Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,496 --> 00:00:10,328
Good girl Lily.
2
00:00:10,372 --> 00:00:12,163
What a good girl you are.
3
00:00:17,796 --> 00:00:19,004
Hey, Lily?
4
00:00:19,047 --> 00:00:20,171
Where, where are you going?
5
00:00:20,215 --> 00:00:21,464
What, what do you see?
6
00:00:21,508 --> 00:00:23,341
What...
7
00:00:35,565 --> 00:00:36,439
Come on Lily.
8
00:00:36,482 --> 00:00:37,523
Come on, let's go.
9
00:00:37,567 --> 00:00:38,524
Let's go get help.
10
00:00:38,568 --> 00:00:39,483
Come on.
11
00:00:39,527 --> 00:00:40,609
Lily, come on let's go get help.
12
00:00:40,653 --> 00:00:41,694
Come on girl, come on!
13
00:00:47,535 --> 00:00:48,409
Look, just
turn the car around!
14
00:00:52,623 --> 00:00:53,581
Can I grab your bag?
15
00:01:00,757 --> 00:01:01,547
This is for you.
16
00:01:05,218 --> 00:01:06,093
Watch the road!
17
00:01:36,460 --> 00:01:38,085
I'll be right back.
18
00:01:45,844 --> 00:01:47,969
Oh, thank God.
19
00:01:48,013 --> 00:01:49,846
You gave me such a scare Kelsey.
20
00:01:52,059 --> 00:01:54,309
And I haven't slept, I've
barely left this room.
21
00:01:56,563 --> 00:01:58,563
I'm so relieved
to see you awake.
22
00:02:02,361 --> 00:02:03,235
Do I know you?
23
00:02:06,240 --> 00:02:07,030
Of course.
24
00:02:07,991 --> 00:02:08,907
I'm your husband.
25
00:02:12,163 --> 00:02:16,541
But I don't have a husband.
26
00:02:26,928 --> 00:02:28,678
Doctor?
27
00:02:28,721 --> 00:02:30,471
It's common with these types
28
00:02:30,640 --> 00:02:33,516
of head injuries to
have some mild amnesia.
29
00:02:33,560 --> 00:02:35,893
Usually though it only
effects short term memory,
30
00:02:35,937 --> 00:02:37,061
not long term.
31
00:02:38,106 --> 00:02:39,730
We were only recently married.
32
00:02:39,774 --> 00:02:41,274
Oh, that explains it.
33
00:02:42,569 --> 00:02:44,735
I'm gonna ask you a few
questions, all right?
34
00:02:45,780 --> 00:02:47,405
What is this?
35
00:02:47,449 --> 00:02:50,158
Uh, it's your watch.
36
00:02:50,201 --> 00:02:51,909
Good, and this?
37
00:02:53,037 --> 00:02:54,495
It's a, a pen.
38
00:02:54,539 --> 00:02:56,998
Why are you asking
me these things?
39
00:02:57,041 --> 00:02:59,167
Bear with me, and
the year right now?
40
00:02:59,210 --> 00:03:00,168
2019.
41
00:03:00,211 --> 00:03:02,296
Look, my head
hurts like I've had
42
00:03:02,339 --> 00:03:04,673
too much tequila
but I'm not stupid.
43
00:03:04,717 --> 00:03:06,800
You've been in a
coma for a couple days.
44
00:03:06,844 --> 00:03:08,385
The doctor just needs to make
45
00:03:08,429 --> 00:03:11,430
sure everything's working
properly that's all.
46
00:03:11,474 --> 00:03:12,723
A few days?
47
00:03:13,767 --> 00:03:14,558
Yes.
48
00:03:15,478 --> 00:03:16,768
Now, it may take awhile for
49
00:03:16,812 --> 00:03:19,897
your short term
memory to come back.
50
00:03:19,940 --> 00:03:22,941
Long term though seems intact
so you should recognize
51
00:03:22,985 --> 00:03:25,736
anyone that you've known
for at least a few years.
52
00:03:25,779 --> 00:03:26,862
Be patient with her.
53
00:03:27,698 --> 00:03:28,989
You're lucky she's alive.
54
00:03:29,950 --> 00:03:31,241
I couldn't agree more.
55
00:03:33,829 --> 00:03:37,206
Uh, no offense Doctor
but can somebody spring
56
00:03:37,249 --> 00:03:39,791
me out of here sooner
rather than later?
57
00:03:41,629 --> 00:03:43,962
Let us do a few more tests
and then we'll see all right?
58
00:03:45,090 --> 00:03:47,716
Mr. Davis I suggest that you
let Kelsey get some rest, okay?
59
00:03:49,136 --> 00:03:49,885
Will do.
60
00:03:52,682 --> 00:03:54,307
I know you have questions.
61
00:03:55,602 --> 00:03:58,436
Just try and do as the doctor
ordered and sleep a bit.
62
00:04:00,690 --> 00:04:02,524
I'll be back later.
63
00:04:02,567 --> 00:04:03,858
I promise.
64
00:04:24,631 --> 00:04:25,296
Hi.
65
00:04:26,258 --> 00:04:27,674
How do you feel?
66
00:04:29,928 --> 00:04:34,806
Like I've been in a
boxing ring and I lost.
67
00:04:36,101 --> 00:04:37,475
That's understandable.
68
00:04:39,813 --> 00:04:43,607
What, what happened?
69
00:04:47,697 --> 00:04:51,740
A car came out of
nowhere and these,
70
00:04:51,784 --> 00:04:54,409
these mountain roads here
are treacherous anyway.
71
00:04:54,453 --> 00:04:55,869
I'm so sorry.
72
00:04:56,914 --> 00:04:59,748
Are those from you?
73
00:04:59,917 --> 00:05:03,377
Oh your, your mom sent those
from the gift shop today.
74
00:05:04,005 --> 00:05:05,045
She's been worried.
75
00:05:06,507 --> 00:05:08,257
Can you call
her for me please?
76
00:05:11,304 --> 00:05:12,344
Of course.
77
00:05:26,986 --> 00:05:27,735
Hello?
78
00:05:27,778 --> 00:05:29,737
Hi, Brenda.
79
00:05:29,780 --> 00:05:31,989
Uh, your daughter
is finally awake.
80
00:05:32,033 --> 00:05:33,032
Oh, thank goodness.
81
00:05:33,075 --> 00:05:33,824
Kelsey?
82
00:05:33,868 --> 00:05:34,743
Hi, Mom.
83
00:05:34,786 --> 00:05:36,620
Don't worry, I'm all right.
84
00:05:36,663 --> 00:05:37,912
I can't
even be angry at you
85
00:05:37,956 --> 00:05:39,914
for getting married
without telling me.
86
00:05:39,957 --> 00:05:41,750
You gave me such a fright.
87
00:05:41,793 --> 00:05:43,209
When are you comin' home?
88
00:05:43,253 --> 00:05:45,629
She'll be out of the
hospital bed in no time,
89
00:05:45,672 --> 00:05:48,840
but we are still gonna go on
90
00:05:48,884 --> 00:05:51,217
our honeymoon
vacation as planned.
91
00:05:51,261 --> 00:05:53,094
I wish you
would reconsider Kelsey.
92
00:05:53,138 --> 00:05:56,348
I really think you would
recuperate better with me here.
93
00:05:56,391 --> 00:05:58,767
She needs a
quiet place without
94
00:05:58,810 --> 00:06:01,353
any distractions
in order to heal.
95
00:06:02,564 --> 00:06:03,772
I'll
cancel my book club.
96
00:06:03,815 --> 00:06:05,523
Maybe I should
just fly there now.
97
00:06:05,567 --> 00:06:08,443
Kelsey's lookin' a bit tired.
98
00:06:08,487 --> 00:06:10,445
We really should
let her rest now.
99
00:06:10,489 --> 00:06:11,863
I love you, Mom.
100
00:06:11,907 --> 00:06:12,947
Love you too, Kel.
101
00:06:12,991 --> 00:06:14,616
Please keep me updated.
102
00:06:14,660 --> 00:06:15,992
Will do.
103
00:06:17,829 --> 00:06:19,162
Honeymoon trip?
104
00:06:20,624 --> 00:06:22,040
Don't worry about
that right now.
105
00:06:22,084 --> 00:06:25,461
Let's just focus on
getting you better, okay?
106
00:06:27,048 --> 00:06:30,716
Wait a minute, why do I
remember her and not you?
107
00:06:32,011 --> 00:06:34,845
Well you and I are the
most recent memories.
108
00:06:36,140 --> 00:06:38,557
Remember the doctor said earlier
109
00:06:38,601 --> 00:06:41,394
those usually get wiped first,
110
00:06:41,437 --> 00:06:43,354
while the long term ones stay.
111
00:06:44,190 --> 00:06:45,564
Yeah, makes sense.
112
00:06:46,776 --> 00:06:50,528
The mind works in
mysterious ways Kelsey.
113
00:06:52,448 --> 00:06:53,447
Don't push yourself.
114
00:06:54,701 --> 00:06:55,950
You'll remember
when you're ready.
115
00:06:57,870 --> 00:06:58,536
Okay.
116
00:07:02,083 --> 00:07:04,834
I should go see if
I can get us something
117
00:07:04,877 --> 00:07:06,752
to eat out of the
vending machines.
118
00:07:08,214 --> 00:07:10,047
Gotta be better than
this hospital food.
119
00:07:11,050 --> 00:07:12,508
That sounds great.
120
00:07:12,552 --> 00:07:13,968
Thank you.
121
00:07:14,011 --> 00:07:15,636
Yeah, no sweat.
122
00:07:19,518 --> 00:07:20,475
Oh, wait.
123
00:07:23,605 --> 00:07:25,188
Did you need something else?
124
00:07:25,983 --> 00:07:27,023
Yes.
125
00:07:27,985 --> 00:07:29,025
I'm sorry.
126
00:07:30,612 --> 00:07:31,695
What's your name?
127
00:07:35,951 --> 00:07:36,366
Jason.
128
00:07:38,620 --> 00:07:39,786
Jason.
129
00:07:46,253 --> 00:07:47,419
Hey.
130
00:07:52,843 --> 00:07:53,467
There we go.
131
00:07:55,262 --> 00:07:56,928
There we go, one second.
132
00:08:01,018 --> 00:08:02,517
Let's get
you in here, huh?
133
00:08:02,561 --> 00:08:03,393
Yeah.
134
00:08:05,147 --> 00:08:06,062
Thank you.
135
00:08:06,106 --> 00:08:06,856
Careful.
136
00:08:06,900 --> 00:08:07,982
Okay.
137
00:08:10,403 --> 00:08:11,736
There you go.
138
00:08:25,710 --> 00:08:28,544
I can't believe no one found
my purse or my cellphone.
139
00:08:30,048 --> 00:08:31,422
It was a really
bad accident Kel.
140
00:08:31,466 --> 00:08:34,342
Your stuff was flung everywhere.
141
00:08:36,095 --> 00:08:37,886
I do have this for you though.
142
00:08:41,476 --> 00:08:42,725
How did you--
143
00:08:42,769 --> 00:08:44,393
I took it off you
in the ambulance.
144
00:08:46,147 --> 00:08:47,939
I didn't want it to get
stolen in the hospital.
145
00:08:51,903 --> 00:08:53,945
That's smart.
146
00:08:53,988 --> 00:08:54,946
Thank you.
147
00:08:55,073 --> 00:08:56,405
Of course.
148
00:08:59,161 --> 00:09:01,245
I told you I'd take care
of everything, okay?
149
00:09:03,165 --> 00:09:04,414
Okay.
150
00:09:35,990 --> 00:09:36,738
Stop!
151
00:09:36,782 --> 00:09:37,531
What are you doing?
152
00:09:37,575 --> 00:09:38,323
Stop!
153
00:09:38,367 --> 00:09:39,074
Stop!
154
00:09:40,160 --> 00:09:42,077
You okay?
155
00:09:42,121 --> 00:09:44,037
You were moaning in your sleep.
156
00:09:44,081 --> 00:09:46,707
I, I would've woken you
but the doc said that
157
00:09:46,750 --> 00:09:49,419
the more rest you
get the better.
158
00:09:50,922 --> 00:09:52,505
I'm fine, thanks.
159
00:09:52,549 --> 00:09:54,090
It's just a nightmare.
160
00:09:55,510 --> 00:09:59,304
I guess my brain still isn't
sure that this is a good idea.
161
00:09:59,347 --> 00:10:00,722
Well I'll, I'll
remind you that
162
00:10:00,765 --> 00:10:02,599
you were the one that
wanted to get away
163
00:10:02,642 --> 00:10:04,392
from the craziness of the city.
164
00:10:05,437 --> 00:10:09,188
No tech, no interruptions.
165
00:10:09,232 --> 00:10:10,773
I'm just getting
us to the resort
166
00:10:10,817 --> 00:10:13,067
that you wanted to go
to in the first place.
167
00:10:14,029 --> 00:10:18,573
I know, but what about work?
168
00:10:20,160 --> 00:10:23,161
We're not destitute if that's
what you're worried about.
169
00:10:24,164 --> 00:10:26,497
You know, when my
aunt passed she
170
00:10:26,541 --> 00:10:30,251
left enough for
both of us for life.
171
00:10:30,837 --> 00:10:32,170
Uh, so you told
work that you were
172
00:10:32,213 --> 00:10:34,172
gonna take a leave of
absence when we got married.
173
00:10:36,176 --> 00:10:38,051
When did we get married?
174
00:10:38,094 --> 00:10:41,096
We eloped in Vegas a few
days before the accident.
175
00:10:42,475 --> 00:10:43,223
Vegas?
176
00:10:43,267 --> 00:10:44,934
Mm hm.
177
00:10:44,977 --> 00:10:46,060
That doesn't seem like me.
178
00:10:47,396 --> 00:10:49,063
It was my idea.
179
00:10:49,106 --> 00:10:50,731
I picked the wedding venue,
180
00:10:50,775 --> 00:10:52,107
you picked the
vacation honeymoon.
181
00:10:52,151 --> 00:10:53,233
That was the deal.
182
00:10:54,695 --> 00:10:56,737
And where exactly
are we going?
183
00:11:00,368 --> 00:11:01,075
You'll see.
184
00:11:03,162 --> 00:11:05,955
To be honest I, I kinda like
that it's a surprise now.
185
00:11:07,375 --> 00:11:12,086
I may not know you but I
do know I hate surprises.
186
00:11:33,902 --> 00:11:34,734
Good afternoon Mrs. Epps.
187
00:11:34,778 --> 00:11:36,152
Hi Mr. Bellamy.
188
00:11:43,120 --> 00:11:45,245
You all right, Kel?
189
00:11:45,288 --> 00:11:46,121
Yeah.
190
00:11:52,546 --> 00:11:54,254
Mr. and Mrs. Davis?
191
00:11:54,297 --> 00:11:56,548
Welcome to Brick Manor Retreat.
192
00:11:56,591 --> 00:11:58,216
I'm the GM here, Olan Bellamy.
193
00:11:58,260 --> 00:12:00,301
I wanted to welcome
you personally.
194
00:12:00,512 --> 00:12:01,845
It's nice to meet
you Mr. Bellamy.
195
00:12:01,888 --> 00:12:03,263
The pleasure is all mine.
196
00:12:03,306 --> 00:12:06,182
We are so glad
you could join us.
