Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,813 --> 00:00:02,511
In the criminal justice system,
2
00:00:02,729 --> 00:00:03,991
sexually based offenses
3
00:00:04,040 --> 00:00:06,298
are considered especially heinous.
4
00:00:06,346 --> 00:00:08,866
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:08,914 --> 00:00:10,651
who investigate these vicious felonies
6
00:00:10,699 --> 00:00:12,130
are members of an elite squad
7
00:00:12,178 --> 00:00:14,049
known as the Special Victims Unit.
8
00:00:14,144 --> 00:00:15,949
These are their stories.
9
00:00:17,239 --> 00:00:19,367
I'm sorry. That's incorrect.
10
00:00:19,415 --> 00:00:22,022
- Winnie?
- Perendinate.
11
00:00:22,070 --> 00:00:25,982
P-E-R-E-N-D-E-N-A-T-E.
12
00:00:26,030 --> 00:00:28,681
I'm sorry, Winnie. That is incorrect.
13
00:00:28,729 --> 00:00:32,969
Pence, the word is perendinate.
14
00:00:33,821 --> 00:00:35,122
[SOFT MUSIC]
15
00:00:35,170 --> 00:00:37,080
P... p... perendinate.
16
00:00:37,128 --> 00:00:39,870
[LAUGHTER]
17
00:00:43,309 --> 00:00:45,176
P... p... perendinate.
18
00:00:45,224 --> 00:00:47,265
Can I have a definition, please?
19
00:00:47,313 --> 00:00:50,148
To put off until the day after tomorrow,
20
00:00:50,197 --> 00:00:53,330
that, which can be done today.
21
00:00:54,929 --> 00:01:00,060
P-E-R-E...
22
00:01:00,108 --> 00:01:03,294
N... D...
23
00:01:05,113 --> 00:01:08,721
I-N-A...
24
00:01:08,769 --> 00:01:11,767
T-E.
25
00:01:11,815 --> 00:01:13,212
P... perendinate.
26
00:01:13,261 --> 00:01:16,404
Very good, and congratulations.
27
00:01:16,453 --> 00:01:20,660
You are the new spelling bee champion.
28
00:01:20,709 --> 00:01:23,664
[APPLAUSE]
29
00:01:23,804 --> 00:01:27,064
[ROUSING MUSIC]
30
00:01:27,239 --> 00:01:33,066
♪ ♪
31
00:01:33,228 --> 00:01:34,398
Excuse me.
32
00:01:34,446 --> 00:01:35,922
Why'd you let me win?
33
00:01:35,970 --> 00:01:37,402
I don't know what you're talking about.
34
00:01:37,450 --> 00:01:39,722
You knew how to spell that word.
35
00:01:40,017 --> 00:01:42,711
I've never heard you speak
in front of everybody before.
36
00:01:42,759 --> 00:01:44,278
There's a reason for that.
37
00:01:44,326 --> 00:01:46,082
You hear them laugh.
38
00:01:46,740 --> 00:01:48,041
I wanted to help.
39
00:01:48,243 --> 00:01:49,904
I've read your story,
40
00:01:50,593 --> 00:01:53,287
the one on the wall,
"The King of the Moon."
41
00:01:53,335 --> 00:01:55,602
You read my story?
42
00:01:56,270 --> 00:01:58,640
About the boy, who lived on the moon,
43
00:01:58,688 --> 00:02:00,903
so he didn't have to talk to anyone.
44
00:02:00,951 --> 00:02:03,254
Trust me, it's better that way.
45
00:02:03,571 --> 00:02:05,124
Is it?
46
00:02:05,317 --> 00:02:10,431
♪ ♪
47
00:02:10,613 --> 00:02:14,313
[CHEERS AND APPLAUSE]
48
00:02:22,059 --> 00:02:23,796
Winnie,
49
00:02:24,898 --> 00:02:27,069
we have too many books.
50
00:02:27,198 --> 00:02:29,496
Because of all your little gifts.
51
00:02:30,024 --> 00:02:32,230
I suppose we could thin the herd,
52
00:02:33,331 --> 00:02:34,531
including this.
53
00:02:35,508 --> 00:02:38,444
Pence, don't you dare.
54
00:02:38,795 --> 00:02:40,273
[CHUCKLES]
55
00:02:40,382 --> 00:02:42,549
- Read at your own risk.
- [LAUGHS]
56
00:02:43,603 --> 00:02:45,208
What about the desks?
57
00:02:45,256 --> 00:02:46,471
What about them?
58
00:02:46,519 --> 00:02:48,163
Do we really need two?
59
00:02:48,634 --> 00:02:51,004
You're the introvert. You tell me.
60
00:02:51,233 --> 00:02:53,482
I prefer not to be too far from you.
61
00:02:54,614 --> 00:03:00,968
Well, that is an
easily-surmountable problem.
62
00:03:06,845 --> 00:03:08,362
Oh, dear, look at the time.
63
00:03:08,411 --> 00:03:09,885
I'd rather not.
64
00:03:09,933 --> 00:03:12,192
Honey, you're gonna be late
for your ceremony.
65
00:03:12,240 --> 00:03:13,498
Ceremony?
66
00:03:13,546 --> 00:03:15,238
You are being awarded
67
00:03:15,286 --> 00:03:18,674
the Lewis Thomas Prize
by Rockefeller University.
68
00:03:19,334 --> 00:03:20,910
Yes...
69
00:03:21,270 --> 00:03:22,637
Almost forgot.
70
00:03:22,685 --> 00:03:24,734
Forgot? [SCOFFS]
71
00:03:25,296 --> 00:03:26,685
You are a brilliant man,
72
00:03:26,733 --> 00:03:29,705
but you have no sense of other people.
73
00:03:31,957 --> 00:03:34,048
I'll let you work while I get dressed.
74
00:03:34,262 --> 00:03:35,814
Thank you.
75
00:03:35,997 --> 00:03:38,951
[FOREBODING MUSIC]
76
00:03:39,065 --> 00:03:42,195
♪ ♪
77
00:03:42,404 --> 00:03:45,053
[MACHINE WHIRS]
78
00:03:45,234 --> 00:03:47,960
[SOMBER MUSIC]
79
00:03:48,102 --> 00:03:55,065
♪ ♪
80
00:04:12,831 --> 00:04:15,329
- Where's Winnie?
- Playing tennis with your neighbor.
81
00:04:15,390 --> 00:04:17,343
- Naomi.
- Ooh, that's very good.
82
00:04:17,392 --> 00:04:19,913
You remember her name. Now, what's mine?
83
00:04:20,242 --> 00:04:22,393
Trash gets picked up tomorrow.
84
00:04:22,441 --> 00:04:24,953
Oh, that's a terribly long name.
85
00:04:25,487 --> 00:04:26,962
That's it. Good boy.
86
00:04:27,010 --> 00:04:28,349
Mm.
87
00:04:29,578 --> 00:04:31,010
One more.
88
00:04:31,058 --> 00:04:33,497
- Ah.
- Drinky-drink-drink.
89
00:04:33,669 --> 00:04:36,312
Madam, anyone who ever loved you,
90
00:04:36,617 --> 00:04:38,356
was wrong.
91
00:04:38,979 --> 00:04:40,763
[DOOR CLICKS]
92
00:04:44,905 --> 00:04:46,467
Hello?
93
00:04:46,609 --> 00:04:49,564
[TENSE MUSIC]
94
00:04:49,685 --> 00:04:52,189
♪ ♪
95
00:04:52,427 --> 00:04:53,821
Hello?
96
00:04:56,250 --> 00:04:57,998
Winnie?
97
00:04:58,694 --> 00:05:00,431
It's nothing. Listen, go back to sleep.
98
00:05:00,479 --> 00:05:02,153
I heard something.
99
00:05:03,408 --> 00:05:05,476
Are you cheating on me?
100
00:05:06,498 --> 00:05:09,344
- Is that it?
- Oh, sweetheart, no.
101
00:05:09,662 --> 00:05:11,529
With whom?
102
00:05:11,577 --> 00:05:13,544
Look at me. Look, look.
103
00:05:14,231 --> 00:05:15,752
Look.
104
00:05:16,484 --> 00:05:21,395
You are, and always shall be,
my king of the moon.
105
00:05:21,550 --> 00:05:24,723
[SOFT MUSIC]
106
00:05:24,838 --> 00:05:28,576
♪ ♪
107
00:05:28,811 --> 00:05:31,840
Go... go... go back to sleep, my love.
108
00:05:32,293 --> 00:05:39,213
♪ ♪
109
00:05:40,156 --> 00:05:42,996
P-E-R-E-N-D...
110
00:05:45,306 --> 00:05:47,408
[OMINOUS MUSIC]
111
00:05:47,526 --> 00:05:49,218
Her eyes.
112
00:05:49,325 --> 00:05:52,972
Hey, sir, I asked you a question.
113
00:05:53,120 --> 00:05:54,727
What do you remember?
114
00:05:56,072 --> 00:05:57,650
I did it.
115
00:05:58,928 --> 00:06:00,825
I made love to her...
116
00:06:00,967 --> 00:06:03,400
♪ ♪
117
00:06:03,542 --> 00:06:05,905
And then I...
