Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,943 --> 00:00:11,388
My daughter,
she said to see you.
2
00:00:11,412 --> 00:00:12,812
She said that
you're the mayor now.
3
00:00:14,315 --> 00:00:15,559
Sorry about your brother, man.
4
00:00:15,583 --> 00:00:16,984
You gonna take some time?
5
00:00:17,085 --> 00:00:18,319
No. No, no, I'm good.
6
00:00:18,419 --> 00:00:20,354
Couriers, fix-it men.
7
00:00:20,454 --> 00:00:23,891
What you do,
your father invented it.
8
00:00:23,991 --> 00:00:25,893
- Where is the money?
- The police.
9
00:00:25,993 --> 00:00:27,928
That's going to be
a problem for you.
10
00:00:31,099 --> 00:00:32,833
Don't ever threaten me again.
11
00:00:32,933 --> 00:00:35,403
He's different than his brother,
send someone else.
12
00:00:35,503 --> 00:00:36,870
Who?
13
00:00:36,970 --> 00:00:38,239
Where's Iris?
14
00:00:38,339 --> 00:00:39,779
- Who sent you?
- Milo.
15
00:00:39,840 --> 00:00:40,840
He's my boss.
16
00:00:40,874 --> 00:00:41,975
You should go back.
17
00:00:42,076 --> 00:00:43,611
I'm stronger than you think.
18
00:00:43,711 --> 00:00:45,012
- That's him?
- Yeah.
19
00:00:46,947 --> 00:00:48,949
Better yet, this maggot
doesn't make it to court.
20
00:00:49,049 --> 00:00:50,969
They're gonna look
the other way on this.
21
00:00:51,919 --> 00:00:53,197
How far the other way
they gonna look?
22
00:00:53,221 --> 00:00:54,054
Far.
23
00:00:54,155 --> 00:00:58,058
You owe them.
You all owe them.
24
00:00:58,159 --> 00:00:59,593
They want their favors.
25
00:00:59,693 --> 00:01:00,528
What kind of favors?
26
00:01:00,628 --> 00:01:01,662
The unreasonable kind.
27
00:01:01,762 --> 00:01:02,839
- Who?
- All of them.
28
00:01:02,863 --> 00:01:03,863
God...
29
00:01:03,931 --> 00:01:04,932
What the...
30
00:01:06,100 --> 00:01:08,669
Everything you have,
I'm taking it all back.
31
00:01:08,769 --> 00:01:10,049
Do you wanna start a war?
32
00:01:10,104 --> 00:01:11,639
They broke their word, Mike!
33
00:01:11,739 --> 00:01:13,207
They hungry for this.
34
00:01:20,348 --> 00:01:22,515
This like a revolution.
35
00:01:22,616 --> 00:01:25,619
It's time
somebody sent a message.
36
00:01:25,719 --> 00:01:27,087
The messenger's me.
37
00:03:00,348 --> 00:03:01,348
Stop.
38
00:03:02,450 --> 00:03:03,617
Big step.
39
00:03:08,622 --> 00:03:09,723
Turn this way.
40
00:03:10,224 --> 00:03:11,224
Quick.
41
00:03:14,762 --> 00:03:16,829
Take my hand.
Take a big step.
42
00:03:17,998 --> 00:03:19,066
There you go.
43
00:03:19,667 --> 00:03:20,810
Can I take
this fucking thing off?
44
00:03:20,834 --> 00:03:22,503
No, you can't.
Sit down.
45
00:04:01,475 --> 00:04:03,110
You can take it off, now.
46
00:04:18,559 --> 00:04:20,127
Come on.
There you go.
47
00:04:23,464 --> 00:04:24,932
How 'bout this, huh?
48
00:04:27,501 --> 00:04:29,970
There's no bears in
the middle of the lake, right?
49
00:04:30,070 --> 00:04:31,171
Mm.
50
00:04:31,839 --> 00:04:33,073
So, whose is it?
51
00:04:33,774 --> 00:04:35,075
It's a drug seizure.
52
00:04:35,543 --> 00:04:37,044
Goes to auction next week.
53
00:04:38,612 --> 00:04:40,013
You know how to sail?
54
00:04:41,649 --> 00:04:43,116
I don't have a fuckin' clue.
55
00:04:44,151 --> 00:04:46,119
But it's got a steering wheel
and an engine,
56
00:04:46,219 --> 00:04:47,455
and I can drive, so...
57
00:04:47,855 --> 00:04:48,989
There we go.
58
00:04:51,425 --> 00:04:52,659
So, where are we goin'?
59
00:04:53,327 --> 00:04:54,362
I don't know.
60
00:04:55,529 --> 00:04:57,529
Figured we'd just go out in
the middle of the lake.
61
00:04:58,198 --> 00:04:59,232
Just anchor there.
62
00:04:59,832 --> 00:05:01,802
You can't sleep, I don't sleep.
63
00:05:01,902 --> 00:05:04,338
Somethin' about the sway of
the boat cures both, huh?
64
00:05:04,672 --> 00:05:06,306
Maybe we could take it
somewhere.
65
00:05:06,407 --> 00:05:07,541
Get dinner.
66
00:05:07,641 --> 00:05:09,743
Nah, I'll make us dinner.
In the galley.
67
00:05:10,644 --> 00:05:11,644
What's a galley?
68
00:05:11,679 --> 00:05:13,814
Galley is boat for "kitchen".
69
00:05:13,914 --> 00:05:15,148
There's a kitchen?
70
00:05:15,248 --> 00:05:16,350
Yeah, I know.
71
00:05:16,450 --> 00:05:18,519
Here, you wanna see
the best part of the boat?
72
00:05:43,343 --> 00:05:46,614
My father used to say,
"I can't wait to get old.
73
00:05:47,180 --> 00:05:50,683
For my mind to soften.
For my memories to rot away.
74
00:05:51,351 --> 00:05:53,220
The hardest thing
to do is forget.
75
00:05:53,621 --> 00:05:55,756
Forget the scars life gives yo,
76
00:05:55,856 --> 00:05:57,957
forget the scars
you gave others.
77
00:05:58,726 --> 00:06:00,327
The challenge, though,
78
00:06:00,428 --> 00:06:03,330
is hiding a few memories worth
keeping from your dying mind."
79
00:06:03,931 --> 00:06:05,466
He told me to keep a journal,
80
00:06:05,833 --> 00:06:07,334
and only write down
the good things.
81
00:06:07,835 --> 00:06:09,537
Then when the bad things
fade away,
82
00:06:10,370 --> 00:06:12,473
you can read about
the happy life you had.
83
00:06:28,188 --> 00:06:29,957
But minds don't forget so easy.
84
00:06:30,658 --> 00:06:33,694
When the horror that we witness
and endure takes root,
85
00:06:34,327 --> 00:06:36,930
only madness and
dementia can remove it.
86
00:06:49,710 --> 00:06:51,244
Shit...
87
00:07:35,556 --> 00:07:36,624
No!
No!
88
00:07:36,724 --> 00:07:37,924
- Fuck, no!
- Kareem!
89
00:07:37,957 --> 00:07:39,159
No!
90
00:07:39,259 --> 00:07:40,894
- Look at me!
- No!
91
00:07:40,994 --> 00:07:42,129
- No!
- Kareem!
92
00:07:42,229 --> 00:07:44,732
- No, no!
- Look at me!
93
00:07:44,832 --> 00:07:46,667
- No!
- Look at me!
94
00:07:46,767 --> 00:07:48,135
You're okay, baby!
95
00:07:48,235 --> 00:07:49,436
You're okay!
96
00:07:49,903 --> 00:07:51,404
This is home!
97
00:07:51,505 --> 00:07:53,073
You're home!
98
00:07:56,744 --> 00:07:57,878
Mom?
99
00:07:58,579 --> 00:07:59,813
Now, go back to bed!
100
00:08:05,118 --> 00:08:06,486
Look at me, honey.
101
00:08:08,789 --> 00:08:10,157
You're okay.
102
00:08:13,426 --> 00:08:14,628
You're okay.
103
00:08:20,100 --> 00:08:23,370
I'm okay.