197
00:12:06,226 --> 00:12:07,475
And of course very sorry to hear
198
00:12:07,519 --> 00:12:09,185
about your prior difficulties.
199
00:12:09,229 --> 00:12:11,396
Is a wheel chair needed?
200
00:12:11,440 --> 00:12:12,105
Kelsey?
201
00:12:12,149 --> 00:12:13,273
Uh, no thank you.
202
00:12:13,316 --> 00:12:16,192
Despite the way I look
I'm doing much better.
203
00:12:16,236 --> 00:12:17,694
Excellent.
204
00:12:17,738 --> 00:12:19,279
Then we'll just have one at
your disposal right outside
205
00:12:19,322 --> 00:12:21,282
your room in case you should
change your mind at any time.
206
00:12:21,325 --> 00:12:22,742
Thank you.
207
00:12:22,785 --> 00:12:24,827
I want to get you two settled
in as quickly as possible
208
00:12:24,871 --> 00:12:26,412
so you can start
enjoying your stay.
209
00:12:26,456 --> 00:12:28,122
Thank you.
210
00:12:28,166 --> 00:12:30,416
Johnson here will take
care of the car for you
211
00:12:30,460 --> 00:12:32,752
and handle your luggage.
Welcome.
212
00:12:32,795 --> 00:12:34,170
Please follow me.
213
00:12:49,479 --> 00:12:51,979
As you know, Brick Manor
is a unique retreat
214
00:12:52,023 --> 00:12:55,066
and we strive very hard
to keep it that way.
215
00:12:55,109 --> 00:12:56,567
There's a very strict
noise ordinance
216
00:12:56,611 --> 00:12:58,152
in place after nine p.m.
217
00:12:58,196 --> 00:13:00,279
Per our website,
computers and tablets
218
00:13:00,323 --> 00:13:02,406
are not allowed on property.
219
00:13:02,450 --> 00:13:05,493
And you'll find cell
service is sketchy at best.
220
00:13:05,536 --> 00:13:08,204
Our number one
rule is that phones
221
00:13:08,247 --> 00:13:11,207
may be used only in the
privacy of your rooms.
222
00:13:11,250 --> 00:13:12,918
No problem there.
223
00:13:17,049 --> 00:13:21,051
There are no televisions,
no landlines, no radios.
224
00:13:21,095 --> 00:13:24,930
A bell pull is located in each
suite for service requests.
225
00:13:24,973 --> 00:13:26,264
Bell pull?
226
00:13:26,308 --> 00:13:29,351
Well, old fashioned
I know but effective.
227
00:13:29,394 --> 00:13:33,814
This property is meant to be
the ultimate in relaxation.
228
00:13:33,857 --> 00:13:36,441
A true break from the
rest of the busy world.
229
00:13:36,485 --> 00:13:37,567
Sounds like heaven.
230
00:13:38,654 --> 00:13:39,444
Right Kel?
231
00:13:40,280 --> 00:13:41,321
Sure.
232
00:13:42,741 --> 00:13:46,618
Um, where's the nearest town?
233
00:13:46,662 --> 00:13:50,080
Uh, Carston about 45
minutes away by car.
234
00:13:50,207 --> 00:13:51,581
Halfway to the
airport from here.
235
00:13:51,625 --> 00:13:52,749
It's fairly small.
236
00:13:52,793 --> 00:13:54,501
There's not a lot to see or do.
237
00:13:55,629 --> 00:13:58,255
I think you're familiar
with the hospital.
238
00:13:58,298 --> 00:13:59,005
Yeah.
239
00:14:00,092 --> 00:14:00,882
Intimately.
240
00:14:04,055 --> 00:14:05,680
Must be some mistake.
241
00:14:05,723 --> 00:14:07,306
I understood it's a honeymoon?
242
00:14:07,350 --> 00:14:08,808
I have two separate
rooms listed.
243
00:14:08,852 --> 00:14:11,769
Well I um, I changed
the reservation.
244
00:14:11,813 --> 00:14:14,939
Um, from a suite to,
to separate rooms
245
00:14:14,983 --> 00:14:18,234
with the request to be next
to each other of course,
246
00:14:18,278 --> 00:14:20,361
to give Kelsey time and space
247
00:14:20,405 --> 00:14:22,738
to recuperate from her ordeal.
248
00:14:22,782 --> 00:14:23,739
Thank you.
249
00:14:23,783 --> 00:14:25,491
That's, that's very thoughtful.
250
00:14:26,452 --> 00:14:27,243
I try.
251
00:14:27,287 --> 00:14:28,452
I see.
252
00:14:28,496 --> 00:14:29,370
Very good.
253
00:14:29,414 --> 00:14:32,748
Then I'll get you your key cards
254
00:14:32,792 --> 00:14:35,126
and I'll show you to your rooms.
255
00:14:35,170 --> 00:14:36,169
Trifle steep here.
256
00:14:38,464 --> 00:14:39,964
There we are.
257
00:14:40,008 --> 00:14:42,550
The store is open until nine
p.m. for your convenience.
258
00:14:44,304 --> 00:14:46,262
The main bar is just here.
259
00:14:47,473 --> 00:14:49,891
The spa only a few steps away.
260
00:14:52,437 --> 00:14:54,188
Uh, yoga classes are
held in the annex
261
00:14:54,231 --> 00:14:55,564
at the far end of the pool.
262
00:14:56,442 --> 00:14:57,900
A brochure in your
rooms lists all
263
00:14:57,943 --> 00:14:59,443
the daily scheduled activities.
264
00:15:01,697 --> 00:15:04,364
This is such a lovely
property Mr. Bellamy.
265
00:15:05,451 --> 00:15:06,366
Thank you.
266
00:15:07,077 --> 00:15:07,910
We're proud of it.
267
00:15:07,953 --> 00:15:09,328
Brick Manor has received
268
00:15:09,371 --> 00:15:12,164
the Best Retreat award
three years in a row.
269
00:15:12,208 --> 00:15:12,956
Huh.
270
00:15:13,000 --> 00:15:13,790
I can see why.
271
00:15:13,834 --> 00:15:15,459
And we're expanding.
272
00:15:15,502 --> 00:15:16,460
Expanding?
273
00:15:16,503 --> 00:15:18,086
Yes.
274
00:15:18,130 --> 00:15:20,214
Over there just beyond the
far end of our property.
275
00:15:20,257 --> 00:15:22,883
We purchased the neighbors
land just a few months ago.
276
00:15:22,927 --> 00:15:24,384
It's under construction but when
277
00:15:24,428 --> 00:15:27,012
it's finished we'll
be double our size.
278
00:15:27,056 --> 00:15:30,015
Still intimate but able to
accommodate more guests.
279
00:15:30,059 --> 00:15:32,184
Sounds like a good investment.
280
00:15:32,353 --> 00:15:33,435
Indeed.
281
00:15:33,479 --> 00:15:34,228
This way.
282
00:15:36,523 --> 00:15:37,439
Impressive.
283
00:16:12,852 --> 00:16:13,601
Sorry!
284
00:16:15,730 --> 00:16:17,188
Sorry.
285
00:16:17,232 --> 00:16:19,357
I, I, I didn't, I didn't
mean to startle you.
286
00:16:19,401 --> 00:16:20,566
The, the door was ajar.
287
00:16:20,610 --> 00:16:22,235
No, I'm sorry.
288
00:16:22,279 --> 00:16:24,779
I guess I'm just a bit jumpy.
289
00:16:27,742 --> 00:16:28,408
What's wrong?
290
00:16:30,537 --> 00:16:33,162
I just...
291
00:16:33,206 --> 00:16:34,497
You just?
292
00:16:34,540 --> 00:16:37,918
I just didn't realize
that I'd be forced
293
00:16:37,962 --> 00:16:41,588
to be so out of touch.
294
00:16:42,883 --> 00:16:44,008
You spoke to your mom.
295
00:16:44,051 --> 00:16:46,176
We could call her
again if you like?
296
00:16:46,220 --> 00:16:47,136
No, I know.
297
00:16:48,764 --> 00:16:49,972
I mean all your friends
know, know about this trip.
298
00:16:50,016 --> 00:16:52,516
You spoke about nothing
else for, for weeks.
299
00:16:55,021 --> 00:16:58,731
I don't know, it just feels
so strange to, to be isolated.
300
00:17:03,571 --> 00:17:04,737
Ah.
301
00:17:06,449 --> 00:17:07,698
You mean with me?
302
00:17:10,618 --> 00:17:11,660
Yeah.
303
00:17:12,872 --> 00:17:13,662
I'm sorry.
304
00:17:14,832 --> 00:17:16,165
Don't be.
305
00:17:16,208 --> 00:17:17,624
I, I understand.
306
00:17:17,667 --> 00:17:21,086
You're, you're in
a strange place.
307
00:17:21,130 --> 00:17:22,588
A husband you don't remember.
308
00:17:22,631 --> 00:17:24,798
It makes total sense.
309
00:17:24,842 --> 00:17:28,762
You know I'm, I'm just sorry
I didn't think of it sooner.
310
00:17:28,805 --> 00:17:30,472
It's nothing personal.
311
00:17:32,642 --> 00:17:33,641
I know.
312
00:17:33,810 --> 00:17:37,520
This is a odd,
awkward situation.
313
00:17:40,650 --> 00:17:43,860
And, and we are
both just tryin' to,
314
00:17:43,904 --> 00:17:45,320
tryin' to make the
best of it and get
315
00:17:45,364 --> 00:17:47,781
through it until
your memory returns.
316
00:17:49,576 --> 00:17:51,201
What if it doesn't?
317
00:17:57,084 --> 00:17:57,707
Then we'll deal with it.
318
00:18:02,464 --> 00:18:05,507
Look, in the meantime
you need lots of rest.
319
00:18:05,550 --> 00:18:07,467
Doctors orders.
320
00:18:07,511 --> 00:18:08,510
I know, you're right.
321
00:18:10,138 --> 00:18:15,100
I just, I don't feel
comfortable with all of this.
322
00:18:16,938 --> 00:18:18,104
Fair enough.
323
00:18:24,612 --> 00:18:28,656
Listen, I do think this is the
best place for you right now.
324
00:18:29,826 --> 00:18:32,493
It's quiet, it's stress free.
325
00:18:32,537 --> 00:18:36,247
Hopefully it will encourage
your brain to heal.
326
00:18:37,625 --> 00:18:39,166
That would be a relief.
327
00:18:42,046 --> 00:18:46,715
But if you wanna
leave, I'll understand.
328
00:18:49,971 --> 00:18:50,970
Really?
329
00:18:51,889 --> 00:18:52,638
Of course.
330
00:18:54,559 --> 00:18:57,601
You know I wouldn't, I
wouldn't be happy about it.
331
00:18:57,645 --> 00:19:02,523
This place is, is
paradise but, yes.
332
00:19:03,693 --> 00:19:04,567
Just say the word.
333
00:19:14,496 --> 00:19:15,912
Let me go get the bellman.
334
00:19:21,587 --> 00:19:22,627
No.
335
00:19:23,630 --> 00:19:24,921
Uh, let's stay.
336
00:19:30,012 --> 00:19:31,261
Are you sure?
337
00:19:34,349 --> 00:19:35,223
I'm sure.
338
00:19:39,438 --> 00:19:43,648
It was just the shock when
I heard the nearest town
339
00:19:43,692 --> 00:19:46,693
is so far away and
there's no real phones.
340
00:19:46,737 --> 00:19:48,695
And you're right next door to
341
00:19:48,739 --> 00:19:51,281
a strange guy that
you don't know.
342
00:19:51,325 --> 00:19:51,990
Jason--
343
00:19:52,034 --> 00:19:52,866
No worries.
344
00:19:54,578 --> 00:19:55,619
I get it, really.
345
00:19:57,080 --> 00:19:58,079
Thank you.
346
00:20:04,714 --> 00:20:07,757
I know you won't regret
staying here Kelsey.
347
00:20:22,482 --> 00:20:24,774
I read in the pamphlet
in the room, thank you,
348
00:20:24,817 --> 00:20:28,486
that all of the food here
is organic and farm fresh
349
00:20:28,530 --> 00:20:30,947
but I had no idea it
would taste so amazing.
350
00:20:30,990 --> 00:20:31,739
Thank you.
351
00:20:31,783 --> 00:20:32,990
You're welcome.
352
00:20:33,034 --> 00:20:34,951
Um, of course
after hospital food
353
00:20:34,994 --> 00:20:37,161
I'm sure a burger
from a fast food joint
354
00:20:37,205 --> 00:20:39,622
would taste amazing
to you right now.
355
00:20:39,666 --> 00:20:41,249
Probably.
356
00:20:41,292 --> 00:20:44,669
But no, this was wonderful.
357
00:20:44,712 --> 00:20:46,003
Agreed.
358
00:20:46,047 --> 00:20:47,171
And well, since you picked it
359
00:20:47,215 --> 00:20:49,091
I am very happy
that you're pleased.
360
00:20:51,345 --> 00:20:54,096
Did I mention you look amazing?
361
00:20:55,683 --> 00:20:56,723
Thank you.
362
00:20:56,767 --> 00:20:58,016
Black and blue is
the new beautiful.
363
00:20:59,353 --> 00:21:00,477
You're funny girl.
364
00:21:02,731 --> 00:21:07,526
I am glad to see that you're
getting your humor back.
365
00:21:07,570 --> 00:21:09,820
And you are absolutely
beautiful Kelsey.
366
00:21:11,907 --> 00:21:12,698
Thank you.
367
00:21:14,785 --> 00:21:18,245
I, I'd ask you to tell
me about yourself but,
368
00:21:18,289 --> 00:21:20,664
I don't know, you
might get deja vu
369
00:21:20,708 --> 00:21:23,083
from our first
date or something.
370
00:21:23,127 --> 00:21:24,668
Don't be silly.
371
00:21:24,753 --> 00:21:26,378
Ask away.
372
00:21:27,131 --> 00:21:28,463
Okay.
373
00:21:28,507 --> 00:21:33,135
Um, well we eloped so, was
it love at first sight?
374
00:21:38,392 --> 00:21:40,184
That's what you wanna know?
375
00:21:40,228 --> 00:21:42,103
Of all the questions
in the world
376
00:21:42,147 --> 00:21:43,438
that's what you wanna ask me?
377
00:21:43,481 --> 00:21:44,689
Yeah.
378
00:21:44,733 --> 00:21:47,066
I, I don't really know
you right now so, yeah.
379
00:21:47,110 --> 00:21:48,860
Well, I thought
personal trainers
380
00:21:48,903 --> 00:21:51,863
were supposed to be
practical and grounded.
381
00:21:51,906 --> 00:21:55,658
I'm both of those
things but I guess
382
00:21:55,702 --> 00:21:57,910
I also have a romantic streak.
383
00:21:59,956 --> 00:22:02,957
No, I'm not, I'm not
recalling that.
384
00:22:03,001 --> 00:22:03,958
You're stalling.
385
00:22:04,002 --> 00:22:05,293
Okay.
386
00:22:06,171 --> 00:22:06,919
Yes.
387
00:22:08,089 --> 00:22:09,380
On my side anyways.
388
00:22:09,424 --> 00:22:11,883
I can't speak for you
of course but for me,
389
00:22:13,928 --> 00:22:16,346
it was love at first sight.
390
00:22:18,725 --> 00:22:19,766
That's sweet.
391
00:22:21,770 --> 00:22:26,773
And ever since then I've
been completely whipped.