118
00:06:06,545 --> 00:06:08,934
I killed her. I did it all.
119
00:06:09,156 --> 00:06:13,247
♪ ♪
120
00:06:14,924 --> 00:06:17,725
[DRAMATIC MUSIC]
121
00:06:17,980 --> 00:06:25,118
♪ ♪
122
00:07:02,436 --> 00:07:04,372
I grew up just like you.
123
00:07:04,525 --> 00:07:06,435
Saw a lot of people get murdered.
124
00:07:06,667 --> 00:07:08,220
And the second my nuts dropped,
125
00:07:08,268 --> 00:07:09,487
my boss puts a gun in my hand
126
00:07:09,535 --> 00:07:11,306
and has me blow this guy away.
127
00:07:13,229 --> 00:07:14,660
What do you think?
128
00:07:14,766 --> 00:07:17,373
He's trying to flip Oscar
Papa's only living recruiter.
129
00:07:17,466 --> 00:07:20,058
We were desperate, so lying's fair game.
130
00:07:20,106 --> 00:07:21,668
So a bit of theater?
131
00:07:21,716 --> 00:07:24,584
Well, that's what I thought at first,
132
00:07:24,841 --> 00:07:27,239
but, this double homicide
133
00:07:27,287 --> 00:07:29,981
that he mentions later
in this recording, Fin,
134
00:07:30,029 --> 00:07:31,330
is a real case.
135
00:07:31,657 --> 00:07:36,509
- Unsolved?
- Two people, execution style, 2003,
136
00:07:36,557 --> 00:07:38,477
right outside Fort Worth.
137
00:07:38,559 --> 00:07:40,165
All this says to me is Velasco
138
00:07:40,213 --> 00:07:41,712
did research on his lie.
139
00:07:41,761 --> 00:07:43,951
That amount of homework
for some mid-level banger?
140
00:07:43,999 --> 00:07:45,317
You have another explanation?
141
00:07:45,366 --> 00:07:49,824
Fin, what exactly do
we know about Velasco?
142
00:07:51,481 --> 00:07:53,958
He drives a motorcycle.
143
00:07:54,007 --> 00:07:55,281
He grew up in Juarez.
144
00:07:55,330 --> 00:07:58,096
He alluded to some misspent youth.
145
00:07:58,144 --> 00:08:00,533
Exactly how misspent?
146
00:08:00,802 --> 00:08:02,435
We could ask Muncy. They're tight.
147
00:08:02,484 --> 00:08:04,406
Yeah, I already had her listen to it,
148
00:08:04,454 --> 00:08:06,361
and I'm keeping her away from this,
149
00:08:06,409 --> 00:08:09,498
- for that exact reason.
- Muncy is loyal to Velasco.
150
00:08:09,616 --> 00:08:12,636
I don't want secrets in my squad.
151
00:08:17,402 --> 00:08:18,638
That who I think it is?
152
00:08:18,686 --> 00:08:20,509
- Yeah, it's Tonie Churlish.
- From the Bronx?
153
00:08:20,557 --> 00:08:22,642
Yeah, she volunteered to help us
154
00:08:22,690 --> 00:08:23,991
drill down on the Velasco story.
155
00:08:24,039 --> 00:08:26,167
You talked to McGrath about this?
156
00:08:26,416 --> 00:08:29,325
- [SIGHS] No, I haven't.
- Okay.
157
00:08:29,373 --> 00:08:31,477
I think it's time I remind you,
158
00:08:31,525 --> 00:08:33,131
you're the captain.
159
00:08:33,272 --> 00:08:36,282
And the greatest gift I can give you
as your number two,
160
00:08:36,330 --> 00:08:37,874
is plausible deniability.
161
00:08:37,922 --> 00:08:39,393
So what do you suggest?
162
00:08:39,473 --> 00:08:41,487
You let me and the
White Shield take the lead
163
00:08:41,535 --> 00:08:42,808
and untangle this mess.
164
00:08:42,857 --> 00:08:44,316
And how the hell
are you going to do that?
165
00:08:44,547 --> 00:08:46,327
You leave that to me.
166
00:08:46,376 --> 00:08:49,317
- And if McGrath asks?
- We never talked about it.
167
00:08:49,533 --> 00:08:52,358
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
168
00:08:52,546 --> 00:08:54,239
Carisi's waiting for me.
169
00:08:54,479 --> 00:08:58,266
♪ ♪
170
00:08:58,465 --> 00:09:00,767
Look who it is, Captain America.
171
00:09:00,902 --> 00:09:03,909
Velasco, go take a seat
in interrogation.
172
00:09:04,166 --> 00:09:05,778
You, too, Churlish.
173
00:09:06,299 --> 00:09:07,738
Who are we interrogating?
174
00:09:07,798 --> 00:09:09,366
You.
175
00:09:09,516 --> 00:09:16,083
♪ ♪
176
00:09:16,265 --> 00:09:17,871
- Is everything OK?
- Well, trust me,
177
00:09:17,919 --> 00:09:20,091
if I answer that honestly,
you'd regret asking.
178
00:09:20,200 --> 00:09:22,271
So, who's this?
179
00:09:22,320 --> 00:09:24,051
This big-time neurologist,
Pence Humphreys.
180
00:09:24,099 --> 00:09:27,061
Oh, the guy who writes
about rare brain disorders?
181
00:09:27,110 --> 00:09:28,448
Yeah, yeah, so you know him?
182
00:09:28,497 --> 00:09:30,310
I read one of his books a while back
183
00:09:30,359 --> 00:09:32,870
about this conductor who could only
184
00:09:32,919 --> 00:09:35,383
communicate through his piano
after he had a car crash.
185
00:09:35,432 --> 00:09:37,891
I mean, it's quirky, but he's brilliant.
186
00:09:37,939 --> 00:09:40,676
Yeah, well, his latest book
is about dementia.
187
00:09:40,724 --> 00:09:42,200
It's a subject that he...
188
00:09:42,248 --> 00:09:43,889
He knows something about.
189
00:09:44,119 --> 00:09:46,856
The prefrontal cortex manages
190
00:09:46,904 --> 00:09:49,990
all of our higher-level
executive functions.
191
00:09:50,038 --> 00:09:53,229
I'm afraid that...
192
00:09:53,277 --> 00:09:55,909
Mine is slowly dying.
193
00:09:55,957 --> 00:09:58,346
This has resulted in some
rather dramatic changes
194
00:09:58,394 --> 00:10:00,870
in my personality
over the last few years.
195
00:10:00,918 --> 00:10:05,788
I've become socially
disruptive, impulsive.
196
00:10:05,836 --> 00:10:08,530
In a few months' time, I may
no longer be able to speak,
197
00:10:08,578 --> 00:10:11,341
which is why
I need to record this today.
198
00:10:11,390 --> 00:10:13,329
I raped,
199
00:10:13,743 --> 00:10:15,033
and smothered...
200
00:10:15,178 --> 00:10:17,449
♪ ♪
201
00:10:17,631 --> 00:10:19,585
My, my dear wife.
202
00:10:19,829 --> 00:10:21,239
The guy confessed to it?
203
00:10:21,287 --> 00:10:23,430
Yeah, two days ago.
204
00:10:24,290 --> 00:10:26,548
There's something about this
that's bugging me.
205
00:10:26,776 --> 00:10:28,188
You don't think that he did it?
206
00:10:28,237 --> 00:10:29,713
Something smells off.
207
00:10:29,909 --> 00:10:32,119
OK, is this you speaking
as an ADA or an ex-cop?
208
00:10:32,167 --> 00:10:34,121
Maybe it's me speaking
as a hopeless romantic.
209
00:10:34,169 --> 00:10:36,732
Now, there's no signs of forced entry.
210
00:10:36,780 --> 00:10:37,973
No valuables were taken.
211
00:10:38,022 --> 00:10:40,716
Signs of sexual assault,
but there's no DNA.
212
00:10:40,882 --> 00:10:42,662
And Homicide's ready to sign off?
213
00:10:42,711 --> 00:10:44,348
Yeah, his lawyer is probably
going to go with
214
00:10:44,397 --> 00:10:45,793
some kind of dementia defense.
215
00:10:45,866 --> 00:10:49,173
So where is the hopeless
romanticism in this?
216
00:10:53,188 --> 00:10:55,969
Him and his wife were
married for 40 years.
217
00:10:56,060 --> 00:10:58,580
It was this fairy-tale love affair.
218
00:10:58,628 --> 00:11:00,408
He wrote about it in one of his books,
219
00:11:00,456 --> 00:11:02,389
"The Neurobiology of Love."
220
00:11:03,285 --> 00:11:05,051
So now you're pulling on the one
221
00:11:05,100 --> 00:11:06,806
good heartstring I have left?
222
00:11:06,854 --> 00:11:08,460
Liv, I know you're busy,
223
00:11:08,568 --> 00:11:11,281
but I could use another
set of eyes on this.
224
00:11:14,971 --> 00:11:17,156
Yeah, OK.
225
00:11:17,865 --> 00:11:19,632
I'll talk to him.
226
00:11:20,128 --> 00:11:21,989
I grew up just like you.
