:30,680
You can go ahead and grab a seat
587
00:31:30,680 --> 00:31:32,440
And feel free
to make yourselves comfortable.
588
00:31:32,470 --> 00:31:34,440
I do need to step out
for a moment.
589
00:31:34,470 --> 00:31:36,870
Can I get you anything? Tea?
590
00:31:36,930 --> 00:31:39,430
-Oh, no, thank you.
-Okay.
591
00:31:42,100 --> 00:31:45,010
-You understand what to do?
-Yes.
592
00:31:45,130 --> 00:31:49,370
Move all of our money from our
joint account to the bank here.
593
00:31:49,370 --> 00:31:52,040
Then transfer it
to your offshore account.
594
00:31:52,040 --> 00:31:55,060
It -- you know
it's gonna take time. Right?
595
00:31:55,120 --> 00:31:57,300
Wire transfers --
596
00:31:57,330 --> 00:31:59,030
How are we gonna --
597
00:31:59,150 --> 00:32:00,640
-Just stick to the plan
and everything will be okay?
598
00:32:00,660 --> 00:32:04,200
David is better off broke
than dead.
599
00:32:04,320 --> 00:32:07,170
And use your passport.
It still has your maiden name.
600
00:32:08,720 --> 00:32:10,260
-You can leave us here alone.
601
00:32:17,060 --> 00:32:18,640
-Two minutes.
602
00:32:21,420 --> 00:32:23,950
-Okay. Let's see.
603
00:32:23,950 --> 00:32:26,920
Okay.
This is where I left her.
604
00:32:26,980 --> 00:32:31,910
And I'm just gonna speed up
to that moment,
605
00:32:31,910 --> 00:32:33,530
See if I can find her.
606
00:32:36,030 --> 00:32:39,830
Okay. Here it is.
I can't see her face,
607
00:32:39,950 --> 00:32:42,050
But it looks like
they're leaving
608
00:32:42,170 --> 00:32:44,920
And he's taking her
in this direction, so...
609
00:32:49,660 --> 00:32:50,820
Okay. Here. Wait, wait.
610
00:32:50,880 --> 00:32:51,920
I see it. I see it.
611
00:32:53,910 --> 00:32:55,330
What is he doing to her?
What is he doing to her?
612
00:32:55,450 --> 00:32:57,660
-Stay calm. Stay calm.
613
00:32:57,720 --> 00:33:00,110
They're still in public,
so it can't be that bad.
614
00:33:00,220 --> 00:33:04,610
And she still has her purse,
so it can't be a robbery.
615
00:33:04,610 --> 00:33:06,690
Sadly, the police may be right.
616
00:33:06,810 --> 00:33:11,370
It does look like she's leaving
of her own free will.
617
00:33:11,400 --> 00:33:14,380
-No, I don't believe that
for a second.
618
00:33:14,410 --> 00:33:16,020
Look, I just need to --
619
00:33:16,140 --> 00:33:18,050
-Well, there you have it.
620
00:33:18,080 --> 00:33:19,880
-No, no, I know her.
621
00:33:19,910 --> 00:33:23,450
She looks uncomfortable.
He's making her do this.
622
00:33:23,450 --> 00:33:24,980
-Maybe you're right.
623
00:33:25,140 --> 00:33:27,720
But to anyone else,
it may appear
624
00:33:27,750 --> 00:33:30,820
That she's just scared
to get caught having an affair.
625
00:33:30,880 --> 00:33:32,040
-Time's up.
626
00:33:32,160 --> 00:33:34,210
[ camera shutter clicks ]
627
00:33:34,320 --> 00:33:39,440
♪♪
628
00:33:39,440 --> 00:33:42,300
-I am sorry for the wait.
629
00:33:42,420 --> 00:33:45,180
I just had to take care
of another matter.
630
00:33:45,300 --> 00:33:48,910
So what can I do
for you today, ladies?
631
00:33:48,910 --> 00:33:52,320
-My sister and I have been
staying here for a while,
632
00:33:52,330 --> 00:33:54,680
And we finally decided
to make the move permanent.
633
00:33:54,740 --> 00:33:56,750
-That's wonderful.
This is such a great town.
634
00:33:56,780 --> 00:33:58,650
There's so many things to do.
635
00:33:58,770 --> 00:34:01,480
-Yes, we think so, too.
636
00:34:01,600 --> 00:34:05,000
-I would like to open
a new account here.
637
00:34:05,120 --> 00:34:07,560
And...
638
00:34:07,620 --> 00:34:09,510
This will be my first deposit.
639
00:34:09,510 --> 00:34:12,190
-Okay. Yeah. We'll just need
to grab a few things from you
640
00:34:12,250 --> 00:34:13,690
To get the process started.
641
00:34:13,760 --> 00:34:17,200
Will it be both of you
on the account?
642
00:34:17,360 --> 00:34:19,430
-No, it's just me.
643
00:34:19,540 --> 00:34:21,600
-Okay, then can I see
your identification?
644
00:34:21,710 --> 00:34:26,080
♪♪
645
00:34:26,240 --> 00:34:29,440
Thank you.
646
00:34:29,450 --> 00:34:32,000
Okay. Ms...Albright,
if you could go ahead
647
00:34:32,020 --> 00:34:35,200
And fill this out,
we will get you started.
648
00:34:35,200 --> 00:34:39,610
♪♪
649
00:34:43,420 --> 00:34:44,740
♪♪
650
00:34:44,740 --> 00:34:46,970
-Wait, david.
Let's get a bite.
651
00:34:47,000 --> 00:34:49,470
You haven't eaten since
yesterday. You must be starving.
652
00:34:49,500 --> 00:34:51,050
-I think I need to be alone.
653
00:34:51,050 --> 00:34:52,900
Thank you for
everything you've done.
654
00:34:52,960 --> 00:34:56,150
-Okay. Just keep me posted.
-I will.
655
00:34:56,170 --> 00:34:58,240
-Yes. We can definitely
accommodate
656
00:34:58,300 --> 00:34:59,980
Your entire family.
Great.
657
00:35:00,010 --> 00:35:01,970
We'll see you this evening.
Thanks for calling.
658
00:35:02,090 --> 00:35:04,230
Bye.
659
00:35:04,230 --> 00:35:06,580
Hello. How can I help you?
-I'd like to rent a car.
660
00:35:06,640 --> 00:35:07,810
-For how many days?
661
00:35:07,930 --> 00:35:10,070
-Can we just leave it
open-ended?
662
00:35:10,070 --> 00:35:11,230
-That should be fine.
663
00:35:11,390 --> 00:35:13,470
What kind of car
are you looking for?
664
00:35:13,590 --> 00:35:14,980
-Whatever you've got available.
665
00:35:15,100 --> 00:35:17,080
-Okay.
666
00:35:17,080 --> 00:35:20,080
Okay. Here we are.
How about an s.U.V.?
667
00:35:20,080 --> 00:35:22,490
-That's great. Can we just
charge it to the room?
668
00:35:22,610 --> 00:35:24,670
-I'm sorry, sir.
This must be done separately.
669
00:35:24,700 --> 00:35:26,750
-Okay, that's fine.
670
00:35:26,750 --> 00:35:29,120
Let's see here.
671
00:35:29,240 --> 00:35:30,830
There you are.
-Okay.
672
00:35:34,880 --> 00:35:38,690
I'm sorry, sir.
This card has been declined.
673
00:35:38,720 --> 00:35:40,690
-That's strange.
674
00:35:40,720 --> 00:35:42,620
I told the banks we'd be here.
675
00:35:42,680 --> 00:35:44,440
-It happens sometimes.
676
00:35:44,440 --> 00:35:47,220
-Um, here, try my business one.
-Okay.
677
00:35:50,880 --> 00:35:53,020
There we go. Very nice.
678
00:35:55,310 --> 00:35:59,470
Alright. If you'll sign
right there, please.
679
00:35:59,530 --> 00:36:03,800
♪♪
680
00:36:03,870 --> 00:36:05,310
If you'll give this slip
to the valet,
681
00:36:05,370 --> 00:36:06,960
They'll bring the car
around front for you.
682
00:36:06,960 --> 00:36:08,440
Is there anything else
I can help you with today?
683
00:36:08,560 --> 00:36:10,800
-No, that's it. Thank you.
684
00:36:10,800 --> 00:36:12,610
-Great. Have a nice day.
-You too.
685
00:36:12,730 --> 00:36:16,200
♪♪
686
00:36:16,320 --> 00:36:19,000
-...See what's going on.
687
00:36:19,120 --> 00:36:20,880
Okay.
688
00:36:23,840 --> 00:36:26,050
[ typing numbers on keypad ]
689
00:36:26,170 --> 00:36:33,410
♪♪
690
00:36:33,440 --> 00:36:35,320
Wait a minute.
691
00:36:35,440 --> 00:36:37,720
Hey! Come on!
692
00:36:37,840 --> 00:36:40,720
This is crazy.
693
00:36:40,780 --> 00:36:42,290
-I'm gonna have to ask you
to stop destroying
694
00:36:42,410 --> 00:36:43,510
Hotel property.
695
00:36:43,570 --> 00:36:45,350
-Sorry. Sorry.
I'm -- I'm leaving.
696
00:36:45,410 --> 00:36:50,020
♪♪
697
00:36:50,080 --> 00:36:51,720
Sorry about that.
698
00:36:51,880 --> 00:36:54,860
♪♪
699
00:36:54,920 --> 00:36:56,080
[ cellphone ringing ]
700
00:36:59,650 --> 00:37:01,440
-Hello? Yes.
701
00:37:01,470 --> 00:37:03,670
We're at the bank right now.
702
00:37:03,780 --> 00:37:06,110
No.
703
00:37:06,140 --> 00:37:08,110
No issues.
704
00:37:08,270 --> 00:37:10,610
Okay. I understand.
705
00:37:10,640 --> 00:37:12,500
Be there soon. Bye.
706
00:37:12,520 --> 00:37:17,030
♪♪
707
00:37:17,030 --> 00:37:19,380
-And you share a bank account
with lauren?
708
00:37:19,440 --> 00:37:21,220
-She wouldn't do that to me.
709
00:37:21,280 --> 00:37:24,370
-Who else has access?
Financial planners?
710
00:37:24,370 --> 00:37:27,200
-No. My father's estate
isn't even finalized yet.
711
00:37:27,360 --> 00:37:31,840
I don't -- here, here.
Come here. Sit, sit, sit.
712
00:37:31,960 --> 00:37:33,420
I'm sure there's a reason.
713
00:37:33,420 --> 00:37:36,050
-I just want to figure out
what's going on.
