All language subtitles for Law & Order SVU - 24x15 - King of the Moon.SYNCOPY+PHOENiX+MiNX.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,813 --> 00:00:02,511 In the criminal justice system, 2 00:00:02,729 --> 00:00:03,991 sexually based offenses 3 00:00:04,040 --> 00:00:06,298 are considered especially heinous. 4 00:00:06,346 --> 00:00:08,866 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:08,914 --> 00:00:10,651 who investigate these vicious felonies 6 00:00:10,699 --> 00:00:12,130 are members of an elite squad 7 00:00:12,178 --> 00:00:14,049 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:14,144 --> 00:00:15,949 These are their stories. 9 00:00:17,239 --> 00:00:19,367 I'm sorry. That's incorrect. 10 00:00:19,415 --> 00:00:22,022 - Winnie? - Perendinate. 11 00:00:22,070 --> 00:00:25,982 P-E-R-E-N-D-E-N-A-T-E. 12 00:00:26,030 --> 00:00:28,681 I'm sorry, Winnie. That is incorrect. 13 00:00:28,729 --> 00:00:32,969 Pence, the word is perendinate. 14 00:00:33,821 --> 00:00:35,122 [SOFT MUSIC] 15 00:00:35,170 --> 00:00:37,080 P... p... perendinate. 16 00:00:37,128 --> 00:00:39,870 [LAUGHTER] 17 00:00:43,309 --> 00:00:45,176 P... p... perendinate. 18 00:00:45,224 --> 00:00:47,265 Can I have a definition, please? 19 00:00:47,313 --> 00:00:50,148 To put off until the day after tomorrow, 20 00:00:50,197 --> 00:00:53,330 that, which can be done today. 21 00:00:54,929 --> 00:01:00,060 P-E-R-E... 22 00:01:00,108 --> 00:01:03,294 N... D... 23 00:01:05,113 --> 00:01:08,721 I-N-A... 24 00:01:08,769 --> 00:01:11,767 T-E. 25 00:01:11,815 --> 00:01:13,212 P... perendinate. 26 00:01:13,261 --> 00:01:16,404 Very good, and congratulations. 27 00:01:16,453 --> 00:01:20,660 You are the new spelling bee champion. 28 00:01:20,709 --> 00:01:23,664 [APPLAUSE] 29 00:01:23,804 --> 00:01:27,064 [ROUSING MUSIC] 30 00:01:27,239 --> 00:01:33,066 ♪ ♪ 31 00:01:33,228 --> 00:01:34,398 Excuse me. 32 00:01:34,446 --> 00:01:35,922 Why'd you let me win? 33 00:01:35,970 --> 00:01:37,402 I don't know what you're talking about. 34 00:01:37,450 --> 00:01:39,722 You knew how to spell that word. 35 00:01:40,017 --> 00:01:42,711 I've never heard you speak in front of everybody before. 36 00:01:42,759 --> 00:01:44,278 There's a reason for that. 37 00:01:44,326 --> 00:01:46,082 You hear them laugh. 38 00:01:46,740 --> 00:01:48,041 I wanted to help. 39 00:01:48,243 --> 00:01:49,904 I've read your story, 40 00:01:50,593 --> 00:01:53,287 the one on the wall, "The King of the Moon." 41 00:01:53,335 --> 00:01:55,602 You read my story? 42 00:01:56,270 --> 00:01:58,640 About the boy, who lived on the moon, 43 00:01:58,688 --> 00:02:00,903 so he didn't have to talk to anyone. 44 00:02:00,951 --> 00:02:03,254 Trust me, it's better that way. 45 00:02:03,571 --> 00:02:05,124 Is it? 46 00:02:05,317 --> 00:02:10,431 ♪ ♪ 47 00:02:10,613 --> 00:02:14,313 [CHEERS AND APPLAUSE] 48 00:02:22,059 --> 00:02:23,796 Winnie, 49 00:02:24,898 --> 00:02:27,069 we have too many books. 50 00:02:27,198 --> 00:02:29,496 Because of all your little gifts. 51 00:02:30,024 --> 00:02:32,230 I suppose we could thin the herd, 52 00:02:33,331 --> 00:02:34,531 including this. 53 00:02:35,508 --> 00:02:38,444 Pence, don't you dare. 54 00:02:38,795 --> 00:02:40,273 [CHUCKLES] 55 00:02:40,382 --> 00:02:42,549 - Read at your own risk. - [LAUGHS] 56 00:02:43,603 --> 00:02:45,208 What about the desks? 57 00:02:45,256 --> 00:02:46,471 What about them? 58 00:02:46,519 --> 00:02:48,163 Do we really need two? 59 00:02:48,634 --> 00:02:51,004 You're the introvert. You tell me. 60 00:02:51,233 --> 00:02:53,482 I prefer not to be too far from you. 61 00:02:54,614 --> 00:03:00,968 Well, that is an easily-surmountable problem. 62 00:03:06,845 --> 00:03:08,362 Oh, dear, look at the time. 63 00:03:08,411 --> 00:03:09,885 I'd rather not. 64 00:03:09,933 --> 00:03:12,192 Honey, you're gonna be late for your ceremony. 65 00:03:12,240 --> 00:03:13,498 Ceremony? 66 00:03:13,546 --> 00:03:15,238 You are being awarded 67 00:03:15,286 --> 00:03:18,674 the Lewis Thomas Prize by Rockefeller University. 68 00:03:19,334 --> 00:03:20,910 Yes... 69 00:03:21,270 --> 00:03:22,637 Almost forgot. 70 00:03:22,685 --> 00:03:24,734 Forgot? [SCOFFS] 71 00:03:25,296 --> 00:03:26,685 You are a brilliant man, 72 00:03:26,733 --> 00:03:29,705 but you have no sense of other people. 73 00:03:31,957 --> 00:03:34,048 I'll let you work while I get dressed. 74 00:03:34,262 --> 00:03:35,814 Thank you. 75 00:03:35,997 --> 00:03:38,951 [FOREBODING MUSIC] 76 00:03:39,065 --> 00:03:42,195 ♪ ♪ 77 00:03:42,404 --> 00:03:45,053 [MACHINE WHIRS] 78 00:03:45,234 --> 00:03:47,960 [SOMBER MUSIC] 79 00:03:48,102 --> 00:03:55,065 ♪ ♪ 80 00:04:12,831 --> 00:04:15,329 - Where's Winnie? - Playing tennis with your neighbor. 81 00:04:15,390 --> 00:04:17,343 - Naomi. - Ooh, that's very good. 82 00:04:17,392 --> 00:04:19,913 You remember her name. Now, what's mine? 83 00:04:20,242 --> 00:04:22,393 Trash gets picked up tomorrow. 84 00:04:22,441 --> 00:04:24,953 Oh, that's a terribly long name. 85 00:04:25,487 --> 00:04:26,962 That's it. Good boy. 86 00:04:27,010 --> 00:04:28,349 Mm. 87 00:04:29,578 --> 00:04:31,010 One more. 88 00:04:31,058 --> 00:04:33,497 - Ah. - Drinky-drink-drink. 89 00:04:33,669 --> 00:04:36,312 Madam, anyone who ever loved you, 90 00:04:36,617 --> 00:04:38,356 was wrong. 91 00:04:38,979 --> 00:04:40,763 [DOOR CLICKS] 92 00:04:44,905 --> 00:04:46,467 Hello? 93 00:04:46,609 --> 00:04:49,564 [TENSE MUSIC] 94 00:04:49,685 --> 00:04:52,189 ♪ ♪ 95 00:04:52,427 --> 00:04:53,821 Hello? 96 00:04:56,250 --> 00:04:57,998 Winnie? 97 00:04:58,694 --> 00:05:00,431 It's nothing. Listen, go back to sleep. 98 00:05:00,479 --> 00:05:02,153 I heard something. 99 00:05:03,408 --> 00:05:05,476 Are you cheating on me? 100 00:05:06,498 --> 00:05:09,344 - Is that it? - Oh, sweetheart, no. 101 00:05:09,662 --> 00:05:11,529 With whom? 102 00:05:11,577 --> 00:05:13,544 Look at me. Look, look. 103 00:05:14,231 --> 00:05:15,752 Look. 104 00:05:16,484 --> 00:05:21,395 You are, and always shall be, my king of the moon. 105 00:05:21,550 --> 00:05:24,723 [SOFT MUSIC] 106 00:05:24,838 --> 00:05:28,576 ♪ ♪ 107 00:05:28,811 --> 00:05:31,840 Go... go... go back to sleep, my love. 108 00:05:32,293 --> 00:05:39,213 ♪ ♪ 109 00:05:40,156 --> 00:05:42,996 P-E-R-E-N-D... 110 00:05:45,306 --> 00:05:47,408 [OMINOUS MUSIC] 111 00:05:47,526 --> 00:05:49,218 Her eyes. 112 00:05:49,325 --> 00:05:52,972 Hey, sir, I asked you a question. 113 00:05:53,120 --> 00:05:54,727 What do you remember? 114 00:05:56,072 --> 00:05:57,650 I did it. 115 00:05:58,928 --> 00:06:00,825 I made love to her... 116 00:06:00,967 --> 00:06:03,400 ♪ ♪ 117 00:06:03,542 --> 00:06:05,905 And then I... 118 00:06:06,545 --> 00:06:08,934 I killed her. I did it all. 119 00:06:09,156 --> 00:06:13,247 ♪ ♪ 120 00:06:14,924 --> 00:06:17,725 [DRAMATIC MUSIC] 121 00:06:17,980 --> 00:06:25,118 ♪ ♪ 122 00:07:02,436 --> 00:07:04,372 I grew up just like you. 123 00:07:04,525 --> 00:07:06,435 Saw a lot of people get murdered. 124 00:07:06,667 --> 00:07:08,220 And the second my nuts dropped, 125 00:07:08,268 --> 00:07:09,487 my boss puts a gun in my hand 126 00:07:09,535 --> 00:07:11,306 and has me blow this guy away. 127 00:07:13,229 --> 00:07:14,660 What do you think? 