392
00:22:28,777 --> 00:22:29,776
What?
393
00:22:29,819 --> 00:22:30,736
You liar.
394
00:22:30,780 --> 00:22:32,321
You are anything but whipped.
395
00:22:32,365 --> 00:22:33,530
But I got you to laugh.
396
00:22:34,325 --> 00:22:35,908
Yes you did.
397
00:22:35,951 --> 00:22:36,950
Excuse me.
398
00:22:36,994 --> 00:22:38,077
- Oh, wow thank you.
- Mm.
399
00:22:38,120 --> 00:22:38,744
- Those look lovely.
- Here you go.
400
00:22:38,788 --> 00:22:39,787
Thank you.
401
00:22:39,830 --> 00:22:40,621
Welcome.
402
00:22:45,002 --> 00:22:49,713
I'm sorry I've been,
I don't know, somber.
403
00:22:49,757 --> 00:22:50,839
Don't be ridiculous.
404
00:22:50,883 --> 00:22:52,716
You just got out
of the hospital.
405
00:22:52,760 --> 00:22:53,676
It's allowed.
406
00:22:53,719 --> 00:22:54,510
I know.
407
00:22:54,553 --> 00:22:55,469
I don't mean that.
408
00:22:55,513 --> 00:22:59,139
I just, I've been a little cold.
409
00:22:59,183 --> 00:23:00,724
And that is okay.
410
00:23:02,019 --> 00:23:03,227
That's the thing.
411
00:23:03,270 --> 00:23:04,853
You're just being so
kind about everything
412
00:23:04,897 --> 00:23:08,982
but it's not okay
and I feel badly.
413
00:23:09,026 --> 00:23:11,276
I have a memory problem but
414
00:23:11,320 --> 00:23:13,404
you're getting the
raw end of the deal.
415
00:23:13,447 --> 00:23:15,739
You're my husband
and I am treating
416
00:23:15,783 --> 00:23:17,700
you like a total stranger.
417
00:23:21,957 --> 00:23:27,085
Look Kel, life gives
you what it gives you.
418
00:23:29,214 --> 00:23:31,506
I am just trying my
best to make it work.
419
00:23:35,220 --> 00:23:39,013
I am in this gorgeous
place vacationing
420
00:23:39,057 --> 00:23:43,059
with the woman I
love so I am blessed.
421
00:23:44,438 --> 00:23:47,230
Now remember there, there
is, there's no pressure here.
422
00:23:48,108 --> 00:23:49,274
Okay?
423
00:23:49,317 --> 00:23:52,152
So can we just relax
and enjoy ourselves?
424
00:23:52,195 --> 00:23:55,447
You, you think you can do that?
425
00:23:55,490 --> 00:23:57,490
Those aren't really
my strong suits but,
426
00:24:00,203 --> 00:24:01,703
I promise I'll try.
427
00:24:12,717 --> 00:24:14,008
You're quiet.
428
00:24:15,303 --> 00:24:16,969
Still feelin' okay?
429
00:24:17,013 --> 00:24:17,762
Yeah, yeah.
430
00:24:17,805 --> 00:24:19,013
Just thinkin'.
431
00:24:21,058 --> 00:24:23,392
Oh, dangerous.
432
00:24:23,436 --> 00:24:24,769
I can practically
smell the smoke.
433
00:24:26,898 --> 00:24:31,025
Well, here we are.
434
00:24:38,326 --> 00:24:40,659
I wish I could remember you.
435
00:24:44,665 --> 00:24:48,626
Hey, how 'bout you
stop trying to fit me
436
00:24:48,669 --> 00:24:51,587
into a past you can't remember,
437
00:24:51,631 --> 00:24:55,341
and look at this as a, a
chance for a new beginning.
438
00:24:58,971 --> 00:24:59,762
I like that.
439
00:25:01,390 --> 00:25:06,144
I promise you'll fall in
love with me all over again.
440
00:25:08,941 --> 00:25:09,898
I probably will.
441
00:25:28,710 --> 00:25:29,960
Oh my goodness.
442
00:25:32,422 --> 00:25:36,508
I better let you
go before I can't.
443
00:25:52,192 --> 00:25:53,191
Goodnight.
444
00:26:10,044 --> 00:26:10,793
Kelsey?
445
00:26:15,550 --> 00:26:16,674
Kel, you in there?
446
00:26:25,059 --> 00:26:27,685
And don't forget
to breathe.
447
00:26:27,729 --> 00:26:30,271
This is also called
a Trikonasana,
448
00:26:30,315 --> 00:26:33,232
another name for
the triangle pose.
449
00:26:33,276 --> 00:26:35,234
And although it's a
beginner position,
450
00:26:35,278 --> 00:26:37,111
it's certainly not easy.
451
00:26:37,155 --> 00:26:39,030
So if you can't
hold it that's okay.
452
00:26:39,157 --> 00:26:41,324
Just do your best.
453
00:26:41,367 --> 00:26:42,742
Very nice.
454
00:26:42,785 --> 00:26:44,660
You've uh, done
yoga before, huh?
455
00:26:44,704 --> 00:26:47,372
Uh, yes but I'm also
a personal trainer.
456
00:26:47,416 --> 00:26:48,624
Oh, one of those.
457
00:26:50,085 --> 00:26:51,793
Okay, now I'm worried.
458
00:26:51,837 --> 00:26:53,003
Well don't be.
459
00:26:53,047 --> 00:26:54,880
Just need to challenge
you a bit more.
460
00:26:55,758 --> 00:26:57,716
You mind if I use
you as an example?
461
00:26:57,760 --> 00:26:59,718
Mm, why did I feel
the need to share?
462
00:27:02,097 --> 00:27:03,764
Okay.
463
00:27:03,807 --> 00:27:07,351
The more you reach the
more good extension you get.
464
00:27:07,394 --> 00:27:07,976
Whew.
465
00:27:08,020 --> 00:27:09,144
All right guys.
466
00:27:09,188 --> 00:27:11,188
So this pose actually
stretches the thorax,
467
00:27:11,231 --> 00:27:16,276
the vertebral column, the thigh,
the ankle and the shoulder.
468
00:27:16,320 --> 00:27:17,402
Pretty impressive, huh?
469
00:27:18,822 --> 00:27:19,821
Yeah, where's
the kitchen sink?
470
00:27:22,660 --> 00:27:23,533
So the trick is that you want
471
00:27:23,577 --> 00:27:25,035
to make sure that you don't bend
472
00:27:25,079 --> 00:27:27,120
the chest over the knee to
compensate for the stretch.
473
00:27:27,164 --> 00:27:28,830
- Okay.
- There we go.
474
00:27:28,874 --> 00:27:31,583
Take your
hands off her, Sport.
475
00:27:31,627 --> 00:27:32,626
Excuse me?
476
00:27:32,670 --> 00:27:33,418
Oh my God.
477
00:27:33,504 --> 00:27:34,419
You heard me.
478
00:27:34,463 --> 00:27:36,214
Take your hands off my wife.
479
00:27:36,257 --> 00:27:37,423
What is he doing?
480
00:27:37,509 --> 00:27:38,466
Okay.
481
00:27:41,513 --> 00:27:42,595
Jason, what are you doing?
482
00:27:42,639 --> 00:27:43,972
We're in class.
483
00:27:44,015 --> 00:27:46,432
Reece was just
adjusting my pose.
484
00:27:46,476 --> 00:27:47,600
Adjusting your pose?
485
00:27:47,644 --> 00:27:49,102
Is that what they're
callin' it these days?
486
00:27:53,566 --> 00:27:55,441
Uh, guys we're gonna take 10,
487
00:27:55,485 --> 00:27:57,568
grab some water and then
we'll finish up, okay?
488
00:28:03,034 --> 00:28:03,783
I am sorry.
489
00:28:03,827 --> 00:28:05,451
I really apologize.
490
00:28:05,495 --> 00:28:06,536
- No, no, no, don't worry.
- Don't apologize for me.
491
00:28:12,210 --> 00:28:14,127
I'll handle this, okay?
492
00:28:14,170 --> 00:28:14,836
Thank you.
493
00:28:18,967 --> 00:28:20,591
I'll see you in the next
class if you can make it, okay?
494
00:28:20,635 --> 00:28:21,467
Okay.
495
00:28:27,852 --> 00:28:29,518
Oh my God.
496
00:28:29,562 --> 00:28:30,811
What is wrong with you?
497
00:28:30,896 --> 00:28:32,271
You just embarrassed me
in front of everyone.
498
00:28:32,356 --> 00:28:33,480
I embarrassed you?
499
00:28:33,524 --> 00:28:34,523
He had his hands all over you.
500
00:28:35,818 --> 00:28:36,775
Adjusting.
501
00:28:36,819 --> 00:28:38,652
He was adjusting me position.
502
00:28:38,696 --> 00:28:40,904
That is his job.
503
00:28:40,948 --> 00:28:43,240
That's not what
it looked like.
504
00:28:43,284 --> 00:28:45,451
That's what it was.
505
00:28:45,494 --> 00:28:46,493
You can believe me or not.
506
00:28:46,537 --> 00:28:47,911
That is your choice.
507
00:28:54,587 --> 00:28:56,170
Look Kelsey, wait.
508
00:28:56,255 --> 00:28:58,088
Kelsey stop, please.
509
00:28:58,132 --> 00:28:58,839
Please.
510
00:29:07,850 --> 00:29:08,599
I'm an idiot.
511
00:29:11,604 --> 00:29:14,021
I, I couldn't find
you when I woke up
512
00:29:14,065 --> 00:29:17,191
and when I did I saw his
hands on you and I freaked.
513
00:29:17,234 --> 00:29:18,401
Yeah, yeah you did.
514
00:29:20,739 --> 00:29:22,989
I made a mistake.
515
00:29:23,033 --> 00:29:24,532
You owe me an apology.
516
00:29:28,497 --> 00:29:29,329
I'm sorry.
517
00:29:31,833 --> 00:29:34,459
More than that you
owe Reece an apology.
518
00:29:34,503 --> 00:29:37,754
I will find him later and
make things right, I promise.
519
00:29:42,094 --> 00:29:43,301
That's a good start.
520
00:29:45,138 --> 00:29:48,389
Listen, I really, I
really am sorry but,
521
00:29:52,020 --> 00:29:53,645
this hasn't been easy for me.
522
00:29:55,565 --> 00:29:59,317
Seein' you, bein' with you but
not bein' able to touch you.
523
00:29:59,361 --> 00:30:00,068
I--
524
00:30:00,112 --> 00:30:01,736
No, no, no.
525
00:30:01,780 --> 00:30:03,696
This is something I, I need
to learn to deal with better.
526
00:30:04,825 --> 00:30:06,074
I get it.
527
00:30:06,118 --> 00:30:08,452
It's our honeymoon,
we're in separate rooms.
528
00:30:08,496 --> 00:30:09,203
Yes.
529
00:30:10,414 --> 00:30:13,707
And I saw this good
looking guy with his,
530
00:30:13,793 --> 00:30:17,128
his hands all over your body
and I think, I don't know.
531
00:30:17,171 --> 00:30:18,546
I just think I went
a little insane.
532
00:30:18,589 --> 00:30:19,922
You think?
533
00:30:19,966 --> 00:30:22,341
I did, I went a little insane.
534
00:30:24,303 --> 00:30:26,137
Please accept my apology.
535
00:30:27,890 --> 00:30:29,557
I really feel like a jerk.
536
00:30:34,814 --> 00:30:36,230
All right.
537
00:30:36,274 --> 00:30:37,106
You're forgiven.
538
00:30:38,860 --> 00:30:39,567
Thank you.
539
00:30:42,488 --> 00:30:43,237
Breakfast?
540
00:30:45,825 --> 00:30:46,615
Yes.
541
00:30:47,702 --> 00:30:48,659
I'm starving.
542
00:30:49,662 --> 00:30:50,661
Me too.
543
00:30:51,455 --> 00:30:52,204
Let's get some food.
544
00:30:52,248 --> 00:30:53,122
Whew.
545
00:30:53,166 --> 00:30:54,039
It's good stuff.
546
00:30:54,083 --> 00:30:54,915
Really good.
547
00:30:54,959 --> 00:30:56,208
Is everything to your liking?
548
00:30:56,252 --> 00:30:59,462
Excellent, excellent.
549
00:30:59,506 --> 00:31:01,214
Why don't we um, slide into
550
00:31:01,258 --> 00:31:04,092
our swimsuits and get poolside?
551
00:31:04,178 --> 00:31:06,261
Mm, that sounds heavenly.
552
00:31:06,305 --> 00:31:07,053
Let's go.
553
00:31:08,724 --> 00:31:10,265
Mr. and Mrs. Davis?
554
00:31:10,350 --> 00:31:12,309
How are you enjoying
your stay at Brick Manor?
555
00:31:12,352 --> 00:31:14,227
It's been wonderful so far.
556
00:31:15,898 --> 00:31:18,356
Oh, and if, I have anymore
of those brioche pancakes
557
00:31:18,400 --> 00:31:21,318
I might not be able to fit
into my swimsuit anymore.
558
00:31:21,361 --> 00:31:23,695
That's my favorite
breakfast as well and I admit
559
00:31:23,739 --> 00:31:26,573
to occasionally loosening
my belt to accommodate.
560
00:31:26,617 --> 00:31:28,658
Kelsey, you actually just
reminded me of something.
561
00:31:28,702 --> 00:31:30,493
I meant to ask you Mr. Bellamy,
562
00:31:30,537 --> 00:31:32,704
I haven't heard much
construction noise
563
00:31:32,748 --> 00:31:34,664
from the expansion
you mentioned.
564
00:31:34,708 --> 00:31:37,000
I um, was a little concerned
565
00:31:37,044 --> 00:31:38,501
about it when you brought it up.
566
00:31:38,545 --> 00:31:40,003
The construction
workers are required
567
00:31:40,047 --> 00:31:41,588
to use only hand tools here.
568
00:31:41,632 --> 00:31:42,964
No loud power tools.
569
00:31:43,008 --> 00:31:45,091
And they're not allowed
to work on weekends
570
00:31:45,135 --> 00:31:47,093
as that's the busiest
time of guests.
571
00:31:47,137 --> 00:31:49,304
That noise ordinance
is serious stuff.
572
00:31:49,348 --> 00:31:51,474
Yes, it's sort of our Bible.
573
00:31:51,517 --> 00:31:55,311
Well I imagine it uh, must
be slow going over there then?
574
00:31:55,355 --> 00:31:57,313
It is but we are
required to keep
575
00:31:57,357 --> 00:31:59,941
all our guests happy, even
during the renovation.
576
00:31:59,984 --> 00:32:02,568
Well, you've
succeeded with us.
577
00:32:02,612 --> 00:32:04,195
It's been nice
having time to relax
578
00:32:04,239 --> 00:32:06,697
and the rooms are so beautiful.
579
00:32:06,741 --> 00:32:07,698
Perfect.
580
00:32:07,742 --> 00:32:08,699
Continue to enjoy.
581
00:32:08,785 --> 00:32:10,034
Thank you.
582
00:32:14,123 --> 00:32:15,539
Oh, Mr. Davis?
583
00:32:15,583 --> 00:32:17,333
About the rooms,
I was looking over
584
00:32:17,418 --> 00:32:19,669
your reservations and I
noticed multiple bookings--
585
00:32:19,712 --> 00:32:21,504
Didn't we discuss
this already?