714
00:37:36,050 --> 00:37:38,730
-I know, and I'm here to help.
715
00:37:38,790 --> 00:37:44,210
♪♪
716
00:37:44,370 --> 00:37:45,840
-Don't go anywhere.
717
00:37:45,960 --> 00:37:53,100
♪♪
718
00:37:54,430 --> 00:37:57,110
[ indistinct conversation ]
719
00:37:57,110 --> 00:38:02,920
♪♪
720
00:38:02,990 --> 00:38:04,820
-[ sighs ]
721
00:38:15,660 --> 00:38:18,130
Think I may be cursed
when it comes to women.
722
00:38:18,130 --> 00:38:20,930
-It's better to light a candle
than curse the darkness.
723
00:38:20,930 --> 00:38:22,190
-Was that your...
724
00:38:22,350 --> 00:38:24,800
-No. Eleanor roosevelt.
725
00:38:24,910 --> 00:38:29,190
-This isn't the first time I've
had someone disappear on me.
726
00:38:29,220 --> 00:38:30,770
-What do you mean?
727
00:38:30,770 --> 00:38:34,490
♪♪
728
00:38:34,490 --> 00:38:36,620
-Ahh.
729
00:38:36,690 --> 00:38:39,390
This girl cynthia --
730
00:38:39,510 --> 00:38:44,120
We weren't dating for very long,
and she went missing.
731
00:38:44,120 --> 00:38:47,390
She was supposed to text me
when she got home.
732
00:38:47,400 --> 00:38:51,180
♪♪
733
00:38:51,240 --> 00:38:52,920
Never heard from her again.
734
00:38:52,930 --> 00:38:54,810
Nobody did.
735
00:38:54,870 --> 00:38:56,240
-Wow, I'm so sorry.
736
00:38:59,490 --> 00:39:02,880
-And then this girl, sadie.
737
00:39:02,990 --> 00:39:05,320
She was so sweet.
738
00:39:05,380 --> 00:39:07,810
Then she turned out
to be a real nightmare.
739
00:39:07,810 --> 00:39:09,470
-Really?
740
00:39:09,480 --> 00:39:15,130
♪♪
741
00:39:15,250 --> 00:39:20,990
♪♪
742
00:39:20,990 --> 00:39:22,750
-I'm sorry.
743
00:39:22,770 --> 00:39:24,340
I shouldn't have done
those things,
744
00:39:24,400 --> 00:39:28,420
But I only did them
because of how much I love you.
745
00:39:28,580 --> 00:39:30,810
Don't you get that?
746
00:39:30,930 --> 00:39:33,660
-Then let me go.
747
00:39:33,670 --> 00:39:36,320
This is the best thing
for both of us.
748
00:39:36,440 --> 00:39:38,330
Please just...
749
00:39:41,300 --> 00:39:44,360
Please.
750
00:39:44,420 --> 00:39:46,130
-I need to have a lawyer
look at them.
751
00:39:48,520 --> 00:39:49,860
-Okay. Sure.
752
00:39:49,930 --> 00:39:51,850
But we haven't been married
for very long.
753
00:39:51,850 --> 00:39:54,350
We don't have kids.
754
00:39:54,350 --> 00:39:58,240
It doesn't have to be
that complicated.
755
00:39:58,270 --> 00:40:00,390
We're done.
756
00:40:00,510 --> 00:40:03,880
This is the last thing
I'll ask of you, I promise.
757
00:40:03,940 --> 00:40:08,720
♪♪
758
00:40:08,780 --> 00:40:10,850
-Okay.
759
00:40:10,970 --> 00:40:13,520
♪♪
760
00:40:13,640 --> 00:40:15,780
No.
761
00:40:15,900 --> 00:40:18,280
I'll file 'em.
-Okay.
762
00:40:18,400 --> 00:40:25,810
♪♪
763
00:40:25,840 --> 00:40:27,400
[ sighs ]
764
00:40:27,460 --> 00:40:31,410
♪♪
765
00:40:31,470 --> 00:40:34,120
That woman still haunts me
to this day.
766
00:40:34,180 --> 00:40:38,050
My mind plays tricks on me.
I think I see her everywhere.
767
00:40:38,210 --> 00:40:40,430
-Love will do that to you.
-It's not love.
768
00:40:44,020 --> 00:40:45,810
It's fear.
769
00:40:47,570 --> 00:40:50,830
Lauren is the best thing
that's ever happened to me.
770
00:40:50,860 --> 00:40:52,840
Now she's gone, too.
771
00:40:52,860 --> 00:40:54,430
Sorry. Sorry.
772
00:40:54,490 --> 00:40:56,800
-Then we have to find her.
773
00:40:56,800 --> 00:40:59,420
-How?
774
00:40:59,420 --> 00:41:02,920
The -- the cops aren't even
listening to me.
775
00:41:02,920 --> 00:41:04,310
-We'll make them listen.
776
00:41:04,370 --> 00:41:06,920
Come on,
let's go down to the station,
777
00:41:06,930 --> 00:41:08,210
Slap some sense into them.
778
00:41:10,610 --> 00:41:12,170
I'll drive.
779
00:41:17,370 --> 00:41:21,490
♪♪
780
00:41:21,520 --> 00:41:24,120
-He says it's all there.
781
00:41:24,190 --> 00:41:27,110
-It's all there.
You can count the money.
782
00:41:27,110 --> 00:41:29,310
-Oh, I will.
-Lido.
783
00:41:31,400 --> 00:41:33,780
-Let's go.
Come on.
784
00:41:33,790 --> 00:41:40,440
♪♪
785
00:41:40,560 --> 00:41:47,170
♪♪
786
00:41:47,280 --> 00:41:51,150
-Wait. What -- what's going on?
What's in the bag?
787
00:41:51,210 --> 00:41:53,490
-Oh, you're funny.
Come on.
788
00:41:53,550 --> 00:41:55,570
You know what happened
to the curious cat.
789
00:41:55,590 --> 00:41:57,830
-Look, if it's money
that you want,
790
00:41:57,890 --> 00:42:00,480
David can pay
for my safe return.
791
00:42:00,480 --> 00:42:01,830
Just -- just call him.
792
00:42:01,890 --> 00:42:03,980
-Oh, you want to have
a little share sesh?
793
00:42:03,980 --> 00:42:11,240
♪♪
794
00:42:11,400 --> 00:42:13,120
Not that
it's any of your business,
795
00:42:13,120 --> 00:42:15,990
But david and I have been
planning on being together
796
00:42:16,000 --> 00:42:17,570
For a very long time.
797
00:42:17,690 --> 00:42:19,830
-What are you talking about?
798
00:42:19,830 --> 00:42:22,430
-Oh, you didn't know?
799
00:42:22,450 --> 00:42:24,020
He's my husband.
800
00:42:24,080 --> 00:42:26,600
-What the hell
are you talking about?
801
00:42:26,620 --> 00:42:29,190
-I had a feeling
you might say that.
802
00:42:29,250 --> 00:42:32,510
That's why I brought
this along...
803
00:42:32,630 --> 00:42:36,500
Just to make sure you're really
clear on everything.
804
00:42:36,620 --> 00:42:40,110
-No. No.
805
00:42:40,140 --> 00:42:43,370
No. That's -- that's fake.
It has to be fake.
806
00:42:43,530 --> 00:42:46,840
-Not another word,
or I'll burn it all off...
807
00:42:46,840 --> 00:42:49,380
Princess.
-Please.
808
00:42:49,440 --> 00:42:51,290
-[ laughs ]
809
00:42:51,310 --> 00:42:53,360
You should see your face.
810
00:42:53,370 --> 00:42:59,610
♪♪
811
00:42:59,730 --> 00:43:05,990
♪♪
812
00:43:06,100 --> 00:43:12,400
♪♪
813
00:43:12,460 --> 00:43:15,550
-What can I do for you?
-I want to file a report.
814
00:43:15,560 --> 00:43:18,880
And I'm not leaving until
somebody takes me seriously.
815
00:43:18,880 --> 00:43:20,150
-What seems to be the problem?
816
00:43:20,180 --> 00:43:22,560
-He appears to be
under the influence.
817
00:43:22,560 --> 00:43:25,900
-I want to file a missing
persons report right now.
818
00:43:25,900 --> 00:43:27,470
-Okay.
-Right now!
819
00:43:27,480 --> 00:43:28,880
-Okay. Sir,
I'm gonna need you --
820
00:43:29,040 --> 00:43:31,270
-It's alright. I know him.
Come with me, mr. Hasen.
821
00:43:34,700 --> 00:43:36,320
-You can have a seat
right over there.
822
00:43:43,420 --> 00:43:47,840
♪♪
823
00:43:47,870 --> 00:43:50,090
-We've already concluded
that she must have left
824
00:43:50,090 --> 00:43:51,680
On her own volition.
825
00:43:51,710 --> 00:43:54,020
-We just got married.
826
00:43:54,040 --> 00:43:56,410
We're happy.
827
00:43:56,530 --> 00:43:59,430
Do you understand?
She wouldn't do this.
828
00:43:59,430 --> 00:44:02,020
She wouldn't leave me like this.
829
00:44:02,050 --> 00:44:05,100
-Have you checked
your bank accounts?
830
00:44:05,100 --> 00:44:08,460
-Yes, emptied.
831
00:44:08,520 --> 00:44:10,930
-I understand how hard
this must be for you,
832
00:44:11,040 --> 00:44:13,290
But I have seen this kind
of thing happen more often
833
00:44:13,360 --> 00:44:14,700
Than you can imagine.
834
00:44:14,730 --> 00:44:16,540
Sometimes things seem like
they're one way,
835
00:44:16,570 --> 00:44:19,040
And then they're not.
-What if you're wrong?
836
00:44:19,070 --> 00:44:21,790
If you're wrong, then --
837
00:44:21,790 --> 00:44:24,360
Then she was taken
and she's in danger.
838
00:44:24,470 --> 00:44:26,430
-I actually know the guy
that she left with.
839
00:44:26,450 --> 00:44:28,530
-Are you kidding?
840
00:44:28,650 --> 00:44:31,390
We-- bring him in.
That's how we find lauren.
841
00:44:31,410 --> 00:44:33,040
-He's already been questioned.
842
00:44:33,160 --> 00:44:35,150
He was cleared.
843
00:44:35,210 --> 00:44:38,390
-I want to speak to him.
I want to talk to him. That's --
844
00:44:38,420 --> 00:44:40,900
-He said that he and lauren
have been together for a while.
845
00:44:40,920 --> 00:44:42,570
-That's not possible.
846
00:44:42,590 --> 00:44:44,810
She's never been to atlanta.