I'm okay.
104
00:08:29,943 --> 00:08:32,011
Want the light off?
105
00:08:34,181 --> 00:08:35,482
No, leave it on.
106
00:09:13,520 --> 00:09:15,889
Bitch-ass nigga,
fuck outta here, nigga!
107
00:09:15,989 --> 00:09:16,989
Get up!
108
00:09:22,329 --> 00:09:23,329
Fuck that!
109
00:09:26,499 --> 00:09:27,768
Oh, shit!
110
00:09:40,047 --> 00:09:42,015
Beat down on Row 18, tent 154.
111
00:09:42,115 --> 00:09:43,383
Do we give a shit?
112
00:09:44,785 --> 00:09:46,219
Didn't think so.
113
00:09:46,987 --> 00:09:48,355
The consequence of a riot
114
00:09:48,455 --> 00:09:50,423
is the dismantling of
the illusion that
115
00:09:50,523 --> 00:09:52,660
prison is controlled by
the guards.
116
00:09:53,426 --> 00:09:55,328
The consequence of putting
down the riot
117
00:09:55,428 --> 00:09:57,597
is the dismantling of
the leadership structure
118
00:09:57,698 --> 00:09:58,866
within the inmates.
119
00:09:59,432 --> 00:10:01,168
All that remains is chaos,
120
00:10:01,669 --> 00:10:03,971
until a new leadership structure
is created.
121
00:10:04,604 --> 00:10:06,306
And when there are
no leaders inside,
122
00:10:06,874 --> 00:10:08,308
there are no leaders outside.
123
00:10:08,776 --> 00:10:10,177
All gangs are from prison,
124
00:10:10,277 --> 00:10:12,612
because that's where all
gangsters end up.
125
00:10:21,354 --> 00:10:23,290
The result is our new reality.
126
00:10:26,093 --> 00:10:27,761
And that reality is chaos.
127
00:11:26,386 --> 00:11:28,521
Fuck, get down!
Get down!
128
00:11:47,207 --> 00:11:49,176
Clear!
Last room.
129
00:11:51,678 --> 00:11:52,846
Drop the weapon!
130
00:11:52,946 --> 00:11:54,381
Drop the weapon!
Drop the weapon!
131
00:12:11,731 --> 00:12:13,366
I only ask three times.
132
00:12:24,912 --> 00:12:26,713
Iris!
You ready?
133
00:12:27,981 --> 00:12:28,982
Hey!
134
00:12:30,617 --> 00:12:31,852
We gotta go.
135
00:12:33,153 --> 00:12:34,321
Go where?
136
00:12:34,421 --> 00:12:36,501
Gotta get you back to the cabin,
so I can go to work.
137
00:12:36,556 --> 00:12:38,691
I don't wanna go to the cabin!
138
00:12:38,792 --> 00:12:40,127
I wanna stay here.
139
00:12:40,760 --> 00:12:42,095
It's not my boat.
140
00:12:43,763 --> 00:12:46,099
You said they don't sell it
for a week, right?
141
00:12:48,869 --> 00:12:50,403
So, can I keep it for a week?
142
00:12:50,938 --> 00:12:53,178
What are you gonna do, hang out
on the boat all day long?
143
00:12:53,406 --> 00:12:55,175
It's no smaller than your cabin.
144
00:12:56,877 --> 00:12:57,911
Fuck, all right, well...
145
00:12:58,245 --> 00:13:00,313
Just don't go anywhere,
wanderin' around.
146
00:13:00,948 --> 00:13:02,358
You have no idea who's
lookin' for you.
147
00:13:02,382 --> 00:13:03,382
All right?
148
00:13:04,251 --> 00:13:05,385
Aye aye, Captain.
149
00:13:07,855 --> 00:13:09,022
Hey, Mike.
150
00:13:10,257 --> 00:13:11,257
Thank you.
151
00:13:11,959 --> 00:13:12,725
All right, all right.
152
00:13:12,826 --> 00:13:13,994
Fuck!
153
00:13:14,094 --> 00:13:15,328
Goddamn.
154
00:13:15,996 --> 00:13:18,065
Don't go anywhere!
155
00:13:40,187 --> 00:13:41,088
It's Mike.
156
00:13:41,188 --> 00:13:42,322
Mike.
157
00:13:42,422 --> 00:13:44,457
You gotta get down here.
Somethin' you need to see.
158
00:13:44,557 --> 00:13:45,557
Where are you?
159
00:13:45,592 --> 00:13:47,027
Grape and 24th.
160
00:13:47,995 --> 00:13:49,262
All right, I'm on my way.
161
00:13:50,697 --> 00:13:51,999
Christ.
162
00:13:52,099 --> 00:13:53,366
Should we call Animal Control?
163
00:13:53,466 --> 00:13:54,601
The fuck are they gonna do?
164
00:13:54,701 --> 00:13:55,778
You wanna open the door
to this thing?
165
00:13:55,802 --> 00:13:56,802
I say we shoot it.
166
00:13:57,170 --> 00:13:58,347
Lotta cell phones are out.
167
00:13:58,371 --> 00:14:00,373
Soon as that thing climbs
through that sunroof,
168
00:14:00,473 --> 00:14:01,341
we're shootin' it anyway.
169
00:14:01,441 --> 00:14:02,775
That guy is dead.
170
00:14:02,876 --> 00:14:04,520
That thing, it's-it's
fuckin' eatin' a man is all.
171
00:14:04,544 --> 00:14:05,378
Fuck!
172
00:14:05,478 --> 00:14:07,214
Fuck, fuck!
173
00:14:13,120 --> 00:14:14,254
Fuck.
174
00:14:14,354 --> 00:14:15,488
All right, we're good.
175
00:14:15,855 --> 00:14:17,290
Okay.
176
00:14:21,794 --> 00:14:23,196
He's good, let him through!
177
00:14:24,331 --> 00:14:25,232
What's up?
178
00:14:25,332 --> 00:14:26,692
First thing in
the fuckin' morning.
179
00:14:27,000 --> 00:14:28,101
Uh-huh.
180
00:14:29,970 --> 00:14:31,304
What have we got?
181
00:14:32,039 --> 00:14:34,074
Ah, fuck, Ian, Jesus!
How 'bout a little warning?
182
00:14:34,174 --> 00:14:35,708
Fuckin' pitbull
through the sunroof.
183
00:14:35,808 --> 00:14:37,528
I'm just gonna go out on
a fuckin' limb here
184
00:14:37,610 --> 00:14:38,745
and say it's gang-related.
185
00:14:38,845 --> 00:14:39,956
Until they sort out who's
in charge inside,
186
00:14:39,980 --> 00:14:41,024
this is what it's gonna be.
187
00:14:41,048 --> 00:14:42,249
Fuckin' disgusting.
188
00:14:43,850 --> 00:14:45,585
Robert's team hit a depot
at the Towers.
189
00:14:46,386 --> 00:14:47,420
Fuck.
190
00:14:48,788 --> 00:14:50,590
- How much product?
- It's gonna sting.
191
00:14:50,690 --> 00:14:52,659
Yeah?
Jesus.
192
00:14:52,993 --> 00:14:55,162
Some Blood called in dispatch
with a tip.
193
00:14:55,795 --> 00:14:57,195
What the fuck
are we supposed to do?
194
00:14:57,830 --> 00:14:58,898
Well, Ian...
195
00:14:58,999 --> 00:15:00,633
You make it really fuckin' hard.
196
00:15:00,733 --> 00:15:02,769
To peace when you're raiding
197
00:15:02,869 --> 00:15:04,404
peacekeeper's fuckin'
cook houses.
198
00:15:05,505 --> 00:15:07,907
Mike, we gotta get that fuckin'
genie back in the bottle.
199
00:15:08,008 --> 00:15:09,528
Yeah, just meet me at Don's
in an hour.
200
00:15:09,576 --> 00:15:10,443
- Okay?
- Yeah.
201
00:15:10,543 --> 00:15:11,578
And bring Robert with ya.
202
00:15:11,678 --> 00:15:12,678
Yeah.
203
00:15:13,846 --> 00:15:14,982
I was just gonna call you.