227
00:11:22,173 --> 00:11:24,258
Saw a lot of people get murdered.
228
00:11:24,741 --> 00:11:25,999
And the second my nuts dropped,
229
00:11:26,047 --> 00:11:28,799
my boss puts a gun in my hand,
230
00:11:29,006 --> 00:11:30,786
and he made me blow this guy away.
231
00:11:30,834 --> 00:11:32,024
And then what?
232
00:11:32,073 --> 00:11:33,421
I did it.
233
00:11:34,360 --> 00:11:35,574
You recorded me?
234
00:11:35,622 --> 00:11:37,053
Relax, cowboy.
235
00:11:37,101 --> 00:11:39,031
No, we should place
this mallrat under arrest.
236
00:11:39,080 --> 00:11:40,231
For what?
237
00:11:40,279 --> 00:11:42,711
It's a felony to record
a third party in New York
238
00:11:42,759 --> 00:11:43,958
without permission.
239
00:11:44,007 --> 00:11:46,962
Well, lucky for both of you,
you're not in the courtroom.
240
00:11:47,373 --> 00:11:48,848
Then what the hell is this about?
241
00:11:48,896 --> 00:11:51,690
Just trying to establish credibility.
242
00:11:52,473 --> 00:11:54,854
So Benson heard everything
I said in this recording?
243
00:11:54,902 --> 00:11:56,421
And she wants to know the truth.
244
00:11:56,469 --> 00:11:57,783
The truth?
245
00:11:57,905 --> 00:12:00,686
I was messing with the guy.
I made the whole thing up.
246
00:12:00,821 --> 00:12:03,388
- You sure about that?
- Yeah.
247
00:12:04,564 --> 00:12:06,325
Are we done here?
248
00:12:07,958 --> 00:12:09,946
Recognize this?
249
00:12:11,875 --> 00:12:13,176
It's a dime bag.
250
00:12:13,224 --> 00:12:15,953
BX9 branding on the side.
251
00:12:18,808 --> 00:12:20,090
Where did you get this?
252
00:12:20,139 --> 00:12:21,576
I had a prison guard snag it off
253
00:12:21,624 --> 00:12:23,176
that banger you gave it to.
254
00:12:24,911 --> 00:12:26,888
Sit down.
255
00:12:28,283 --> 00:12:31,699
Evidently, it tested positive
for heroin residue.
256
00:12:32,013 --> 00:12:33,445
Do you know anything about that?
257
00:12:33,494 --> 00:12:35,547
Residue from the dope
I emptied before I filled
258
00:12:35,595 --> 00:12:36,678
the bag with powdered sugar.
259
00:12:36,726 --> 00:12:37,936
Yeah?
260
00:12:39,426 --> 00:12:42,119
What kind of sugar can stop withdrawals?
261
00:12:42,515 --> 00:12:44,343
[SCOFFS]
262
00:12:44,952 --> 00:12:46,949
You've never heard of a placebo effect?
263
00:12:46,997 --> 00:12:48,560
[CHUCKLES]
264
00:12:48,769 --> 00:12:50,734
Placebo this.
265
00:12:51,045 --> 00:12:53,801
20 minutes outside of Fort Worth, 2003,
266
00:12:53,948 --> 00:12:56,089
me and my friend blow this guy away.
267
00:12:56,137 --> 00:12:58,415
We're about to leave,
268
00:12:58,618 --> 00:13:01,421
and the guy's son
comes out of the other room.
269
00:13:02,709 --> 00:13:04,291
Pow-pow.
270
00:13:04,798 --> 00:13:06,290
We didn't have a choice.
271
00:13:06,582 --> 00:13:09,903
You expect me to
believe that, you, a cop,
272
00:13:10,282 --> 00:13:11,887
did a gang hit?
273
00:13:12,109 --> 00:13:14,812
Trust me, this was no gang hit.
274
00:13:15,241 --> 00:13:21,199
♪ ♪
275
00:13:21,427 --> 00:13:23,642
[SNIFFLING]
276
00:13:23,904 --> 00:13:25,789
[SIGHS]
277
00:13:29,823 --> 00:13:31,780
So much for credibility.
278
00:13:31,915 --> 00:13:37,704
♪ ♪
279
00:13:44,419 --> 00:13:45,676
Happy?
280
00:13:45,706 --> 00:13:48,318
If it comes back clean, I will be.
281
00:13:51,677 --> 00:13:55,949
If you have any doubts, now
would be the time to say so.
282
00:13:56,722 --> 00:13:59,744
Mr. Humphreys, this is
Captain Olivia Benson.
283
00:13:59,793 --> 00:14:01,269
Nice to meet you.
284
00:14:01,317 --> 00:14:02,792
You look familiar.
285
00:14:02,975 --> 00:14:05,588
Well, I've actually
read some of your work.
286
00:14:05,695 --> 00:14:09,364
You wanted a half hour
to exculpate my client,
287
00:14:09,412 --> 00:14:10,571
so you have it.
288
00:14:10,620 --> 00:14:13,194
He's prepared to recant
his confession if we do?
289
00:14:13,395 --> 00:14:14,870
Well, he has dementia.
290
00:14:14,919 --> 00:14:18,111
So recant or not,
he's not likely to do time.
291
00:14:18,335 --> 00:14:20,333
What's with the chipmunk?
292
00:14:20,489 --> 00:14:22,333
That belonged to a friend.
293
00:14:22,381 --> 00:14:25,336
Belonged? My condolences.
294
00:14:25,384 --> 00:14:27,212
What would you like to know?
295
00:14:27,778 --> 00:14:30,994
Well, how about we start
with what happened?
296
00:14:31,247 --> 00:14:33,840
Isn't it obvious? I smothered my wife.
297
00:14:34,349 --> 00:14:36,459
This was our plan.
298
00:14:37,970 --> 00:14:40,323
- Your plan?
- Self-checkout.
299
00:14:40,400 --> 00:14:42,484
We loved each other.
We wanted to be together.
300
00:14:42,532 --> 00:14:47,216
We wanted to leave together,
301
00:14:47,265 --> 00:14:50,002
with dignity at a time of our choosing.
302
00:14:50,148 --> 00:14:52,851
My crime is worse than murder.
303
00:14:53,020 --> 00:14:54,974
What Mr. Humphreys means
304
00:14:55,022 --> 00:14:56,612
is that he killed her,
305
00:14:56,660 --> 00:14:59,247
and then didn't follow
through with taking his own life.
306
00:14:59,295 --> 00:15:00,420
Back pedaled.
307
00:15:00,469 --> 00:15:03,156
Abnegated. Reneged.
308
00:15:03,204 --> 00:15:06,425
And how were you planning
on killing yourself?
309
00:15:07,121 --> 00:15:10,729
An expeditious taste of
shotgun-flavored mouthwash,
310
00:15:10,777 --> 00:15:12,498
I'm afraid.
311
00:15:12,839 --> 00:15:14,717
Do you own a shotgun?
312
00:15:16,092 --> 00:15:18,835
If he does, homicide
detectives didn't find it.
313
00:15:19,703 --> 00:15:22,488
What's with the chipmunk?
314
00:15:26,475 --> 00:15:28,496
It belonged to a friend.
315
00:15:30,493 --> 00:15:32,577
Well, he is the textbook definition
316
00:15:32,625 --> 00:15:34,175
of an unreliable witness.
317
00:15:34,224 --> 00:15:36,656
Well, he seems to believe
this murder-suicide story.
318
00:15:36,803 --> 00:15:38,235
Did you?
319
00:15:38,283 --> 00:15:39,497
For a minute, yeah.
320
00:15:39,545 --> 00:15:41,718
I mean, the guy is sharp until he's not.
321
00:15:41,798 --> 00:15:44,145
Underneath his illness,
he is a man of science.
322
00:15:44,194 --> 00:15:45,520
So if we're going to try to
323
00:15:45,568 --> 00:15:47,084
convince him of his own innocence,
324
00:15:47,132 --> 00:15:49,565
then it wouldn't hurt
to confront him with some evidence.
325
00:15:49,614 --> 00:15:51,553
We'd better find something
before the arraignment.
326
00:15:51,602 --> 00:15:53,380
I can't imagine these homicide cops
327
00:15:53,429 --> 00:15:55,818
spending that much time gathering clues.
328
00:15:55,866 --> 00:15:57,651
Not when they have a confession already.
329
00:15:57,700 --> 00:16:00,398
Can you get a search warrant
for his apartment?
330
00:16:01,524 --> 00:16:03,347
I've never had to convince a perp
331
00:16:03,395 --> 00:16:04,740
of his own innocence before.
332
00:16:04,788 --> 00:16:07,257
Well, first time for everything.
333
00:16:07,704 --> 00:16:09,266
Well, you already got
a piece of my hair.
334
00:16:09,314 --> 00:16:10,528
What's next, a polygraph?
335
00:16:10,576 --> 00:16:11,877
If it comes to that.
336
00:16:12,031 --> 00:16:13,463
What the hell is going on in there?
337
00:16:13,512 --> 00:16:14,663
I'll tell you on the drive up.
338
00:16:14,711 --> 00:16:16,012
Please state your name and badge number.