847
00:44:44,810 --> 00:44:46,240
-Have you been drinking tonight?
848
00:44:46,260 --> 00:44:49,240
-Yes. That has nothing to do
with wh--
849
00:44:49,270 --> 00:44:50,480
-David. David.
850
00:44:50,480 --> 00:44:52,470
Were you fighting
about an affair?
851
00:44:52,590 --> 00:44:55,150
-No, absolutely not. No, no.
-He said that you were jealous,
852
00:44:55,150 --> 00:44:56,670
And that you two
were fighting about it.
853
00:44:56,730 --> 00:44:58,120
And then you left her
in the middle of the park.
854
00:44:58,240 --> 00:44:59,920
-He's lying!
855
00:44:59,940 --> 00:45:02,160
-So he showed up to help her
and bring her back to his place.
856
00:45:02,160 --> 00:45:03,680
-I want to go talk to him.
857
00:45:03,740 --> 00:45:05,400
Just tell me where he lives
so I can talk to him
858
00:45:05,510 --> 00:45:07,010
Because you guys don't want
to help me.
859
00:45:07,080 --> 00:45:08,590
-You're not going
anywhere near him,
860
00:45:08,620 --> 00:45:11,930
At least not within 100 feet.
861
00:45:11,960 --> 00:45:13,840
-What's this?
862
00:45:13,840 --> 00:45:16,590
A restrai--
no, this is insane.
863
00:45:16,750 --> 00:45:17,980
-You're just being served.
864
00:45:17,980 --> 00:45:19,690
The judge still has
to sign off on it.
865
00:45:19,750 --> 00:45:21,840
-You can fight it, but --
-you can take me to lauren --
866
00:45:22,000 --> 00:45:23,550
-Sit...Down!
867
00:45:23,670 --> 00:45:26,070
-You best think twice about
assaulting an officer in charge.
868
00:45:26,140 --> 00:45:28,540
-You need to comply, mr. Hasen.
869
00:45:28,600 --> 00:45:31,860
♪♪
870
00:45:31,860 --> 00:45:34,950
And we're gonna need
to hold you.
871
00:45:34,980 --> 00:45:36,670
At least until you sober up.
872
00:45:36,690 --> 00:45:42,310
♪♪
873
00:45:42,430 --> 00:45:44,420
[ door opens ]
874
00:45:44,420 --> 00:45:46,720
[ door closes ]
875
00:45:46,740 --> 00:45:47,820
-Ugh!
876
00:45:51,600 --> 00:45:59,310
♪♪
877
00:45:59,340 --> 00:46:02,690
-I'd like to make a cash deposit
into my account,
878
00:46:02,690 --> 00:46:05,310
But there will also be
a wire transfer
879
00:46:05,340 --> 00:46:08,620
That should hopefully hit
the account later today.
880
00:46:08,680 --> 00:46:11,650
-Well, with any cash deposit
exceeding $10,000,
881
00:46:11,680 --> 00:46:14,410
We do require you
to fill out a form explaining
882
00:46:14,480 --> 00:46:16,640
Where you got the cash from.
883
00:46:16,760 --> 00:46:18,920
Is that okay?
884
00:46:18,980 --> 00:46:20,550
-Yeah, of course.
885
00:46:20,670 --> 00:46:24,420
-Okay.
May I see your I.D. Again?
886
00:46:24,490 --> 00:46:29,990
♪♪
887
00:46:30,110 --> 00:46:35,680
♪♪
888
00:46:35,840 --> 00:46:37,750
Well, thank you
for coming in today, ladies.
889
00:46:37,910 --> 00:46:39,770
-Oh, thank you.
You've been so helpful.
890
00:46:39,830 --> 00:46:41,940
-Of course. Have a good day.
891
00:46:42,000 --> 00:46:43,500
-Thank you.
892
00:46:43,620 --> 00:46:46,800
♪♪
893
00:46:46,920 --> 00:46:50,280
-I'm getting some red flags
from these customers.
894
00:46:50,350 --> 00:46:53,090
Let's keep a close watch
on them.
895
00:46:53,210 --> 00:47:00,520
♪♪
896
00:47:00,640 --> 00:47:15,510
♪♪
897
00:47:15,540 --> 00:47:17,570
-Can't believe
how messed up I got.
898
00:47:17,690 --> 00:47:20,620
-Your wife is missing.
It's understandable.
899
00:47:22,290 --> 00:47:25,820
-I'm gonna go around town,
ask if anyone's seen her.
900
00:47:25,880 --> 00:47:28,930
If that guy's story is true,
which it isn't,
901
00:47:28,930 --> 00:47:30,430
Then it wouldn't be that hard
for that detective
902
00:47:30,430 --> 00:47:32,810
To just ask if she was okay.
903
00:47:32,810 --> 00:47:35,960
But he hasn't.
I need to find out why.
904
00:47:36,080 --> 00:47:40,240
-Well, you're becoming
quite the detective.
905
00:47:40,270 --> 00:47:41,580
Do you want me to come with you?
906
00:47:41,600 --> 00:47:45,160
-No, I can handle it.
-Are you sure?
907
00:47:45,160 --> 00:47:47,670
-Yeah, but I'll let you know
if I find out anything.
908
00:47:47,740 --> 00:47:50,320
-Yes, please do.
And I'll keep digging on my end.
909
00:47:50,480 --> 00:47:52,490
But you might want
to freshen up first.
910
00:47:58,790 --> 00:48:01,010
-[ sighs ]
911
00:48:01,010 --> 00:48:02,250
I have to get out of here.
912
00:48:08,090 --> 00:48:10,110
-What's going on down there?
913
00:48:10,130 --> 00:48:11,670
What are you doing?
914
00:48:11,670 --> 00:48:13,150
-I think I...
915
00:48:13,150 --> 00:48:14,770
I thought I was alone.
916
00:48:14,770 --> 00:48:16,750
I really have to go
to the bathroom.
917
00:48:16,870 --> 00:48:19,280
Like, really, really bad.
918
00:48:19,310 --> 00:48:21,170
Do you think you can help me?
919
00:48:21,290 --> 00:48:22,420
I don't think I can hold it.
920
00:48:22,580 --> 00:48:23,850
-Sadie!
921
00:48:28,780 --> 00:48:31,230
-Come on, please.
922
00:48:31,240 --> 00:48:35,460
-Alright. Just don't
try anything stupid.
923
00:48:35,490 --> 00:48:36,950
-I haven't.
924
00:48:36,950 --> 00:48:39,230
Ever since sadie
explained everything to me,
925
00:48:39,390 --> 00:48:40,490
I've been following
all the rules.
926
00:48:40,610 --> 00:48:42,370
I don't know why
I'm still tied up.
927
00:48:45,510 --> 00:48:49,240
-You have two minutes.
-Thank you.
928
00:48:49,300 --> 00:48:51,300
-Sadie.
929
00:48:51,920 --> 00:48:58,690
♪♪
930
00:48:58,690 --> 00:49:01,470
-It's now or never.
931
00:49:01,590 --> 00:49:03,720
[ water running ]
932
00:49:03,840 --> 00:49:12,060
♪♪
933
00:49:12,180 --> 00:49:16,690
♪♪
934
00:49:16,810 --> 00:49:21,330
♪♪
935
00:49:28,440 --> 00:49:32,280
-Don't sneak up on me like that.
936
00:49:32,340 --> 00:49:33,580
-The boss is getting restless.
937
00:49:33,700 --> 00:49:36,770
We want the rest
of the money now.
938
00:49:36,770 --> 00:49:39,420
-I have a message for the boss.
I'm done.
939
00:49:39,540 --> 00:49:42,510
I want what I came for.
940
00:49:42,620 --> 00:49:45,610
-I only deliver messages
for one person.
941
00:49:45,610 --> 00:49:51,310
♪♪
942
00:49:51,320 --> 00:49:53,450
I'd listen if I were you.
943
00:49:53,450 --> 00:49:55,450
Because the last person
who didn't...
944
00:49:55,450 --> 00:49:57,770
Well, you know...
945
00:49:57,930 --> 00:50:01,110
♪♪
946
00:50:01,110 --> 00:50:04,290
I wouldn't want to be
the next one who vanishes.
947
00:50:06,370 --> 00:50:08,970
You have a great day.
948
00:50:08,970 --> 00:50:20,890
♪♪
949
00:50:21,010 --> 00:50:26,930
♪♪
950
00:50:30,670 --> 00:50:32,970
-Hey, david. You okay, man?
951
00:50:33,090 --> 00:50:34,030
-Yeah.
952
00:50:36,950 --> 00:50:39,010
Can I ask you a question?
-Yeah.
953
00:50:39,070 --> 00:50:42,260
-It seems like everybody
knows each other in this town.
954
00:50:42,290 --> 00:50:43,910
Any chance you've seen this guy?
955
00:50:48,200 --> 00:50:49,770
-Yeah.
956
00:50:49,790 --> 00:50:51,190
Yeah, I've seen him.
957
00:50:51,250 --> 00:50:52,840
His name is chet harris.
958
00:50:52,850 --> 00:50:54,090
He likes to hang out
at a local dive bar
959
00:50:54,210 --> 00:50:56,270
Out on 7,
just on the other side of town.
960
00:50:56,300 --> 00:50:58,520
Maybe check things out there.
961
00:50:58,520 --> 00:50:59,770
-Okay.
962
00:50:59,770 --> 00:51:01,420
-Good luck.
963
00:51:01,540 --> 00:51:04,720
[ indistinct conversations,
soft music playing ]
964
00:51:06,840 --> 00:51:08,840
-Hey.
I think I got something.
965
00:51:08,960 --> 00:51:13,960
♪♪
966
00:51:13,980 --> 00:51:17,370
[ cellphone rings ]
967
00:51:17,370 --> 00:51:19,600
-Hey.
-Okay?
968
00:51:19,720 --> 00:51:21,290
-Okay. I guess.
969
00:51:21,290 --> 00:51:23,100
It's under control.
Where is he now?
970
00:51:23,260 --> 00:51:25,540
-You don't need
to worry about that.
971
00:51:25,540 --> 00:51:26,970
-I need to see him.
972
00:51:27,000 --> 00:51:28,700
-You'll see him
when the time is right.
973
00:51:28,810 --> 00:51:30,050
-I can't wait any longer.
974
00:51:30,050 --> 00:51:33,030
-Sadie.
-Well, you can't stop me!
975
00:51:33,150 --> 00:51:40,540
♪♪
976
00:51:40,660 --> 00:51:48,050
♪♪
977
00:51:48,170 --> 00:51:55,480
♪♪
978
00:51:55,600 --> 00:52:10,560
♪♪
979
00:52:10,580 --> 00:52:12,540
-Shawn!