204
00:15:15,082 --> 00:15:16,683
These turncoat motherfuckers
205
00:15:16,783 --> 00:15:18,618
ask me to stand down
and make a truce,
206
00:15:18,718 --> 00:15:20,853
and they toss my fuckin'
cook house?!
207
00:15:20,954 --> 00:15:22,498
I'm on my fuckin' way.
All right?
208
00:15:22,522 --> 00:15:24,591
- Yeah, I'm at the shop.
- 20 minutes.
209
00:15:24,691 --> 00:15:26,593
Hey!
Make it two hours!
210
00:15:26,693 --> 00:15:27,794
Yep!
211
00:16:09,269 --> 00:16:10,770
Open gate nine.
212
00:17:00,620 --> 00:17:01,654
Well...
213
00:17:02,089 --> 00:17:03,256
I guess, every...
214
00:17:03,623 --> 00:17:05,023
I'm sorry.
215
00:17:05,125 --> 00:17:07,993
Could you, could you step back?
I can't see my students.
216
00:17:08,095 --> 00:17:09,529
Thank you very much.
217
00:17:09,829 --> 00:17:11,030
Um...
218
00:17:11,131 --> 00:17:14,567
Every life is a...
Is a serious of choices.
219
00:17:15,135 --> 00:17:16,769
Regardless of your environment,
220
00:17:16,868 --> 00:17:20,573
regardless of the struggles
that each of you have faced...
221
00:17:22,509 --> 00:17:25,412
You made a choice
that put you here.
222
00:17:25,512 --> 00:17:29,149
Your removal from society
is your punishment.
223
00:17:29,849 --> 00:17:32,018
You know, but don't think for...
224
00:17:35,322 --> 00:17:40,227
Don't think for a minute that
you are out of choices.
225
00:17:40,660 --> 00:17:42,129
You're not.
226
00:17:42,229 --> 00:17:44,997
The fact that you're sitting
here in this classroom right now
227
00:17:45,098 --> 00:17:46,433
is proof of that.
228
00:17:47,134 --> 00:17:49,769
You made a choice to be here.
229
00:17:50,170 --> 00:17:54,341
And each day, you will choose
whether to study,
230
00:17:54,774 --> 00:17:56,075
or whether to blow this off.
231
00:17:56,676 --> 00:18:00,947
Each day, you will choose
whether prison will one day
232
00:18:01,047 --> 00:18:02,715
just be part of your past...
233
00:18:03,650 --> 00:18:05,518
Or be your only future.
234
00:18:06,619 --> 00:18:07,720
Each day...
235
00:18:09,822 --> 00:18:10,822
Sorry.
236
00:18:11,191 --> 00:18:13,059
You know, we, we can't think
237
00:18:13,160 --> 00:18:15,995
with storm troopers
pacing the room.
238
00:18:16,529 --> 00:18:19,366
You have to leave,
or class is over.
239
00:18:19,899 --> 00:18:21,601
All right.
Everybody up!
240
00:18:22,202 --> 00:18:23,503
What?
241
00:18:23,836 --> 00:18:25,172
Move!
242
00:18:28,541 --> 00:18:30,410
Pick up the pace, ladies!
243
00:18:51,898 --> 00:18:55,602
Do you feel the incident has
affected your mental wellbeing?
244
00:19:03,142 --> 00:19:05,978
To be honest, Doctor,
I'm just...
245
00:19:06,078 --> 00:19:07,714
Grateful to be alive.
246
00:19:08,781 --> 00:19:11,284
And look in the eyes of my wife
and children.
247
00:19:20,293 --> 00:19:22,195
You reported no sexual assault.
248
00:19:23,363 --> 00:19:24,363
No.
249
00:19:24,797 --> 00:19:28,235
Two other guards stated that
they witnessed your rape
250
00:19:28,335 --> 00:19:31,170
by multiple partners,
before they were raped?
251
00:19:32,439 --> 00:19:35,174
They've confused me
with someone else.
252
00:19:37,744 --> 00:19:41,214
It's common for victims
of sexual assault
253
00:19:41,314 --> 00:19:43,049
to deny the act took place
254
00:19:43,149 --> 00:19:45,285
out of shame that
they shouldn't feel.
255
00:19:48,087 --> 00:19:50,990
Doctor, if I had been
sexually assaulted,
256
00:19:51,090 --> 00:19:55,094
I would join a class action suit
against the Bureau of Prisons
257
00:19:55,194 --> 00:19:56,563
and the state,
258
00:19:56,829 --> 00:19:58,197
and be...
259
00:19:58,298 --> 00:20:01,133
Very happy to retire
with their money.
260
00:20:02,402 --> 00:20:05,037
I was beaten and...
261
00:20:05,137 --> 00:20:06,306
Threatened with death,
262
00:20:06,406 --> 00:20:08,975
both of those are known risks
of the job.
263
00:20:09,075 --> 00:20:10,910
And now I'm asking that
I go back to work
264
00:20:11,010 --> 00:20:12,545
to provide for my family.
265
00:20:29,529 --> 00:20:32,231
Do you feel a desire
to seek retribution?
266
00:20:34,066 --> 00:20:36,303
The only desire I feel...
267
00:20:37,604 --> 00:20:41,207
Is to complete a career
I've dedicated 25 years to.
268
00:20:41,308 --> 00:20:44,511
And retire.
On my terms.
269
00:20:44,611 --> 00:20:46,579
Once I've received my pension.
270
00:21:47,874 --> 00:21:49,241
Bunny in back?
271
00:21:49,476 --> 00:21:50,510
The roof.
272
00:21:50,777 --> 00:21:52,078
How do you get there?
273
00:21:52,779 --> 00:21:53,780
Stairs through here.
274
00:22:27,246 --> 00:22:29,181
Well, well, well, Bunny.
275
00:22:30,282 --> 00:22:33,653
How long do ya think it'll take
before PD's got a drone up here?
276
00:22:33,753 --> 00:22:35,955
Filming you sell junk
on your rooftop.
277
00:22:36,856 --> 00:22:38,391
I ain't selling shit from here.
278
00:22:38,825 --> 00:22:40,359
You must just like
this beautiful view.
279
00:22:40,460 --> 00:22:42,829
I'm here so no
mo'fucker hit me in a drive-by.
280
00:22:43,129 --> 00:22:44,431
Anyone drive-by on my ass,
281
00:22:44,531 --> 00:22:46,241
they're gonna need a fuckin'
helicopter or some shit.
282
00:22:46,265 --> 00:22:47,667
Yeah, yeah, yeah, yeah.
283
00:22:47,767 --> 00:22:48,801
Hey.
284
00:22:48,901 --> 00:22:50,437
Didn't know it was your shop.
285
00:22:50,903 --> 00:22:52,605
Some Blood called in a tip.
286
00:22:54,641 --> 00:22:56,676
Man, they rat-ass motherfuckers.
287
00:22:56,776 --> 00:22:59,111
You wait 'til you see the tip
I call in on their ass.
288
00:22:59,211 --> 00:23:01,448
I put the whole fuckin' police
in they goddamn Alamo,
289
00:23:01,548 --> 00:23:02,982
I swear on God.
290
00:23:03,082 --> 00:23:05,718
Bunny, I'm here to put a lid
on this fuckin' thing.
291
00:23:05,818 --> 00:23:07,554
Ain't no leaders on
the inside, Mike.
292
00:23:07,654 --> 00:23:09,088
Yeah, yeah.
293
00:23:09,188 --> 00:23:11,428
Not one mo'fucker shot calling
in the whole goddamn camp.
294
00:23:12,825 --> 00:23:14,961
Why don't you pick new leaders?
295
00:23:15,061 --> 00:23:17,530
There ain't no new leaders
to pick, Mike.
296
00:23:18,798 --> 00:23:21,233
Fucking S.W.A.T., soldiers,
and the whole goddamn US Army
297
00:23:21,333 --> 00:23:23,770
came in there,
damn near killed everybody.
298
00:23:24,370 --> 00:23:27,073
Everybody else that's left
is either too green
299
00:23:27,173 --> 00:23:30,510
or a sorry-ass motherfucker
aint nobody want running shit.