339
00:16:16,060 --> 00:16:17,579
No, I'm not going to answer her.
340
00:16:17,627 --> 00:16:19,015
She's just a White Shield.
341
00:16:19,063 --> 00:16:21,067
Who just spent a year in the Bronx
342
00:16:21,116 --> 00:16:22,900
seeing what happens when guys like you
343
00:16:22,949 --> 00:16:25,233
distort the values of this job.
344
00:16:25,417 --> 00:16:27,389
You know, it's cops like you
345
00:16:27,550 --> 00:16:29,199
that are the reason why
people are protesting
346
00:16:29,247 --> 00:16:30,679
outside of city hall.
347
00:16:30,727 --> 00:16:32,202
But since I have been on the job,
348
00:16:32,250 --> 00:16:35,440
I have yet to see Black folks
marching against firemen.
349
00:16:35,645 --> 00:16:39,340
Lying to one banger does
not warrant a drug test,
350
00:16:39,388 --> 00:16:41,149
let alone a protest.
351
00:16:41,727 --> 00:16:44,214
Explain how you know about
a double murder in Fort Worth,
352
00:16:44,262 --> 00:16:45,362
and we're done.
353
00:16:45,411 --> 00:16:48,531
That's if your drug test
comes back clean.
354
00:16:49,659 --> 00:16:51,717
How do you know so much
355
00:16:51,765 --> 00:16:53,876
about a dead father and son
356
00:16:53,924 --> 00:16:55,970
in Fort Worth?
357
00:16:58,000 --> 00:16:59,825
Velasco.
358
00:17:00,233 --> 00:17:02,047
Because.
359
00:17:03,263 --> 00:17:05,057
I was there.
360
00:17:05,220 --> 00:17:10,177
♪ ♪
361
00:17:10,312 --> 00:17:12,701
They slept in separate bedrooms.
362
00:17:12,856 --> 00:17:14,679
I can't say that I blame her.
363
00:17:14,727 --> 00:17:16,800
I found this on Humphreys' night table.
364
00:17:16,854 --> 00:17:18,596
- What is that?
- It's an apnea machine.
365
00:17:18,644 --> 00:17:21,338
He must have been
quite an intense snorer.
366
00:17:21,386 --> 00:17:23,329
- What are you doing?
- I'm looking for a shotgun.
367
00:17:23,378 --> 00:17:25,081
Keep this between us?
368
00:17:25,129 --> 00:17:27,213
- Snitches get stitches.
- That's right.
369
00:17:27,261 --> 00:17:30,107
- What is that?
- It's not a shotgun.
370
00:17:30,308 --> 00:17:32,567
- I thought they didn't have kids.
- They don't.
371
00:17:32,615 --> 00:17:36,262
Pence Humphreys, signed 1973.
372
00:17:36,721 --> 00:17:38,873
Oh, that's the only thing
in the locked drawer?
373
00:17:38,922 --> 00:17:41,793
Yeah, her desk. My guess?
374
00:17:41,841 --> 00:17:43,534
She was keeping it safe for him.
375
00:17:43,582 --> 00:17:45,563
I mean, look at this place.
It's like a...
376
00:17:45,676 --> 00:17:47,261
It's like a shrine to their love story.
377
00:17:47,310 --> 00:17:50,229
I can barely find somebody
who's emotionally available.
378
00:17:50,303 --> 00:17:52,732
Murder-suicide never looked so romantic.
379
00:17:53,642 --> 00:17:55,434
Except he didn't do it.
380
00:17:55,904 --> 00:17:58,167
CPAP has a digital log.
381
00:17:58,298 --> 00:18:01,783
Homicide said that the murder
was at 11:00 PM.
382
00:18:02,526 --> 00:18:05,128
This says he woke up around 10:00,
383
00:18:05,177 --> 00:18:08,176
and was up for one minute, 23 seconds.
384
00:18:08,225 --> 00:18:10,223
That's not even enough time
to smother the vic,
385
00:18:10,271 --> 00:18:11,565
let alone rape her.
386
00:18:11,614 --> 00:18:14,308
[CHUCKLES] How's that for facts?
387
00:18:14,416 --> 00:18:16,446
I just need you to look at these times.
388
00:18:16,494 --> 00:18:17,926
Do you understand these numbers?
389
00:18:17,974 --> 00:18:19,410
That doesn't prove anything.
390
00:18:19,459 --> 00:18:21,364
It proves that
he didn't murder his wife.
391
00:18:21,412 --> 00:18:23,940
[STAMMERING]
You need to be clear with me.
392
00:18:24,038 --> 00:18:25,569
I need to under...
393
00:18:25,617 --> 00:18:27,428
Winnie is dead?
394
00:18:27,636 --> 00:18:29,634
And I... I didn't do it?
395
00:18:29,682 --> 00:18:31,505
No, you didn't, Mr. Humphreys.
396
00:18:31,553 --> 00:18:33,768
I'm... I'm sorry.
397
00:18:33,816 --> 00:18:36,209
Is it possible he kept the machine on
398
00:18:36,258 --> 00:18:37,674
while he committed the act?
399
00:18:37,723 --> 00:18:39,861
How long do you think the
hose of a CPAP machine is?
400
00:18:39,909 --> 00:18:41,515
It should... It should have been me.
401
00:18:41,563 --> 00:18:43,805
We... We... We had a pact.
402
00:18:43,919 --> 00:18:45,470
- We made a commitment.
- No.
403
00:18:45,519 --> 00:18:46,651
Do you understand?
404
00:18:46,699 --> 00:18:48,696
The last face she saw wasn't mine?
405
00:18:48,744 --> 00:18:50,306
She must have been terrif...
406
00:18:50,354 --> 00:18:52,437
I need... I need to know.
407
00:18:52,748 --> 00:18:54,484
Who did, who did this!
408
00:18:54,532 --> 00:18:56,373
She did not see my face!
409
00:18:56,558 --> 00:18:58,793
She, she must have been
terr... Who did this?
410
00:18:58,841 --> 00:19:00,534
- We're doing everything...
- Who... Who did this?
411
00:19:00,582 --> 00:19:02,710
- We're doing everything we can.
- Who would want to hurt her?
412
00:19:02,758 --> 00:19:05,147
I... I... I don't understand.
413
00:19:05,195 --> 00:19:07,062
Guys, guys, give... Give us a moment.
414
00:19:07,110 --> 00:19:08,586
- Thanks.
- Take all the time you need.
415
00:19:08,840 --> 00:19:09,891
I don't... I don't...
416
00:19:09,939 --> 00:19:11,937
- I don't understand where... Where...
- Hey, I understand.
417
00:19:12,109 --> 00:19:14,165
I don't understand!
418
00:19:14,214 --> 00:19:15,761
- Poor guy.
- [SIGHS]
419
00:19:16,223 --> 00:19:18,569
We took his only comfort away.
420
00:19:18,618 --> 00:19:20,963
He wishes he was brave enough
to do it himself.
421
00:19:21,191 --> 00:19:22,667
[SCREAMS]
422
00:19:22,822 --> 00:19:23,992
- Jeez.
- Oh, my God.
423
00:19:24,040 --> 00:19:25,146
Ah!
424
00:19:25,195 --> 00:19:27,185
Jesus, call a bus.
425
00:19:27,410 --> 00:19:28,736
Get away from me. Leave me alone.
426
00:19:28,784 --> 00:19:29,939
Hey, go get some help right now!
427
00:19:29,988 --> 00:19:31,989
Mr. Humphreys, what did you do?
428
00:19:32,266 --> 00:19:34,230
Go... Go get me some help.
429
00:19:34,378 --> 00:19:36,397
- Oh, my God.
- Please let me go.
430
00:19:36,446 --> 00:19:38,095
Here, come here. Shh.
431
00:19:38,228 --> 00:19:39,921
I don't want to be here anymore.
432
00:19:39,969 --> 00:19:41,401
I don't want to live without her.
433
00:19:41,449 --> 00:19:43,316
I know. I know you don't.
434
00:19:43,364 --> 00:19:44,866
Please let me go.
435
00:19:45,409 --> 00:19:47,593
- Please.
- It's OK.
436
00:19:48,021 --> 00:19:49,365
It's OK.
437
00:19:49,738 --> 00:19:52,286
♪ ♪
438
00:19:54,281 --> 00:19:56,823
Doctor, how's he doing?
439
00:19:57,228 --> 00:19:58,921
Cuts on his wrist were superficial.
440
00:19:58,969 --> 00:20:00,836
Emotionally is another story.
441
00:20:00,884 --> 00:20:02,791
We have him on anti-anxiety meds,
442
00:20:02,792 --> 00:20:04,050
waiting for a psych eval.
443
00:20:04,098 --> 00:20:05,399
He shouldn't be alone right now.
444
00:20:05,447 --> 00:20:07,662
Don't worry, he's not.
He's with his caregiver.
445
00:20:07,710 --> 00:20:09,890
Virginia Wise.
Homicide cops mentioned her name.
446
00:20:09,939 --> 00:20:12,026
Is he lucid enough to speak with us?
447
00:20:12,166 --> 00:20:14,153
An hour after sundown?