128 00:07:14,766 --> 00:07:17,373 He's trying to flip Oscar Papa's only living recruiter. 129 00:07:17,466 --> 00:07:20,058 We were desperate, so lying's fair game. 130 00:07:20,106 --> 00:07:21,668 So a bit of theater? 131 00:07:21,716 --> 00:07:24,584 Well, that's what I thought at first, 132 00:07:24,841 --> 00:07:27,239 but, this double homicide 133 00:07:27,287 --> 00:07:29,981 that he mentions later in this recording, Fin, 134 00:07:30,029 --> 00:07:31,330 is a real case. 135 00:07:31,657 --> 00:07:36,509 - Unsolved? - Two people, execution style, 2003, 136 00:07:36,557 --> 00:07:38,477 right outside Fort Worth. 137 00:07:38,559 --> 00:07:40,165 All this says to me is Velasco 138 00:07:40,213 --> 00:07:41,712 did research on his lie. 139 00:07:41,761 --> 00:07:43,951 That amount of homework for some mid-level banger? 140 00:07:43,999 --> 00:07:45,317 You have another explanation? 141 00:07:45,366 --> 00:07:49,824 Fin, what exactly do we know about Velasco? 142 00:07:51,481 --> 00:07:53,958 He drives a motorcycle. 143 00:07:54,007 --> 00:07:55,281 He grew up in Juarez. 144 00:07:55,330 --> 00:07:58,096 He alluded to some misspent youth. 145 00:07:58,144 --> 00:08:00,533 Exactly how misspent? 146 00:08:00,802 --> 00:08:02,435 We could ask Muncy. They're tight. 147 00:08:02,484 --> 00:08:04,406 Yeah, I already had her listen to it, 148 00:08:04,454 --> 00:08:06,361 and I'm keeping her away from this, 149 00:08:06,409 --> 00:08:09,498 - for that exact reason. - Muncy is loyal to Velasco. 150 00:08:09,616 --> 00:08:12,636 I don't want secrets in my squad. 151 00:08:17,402 --> 00:08:18,638 That who I think it is? 152 00:08:18,686 --> 00:08:20,509 - Yeah, it's Tonie Churlish. - From the Bronx? 153 00:08:20,557 --> 00:08:22,642 Yeah, she volunteered to help us 154 00:08:22,690 --> 00:08:23,991 drill down on the Velasco story. 155 00:08:24,039 --> 00:08:26,167 You talked to McGrath about this? 156 00:08:26,416 --> 00:08:29,325 - [SIGHS] No, I haven't. - Okay. 157 00:08:29,373 --> 00:08:31,477 I think it's time I remind you, 158 00:08:31,525 --> 00:08:33,131 you're the captain. 159 00:08:33,272 --> 00:08:36,282 And the greatest gift I can give you as your number two, 160 00:08:36,330 --> 00:08:37,874 is plausible deniability. 161 00:08:37,922 --> 00:08:39,393 So what do you suggest? 162 00:08:39,473 --> 00:08:41,487 You let me and the White Shield take the lead 163 00:08:41,535 --> 00:08:42,808 and untangle this mess. 164 00:08:42,857 --> 00:08:44,316 And how the hell are you going to do that? 165 00:08:44,547 --> 00:08:46,327 You leave that to me. 166 00:08:46,376 --> 00:08:49,317 - And if McGrath asks? - We never talked about it. 167 00:08:49,533 --> 00:08:52,358 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 168 00:08:52,546 --> 00:08:54,239 Carisi's waiting for me. 169 00:08:54,479 --> 00:08:58,266 ♪ ♪ 170 00:08:58,465 --> 00:09:00,767 Look who it is, Captain America. 171 00:09:00,902 --> 00:09:03,909 Velasco, go take a seat in interrogation. 172 00:09:04,166 --> 00:09:05,778 You, too, Churlish. 173 00:09:06,299 --> 00:09:07,738 Who are we interrogating? 174 00:09:07,798 --> 00:09:09,366 You. 175 00:09:09,516 --> 00:09:16,083 ♪ ♪ 176 00:09:16,265 --> 00:09:17,871 - Is everything OK? - Well, trust me, 177 00:09:17,919 --> 00:09:20,091 if I answer that honestly, you'd regret asking. 178 00:09:20,200 --> 00:09:22,271 So, who's this? 179 00:09:22,320 --> 00:09:24,051 This big-time neurologist, Pence Humphreys. 180 00:09:24,099 --> 00:09:27,061 Oh, the guy who writes about rare brain disorders? 181 00:09:27,110 --> 00:09:28,448 Yeah, yeah, so you know him? 182 00:09:28,497 --> 00:09:30,310 I read one of his books a while back 183 00:09:30,359 --> 00:09:32,870 about this conductor who could only 184 00:09:32,919 --> 00:09:35,383 communicate through his piano after he had a car crash. 185 00:09:35,432 --> 00:09:37,891 I mean, it's quirky, but he's brilliant. 186 00:09:37,939 --> 00:09:40,676 Yeah, well, his latest book is about dementia. 187 00:09:40,724 --> 00:09:42,200 It's a subject that he... 188 00:09:42,248 --> 00:09:43,889 He knows something about. 189 00:09:44,119 --> 00:09:46,856 The prefrontal cortex manages 190 00:09:46,904 --> 00:09:49,990 all of our higher-level executive functions. 191 00:09:50,038 --> 00:09:53,229 I'm afraid that... 192 00:09:53,277 --> 00:09:55,909 Mine is slowly dying. 193 00:09:55,957 --> 00:09:58,346 This has resulted in some rather dramatic changes 194 00:09:58,394 --> 00:10:00,870 in my personality over the last few years. 195 00:10:00,918 --> 00:10:05,788 I've become socially disruptive, impulsive. 196 00:10:05,836 --> 00:10:08,530 In a few months' time, I may no longer be able to speak, 197 00:10:08,578 --> 00:10:11,341 which is why I need to record this today. 198 00:10:11,390 --> 00:10:13,329 I raped, 199 00:10:13,743 --> 00:10:15,033 and smothered... 200 00:10:15,178 --> 00:10:17,449 ♪ ♪ 201 00:10:17,631 --> 00:10:19,585 My, my dear wife. 202 00:10:19,829 --> 00:10:21,239 The guy confessed to it? 203 00:10:21,287 --> 00:10:23,430 Yeah, two days ago. 204 00:10:24,290 --> 00:10:26,548 There's something about this that's bugging me. 205 00:10:26,776 --> 00:10:28,188 You don't think that he did it? 206 00:10:28,237 --> 00:10:29,713 Something smells off. 207 00:10:29,909 --> 00:10:32,119 OK, is this you speaking as an ADA or an ex-cop? 208 00:10:32,167 --> 00:10:34,121 Maybe it's me speaking as a hopeless romantic. 209 00:10:34,169 --> 00:10:36,732 Now, there's no signs of forced entry. 210 00:10:36,780 --> 00:10:37,973 No valuables were taken. 211 00:10:38,022 --> 00:10:40,716 Signs of sexual assault, but there's no DNA. 212 00:10:40,882 --> 00:10:42,662 And Homicide's ready to sign off? 213 00:10:42,711 --> 00:10:44,348 Yeah, his lawyer is probably going to go with 214 00:10:44,397 --> 00:10:45,793 some kind of dementia defense. 215 00:10:45,866 --> 00:10:49,173 So where is the hopeless romanticism in this? 216 00:10:53,188 --> 00:10:55,969 Him and his wife were married for 40 years. 217 00:10:56,060 --> 00:10:58,580 It was this fairy-tale love affair. 218 00:10:58,628 --> 00:11:00,408 He wrote about it in one of his books, 219 00:11:00,456 --> 00:11:02,389 "The Neurobiology of Love." 220 00:11:03,285 --> 00:11:05,051 So now you're pulling on the one 221 00:11:05,100 --> 00:11:06,806 good heartstring I have left? 222 00:11:06,854 --> 00:11:08,460 Liv, I know you're busy, 223 00:11:08,568 --> 00:11:11,281 but I could use another set of eyes on this. 224 00:11:14,971 --> 00:11:17,156 Yeah, OK. 225 00:11:17,865 --> 00:11:19,632 I'll talk to him. 226 00:11:20,128 --> 00:11:21,989 I grew up just like you. 227 00:11:22,173 --> 00:11:24,258 Saw a lot of people get murdered. 228 00:11:24,741 --> 00:11:25,999 And the second my nuts dropped, 229 00:11:26,047 --> 00:11:28,799 my boss puts a gun in my hand, 230 00:11:29,006 --> 00:11:30,786 and he made me blow this guy away. 231 00:11:30,834 --> 00:11:32,024 And then what? 232 00:11:32,073 --> 00:11:33,421 I did it. 233 00:11:34,360 --> 00:11:35,574 You recorded me? 234 00:11:35,622 --> 00:11:37,053 Relax, cowboy. 