300
00:23:33,480 --> 00:23:36,048
And you know how leaders
rise, right?
301
00:23:37,149 --> 00:23:38,751
Somebody gon' bag a trophy.
302
00:23:38,851 --> 00:23:40,095
They're gonna start
badge huntin', Mike.
303
00:23:40,119 --> 00:23:41,396
Let me tell you
somethin' right now.
304
00:23:41,420 --> 00:23:43,155
One badge hits
the fuckin' ground,
305
00:23:43,255 --> 00:23:45,167
there'll be tanks runnin'
up and down the street.
306
00:23:45,191 --> 00:23:46,559
You know it.
Okay?
307
00:23:46,659 --> 00:23:47,894
And the fuckin' prison guards?
308
00:23:48,294 --> 00:23:50,730
You know the deal.
The outside run for the inside.
309
00:23:51,363 --> 00:23:53,533
Now, we can't get no messages
in or out.
310
00:23:53,633 --> 00:23:56,503
We can't get the product in,
we can't get no money out!
311
00:23:56,603 --> 00:23:58,337
It's them fuckin' guards...
312
00:23:58,437 --> 00:24:00,707
They's chokin' us to death,
Mike.
313
00:24:02,074 --> 00:24:04,310
Well, the only way it'll get
better, Bunny,
314
00:24:04,410 --> 00:24:07,647
is if the whole world gets
fucking quiet.
315
00:24:08,515 --> 00:24:11,083
Real quiet, real fast.
316
00:24:11,784 --> 00:24:12,885
Friend to friend...
317
00:24:13,452 --> 00:24:16,455
I wouldn't be cooking,
and I wouldn't be moving.
318
00:24:17,189 --> 00:24:19,458
You know how many of us
they shot...
319
00:24:20,026 --> 00:24:21,427
Like dogs...
320
00:24:21,761 --> 00:24:22,862
In that prison?
321
00:24:22,962 --> 00:24:25,264
They killed 33 guards, Bunny.
322
00:24:25,598 --> 00:24:27,109
And then they raped the rest
of 'em with
323
00:24:27,133 --> 00:24:28,501
their own fucking Billy clubs.
324
00:24:28,601 --> 00:24:31,037
These guards, they are fuckin'
thirsty for round two.
325
00:24:31,137 --> 00:24:33,039
They're just waiting for you
to do something.
326
00:24:34,774 --> 00:24:37,544
Well, you was inside.
You know how it go.
327
00:24:38,077 --> 00:24:40,279
All you got is your pride,
and right now...
328
00:24:40,647 --> 00:24:42,181
They ain't even got that.
329
00:24:43,583 --> 00:24:46,152
They cannot be the ones to
blink, Mike.
330
00:24:46,619 --> 00:24:48,588
I think they've already
fuckin' blinked.
331
00:24:49,221 --> 00:24:50,389
Bunny.
Right?
332
00:24:50,489 --> 00:24:51,634
That's why they're sweating
their asses off
333
00:24:51,658 --> 00:24:53,159
in fucking tents.
334
00:24:53,259 --> 00:24:54,561
They got no phones.
335
00:24:54,961 --> 00:24:56,596
They got no drugs,
they got no money,
336
00:24:56,696 --> 00:24:58,064
they got no fuckin' yard.
337
00:24:59,932 --> 00:25:01,610
Hell, they won't even get
any fuckin' food,
338
00:25:01,634 --> 00:25:02,635
if they're not careful.
339
00:25:03,269 --> 00:25:04,913
Sortin' out your leaders
is gonna be one thing.
340
00:25:04,937 --> 00:25:08,841
But using this downtime
to steal turf, motherfucker...
341
00:25:09,341 --> 00:25:11,381
It's a good way to get
S.W.A.T. in your living room.
342
00:25:11,410 --> 00:25:12,812
Okay?
Just lettin' you know.
343
00:25:12,912 --> 00:25:13,980
Don't look at me, bruh.
344
00:25:14,080 --> 00:25:15,257
I'm the one hidin' out
on the roof
345
00:25:15,281 --> 00:25:16,816
from all of this shit, aight?
346
00:25:16,916 --> 00:25:18,284
I remember this rooftop bein'
347
00:25:18,384 --> 00:25:20,887
Blood turf just
one fuckin' week ago.
348
00:25:20,987 --> 00:25:23,222
And three years ago,
this shit was mine!
349
00:25:24,223 --> 00:25:26,759
I ain't take shit, Mike!
I just took it back!
350
00:25:27,193 --> 00:25:29,461
Jehovah's Witness lookin' ass
mo'fucker.
351
00:25:54,754 --> 00:25:56,889
You know exactly what
I'm fuckin' sayin'.
352
00:25:59,558 --> 00:26:01,393
Hey, Sarah, can I get a coffee?
Please?
353
00:26:01,493 --> 00:26:03,053
There he is.
Mikey, how are ya?
354
00:26:03,095 --> 00:26:04,472
- Yeah, all right.
- Mike.
355
00:26:04,496 --> 00:26:05,197
All right, boys.
356
00:26:05,297 --> 00:26:06,365
What's goin' on?
357
00:26:06,465 --> 00:26:07,499
Thank you.
358
00:26:08,968 --> 00:26:10,402
Okay.
How's the parking lot?
359
00:26:10,502 --> 00:26:12,404
They're walkin' around
like fuckin' zombies
360
00:26:12,504 --> 00:26:14,006
'cause it's so fuckin' hot.
361
00:26:14,340 --> 00:26:16,142
Half of 'em can't even
get off their cots
362
00:26:16,242 --> 00:26:17,944
'cause they're detoxin' so bad.
363
00:26:18,044 --> 00:26:20,012
We should've put 'em
in tents years ago.
364
00:26:20,112 --> 00:26:21,914
Got anybody lined up to
run that shit?
365
00:26:22,014 --> 00:26:23,883
Mexicans got it figured,
I think.
366
00:26:24,383 --> 00:26:25,718
Whites lost it two ways:
367
00:26:25,818 --> 00:26:27,086
They lost Duke on the outside,
368
00:26:27,186 --> 00:26:28,855
they lost their command
on the inside,
369
00:26:28,955 --> 00:26:30,256
they're a fucking mess.
370
00:26:30,356 --> 00:26:32,424
Bloods and Crips have been
hammerin' at each other,
371
00:26:32,524 --> 00:26:34,694
but they've got no weapons
now, so...
372
00:26:34,994 --> 00:26:37,196
Just a bunch of
schoolyard brawls.
373
00:26:38,064 --> 00:26:39,832
Ragin' out here pretty good
though, huh?
374
00:26:39,932 --> 00:26:41,634
It's like fuckin' Fallujah
out here.
375
00:26:41,734 --> 00:26:43,903
We can't hit their cook houses
while this plays out.
376
00:26:44,003 --> 00:26:45,371
Okay?
377
00:26:45,471 --> 00:26:47,149
But hittin' their cook houses
is my fuckin' job.
378
00:26:47,173 --> 00:26:49,976
Well, we need Crips in control.
Okay?
379
00:26:50,076 --> 00:26:51,386
'Cause Bunny's the only one
who has any
380
00:26:51,410 --> 00:26:52,587
fuckin' common sense or vision,
381
00:26:52,611 --> 00:26:54,981
we can't just make
him weaker, all right?
382
00:26:55,081 --> 00:26:57,092
I mean, they're talkin' about
trophy hunting, for God's sakes.
383
00:26:57,116 --> 00:26:58,396
Do they want
another fuckin' war?
384
00:26:58,450 --> 00:27:00,295
They didn't learn a Goddamn
thing from the last one?
385
00:27:00,319 --> 00:27:02,264
What we need to do is just lock
that Commons down...
386
00:27:02,288 --> 00:27:04,023
- Hundred percent.
- And like, sweep them...
387
00:27:05,725 --> 00:27:07,169
Will you all just fuckin'
listen to me?
388
00:27:07,193 --> 00:27:08,761
Fuck!
Okay?
389
00:27:08,861 --> 00:27:10,663
They're talkin' to the fuckin'
gangs, here.