586
00:32:21,589 --> 00:32:23,714
I, I thought we cleared up
everything upon checkin?
587
00:32:23,758 --> 00:32:24,715
Of course.
588
00:32:24,759 --> 00:32:26,384
I was just--
589
00:32:26,427 --> 00:32:27,510
I know my wife wants to
get to work on her tan,
590
00:32:27,553 --> 00:32:29,303
you know, after all those days
591
00:32:29,347 --> 00:32:31,097
under the fluorescent
hospital lighting.
592
00:32:31,140 --> 00:32:33,975
If you don't mind Mr.
Bellamy can we uh,
593
00:32:34,018 --> 00:32:37,019
talk about anything you
need from me later on today?
594
00:32:37,063 --> 00:32:38,521
No need Mr. Davis.
595
00:32:38,564 --> 00:32:41,400
I was simply letting my
curiosity get the better of me.
596
00:32:41,527 --> 00:32:42,609
You're good to go.
597
00:32:42,653 --> 00:32:44,444
Uh, please continue to the pool
598
00:32:44,488 --> 00:32:45,737
and if you should
need anything else,
599
00:32:45,781 --> 00:32:46,780
please don't hesitate to ask.
600
00:32:46,824 --> 00:32:48,657
Thank you.
601
00:32:48,701 --> 00:32:49,449
Pool time?
602
00:32:49,493 --> 00:32:50,242
Pool time.
603
00:32:50,286 --> 00:32:50,951
Pool time.
604
00:32:50,995 --> 00:32:52,202
Pool time.
605
00:32:58,168 --> 00:32:59,418
Oh yeah.
606
00:33:05,968 --> 00:33:08,218
Oh hey, Reece?
607
00:33:08,304 --> 00:33:09,845
Can I talk to you for a minute?
608
00:33:11,348 --> 00:33:13,765
Hey, my name's Jason by the way.
609
00:33:17,313 --> 00:33:18,895
I want to apologize to you.
610
00:33:21,567 --> 00:33:23,859
I promise, I really
am a nice guy.
611
00:33:23,902 --> 00:33:27,446
You just unfortunately saw
my bad side this morning.
612
00:33:27,489 --> 00:33:28,739
Of course.
613
00:33:28,782 --> 00:33:30,157
No really, listen.
614
00:33:30,200 --> 00:33:33,911
Kelsey and I, we were,
we're havin' issues.
615
00:33:33,955 --> 00:33:35,747
I shouldn't have
taken that out on you.
616
00:33:37,709 --> 00:33:38,750
Thanks man.
617
00:33:38,793 --> 00:33:40,126
Women problems I get.
618
00:33:40,170 --> 00:33:42,879
My ex was crazy so, you
know, it's all good.
619
00:33:44,049 --> 00:33:45,214
You are being so gracious.
620
00:33:45,258 --> 00:33:46,257
I appreciate that.
621
00:33:47,510 --> 00:33:49,594
Look, can I uh, can
I get you a drink?
622
00:33:49,637 --> 00:33:51,471
I got a couple of berry
smoothies on the way.
623
00:33:51,514 --> 00:33:52,680
I highly recommend them.
624
00:33:52,724 --> 00:33:53,639
I had a few at breakfast.
625
00:33:53,683 --> 00:33:55,600
Fresh drinks here, amazing.
626
00:33:55,643 --> 00:33:57,435
Mm hm.
627
00:33:57,479 --> 00:33:58,644
Smoothie sounds nice, thanks.
628
00:33:58,688 --> 00:33:59,645
Yeah.
629
00:33:59,689 --> 00:34:01,522
Oh, you know what?
630
00:34:01,733 --> 00:34:03,483
Actually, I gotta get
mid pool for water aerobics.
631
00:34:03,526 --> 00:34:03,941
You know what?
632
00:34:03,985 --> 00:34:05,151
No sweat.
633
00:34:05,195 --> 00:34:06,736
I will uh, I'll
bring it over there.
634
00:34:06,780 --> 00:34:07,320
I'll leave it by your stuff.
635
00:34:07,364 --> 00:34:08,237
You sure?
636
00:34:08,281 --> 00:34:08,780
I can always get one afterwards.
637
00:34:08,822 --> 00:34:09,697
No, no, no.
638
00:34:09,741 --> 00:34:11,032
Look, I'm already here.
639
00:34:11,076 --> 00:34:11,908
I got you man.
640
00:34:11,951 --> 00:34:13,117
All right, thanks man.
641
00:34:13,161 --> 00:34:14,409
Yeah man, my pleasure.
642
00:34:22,755 --> 00:34:24,880
Let me get one more
from you please.
643
00:34:24,965 --> 00:34:25,755
Of course.
644
00:34:27,927 --> 00:34:28,675
Let me go grab some more ice.
645
00:34:28,719 --> 00:34:29,927
I'll be right back.
646
00:34:55,121 --> 00:35:00,040
ring)
647
00:35:07,800 --> 00:35:08,757
Kelsey?
648
00:35:08,801 --> 00:35:10,634
Oh my God, is that you?
649
00:35:10,678 --> 00:35:11,176
Is that--
Carolyn?
650
00:35:12,138 --> 00:35:13,888
What are you doing here?
651
00:35:13,932 --> 00:35:16,266
I thought your trip was, oh God,
652
00:35:16,309 --> 00:35:18,184
like a week ago or so, right?
653
00:35:18,228 --> 00:35:19,227
Uh, yeah.
654
00:35:19,271 --> 00:35:23,022
Well, it got postponed.
655
00:35:23,066 --> 00:35:26,276
Hm, that sounds like
a story I need to hear.
656
00:35:27,863 --> 00:35:29,028
Tell me everything.
657
00:35:29,114 --> 00:35:29,946
Okay.
658
00:35:29,990 --> 00:35:31,531
It is a long story.
659
00:35:32,576 --> 00:35:34,200
But what are you doing here?
660
00:35:34,244 --> 00:35:35,118
What?
661
00:35:36,663 --> 00:35:38,455
Girl, are you kidding me?
662
00:35:38,498 --> 00:35:40,081
Brick Manor was all you talked
about at work for weeks.
663
00:35:40,125 --> 00:35:41,374
Of course I was
gonna drag Landon
664
00:35:41,418 --> 00:35:43,543
here on my first opportunity.
665
00:35:43,587 --> 00:35:44,335
Landon is here too?
666
00:35:44,379 --> 00:35:45,628
Yeah, yeah.
667
00:35:45,672 --> 00:35:47,797
He's just in the shop
grabbing me some sunblock.
668
00:35:47,841 --> 00:35:49,424
But what about work?
669
00:35:49,468 --> 00:35:51,426
I assume you called in.
670
00:35:51,470 --> 00:35:53,845
I took a leave of
absence actually.
671
00:35:53,889 --> 00:35:55,221
Oh.
672
00:35:55,265 --> 00:35:56,681
Huh, I don't remember that.
673
00:35:56,725 --> 00:35:57,974
Hey Kelsey.
674
00:35:58,018 --> 00:35:58,766
Nice surprise.
675
00:35:59,686 --> 00:36:00,810
Dido.
676
00:36:00,854 --> 00:36:03,605
It is so good to see
you two back together.
677
00:36:03,648 --> 00:36:04,857
Oh, well you know us.
678
00:36:04,901 --> 00:36:08,694
Fight, break up,
make up, fight again.
679
00:36:09,822 --> 00:36:11,447
Listen, Kelsey was
just gonna tell us
680
00:36:11,491 --> 00:36:12,823
about why she was
still here even though
681
00:36:12,867 --> 00:36:14,742
I thought she would
be home already.
682
00:36:14,785 --> 00:36:17,870
We are
celebrating our honeymoon.
683
00:36:17,914 --> 00:36:18,871
Here you go.
684
00:36:19,832 --> 00:36:20,581
Honeymoon?
685
00:36:21,667 --> 00:36:22,333
Oh, you didn't
tell 'em sweetheart?
686
00:36:22,376 --> 00:36:24,460
I was just about to.
687
00:36:24,504 --> 00:36:25,419
Congratulations.
688
00:36:25,463 --> 00:36:26,837
I'm uh, I'm Landon.
689
00:36:26,881 --> 00:36:28,422
This is my girlfriend Carolyn.
690
00:36:28,508 --> 00:36:29,798
Oh, I'm, I'm Jason.
691
00:36:29,884 --> 00:36:31,467
It's nice to meet both of you.
692
00:36:31,511 --> 00:36:32,718
Yeah.
693
00:36:32,762 --> 00:36:34,637
Uh, Kelsey and I work at
the same gym together.
694
00:36:34,680 --> 00:36:36,263
That's why you look familiar.
695
00:36:36,307 --> 00:36:39,725
You know, actually Landon, you
look super familiar as well.
696
00:36:39,769 --> 00:36:41,018
Oh well, Landon's a model.
697
00:36:41,062 --> 00:36:42,937
He's been on a cover or two.
698
00:36:42,980 --> 00:36:46,106
Uh, no offense but, Jason?
699
00:36:46,150 --> 00:36:48,234
I haven't heard
about you at all.
700
00:36:48,319 --> 00:36:49,485
Oh, none taken.
701
00:36:49,529 --> 00:36:52,655
Um, you know it all
happened kind of fast.
702
00:36:52,698 --> 00:36:55,951
Yeah, we eloped in Vegas.
703
00:36:55,994 --> 00:36:56,701
Eloped?
704
00:36:58,330 --> 00:37:00,997
What about your big wedding
dreams you've had forever?
705
00:37:04,795 --> 00:37:06,002
Uh, I tried to
get Caro to elope
706
00:37:06,046 --> 00:37:07,712
one time in Vegas
when she was drunk.
707
00:37:08,715 --> 00:37:10,006
No chance.
708
00:37:11,426 --> 00:37:12,759
Please, honey
if you ever think
709
00:37:12,803 --> 00:37:13,927
that I would be
drunk enough to let
710
00:37:13,971 --> 00:37:16,096
an Elvis marry us, you
are sadly mistaken.
711
00:37:16,139 --> 00:37:17,389
Hey, you know what?
712
00:37:17,432 --> 00:37:18,890
I am uh, I am thrilled
that you two are here.
713
00:37:18,934 --> 00:37:21,393
Uh, perhaps we'll
see you around?
714
00:37:21,603 --> 00:37:22,894
Oh, but I thought--
715
00:37:22,938 --> 00:37:24,604
- Uh, we can, we can--
- Honey, we can take a hint.
716
00:37:24,690 --> 00:37:26,982
Let's let the honeymooners
have some space.
717
00:37:27,025 --> 00:37:28,149
Oh, all right yep.
718
00:37:28,193 --> 00:37:29,401
See you later Kel.
719
00:37:45,043 --> 00:37:46,419
Come on in, it's open.
720
00:37:48,715 --> 00:37:49,839
Hey.
721
00:37:49,882 --> 00:37:52,550
Oh, I need like
five more minutes.
722
00:37:52,594 --> 00:37:53,175
Yeah, yeah.
723
00:37:53,219 --> 00:37:53,884
Not a problem.
724
00:37:53,928 --> 00:37:54,719
All right.
725
00:37:57,932 --> 00:38:00,433
Sorry, I'm just uh,
a little bit sluggish
726
00:38:00,476 --> 00:38:02,560
from the sun today I guess.
727
00:38:02,604 --> 00:38:03,519
Take your time.
728
00:38:03,563 --> 00:38:05,229
I don't mind waiting.
729
00:38:05,273 --> 00:38:07,273
So, I was wondering
if you wanna take a,
730
00:38:07,317 --> 00:38:09,483
a walk before dinner
maybe out to the gazebo?
731
00:38:14,115 --> 00:38:15,072
Uh, yeah.
732
00:38:17,660 --> 00:38:18,743
Yeah definitely.
733
00:38:18,786 --> 00:38:20,077
That sounds lovely.
734
00:38:24,542 --> 00:38:26,000
Sorry.
735
00:38:26,044 --> 00:38:27,960
I meant to close that.
736
00:38:29,964 --> 00:38:30,921
I don't want you
to see your gift.
737
00:38:30,965 --> 00:38:32,131
It wouldn't be a surprise.
738
00:38:33,384 --> 00:38:34,300
A gift?
739
00:38:35,386 --> 00:38:36,720
You'll see, I
wanna wrap it first.
740
00:38:36,764 --> 00:38:38,305
Hm, okay.
741
00:38:39,224 --> 00:38:40,849
You ready to go on that walk?
742
00:38:40,934 --> 00:38:41,892
Sure.
743
00:38:41,935 --> 00:38:43,894
If dinner is
anything like lunch
744
00:38:43,979 --> 00:38:47,397
I will need to take a little
stroll to make some room.
745
00:39:01,914 --> 00:39:02,663
Incredible.
746
00:39:04,291 --> 00:39:06,541
This place is utopia.
747
00:39:07,503 --> 00:39:08,293
Agreed.
748
00:39:09,463 --> 00:39:10,420
Stunning.
749
00:39:11,465 --> 00:39:12,798
It's so quiet.
750
00:39:14,176 --> 00:39:16,635
I really thought I'd
feel isolated, you know?
751
00:39:16,679 --> 00:39:21,932
Out of touch and everything
but I love it here.
752
00:39:21,975 --> 00:39:26,603
It's cozy and relaxing and maybe
753
00:39:26,647 --> 00:39:29,065
my memory will
come back soon too.
754
00:39:30,193 --> 00:39:31,067
That would be great.
755
00:39:32,362 --> 00:39:33,444
I know, right?
756
00:39:35,490 --> 00:39:37,448
Thank you for
encouraging me to stay.
757
00:39:38,993 --> 00:39:39,784
My pleasure.
758
00:39:41,705 --> 00:39:43,663
You know, I've been thinkin'--
759
00:39:43,707 --> 00:39:44,914
Mm, that could be dangerous.
760
00:39:50,046 --> 00:39:52,964
I think we should
renew our vows.
761
00:39:56,261 --> 00:39:58,136
You're not serious?
762
00:39:59,180 --> 00:40:00,430
Why not?
763
00:40:00,473 --> 00:40:01,931
Because I don't
remember you right now.
764
00:40:01,975 --> 00:40:04,016
But the fact that
you don't remember
765
00:40:04,060 --> 00:40:06,519
our wedding is exactly
why we should do this.
766
00:40:08,189 --> 00:40:11,566
Renewing our vows could be the
perfect way to start again.
767
00:40:11,609 --> 00:40:16,154
And then you'll, you'll know
that we're truly man and wife.
768
00:40:18,659 --> 00:40:20,951
You're kinda springing
this on me here.
769
00:40:22,455 --> 00:40:23,620
Okay.
770
00:40:24,790 --> 00:40:27,416
I get that but this,
this could be exactly
771
00:40:27,460 --> 00:40:29,126
what we need right now.
772
00:40:30,588 --> 00:40:31,503
I don't know.
773
00:40:33,674 --> 00:40:37,050
It's okay, I'll, I'll
give you some time.
774
00:40:41,223 --> 00:40:44,892
Just promise me you'll
think about it all right?
775
00:40:45,978 --> 00:40:47,352
Yeah, I'll think about it.
776
00:40:49,398 --> 00:40:51,440
That's all I can ask for.
777
00:40:53,235 --> 00:40:55,819
Why don't we go get
somethin' to eat?
778
00:40:55,863 --> 00:40:57,946
I can hear your stomach
growling from over here.