235 00:11:37,101 --> 00:11:39,031 No, we should place this mallrat under arrest. 236 00:11:39,080 --> 00:11:40,231 For what? 237 00:11:40,279 --> 00:11:42,711 It's a felony to record a third party in New York 238 00:11:42,759 --> 00:11:43,958 without permission. 239 00:11:44,007 --> 00:11:46,962 Well, lucky for both of you, you're not in the courtroom. 240 00:11:47,373 --> 00:11:48,848 Then what the hell is this about? 241 00:11:48,896 --> 00:11:51,690 Just trying to establish credibility. 242 00:11:52,473 --> 00:11:54,854 So Benson heard everything I said in this recording? 243 00:11:54,902 --> 00:11:56,421 And she wants to know the truth. 244 00:11:56,469 --> 00:11:57,783 The truth? 245 00:11:57,905 --> 00:12:00,686 I was messing with the guy. I made the whole thing up. 246 00:12:00,821 --> 00:12:03,388 - You sure about that? - Yeah. 247 00:12:04,564 --> 00:12:06,325 Are we done here? 248 00:12:07,958 --> 00:12:09,946 Recognize this? 249 00:12:11,875 --> 00:12:13,176 It's a dime bag. 250 00:12:13,224 --> 00:12:15,953 BX9 branding on the side. 251 00:12:18,808 --> 00:12:20,090 Where did you get this? 252 00:12:20,139 --> 00:12:21,576 I had a prison guard snag it off 253 00:12:21,624 --> 00:12:23,176 that banger you gave it to. 254 00:12:24,911 --> 00:12:26,888 Sit down. 255 00:12:28,283 --> 00:12:31,699 Evidently, it tested positive for heroin residue. 256 00:12:32,013 --> 00:12:33,445 Do you know anything about that? 257 00:12:33,494 --> 00:12:35,547 Residue from the dope I emptied before I filled 258 00:12:35,595 --> 00:12:36,678 the bag with powdered sugar. 259 00:12:36,726 --> 00:12:37,936 Yeah? 260 00:12:39,426 --> 00:12:42,119 What kind of sugar can stop withdrawals? 261 00:12:42,515 --> 00:12:44,343 [SCOFFS] 262 00:12:44,952 --> 00:12:46,949 You've never heard of a placebo effect? 263 00:12:46,997 --> 00:12:48,560 [CHUCKLES] 264 00:12:48,769 --> 00:12:50,734 Placebo this. 265 00:12:51,045 --> 00:12:53,801 20 minutes outside of Fort Worth, 2003, 266 00:12:53,948 --> 00:12:56,089 me and my friend blow this guy away. 267 00:12:56,137 --> 00:12:58,415 We're about to leave, 268 00:12:58,618 --> 00:13:01,421 and the guy's son comes out of the other room. 269 00:13:02,709 --> 00:13:04,291 Pow-pow. 270 00:13:04,798 --> 00:13:06,290 We didn't have a choice. 271 00:13:06,582 --> 00:13:09,903 You expect me to believe that, you, a cop, 272 00:13:10,282 --> 00:13:11,887 did a gang hit? 273 00:13:12,109 --> 00:13:14,812 Trust me, this was no gang hit. 274 00:13:15,241 --> 00:13:21,199 ♪ ♪ 275 00:13:21,427 --> 00:13:23,642 [SNIFFLING] 276 00:13:23,904 --> 00:13:25,789 [SIGHS] 277 00:13:29,823 --> 00:13:31,780 So much for credibility. 278 00:13:31,915 --> 00:13:37,704 ♪ ♪ 279 00:13:44,419 --> 00:13:45,676 Happy? 280 00:13:45,706 --> 00:13:48,318 If it comes back clean, I will be. 281 00:13:51,677 --> 00:13:55,949 If you have any doubts, now would be the time to say so. 282 00:13:56,722 --> 00:13:59,744 Mr. Humphreys, this is Captain Olivia Benson. 283 00:13:59,793 --> 00:14:01,269 Nice to meet you. 284 00:14:01,317 --> 00:14:02,792 You look familiar. 285 00:14:02,975 --> 00:14:05,588 Well, I've actually read some of your work. 286 00:14:05,695 --> 00:14:09,364 You wanted a half hour to exculpate my client, 287 00:14:09,412 --> 00:14:10,571 so you have it. 288 00:14:10,620 --> 00:14:13,194 He's prepared to recant his confession if we do? 289 00:14:13,395 --> 00:14:14,870 Well, he has dementia. 290 00:14:14,919 --> 00:14:18,111 So recant or not, he's not likely to do time. 291 00:14:18,335 --> 00:14:20,333 What's with the chipmunk? 292 00:14:20,489 --> 00:14:22,333 That belonged to a friend. 293 00:14:22,381 --> 00:14:25,336 Belonged? My condolences. 294 00:14:25,384 --> 00:14:27,212 What would you like to know? 295 00:14:27,778 --> 00:14:30,994 Well, how about we start with what happened? 296 00:14:31,247 --> 00:14:33,840 Isn't it obvious? I smothered my wife. 297 00:14:34,349 --> 00:14:36,459 This was our plan. 298 00:14:37,970 --> 00:14:40,323 - Your plan? - Self-checkout. 299 00:14:40,400 --> 00:14:42,484 We loved each other. We wanted to be together. 300 00:14:42,532 --> 00:14:47,216 We wanted to leave together, 301 00:14:47,265 --> 00:14:50,002 with dignity at a time of our choosing. 302 00:14:50,148 --> 00:14:52,851 My crime is worse than murder. 303 00:14:53,020 --> 00:14:54,974 What Mr. Humphreys means 304 00:14:55,022 --> 00:14:56,612 is that he killed her, 305 00:14:56,660 --> 00:14:59,247 and then didn't follow through with taking his own life. 306 00:14:59,295 --> 00:15:00,420 Back pedaled. 307 00:15:00,469 --> 00:15:03,156 Abnegated. Reneged. 308 00:15:03,204 --> 00:15:06,425 And how were you planning on killing yourself? 309 00:15:07,121 --> 00:15:10,729 An expeditious taste of shotgun-flavored mouthwash, 310 00:15:10,777 --> 00:15:12,498 I'm afraid. 311 00:15:12,839 --> 00:15:14,717 Do you own a shotgun? 312 00:15:16,092 --> 00:15:18,835 If he does, homicide detectives didn't find it. 313 00:15:19,703 --> 00:15:22,488 What's with the chipmunk? 314 00:15:26,475 --> 00:15:28,496 It belonged to a friend. 315 00:15:30,493 --> 00:15:32,577 Well, he is the textbook definition 316 00:15:32,625 --> 00:15:34,175 of an unreliable witness. 317 00:15:34,224 --> 00:15:36,656 Well, he seems to believe this murder-suicide story. 318 00:15:36,803 --> 00:15:38,235 Did you? 319 00:15:38,283 --> 00:15:39,497 For a minute, yeah. 320 00:15:39,545 --> 00:15:41,718 I mean, the guy is sharp until he's not. 321 00:15:41,798 --> 00:15:44,145 Underneath his illness, he is a man of science. 322 00:15:44,194 --> 00:15:45,520 So if we're going to try to 323 00:15:45,568 --> 00:15:47,084 convince him of his own innocence, 324 00:15:47,132 --> 00:15:49,565 then it wouldn't hurt to confront him with some evidence. 325 00:15:49,614 --> 00:15:51,553 We'd better find something before the arraignment. 326 00:15:51,602 --> 00:15:53,380 I can't imagine these homicide cops 327 00:15:53,429 --> 00:15:55,818 spending that much time gathering clues. 328 00:15:55,866 --> 00:15:57,651 Not when they have a confession already. 329 00:15:57,700 --> 00:16:00,398 Can you get a search warrant for his apartment? 330 00:16:01,524 --> 00:16:03,347 I've never had to convince a perp 331 00:16:03,395 --> 00:16:04,740 of his own innocence before. 332 00:16:04,788 --> 00:16:07,257 Well, first time for everything. 333 00:16:07,704 --> 00:16:09,266 Well, you already got a piece of my hair. 334 00:16:09,314 --> 00:16:10,528 What's next, a polygraph? 335 00:16:10,576 --> 00:16:11,877 If it comes to that. 336 00:16:12,031 --> 00:16:13,463 What the hell is going on in there? 337 00:16:13,512 --> 00:16:14,663 I'll tell you on the drive up. 338 00:16:14,711 --> 00:16:16,012 Please state your name and badge number. 339 00:16:16,060 --> 00:16:17,579 No, I'm not going to answer her. 340 00:16:17,627 --> 00:16:19,015 She's just a White Shield. 