390
00:27:10,763 --> 00:27:13,132
We need a pecking order inside,
gentlemen.
391
00:27:13,232 --> 00:27:15,301
So we have control on
the outside.
392
00:27:15,401 --> 00:27:17,403
I have no one to negotiate with.
393
00:27:17,503 --> 00:27:18,938
There's no fucking order!
394
00:27:19,038 --> 00:27:20,673
When there's no order,
they do drive-bys
395
00:27:20,773 --> 00:27:21,941
by the fuckin' schools,
396
00:27:22,041 --> 00:27:23,321
and every cop car
that passes by.
397
00:27:23,375 --> 00:27:24,576
We don't need that!
398
00:27:24,677 --> 00:27:25,745
I gotta piss now.
399
00:27:30,082 --> 00:27:31,359
What the fuck you want us to do?
400
00:27:31,383 --> 00:27:33,219
Just double your presence
on the street,
401
00:27:33,319 --> 00:27:35,187
and just pull back just
a little.
402
00:27:35,287 --> 00:27:36,655
All right?
Just...
403
00:27:36,756 --> 00:27:38,791
Give 'em some time
to work this shit out.
404
00:27:38,891 --> 00:27:39,891
Can you do that?
405
00:27:39,926 --> 00:27:40,969
- Fuck yeah.
- Great.
406
00:27:40,993 --> 00:27:42,128
Where's Ad Seg?
407
00:27:42,228 --> 00:27:43,429
There ain't one.
408
00:27:43,529 --> 00:27:44,529
Really?
409
00:27:44,563 --> 00:27:46,632
We threw all the animals in
together.
410
00:27:47,033 --> 00:27:48,334
Milo's in general pop?
411
00:27:48,434 --> 00:27:50,202
- Milo Sunter?
- Yeah.
412
00:27:50,302 --> 00:27:52,014
I don't know, I think
that piece of shit's dead.
413
00:27:52,038 --> 00:27:53,806
He's not on our fuckin'
DOA list.
414
00:27:54,841 --> 00:27:55,842
Are your sure?
415
00:27:55,942 --> 00:27:57,022
You think I miss that shit?
416
00:27:57,409 --> 00:27:59,712
Look, Mike, they're still tryin'
to ID bodies.
417
00:27:59,812 --> 00:28:00,880
There's like, 300 of 'em.
418
00:28:00,980 --> 00:28:02,740
How do you not have ID
on all your prisoners?
419
00:28:02,782 --> 00:28:05,051
Because they burned
the medical records,
420
00:28:05,151 --> 00:28:06,461
- the dental files.
- Ah, Jesus...
421
00:28:06,485 --> 00:28:08,520
They destroyed the computers,
the servers.
422
00:28:08,620 --> 00:28:10,857
They're fingerprinting cadavers.
423
00:28:12,892 --> 00:28:13,993
It's a fuckin' disaster.
424
00:28:14,093 --> 00:28:15,194
All right, I gotta go.
425
00:28:15,294 --> 00:28:16,438
- All right.
- See you, boys.
426
00:28:16,462 --> 00:28:17,864
See you, Mike.
427
00:28:22,501 --> 00:28:23,736
Hey, Mike.
428
00:28:23,836 --> 00:28:24,876
I gotta go, Stevie.
429
00:28:24,937 --> 00:28:26,281
I gotta talk to you real quick.
430
00:28:26,305 --> 00:28:27,373
Yeah, you had your window.
431
00:28:27,840 --> 00:28:29,708
Guess who the last person was
Duke talked to
432
00:28:29,809 --> 00:28:30,810
before he got hit.
433
00:28:31,778 --> 00:28:32,912
I give up.
434
00:28:33,312 --> 00:28:34,480
It was you.
435
00:28:36,315 --> 00:28:37,875
So, is there anything
you wanna tell me?
436
00:28:40,619 --> 00:28:42,054
You got his phone in evidence?
437
00:28:42,154 --> 00:28:44,323
No, his phone is fucking gone.
438
00:28:45,124 --> 00:28:47,860
But everything on his phone is
in some data room somewhere.
439
00:28:47,960 --> 00:28:49,161
So look, man, if...
440
00:28:49,261 --> 00:28:50,629
If I've gotta sweep up...
441
00:28:51,397 --> 00:28:53,332
I gotta know what fucking
got broke.
442
00:28:57,569 --> 00:28:58,569
Yeah.
443
00:29:01,340 --> 00:29:02,809
Everything's broke.
444
00:29:05,444 --> 00:29:06,645
Sweep everything.
445
00:29:25,731 --> 00:29:27,699
We got him behind
the port o' johns.
446
00:29:28,968 --> 00:29:30,336
No cameras.
447
00:29:31,470 --> 00:29:32,704
Hey, Kareem...
448
00:29:33,873 --> 00:29:34,907
Don't fuckin' shoot.
449
00:29:46,385 --> 00:29:48,220
Get the fuck up!
450
00:30:51,183 --> 00:30:53,052
He's gonna fuckin' kill him.
451
00:30:53,152 --> 00:30:54,753
Who gives a shit?
452
00:30:56,388 --> 00:30:58,090
We'll blame the Mexicans.
453
00:31:10,502 --> 00:31:12,104
All right, what is it now?
454
00:31:12,204 --> 00:31:13,781
Are you gonna make it
into the office today?
455
00:31:13,805 --> 00:31:15,174
I don't know.
456
00:31:15,274 --> 00:31:16,818
I need to know soon.
We have a packed house.
457
00:31:16,842 --> 00:31:18,144
Anyone I need to see?
458
00:31:18,244 --> 00:31:20,947
I won't know that
until you get here, Mike.
459
00:31:21,280 --> 00:31:22,280
Oh...
460
00:31:22,949 --> 00:31:24,816
You got a call from
a Wendy Morris,
461
00:31:24,917 --> 00:31:26,452
from the Warwick Group?
462
00:31:26,552 --> 00:31:27,786
Don't know her.
463
00:31:27,886 --> 00:31:29,697
I looked them up,
they're multinational.
464
00:31:29,721 --> 00:31:31,357
She's their private prison rep.
465
00:31:31,457 --> 00:31:34,360
Well, she calls back,
tell her to fuck off.
466
00:31:35,061 --> 00:31:36,795
Yeah, I'm not gonna
say that, Mike.
467
00:31:37,129 --> 00:31:38,497
Fine, say it your way.
468
00:31:38,597 --> 00:31:40,699
Just make sure she hears
the "fuck off" part.
469
00:31:48,107 --> 00:31:49,107
What's up?
470
00:31:49,141 --> 00:31:50,409
Hey, we need to speak.
471
00:31:50,943 --> 00:31:52,244
All right.
Speak.
472
00:31:52,344 --> 00:31:54,013
Not on the phone.
Where are you?
473
00:31:54,380 --> 00:31:55,714
At the coroner's.
474
00:31:56,015 --> 00:31:57,883
All right, I'll be there in...
475
00:31:58,117 --> 00:32:00,119
15 minutes.
Don't leave.
476
00:32:00,452 --> 00:32:01,997
I'm here 14 hours a day, Mike.
477
00:32:02,021 --> 00:32:03,889
Nothing would please me more
than leaving.
478
00:32:03,990 --> 00:32:05,124
Well, don't leave...
479
00:32:05,224 --> 00:32:06,625
I'll be right there.
480
00:32:42,161 --> 00:32:43,595
You all right?
481
00:32:43,695 --> 00:32:45,164
Been better.
482
00:32:47,366 --> 00:32:48,667
Sheesh.
483
00:32:49,735 --> 00:32:51,070
You have a final count?
484
00:32:51,670 --> 00:32:53,905
We're still finding bodies
in nooks and crannies,
485
00:32:54,006 --> 00:32:55,474
sublevel's a maze.
486
00:32:55,774 --> 00:32:56,775
Fuck.
487
00:32:57,743 --> 00:32:59,911
IA's gonna be up
your S.W.A.T. buddy's ass,
488
00:33:00,012 --> 00:33:01,180
by the way.
489
00:33:02,348 --> 00:33:04,250
Yeah, well,
they saved my brother, so...