980
00:52:12,660 --> 00:52:17,240
♪♪
981
00:52:17,360 --> 00:52:21,910
♪♪
982
00:52:21,930 --> 00:52:26,650
♪♪
983
00:52:26,650 --> 00:52:28,700
-No. No.
-Shh.
984
00:52:28,720 --> 00:52:30,980
-[ speaks indistinctly ]
985
00:52:30,990 --> 00:52:33,290
-No! No!
986
00:52:33,350 --> 00:52:36,780
[ soft music playing ]
987
00:52:36,780 --> 00:52:47,930
♪♪
988
00:52:48,040 --> 00:52:50,040
-Uh...Whiskey, neat.
989
00:52:53,630 --> 00:52:56,170
Hey, chet, where you at?
990
00:52:56,180 --> 00:52:58,460
I'm here waiting for you.
991
00:53:02,220 --> 00:53:04,420
Yeah. Okay, that's fine.
992
00:53:04,530 --> 00:53:05,510
Alright.
993
00:53:08,650 --> 00:53:10,980
-You know chet?
994
00:53:10,980 --> 00:53:13,980
-Yeah, we go way back.
995
00:53:13,990 --> 00:53:16,500
-How come I haven't
seen you here before?
996
00:53:16,560 --> 00:53:20,420
-I travel for work, and I
finally got a chance to visit.
997
00:53:20,440 --> 00:53:23,480
He was supposed to meet me
here, but I guess he forgot.
998
00:53:23,600 --> 00:53:24,880
Classic chet.
999
00:53:24,880 --> 00:53:27,490
-[ chuckles ]
1000
00:53:27,490 --> 00:53:29,490
-Anyway, I'm gonna go to him,
so...
1001
00:53:29,650 --> 00:53:32,490
-At that, uh, that big house?
1002
00:53:32,600 --> 00:53:35,660
-You ever been?
-Yeah.
1003
00:53:35,770 --> 00:53:37,990
-Oh, you know what?
I forgot to ask for the address.
1004
00:53:38,110 --> 00:53:39,940
You happen to know
where it's at?
1005
00:53:39,960 --> 00:53:42,500
-Just on the corner
of 3rd and state?
1006
00:53:42,670 --> 00:53:44,360
-3rd and state. Awesome.
1007
00:53:44,430 --> 00:53:45,500
Hey. Thank you.
1008
00:53:45,620 --> 00:53:53,270
♪♪
1009
00:53:53,380 --> 00:53:58,420
♪♪
1010
00:53:58,480 --> 00:54:00,510
[ engine revving ]
1011
00:54:00,670 --> 00:54:02,250
[ tires screeching ]
1012
00:54:02,280 --> 00:54:03,310
-Sadie?
1013
00:54:03,430 --> 00:54:07,330
♪♪
1014
00:54:07,330 --> 00:54:08,870
Oh!
1015
00:54:08,870 --> 00:54:11,280
Hey!
-[ screams ]
1016
00:54:11,390 --> 00:54:14,250
♪♪
1017
00:54:14,360 --> 00:54:15,960
David!
1018
00:54:16,070 --> 00:54:18,730
Dav--
1019
00:54:18,790 --> 00:54:20,180
-Damn it.
1020
00:54:20,300 --> 00:54:24,890
♪♪
1021
00:54:25,010 --> 00:54:27,180
-You're getting sloppy.
I thought I warned you.
1022
00:54:27,180 --> 00:54:28,910
-I need to see him.
That was part of the plan.
1023
00:54:28,970 --> 00:54:31,060
-You will.
-When?
1024
00:54:31,060 --> 00:54:32,410
-Sooner than you think.
1025
00:54:32,470 --> 00:54:33,890
Your boy david doesn't like
to back down,
1026
00:54:34,050 --> 00:54:36,490
And all that snooping around
is gonna cost him.
1027
00:54:36,520 --> 00:54:38,390
-Don't you lay a hand on him.
1028
00:54:38,500 --> 00:54:40,060
-What?
1029
00:54:41,890 --> 00:54:43,310
-[ cries ]
1030
00:54:43,430 --> 00:54:45,000
[ groaning ]
1031
00:54:45,030 --> 00:54:47,000
-You gonna play nice?
1032
00:54:47,030 --> 00:54:49,100
-[ breathing heavily ]
1033
00:54:49,160 --> 00:54:53,700
[ moaning ]
1034
00:54:53,820 --> 00:54:55,940
-Sit there and shut up.
1035
00:54:55,960 --> 00:55:04,340
♪♪
1036
00:55:04,460 --> 00:55:06,780
-Just....
1037
00:55:06,840 --> 00:55:09,080
There's nothing here.
1038
00:55:09,080 --> 00:55:10,180
But it's state...
1039
00:55:10,190 --> 00:55:15,160
♪♪
1040
00:55:15,180 --> 00:55:17,890
♪♪
1041
00:55:21,640 --> 00:55:22,280
♪♪
1042
00:55:22,280 --> 00:55:24,150
-[ crying ]
1043
00:55:27,050 --> 00:55:28,440
[ knife slashes ]
ah!
1044
00:55:28,600 --> 00:55:29,650
[ crying ]
1045
00:55:32,120 --> 00:55:33,530
-Where's the rest of the money?
1046
00:55:33,650 --> 00:55:35,050
Lido's on his way home,
1047
00:55:35,080 --> 00:55:36,390
And he's not gonna be happy
when he finds out
1048
00:55:36,410 --> 00:55:39,220
That the mule almost escaped.
1049
00:55:39,250 --> 00:55:42,120
You didn't do your job.
1050
00:55:42,280 --> 00:55:43,890
-I need more time.
1051
00:55:43,920 --> 00:55:46,650
Please. I've made the deposits
to the offshore account,
1052
00:55:46,710 --> 00:55:48,320
But we can't deposit it
all at once
1053
00:55:48,380 --> 00:55:50,460
Or they're gonna catch us.
They're getting suspicious.
1054
00:55:50,580 --> 00:55:53,840
[ gasps ] please. Please.
1055
00:55:53,960 --> 00:55:54,990
Ah, please.
1056
00:55:55,010 --> 00:55:56,300
I'm begging you.
1057
00:55:56,420 --> 00:55:58,740
I just need one more day,
please.
1058
00:55:58,770 --> 00:56:00,410
[ crying ]
1059
00:56:00,440 --> 00:56:03,840
Ugh! [ panting ]
1060
00:56:03,900 --> 00:56:06,250
-You got 24 hours.
1061
00:56:06,280 --> 00:56:08,990
But if you fail,
we will kill all three of you
1062
00:56:08,990 --> 00:56:12,180
And cut our losses.
Do you understand?
1063
00:56:12,240 --> 00:56:14,660
I suggest you clean up
this mess,
1064
00:56:14,670 --> 00:56:17,320
Get rid of the woman
and her nosy husband.
1065
00:56:17,440 --> 00:56:19,500
-Okay.
1066
00:56:19,510 --> 00:56:22,080
I'll do it. I promise.
1067
00:56:22,200 --> 00:56:35,500
♪♪
1068
00:56:35,620 --> 00:56:41,310
♪♪
1069
00:56:50,970 --> 00:56:57,190
♪♪
1070
00:56:57,310 --> 00:57:03,660
♪♪
1071
00:57:03,780 --> 00:57:05,120
-Thanks.
1072
00:57:05,240 --> 00:57:11,300
♪♪
1073
00:57:11,310 --> 00:57:13,070
-Hello?
1074
00:57:13,130 --> 00:57:16,010
-Hello, my name is allen.
I'm with city district bank.
1075
00:57:16,130 --> 00:57:18,030
Who do I have the pleasure
of speaking with?
1076
00:57:18,030 --> 00:57:19,760
-This is david hasen.
1077
00:57:19,760 --> 00:57:21,660
-Hi, david.
1078
00:57:21,680 --> 00:57:25,070
I'm calling because
I found a note on my desk,
1079
00:57:25,070 --> 00:57:29,050
And it says "s.O.S." and has
your phone number written on it.
1080
00:57:29,070 --> 00:57:31,220
And I was hoping you might
be able to tell me
1081
00:57:31,240 --> 00:57:32,410
What this is referring.
1082
00:57:32,410 --> 00:57:36,060
-Uh...
1083
00:57:36,180 --> 00:57:37,340
-Are you --
are you still there?
1084
00:57:37,370 --> 00:57:38,820
-Yes. Sorry.
1085
00:57:38,930 --> 00:57:43,320
Um...Do you know my wife,
lauren hasen?
1086
00:57:43,440 --> 00:57:47,240
She's blond.
Brown eyes. Late twenties.
1087
00:57:47,360 --> 00:57:49,920
I believe she may have
written that note.
1088
00:57:50,080 --> 00:57:52,020
-Yes.
Yes, I believe I've seen her,
1089
00:57:52,050 --> 00:57:55,020
Although I think she was
using her maiden name.
1090
00:57:55,050 --> 00:57:56,750
-Albright, lauren albright.
1091
00:57:56,870 --> 00:57:58,620
-Yes, that is it.
1092
00:57:58,680 --> 00:58:00,620
She's been coming in
every morning
1093
00:58:00,680 --> 00:58:02,460
To make a deposit for her...
1094
00:58:02,520 --> 00:58:06,280
Restaurant business
that she is a partner of.
1095
00:58:06,280 --> 00:58:09,680
And I do not know why
she wanted me to call you.
1096
00:58:09,800 --> 00:58:13,270
-Uh, I'm -- I'm -- I'm so --
I'm so glad you did.
1097
00:58:13,390 --> 00:58:15,970
Thank you. Thank you so much.
-What is it?
1098
00:58:16,030 --> 00:58:17,950
-Someone from city district
bank just called,
1099
00:58:17,960 --> 00:58:21,290
And they think
they may have seen her.
1100
00:58:21,290 --> 00:58:22,880
I know when she's gonna
be there next.
1101
00:58:22,910 --> 00:58:25,140
-Jackpot.
1102
00:58:25,210 --> 00:58:26,960
Okay, great. Keep me posted.
1103
00:58:26,970 --> 00:58:28,720
-Absolutely.
1104
00:58:28,750 --> 00:58:30,630
I have to tell the detectives.
1105
00:58:30,640 --> 00:58:34,140
-[ gasping ]
1106
00:58:34,140 --> 00:58:35,790
Help.
1107
00:58:35,910 --> 00:58:37,660
Help, help, help.
1108
00:58:37,720 --> 00:58:39,810
I -- help me.
I -- [ gasping ]
1109
00:58:39,810 --> 00:58:42,200
I can't -- help me.