341 00:16:19,063 --> 00:16:21,067 Who just spent a year in the Bronx 342 00:16:21,116 --> 00:16:22,900 seeing what happens when guys like you 343 00:16:22,949 --> 00:16:25,233 distort the values of this job. 344 00:16:25,417 --> 00:16:27,389 You know, it's cops like you 345 00:16:27,550 --> 00:16:29,199 that are the reason why people are protesting 346 00:16:29,247 --> 00:16:30,679 outside of city hall. 347 00:16:30,727 --> 00:16:32,202 But since I have been on the job, 348 00:16:32,250 --> 00:16:35,440 I have yet to see Black folks marching against firemen. 349 00:16:35,645 --> 00:16:39,340 Lying to one banger does not warrant a drug test, 350 00:16:39,388 --> 00:16:41,149 let alone a protest. 351 00:16:41,727 --> 00:16:44,214 Explain how you know about a double murder in Fort Worth, 352 00:16:44,262 --> 00:16:45,362 and we're done. 353 00:16:45,411 --> 00:16:48,531 That's if your drug test comes back clean. 354 00:16:49,659 --> 00:16:51,717 How do you know so much 355 00:16:51,765 --> 00:16:53,876 about a dead father and son 356 00:16:53,924 --> 00:16:55,970 in Fort Worth? 357 00:16:58,000 --> 00:16:59,825 Velasco. 358 00:17:00,233 --> 00:17:02,047 Because. 359 00:17:03,263 --> 00:17:05,057 I was there. 360 00:17:05,220 --> 00:17:10,177 ♪ ♪ 361 00:17:10,312 --> 00:17:12,701 They slept in separate bedrooms. 362 00:17:12,856 --> 00:17:14,679 I can't say that I blame her. 363 00:17:14,727 --> 00:17:16,800 I found this on Humphreys' night table. 364 00:17:16,854 --> 00:17:18,596 - What is that? - It's an apnea machine. 365 00:17:18,644 --> 00:17:21,338 He must have been quite an intense snorer. 366 00:17:21,386 --> 00:17:23,329 - What are you doing? - I'm looking for a shotgun. 367 00:17:23,378 --> 00:17:25,081 Keep this between us? 368 00:17:25,129 --> 00:17:27,213 - Snitches get stitches. - That's right. 369 00:17:27,261 --> 00:17:30,107 - What is that? - It's not a shotgun. 370 00:17:30,308 --> 00:17:32,567 - I thought they didn't have kids. - They don't. 371 00:17:32,615 --> 00:17:36,262 Pence Humphreys, signed 1973. 372 00:17:36,721 --> 00:17:38,873 Oh, that's the only thing in the locked drawer? 373 00:17:38,922 --> 00:17:41,793 Yeah, her desk. My guess? 374 00:17:41,841 --> 00:17:43,534 She was keeping it safe for him. 375 00:17:43,582 --> 00:17:45,563 I mean, look at this place. It's like a... 376 00:17:45,676 --> 00:17:47,261 It's like a shrine to their love story. 377 00:17:47,310 --> 00:17:50,229 I can barely find somebody who's emotionally available. 378 00:17:50,303 --> 00:17:52,732 Murder-suicide never looked so romantic. 379 00:17:53,642 --> 00:17:55,434 Except he didn't do it. 380 00:17:55,904 --> 00:17:58,167 CPAP has a digital log. 381 00:17:58,298 --> 00:18:01,783 Homicide said that the murder was at 11:00 PM. 382 00:18:02,526 --> 00:18:05,128 This says he woke up around 10:00, 383 00:18:05,177 --> 00:18:08,176 and was up for one minute, 23 seconds. 384 00:18:08,225 --> 00:18:10,223 That's not even enough time to smother the vic, 385 00:18:10,271 --> 00:18:11,565 let alone rape her. 386 00:18:11,614 --> 00:18:14,308 [CHUCKLES] How's that for facts? 387 00:18:14,416 --> 00:18:16,446 I just need you to look at these times. 388 00:18:16,494 --> 00:18:17,926 Do you understand these numbers? 389 00:18:17,974 --> 00:18:19,410 That doesn't prove anything. 390 00:18:19,459 --> 00:18:21,364 It proves that he didn't murder his wife. 391 00:18:21,412 --> 00:18:23,940 [STAMMERING] You need to be clear with me. 392 00:18:24,038 --> 00:18:25,569 I need to under... 393 00:18:25,617 --> 00:18:27,428 Winnie is dead? 394 00:18:27,636 --> 00:18:29,634 And I... I didn't do it? 395 00:18:29,682 --> 00:18:31,505 No, you didn't, Mr. Humphreys. 396 00:18:31,553 --> 00:18:33,768 I'm... I'm sorry. 397 00:18:33,816 --> 00:18:36,209 Is it possible he kept the machine on 398 00:18:36,258 --> 00:18:37,674 while he committed the act? 399 00:18:37,723 --> 00:18:39,861 How long do you think the hose of a CPAP machine is? 400 00:18:39,909 --> 00:18:41,515 It should... It should have been me. 401 00:18:41,563 --> 00:18:43,805 We... We... We had a pact. 402 00:18:43,919 --> 00:18:45,470 - We made a commitment. - No. 403 00:18:45,519 --> 00:18:46,651 Do you understand? 404 00:18:46,699 --> 00:18:48,696 The last face she saw wasn't mine? 405 00:18:48,744 --> 00:18:50,306 She must have been terrif... 406 00:18:50,354 --> 00:18:52,437 I need... I need to know. 407 00:18:52,748 --> 00:18:54,484 Who did, who did this! 408 00:18:54,532 --> 00:18:56,373 She did not see my face! 409 00:18:56,558 --> 00:18:58,793 She, she must have been terr... Who did this? 410 00:18:58,841 --> 00:19:00,534 - We're doing everything... - Who... Who did this? 411 00:19:00,582 --> 00:19:02,710 - We're doing everything we can. - Who would want to hurt her? 412 00:19:02,758 --> 00:19:05,147 I... I... I don't understand. 413 00:19:05,195 --> 00:19:07,062 Guys, guys, give... Give us a moment. 414 00:19:07,110 --> 00:19:08,586 - Thanks. - Take all the time you need. 415 00:19:08,840 --> 00:19:09,891 I don't... I don't... 416 00:19:09,939 --> 00:19:11,937 - I don't understand where... Where... - Hey, I understand. 417 00:19:12,109 --> 00:19:14,165 I don't understand! 418 00:19:14,214 --> 00:19:15,761 - Poor guy. - [SIGHS] 419 00:19:16,223 --> 00:19:18,569 We took his only comfort away. 420 00:19:18,618 --> 00:19:20,963 He wishes he was brave enough to do it himself. 421 00:19:21,191 --> 00:19:22,667 [SCREAMS] 422 00:19:22,822 --> 00:19:23,992 - Jeez. - Oh, my God. 423 00:19:24,040 --> 00:19:25,146 Ah! 424 00:19:25,195 --> 00:19:27,185 Jesus, call a bus. 425 00:19:27,410 --> 00:19:28,736 Get away from me. Leave me alone. 426 00:19:28,784 --> 00:19:29,939 Hey, go get some help right now! 427 00:19:29,988 --> 00:19:31,989 Mr. Humphreys, what did you do? 428 00:19:32,266 --> 00:19:34,230 Go... Go get me some help. 429 00:19:34,378 --> 00:19:36,397 - Oh, my God. - Please let me go. 430 00:19:36,446 --> 00:19:38,095 Here, come here. Shh. 431 00:19:38,228 --> 00:19:39,921 I don't want to be here anymore. 432 00:19:39,969 --> 00:19:41,401 I don't want to live without her. 433 00:19:41,449 --> 00:19:43,316 I know. I know you don't. 434 00:19:43,364 --> 00:19:44,866 Please let me go. 435 00:19:45,409 --> 00:19:47,593 - Please. - It's OK. 436 00:19:48,021 --> 00:19:49,365 It's OK. 437 00:19:49,738 --> 00:19:52,286 ♪ ♪ 438 00:19:54,281 --> 00:19:56,823 Doctor, how's he doing? 439 00:19:57,228 --> 00:19:58,921 Cuts on his wrist were superficial. 440 00:19:58,969 --> 00:20:00,836 Emotionally is another story. 441 00:20:00,884 --> 00:20:02,791 We have him on anti-anxiety meds, 442 00:20:02,792 --> 00:20:04,050 waiting for a psych eval. 443 00:20:04,098 --> 00:20:05,399 He shouldn't be alone right now. 444 00:20:05,447 --> 00:20:07,662 Don't worry, he's not. He's with his caregiver. 445 00:20:07,710 --> 00:20:09,890 Virginia Wise. Homicide cops mentioned her name. 446 00:20:09,939 --> 00:20:12,026 Is he lucid enough to speak with us? 447 00:20:12,166 --> 00:20:14,153 An hour after sundown? 448 00:20:14,282 --> 00:20:16,908 Usually when patients like him are at their worst. 449 00:20:17,490 --> 00:20:19,088 Right, thank you. 450 00:20:19,699 --> 00:20:21,566 - No, rest. - [GRUMBLES] 451 00:20:21,720 --> 00:20:23,485 Mm. 452 00:20:23,977 --> 00:20:25,235 My heart breaks. 453 00:20:25,337 --> 00:20:26,805 He keeps trying to call Winnie. 