490
00:33:04,350 --> 00:33:06,285
And dumped nearly half
the guys in here.
491
00:33:06,385 --> 00:33:07,862
Whole lotta shootin',
no one shootin' back.
492
00:33:07,886 --> 00:33:10,789
They left .223 caliber shells
like fucking breadcrumbs, Mike.
493
00:33:10,889 --> 00:33:12,458
Yeah, yeah, yeah, yeah.
494
00:33:14,193 --> 00:33:15,361
How's Kyle?
495
00:33:18,964 --> 00:33:20,332
Took a job upstate.
496
00:33:21,033 --> 00:33:22,101
Look...
497
00:33:22,434 --> 00:33:24,570
Milo isn't listed on
the inmate roster.
498
00:33:24,870 --> 00:33:26,072
I know.
499
00:33:27,206 --> 00:33:28,940
Then why didn't you
fuckin' tell me?
500
00:33:29,208 --> 00:33:30,342
I thought you knew.
501
00:33:30,442 --> 00:33:31,962
You know fuckin' everything
else, Mike.
502
00:33:34,380 --> 00:33:35,547
How many left to DNA?
503
00:33:35,647 --> 00:33:37,225
It's a cluster of sex offenders,
504
00:33:37,249 --> 00:33:39,618
of inmates tortured,
then torched alive.
505
00:33:41,287 --> 00:33:42,154
Fuck.
506
00:33:42,254 --> 00:33:43,922
Nobody's torching Milo!
507
00:33:47,559 --> 00:33:48,760
Mike!
508
00:33:49,761 --> 00:33:51,130
Mike!
509
00:33:51,230 --> 00:33:56,102
We've got 197 dead,
and 724 criminal investigations.
510
00:33:56,202 --> 00:33:58,637
It is a jurisdictional
clusterfuck.
511
00:34:01,039 --> 00:34:02,074
He got out.
512
00:34:02,174 --> 00:34:03,742
I don't see how that's possible.
513
00:34:03,842 --> 00:34:05,487
He didn't fall in with
the fuckin' child molesters.
514
00:34:05,511 --> 00:34:07,446
Okay, and he used every gang
in that prison.
515
00:34:07,546 --> 00:34:09,157
How, Mike?
What did, what did he do?
516
00:34:09,181 --> 00:34:10,758
What, did he just walk out
the front gate?
517
00:34:10,782 --> 00:34:11,983
Maybe!
518
00:34:12,083 --> 00:34:13,595
Have you got inventory
on guard uniforms?
519
00:34:13,619 --> 00:34:16,021
We do not have inventory on
guard uniforms.
520
00:34:16,121 --> 00:34:17,456
It's a disaster.
521
00:34:17,556 --> 00:34:18,424
We are blind.
522
00:34:18,524 --> 00:34:19,684
You're going to have to issue
523
00:34:19,725 --> 00:34:21,726
the escaped inmate alert,
you know that?
524
00:34:21,827 --> 00:34:23,027
- Issue an alert.
- Yeah!
525
00:34:23,129 --> 00:34:24,029
For the most notorious
criminal...
526
00:34:24,130 --> 00:34:25,240
- Yeah!
- In Michigan?
527
00:34:25,264 --> 00:34:26,898
Has maybe escaped?
528
00:34:27,498 --> 00:34:29,000
You saw all the bodies.
529
00:34:29,435 --> 00:34:30,636
I saw all the bodies?
530
00:34:30,735 --> 00:34:31,637
Mm-hm.
531
00:34:31,737 --> 00:34:33,339
And did you see him?
532
00:34:34,473 --> 00:34:36,475
He is not one of the bodies
that we can identify.
533
00:34:36,574 --> 00:34:39,110
You see what the fuck
I'm saying?
534
00:34:39,210 --> 00:34:41,913
He got the fuck out, Evelyn.
535
00:34:44,382 --> 00:34:45,984
And the disaster grows...
536
00:34:46,083 --> 00:34:48,018
This is a disaster, Evelyn!
537
00:34:48,120 --> 00:34:49,855
Everything else
is fuckin' shrapnel!
538
00:35:22,988 --> 00:35:23,988
Hey.
539
00:35:24,055 --> 00:35:25,357
Hey.
540
00:35:26,057 --> 00:35:27,257
Where'd you get that swimsuit?
541
00:35:27,326 --> 00:35:28,927
I found it on the boat.
542
00:35:29,027 --> 00:35:30,662
We gotta go, okay?
543
00:35:31,297 --> 00:35:32,798
Okay?
You gotta leave.
544
00:35:32,898 --> 00:35:34,200
What happened?
545
00:35:36,502 --> 00:35:37,836
Mike!
546
00:35:38,470 --> 00:35:39,671
We gotta leave.
547
00:36:37,396 --> 00:36:38,764
Homing pigeon.
548
00:36:39,998 --> 00:36:41,900
Sending a message to my son.
549
00:36:43,101 --> 00:36:44,101
Where's your son?
550
00:36:44,370 --> 00:36:45,871
He lives up in Detroit.
551
00:36:46,805 --> 00:36:47,973
That's far.
552
00:36:48,440 --> 00:36:50,776
Nah, far is when he lived
in Cleveland.
553
00:36:55,281 --> 00:36:56,961
How often do you
send him a message?
554
00:36:57,115 --> 00:37:01,086
Every Wednesday I send him one,
and he sends me one back.
555
00:37:01,186 --> 00:37:02,521
Same day?
556
00:37:02,621 --> 00:37:04,790
The pigeon takes about
four hours, round trip.
557
00:37:05,457 --> 00:37:07,058
Why don't you just call him?
558
00:37:07,158 --> 00:37:09,395
How many calls
do you miss a day?
559
00:37:10,028 --> 00:37:11,028
How many texts?
560
00:37:11,497 --> 00:37:13,198
I can't count how many
I've missed.
561
00:37:13,632 --> 00:37:15,734
But I ain't never missed
a pigeon.
562
00:37:24,310 --> 00:37:25,811
You take it easy, now.
563
00:37:25,911 --> 00:37:27,012
Have a good day.
564
00:37:32,651 --> 00:37:33,919
You got everything worked out?
565
00:37:34,286 --> 00:37:35,806
We gotta safe house her here
for a week
566
00:37:35,887 --> 00:37:37,789
while we line out an ID
and a location.
567
00:37:38,156 --> 00:37:39,190
Where's the location?
568
00:37:39,458 --> 00:37:40,926
Scottsdale or Denver.
569
00:37:41,026 --> 00:37:43,562
Can we do Denver?
She'll melt in the desert.
570
00:37:43,662 --> 00:37:45,773
Computer picks it, we don't have
anything to do with it.
571
00:37:45,797 --> 00:37:47,799
Well, just keep pressin'
that fuckin' enter button
572
00:37:47,899 --> 00:37:48,934
until it says Denver.
573
00:37:49,768 --> 00:37:51,036
We'll give it our best shot.
574
00:37:51,303 --> 00:37:52,738
Okay, I'll follow you.
575
00:37:53,171 --> 00:37:54,172
Mike...
576
00:37:54,906 --> 00:37:56,475
You can't know where
we're goin'.
577
00:37:56,842 --> 00:37:58,644
For all we know,
you were followed here.
578
00:37:59,811 --> 00:38:01,947
If I was followed, then they
can fuckin' follow you.
579
00:38:02,047 --> 00:38:03,048
We can't do it.
580
00:38:04,049 --> 00:38:06,217
Look, I don't think she's gonna
go if I don't take her.
581
00:38:06,318 --> 00:38:07,553
Then she doesn't do it.
582
00:38:11,189 --> 00:38:13,291
Fuck.
Give me a minute.
583
00:38:22,133 --> 00:38:23,133
Ready?
584
00:38:26,472 --> 00:38:27,706
I don't wanna go.
585
00:38:30,809 --> 00:38:31,877
Okay.
586
00:38:33,412 --> 00:38:35,547
What are you gonna do, Iris?
587
00:38:36,615 --> 00:38:38,550
They're gonna give you
a new identity.