448
00:20:14,282 --> 00:20:16,908
Usually when patients like him
are at their worst.
449
00:20:17,490 --> 00:20:19,088
Right, thank you.
450
00:20:19,699 --> 00:20:21,566
- No, rest.
- [GRUMBLES]
451
00:20:21,720 --> 00:20:23,485
Mm.
452
00:20:23,977 --> 00:20:25,235
My heart breaks.
453
00:20:25,337 --> 00:20:26,805
He keeps trying to call Winnie.
454
00:20:26,854 --> 00:20:29,771
So, I already told the homicide
detectives everything I know.
455
00:20:29,819 --> 00:20:32,165
Pence confessed to them.
[SOFTLY] I thought he did it.
456
00:20:32,213 --> 00:20:34,836
No, actually, he just
thinks that he did it.
457
00:20:34,897 --> 00:20:37,156
So, the killer's still out there then?
458
00:20:37,392 --> 00:20:38,613
That's a frightening thought.
459
00:20:38,662 --> 00:20:40,129
Which is why we need to talk to you.
460
00:20:40,177 --> 00:20:41,479
Can we do it later?
461
00:20:41,527 --> 00:20:43,568
My husband's waiting for me in the car.
462
00:20:43,616 --> 00:20:45,178
I've had little time
for a personal life.
463
00:20:45,226 --> 00:20:46,832
Of course. We understand.
464
00:20:46,880 --> 00:20:48,695
No, don't go.
465
00:20:48,751 --> 00:20:51,206
I do... I don't want to be alone.
466
00:20:53,002 --> 00:20:55,642
I know it seems cruel now, but,
467
00:20:56,363 --> 00:20:59,482
in five minutes,
he won't remember I was even here.
468
00:20:59,608 --> 00:21:02,520
[MONITOR BEEPING]
469
00:21:02,655 --> 00:21:06,180
Mr. Humphreys, how you doing?
470
00:21:08,241 --> 00:21:10,822
I'm Captain Benson.
471
00:21:11,918 --> 00:21:14,046
I never forget a gorgeous face.
472
00:21:14,168 --> 00:21:15,643
[CHUCKLES] Oh.
473
00:21:15,819 --> 00:21:17,558
Or an hourglass figure.
474
00:21:17,606 --> 00:21:20,866
Well, uh, the cafeteria
downstairs may have just added
475
00:21:20,914 --> 00:21:22,520
a few extra minutes to it.
476
00:21:22,568 --> 00:21:24,213
I'm sorry.
477
00:21:24,303 --> 00:21:25,517
For what?
478
00:21:25,566 --> 00:21:27,220
I am a terrible flirt.
479
00:21:27,268 --> 00:21:29,640
Please don't tell Winnie.
480
00:21:30,773 --> 00:21:32,858
Your secret's safe with me.
481
00:21:33,296 --> 00:21:34,880
Who's this?
482
00:21:35,035 --> 00:21:36,554
Just a lawyer.
483
00:21:36,603 --> 00:21:38,492
You know why God created them?
484
00:21:38,540 --> 00:21:40,451
So that toilet plungers would have
485
00:21:40,499 --> 00:21:41,810
something to look down on.
486
00:21:41,858 --> 00:21:42,975
[CHUCKLES]
487
00:21:43,023 --> 00:21:45,369
That's... That's good.
I haven't heard that one.
488
00:21:45,417 --> 00:21:47,145
Well, we, uh...
489
00:21:47,193 --> 00:21:50,896
We just wanted to make sure
that you were all right, you know?
490
00:21:50,944 --> 00:21:52,886
We were worried about you.
491
00:21:53,163 --> 00:21:55,248
Winnie... Winnie is worried, too.
492
00:21:55,296 --> 00:21:57,859
I know she's expecting my call.
493
00:21:57,907 --> 00:21:59,383
I would invite you to dinner,
494
00:21:59,431 --> 00:22:01,089
but I don't want to surprise her.
495
00:22:01,138 --> 00:22:05,312
We actually just ate,
downstairs in the cafeteria.
496
00:22:05,480 --> 00:22:07,303
Why don't we, uh...
We'll leave you in peace.
497
00:22:07,351 --> 00:22:09,697
Yeah. All right, we'll see you later.
498
00:22:09,989 --> 00:22:14,317
An ass like the devil and
a face like Jayne Mansfield.
499
00:22:14,829 --> 00:22:17,745
You're a lucky son of a bitch,
whoever you are.
500
00:22:23,803 --> 00:22:27,802
So in the last two hours,
the guy recants his confession,
501
00:22:27,850 --> 00:22:29,282
he tries to kill himself,
502
00:22:29,330 --> 00:22:31,254
and forgets that his wife is even dead.
503
00:22:31,415 --> 00:22:33,199
The jury is going to need
instant replay.
504
00:22:33,247 --> 00:22:34,703
Yeah, well, it's their cross to bear.
505
00:22:34,752 --> 00:22:36,833
But if he didn't kill her, who did?
506
00:22:36,882 --> 00:22:38,987
Well, there's no sign of forced entry.
507
00:22:39,035 --> 00:22:40,685
Did Homicide mention who has the key
508
00:22:40,733 --> 00:22:41,860
to the Humphreys' apartment?
509
00:22:41,908 --> 00:22:43,470
Well, far as the caregiver tells it,
510
00:22:43,535 --> 00:22:44,602
Humphreys liked to wander.
511
00:22:44,650 --> 00:22:46,065
Her and Winnie had the only keys.
512
00:22:46,114 --> 00:22:48,025
Well, the caregiver is married.
513
00:22:48,108 --> 00:22:49,627
Any chance that the husband did it?
514
00:22:49,676 --> 00:22:51,446
They were at a family gathering
the night of the murder.
515
00:22:51,495 --> 00:22:52,646
Homicide checked her alibi.
516
00:22:52,694 --> 00:22:54,612
Well, at least they checked something.
517
00:22:54,766 --> 00:22:57,976
Maybe she lost the key,
or it got stolen.
518
00:22:58,098 --> 00:22:59,965
Is it possible that Winnie opened
519
00:23:00,013 --> 00:23:01,532
the door to her own killer?
520
00:23:01,718 --> 00:23:03,534
I'd like to think that Homicide
521
00:23:03,582 --> 00:23:05,822
checked the lobby cams
in the Humphreys' building.
522
00:23:05,871 --> 00:23:07,538
Like you said, Liv,
they had a confession.
523
00:23:07,586 --> 00:23:09,776
I mean, how hard did they really look?
524
00:23:11,733 --> 00:23:14,269
I'll call TARU, get the footage.
525
00:23:15,834 --> 00:23:17,765
- So you were there?
- I already told you that!
526
00:23:17,813 --> 00:23:20,333
Velasco, what were you doing
at a murder scene in 2003?
527
00:23:20,381 --> 00:23:21,769
Do I got to get my union lawyer?
528
00:23:21,817 --> 00:23:22,988
Because I feel like
I might need a lawyer.
529
00:23:23,036 --> 00:23:24,235
No need for that.
530
00:23:24,284 --> 00:23:25,729
All we want is the truth, all right?
531
00:23:25,778 --> 00:23:27,035
Not half, not a trickle of it.
532
00:23:27,083 --> 00:23:28,637
I was just a kid,
533
00:23:28,685 --> 00:23:30,133
and I didn't have the benefit,
534
00:23:30,181 --> 00:23:32,214
of growing up middle class in Ann Arbor.
535
00:23:32,262 --> 00:23:33,369
How do you know where I'm from?
536
00:23:33,418 --> 00:23:34,695
And my parents were not intellectuals.
537
00:23:34,743 --> 00:23:36,044
Wait, you looked into my background?
538
00:23:36,092 --> 00:23:37,132
Duarte and I were talking about
539
00:23:37,180 --> 00:23:38,394
how you got a stick up your ass.
540
00:23:38,443 --> 00:23:40,484
- Don't talk about Duarte!
- OK, both you guys, shut up!
541
00:23:40,532 --> 00:23:42,007
All right? It's getting late.
542
00:23:42,055 --> 00:23:43,832
Velasco, I'm not going to ask you again.
543
00:23:43,939 --> 00:23:46,693
How'd you wind up at a murder scene?
544
00:23:47,669 --> 00:23:51,145
My first job was delivering
bread in Juarez, OK?
545
00:23:51,194 --> 00:23:52,436
And one day,
546
00:23:52,720 --> 00:23:54,541
I met a guy on my route that
547
00:23:54,589 --> 00:23:57,457
offered me and my boy Chilly a job.
548
00:23:57,505 --> 00:23:59,024
He said that if we go
through the training,
549
00:23:59,072 --> 00:24:00,821
we'd be security guards.
550
00:24:01,190 --> 00:24:04,098
It was $180 a week. I was 15 years old.
551
00:24:04,147 --> 00:24:05,552
You weren't even old enough to drive.
552
00:24:05,600 --> 00:24:08,033
Like I said, we grew up different.
553
00:24:08,081 --> 00:24:10,051
Let him finish, Churlish.
554
00:24:11,618 --> 00:24:14,279
So they sent us to a camp.
555
00:24:15,141 --> 00:24:17,095
Turned out to be a school for sicarios.