454 00:20:26,854 --> 00:20:29,771 So, I already told the homicide detectives everything I know. 455 00:20:29,819 --> 00:20:32,165 Pence confessed to them. [SOFTLY] I thought he did it. 456 00:20:32,213 --> 00:20:34,836 No, actually, he just thinks that he did it. 457 00:20:34,897 --> 00:20:37,156 So, the killer's still out there then? 458 00:20:37,392 --> 00:20:38,613 That's a frightening thought. 459 00:20:38,662 --> 00:20:40,129 Which is why we need to talk to you. 460 00:20:40,177 --> 00:20:41,479 Can we do it later? 461 00:20:41,527 --> 00:20:43,568 My husband's waiting for me in the car. 462 00:20:43,616 --> 00:20:45,178 I've had little time for a personal life. 463 00:20:45,226 --> 00:20:46,832 Of course. We understand. 464 00:20:46,880 --> 00:20:48,695 No, don't go. 465 00:20:48,751 --> 00:20:51,206 I do... I don't want to be alone. 466 00:20:53,002 --> 00:20:55,642 I know it seems cruel now, but, 467 00:20:56,363 --> 00:20:59,482 in five minutes, he won't remember I was even here. 468 00:20:59,608 --> 00:21:02,520 [MONITOR BEEPING] 469 00:21:02,655 --> 00:21:06,180 Mr. Humphreys, how you doing? 470 00:21:08,241 --> 00:21:10,822 I'm Captain Benson. 471 00:21:11,918 --> 00:21:14,046 I never forget a gorgeous face. 472 00:21:14,168 --> 00:21:15,643 [CHUCKLES] Oh. 473 00:21:15,819 --> 00:21:17,558 Or an hourglass figure. 474 00:21:17,606 --> 00:21:20,866 Well, uh, the cafeteria downstairs may have just added 475 00:21:20,914 --> 00:21:22,520 a few extra minutes to it. 476 00:21:22,568 --> 00:21:24,213 I'm sorry. 477 00:21:24,303 --> 00:21:25,517 For what? 478 00:21:25,566 --> 00:21:27,220 I am a terrible flirt. 479 00:21:27,268 --> 00:21:29,640 Please don't tell Winnie. 480 00:21:30,773 --> 00:21:32,858 Your secret's safe with me. 481 00:21:33,296 --> 00:21:34,880 Who's this? 482 00:21:35,035 --> 00:21:36,554 Just a lawyer. 483 00:21:36,603 --> 00:21:38,492 You know why God created them? 484 00:21:38,540 --> 00:21:40,451 So that toilet plungers would have 485 00:21:40,499 --> 00:21:41,810 something to look down on. 486 00:21:41,858 --> 00:21:42,975 [CHUCKLES] 487 00:21:43,023 --> 00:21:45,369 That's... That's good. I haven't heard that one. 488 00:21:45,417 --> 00:21:47,145 Well, we, uh... 489 00:21:47,193 --> 00:21:50,896 We just wanted to make sure that you were all right, you know? 490 00:21:50,944 --> 00:21:52,886 We were worried about you. 491 00:21:53,163 --> 00:21:55,248 Winnie... Winnie is worried, too. 492 00:21:55,296 --> 00:21:57,859 I know she's expecting my call. 493 00:21:57,907 --> 00:21:59,383 I would invite you to dinner, 494 00:21:59,431 --> 00:22:01,089 but I don't want to surprise her. 495 00:22:01,138 --> 00:22:05,312 We actually just ate, downstairs in the cafeteria. 496 00:22:05,480 --> 00:22:07,303 Why don't we, uh... We'll leave you in peace. 497 00:22:07,351 --> 00:22:09,697 Yeah. All right, we'll see you later. 498 00:22:09,989 --> 00:22:14,317 An ass like the devil and a face like Jayne Mansfield. 499 00:22:14,829 --> 00:22:17,745 You're a lucky son of a bitch, whoever you are. 500 00:22:23,803 --> 00:22:27,802 So in the last two hours, the guy recants his confession, 501 00:22:27,850 --> 00:22:29,282 he tries to kill himself, 502 00:22:29,330 --> 00:22:31,254 and forgets that his wife is even dead. 503 00:22:31,415 --> 00:22:33,199 The jury is going to need instant replay. 504 00:22:33,247 --> 00:22:34,703 Yeah, well, it's their cross to bear. 505 00:22:34,752 --> 00:22:36,833 But if he didn't kill her, who did? 506 00:22:36,882 --> 00:22:38,987 Well, there's no sign of forced entry. 507 00:22:39,035 --> 00:22:40,685 Did Homicide mention who has the key 508 00:22:40,733 --> 00:22:41,860 to the Humphreys' apartment? 509 00:22:41,908 --> 00:22:43,470 Well, far as the caregiver tells it, 510 00:22:43,535 --> 00:22:44,602 Humphreys liked to wander. 511 00:22:44,650 --> 00:22:46,065 Her and Winnie had the only keys. 512 00:22:46,114 --> 00:22:48,025 Well, the caregiver is married. 513 00:22:48,108 --> 00:22:49,627 Any chance that the husband did it? 514 00:22:49,676 --> 00:22:51,446 They were at a family gathering the night of the murder. 515 00:22:51,495 --> 00:22:52,646 Homicide checked her alibi. 516 00:22:52,694 --> 00:22:54,612 Well, at least they checked something. 517 00:22:54,766 --> 00:22:57,976 Maybe she lost the key, or it got stolen. 518 00:22:58,098 --> 00:22:59,965 Is it possible that Winnie opened 519 00:23:00,013 --> 00:23:01,532 the door to her own killer? 520 00:23:01,718 --> 00:23:03,534 I'd like to think that Homicide 521 00:23:03,582 --> 00:23:05,822 checked the lobby cams in the Humphreys' building. 522 00:23:05,871 --> 00:23:07,538 Like you said, Liv, they had a confession. 523 00:23:07,586 --> 00:23:09,776 I mean, how hard did they really look? 524 00:23:11,733 --> 00:23:14,269 I'll call TARU, get the footage. 525 00:23:15,834 --> 00:23:17,765 - So you were there? - I already told you that! 526 00:23:17,813 --> 00:23:20,333 Velasco, what were you doing at a murder scene in 2003? 527 00:23:20,381 --> 00:23:21,769 Do I got to get my union lawyer? 528 00:23:21,817 --> 00:23:22,988 Because I feel like I might need a lawyer. 529 00:23:23,036 --> 00:23:24,235 No need for that. 530 00:23:24,284 --> 00:23:25,729 All we want is the truth, all right? 531 00:23:25,778 --> 00:23:27,035 Not half, not a trickle of it. 532 00:23:27,083 --> 00:23:28,637 I was just a kid, 533 00:23:28,685 --> 00:23:30,133 and I didn't have the benefit, 534 00:23:30,181 --> 00:23:32,214 of growing up middle class in Ann Arbor. 535 00:23:32,262 --> 00:23:33,369 How do you know where I'm from? 536 00:23:33,418 --> 00:23:34,695 And my parents were not intellectuals. 537 00:23:34,743 --> 00:23:36,044 Wait, you looked into my background? 538 00:23:36,092 --> 00:23:37,132 Duarte and I were talking about 539 00:23:37,180 --> 00:23:38,394 how you got a stick up your ass. 540 00:23:38,443 --> 00:23:40,484 - Don't talk about Duarte! - OK, both you guys, shut up! 541 00:23:40,532 --> 00:23:42,007 All right? It's getting late. 542 00:23:42,055 --> 00:23:43,832 Velasco, I'm not going to ask you again. 543 00:23:43,939 --> 00:23:46,693 How'd you wind up at a murder scene? 544 00:23:47,669 --> 00:23:51,145 My first job was delivering bread in Juarez, OK? 545 00:23:51,194 --> 00:23:52,436 And one day, 546 00:23:52,720 --> 00:23:54,541 I met a guy on my route that 547 00:23:54,589 --> 00:23:57,457 offered me and my boy Chilly a job. 548 00:23:57,505 --> 00:23:59,024 He said that if we go through the training, 549 00:23:59,072 --> 00:24:00,821 we'd be security guards. 550 00:24:01,190 --> 00:24:04,098 It was $180 a week. I was 15 years old. 551 00:24:04,147 --> 00:24:05,552 You weren't even old enough to drive. 552 00:24:05,600 --> 00:24:08,033 Like I said, we grew up different. 553 00:24:08,081 --> 00:24:10,051 Let him finish, Churlish. 554 00:24:11,618 --> 00:24:14,279 So they sent us to a camp. 555 00:24:15,141 --> 00:24:17,095 Turned out to be a school for sicarios. 556 00:24:17,177 --> 00:24:18,368 For hitmen. 