588
00:38:38,884 --> 00:38:40,919
You get a house, you get a car.
589
00:38:41,252 --> 00:38:42,921
They'll help you get
a fucking job.
590
00:38:43,822 --> 00:38:44,890
All right?
591
00:38:45,357 --> 00:38:46,592
Go to school.
592
00:38:46,925 --> 00:38:47,993
Start a new life.
593
00:38:49,194 --> 00:38:51,229
But you decide the course of it.
594
00:38:51,663 --> 00:38:54,165
Well, there's schools here.
595
00:38:54,265 --> 00:38:55,567
And there's houses here...
596
00:38:55,667 --> 00:38:57,803
The schools here are to teach
you to get the fuck out.
597
00:38:57,903 --> 00:39:00,672
The houses are for people
who can't.
598
00:39:01,740 --> 00:39:04,643
But I can't call you,
and you can't visit me.
599
00:39:06,077 --> 00:39:07,078
No.
600
00:39:07,579 --> 00:39:09,080
No, no.
601
00:39:09,180 --> 00:39:10,549
You can't, and I can't, either.
602
00:39:10,649 --> 00:39:11,850
That's how it works.
603
00:39:18,990 --> 00:39:20,459
Man.
604
00:39:23,094 --> 00:39:24,129
Why the boat?
605
00:39:25,263 --> 00:39:26,364
Why the boat, Mike?
606
00:39:26,698 --> 00:39:28,834
Why do somethin' so nice?
607
00:39:35,273 --> 00:39:37,075
I'll tell you why.
608
00:39:37,709 --> 00:39:39,110
The boat was...
609
00:39:39,210 --> 00:39:40,479
The boat was for you.
610
00:39:41,146 --> 00:39:42,146
It wasn't for me.
611
00:39:42,748 --> 00:39:44,650
To make you feel better
about all this.
612
00:39:46,485 --> 00:39:47,962
- I didn't do it for me...
- Mm-hm, okay.
613
00:39:47,986 --> 00:39:48,887
And you know it.
614
00:39:48,987 --> 00:39:50,889
It was to give you
a second chance.
615
00:39:51,256 --> 00:39:52,491
And you're fuckin' welcome.
616
00:40:25,491 --> 00:40:26,391
Hi.
617
00:40:26,492 --> 00:40:27,292
Hello.
618
00:40:27,392 --> 00:40:29,260
A bottle of red label, please?
619
00:40:35,701 --> 00:40:37,035
How much is that?
620
00:40:37,135 --> 00:40:38,604
It's 35.
621
00:40:38,837 --> 00:40:41,272
Okay.
Here's 40.
622
00:40:47,879 --> 00:40:49,214
Thank you.
623
00:41:08,199 --> 00:41:10,135
No!
Goddamn it!
624
00:41:10,802 --> 00:41:11,703
Give it up!
625
00:41:11,803 --> 00:41:13,104
No!
626
00:41:15,941 --> 00:41:17,709
Give it fucking up, bitch!
627
00:41:21,079 --> 00:41:23,081
Take it!
628
00:41:23,181 --> 00:41:24,683
Take the cash!
629
00:41:27,819 --> 00:41:29,354
Just take the cash!
630
00:42:07,659 --> 00:42:08,894
Ah, fuck!
631
00:42:08,994 --> 00:42:09,994
What?
632
00:42:10,061 --> 00:42:11,196
They spotted us!
633
00:42:11,296 --> 00:42:12,397
How do you know?
634
00:42:12,497 --> 00:42:14,057
Because they're turning around!
635
00:42:15,533 --> 00:42:18,637
Air 624, we are in pursuit.
Coordinates to follow.
636
00:42:21,773 --> 00:42:24,075
B82, we have visual on them.
637
00:42:30,015 --> 00:42:31,382
What are you doin'?
638
00:42:31,482 --> 00:42:32,894
What the fuck does it look like
I'm doin'?
639
00:42:32,918 --> 00:42:34,896
They're Canadians!
They don't have any guns!
640
00:42:34,920 --> 00:42:37,689
They're smugglers, all smugglers
have fuckin' guns.
641
00:42:37,789 --> 00:42:39,591
Whatever you say, John Wayne.
642
00:42:39,691 --> 00:42:40,691
Siren.
643
00:42:41,059 --> 00:42:42,327
Which one's the siren?
644
00:42:42,427 --> 00:42:43,695
The crank.
645
00:42:44,295 --> 00:42:46,097
The big fucking crank
right next to you!
646
00:42:46,197 --> 00:42:48,199
Sorry, I missed the
fucking siren day
647
00:42:48,299 --> 00:42:49,534
at boating school!
648
00:42:58,509 --> 00:42:59,878
Michigan State Police.
649
00:42:59,978 --> 00:43:02,313
Halt your vessel,
or we will disable it.
650
00:43:02,413 --> 00:43:04,916
Halt your vessel,
or we will disable it!
651
00:43:05,016 --> 00:43:06,093
How are you gonna disable it?
652
00:43:06,117 --> 00:43:07,285
Ah, it's bullshit.
653
00:43:07,385 --> 00:43:08,630
But they must think
we have torpedoes,
654
00:43:08,654 --> 00:43:10,121
'cause it works every time.
655
00:43:29,107 --> 00:43:30,709
Get down.
Get down from there.
656
00:43:30,809 --> 00:43:32,944
Why you fuckers
won't just pay the tariff?
657
00:43:33,044 --> 00:43:34,846
Come on, show me how much
you got.
658
00:43:34,946 --> 00:43:36,381
Get the fuck down!
659
00:43:38,216 --> 00:43:39,951
Get your fuckin' hands where
I can see 'em.
660
00:43:45,323 --> 00:43:47,893
Back the fuck up.
Back the fuck up!
661
00:43:58,403 --> 00:44:00,038
- It's maple syrup!
- Yep.
662
00:44:00,138 --> 00:44:02,007
Yeah, what are you hiding in it?
663
00:44:02,107 --> 00:44:03,174
What do you mean?
664
00:44:03,274 --> 00:44:04,585
What kind of drugs
are they hiding?!
665
00:44:04,609 --> 00:44:05,276
Drugs?!
666
00:44:05,376 --> 00:44:06,712
Shut the fuck up!
667
00:44:06,812 --> 00:44:09,093
They're not hiding drugs,
they're just jumpin' the tariff!
668
00:44:09,347 --> 00:44:10,682
Come on, you know the drill.
669
00:44:10,782 --> 00:44:12,660
You gotta pay the fine
and the tariff right now...
670
00:44:12,684 --> 00:44:13,952
- Or follow us in.
- Oh my God.
671
00:44:14,052 --> 00:44:16,030
We confiscate it
and hand it over to customs,
672
00:44:16,054 --> 00:44:17,288
and you pay the fine to them.
673
00:44:17,388 --> 00:44:18,924
Checkbooks in my quarters.
674
00:44:19,290 --> 00:44:20,926
Great, we take fuckin' checks!
675
00:44:21,459 --> 00:44:23,037
Hey, can I talk to you for
a fuckin' second?!
676
00:44:23,061 --> 00:44:26,031
You have the tactical awareness
of a fucking eight-year-old!
677
00:44:26,597 --> 00:44:27,909
You didn't tell me we were
chasin' maple syrup,
678
00:44:27,933 --> 00:44:29,773
I thought there was fucking
drugs on this boat!
679
00:44:29,801 --> 00:44:31,469
The drugs go the other way,
dipshit.
680
00:44:31,837 --> 00:44:34,539
And we let 'em, 'cause I got
a fuckin' family!
681
00:44:34,639 --> 00:44:36,574
And I don't tell you shit
'cause you're a rookie.
682
00:44:36,674 --> 00:44:37,919
Don't give me
that "rookie" shit!
683
00:44:37,943 --> 00:44:40,045
I've been Kingstown PD
for 12 years.
684
00:44:40,145 --> 00:44:41,780
Yeah, well, you're
a rookie to me.
685
00:44:41,880 --> 00:44:42,981
You know what?
686
00:44:43,081 --> 00:44:44,792
You're lucky there were no
drugs on this boat,
687
00:44:44,816 --> 00:44:47,685
you left three guys on deck
and you didn't even frisk 'em.