556
00:24:17,177 --> 00:24:18,368
For hitmen.
557
00:24:18,417 --> 00:24:20,436
The guy that recruited me
said that the only way
558
00:24:20,484 --> 00:24:22,351
to leave was in a body bag.
559
00:24:22,399 --> 00:24:25,224
So me and my boy Chilly,
we was there for three months
560
00:24:25,272 --> 00:24:26,878
training how to use weapons.
561
00:24:26,926 --> 00:24:30,969
And then as a final test,
they made us go to Fort Worth.
562
00:24:31,017 --> 00:24:33,232
So I go, gun in hand.
563
00:24:33,280 --> 00:24:34,992
And I was ready to do the hit.
564
00:24:35,041 --> 00:24:36,863
And as soon as his son comes out,
565
00:24:37,937 --> 00:24:39,894
I-I, uh...
566
00:24:41,314 --> 00:24:43,050
I lost my nerve. I couldn't do it.
567
00:24:43,405 --> 00:24:44,576
Chilly could.
568
00:24:44,742 --> 00:24:47,637
He covered for me. with the cartel.
569
00:24:49,296 --> 00:24:50,771
I didn't really belong.
570
00:24:50,819 --> 00:24:52,077
So you ran?
571
00:24:52,125 --> 00:24:54,428
Yeah, even here in New York,
572
00:24:54,477 --> 00:24:56,476
I'm still checking my surroundings.
573
00:24:56,525 --> 00:24:58,300
Is this the first time
you told that story
574
00:24:58,348 --> 00:25:00,087
to someone other than that banger?
575
00:25:00,387 --> 00:25:02,297
Yeah, it feels good
to get it off my chest.
576
00:25:02,439 --> 00:25:04,991
Still, you're loyal to a killer.
577
00:25:05,578 --> 00:25:10,361
♪ ♪
578
00:25:10,796 --> 00:25:13,272
Corey and Yvonne Barksdale,
apartment 8C,
579
00:25:13,320 --> 00:25:14,777
coming home from visiting her parents.
580
00:25:14,826 --> 00:25:16,445
Kay, keep going.
581
00:25:16,831 --> 00:25:18,488
Larry Trimble, 11F,
582
00:25:18,536 --> 00:25:20,279
- with his dogs.
- Yeah, we can see that.
583
00:25:20,327 --> 00:25:22,009
- Want the dogs' names, too?
- OK.
584
00:25:22,121 --> 00:25:23,577
Thank you.
585
00:25:24,591 --> 00:25:27,437
Last entry into the building,
food delivery guy.
586
00:25:28,653 --> 00:25:30,481
To which apartment?
587
00:25:35,516 --> 00:25:37,539
You mean you didn't interview him?
588
00:25:37,707 --> 00:25:39,579
We had a confession.
589
00:25:43,045 --> 00:25:45,787
[VIDEO WHIRS, CLICKS]
590
00:25:49,168 --> 00:25:51,470
30 minutes to deliver takeout?
591
00:25:52,137 --> 00:25:53,834
Did you check with DoorJet
592
00:25:53,882 --> 00:25:56,271
to see if they had a delivery scheduled
593
00:25:56,403 --> 00:25:58,715
to that building that night?
594
00:25:59,304 --> 00:26:06,224
♪ ♪
595
00:26:10,176 --> 00:26:12,684
Mr. Humphreys, will you
just take another look?
596
00:26:12,916 --> 00:26:15,958
Don't you think it's time
that you called me Pence?
597
00:26:16,464 --> 00:26:17,827
Pence.
598
00:26:19,793 --> 00:26:21,572
You have warm eyes.
599
00:26:22,294 --> 00:26:24,030
Eyes are the window to the soul.
600
00:26:24,078 --> 00:26:27,077
You know what?
Clichés are clichés for a reason.
601
00:26:27,125 --> 00:26:30,385
It's because our brains
gravitate to what is familiar.
602
00:26:30,433 --> 00:26:32,588
We want patterns,
603
00:26:32,972 --> 00:26:34,304
things that fit together.
604
00:26:34,353 --> 00:26:39,304
And I'm trapped in
a wilderness of ambiguities.
605
00:26:40,019 --> 00:26:43,974
I wouldn't wish this
on my worst enemies,
606
00:26:44,048 --> 00:26:47,848
not even the man on the security video,
607
00:26:47,896 --> 00:26:49,456
whoever he is.
608
00:26:49,869 --> 00:26:51,983
You expect my client to remember
609
00:26:52,031 --> 00:26:54,681
if his wife ordered food
the night she was killed?
610
00:26:54,729 --> 00:26:56,030
Well, nobody else in that building did.
611
00:26:56,078 --> 00:26:58,163
You know how we know that?
Because we checked.
612
00:26:58,211 --> 00:27:00,383
Then why didn't police find any evidence
613
00:27:00,431 --> 00:27:01,993
of takeout in the apartment?
614
00:27:02,041 --> 00:27:03,894
I do know that man.
615
00:27:04,696 --> 00:27:07,014
I do. I do. It's...
616
00:27:08,047 --> 00:27:10,269
He delivered food to your apartment?
617
00:27:10,963 --> 00:27:12,297
No, he... He...
618
00:27:12,345 --> 00:27:14,179
He came to
the apartment about a month ago
619
00:27:14,227 --> 00:27:15,789
to pick up Virginia.
620
00:27:15,837 --> 00:27:18,280
I remember it was snowing, and his...
621
00:27:18,358 --> 00:27:22,923
His, his galoshes tracked
puddles into the library.
622
00:27:22,972 --> 00:27:26,607
Winnie bellowed like a bull-roarer.
623
00:27:27,598 --> 00:27:30,292
That's Virginia's nephew. That's Kevin.
624
00:27:30,461 --> 00:27:33,451
[TENSE MUSIC]
625
00:27:33,786 --> 00:27:36,513
You have warm eyes.
626
00:27:36,640 --> 00:27:38,001
His are...
627
00:27:38,716 --> 00:27:40,355
They're cold.
628
00:27:42,439 --> 00:27:44,219
What's your boy Chilly's real name?
629
00:27:44,268 --> 00:27:46,831
Why, so you can call Dallas PD
and have them pick him up?
630
00:27:46,880 --> 00:27:48,316
Maybe.
631
00:27:50,227 --> 00:27:52,050
I'd rather not say.
632
00:27:52,265 --> 00:27:54,206
So you're gonna keep
protecting a murderer?
633
00:27:54,346 --> 00:27:56,503
Chilly is the only reason I'm alive.
634
00:27:56,552 --> 00:27:59,529
Look, man, you're not half
a hitman from Juarez anymore.
635
00:27:59,577 --> 00:28:00,981
You're a NYPD officer.
636
00:28:01,030 --> 00:28:03,608
And why do you think I became
a cop in the first place?
637
00:28:03,936 --> 00:28:06,282
Penance. I get it.
638
00:28:06,731 --> 00:28:09,342
I didn't kill anyone, Sarge.
639
00:28:13,075 --> 00:28:15,204
We all make mistakes, OK?
640
00:28:15,505 --> 00:28:19,053
And even in the NYPD,
there's room for redemption.
641
00:28:20,005 --> 00:28:21,899
But you don't think
Benson sees it like that?
642
00:28:21,947 --> 00:28:23,422
You're not asking for my advice,
643
00:28:23,470 --> 00:28:25,371
but I'ma give it to you anyway.
644
00:28:26,255 --> 00:28:28,288
Show your loyalty to her,
645
00:28:28,780 --> 00:28:31,263
not me, not the NYPD,
646
00:28:32,087 --> 00:28:33,911
and definitely not someone guilty
647
00:28:33,959 --> 00:28:36,604
of an unsolved double murder
in Fort Worth.
648
00:28:36,922 --> 00:28:44,103
♪ ♪
649
00:28:45,274 --> 00:28:47,533
So that's the nephew.
What do we know about him?
650
00:28:47,581 --> 00:28:49,666
Kevin Wise, 20 years old.
He's unemployed.
651
00:28:49,714 --> 00:28:51,369
And he has an alibi for the night of?
652
00:28:51,418 --> 00:28:54,552
Yeah, he says he was
home alone on SugarFap.
653
00:28:54,698 --> 00:28:55,800
He even thought ahead.
654
00:28:55,849 --> 00:28:56,997
He left his computer open to some
655
00:28:57,045 --> 00:28:59,461
cam girl who vouched for him, but then,
656
00:28:59,509 --> 00:29:00,590
the unis found a checkbook
657
00:29:00,638 --> 00:29:01,812
from the Humphreys' joint account
658
00:29:01,860 --> 00:29:03,104
in a garbage bag under his bed.
659
00:29:03,152 --> 00:29:04,463
OK, so enough to arrest.
660
00:29:04,511 --> 00:29:06,166
Do we have enough to convict?
661
00:29:07,146 --> 00:29:09,233
His DNA is not on the rape kit.
662
00:29:10,190 --> 00:29:11,970
So what do you need?
663
00:29:12,404 --> 00:29:14,885
Pence Humphreys to ID him.
664
00:29:16,420 --> 00:29:18,259
I-I-I don't know.