557 00:24:18,417 --> 00:24:20,436 The guy that recruited me said that the only way 558 00:24:20,484 --> 00:24:22,351 to leave was in a body bag. 559 00:24:22,399 --> 00:24:25,224 So me and my boy Chilly, we was there for three months 560 00:24:25,272 --> 00:24:26,878 training how to use weapons. 561 00:24:26,926 --> 00:24:30,969 And then as a final test, they made us go to Fort Worth. 562 00:24:31,017 --> 00:24:33,232 So I go, gun in hand. 563 00:24:33,280 --> 00:24:34,992 And I was ready to do the hit. 564 00:24:35,041 --> 00:24:36,863 And as soon as his son comes out, 565 00:24:37,937 --> 00:24:39,894 I-I, uh... 566 00:24:41,314 --> 00:24:43,050 I lost my nerve. I couldn't do it. 567 00:24:43,405 --> 00:24:44,576 Chilly could. 568 00:24:44,742 --> 00:24:47,637 He covered for me. with the cartel. 569 00:24:49,296 --> 00:24:50,771 I didn't really belong. 570 00:24:50,819 --> 00:24:52,077 So you ran? 571 00:24:52,125 --> 00:24:54,428 Yeah, even here in New York, 572 00:24:54,477 --> 00:24:56,476 I'm still checking my surroundings. 573 00:24:56,525 --> 00:24:58,300 Is this the first time you told that story 574 00:24:58,348 --> 00:25:00,087 to someone other than that banger? 575 00:25:00,387 --> 00:25:02,297 Yeah, it feels good to get it off my chest. 576 00:25:02,439 --> 00:25:04,991 Still, you're loyal to a killer. 577 00:25:05,578 --> 00:25:10,361 ♪ ♪ 578 00:25:10,796 --> 00:25:13,272 Corey and Yvonne Barksdale, apartment 8C, 579 00:25:13,320 --> 00:25:14,777 coming home from visiting her parents. 580 00:25:14,826 --> 00:25:16,445 Kay, keep going. 581 00:25:16,831 --> 00:25:18,488 Larry Trimble, 11F, 582 00:25:18,536 --> 00:25:20,279 - with his dogs. - Yeah, we can see that. 583 00:25:20,327 --> 00:25:22,009 - Want the dogs' names, too? - OK. 584 00:25:22,121 --> 00:25:23,577 Thank you. 585 00:25:24,591 --> 00:25:27,437 Last entry into the building, food delivery guy. 586 00:25:28,653 --> 00:25:30,481 To which apartment? 587 00:25:35,516 --> 00:25:37,539 You mean you didn't interview him? 588 00:25:37,707 --> 00:25:39,579 We had a confession. 589 00:25:43,045 --> 00:25:45,787 [VIDEO WHIRS, CLICKS] 590 00:25:49,168 --> 00:25:51,470 30 minutes to deliver takeout? 591 00:25:52,137 --> 00:25:53,834 Did you check with DoorJet 592 00:25:53,882 --> 00:25:56,271 to see if they had a delivery scheduled 593 00:25:56,403 --> 00:25:58,715 to that building that night? 594 00:25:59,304 --> 00:26:06,224 ♪ ♪ 595 00:26:10,176 --> 00:26:12,684 Mr. Humphreys, will you just take another look? 596 00:26:12,916 --> 00:26:15,958 Don't you think it's time that you called me Pence? 597 00:26:16,464 --> 00:26:17,827 Pence. 598 00:26:19,793 --> 00:26:21,572 You have warm eyes. 599 00:26:22,294 --> 00:26:24,030 Eyes are the window to the soul. 600 00:26:24,078 --> 00:26:27,077 You know what? Clichés are clichés for a reason. 601 00:26:27,125 --> 00:26:30,385 It's because our brains gravitate to what is familiar. 602 00:26:30,433 --> 00:26:32,588 We want patterns, 603 00:26:32,972 --> 00:26:34,304 things that fit together. 604 00:26:34,353 --> 00:26:39,304 And I'm trapped in a wilderness of ambiguities. 605 00:26:40,019 --> 00:26:43,974 I wouldn't wish this on my worst enemies, 606 00:26:44,048 --> 00:26:47,848 not even the man on the security video, 607 00:26:47,896 --> 00:26:49,456 whoever he is. 608 00:26:49,869 --> 00:26:51,983 You expect my client to remember 609 00:26:52,031 --> 00:26:54,681 if his wife ordered food the night she was killed? 610 00:26:54,729 --> 00:26:56,030 Well, nobody else in that building did. 611 00:26:56,078 --> 00:26:58,163 You know how we know that? Because we checked. 612 00:26:58,211 --> 00:27:00,383 Then why didn't police find any evidence 613 00:27:00,431 --> 00:27:01,993 of takeout in the apartment? 614 00:27:02,041 --> 00:27:03,894 I do know that man. 615 00:27:04,696 --> 00:27:07,014 I do. I do. It's... 616 00:27:08,047 --> 00:27:10,269 He delivered food to your apartment? 617 00:27:10,963 --> 00:27:12,297 No, he... He... 618 00:27:12,345 --> 00:27:14,179 He came to the apartment about a month ago 619 00:27:14,227 --> 00:27:15,789 to pick up Virginia. 620 00:27:15,837 --> 00:27:18,280 I remember it was snowing, and his... 621 00:27:18,358 --> 00:27:22,923 His, his galoshes tracked puddles into the library. 622 00:27:22,972 --> 00:27:26,607 Winnie bellowed like a bull-roarer. 623 00:27:27,598 --> 00:27:30,292 That's Virginia's nephew. That's Kevin. 624 00:27:30,461 --> 00:27:33,451 [TENSE MUSIC] 625 00:27:33,786 --> 00:27:36,513 You have warm eyes. 626 00:27:36,640 --> 00:27:38,001 His are... 627 00:27:38,716 --> 00:27:40,355 They're cold. 628 00:27:42,439 --> 00:27:44,219 What's your boy Chilly's real name? 629 00:27:44,268 --> 00:27:46,831 Why, so you can call Dallas PD and have them pick him up? 630 00:27:46,880 --> 00:27:48,316 Maybe. 631 00:27:50,227 --> 00:27:52,050 I'd rather not say. 632 00:27:52,265 --> 00:27:54,206 So you're gonna keep protecting a murderer? 633 00:27:54,346 --> 00:27:56,503 Chilly is the only reason I'm alive. 634 00:27:56,552 --> 00:27:59,529 Look, man, you're not half a hitman from Juarez anymore. 635 00:27:59,577 --> 00:28:00,981 You're a NYPD officer. 636 00:28:01,030 --> 00:28:03,608 And why do you think I became a cop in the first place? 637 00:28:03,936 --> 00:28:06,282 Penance. I get it. 638 00:28:06,731 --> 00:28:09,342 I didn't kill anyone, Sarge. 639 00:28:13,075 --> 00:28:15,204 We all make mistakes, OK? 640 00:28:15,505 --> 00:28:19,053 And even in the NYPD, there's room for redemption. 641 00:28:20,005 --> 00:28:21,899 But you don't think Benson sees it like that? 642 00:28:21,947 --> 00:28:23,422 You're not asking for my advice, 643 00:28:23,470 --> 00:28:25,371 but I'ma give it to you anyway. 644 00:28:26,255 --> 00:28:28,288 Show your loyalty to her, 645 00:28:28,780 --> 00:28:31,263 not me, not the NYPD, 646 00:28:32,087 --> 00:28:33,911 and definitely not someone guilty 647 00:28:33,959 --> 00:28:36,604 of an unsolved double murder in Fort Worth. 648 00:28:36,922 --> 00:28:44,103 ♪ ♪ 649 00:28:45,274 --> 00:28:47,533 So that's the nephew. What do we know about him? 650 00:28:47,581 --> 00:28:49,666 Kevin Wise, 20 years old. He's unemployed. 651 00:28:49,714 --> 00:28:51,369 And he has an alibi for the night of? 652 00:28:51,418 --> 00:28:54,552 Yeah, he says he was home alone on SugarFap. 653 00:28:54,698 --> 00:28:55,800 He even thought ahead. 654 00:28:55,849 --> 00:28:56,997 He left his computer open to some 655 00:28:57,045 --> 00:28:59,461 cam girl who vouched for him, but then, 656 00:28:59,509 --> 00:29:00,590 the unis found a checkbook 657 00:29:00,638 --> 00:29:01,812 from the Humphreys' joint account 658 00:29:01,860 --> 00:29:03,104 in a garbage bag under his bed. 659 00:29:03,152 --> 00:29:04,463 OK, so enough to arrest. 660 00:29:04,511 --> 00:29:06,166 Do we have enough to convict? 661 00:29:07,146 --> 00:29:09,233 His DNA is not on the rape kit. 662 00:29:10,190 --> 00:29:11,970 So what do you need? 663 00:29:12,404 --> 00:29:14,885 Pence Humphreys to ID him. 664 00:29:16,420 --> 00:29:18,259 I-I-I don't know. 665 00:29:18,307 --> 00:29:20,400 Hold on. Let's just slow down, Pence. 666 00:29:20,449 --> 00:29:22,568 - I don't know. - Can we take another look? 667 00:29:22,616 --> 00:29:23,874 It's been five minutes, counselor. 