1110
00:58:42,360 --> 00:58:44,970
-What? What -- what --
what are you saying?
1111
00:58:45,080 --> 00:58:47,830
Lauren, j-- focus.
Look at me. Look at me!
1112
00:58:47,900 --> 00:58:49,230
-[ gasps ]
1113
00:58:49,350 --> 00:58:50,910
-Okay. You need
to control your breathing.
1114
00:58:50,940 --> 00:58:53,420
Take a deep breath in,
let it out slowly.
1115
00:58:53,440 --> 00:58:55,250
-Steam the bathroom.
1116
00:58:55,280 --> 00:58:58,010
-What?
-No, I have asthma.
1117
00:58:58,070 --> 00:59:00,180
I have asthma.
I can't --
1118
00:59:00,240 --> 00:59:02,760
-[ speaks indistinctly ]
1119
00:59:02,790 --> 00:59:04,910
-[ breathing deeply ]
1120
00:59:08,100 --> 00:59:10,510
-What you did out there
was stupid.
1121
00:59:10,510 --> 00:59:14,880
You could have been killed.
You're more than lucky.
1122
00:59:15,000 --> 00:59:19,270
-You're just gonna kill me once
you have what you want anyway.
1123
00:59:19,270 --> 00:59:22,610
Unless they kill you first.
1124
00:59:22,640 --> 00:59:25,520
I heard what that man
said to you.
1125
00:59:25,520 --> 00:59:28,540
The only reason I'm still alive
is to fulfill whatever it is
1126
00:59:28,600 --> 00:59:32,210
He wants you to finish,
then we're both toast.
1127
00:59:32,270 --> 00:59:33,940
-You don't know
what you're talking about.
1128
00:59:34,060 --> 00:59:37,700
They promised me.
-Promised you?
1129
00:59:37,700 --> 00:59:42,220
Look, I know that
you're probably scared,
1130
00:59:42,280 --> 00:59:46,040
And you should be,
but I can help you.
1131
00:59:46,040 --> 00:59:47,450
-Trust me.
You don't know the whole story.
1132
00:59:47,570 --> 00:59:50,790
-Then tell me.
-I can't.
1133
00:59:50,910 --> 00:59:54,250
-If I know what's going on,
I can try and help you.
1134
00:59:56,300 --> 00:59:58,390
But no matter what,
you have to swear to me
1135
00:59:58,390 --> 01:00:01,390
That you're not gonna
hurt me or david.
1136
01:00:01,390 --> 01:00:03,820
-What do I get out of it?
1137
01:00:03,850 --> 01:00:05,140
-What do you want?
1138
01:00:05,260 --> 01:00:08,550
-I want him. I want david.
1139
01:00:08,670 --> 01:00:13,590
♪♪
1140
01:00:13,650 --> 01:00:16,570
He's pretty great, isn't he?
1141
01:00:16,580 --> 01:00:18,150
How did you two meet?
1142
01:00:20,650 --> 01:00:22,750
-At a bar.
1143
01:00:22,750 --> 01:00:26,580
He paid attention to every
single word that I said.
1144
01:00:26,590 --> 01:00:28,270
I felt like for the first time
in my life,
1145
01:00:28,330 --> 01:00:31,640
Somebody actually heard me.
1146
01:00:31,670 --> 01:00:34,070
Then he told me about a girl
that he dated
1147
01:00:34,230 --> 01:00:36,630
That left him high and dry,
1148
01:00:36,750 --> 01:00:38,810
And I comforted him.
1149
01:00:38,840 --> 01:00:41,360
I felt like that was exactly
what he needed.
1150
01:00:41,380 --> 01:00:43,770
I get him, you know?
1151
01:00:43,770 --> 01:00:46,120
-You mean that girl
that went missing, cynthia?
1152
01:00:46,180 --> 01:00:48,440
-Did she go missing
or did she just abandon him?
1153
01:00:48,440 --> 01:00:50,610
-Well, I'm pretty sure
she went missing.
1154
01:00:50,610 --> 01:00:54,200
♪♪
1155
01:00:54,230 --> 01:00:57,690
What happened next?
1156
01:00:57,810 --> 01:01:00,970
-I called him...
1157
01:01:01,030 --> 01:01:03,040
Asked how he was.
1158
01:01:03,070 --> 01:01:05,050
He was really sad,
1159
01:01:05,070 --> 01:01:08,550
So I offered to take him out
to get his mind off of things.
1160
01:01:08,580 --> 01:01:10,240
He was appreciative.
1161
01:01:12,870 --> 01:01:15,820
We only went out
for a few weeks, but...
1162
01:01:15,880 --> 01:01:19,970
We were just so madly in love
that we eloped.
1163
01:01:19,970 --> 01:01:23,400
[ chuckling ]
1164
01:01:23,430 --> 01:01:25,230
-Sounds wonderful.
1165
01:01:25,260 --> 01:01:27,790
-It was...
1166
01:01:27,910 --> 01:01:30,740
Until I caught him having dinner
with another woman.
1167
01:01:30,770 --> 01:01:34,470
There were just so many
messed-up things.
1168
01:01:34,590 --> 01:01:36,910
So I left him.
1169
01:01:36,940 --> 01:01:39,490
And then I found out
I was pregnant.
1170
01:01:39,490 --> 01:01:40,970
-What?
1171
01:01:41,130 --> 01:01:46,050
-I reached out to him,
but he wouldn't come back to me.
1172
01:01:46,210 --> 01:01:48,570
And then I lost it.
1173
01:01:48,690 --> 01:01:50,850
I lost our baby.
1174
01:01:50,910 --> 01:01:53,690
I love him.
1175
01:01:53,750 --> 01:01:55,690
No matter what was said,
no matter what happened,
1176
01:01:55,750 --> 01:01:58,420
I still love him.
1177
01:01:58,430 --> 01:02:05,330
♪♪
1178
01:02:05,490 --> 01:02:12,450
♪♪
1179
01:02:12,470 --> 01:02:15,450
-I-I don't know what to say...
1180
01:02:15,480 --> 01:02:18,880
Other than I'm -- I'm sorry...
1181
01:02:18,940 --> 01:02:22,530
For you...And for me.
1182
01:02:22,530 --> 01:02:26,870
♪♪
1183
01:02:26,870 --> 01:02:30,630
-Without david, I have nothing.
1184
01:02:30,660 --> 01:02:32,210
Nobody else even cares about me.
1185
01:02:32,210 --> 01:02:36,730
And I owe my family
so much money, I'm screwed.
1186
01:02:36,790 --> 01:02:38,640
When david's inheritance
became real,
1187
01:02:38,670 --> 01:02:42,070
We came up with a plan for me
to win him back,
1188
01:02:42,130 --> 01:02:43,550
And I was all-in.
1189
01:02:43,560 --> 01:02:45,650
All we had to do
was get them the money,
1190
01:02:45,670 --> 01:02:46,970
Let you take the fall,
1191
01:02:47,080 --> 01:02:50,390
And then david and I
could be together again.
1192
01:02:50,400 --> 01:02:52,320
But I don't want
to do it anymore.
1193
01:02:52,350 --> 01:02:54,490
I just want david and I
to run away together
1194
01:02:54,520 --> 01:02:56,640
And live happily ever after.
1195
01:02:59,310 --> 01:03:01,090
-David lied to me.
1196
01:03:01,150 --> 01:03:05,140
♪♪
1197
01:03:05,260 --> 01:03:07,160
-Yeah.
1198
01:03:07,160 --> 01:03:10,150
You should call him.
1199
01:03:10,270 --> 01:03:11,990
Tell him you're done with him.
1200
01:03:13,790 --> 01:03:16,870
-If I do that,
will you let me go?
1201
01:03:19,170 --> 01:03:20,610
-It's a step
in the right direction.
1202
01:03:20,670 --> 01:03:23,930
♪♪
1203
01:03:23,930 --> 01:03:26,340
-Okay.
1204
01:03:26,460 --> 01:03:33,270
♪♪
1205
01:03:33,270 --> 01:03:35,260
[ cellphone vibrates ]
1206
01:03:38,690 --> 01:03:41,230
-Hello?
-David?
1207
01:03:43,620 --> 01:03:46,620
Lauren?
Baby, are you okay?
1208
01:03:46,730 --> 01:03:48,470
Where are you? I've been looking
everywhere for you.
1209
01:03:48,530 --> 01:03:50,210
I'm gonna find you, I promise.
1210
01:03:50,240 --> 01:03:52,960
-No.
1211
01:03:52,960 --> 01:03:55,120
David, um, I'm sorry.
1212
01:03:55,130 --> 01:03:57,460
I'm with sadie and...
1213
01:03:57,460 --> 01:04:00,780
She told me about your marriage
and all the lies.
1214
01:04:00,900 --> 01:04:04,060
I'm sorry. I can't do this
anymore. We're through.
1215
01:04:04,090 --> 01:04:06,220
-No, no, no. Wait, wait, wait.
Please, please, please.
1216
01:04:06,220 --> 01:04:09,900
[ cellphone beeps ]
1217
01:04:09,930 --> 01:04:11,640
Don't listen to sadie.
1218
01:04:11,640 --> 01:04:13,490
Lauren. Lauren.
1219
01:04:13,550 --> 01:04:17,800
♪♪
1220
01:04:17,920 --> 01:04:22,150
♪♪
1221
01:04:22,150 --> 01:04:25,840
-Good job.
1222
01:04:25,900 --> 01:04:28,580
Now, you should get some rest.
1223
01:04:28,610 --> 01:04:30,390
We have one more cash
deposit tomorrow
1224
01:04:30,510 --> 01:04:34,160
And the final wire to go through
and then we're done.
1225
01:04:37,350 --> 01:04:39,660
-You know, you should get
that treated.
1226
01:04:39,820 --> 01:04:42,360
Otherwise it'll get infected.
1227
01:04:42,420 --> 01:04:43,910
I'm a nurse.
1228
01:04:44,030 --> 01:04:50,650
♪♪
1229
01:04:50,650 --> 01:04:53,200
Here.
1230
01:04:53,220 --> 01:04:54,870
Let me do it.
1231
01:04:54,890 --> 01:05:00,360
♪♪
1232
01:05:00,360 --> 01:05:02,380
-Ah.
1233
01:05:02,440 --> 01:05:07,380
♪♪
1234
01:05:07,440 --> 01:05:09,050
I can see what he saw in you.