779
00:40:59,992 --> 00:41:00,574
Okay.
780
00:41:00,618 --> 00:41:01,575
Come on.
781
00:41:22,098 --> 00:41:24,557
Absolutely knew I
would find you here.
782
00:41:24,601 --> 00:41:27,560
I am absolutely
shocked to see you here.
783
00:41:27,604 --> 00:41:30,063
Because I am
that good a friend,
784
00:41:30,106 --> 00:41:33,316
and otherwise I would
never get to see you.
785
00:41:33,360 --> 00:41:35,318
Jason is keeping
you all to himself.
786
00:41:35,695 --> 00:41:37,320
Probably in bed.
787
00:41:40,367 --> 00:41:43,910
In fact, I'm surprised you
even have energy for a class.
788
00:41:46,248 --> 00:41:48,498
What's um, with the sign?
789
00:41:48,542 --> 00:41:49,666
Oh, you'll be
happy to hear that
790
00:41:49,709 --> 00:41:51,584
there's no yoga for
the rest of the week.
791
00:41:51,628 --> 00:41:52,544
Reece is out sick.
792
00:41:53,588 --> 00:41:55,588
Awesome!
793
00:41:55,632 --> 00:41:56,506
I mean oh my God, poor thing.
794
00:41:56,550 --> 00:41:57,632
I hope he feels better.
795
00:41:57,676 --> 00:41:59,050
Let's hit the spa.
796
00:41:59,094 --> 00:42:00,135
Uh, now?
797
00:42:00,179 --> 00:42:01,720
Uh, yes.
798
00:42:01,764 --> 00:42:04,431
The brochure says
they open at six
799
00:42:04,475 --> 00:42:08,269
and I hear massages
calling our names.
800
00:42:09,397 --> 00:42:10,354
That does sound good.
801
00:42:10,398 --> 00:42:11,480
Really good.
802
00:42:11,524 --> 00:42:12,147
- Yeah, let's do it.
- Let's do it.
803
00:42:15,987 --> 00:42:17,778
So, let me get this straight.
804
00:42:17,822 --> 00:42:22,992
You don't remember meeting,
dating or marrying Jason?
805
00:42:23,035 --> 00:42:24,118
Nope.
806
00:42:24,161 --> 00:42:25,619
Hm.
807
00:42:25,663 --> 00:42:28,664
But you pretty much remember
everything else except
808
00:42:28,708 --> 00:42:31,333
the auto accident and the
events leading up to it?
809
00:42:31,377 --> 00:42:32,710
Yeah.
810
00:42:32,753 --> 00:42:34,920
Wow, that is awkward.
811
00:42:35,840 --> 00:42:36,547
Tell me about it.
812
00:42:37,925 --> 00:42:39,466
Turn over please.
813
00:42:44,098 --> 00:42:48,976
So, are you guys, you know?
814
00:42:50,731 --> 00:42:52,314
Oh no.
815
00:42:52,357 --> 00:42:54,900
No, we're in separate rooms
for now per Jason's request.
816
00:42:54,943 --> 00:42:58,987
He's actually been very
accommodating considering.
817
00:42:59,031 --> 00:43:00,113
I would say.
818
00:43:01,199 --> 00:43:04,284
So, do you want to, you know?
819
00:43:06,038 --> 00:43:07,412
I don't know.
820
00:43:07,456 --> 00:43:09,331
I thought maybe I did.
821
00:43:09,374 --> 00:43:11,207
Well he is really handsome
822
00:43:11,251 --> 00:43:13,585
and he seems like
he's really into you.
823
00:43:13,629 --> 00:43:16,755
Yeah but we had this blow up.
824
00:43:16,798 --> 00:43:17,547
Oh.
825
00:43:17,591 --> 00:43:18,715
My God honey, please.
826
00:43:18,759 --> 00:43:20,050
Everybody fights.
827
00:43:20,093 --> 00:43:22,177
Take it from the queen
of on again off again.
828
00:43:22,220 --> 00:43:23,803
I know but it
was because Reece
829
00:43:23,847 --> 00:43:25,639
was adjusting me in yoga class.
830
00:43:25,682 --> 00:43:26,556
Oh.
831
00:43:27,726 --> 00:43:28,683
That is kind of odd.
832
00:43:28,727 --> 00:43:31,811
But Reece is really
good looking.
833
00:43:31,855 --> 00:43:33,229
Don't think I
wasn't checkin' out
834
00:43:33,273 --> 00:43:35,357
that bod at afternoon
stretch when I first arrived.
835
00:43:36,068 --> 00:43:37,108
Caro!
836
00:43:37,194 --> 00:43:38,443
What?
837
00:43:38,487 --> 00:43:40,487
It is free to look.
838
00:43:40,530 --> 00:43:43,366
So, did Jason
apologize afterwards?
839
00:43:43,409 --> 00:43:45,451
He did, almost right away.
840
00:43:45,828 --> 00:43:48,788
Oh, I would say
that's pretty good.
841
00:43:48,831 --> 00:43:51,457
Usually it takes Landon
like a week or so
842
00:43:51,501 --> 00:43:54,710
to realize he's totally
and completely wrong.
843
00:43:54,754 --> 00:43:56,671
But he loves you.
844
00:43:56,714 --> 00:43:57,755
Yeah.
845
00:43:59,884 --> 00:44:00,716
Yeah.
846
00:44:02,136 --> 00:44:04,637
So, is that it?
847
00:44:04,722 --> 00:44:06,055
One little fight?
848
00:44:07,558 --> 00:44:09,100
So far yeah.
849
00:44:09,143 --> 00:44:13,521
He's actually been pretty
perfect the rest of the time.
850
00:44:14,816 --> 00:44:16,148
Hm.
851
00:44:16,192 --> 00:44:18,526
Enjoy
the rest of your stay.
852
00:44:18,569 --> 00:44:19,402
Thank you.
853
00:44:19,445 --> 00:44:21,696
Thank you so much.
854
00:44:25,702 --> 00:44:26,701
My God, that massage
855
00:44:26,744 --> 00:44:28,661
was incredible.
I know.
856
00:44:30,748 --> 00:44:31,872
Did I call it or what?
857
00:44:31,916 --> 00:44:33,208
You did.
858
00:44:33,252 --> 00:44:37,212
Oh, my neck feels
better finally.
859
00:44:37,256 --> 00:44:37,921
See?
860
00:44:39,299 --> 00:44:40,882
God damn this tech
free environment Kel,
861
00:44:40,926 --> 00:44:44,386
I can't even check my messages
unless I'm in our room.
862
00:44:44,430 --> 00:44:45,846
Oh God, I miss my cellphone.
863
00:44:46,682 --> 00:44:48,306
Me too.
864
00:44:48,350 --> 00:44:52,019
I have a feeling he'll
probably buy you a new one.
865
00:44:52,146 --> 00:44:52,811
Probably.
866
00:44:56,358 --> 00:44:58,859
He asked me to renew our vows.
867
00:45:01,989 --> 00:45:03,780
Wow.
868
00:45:03,824 --> 00:45:06,074
Talk about bearing the lead.
869
00:45:06,118 --> 00:45:08,702
Did you say yes?
870
00:45:08,746 --> 00:45:10,829
Look, selfishly I would actually
871
00:45:10,873 --> 00:45:11,997
like to be there for one of
these times you get married.
872
00:45:13,542 --> 00:45:15,709
I said I needed
to think about it.
873
00:45:15,753 --> 00:45:17,586
This situation is so strange.
874
00:45:17,629 --> 00:45:20,756
I just don't know what to do.
875
00:45:22,217 --> 00:45:25,303
I understand and I applaud
876
00:45:25,346 --> 00:45:26,721
your decision to think about it.
877
00:45:27,515 --> 00:45:28,848
I hear a but coming.
878
00:45:28,892 --> 00:45:30,808
Look, Kel, the guy is married
879
00:45:30,935 --> 00:45:33,853
to a woman that doesn't
even remember him.
880
00:45:33,897 --> 00:45:36,230
I can't imagine what
that would feel like.
881
00:45:36,274 --> 00:45:37,815
Look, I'm just saying,
give the poor guy
882
00:45:37,859 --> 00:45:39,358
a little bit of leeway.
883
00:45:41,863 --> 00:45:44,363
Yeah, you're right.
884
00:45:45,533 --> 00:45:46,365
I'm always right.
885
00:45:46,409 --> 00:45:47,366
Just ask Landon.
886
00:45:49,496 --> 00:45:51,454
aughs)
887
00:45:56,002 --> 00:45:57,710
Pretty good
day overall, right?
888
00:45:57,754 --> 00:46:01,339
Yes and thank
you again for my purse.
889
00:46:01,382 --> 00:46:03,424
Oh, well you needed
a new one, right?
890
00:46:03,468 --> 00:46:04,675
'Cause they couldn't
find your old one
891
00:46:04,844 --> 00:46:06,344
at the scene of the accident?
892
00:46:06,387 --> 00:46:09,388
Right and a girl can
never have too many purses.
893
00:46:09,432 --> 00:46:11,682
Oh, I think I've
heard that before.
894
00:46:11,726 --> 00:46:12,433
Careful!
895
00:46:13,561 --> 00:46:15,145
I am so clumsy.
896
00:46:16,565 --> 00:46:18,315
I think it's more the mixture
897
00:46:18,359 --> 00:46:22,861
of three glasses of wine and
the alcohol infused dessert.
898
00:46:22,905 --> 00:46:27,783
Hey, a gentlemen should never
count how much a lady buys.
899
00:46:29,411 --> 00:46:31,870
I love the name of
that dessert too.
900
00:46:31,914 --> 00:46:33,831
Chocolate Insanity.
901
00:46:35,501 --> 00:46:37,626
I think I'm gonna have it
one more time while I'm here.
902
00:46:40,005 --> 00:46:42,131
This from a personal trainer.
903
00:46:42,174 --> 00:46:44,925
I have a horrible
sweet tooth.
904
00:46:46,804 --> 00:46:48,220
Promise not to tell.
905
00:46:48,264 --> 00:46:51,306
My lips are sealed.
906
00:46:52,768 --> 00:46:56,562
I think you can uh, afford a
little bit of chocolate Kelsey.
907
00:46:56,605 --> 00:46:59,022
I mean, you have a
beautiful figure.
908
00:47:00,526 --> 00:47:01,650
Thanks you.
909
00:47:02,820 --> 00:47:04,528
Benefits of being a gym rat.
910
00:47:04,572 --> 00:47:05,363
Mm.
911
00:47:06,783 --> 00:47:07,699
Where's my key card?
912
00:47:07,742 --> 00:47:09,033
Uh, let me help ya.
913
00:47:10,704 --> 00:47:11,244
Got it.
914
00:47:14,124 --> 00:47:18,418
Hey, you know Carolyn
reminded me again
915
00:47:18,461 --> 00:47:21,546
about something while we were
checking out of the, the spa.
916
00:47:21,590 --> 00:47:24,716
She said that she
doesn't remember me
917
00:47:24,759 --> 00:47:27,886
asking my boss Keith
for a leave of absence.
918
00:47:27,929 --> 00:47:30,513
Hm, well that's strange.
919
00:47:32,058 --> 00:47:34,726
I thought maybe I could
use your phone tomorrow
920
00:47:34,769 --> 00:47:37,604
to give him a call
when the gym opens?
921
00:47:37,647 --> 00:47:40,315
Yeah, of course but I was uh,
922
00:47:40,358 --> 00:47:42,734
I was there when
you let Keith know.
923
00:47:43,445 --> 00:47:44,861
You were?
924
00:47:44,946 --> 00:47:46,946
Yeah, I was standin'
right next to ya in the gym.
925
00:47:46,990 --> 00:47:49,866
Maybe you uh, forgot
to tell Carolyn
926
00:47:49,910 --> 00:47:51,576
or maybe she just
doesn't remember.
927
00:47:53,580 --> 00:47:54,913
You're probably right.
928
00:47:54,956 --> 00:47:57,833
Even so, I will uh, I
will have my phone charged
929
00:47:57,919 --> 00:47:59,919
and ready to go just
in case all right?
930
00:47:59,962 --> 00:48:00,878
Thank you.
931
00:48:00,922 --> 00:48:01,670
Mm.
932
00:48:01,756 --> 00:48:02,755
That would be great, oh!
933
00:48:02,798 --> 00:48:03,297
Oh!
934
00:48:04,133 --> 00:48:05,382
Careful.
935
00:48:05,426 --> 00:48:06,091
These heels are a danger
to humanity.
936
00:48:18,731 --> 00:48:19,772
Mm.
937
00:48:25,238 --> 00:48:26,737
You are so tempting.
938
00:48:33,996 --> 00:48:35,329
Goodnight Kelsey.
939
00:48:38,584 --> 00:48:39,458
Goodnight.
940
00:48:43,214 --> 00:48:44,004
Wait.
941
00:48:47,594 --> 00:48:49,511
Would you like to
come to my room?
942
00:48:53,183 --> 00:48:54,140
Are you sure?
943
00:48:56,937 --> 00:48:57,602
Yes.
944
00:49:01,692 --> 00:49:04,234
What are you doing?
945
00:49:04,278 --> 00:49:07,737
I mean you don't
remember our other one,
946
00:49:07,781 --> 00:49:10,615
so this will be
our wedding night.
947
00:49:10,659 --> 00:49:12,826
Ugh, you really are
wonderful, you know that?
948
00:49:12,869 --> 00:49:13,743
I know.
949
00:49:13,787 --> 00:49:14,661
Oo, modest too.
950
00:50:40,167 --> 00:50:40,916
Jason?
951
00:50:44,129 --> 00:50:44,878
Jason?
952
00:50:48,967 --> 00:50:49,424
Oh!
953
00:50:50,886 --> 00:50:51,635
Crap.
954
00:51:13,867 --> 00:51:14,658
Gym, gym.
955
00:51:31,469 --> 00:51:32,427
That's weird.
956
00:51:42,021 --> 00:51:43,604
There you are.
957
00:51:43,648 --> 00:51:44,522
Morning beautiful.
958
00:51:44,566 --> 00:51:45,731
Good morning.
959
00:51:54,242 --> 00:51:56,742
Thank you for the
aspirin and thank
960
00:51:56,786 --> 00:51:59,245
you for this but I can't
seem to get a call to go out.
961
00:52:00,331 --> 00:52:01,873
Huh.
962
00:52:01,916 --> 00:52:03,791
Yeah I had the uh, the
same problem this morning.
963
00:52:03,835 --> 00:52:07,211
You know, Bellamy did say cell
service is sketchy but uh,
964
00:52:07,255 --> 00:52:08,629
we could always try again later.
965
00:52:08,673 --> 00:52:10,382
Hm, yeah.
966
00:52:10,426 --> 00:52:11,216
That would be great.
967
00:52:11,260 --> 00:52:12,801
You wanna get some coffee?
968
00:52:12,845 --> 00:52:14,386
Mm, let's.
969
00:52:14,430 --> 00:52:17,222
Oh, gotta
have one of these
970
00:52:17,266 --> 00:52:18,390
for sure and I got
Of course.
971
00:52:18,434 --> 00:52:20,058
to have one of these.
972
00:52:20,102 --> 00:52:21,977
Oh, everything looks so good.
973
00:52:23,147 --> 00:52:25,063
I thought we would see Carolyn
in here one of these days.
974
00:52:25,941 --> 00:52:27,399
Are you kidding?