668 00:29:23,922 --> 00:29:25,816 He'll take as long as he takes. 669 00:29:26,442 --> 00:29:28,070 Hey, Pence, look at me. 670 00:29:28,230 --> 00:29:29,775 Look at me. 671 00:29:31,225 --> 00:29:33,523 Just take a breath. [SIGHS] 672 00:29:34,149 --> 00:29:35,832 [INHALES] 673 00:29:36,717 --> 00:29:38,492 Now, look back. 674 00:29:38,945 --> 00:29:40,472 Look back. 675 00:29:40,705 --> 00:29:44,008 Do you see the man who tracked puddles, 676 00:29:44,203 --> 00:29:46,636 into your apartment a month ago, 677 00:29:46,757 --> 00:29:49,334 the man who made Winnie bellow? 678 00:29:49,493 --> 00:29:54,460 ♪ ♪ 679 00:29:54,641 --> 00:29:57,158 Yeah, it's number one. 680 00:29:58,020 --> 00:29:59,385 Number one. I'm positive. 681 00:29:59,434 --> 00:30:03,220 That's, that's, Virginia's nephew, Kevin. 682 00:30:03,269 --> 00:30:04,745 He was in our apartment. 683 00:30:04,876 --> 00:30:08,658 Winnie gave him a towel to wipe off his galoshes. 684 00:30:08,706 --> 00:30:10,580 It's, it's number one. 685 00:30:10,653 --> 00:30:12,762 OK, I need a minute with my client, 686 00:30:12,811 --> 00:30:15,012 and we will be making a motion to dismiss all charges. 687 00:30:15,060 --> 00:30:17,580 - That's not happening. - Good luck, counselor. 688 00:30:17,810 --> 00:30:20,263 What does that mean? It wasn't him? 689 00:30:20,312 --> 00:30:22,002 No, it wasn't, 690 00:30:23,423 --> 00:30:25,145 but you know that. 691 00:30:28,629 --> 00:30:31,244 - I do? - Let me drive you home, Pence. 692 00:30:32,164 --> 00:30:33,944 You know what? I-I need a second. 693 00:30:33,992 --> 00:30:35,846 Go ahead. I'll be right there. 694 00:30:37,386 --> 00:30:40,167 - Can we still make this case? - I have to call the 8th floor. 695 00:30:40,215 --> 00:30:41,691 We still have a few cards we can play. 696 00:30:41,739 --> 00:30:43,693 Let's start with Kevin's Aunt Virginia. 697 00:30:43,741 --> 00:30:45,309 You don't think she'll protect him? 698 00:30:45,358 --> 00:30:47,442 Not if I charge her with obstruction. 699 00:30:47,588 --> 00:30:54,726 ♪ ♪ 700 00:31:02,522 --> 00:31:04,385 Why did you lie? 701 00:31:06,564 --> 00:31:10,128 This disease is like the teeth of God, 702 00:31:10,499 --> 00:31:14,071 biting into a liqueur chocolate and sucking all the memories 703 00:31:14,119 --> 00:31:16,640 out of your head like a maraschino cherry, 704 00:31:16,744 --> 00:31:18,745 and there is no cure. 705 00:31:22,195 --> 00:31:26,865 I'm afraid all days will suffer the agony of breaking, 706 00:31:26,914 --> 00:31:31,095 so I would rather go down like this, 707 00:31:31,502 --> 00:31:33,129 in prison. 708 00:31:34,001 --> 00:31:36,521 The moment those cell doors close, 709 00:31:36,985 --> 00:31:40,939 I won't remember where I am, or why. 710 00:31:42,147 --> 00:31:45,102 That stupid kid in there... [SCOFFS] 711 00:31:45,150 --> 00:31:47,160 He's going to remember everything. 712 00:31:48,087 --> 00:31:51,177 Some memories are worse than prison. 713 00:31:55,290 --> 00:31:57,869 Is that fair to Winnie? 714 00:32:00,034 --> 00:32:02,341 Is that what she would want? 715 00:32:04,207 --> 00:32:08,338 Winnie is still with me. 716 00:32:08,652 --> 00:32:13,395 We have been more in love in the last few years than ever. 717 00:32:14,902 --> 00:32:18,041 Before, I-I was... I was logical. 718 00:32:18,090 --> 00:32:20,348 I was objective, "King of the Moon." 719 00:32:20,397 --> 00:32:23,357 But since the diagnosis, everything changed. 720 00:32:25,234 --> 00:32:28,621 In different sliver of moon, 721 00:32:28,930 --> 00:32:30,720 it's full... 722 00:32:33,491 --> 00:32:36,402 And maybe... Maybe even a little forgiving. 723 00:32:36,530 --> 00:32:40,094 ♪ ♪ 724 00:32:40,195 --> 00:32:43,223 And Winnie knows that. 725 00:32:44,537 --> 00:32:47,142 No one knows that more than Winnie. 726 00:32:47,728 --> 00:32:51,346 ♪ ♪ 727 00:32:54,790 --> 00:32:56,517 We already explained those items. 728 00:32:56,542 --> 00:32:58,433 Yeah, that they were given to your client by his aunt? 729 00:32:58,482 --> 00:32:59,546 - Mm-hmm. - Yeah, that's right. 730 00:32:59,595 --> 00:33:01,857 No, not according to her statement to the DA. 731 00:33:01,905 --> 00:33:04,573 - She wants nothing to do with you. - Oh, and there's more. 732 00:33:05,082 --> 00:33:08,167 She IDed these rings, and these bracelets, 733 00:33:08,215 --> 00:33:10,342 as belonging to Mrs. Humphreys. 734 00:33:10,508 --> 00:33:12,302 We found them in your girlfriend's apartment. 735 00:33:12,350 --> 00:33:13,951 It's over. 736 00:33:15,999 --> 00:33:18,079 - I didn't mean to kill her. - Kevin, stop talking. 737 00:33:18,128 --> 00:33:20,660 Counselor, if this goes to trial, the jury's going to hear about 738 00:33:20,708 --> 00:33:22,436 the 40-year love story of a woman, 739 00:33:22,484 --> 00:33:24,263 who was smothered without mercy, 740 00:33:24,492 --> 00:33:26,325 and he'll get no mercy. 741 00:33:26,703 --> 00:33:29,571 [TENSE MUSIC] 742 00:33:30,020 --> 00:33:32,278 How did you get the key, Kevin? 743 00:33:32,478 --> 00:33:36,333 ♪ ♪ 744 00:33:36,468 --> 00:33:38,720 I stole it from my aunt's purse. 745 00:33:39,256 --> 00:33:42,141 She told me these stories about how this guy was mad rich, 746 00:33:42,189 --> 00:33:45,133 threw $40,000 in a trash chute, by accident. 747 00:33:45,182 --> 00:33:46,364 And you figured that nobody was 748 00:33:46,412 --> 00:33:47,554 going to notice what you took? 749 00:33:47,602 --> 00:33:48,857 I needed money. 750 00:33:48,918 --> 00:33:50,906 DoorJet don't pay as much as people think. 751 00:33:50,954 --> 00:33:52,429 Tell me what happened. Don't lie to me. 752 00:33:52,477 --> 00:33:54,591 I waited for somebody to leave, 753 00:33:55,210 --> 00:33:56,737 got into the lobby. 754 00:33:56,883 --> 00:33:58,840 I went up to the Humphreys' apartment. 755 00:33:59,085 --> 00:34:02,649 I was trying to be quiet, but, she must have woke up. 756 00:34:02,698 --> 00:34:04,783 She came out of the bedroom screaming. 757 00:34:05,164 --> 00:34:07,515 I told her to be quiet, 758 00:34:08,126 --> 00:34:09,788 but she wouldn't. 759 00:34:09,969 --> 00:34:12,297 So I-I, pushed her down. 760 00:34:12,714 --> 00:34:15,462 I put a pillow over her face. 761 00:34:15,999 --> 00:34:18,073 She's old. 762 00:34:19,932 --> 00:34:21,600 She just died. 763 00:34:24,429 --> 00:34:27,228 The homicide detectives said that they... 764 00:34:27,445 --> 00:34:30,208 They found her nightgown pulled up. 765 00:34:31,408 --> 00:34:33,711 I didn't rape her. I swear to God. 766 00:34:33,866 --> 00:34:35,490 But you thought about it. 767 00:34:36,661 --> 00:34:38,334 Kevin... 768 00:34:39,955 --> 00:34:42,459 We all build walls, 769 00:34:42,790 --> 00:34:45,690 within ourselves, around... 770 00:34:45,760 --> 00:34:48,588 Around the ugly things that we've done. 771 00:34:48,854 --> 00:34:52,854 And sometimes those walls can be more, confining than... 772 00:34:52,903 --> 00:34:54,574 Than prison. 773 00:34:56,401 --> 00:34:59,443 I need you to be honest with us now, kay? 774 00:34:59,718 --> 00:35:01,172 I have been. 775 00:35:01,289 --> 00:35:05,002 Kevin, somebody put that blanket over her 776 00:35:05,115 --> 00:35:07,229 to preserve her dignity, 777 00:35:07,856 --> 00:35:10,927 or maybe they were preserving their own dignity. 