1235
01:05:09,110 --> 01:05:17,060
♪♪
1236
01:05:17,080 --> 01:05:21,330
♪♪
1237
01:05:25,290 --> 01:05:34,910
♪♪
1238
01:05:34,970 --> 01:05:42,920
♪♪
1239
01:05:42,980 --> 01:05:46,140
[ crying ]
1240
01:05:46,260 --> 01:05:53,740
♪♪
1241
01:05:53,750 --> 01:06:01,100
♪♪
1242
01:06:01,160 --> 01:06:08,570
♪♪
1243
01:06:08,690 --> 01:06:16,010
♪♪
1244
01:06:16,130 --> 01:06:23,470
♪♪
1245
01:06:23,590 --> 01:06:26,850
-Ladies, welcome back.
Please have a seat.
1246
01:06:29,200 --> 01:06:32,800
Okay. Let's go ahead
and get started.
1247
01:06:32,860 --> 01:06:37,300
♪♪
1248
01:06:37,360 --> 01:06:39,210
Are you okay, miss albright?
1249
01:06:39,240 --> 01:06:41,720
-Oh, yeah.
1250
01:06:41,740 --> 01:06:43,610
Yeah, of course.
1251
01:06:43,730 --> 01:06:46,380
It's just allergy season.
1252
01:06:46,380 --> 01:06:49,220
Asthma.
1253
01:06:49,220 --> 01:06:50,830
Taking it a little slow today.
1254
01:06:53,090 --> 01:06:54,950
-Well, I'm sorry to hear that.
1255
01:06:55,070 --> 01:06:56,800
Hope you feel better soon.
1256
01:06:59,560 --> 01:07:02,230
Okay.
Let's -- let's take a look.
1257
01:07:02,230 --> 01:07:09,190
♪♪
1258
01:07:09,200 --> 01:07:15,980
♪♪
1259
01:07:16,140 --> 01:07:22,980
♪♪
1260
01:07:23,100 --> 01:07:36,900
♪♪
1261
01:07:36,900 --> 01:07:37,910
-Lauren!
1262
01:07:38,030 --> 01:07:42,870
♪♪
1263
01:07:42,930 --> 01:07:44,900
Lauren!
1264
01:07:44,930 --> 01:07:52,680
♪♪
1265
01:07:52,800 --> 01:08:00,450
♪♪
1266
01:08:00,560 --> 01:08:16,070
♪♪
1267
01:08:16,130 --> 01:08:23,910
♪♪
1268
01:08:23,970 --> 01:08:26,550
-Hey, david,
we were just talking about you.
1269
01:08:30,150 --> 01:08:36,810
♪♪
1270
01:08:36,820 --> 01:08:43,330
♪♪
1271
01:08:43,330 --> 01:08:46,740
-You make sure she does not
get away this time.
1272
01:08:46,900 --> 01:08:48,730
-I'll take care of it.
1273
01:08:48,850 --> 01:08:51,750
-I need to talk to you.
1274
01:08:54,000 --> 01:08:57,690
-What is it, sadie?
Make it quick.
1275
01:08:57,710 --> 01:09:00,220
-I'm out.
1276
01:09:00,220 --> 01:09:03,320
-What do you mean you're out?
1277
01:09:03,320 --> 01:09:05,180
-I'm done with all of it.
1278
01:09:05,300 --> 01:09:07,170
The final wire transfer
goes through this afternoon,
1279
01:09:07,290 --> 01:09:09,860
And then I don't want
to be part of this anymore.
1280
01:09:09,890 --> 01:09:12,120
-Well, it's too late for that.
1281
01:09:12,190 --> 01:09:14,290
-No, I made the final deposit.
1282
01:09:14,350 --> 01:09:16,670
All my ends are tied up.
1283
01:09:16,830 --> 01:09:18,400
So we're straight.
1284
01:09:18,520 --> 01:09:21,450
I'll just move far away,
pretend this never happened.
1285
01:09:21,450 --> 01:09:23,210
-Not until we finish the job.
1286
01:09:23,240 --> 01:09:25,950
-Do we really have to hurt her?
1287
01:09:28,230 --> 01:09:29,790
She's been cooperating.
1288
01:09:29,790 --> 01:09:32,550
We have the money.
Can we just let her go?
1289
01:09:32,580 --> 01:09:34,460
-She's been a witness
to everything.
1290
01:09:34,470 --> 01:09:36,150
We let them walk out of here,
and we're all going to prison.
1291
01:09:36,210 --> 01:09:39,450
-Prison? No. She's too scared
to say anything.
1292
01:09:39,570 --> 01:09:41,140
And who would believe her?
1293
01:09:41,140 --> 01:09:43,970
She transferred her own money.
That's her problem.
1294
01:09:44,130 --> 01:09:45,960
You're the one that said
that ransom scenarios --
1295
01:09:45,960 --> 01:09:49,430
-What I said was, ransom
scenarios never end well."
1296
01:09:49,550 --> 01:09:51,950
That's right.
1297
01:09:51,950 --> 01:09:54,730
There's one way
out of this, sadie.
1298
01:09:56,650 --> 01:09:58,560
-Well, I'm not going along
with it.
1299
01:10:01,900 --> 01:10:07,480
-You're gonna do exactly
what we tell you to do.
1300
01:10:07,600 --> 01:10:11,580
♪♪
1301
01:10:11,690 --> 01:10:15,040
By the way, david's inside.
1302
01:10:17,370 --> 01:10:19,590
-David.
1303
01:10:19,590 --> 01:10:26,010
♪♪
1304
01:10:26,170 --> 01:10:27,870
-[ sighs ]
1305
01:10:27,930 --> 01:10:34,390
♪♪
1306
01:10:34,510 --> 01:10:35,830
-And when I spoke to mr. Hasen,
1307
01:10:35,830 --> 01:10:38,360
I knew for a fact
something wasn't right.
1308
01:10:38,360 --> 01:10:41,420
♪♪
1309
01:10:41,480 --> 01:10:44,150
-Good idea taking down
the license-plate number.
1310
01:10:46,660 --> 01:10:48,600
-Is this her?
1311
01:10:48,610 --> 01:10:51,540
-Yeah. Yeah, that's her.
1312
01:10:51,540 --> 01:10:54,540
I mean, her hair's different,
so maybe she was wearing a wig,
1313
01:10:54,550 --> 01:10:56,450
But that's definitely her.
1314
01:10:56,570 --> 01:10:58,120
-Not surprising.
1315
01:10:58,240 --> 01:10:59,960
We've actually already been
on the lookout for her.
1316
01:11:00,080 --> 01:11:03,370
She's a person of interest in an
ongoing criminal investigation.
1317
01:11:03,530 --> 01:11:05,070
-Wow.
1318
01:11:05,130 --> 01:11:07,220
I just hope that mr.
And mrs. Hasen are safe.
1319
01:11:07,230 --> 01:11:09,650
-Well, we have a warrant out
for the arrest of chet harris,
1320
01:11:09,680 --> 01:11:11,450
The man who apparently
took mrs. Hasen
1321
01:11:11,510 --> 01:11:13,820
For drug-trafficking charges.
1322
01:11:13,850 --> 01:11:15,580
And thanks to your information,
1323
01:11:15,640 --> 01:11:18,920
We have officers tracking
sadie's rental car as we speak.
1324
01:11:18,980 --> 01:11:21,100
So we believe
it's all connected somehow.
1325
01:11:24,860 --> 01:11:31,620
♪♪
1326
01:11:31,620 --> 01:11:34,430
-[ muffled ] is he okay?
1327
01:11:34,450 --> 01:11:36,840
-Hey, wake up.
1328
01:11:36,870 --> 01:11:38,310
-David. Are you okay?
-Lauren.
1329
01:11:38,370 --> 01:11:39,830
-David.
1330
01:11:39,950 --> 01:11:42,370
-Hey, don't make this any harder
than it has to be.
1331
01:11:42,490 --> 01:11:45,080
-Are you okay?
1332
01:11:45,200 --> 01:11:46,690
-David!
1333
01:11:46,720 --> 01:11:50,420
David, david.
You came for me.
1334
01:11:50,530 --> 01:11:52,030
-Sadie.
1335
01:11:52,050 --> 01:11:54,290
-I'm watching you.
1336
01:11:54,350 --> 01:11:57,550
♪♪
1337
01:11:57,670 --> 01:11:59,550
-Sadie, what is all this?
Who are they?
1338
01:11:59,670 --> 01:12:01,790
-I'm sorry. I'm sorry.
-Just let us go.
1339
01:12:01,860 --> 01:12:05,370
-This was the only way I had
to get through to you.
1340
01:12:05,400 --> 01:12:07,930
But I forgive you.
I do.
1341
01:12:08,050 --> 01:12:10,380
I just, I'm so glad you finally
came to your senses,
1342
01:12:10,410 --> 01:12:12,080
And you came for me.
1343
01:12:12,080 --> 01:12:15,640
-Are you crazy?
I didn't come here for you.
1344
01:12:15,700 --> 01:12:17,110
I came here for lauren.
1345
01:12:17,230 --> 01:12:20,540
I love you so much.
-No. No. I heard her.
1346
01:12:20,660 --> 01:12:23,390
She doesn't want to be
with you anymore, but I do.
1347
01:12:23,420 --> 01:12:25,820
Can't you see that we're meant
to be together?
1348
01:12:25,880 --> 01:12:28,470
I'm your wife.
1349
01:12:28,470 --> 01:12:30,880
-No, you're not.
We're divorced.
1350
01:12:31,000 --> 01:12:35,130
You signed those papers.
Lauren is my wife.
1351
01:12:35,250 --> 01:12:38,720
-No, I never filed them.
I changed my mind.
1352
01:12:40,990 --> 01:12:42,820
-You did--
1353
01:12:42,820 --> 01:12:46,400
You're actually insane.
1354
01:12:46,520 --> 01:12:48,080
Lauren, I didn't mean
to get you involved in this.
1355
01:12:48,110 --> 01:12:52,380
I -- baby, I-I had no idea
she would do this.
1356
01:12:52,380 --> 01:12:56,240
Marrying sadie was
the biggest mistake of my life.
1357
01:12:57,530 --> 01:12:59,580
-David. David.
1358
01:12:59,700 --> 01:13:02,970
Don't you remember the last
night that we were together?
1359
01:13:02,970 --> 01:13:04,820
-What are you talking about?
1360
01:13:04,980 --> 01:13:06,640
-Passion, heat.
-What?
1361
01:13:06,640 --> 01:13:07,980
-You must have made love to me
for hours.
1362
01:13:07,980 --> 01:13:10,430
-No.
-Tell me you remember the name.
1363
01:13:10,430 --> 01:13:12,750
-Please stop.
-Tell me.
1364
01:13:12,750 --> 01:13:16,270
-Get off of me!