665
00:29:18,307 --> 00:29:20,400
Hold on. Let's just slow down, Pence.
666
00:29:20,449 --> 00:29:22,568
- I don't know.
- Can we take another look?
667
00:29:22,616 --> 00:29:23,874
It's been five minutes, counselor.
668
00:29:23,922 --> 00:29:25,816
He'll take as long as he takes.
669
00:29:26,442 --> 00:29:28,070
Hey, Pence, look at me.
670
00:29:28,230 --> 00:29:29,775
Look at me.
671
00:29:31,225 --> 00:29:33,523
Just take a breath. [SIGHS]
672
00:29:34,149 --> 00:29:35,832
[INHALES]
673
00:29:36,717 --> 00:29:38,492
Now, look back.
674
00:29:38,945 --> 00:29:40,472
Look back.
675
00:29:40,705 --> 00:29:44,008
Do you see the man who tracked puddles,
676
00:29:44,203 --> 00:29:46,636
into your apartment a month ago,
677
00:29:46,757 --> 00:29:49,334
the man who made Winnie bellow?
678
00:29:49,493 --> 00:29:54,460
♪ ♪
679
00:29:54,641 --> 00:29:57,158
Yeah, it's number one.
680
00:29:58,020 --> 00:29:59,385
Number one. I'm positive.
681
00:29:59,434 --> 00:30:03,220
That's, that's,
Virginia's nephew, Kevin.
682
00:30:03,269 --> 00:30:04,745
He was in our apartment.
683
00:30:04,876 --> 00:30:08,658
Winnie gave him a towel
to wipe off his galoshes.
684
00:30:08,706 --> 00:30:10,580
It's, it's number one.
685
00:30:10,653 --> 00:30:12,762
OK, I need a minute with my client,
686
00:30:12,811 --> 00:30:15,012
and we will be making a motion
to dismiss all charges.
687
00:30:15,060 --> 00:30:17,580
- That's not happening.
- Good luck, counselor.
688
00:30:17,810 --> 00:30:20,263
What does that mean? It wasn't him?
689
00:30:20,312 --> 00:30:22,002
No, it wasn't,
690
00:30:23,423 --> 00:30:25,145
but you know that.
691
00:30:28,629 --> 00:30:31,244
- I do?
- Let me drive you home, Pence.
692
00:30:32,164 --> 00:30:33,944
You know what? I-I need a second.
693
00:30:33,992 --> 00:30:35,846
Go ahead. I'll be right there.
694
00:30:37,386 --> 00:30:40,167
- Can we still make this case?
- I have to call the 8th floor.
695
00:30:40,215 --> 00:30:41,691
We still have a few cards we can play.
696
00:30:41,739 --> 00:30:43,693
Let's start with Kevin's Aunt Virginia.
697
00:30:43,741 --> 00:30:45,309
You don't think she'll protect him?
698
00:30:45,358 --> 00:30:47,442
Not if I charge her with obstruction.
699
00:30:47,588 --> 00:30:54,726
♪ ♪
700
00:31:02,522 --> 00:31:04,385
Why did you lie?
701
00:31:06,564 --> 00:31:10,128
This disease is like the teeth of God,
702
00:31:10,499 --> 00:31:14,071
biting into a liqueur chocolate
and sucking all the memories
703
00:31:14,119 --> 00:31:16,640
out of your head
like a maraschino cherry,
704
00:31:16,744 --> 00:31:18,745
and there is no cure.
705
00:31:22,195 --> 00:31:26,865
I'm afraid all days will
suffer the agony of breaking,
706
00:31:26,914 --> 00:31:31,095
so I would rather go down like this,
707
00:31:31,502 --> 00:31:33,129
in prison.
708
00:31:34,001 --> 00:31:36,521
The moment those cell doors close,
709
00:31:36,985 --> 00:31:40,939
I won't remember where I am, or why.
710
00:31:42,147 --> 00:31:45,102
That stupid kid in there... [SCOFFS]
711
00:31:45,150 --> 00:31:47,160
He's going to remember everything.
712
00:31:48,087 --> 00:31:51,177
Some memories are worse than prison.
713
00:31:55,290 --> 00:31:57,869
Is that fair to Winnie?
714
00:32:00,034 --> 00:32:02,341
Is that what she would want?
715
00:32:04,207 --> 00:32:08,338
Winnie is still with me.
716
00:32:08,652 --> 00:32:13,395
We have been more in love in
the last few years than ever.
717
00:32:14,902 --> 00:32:18,041
Before, I-I was... I was logical.
718
00:32:18,090 --> 00:32:20,348
I was objective, "King of the Moon."
719
00:32:20,397 --> 00:32:23,357
But since the diagnosis,
everything changed.
720
00:32:25,234 --> 00:32:28,621
In different sliver of moon,
721
00:32:28,930 --> 00:32:30,720
it's full...
722
00:32:33,491 --> 00:32:36,402
And maybe...
Maybe even a little forgiving.
723
00:32:36,530 --> 00:32:40,094
♪ ♪
724
00:32:40,195 --> 00:32:43,223
And Winnie knows that.
725
00:32:44,537 --> 00:32:47,142
No one knows that more than Winnie.
726
00:32:47,728 --> 00:32:51,346
♪ ♪
727
00:32:54,790 --> 00:32:56,517
We already explained those items.
728
00:32:56,542 --> 00:32:58,433
Yeah, that they were given
to your client by his aunt?
729
00:32:58,482 --> 00:32:59,546
- Mm-hmm.
- Yeah, that's right.
730
00:32:59,595 --> 00:33:01,857
No, not according to
her statement to the DA.
731
00:33:01,905 --> 00:33:04,573
- She wants nothing to do with you.
- Oh, and there's more.
732
00:33:05,082 --> 00:33:08,167
She IDed these rings,
and these bracelets,
733
00:33:08,215 --> 00:33:10,342
as belonging to Mrs. Humphreys.
734
00:33:10,508 --> 00:33:12,302
We found them in your
girlfriend's apartment.
735
00:33:12,350 --> 00:33:13,951
It's over.
736
00:33:15,999 --> 00:33:18,079
- I didn't mean to kill her.
- Kevin, stop talking.
737
00:33:18,128 --> 00:33:20,660
Counselor, if this goes to trial,
the jury's going to hear about
738
00:33:20,708 --> 00:33:22,436
the 40-year love story of a woman,
739
00:33:22,484 --> 00:33:24,263
who was smothered without mercy,
740
00:33:24,492 --> 00:33:26,325
and he'll get no mercy.
741
00:33:26,703 --> 00:33:29,571
[TENSE MUSIC]
742
00:33:30,020 --> 00:33:32,278
How did you get the key, Kevin?
743
00:33:32,478 --> 00:33:36,333
♪ ♪
744
00:33:36,468 --> 00:33:38,720
I stole it from my aunt's purse.
745
00:33:39,256 --> 00:33:42,141
She told me these stories about how
this guy was mad rich,
746
00:33:42,189 --> 00:33:45,133
threw $40,000 in a trash chute,
by accident.
747
00:33:45,182 --> 00:33:46,364
And you figured that nobody was
748
00:33:46,412 --> 00:33:47,554
going to notice what you took?
749
00:33:47,602 --> 00:33:48,857
I needed money.
750
00:33:48,918 --> 00:33:50,906
DoorJet don't pay as much
as people think.
751
00:33:50,954 --> 00:33:52,429
Tell me what happened. Don't lie to me.
752
00:33:52,477 --> 00:33:54,591
I waited for somebody to leave,
753
00:33:55,210 --> 00:33:56,737
got into the lobby.
754
00:33:56,883 --> 00:33:58,840
I went up to the Humphreys' apartment.
755
00:33:59,085 --> 00:34:02,649
I was trying to be quiet,
but, she must have woke up.
756
00:34:02,698 --> 00:34:04,783
She came out of the bedroom screaming.
757
00:34:05,164 --> 00:34:07,515
I told her to be quiet,
758
00:34:08,126 --> 00:34:09,788
but she wouldn't.
759
00:34:09,969 --> 00:34:12,297
So I-I, pushed her down.
760
00:34:12,714 --> 00:34:15,462
I put a pillow over her face.
761
00:34:15,999 --> 00:34:18,073
She's old.
762
00:34:19,932 --> 00:34:21,600
She just died.
763
00:34:24,429 --> 00:34:27,228
The homicide detectives
said that they...
764
00:34:27,445 --> 00:34:30,208
They found her nightgown pulled up.
765
00:34:31,408 --> 00:34:33,711
I didn't rape her. I swear to God.
766
00:34:33,866 --> 00:34:35,490
But you thought about it.
767
00:34:36,661 --> 00:34:38,334
Kevin...
768
00:34:39,955 --> 00:34:42,459
We all build walls,
769
00:34:42,790 --> 00:34:45,690
within ourselves, around...
770
00:34:45,760 --> 00:34:48,588
Around the ugly things that we've done.
771
00:34:48,854 --> 00:34:52,854
And sometimes those walls
can be more, confining than...
772
00:34:52,903 --> 00:34:54,574
Than prison.
773
00:34:56,401 --> 00:34:59,443
I need you to be honest
with us now, kay?