975
00:52:27,443 --> 00:52:30,110
To say Carolyn isn't a morning
person is an understatement.
976
00:52:30,154 --> 00:52:31,737
At the gym she
literally schedules
977
00:52:31,780 --> 00:52:33,780
all of her training
sessions in the afternoons.
978
00:52:39,371 --> 00:52:40,204
Oo.
979
00:52:40,247 --> 00:52:41,288
Hey strangers.
980
00:52:41,373 --> 00:52:41,997
Hey Landon.
981
00:52:42,124 --> 00:52:43,081
Hey man.
982
00:52:43,125 --> 00:52:44,333
No Caro I presume?
983
00:52:44,418 --> 00:52:45,709
You presume correct.
984
00:52:45,753 --> 00:52:48,295
I'm just getting her
some fresh coffee.
985
00:52:48,339 --> 00:52:50,506
You do know there's
room service, right?
986
00:52:53,010 --> 00:52:54,593
You don't let the queen wait
987
00:52:54,637 --> 00:52:57,304
for coffee in the morning if
you know what's good for you.
988
00:52:57,348 --> 00:52:59,848
Ah ha, got it.
989
00:52:59,892 --> 00:53:01,017
You're a good man Landon.
990
00:53:01,061 --> 00:53:02,560
Yeah, yeah.
991
00:53:02,604 --> 00:53:03,853
Hey, since I've caught you two,
992
00:53:03,897 --> 00:53:05,605
would you wanna meet
us for drinks up
993
00:53:05,649 --> 00:53:08,525
at the bar maybe
around two o'clock?
994
00:53:08,568 --> 00:53:09,984
- Oh I don't, I don't know.
- We'd love to.
995
00:53:10,028 --> 00:53:11,194
I can't believe you're both here
996
00:53:11,238 --> 00:53:13,947
and we've barely even seen you.
997
00:53:13,990 --> 00:53:16,741
It would be great to hang
out for a bit right Jason?
998
00:53:16,785 --> 00:53:17,575
Yeah.
999
00:53:17,619 --> 00:53:19,202
Yeah, it sounds good.
1000
00:53:19,329 --> 00:53:20,328
I will let Carolyn know.
1001
00:53:21,414 --> 00:53:22,539
See you later.
1002
00:53:27,796 --> 00:53:29,045
Morning Mr. Davis.
1003
00:53:29,089 --> 00:53:30,255
Mrs. Davis.
1004
00:53:30,298 --> 00:53:32,840
I checked on the
availability of our gazebo
1005
00:53:32,884 --> 00:53:35,343
for your ceremony as
you requested as well as
1006
00:53:35,428 --> 00:53:37,637
the minster's schedule and
our catering commitments.
1007
00:53:37,973 --> 00:53:40,306
I think we can work it all out.
1008
00:53:42,060 --> 00:53:45,061
I'm sorry, are you talking
about the renewal of our vows?
1009
00:53:45,105 --> 00:53:46,312
Yes.
1010
00:53:46,356 --> 00:53:47,105
Your husband asked
me to look into--
1011
00:53:47,148 --> 00:53:48,314
Thank you Mr. Bellamy.
1012
00:53:48,358 --> 00:53:50,358
I will let you know
what we decide.
1013
00:53:52,530 --> 00:53:53,487
Of course.
1014
00:53:53,823 --> 00:53:55,155
Anytime.
1015
00:54:06,419 --> 00:54:08,961
I told you I needed
to think about it Jason.
1016
00:54:09,005 --> 00:54:10,379
I know.
1017
00:54:10,423 --> 00:54:14,008
I know, it's just, this
place is in such high demand.
1018
00:54:14,093 --> 00:54:16,093
I mean, what have we
seen five weddings
1019
00:54:16,137 --> 00:54:17,636
since we've been here?
1020
00:54:17,680 --> 00:54:20,556
I just, I wanted to
put my feelers out,
1021
00:54:20,683 --> 00:54:22,808
see what we could
get accomplished
1022
00:54:22,852 --> 00:54:24,768
especially with very
little lead time.
1023
00:54:25,479 --> 00:54:26,437
You know?
1024
00:54:26,480 --> 00:54:27,354
And after last night.
1025
00:54:27,398 --> 00:54:29,023
Last night was wonderful but
1026
00:54:29,066 --> 00:54:31,066
I still don't know if I
want another ceremony.
1027
00:54:33,613 --> 00:54:35,112
Okay.
1028
00:54:35,197 --> 00:54:38,073
Okay, so you, so we
can sleep together
1029
00:54:38,117 --> 00:54:39,783
but you can't marry me?
1030
00:54:40,536 --> 00:54:42,036
I didn't say that.
1031
00:54:42,080 --> 00:54:43,747
I, but you agreed to
give me more time.
1032
00:54:43,790 --> 00:54:45,957
I did.
1033
00:54:46,001 --> 00:54:49,127
I'm just, I'm trying to
understand why you need it.
1034
00:54:49,171 --> 00:54:50,211
I don't know.
1035
00:54:50,255 --> 00:54:50,879
I don't know.
1036
00:54:50,922 --> 00:54:52,631
Something feels off.
1037
00:54:52,674 --> 00:54:53,840
I can't explain it.
1038
00:54:55,093 --> 00:54:56,176
That's not an answer Kel.
1039
00:54:59,765 --> 00:55:02,599
Just marry me again.
1040
00:55:03,977 --> 00:55:06,186
Look, there is no
reason to wait.
1041
00:55:32,924 --> 00:55:34,340
I really love this spot.
1042
00:55:37,053 --> 00:55:38,135
I know.
1043
00:55:39,347 --> 00:55:41,180
That's why I was
trying to reserve it.
1044
00:55:43,434 --> 00:55:48,354
Not to upset you Kelsey,
just to be prepared.
1045
00:55:51,150 --> 00:55:52,358
I appreciate that.
1046
00:55:52,402 --> 00:55:55,486
I just, I think we need
to slow down a bit.
1047
00:55:57,865 --> 00:56:00,866
You know I, I just,
I just remembered
1048
00:56:00,910 --> 00:56:03,494
I have another gift for you.
1049
00:56:03,538 --> 00:56:04,578
Another?
1050
00:56:08,418 --> 00:56:11,335
Jason, all of these
gifts are very thoughtful
1051
00:56:11,379 --> 00:56:13,462
but I'm starting to feel like
1052
00:56:13,506 --> 00:56:16,215
you're bribing me
to renew my vows.
1053
00:56:16,259 --> 00:56:17,049
No.
1054
00:56:18,803 --> 00:56:19,969
No, not, not at all.
1055
00:56:20,012 --> 00:56:24,683
I, look, I realized that you,
1056
00:56:24,727 --> 00:56:27,519
you never received
an engagement ring.
1057
00:56:31,400 --> 00:56:32,149
Ah!
1058
00:56:32,192 --> 00:56:32,941
Kelsey?
1059
00:56:34,069 --> 00:56:34,901
Hey, you okay?
1060
00:56:37,531 --> 00:56:39,030
Kelsey, you all right?
1061
00:56:41,702 --> 00:56:42,617
I saw a flash.
1062
00:56:43,620 --> 00:56:45,746
A bit of my memory I think.
1063
00:56:45,789 --> 00:56:46,538
Really?
1064
00:56:46,582 --> 00:56:47,831
What, what was it?
1065
00:56:47,875 --> 00:56:50,375
I was, I was in a
car and a ring box
1066
00:56:50,419 --> 00:56:53,003
was open but my
wedding band was in it.
1067
00:56:54,465 --> 00:56:56,757
Well that doesn't,
that doesn't sound right.
1068
00:56:56,800 --> 00:56:59,593
I proposed to you on the beach.
1069
00:56:59,636 --> 00:57:01,011
You did?
1070
00:57:01,054 --> 00:57:02,345
Yes.
1071
00:57:02,389 --> 00:57:04,556
In a car, a car's
not very romantic.
1072
00:57:05,559 --> 00:57:06,767
Oh my God.
1073
00:57:06,810 --> 00:57:09,895
I, I had the weirdest
sense of deja vu.
1074
00:57:09,938 --> 00:57:12,397
I really thought it was
my memory coming back.
1075
00:57:13,609 --> 00:57:15,777
Yeah, well you
took, you took quite
1076
00:57:15,820 --> 00:57:18,905
a blow to the head
in that accident Kel.
1077
00:57:18,948 --> 00:57:21,282
I'm sure your memory is not all,
1078
00:57:21,326 --> 00:57:23,075
not very reliable right now.
1079
00:57:27,207 --> 00:57:28,080
Maybe.
1080
00:57:30,919 --> 00:57:34,462
Ugh, and now my headache's back.
1081
00:57:34,506 --> 00:57:36,339
You're doing too much.
1082
00:57:36,382 --> 00:57:37,757
I, I knew it.
1083
00:57:37,801 --> 00:57:38,925
Let's get, let's get you
back to the room for a rest.
1084
00:57:38,968 --> 00:57:40,635
I practically just woke up.
1085
00:57:40,678 --> 00:57:42,428
Well don't you,
don't you wanna feel
1086
00:57:42,472 --> 00:57:45,431
well enough to see Landon and
Carolyn later this afternoon?
1087
00:57:46,726 --> 00:57:49,477
Yeah, I, I do wanna
spend some time with them.
1088
00:57:49,521 --> 00:57:51,062
Okay.
1089
00:57:51,105 --> 00:57:52,438
Come on, let's, let's
get you back to the room,
1090
00:57:52,565 --> 00:57:53,773
get you settled in
for a bit of a rest.
1091
00:57:53,817 --> 00:57:55,525
Doctors orders remember?
1092
00:57:57,737 --> 00:57:58,486
Okay.
1093
00:58:08,499 --> 00:58:09,540
Do you have a minute?
1094
00:58:09,583 --> 00:58:10,582
Ah, Mr. Davis.
1095
00:58:10,626 --> 00:58:11,625
Yes, of course.
1096
00:58:11,669 --> 00:58:12,417
Please, come in.
1097
00:58:12,461 --> 00:58:13,210
Have a seat.
1098
00:58:13,254 --> 00:58:14,419
I'll be right with you.
1099
00:58:17,633 --> 00:58:19,007
Ah.
1100
00:58:19,051 --> 00:58:20,634
Have you reached a decision
about the ceremony?
1101
00:58:20,678 --> 00:58:22,219
Yes, we're gonna
go ahead with it.
1102
00:58:22,263 --> 00:58:23,554
Excellent.
1103
00:58:23,597 --> 00:58:25,055
Uh, you got everything
settled with your wife then?
1104
00:58:25,099 --> 00:58:26,598
Oh yes.
1105
00:58:26,642 --> 00:58:31,019
She is very excited about it.
1106
00:58:31,063 --> 00:58:32,896
I apologize about this morning.
1107
00:58:32,940 --> 00:58:34,189
You must have just
caught her before
1108
00:58:34,233 --> 00:58:36,233
I could romance her about it.
1109
00:58:36,277 --> 00:58:38,193
You know how women can be.
1110
00:58:38,237 --> 00:58:38,986
Of course.
1111
00:58:39,029 --> 00:58:40,529
My apologies.
1112
00:58:40,573 --> 00:58:41,905
I'll get the paperwork
drawn up for next weekend--
1113
00:58:41,949 --> 00:58:44,741
Oh, next weekend won't work.
1114
00:58:44,785 --> 00:58:45,993
I thought we had discussed--
1115
00:58:46,036 --> 00:58:46,827
We did.
1116
00:58:47,997 --> 00:58:49,746
My wife decided she
doesn't wanna wait.
1117
00:58:50,583 --> 00:58:52,207
We'd like to do it Monday.
1118
00:58:52,251 --> 00:58:53,000
This Monday?
1119
00:58:53,043 --> 00:58:54,209
Mm hm.
1120
00:58:54,253 --> 00:58:55,794
It's already
Saturday Mr. Davis.
1121
00:58:55,838 --> 00:58:58,464
I'm sure you can appreciate--
Okay.
1122
00:58:58,508 --> 00:58:59,299
How much?
1123
00:59:00,260 --> 00:59:01,634
Excuse me?
1124
00:59:01,678 --> 00:59:03,636
Well how much for it
to be ready on Monday?
1125
00:59:03,680 --> 00:59:05,597
It isn't a question
of cost Mr. Davis.
1126
00:59:05,640 --> 00:59:08,600
There are many
preparations to make,
1127
00:59:08,643 --> 00:59:10,268
scheduling issues to work out.
1128
00:59:11,438 --> 00:59:13,563
I'm very sorry but
Monday is impossible.
1129
00:59:29,956 --> 00:59:33,708
You're the general
manager here Mr. Bellamy.
1130
00:59:36,046 --> 00:59:40,965
It is your job to make
everything possible.
1131
00:59:42,010 --> 00:59:44,886
And I don't give a damn about
1132
00:59:44,930 --> 00:59:47,848
your preparations
or your price tag.
1133
00:59:49,352 --> 00:59:53,729
I need a minster to perform
the ceremony Monday.
1134
00:59:53,773 --> 00:59:57,775
I expect you to do everything in
1135
00:59:57,818 --> 01:00:02,404
your power to make
that possible.
1136
01:00:06,911 --> 01:00:08,786
Are we very clear?
1137
01:00:10,915 --> 01:00:12,539
Absolutely.
1138
01:00:12,583 --> 01:00:14,166
Understood Mr. Davis.
1139
01:00:14,210 --> 01:00:17,378
Your vow renewal ceremony
will take place on Monday.
1140
01:00:22,802 --> 01:00:23,842
Oh.
1141
01:00:26,847 --> 01:00:27,721
Excellent.
1142
01:00:29,850 --> 01:00:34,812
Thank you so much Mr. Bellamy.
1143
01:00:45,158 --> 01:00:45,740
Stop!
1144
01:00:45,784 --> 01:00:46,658
Just, stop, stop!
1145
01:00:51,164 --> 01:00:52,205
No!
1146
01:00:52,249 --> 01:00:54,290
Please watch the road.
1147
01:00:54,334 --> 01:00:55,083
No.
1148
01:01:27,034 --> 01:01:27,949
It's a nice day. a nice.
1149
01:01:27,993 --> 01:01:29,285
It is, it's beautiful.
1150
01:01:32,331 --> 01:01:33,956
Oh my goodness, there's Reece.
1151
01:01:34,000 --> 01:01:37,960
Reece, it's really
good to see you.
1152
01:01:38,004 --> 01:01:38,794
How are you feeling?
1153
01:01:39,839 --> 01:01:40,629
Better a bit.
1154
01:01:41,883 --> 01:01:43,716
I can't believe how
fast that hit you man.
1155
01:01:43,760 --> 01:01:45,968
I thought you were just fine
the other day when I saw you.
1156
01:01:46,012 --> 01:01:48,846
Yeah, it came on quick.
1157
01:01:48,890 --> 01:01:50,723
It was like half an hour after
water aerobics and just--
1158
01:01:50,767 --> 01:01:53,809
Yeah, well food poisoning
will do that to ya.
1159
01:01:53,853 --> 01:01:56,270
But anyway I'm, I'm
glad to be over it so.
1160
01:01:56,314 --> 01:01:58,230
Well, we're happy to
see you up and about.
1161
01:01:58,274 --> 01:01:59,523
Thanks.
1162
01:01:59,567 --> 01:02:00,483
It's nice to be
out of my dark room
1163
01:02:00,526 --> 01:02:01,942
and takin' in a little sunshine.