[ panting ]
1365
01:13:16,270 --> 01:13:17,930
You know what I remember?
1366
01:13:18,050 --> 01:13:19,930
I remember your jealous
fits of rage.
1367
01:13:20,050 --> 01:13:21,430
You hitting me,
breaking my nose,
1368
01:13:21,550 --> 01:13:23,880
Sending me to the hospital
countless times.
1369
01:13:23,940 --> 01:13:26,530
That's what I remember.
1370
01:13:26,530 --> 01:13:29,530
-Didn't you tell
your precious nurse
1371
01:13:29,530 --> 01:13:31,270
That it was a hockey accident?
1372
01:13:31,390 --> 01:13:32,790
Right. Lie.
1373
01:13:32,950 --> 01:13:34,900
Do you see?
Tell him how much you hate him!
1374
01:13:35,020 --> 01:13:37,800
Tell him, lauren!
Tell him!!
1375
01:13:37,830 --> 01:13:39,220
-Why didn't you just tell me
the truth, david?
1376
01:13:39,290 --> 01:13:40,690
-Yeah, david.
1377
01:13:40,810 --> 01:13:42,610
Why didn't you tell her
the truth? Huh?
1378
01:13:42,610 --> 01:13:45,790
Is it because you still love me?
-Oh!
1379
01:13:45,910 --> 01:13:47,720
Stop! Stop it!
1380
01:13:47,720 --> 01:13:50,240
Please.
1381
01:13:50,260 --> 01:13:53,240
-[ screaming ]
1382
01:13:53,300 --> 01:13:58,040
♪♪
1383
01:13:58,160 --> 01:14:02,790
♪♪
1384
01:14:02,850 --> 01:14:05,610
Nobody ever loved me
like you did,
1385
01:14:05,610 --> 01:14:08,570
And you just walked away.
1386
01:14:08,570 --> 01:14:11,150
[ cries ] I'm sorry
I'm not good enough for you.
1387
01:14:11,270 --> 01:14:15,650
I'm sorry I'm not good enough
for you and your perfect life.
1388
01:14:15,770 --> 01:14:18,340
Look at your baby, david.
1389
01:14:18,370 --> 01:14:21,420
Are you too good for her?
Because you abandoned her
1390
01:14:21,420 --> 01:14:24,580
Before she even had a chance
to walk into this world.
1391
01:14:25,710 --> 01:14:28,910
-I thought she was lying to me.
I-I had no idea.
1392
01:14:29,030 --> 01:14:31,890
-You're too late.
1393
01:14:31,900 --> 01:14:33,600
I lost the baby.
1394
01:14:33,600 --> 01:14:35,010
-Sadie!
1395
01:14:35,120 --> 01:14:37,860
Do it now
or I'm gonna do it for you.
1396
01:14:37,890 --> 01:14:40,680
Do it!
1397
01:14:40,800 --> 01:14:42,400
-I never meant it
to get this far.
1398
01:14:42,400 --> 01:14:45,200
I just, I got in
a little over my head.
1399
01:14:45,230 --> 01:14:48,340
I took a huge chunk of cash
out from my dad,
1400
01:14:48,400 --> 01:14:50,350
And now they're
trying to collect.
1401
01:14:50,460 --> 01:14:53,620
I just --
your money was my only hope.
1402
01:14:53,620 --> 01:14:56,450
And I just thought
we could just blame it on her,
1403
01:14:56,450 --> 01:14:58,860
And then you and I
could finally be together again.
1404
01:14:58,980 --> 01:15:01,370
It's just nothing's standing
in our way.
1405
01:15:01,480 --> 01:15:04,700
-Sadie, we've been over
for a long time.
1406
01:15:06,460 --> 01:15:10,060
-Do you have any idea
what I have been through?
1407
01:15:10,080 --> 01:15:12,950
The sacrifices I have made?
1408
01:15:13,070 --> 01:15:14,950
It was torture.
1409
01:15:15,070 --> 01:15:22,550
♪♪
1410
01:15:22,670 --> 01:15:30,200
♪♪
1411
01:15:30,230 --> 01:15:37,810
♪♪
1412
01:15:37,930 --> 01:15:45,390
♪♪
1413
01:15:45,450 --> 01:15:53,100
♪♪
1414
01:15:53,130 --> 01:15:55,680
-Sadie, sadie.
Please, please, please.
1415
01:15:55,680 --> 01:15:57,960
She didn't know.
It's not her fault.
1416
01:15:58,070 --> 01:16:00,460
Baby, it's gonna be okay.
I'm so sorry.
1417
01:16:00,580 --> 01:16:03,690
She threatened to come
between any woman in my life,
1418
01:16:03,690 --> 01:16:06,260
And I thought
I was protecting you.
1419
01:16:06,380 --> 01:16:08,450
I didn't think she would
actually do this.
1420
01:16:08,610 --> 01:16:11,000
I think she may have had
something to do with cynthia.
1421
01:16:11,020 --> 01:16:13,450
-That's was daddy's idea.
It was not mine.
1422
01:16:13,480 --> 01:16:15,430
They just needed to get her
out of the way
1423
01:16:15,550 --> 01:16:17,460
So that you and I
could be together.
1424
01:16:17,490 --> 01:16:19,050
They weren't supposed
to hurt her.
1425
01:16:19,110 --> 01:16:21,610
-What did he do to her?
1426
01:16:21,730 --> 01:16:24,780
He's not gonna get away
with it -- any of this.
1427
01:16:24,900 --> 01:16:27,290
-He's dead now,
so it's too late.
1428
01:16:27,400 --> 01:16:30,230
-You've lied to me...
About everything.
1429
01:16:30,290 --> 01:16:32,460
-You are the liar, david.
1430
01:16:32,580 --> 01:16:34,380
You think that you can just
get away with that,
1431
01:16:34,390 --> 01:16:35,630
Lying to us, manipulating us,
1432
01:16:35,750 --> 01:16:38,310
Hurting us
because you hurt us both --
1433
01:16:38,340 --> 01:16:40,040
The women that
you claim to love.
1434
01:16:40,160 --> 01:16:42,380
Tell him, lauren,
tell him how he hurt you.
1435
01:16:44,060 --> 01:16:45,540
-You're my husband.
1436
01:16:45,660 --> 01:16:48,230
I love you, no matter what.
1437
01:16:48,230 --> 01:16:50,320
We're gonna get through this.
Okay?
1438
01:16:50,350 --> 01:16:52,600
-Hey. Sadie, please.
1439
01:16:52,720 --> 01:16:56,330
-Oh, no. I ca--
I ca-- I can't breathe.
1440
01:16:56,360 --> 01:16:58,160
Please.
-Poor lauren.
1441
01:16:58,160 --> 01:16:59,550
-Sadie, please.
1442
01:16:59,570 --> 01:17:02,080
Let me just give her
the inhaler, okay?
1443
01:17:02,080 --> 01:17:04,030
-Why should I do anything
for you anymore?
1444
01:17:05,870 --> 01:17:08,420
-You're right. Okay?
1445
01:17:08,420 --> 01:17:10,330
Just let her go.
We'll go somewhere.
1446
01:17:10,450 --> 01:17:12,250
We'll forget about all of this.
1447
01:17:14,710 --> 01:17:15,960
Just the two of us.
1448
01:17:17,750 --> 01:17:20,240
Come here to me.
1449
01:17:20,260 --> 01:17:22,190
Just you and me.
1450
01:17:22,220 --> 01:17:29,010
♪♪
1451
01:17:29,130 --> 01:17:30,470
Please, she can't breathe.
1452
01:17:32,590 --> 01:17:33,850
Lauren!
1453
01:17:33,970 --> 01:17:41,280
♪♪
1454
01:17:41,290 --> 01:17:44,120
Are you okay?
1455
01:17:44,120 --> 01:17:45,860
Inhaler. Inhaler.
-Oh, yeah.
1456
01:17:45,980 --> 01:17:47,720
-It's in my pocket.
-Okay.
1457
01:17:47,740 --> 01:17:51,550
♪♪
1458
01:17:51,580 --> 01:17:54,050
-Deep breaths, deep breaths.
-[ inhales deeply ]
1459
01:17:54,080 --> 01:17:56,480
-[ speaks indistinctly ]
1460
01:17:56,540 --> 01:17:59,040
-Okay.
-Yeah.
1461
01:17:59,160 --> 01:18:01,150
Get the rope.
1462
01:18:01,210 --> 01:18:02,950
Lauren, I need you to go.
I need you to go.
1463
01:18:02,970 --> 01:18:04,700
She's waking up.
-I'm not leaving you here.
1464
01:18:04,860 --> 01:18:06,640
-Get -- get the phone.
Go get help.
1465
01:18:06,640 --> 01:18:08,390
Go. Get -- get her phone.
1466
01:18:08,500 --> 01:18:11,310
♪♪
1467
01:18:11,320 --> 01:18:13,830
Go.
1468
01:18:13,890 --> 01:18:17,580
♪♪
1469
01:18:17,610 --> 01:18:19,250
-Get her!
1470
01:18:19,270 --> 01:18:23,200
♪♪
1471
01:18:23,200 --> 01:18:25,750
The boss is not gonna
be happy about this.
1472
01:18:25,780 --> 01:18:30,500
♪♪
1473
01:18:30,500 --> 01:18:33,170
-Well, since my hubby
is long gone,
1474
01:18:33,170 --> 01:18:37,620
I guess it means that...
I'm in charge now.
1475
01:18:39,070 --> 01:18:41,380
Go, make sure
they don't let her get away.
1476
01:18:43,670 --> 01:18:45,050
-Gina?
1477
01:18:45,050 --> 01:18:46,220
-[ grunts ]
-[ groans ]
1478
01:18:49,970 --> 01:18:52,490
-Hello? I-I-I need the police.
1479
01:18:52,490 --> 01:18:53,680
My husband and I were
being held against our will.
1480
01:18:53,840 --> 01:18:56,020
-[ gasping ]
1481
01:18:57,030 --> 01:18:58,640
[ gasps ]
1482
01:18:58,750 --> 01:18:59,750
[ panting ]
1483
01:18:59,810 --> 01:19:01,350
-Oh! No.
1484
01:19:01,470 --> 01:19:03,720
I didn't mean to.
1485
01:19:03,780 --> 01:19:06,050
I didn't mean to.
1486
01:19:06,110 --> 01:19:08,200
-Get ahold of yourself.
1487
01:19:08,360 --> 01:19:10,110
It is bad enough
that I've had to tolerate you
1488
01:19:10,230 --> 01:19:11,890
As a stepdaughter
for all these years.