688
00:44:48,153 --> 00:44:50,421
Dumb!
Motherfucker!
689
00:44:51,256 --> 00:44:52,390
Christ.
690
00:45:03,434 --> 00:45:04,936
Can I get one of those?
691
00:45:26,257 --> 00:45:27,926
Is your tooth all right?
692
00:45:29,227 --> 00:45:30,227
Yo.
693
00:45:30,461 --> 00:45:32,230
Patrol caught him
a few blocks up.
694
00:45:33,031 --> 00:45:35,231
They're gonna charge him with
assault and armed robbery.
695
00:45:35,600 --> 00:45:37,803
But he wasn't armed,
wasn't armed.
696
00:45:37,903 --> 00:45:40,071
Well, the arresting officer,
they found a knife on him.
697
00:45:40,171 --> 00:45:41,472
He didn't use a knife, Ian.
698
00:45:41,572 --> 00:45:43,408
No, not this time, Mariam,
but next time...
699
00:45:43,508 --> 00:45:45,643
Look.
Now look, Mariam.
700
00:45:45,944 --> 00:45:47,879
Are you okay to identify
this guy?
701
00:45:47,979 --> 00:45:49,280
Yeah, what's his name?
702
00:45:49,380 --> 00:45:50,415
Marco Diaz.
703
00:45:50,515 --> 00:45:51,983
Okay, I wanna talk to him.
704
00:45:56,687 --> 00:45:58,356
Oh my God, what happened?
705
00:45:58,456 --> 00:45:59,891
He resisted.
706
00:46:06,364 --> 00:46:08,124
- I'm not pressing charges.
- Mariam...
707
00:46:08,199 --> 00:46:10,239
He's got a juvenile record
the size of a phone book.
708
00:46:10,301 --> 00:46:11,536
What he did to you,
709
00:46:11,636 --> 00:46:13,371
he just fast-tracked himself to
adulthood.
710
00:46:13,471 --> 00:46:16,174
You're fast-tracking him!
You are, Ian!
711
00:46:17,608 --> 00:46:19,420
All right, look, I didn't say
anything to Mike.
712
00:46:19,444 --> 00:46:20,687
- I didn't say anything to Kyle.
- Don't!
713
00:46:20,711 --> 00:46:22,513
But they will not be
okay with this.
714
00:46:22,613 --> 00:46:24,491
Stevie's not okay with
this kid runnin' the street,
715
00:46:24,515 --> 00:46:26,217
- I'm not okay with it.
- I'm okay with it!
716
00:46:26,317 --> 00:46:27,652
Let him go, Stevie.
717
00:46:27,752 --> 00:46:29,554
Mariam, listen to me.
718
00:46:31,689 --> 00:46:33,324
This coulda been so much worse.
719
00:46:33,925 --> 00:46:35,660
So much worse,
he coulda killed ya.
720
00:46:36,995 --> 00:46:37,995
Yeah.
721
00:46:44,169 --> 00:46:45,270
Yes, ma'am.
722
00:46:51,442 --> 00:46:53,278
He's gonna kill somebody.
723
00:46:53,644 --> 00:46:56,214
No.
Your gang'll kill him, first.
724
00:47:07,025 --> 00:47:09,027
How many hours left
to identify him?
725
00:47:09,127 --> 00:47:10,127
Another one.
726
00:47:10,561 --> 00:47:11,729
Great.
727
00:47:11,829 --> 00:47:13,074
They're still finding bodies
in the prison,
728
00:47:13,098 --> 00:47:15,333
but there are only 12
without a tag.
729
00:47:16,001 --> 00:47:19,837
We can rule four out by size,
five out by ethnicity.
730
00:47:20,438 --> 00:47:22,707
So, there's your odds.
731
00:47:23,975 --> 00:47:26,711
Three that could be a match,
or maybe he's still on a roll.
732
00:47:27,712 --> 00:47:29,247
You talkin' about Milo?
733
00:47:30,548 --> 00:47:31,950
I wouldn't get too worked up.
734
00:47:32,050 --> 00:47:34,953
If he's alive, he's probably
still hiding beneath the prison.
735
00:47:35,686 --> 00:47:36,686
Is that why I'm here?
736
00:47:36,754 --> 00:47:38,256
Of course that's
why you're here.
737
00:47:38,356 --> 00:47:39,757
Mike didn't tell you this?
738
00:47:40,791 --> 00:47:41,859
What a fuckin' guy, huh?
739
00:47:41,960 --> 00:47:44,062
Whoa, whoa.
Where you goin'?
740
00:47:44,162 --> 00:47:45,830
For a walk.
741
00:47:47,332 --> 00:47:49,434
I wanna go for a walk.
742
00:47:50,368 --> 00:47:53,571
- Let's have a seat...
- Get your fucking hands off me!
743
00:47:57,408 --> 00:47:59,044
You said this was voluntary,
right?
744
00:47:59,610 --> 00:48:01,279
This is voluntary, yes.
745
00:48:01,379 --> 00:48:04,815
So, I wanna go for a walk.
Alone.
746
00:48:05,283 --> 00:48:07,252
We can't protect you if
we're not with you.
747
00:48:08,853 --> 00:48:11,289
There were three of you
the last time that he took me.
748
00:48:11,789 --> 00:48:13,959
I don't think you can
protect me at all.
749
00:49:32,803 --> 00:49:34,039
Rebecca?
750
00:49:34,139 --> 00:49:35,139
Yeah?
751
00:49:39,410 --> 00:49:40,410
What the fuck?
752
00:49:42,313 --> 00:49:43,314
Thought we were packed?
753
00:49:44,149 --> 00:49:45,183
We were.
754
00:49:46,184 --> 00:49:47,184
Okay, well...
755
00:49:47,252 --> 00:49:49,087
Why don't you get the fuck
outta here?
756
00:49:49,187 --> 00:49:50,055
Go home.
757
00:49:50,155 --> 00:49:50,988
Thank you.
758
00:49:51,089 --> 00:49:52,090
Yeah.
759
00:49:52,623 --> 00:49:53,824
All right.
760
00:49:54,259 --> 00:49:56,194
Just lock up when you leave,
all right?
761
00:49:56,461 --> 00:49:57,461
Goodnight.
762
00:49:57,728 --> 00:49:58,728
Thank you.
763
00:49:58,796 --> 00:50:00,265
You're welcome.
764
00:50:16,947 --> 00:50:18,883
Rebecca, just lock up
and leave...
765
00:50:24,722 --> 00:50:25,923
Is it true?
766
00:50:27,692 --> 00:50:28,993
Milo out?
767
00:50:45,243 --> 00:50:46,344
Is Milo out?
768
00:50:51,249 --> 00:50:52,283
I don't know.
769
00:50:57,622 --> 00:50:59,290
What does your heart tell you?
770
00:51:02,293 --> 00:51:04,862
I try not to listen
to my heart, Iris.
771
00:51:07,432 --> 00:51:09,134
What does it tell you, Mike?
772
00:51:17,275 --> 00:51:19,043
It tells me it's true.
773
00:51:49,807 --> 00:51:51,352
You ever see
anything like this before?
774
00:51:51,376 --> 00:51:52,543
Not like this.
775
00:51:52,643 --> 00:51:53,720
It's a fucking massacre
under your flag!
776
00:51:53,744 --> 00:51:56,914
No, not my flag.
No, I did not call that.
777
00:51:57,014 --> 00:51:58,349
Let me go.
Let me go, Mike!
778
00:51:58,449 --> 00:51:59,917
I can't have her here.
779
00:52:00,017 --> 00:52:02,320
I cannot leave her alone.
780
00:52:02,420 --> 00:52:03,764
Somebody's fucking cooking
something up.
781
00:52:03,788 --> 00:52:04,898
This town's gonna
get locked down.
782
00:52:04,922 --> 00:52:06,591
We need some order
on the inside, cuz.
783
00:52:06,691 --> 00:52:08,959
This only goes one way
until it stops.
784
00:52:43,618 --> 00:52:45,618
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
53690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.