1164
01:02:01,986 --> 01:02:02,777
Yeah.
1165
01:02:02,820 --> 01:02:04,487
I bet.
1166
01:02:04,530 --> 01:02:05,362
Anyway, I gotta check
in with Mr. Bellamy
1167
01:02:05,406 --> 01:02:06,822
but enjoy yourselves.
1168
01:02:06,866 --> 01:02:07,615
Okay.
1169
01:02:09,577 --> 01:02:10,868
Poor guy.
1170
01:02:12,580 --> 01:02:13,287
He'll be all right.
1171
01:02:13,331 --> 01:02:14,163
Yeah, I know.
1172
01:02:17,210 --> 01:02:17,958
Hey guys.
1173
01:02:18,002 --> 01:02:18,751
Sorry we're late.
1174
01:02:18,795 --> 01:02:19,920
It's my fault.
1175
01:02:19,963 --> 01:02:20,879
- It's okay.
- I'm sure they
1176
01:02:20,923 --> 01:02:21,755
could figure that out.
1177
01:02:21,799 --> 01:02:23,465
Landon.
1178
01:02:23,509 --> 01:02:25,550
I'm just saying,
I'm just...
1179
01:02:25,594 --> 01:02:28,095
Listen, we are on
no time clock here.
1180
01:02:28,138 --> 01:02:30,764
Can I, can I get you
ladies something to drink?
1181
01:02:30,808 --> 01:02:31,556
Cosmo.
1182
01:02:31,600 --> 01:02:32,891
Got it.
1183
01:02:32,935 --> 01:02:34,059
I'll have
a rum punch please.
1184
01:02:34,103 --> 01:02:35,393
- Got it.
- Mm.
1185
01:02:35,437 --> 01:02:36,812
I will go with you to
the bar so we can stock
1186
01:02:36,855 --> 01:02:38,230
up on manly beers and
won't get embarrassed
1187
01:02:38,273 --> 01:02:39,523
by carrying a bunch of girly
drinks back to the bar.
1188
01:02:40,442 --> 01:02:41,316
Okay.
1189
01:02:41,360 --> 01:02:42,109
Sounds good to me.
1190
01:02:44,571 --> 01:02:45,737
Let's go.
1191
01:02:48,450 --> 01:02:50,909
You did the nasty
with him didn't you?
1192
01:02:52,287 --> 01:02:54,746
Um, Carolyn can
you do me a favor?
1193
01:02:54,790 --> 01:02:55,914
Yeah, of course.
1194
01:02:55,958 --> 01:02:56,957
Anything.
1195
01:02:57,000 --> 01:02:58,416
What's, what's up?
1196
01:02:58,460 --> 01:03:01,962
I'm not sure yet but can
you and Landon keep Jason busy
1197
01:03:02,005 --> 01:03:04,131
for a bit while I
check out his room?
1198
01:03:04,174 --> 01:03:05,882
His, his room?
1199
01:03:05,926 --> 01:03:08,176
Kel, you're kinda
freakin' me out.
1200
01:03:08,220 --> 01:03:11,639
I'm getting flashes of
my memory back, I know it.
1201
01:03:13,852 --> 01:03:14,851
And it's not all good?
1202
01:03:15,937 --> 01:03:16,727
No.
1203
01:03:17,897 --> 01:03:20,815
Look, I didn't wanna
ruin your vacation
1204
01:03:20,859 --> 01:03:23,609
but the real reason
why we were late
1205
01:03:23,653 --> 01:03:26,195
is because I was on
the phone with Keith.
1206
01:03:26,239 --> 01:03:28,072
Apparently he's
been trying to get
1207
01:03:28,116 --> 01:03:30,366
in touch with you
for over a week.
1208
01:03:30,410 --> 01:03:32,827
He finally just gave
up and called me.
1209
01:03:32,871 --> 01:03:34,787
He was pissed.
1210
01:03:34,831 --> 01:03:37,290
I explained everything to him,
1211
01:03:37,333 --> 01:03:42,336
but you never asked for a leave
of absence at work Kelsey.
1212
01:03:48,094 --> 01:03:49,886
You're not surprised
by this are you?
1213
01:03:51,222 --> 01:03:52,263
No, I'm not.
1214
01:03:55,351 --> 01:03:58,811
Look, I saw something in
his nightstand the other day
1215
01:03:58,855 --> 01:04:01,857
and I have to check it out
but he's always around.
1216
01:04:01,901 --> 01:04:03,358
How are you gonna get
into his hotel room?
1217
01:04:03,402 --> 01:04:04,234
I don't know.
1218
01:04:04,278 --> 01:04:04,943
I'll figure something out.
1219
01:04:04,987 --> 01:04:05,944
Can you do it?
1220
01:04:05,988 --> 01:04:06,737
Can you keep him busy?
1221
01:04:06,780 --> 01:04:07,529
Okay.
1222
01:04:07,573 --> 01:04:08,322
Okay.
1223
01:04:10,492 --> 01:04:11,491
Time to party.
1224
01:04:11,535 --> 01:04:13,493
- Ah, hey.
- Oh, here we go.
1225
01:04:13,537 --> 01:04:14,912
This is great.
1226
01:04:15,289 --> 01:04:16,580
Uh, you know what?
1227
01:04:16,624 --> 01:04:17,915
I'm just gonna run to
the restroom real quick.
1228
01:04:19,001 --> 01:04:20,709
I'll be right back, 'kay?
1229
01:04:24,089 --> 01:04:26,048
So, I feel like we haven't
1230
01:04:26,091 --> 01:04:27,507
hardly gotten to
know you at all.
1231
01:04:27,551 --> 01:04:29,134
You gotta tell us a little
bit more about yourself.
1232
01:04:29,178 --> 01:04:32,512
I mean if Kelsey loves you
I'm sure you're fabulous.
1233
01:04:32,556 --> 01:04:34,139
Well, you better
be kind of fabulous
1234
01:04:34,183 --> 01:04:36,141
because you're with
my girl.
1235
01:04:47,905 --> 01:04:48,904
Hi.
1236
01:04:48,948 --> 01:04:49,696
Hello.
1237
01:04:49,740 --> 01:04:51,198
Hi.
1238
01:04:51,242 --> 01:04:52,992
Hey honey um, I'm
just gonna run down here.
1239
01:04:53,036 --> 01:04:55,328
Uh, damn it.
1240
01:04:55,372 --> 01:04:57,580
Why didn't I bring my key card?
1241
01:04:59,000 --> 01:05:00,250
Stupid car accident.
1242
01:05:00,293 --> 01:05:02,210
I can't seem to
remember anything.
1243
01:05:02,254 --> 01:05:04,837
Oh, would you
like me to open that for you?
1244
01:05:05,048 --> 01:05:06,714
It's uh, room 111.
1245
01:05:06,758 --> 01:05:07,507
Okay.
1246
01:05:09,177 --> 01:05:09,926
That is very sweet of you.
1247
01:05:09,970 --> 01:05:11,177
I really appreciate it.
1248
01:05:12,722 --> 01:05:14,097
Thank you again.
1249
01:05:14,140 --> 01:05:15,932
Now I won't have to bother
the front desk again.
1250
01:05:15,976 --> 01:05:16,975
No problem honey.
1251
01:05:17,018 --> 01:05:17,809
Happy to help.
1252
01:05:23,024 --> 01:05:24,607
So, I told her
girl, you are paid
1253
01:05:24,651 --> 01:05:25,984
to stand there and look pretty
1254
01:05:26,027 --> 01:05:27,902
not give your unwanted
opinion.
1255
01:05:27,946 --> 01:05:30,071
And that was it.
1256
01:05:30,115 --> 01:05:33,366
She stormed off, the
photographer blamed me.
1257
01:05:33,410 --> 01:05:34,701
It was a mess.
1258
01:05:34,744 --> 01:05:35,827
- Oh stop.
- Sounds like a nightmare.
1259
01:05:35,870 --> 01:05:36,911
It's terrible.
1260
01:05:36,955 --> 01:05:38,162
Listen it's uh,
it's been awhile.
1261
01:05:38,206 --> 01:05:39,664
I'm gonna go check on Kelsey.
1262
01:05:39,708 --> 01:05:43,502
Oh, she said that she was
having some girl stuff going on.
1263
01:05:43,546 --> 01:05:47,047
So, I'm sure she's gonna
be back in just a minute.
1264
01:05:47,091 --> 01:05:48,799
Um, in the mean time would
1265
01:05:49,010 --> 01:05:51,343
you mind grabbing
us another round?
1266
01:05:51,387 --> 01:05:52,136
I love cosmos.
1267
01:05:55,266 --> 01:05:56,640
You bet.
1268
01:05:56,684 --> 01:05:59,226
Landon another?
1269
01:05:59,270 --> 01:06:00,144
Yeah, sure.
1270
01:06:00,187 --> 01:06:01,353
Thanks Jason.
1271
01:06:04,900 --> 01:06:06,275
Great guy, huh?
1272
01:06:07,361 --> 01:06:08,152
What?
1273
01:06:09,071 --> 01:06:10,237
Lean in.
1274
01:06:11,240 --> 01:06:12,865
I need to tell you something.
1275
01:06:49,404 --> 01:06:50,278
Sim card?
1276
01:06:51,490 --> 01:06:53,656
I couldn't seem to
get a call to go out.
1277
01:07:05,712 --> 01:07:07,295
I knew that wasn't my gift.
1278
01:07:24,565 --> 01:07:25,981
No photos of Jason.
1279
01:07:38,162 --> 01:07:38,744
Oh my God.
1280
01:07:41,040 --> 01:07:43,290
He's not my husband.
1281
01:07:43,334 --> 01:07:45,167
No I'm not.
1282
01:07:48,673 --> 01:07:49,922
But I wanna be.
1283
01:07:54,178 --> 01:07:55,970
I don't know how
you got in here,
1284
01:07:56,013 --> 01:07:59,140
and I'm sorry that you
had to find out like this.
1285
01:08:04,897 --> 01:08:08,232
Given enough time you
would've learned to love me.
1286
01:08:08,276 --> 01:08:09,275
Love you?
1287
01:08:13,114 --> 01:08:15,574
I thought you'd, I
thought you'd screwed it up
1288
01:08:17,202 --> 01:08:20,370
by freaking out in the
car and the accident
1289
01:08:20,414 --> 01:08:25,791
but it turns out
you did me a favor.
1290
01:08:27,045 --> 01:08:28,335
That gave me the time with you,
1291
01:08:28,380 --> 01:08:29,629
the time that I needed
to really show you
1292
01:08:29,673 --> 01:08:32,131
that we could be together
as husband and wife.
1293
01:08:32,175 --> 01:08:33,216
You're crazy.
1294
01:08:35,094 --> 01:08:35,969
No.
1295
01:08:37,806 --> 01:08:42,809
I'm a man in love
and men in love,
1296
01:08:43,645 --> 01:08:45,103
well they do crazy things.
1297
01:08:45,147 --> 01:08:46,228
In love?
1298
01:08:47,316 --> 01:08:48,773
You don't even really
know me do you?
1299
01:08:48,817 --> 01:08:50,233
Of course I do.
1300
01:08:51,236 --> 01:08:53,694
We had many calls together.
1301
01:08:53,738 --> 01:08:56,323
I could hear in your
voice your passion
1302
01:08:56,366 --> 01:08:58,782
for the outdoors and
how sick you were
1303
01:08:58,827 --> 01:09:01,077
of the rat race and I
felt those things too.
1304
01:09:01,121 --> 01:09:02,120
We bonded.
1305
01:09:02,164 --> 01:09:03,580
No.
1306
01:09:03,624 --> 01:09:06,584
And I watched all of your
video blogs from the gym.
1307
01:09:06,628 --> 01:09:10,086
I knew, I just knew that I
had to meet you in person.
1308
01:09:10,130 --> 01:09:11,464
We never even met?
1309
01:09:11,508 --> 01:09:13,591
Then how did you even--
1310
01:09:13,635 --> 01:09:15,425
I booked this trip for you.
1311
01:09:17,055 --> 01:09:19,180
I'm your platinum
card concierge.
1312
01:09:20,265 --> 01:09:21,182
Platinum card...
1313
01:09:22,018 --> 01:09:23,267
Ah!
1314
01:09:23,310 --> 01:09:26,103
Platinum
card concierge.
1315
01:09:36,532 --> 01:09:37,323
Kelsey?
1316
01:09:38,868 --> 01:09:39,617
Jason.
1317
01:09:40,620 --> 01:09:42,662
Jason?
1318
01:09:42,705 --> 01:09:44,705
I'm the guy that helped
you get those tickets
1319
01:09:44,749 --> 01:09:48,125
for the play that's about to
open and booked this vacation.
1320
01:09:48,169 --> 01:09:50,503
I'm your platinum card
concierge, remember?
1321
01:09:50,547 --> 01:09:52,462
Yes, I'm sorry.
1322
01:09:52,506 --> 01:09:53,505
It's been a long day.
1323
01:09:53,550 --> 01:09:54,298
Yeah.
1324
01:09:54,342 --> 01:09:56,050
You've been fantastic.
1325
01:09:56,094 --> 01:09:58,262
Thank you, you uh,
you made it easy.
1326
01:09:58,305 --> 01:09:59,513
You were wonderful to deal with.
1327
01:10:00,349 --> 01:10:01,306
That's very kind.
1328
01:10:02,476 --> 01:10:05,477
But uh, what are you doing here?
1329
01:10:05,521 --> 01:10:09,273
To be honest, you
made this retreat sound
1330
01:10:09,316 --> 01:10:13,318
so relaxing I booked the
same thing for own time off.
1331
01:10:13,362 --> 01:10:14,068
You're kidding?
1332
01:10:14,112 --> 01:10:15,529
Really?
1333
01:10:15,573 --> 01:10:17,322
Wow.
1334
01:10:17,366 --> 01:10:19,532
Well, I hope it lives
up to my excited hype.
1335
01:10:19,660 --> 01:10:21,410
Aw, I'm sure it will.
1336
01:10:23,289 --> 01:10:26,123
Uh, are you waitin'
for a, a taxi?
1337
01:10:26,166 --> 01:10:27,457
I could, I could
give you a ride.
1338
01:10:27,501 --> 01:10:29,835
I actually uh, I
booked a rental car.
1339
01:10:30,838 --> 01:10:32,129
Uh--
1340
01:10:32,172 --> 01:10:33,171
Well, I thought
I mentioned to you
1341
01:10:33,215 --> 01:10:35,007
that the retreat isn't close by.
1342
01:10:35,050 --> 01:10:38,260
Uh, these, these taxis
can cost a pretty penny.
1343
01:10:38,304 --> 01:10:40,178
Oh, I, I don't remember that.
1344
01:10:41,056 --> 01:10:41,930
No pressure.
1345
01:10:41,974 --> 01:10:43,639
I um, I just figured I'd offer
1346
01:10:43,684 --> 01:10:45,851
since we were goin'
to the same place.
1347
01:10:46,770 --> 01:10:48,021
Thanks.
1348
01:10:48,064 --> 01:10:49,689
Anyway uh, hopefully
I'll see you over there.
1349
01:10:49,733 --> 01:10:50,481
Okay.
1350
01:10:56,448 --> 01:10:58,031
Uh, wait a second.
1351
01:11:00,285 --> 01:11:01,993
Yes?