774
00:34:59,718 --> 00:35:01,172
I have been.
775
00:35:01,289 --> 00:35:05,002
Kevin, somebody put
that blanket over her
776
00:35:05,115 --> 00:35:07,229
to preserve her dignity,
777
00:35:07,856 --> 00:35:10,927
or maybe they were preserving
their own dignity.
778
00:35:11,242 --> 00:35:12,747
From what?
779
00:35:12,924 --> 00:35:14,941
From what you did.
780
00:35:16,126 --> 00:35:17,432
It's OK.
781
00:35:17,537 --> 00:35:19,440
OK, yeah,
782
00:35:19,965 --> 00:35:21,814
I did it with her.
783
00:35:23,394 --> 00:35:24,835
But...
784
00:35:26,590 --> 00:35:28,611
It was before she was dead.
785
00:35:30,482 --> 00:35:32,566
And I used a condom.
786
00:35:32,707 --> 00:35:39,845
♪ ♪
787
00:35:41,560 --> 00:35:44,036
- Close your case?
- The kid confessed.
788
00:35:44,144 --> 00:35:46,628
Carisi is going for rape and murder one.
789
00:35:46,677 --> 00:35:48,555
- What about the husband?
- Pence?
790
00:35:48,680 --> 00:35:50,906
He is in an empty apartment,
791
00:35:50,955 --> 00:35:52,380
alone...
792
00:35:52,922 --> 00:35:54,899
For the rest of his life.
793
00:35:55,687 --> 00:35:58,591
- Where's Velasco?
- Sent him home to take a shower.
794
00:35:59,473 --> 00:36:02,221
- He tell you the truth?
- Yeah, he told me the truth.
795
00:36:02,520 --> 00:36:03,937
He's ready to tell you.
796
00:36:03,986 --> 00:36:06,375
And I think everyone
deserves a second chance.
797
00:36:06,424 --> 00:36:08,162
I'll consider it.
798
00:36:09,278 --> 00:36:11,595
I was impressed with Churlish.
799
00:36:12,905 --> 00:36:16,387
Really, Fin? Another stray?
800
00:36:19,700 --> 00:36:22,007
Have her come see me tomorrow.
801
00:36:28,198 --> 00:36:29,662
So Sarge catch you up?
802
00:36:29,711 --> 00:36:31,100
He did.
803
00:36:31,463 --> 00:36:34,382
You should know that
your drug test came back.
804
00:36:35,489 --> 00:36:37,801
- And?
- It was positive.
805
00:36:38,061 --> 00:36:40,015
Positive for what?
806
00:36:40,210 --> 00:36:42,084
Powdered sugar.
807
00:36:43,474 --> 00:36:45,891
You know, Captain, if my
loyalty was ever questioned,
808
00:36:45,940 --> 00:36:49,200
- I think that...
- I feel bad for you, Velasco.
809
00:36:49,879 --> 00:36:51,417
Bad?
810
00:36:53,113 --> 00:36:54,836
Bad how?
811
00:36:55,355 --> 00:36:58,404
Because you're 180 pounds of water,
812
00:36:59,078 --> 00:37:01,096
in the shape of a man,
813
00:37:01,144 --> 00:37:03,707
and you take on the shape of anything
814
00:37:03,755 --> 00:37:05,293
that you're poured into.
815
00:37:07,331 --> 00:37:09,851
Duarte asked you to flip a banger,
816
00:37:10,066 --> 00:37:12,716
and you end up playing
just as dirty as the guy
817
00:37:12,764 --> 00:37:14,118
that we're hunting.
818
00:37:14,662 --> 00:37:16,207
I mean, up until now, Velasco,
819
00:37:16,256 --> 00:37:19,603
you've been living a performance,
820
00:37:19,996 --> 00:37:21,782
not a life.
821
00:37:23,654 --> 00:37:25,486
That changes now.
822
00:37:26,043 --> 00:37:27,527
Understood?
823
00:37:28,188 --> 00:37:29,991
What do you want me to do?
824
00:37:30,521 --> 00:37:32,083
You owe a debt,
825
00:37:32,455 --> 00:37:34,477
to the two people that were killed,
826
00:37:34,525 --> 00:37:36,783
even though they were drug dealers.
827
00:37:36,831 --> 00:37:38,307
It doesn't have to happen today,
828
00:37:38,355 --> 00:37:40,819
and it doesn't have to happen tomorrow.
829
00:37:41,847 --> 00:37:44,256
But you will find that friend,
830
00:37:45,231 --> 00:37:47,466
and you will bring him to justice.
831
00:37:49,878 --> 00:37:53,529
Captain, wait. People change, you know?
832
00:37:53,692 --> 00:37:55,201
Velasco,
833
00:37:55,249 --> 00:37:58,746
being a cop isn't some sort of penance.
834
00:37:59,606 --> 00:38:02,083
Putting your friend away for murder is.
835
00:38:02,138 --> 00:38:04,048
So that's what it takes for
me and you to be all right?
836
00:38:04,097 --> 00:38:05,589
That's what it takes,
837
00:38:05,757 --> 00:38:07,852
for me and you to be all right.
838
00:38:08,496 --> 00:38:15,634
♪ ♪
839
00:38:23,703 --> 00:38:25,893
"King of the Moon."
840
00:38:26,185 --> 00:38:29,458
"Once upon a time,
there was a boy named Jack,"
841
00:38:29,506 --> 00:38:31,825
"who lived on Earth."
842
00:38:32,626 --> 00:38:35,233
"Jack loved looking up at the night sky"
843
00:38:35,281 --> 00:38:38,584
"and dreaming about
all the wonderful things"
844
00:38:38,632 --> 00:38:40,671
"that might be out there."
845
00:38:40,939 --> 00:38:44,024
"One night,
while gazing up at the moon,"
846
00:38:44,072 --> 00:38:46,963
"Jack had a magical dream."
847
00:38:47,067 --> 00:38:49,848
[SOFT MUSIC]
848
00:38:49,948 --> 00:38:53,556
"In his dream,
he was transported to the moon..."
849
00:38:53,685 --> 00:38:57,119
♪ ♪
850
00:38:57,260 --> 00:39:00,342
"Where he found himself all alone."
851
00:39:00,598 --> 00:39:03,212
"At first, Jack was a little scared"
852
00:39:03,260 --> 00:39:05,573
"to be all by himself on the moon."
853
00:39:05,714 --> 00:39:08,278
"But as he explored, he began to see"
854
00:39:08,532 --> 00:39:10,842
"the benefits of being alone."
855
00:39:11,448 --> 00:39:13,403
"There was no one to laugh at him"
856
00:39:13,452 --> 00:39:15,926
"or to make fun of his stutter."
857
00:39:15,974 --> 00:39:19,603
"So Jack decided to
make the moon his home."
858
00:39:19,680 --> 00:39:22,113
"He built a fort made
out of moon rocks,"
859
00:39:22,275 --> 00:39:26,714
"and he spent his days
exploring and having adventures."
860
00:39:27,681 --> 00:39:32,429
"As the days went by,
Jack began to love living on the moon,"
861
00:39:33,173 --> 00:39:36,686
"more love than he had found on Earth."
862
00:39:36,734 --> 00:39:39,036
"And he was able to be himself"
863
00:39:39,084 --> 00:39:42,213
"without anyone seeing all his flaws."
864
00:39:42,830 --> 00:39:45,347
"But no matter how much fun he had,"
865
00:39:45,395 --> 00:39:46,885
"Jack always knew,"
866
00:39:46,933 --> 00:39:49,854
"that he would have to
return to Earth someday,"
867
00:39:49,902 --> 00:39:52,668
"and he would need to find
someone who loved him,"
868
00:39:52,716 --> 00:39:57,398
"the way he loved the moon,
despite its many craters."
869
00:39:57,755 --> 00:40:01,537
"Eventually,
Jack's time on the moon came to an end,"
870
00:40:01,710 --> 00:40:04,366
"and he had to say goodbye to his fort"
871
00:40:04,592 --> 00:40:07,301
"and to all the adventures
that he had there."
872
00:40:07,437 --> 00:40:09,017
Perendinate.
873
00:40:09,155 --> 00:40:11,283
P-E-R-E-N...
874
00:40:11,439 --> 00:40:14,873
D-E...
875
00:40:15,067 --> 00:40:16,755
N-A-T-E.
876
00:40:16,804 --> 00:40:18,845
"But even though he was back on Earth,"
877
00:40:18,894 --> 00:40:21,888
"Jack never forgot his
time as king of the moon."
878
00:40:21,937 --> 00:40:26,171
"And he knew, that one day,
he would return again"
879
00:40:26,627 --> 00:40:29,930
"and reign as its king once more."
880
00:40:30,178 --> 00:40:36,110
"But this time, this time,
with his queen by his side."
881
00:40:36,333 --> 00:40:43,253
♪ ♪
882
00:40:52,297 --> 00:40:54,000
[SOFTLY] Goodnight.
883
00:40:55,232 --> 00:40:57,534
Goodnight, Winifred.
884
00:40:57,648 --> 00:41:04,785
♪ ♪
885
00:41:04,868 --> 00:41:08,868
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
62072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.