778 00:35:11,242 --> 00:35:12,747 From what? 779 00:35:12,924 --> 00:35:14,941 From what you did. 780 00:35:16,126 --> 00:35:17,432 It's OK. 781 00:35:17,537 --> 00:35:19,440 OK, yeah, 782 00:35:19,965 --> 00:35:21,814 I did it with her. 783 00:35:23,394 --> 00:35:24,835 But... 784 00:35:26,590 --> 00:35:28,611 It was before she was dead. 785 00:35:30,482 --> 00:35:32,566 And I used a condom. 786 00:35:32,707 --> 00:35:39,845 ♪ ♪ 787 00:35:41,560 --> 00:35:44,036 - Close your case? - The kid confessed. 788 00:35:44,144 --> 00:35:46,628 Carisi is going for rape and murder one. 789 00:35:46,677 --> 00:35:48,555 - What about the husband? - Pence? 790 00:35:48,680 --> 00:35:50,906 He is in an empty apartment, 791 00:35:50,955 --> 00:35:52,380 alone... 792 00:35:52,922 --> 00:35:54,899 For the rest of his life. 793 00:35:55,687 --> 00:35:58,591 - Where's Velasco? - Sent him home to take a shower. 794 00:35:59,473 --> 00:36:02,221 - He tell you the truth? - Yeah, he told me the truth. 795 00:36:02,520 --> 00:36:03,937 He's ready to tell you. 796 00:36:03,986 --> 00:36:06,375 And I think everyone deserves a second chance. 797 00:36:06,424 --> 00:36:08,162 I'll consider it. 798 00:36:09,278 --> 00:36:11,595 I was impressed with Churlish. 799 00:36:12,905 --> 00:36:16,387 Really, Fin? Another stray? 800 00:36:19,700 --> 00:36:22,007 Have her come see me tomorrow. 801 00:36:28,198 --> 00:36:29,662 So Sarge catch you up? 802 00:36:29,711 --> 00:36:31,100 He did. 803 00:36:31,463 --> 00:36:34,382 You should know that your drug test came back. 804 00:36:35,489 --> 00:36:37,801 - And? - It was positive. 805 00:36:38,061 --> 00:36:40,015 Positive for what? 806 00:36:40,210 --> 00:36:42,084 Powdered sugar. 807 00:36:43,474 --> 00:36:45,891 You know, Captain, if my loyalty was ever questioned, 808 00:36:45,940 --> 00:36:49,200 - I think that... - I feel bad for you, Velasco. 809 00:36:49,879 --> 00:36:51,417 Bad? 810 00:36:53,113 --> 00:36:54,836 Bad how? 811 00:36:55,355 --> 00:36:58,404 Because you're 180 pounds of water, 812 00:36:59,078 --> 00:37:01,096 in the shape of a man, 813 00:37:01,144 --> 00:37:03,707 and you take on the shape of anything 814 00:37:03,755 --> 00:37:05,293 that you're poured into. 815 00:37:07,331 --> 00:37:09,851 Duarte asked you to flip a banger, 816 00:37:10,066 --> 00:37:12,716 and you end up playing just as dirty as the guy 817 00:37:12,764 --> 00:37:14,118 that we're hunting. 818 00:37:14,662 --> 00:37:16,207 I mean, up until now, Velasco, 819 00:37:16,256 --> 00:37:19,603 you've been living a performance, 820 00:37:19,996 --> 00:37:21,782 not a life. 821 00:37:23,654 --> 00:37:25,486 That changes now. 822 00:37:26,043 --> 00:37:27,527 Understood? 823 00:37:28,188 --> 00:37:29,991 What do you want me to do? 824 00:37:30,521 --> 00:37:32,083 You owe a debt, 825 00:37:32,455 --> 00:37:34,477 to the two people that were killed, 826 00:37:34,525 --> 00:37:36,783 even though they were drug dealers. 827 00:37:36,831 --> 00:37:38,307 It doesn't have to happen today, 828 00:37:38,355 --> 00:37:40,819 and it doesn't have to happen tomorrow. 829 00:37:41,847 --> 00:37:44,256 But you will find that friend, 830 00:37:45,231 --> 00:37:47,466 and you will bring him to justice. 831 00:37:49,878 --> 00:37:53,529 Captain, wait. People change, you know? 832 00:37:53,692 --> 00:37:55,201 Velasco, 833 00:37:55,249 --> 00:37:58,746 being a cop isn't some sort of penance. 834 00:37:59,606 --> 00:38:02,083 Putting your friend away for murder is. 835 00:38:02,138 --> 00:38:04,048 So that's what it takes for me and you to be all right? 836 00:38:04,097 --> 00:38:05,589 That's what it takes, 837 00:38:05,757 --> 00:38:07,852 for me and you to be all right. 838 00:38:08,496 --> 00:38:15,634 ♪ ♪ 839 00:38:23,703 --> 00:38:25,893 "King of the Moon." 840 00:38:26,185 --> 00:38:29,458 "Once upon a time, there was a boy named Jack," 841 00:38:29,506 --> 00:38:31,825 "who lived on Earth." 842 00:38:32,626 --> 00:38:35,233 "Jack loved looking up at the night sky" 843 00:38:35,281 --> 00:38:38,584 "and dreaming about all the wonderful things" 844 00:38:38,632 --> 00:38:40,671 "that might be out there." 845 00:38:40,939 --> 00:38:44,024 "One night, while gazing up at the moon," 846 00:38:44,072 --> 00:38:46,963 "Jack had a magical dream." 847 00:38:47,067 --> 00:38:49,848 [SOFT MUSIC] 848 00:38:49,948 --> 00:38:53,556 "In his dream, he was transported to the moon..." 849 00:38:53,685 --> 00:38:57,119 ♪ ♪ 850 00:38:57,260 --> 00:39:00,342 "Where he found himself all alone." 851 00:39:00,598 --> 00:39:03,212 "At first, Jack was a little scared" 852 00:39:03,260 --> 00:39:05,573 "to be all by himself on the moon." 853 00:39:05,714 --> 00:39:08,278 "But as he explored, he began to see" 854 00:39:08,532 --> 00:39:10,842 "the benefits of being alone." 855 00:39:11,448 --> 00:39:13,403 "There was no one to laugh at him" 856 00:39:13,452 --> 00:39:15,926 "or to make fun of his stutter." 857 00:39:15,974 --> 00:39:19,603 "So Jack decided to make the moon his home." 858 00:39:19,680 --> 00:39:22,113 "He built a fort made out of moon rocks," 859 00:39:22,275 --> 00:39:26,714 "and he spent his days exploring and having adventures." 860 00:39:27,681 --> 00:39:32,429 "As the days went by, Jack began to love living on the moon," 861 00:39:33,173 --> 00:39:36,686 "more love than he had found on Earth." 862 00:39:36,734 --> 00:39:39,036 "And he was able to be himself" 863 00:39:39,084 --> 00:39:42,213 "without anyone seeing all his flaws." 864 00:39:42,830 --> 00:39:45,347 "But no matter how much fun he had," 865 00:39:45,395 --> 00:39:46,885 "Jack always knew," 866 00:39:46,933 --> 00:39:49,854 "that he would have to return to Earth someday," 867 00:39:49,902 --> 00:39:52,668 "and he would need to find someone who loved him," 868 00:39:52,716 --> 00:39:57,398 "the way he loved the moon, despite its many craters." 869 00:39:57,755 --> 00:40:01,537 "Eventually, Jack's time on the moon came to an end," 870 00:40:01,710 --> 00:40:04,366 "and he had to say goodbye to his fort" 871 00:40:04,592 --> 00:40:07,301 "and to all the adventures that he had there." 872 00:40:07,437 --> 00:40:09,017 Perendinate. 873 00:40:09,155 --> 00:40:11,283 P-E-R-E-N... 874 00:40:11,439 --> 00:40:14,873 D-E... 875 00:40:15,067 --> 00:40:16,755 N-A-T-E. 876 00:40:16,804 --> 00:40:18,845 "But even though he was back on Earth," 877 00:40:18,894 --> 00:40:21,888 "Jack never forgot his time as king of the moon." 878 00:40:21,937 --> 00:40:26,171 "And he knew, that one day, he would return again" 879 00:40:26,627 --> 00:40:29,930 "and reign as its king once more." 880 00:40:30,178 --> 00:40:36,110 "But this time, this time, with his queen by his side." 881 00:40:36,333 --> 00:40:43,253 ♪ ♪ 882 00:40:52,297 --> 00:40:54,000 [SOFTLY] Goodnight. 883 00:40:55,232 --> 00:40:57,534 Goodnight, Winifred. 884 00:40:57,648 --> 00:41:04,785 ♪ ♪ 885 00:41:04,868 --> 00:41:08,868 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 62072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.