1489
01:19:11,950 --> 01:19:16,380
Now, the one time I think
you can do something right,
1490
01:19:16,380 --> 01:19:18,640
You are completely worthless.
1491
01:19:18,670 --> 01:19:21,050
-No, I didn't mean to do it.
1492
01:19:21,050 --> 01:19:22,400
I tried my best.
1493
01:19:22,460 --> 01:19:24,960
I never meant to hurt him.
1494
01:19:25,080 --> 01:19:26,630
I never even cared
about the money.
1495
01:19:26,750 --> 01:19:28,130
I just thought that
if I could get him close to me,
1496
01:19:28,250 --> 01:19:30,410
Maybe he could change his mind
about us.
1497
01:19:30,470 --> 01:19:33,080
I never wanted to be a part
of you and daddy's plan,
1498
01:19:33,240 --> 01:19:35,340
But I didn't
have much of a choice, did I?
1499
01:19:35,460 --> 01:19:37,140
-You're pathetic.
1500
01:19:37,260 --> 01:19:40,540
And now your loverboy is going
to pay for your incompetence.
1501
01:19:40,560 --> 01:19:42,570
-It was you?
1502
01:19:42,570 --> 01:19:45,270
This is all you?
Private investigator?
1503
01:19:45,390 --> 01:19:47,020
I should have known.
1504
01:19:47,140 --> 01:19:48,790
I trusted you.
1505
01:19:48,900 --> 01:19:50,450
-It's business.
1506
01:19:50,560 --> 01:19:52,120
There's no need to make
it personal.
1507
01:19:52,120 --> 01:19:53,580
-[ groans ]
1508
01:19:53,580 --> 01:19:55,250
-David, david, david.
-What? Lauren!
1509
01:19:55,370 --> 01:19:57,860
-Gina?
No, no, no, no, no, no, no.
1510
01:19:57,980 --> 01:19:59,940
What happened?
What did you do to him?
1511
01:20:00,060 --> 01:20:02,760
-This is you.
It's you.
1512
01:20:02,760 --> 01:20:07,310
You never cared about me.
Nobody did.
1513
01:20:07,320 --> 01:20:12,360
Not you, not dad.
But david did.
1514
01:20:12,390 --> 01:20:15,440
And now he may not make it
because of you.
1515
01:20:15,440 --> 01:20:17,960
-You have no one
but yourself to blame.
1516
01:20:18,020 --> 01:20:19,590
And by the way,
1517
01:20:19,710 --> 01:20:22,010
David didn't seem to care
that much about you either.
1518
01:20:22,130 --> 01:20:25,190
And you know that.
1519
01:20:25,310 --> 01:20:27,690
-Shut up!!
1520
01:20:27,690 --> 01:20:30,100
Aah![ crying ]
1521
01:20:30,220 --> 01:20:32,550
-Lido, finish her.
1522
01:20:32,570 --> 01:20:34,380
-No, no, no, no.
-No, no. Please.
1523
01:20:34,410 --> 01:20:35,790
-Lauren!
-Please!
1524
01:20:35,790 --> 01:20:38,000
-Police!
Hands where I can see them.
1525
01:20:38,000 --> 01:20:41,210
Put it down.
-On your knees, now!
1526
01:20:41,320 --> 01:20:42,600
-[ screaming ]
1527
01:20:42,600 --> 01:20:45,090
-Put the weapon down!
Put it down now!
1528
01:20:45,090 --> 01:20:46,430
-No!! No!
-Put it down!
1529
01:20:46,430 --> 01:20:52,110
♪♪
1530
01:20:52,110 --> 01:20:53,340
-Let's go.
1531
01:20:53,460 --> 01:20:56,550
[ david groaning ]
1532
01:20:56,670 --> 01:21:03,240
♪♪
1533
01:21:03,270 --> 01:21:04,990
-Stay with me, stay with he.
Okay?
1534
01:21:04,990 --> 01:21:06,820
-Rescue's en route.
-You're good. You're fine.
1535
01:21:06,820 --> 01:21:09,220
Okay? You're fine.
-So glad you're okay.
1536
01:21:09,230 --> 01:21:12,770
-Okay. Stay with me.
1537
01:21:12,890 --> 01:21:15,910
No. No, no. No, no, no.
No.
1538
01:21:15,920 --> 01:21:17,680
David. David!
1539
01:21:17,740 --> 01:21:25,160
♪♪
1540
01:21:25,280 --> 01:21:33,760
♪♪
1541
01:21:33,880 --> 01:21:48,380
♪♪
1542
01:21:48,440 --> 01:21:55,680
♪♪
1543
01:21:55,700 --> 01:21:57,540
-It has been a little over a month
1544
01:21:57,540 --> 01:21:59,300
Since a drug and wire-fraud ring
1545
01:21:59,330 --> 01:22:01,890
Was brought down by the atlanta police departmen.
1546
01:22:01,950 --> 01:22:03,880
Lauren hasen was on her honeymoon
1547
01:22:03,880 --> 01:22:05,460
When she was kidnapped
1548
01:22:05,570 --> 01:22:07,290
And held against her will for multiple days
1549
01:22:07,410 --> 01:22:09,070
In an attempt to extort money
1550
01:22:09,130 --> 01:22:11,460
From her and her husband, david hasen.
1551
01:22:11,580 --> 01:22:14,060
-15 minutes of fame.
1552
01:22:14,060 --> 01:22:16,980
-Who knew it would be because
of something like this?
1553
01:22:17,010 --> 01:22:18,560
-Yeah.
-But you look good on camera.
1554
01:22:18,560 --> 01:22:20,800
-In an interesting turn of events,
1555
01:22:20,920 --> 01:22:24,270
A detective on this drug raid has been released from duty
1556
01:22:24,390 --> 01:22:27,300
While investigators are lookig into his prior relationships
1557
01:22:27,420 --> 01:22:28,800
With the suspects.
1558
01:22:28,920 --> 01:22:31,090
Social-media support pages have been set up
1559
01:22:31,150 --> 01:22:32,910
For mr. And mrs. Hasen,
1560
01:22:32,910 --> 01:22:34,740
And people from all over the country are contributing
1561
01:22:34,750 --> 01:22:37,910
Words of encouragement to these courageous newlywed.
1562
01:22:38,030 --> 01:22:40,430
-What?
-That's incredible.
1563
01:22:40,450 --> 01:22:42,340
Huh.
1564
01:22:42,370 --> 01:22:45,310
-Let's look.
1565
01:22:45,310 --> 01:22:46,880
-What's it say?
1566
01:22:46,880 --> 01:22:50,000
-So many messages.
1567
01:22:50,120 --> 01:22:51,910
"dear laurid --"
1568
01:22:52,030 --> 01:22:53,170
They made us a couple name,
babe.
1569
01:22:53,290 --> 01:22:55,010
-It's terrible.
1570
01:22:55,120 --> 01:22:56,720
Are you done with your plate?
-Yeah.
1571
01:23:00,420 --> 01:23:02,600
-So what's it say?
1572
01:23:02,610 --> 01:23:04,890
-"I saw what happened to you two
on your honeymoon.
1573
01:23:05,010 --> 01:23:06,760
You fought so hard
to be with each other.
1574
01:23:06,880 --> 01:23:10,040
You're an inspiration
for finding real love.
1575
01:23:10,060 --> 01:23:12,130
I look forward to hearing
another chapter to this story
1576
01:23:12,190 --> 01:23:15,860
One day, one filled
with love and family."
1577
01:23:15,980 --> 01:23:18,640
-Wow. All these strangers
are so supportive.
1578
01:23:18,700 --> 01:23:21,720
That's -- that's crazy.
1579
01:23:21,740 --> 01:23:24,630
-Yeah.
David, I...
1580
01:23:24,630 --> 01:23:26,550
I think we're gonna
pull through this.
1581
01:23:26,580 --> 01:23:28,630
-I think you're right.
1582
01:23:28,630 --> 01:23:31,880
-But no more secrets. Okay?
1583
01:23:31,990 --> 01:23:34,490
I don't need protection.
1584
01:23:34,550 --> 01:23:36,970
I need honesty.
I need a partner.
1585
01:23:36,970 --> 01:23:40,090
-You're right.
And you have a partner.
1586
01:23:40,210 --> 01:23:41,700
Okay? I promise.
1587
01:23:41,760 --> 01:23:44,330
-Okay.
1588
01:23:44,350 --> 01:23:47,350
-The drug ring, which recenty had been taken over
1589
01:23:47,470 --> 01:23:49,090
By gina montgomery,
1590
01:23:49,210 --> 01:23:51,910
Is believed to have been actie for several years
1591
01:23:51,940 --> 01:23:55,490
At an upscale house in this quiet atlanta suburb.
1592
01:23:55,490 --> 01:23:58,660
-It's over, babe.
Let's make a toast.
1593
01:23:58,660 --> 01:24:01,090
-Great.
-I'll grab the wine.
1594
01:24:01,120 --> 01:24:03,210
-Actually, just
a sparkling water.
1595
01:24:03,210 --> 01:24:05,240
-Okay. Are you sure?
1596
01:24:05,360 --> 01:24:06,990
-Yeah. Um...
1597
01:24:07,100 --> 01:24:10,170
♪♪
1598
01:24:10,170 --> 01:24:12,840
David, I'm pregnant.
1599
01:24:12,840 --> 01:24:16,100
-You're pregnant?
I'm gonna be a dad?
1600
01:24:16,130 --> 01:24:19,110
-Yeah. I --
-how long have you known?
1601
01:24:19,130 --> 01:24:21,370
-I've been nauseous
for the last couple of days,
1602
01:24:21,430 --> 01:24:23,110
So...I don't know.
I took a test.
1603
01:24:23,140 --> 01:24:26,100
And I was just waiting
for the right time to tell you.
1604
01:24:26,220 --> 01:24:28,540
-We're gonna be parents.
It --
1605
01:24:28,600 --> 01:24:36,350
♪♪
1606
01:24:36,470 --> 01:24:44,210
♪♪
1607
01:24:44,210 --> 01:24:45,970
-Sadie montgomery,
1608
01:24:45,990 --> 01:24:48,140
Who was reported to be at the center of the crime,
1609
01:24:48,160 --> 01:24:49,360
Is currently out on bail.
1610
01:24:49,480 --> 01:24:50,700
And it seems as though
1611
01:24:50,810 --> 01:24:52,460
Her cooperation with authorities
1612
01:24:52,570 --> 01:24:56,050
Is helping to clear her of any and all charges.
1613
01:24:56,050 --> 01:24:59,130
We will continue to bring you further updates on this story
1614
01:24:59,250 --> 01:25:01,380
As it unfolds.
110801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.