1352
01:11:02,037 --> 01:11:03,244
I'm being silly.
1353
01:11:03,288 --> 01:11:05,413
That's very generous of you.
1354
01:11:06,458 --> 01:11:07,415
Thank you.
1355
01:11:08,877 --> 01:11:11,127
Yeah, my pleasure.
1356
01:11:11,171 --> 01:11:12,253
Can I grab your bag?
1357
01:11:12,297 --> 01:11:13,171
Oh, yeah.
1358
01:11:13,214 --> 01:11:14,130
Thank you.
1359
01:11:14,174 --> 01:11:14,797
This way.
1360
01:11:14,841 --> 01:11:16,090
Okay.
1361
01:11:25,727 --> 01:11:29,270
So, Jason do you uh, have
a girlfriend joining you?
1362
01:11:30,523 --> 01:11:31,689
No.
1363
01:11:31,733 --> 01:11:33,316
We uh, we broke up
about a month ago.
1364
01:11:33,360 --> 01:11:36,152
Um, I've had a lot of
girlfriends actually.
1365
01:11:36,196 --> 01:11:38,864
Uh, none
seem to stick around.
1366
01:11:38,907 --> 01:11:40,074
I don't know.
1367
01:11:40,117 --> 01:11:41,367
Sorry to hear that.
1368
01:11:41,410 --> 01:11:43,702
Maybe you'll meet
someone at the retreat.
1369
01:11:45,373 --> 01:11:46,413
Yeah maybe.
1370
01:11:47,791 --> 01:11:49,458
You said you were a, a
personal trainer right?
1371
01:11:49,502 --> 01:11:50,501
Mm hm.
1372
01:11:50,544 --> 01:11:52,085
Good memory.
1373
01:11:52,129 --> 01:11:54,797
I really enjoyed
our chats you know,
1374
01:11:54,840 --> 01:11:57,549
about this trip and
everything else.
1375
01:11:59,094 --> 01:12:00,928
You know, a lot of people do
1376
01:12:00,971 --> 01:12:03,472
their travel arrangements
online themselves these days.
1377
01:12:03,516 --> 01:12:05,516
They don't even use a concierge.
1378
01:12:05,559 --> 01:12:08,394
But we uh, we get
perks and things
1379
01:12:08,437 --> 01:12:11,355
that aren't available
to a average traveler.
1380
01:12:11,398 --> 01:12:13,816
Yeah, that's what you said
when I was booking with you.
1381
01:12:13,859 --> 01:12:15,234
That's pretty cool.
1382
01:12:15,277 --> 01:12:16,360
Yes.
1383
01:12:17,822 --> 01:12:19,655
You were so sweet to listen
to me give my work speech.
1384
01:12:21,617 --> 01:12:24,785
And this uh, retreat Brick
Manor, it looks amazing.
1385
01:12:24,829 --> 01:12:27,663
It wasn't on our main
property list so I,
1386
01:12:27,707 --> 01:12:29,958
I knew very little about
it until you requested
1387
01:12:30,001 --> 01:12:32,710
to stay there but I could not
wait to see it for myself.
1388
01:12:32,754 --> 01:12:33,628
Yeah, same here.
1389
01:12:38,844 --> 01:12:40,385
You know I don't,
I don't wanna make
1390
01:12:40,429 --> 01:12:42,637
you feel uncomfortable
but uh,
1391
01:12:44,141 --> 01:12:47,684
I have to tell ya I, I
looked ya up on the internet.
1392
01:12:47,853 --> 01:12:50,186
I, I thought you were beautiful.
1393
01:12:50,230 --> 01:12:51,646
Even more so in person.
1394
01:12:52,983 --> 01:12:55,400
Um, thank, thank you.
1395
01:12:56,318 --> 01:12:57,110
You're welcome.
1396
01:13:00,949 --> 01:13:04,617
Uh, do you know
how much longer?
1397
01:13:04,661 --> 01:13:05,744
Uh, soon.
1398
01:13:08,206 --> 01:13:10,498
You know, I'd like
to, I'd like to get
1399
01:13:10,541 --> 01:13:12,000
to know you better Kelsey.
1400
01:13:13,545 --> 01:13:16,379
This, this may seem a
little bit forward but I,
1401
01:13:16,423 --> 01:13:18,505
I assume no husband
or boyfriend since
1402
01:13:18,550 --> 01:13:20,468
you're vacationing
alone too and I,
1403
01:13:20,511 --> 01:13:21,927
I think we'd hit it off.
1404
01:13:21,971 --> 01:13:23,262
Look, Jason--
1405
01:13:23,306 --> 01:13:26,514
We both really love
to travel and I think,
1406
01:13:26,559 --> 01:13:28,684
well I know if we just would
spend enough time together--
1407
01:13:28,728 --> 01:13:30,686
Stop, just stop.
1408
01:13:31,981 --> 01:13:33,981
Look, I'm sorry
if my friendliness
1409
01:13:34,025 --> 01:13:38,152
or my lone traveler status gave
you the wrong idea but I'm,
1410
01:13:38,196 --> 01:13:40,821
I'm coming here to get
away from a bad breakup,
1411
01:13:40,865 --> 01:13:45,034
not to start a new relationship.
1412
01:13:45,077 --> 01:13:47,411
I appreciate the
ride and everything
1413
01:13:47,455 --> 01:13:50,246
but I really need to be
alone at this retreat.
1414
01:13:52,210 --> 01:13:53,375
Alone?
1415
01:13:53,419 --> 01:13:55,169
I'm sorry but yes.
1416
01:13:55,213 --> 01:13:56,128
Alone.
1417
01:13:56,172 --> 01:13:58,047
But...
1418
01:13:58,090 --> 01:13:59,965
Look I, but...
1419
01:14:02,887 --> 01:14:05,471
Look, I, I, I already
booked us in a suite.
1420
01:14:07,141 --> 01:14:08,264
You what?
1421
01:14:09,393 --> 01:14:11,561
I'm sorry you did
, you did what?
1422
01:14:11,605 --> 01:14:13,563
It was, it was a
surprise for you.
1423
01:14:13,607 --> 01:14:14,856
I, I, I figured we could--
A surprise?
1424
01:14:14,900 --> 01:14:17,484
That is way over the line Jason.
1425
01:14:17,528 --> 01:14:18,443
You don't, you
don't understand.
1426
01:14:18,487 --> 01:14:19,986
No, I understand.
1427
01:14:20,030 --> 01:14:21,154
Take me back to the airport.
1428
01:14:21,198 --> 01:14:22,864
I'm getting my
own ride by myself
1429
01:14:22,907 --> 01:14:24,574
and you're gonna
fix my reservation.
1430
01:14:24,618 --> 01:14:25,867
Do you hear me?
Look--
1431
01:14:25,911 --> 01:14:27,619
Turn this car
around right now.
1432
01:14:27,663 --> 01:14:28,995
Give me a minute, okay?
1433
01:14:29,039 --> 01:14:30,080
Just give me a minute.
1434
01:14:31,041 --> 01:14:31,915
Oh my God, watch the road.
1435
01:14:31,959 --> 01:14:34,291
Look, you don't understand.
1436
01:14:36,964 --> 01:14:38,046
Oh my God.
1437
01:14:39,091 --> 01:14:40,632
You're insane.
1438
01:14:40,675 --> 01:14:41,550
What?
1439
01:14:41,593 --> 01:14:43,175
This is, this is for you.
1440
01:14:43,219 --> 01:14:46,680
I, I wasn't gonna give it
to you this soon of course.
1441
01:14:46,723 --> 01:14:48,098
This is too soon.
Stop, just stop.
1442
01:14:48,141 --> 01:14:50,100
Please, just I, I
don't even know you
1443
01:14:50,143 --> 01:14:52,018
and right now I
really don't want to.
1444
01:14:52,062 --> 01:14:53,436
- This--
- Take me back to
1445
01:14:53,480 --> 01:14:54,353
the airport Jason.
1446
01:14:54,398 --> 01:14:56,106
This is our vacation.
1447
01:14:56,148 --> 01:14:57,440
No, it's not.
1448
01:14:57,484 --> 01:14:58,608
It's not our anything.
1449
01:14:58,652 --> 01:14:59,442
Don't say that.
1450
01:14:59,486 --> 01:15:00,902
Don't, don't, God!
1451
01:15:00,946 --> 01:15:02,612
See what you made me do?
1452
01:15:02,657 --> 01:15:03,656
God.
1453
01:15:03,700 --> 01:15:04,448
Oh my God!
1454
01:15:04,534 --> 01:15:05,241
Please watch the road.
1455
01:15:05,285 --> 01:15:06,117
I got it!
1456
01:15:06,202 --> 01:15:06,826
Just hang on!
Stop!
1457
01:15:12,375 --> 01:15:14,625
This
will call you down,
1458
01:15:14,669 --> 01:15:16,085
buy us some more time together.
1459
01:15:22,552 --> 01:15:23,300
No!
1460
01:15:25,430 --> 01:15:28,639
Remember, don't fight
it, don't fight it.
1461
01:15:28,683 --> 01:15:30,683
It's just a little
sedative I borrowed
1462
01:15:30,727 --> 01:15:35,771
from the hospital, amongst other
items for just this moment.
1463
01:15:44,949 --> 01:15:48,576
Not as much as I'd
like but it'll do.
1464
01:15:58,547 --> 01:16:00,339
I had to be prepared you know?
1465
01:16:02,509 --> 01:16:04,675
I knew you would
eventually remember,
1466
01:16:04,719 --> 01:16:06,178
remember, remember, remember.
1467
01:16:10,267 --> 01:16:13,434
I'm sorry babe that I couldn't
keepnger.
1468
01:16:13,478 --> 01:16:14,478
I tried.
1469
01:16:15,189 --> 01:16:16,688
I know.
1470
01:16:16,732 --> 01:16:17,981
Me too.
1471
01:16:18,025 --> 01:16:19,566
But I'm sure whatever
they're goin' through,
1472
01:16:19,652 --> 01:16:20,651
they'll work it out.
1473
01:16:20,693 --> 01:16:21,485
Hey you two.
1474
01:16:23,530 --> 01:16:27,574
Hey uh, you know I'm so sorry
I left you guys so abruptly.
1475
01:16:27,618 --> 01:16:30,702
I was, I was a little
worried about Kelsey.
1476
01:16:30,746 --> 01:16:31,662
It's a good thing I checked in.
1477
01:16:31,705 --> 01:16:33,621
She has a terrible headache.
1478
01:16:33,666 --> 01:16:34,873
She had to lie down.
1479
01:16:34,916 --> 01:16:37,250
She said she was
having flashes of memory.
1480
01:16:37,294 --> 01:16:40,253
Well I'm not certain
that they're memories
1481
01:16:40,297 --> 01:16:42,798
but her brain is
sending images finally
1482
01:16:42,841 --> 01:16:44,300
which is a good thing.
1483
01:16:44,344 --> 01:16:47,594
Unfortunately, it's
caused a nasty migraine
1484
01:16:47,639 --> 01:16:49,681
so she's gonna rest for a bit.
1485
01:16:49,724 --> 01:16:52,016
Is there anything
that we can do?
1486
01:16:52,059 --> 01:16:53,101
You're doin' it.
1487
01:16:55,021 --> 01:16:58,439
You guys are being good friends.
1488
01:17:01,611 --> 01:17:04,153
Hey, you know I should
uh, I should get back.
1489
01:17:04,197 --> 01:17:06,698
I don't wanna leave
her alone too long.
1490
01:17:06,741 --> 01:17:08,241
You know she was, she
was hopin' to get out
1491
01:17:08,284 --> 01:17:10,910
and get some fresh air later
so, we'll see how that goes.
1492
01:17:12,080 --> 01:17:13,663
Please let us know
how she's doing.
1493
01:17:14,582 --> 01:17:15,748
You got it.
1494
01:17:20,922 --> 01:17:22,588
What?
1495
01:17:22,632 --> 01:17:23,673
What is it?
1496
01:17:26,219 --> 01:17:27,719
I'm not sure I believe him.
1497
01:17:34,770 --> 01:17:36,103
Well of course I
care but we can't
1498
01:17:36,147 --> 01:17:39,231
do anything based off
suspicions alone Carolyn.
1499
01:17:39,275 --> 01:17:41,567
Isn't it lovely
how he cares for his wife?
1500
01:17:41,610 --> 01:17:43,235
I heard she
was in an accident.
1501
01:17:43,279 --> 01:17:44,737
Such a devoted husband.
1502
01:17:45,656 --> 01:17:46,655
Carolyn?
1503
01:17:47,825 --> 01:17:48,657
Where are you going?
1504
01:18:00,671 --> 01:18:01,545
Caro?
1505
01:18:01,589 --> 01:18:02,838
Shh, shh, shh.
1506
01:18:04,508 --> 01:18:08,052
I'm telling you,
something isn't right.
1507
01:18:10,431 --> 01:18:12,306
Aw, you're gonna love this.
1508
01:18:14,351 --> 01:18:16,351
We'll finally be alone Kelsey.
1509
01:18:16,395 --> 01:18:19,730
Just the two of us, exactly
how I always wanted.
1510
01:18:22,860 --> 01:18:24,902
This is our chance Kel.
1511
01:18:26,239 --> 01:18:27,822
Then Monday we'll
be married for real
1512
01:18:27,866 --> 01:18:30,867
and everything will be back to
the way it's supposed to be.
1513
01:18:31,952 --> 01:18:34,496
Just a couple of bumps here.
1514
01:18:34,539 --> 01:18:36,331
Don't worry.
1515
01:18:36,374 --> 01:18:37,832
I will keep you safe.
1516
01:18:48,553 --> 01:18:49,344
There we are.
1517
01:18:50,388 --> 01:18:51,513
Oh.
1518
01:18:51,556 --> 01:18:54,682
Now, I know it doesn't
look like much,
1519
01:18:54,726 --> 01:18:59,562
but I will make it nice
for us Kelsey I promise.
1520
01:19:05,237 --> 01:19:09,364
I even brought candles,
food and drinks.
1521
01:19:13,995 --> 01:19:15,954
Oh, let's have a
look at you, huh?
1522
01:19:18,376 --> 01:19:19,500
We need a little more?
1523
01:19:21,754 --> 01:19:23,295
No?
1524
01:19:23,339 --> 01:19:24,130
Okay.
1525
01:19:26,550 --> 01:19:31,344
Oh Kelsey, I promise you will
not regret bein' my wife.
1526
01:19:35,476 --> 01:19:37,893
And nobody will bother us here.
1527
01:19:37,937 --> 01:19:40,312
It will just be you and I
1528
01:19:41,566 --> 01:19:44,441
for hours and hours
until one day, hey!
1529
01:19:55,121 --> 01:19:56,036
Kelsey!
1530
01:20:05,923 --> 01:20:06,965
Kelsey!
1531
01:20:30,782 --> 01:20:33,074
Come on sweetheart.
1532
01:20:33,118 --> 01:20:34,534
Don't hide from me.
1533
01:20:34,577 --> 01:20:36,161
This is our honeymoon.
1534
01:20:38,415 --> 01:20:41,916
Don't you remember our
amazing night together?
1535
01:21:02,565 --> 01:21:03,439
You bastard!
1536
01:21:05,902 --> 01:21:08,568
I think it's time for our
real wedding night Kelsey.
1537
01:21:08,612 --> 01:21:09,362
Help!
1538
01:21:10,406 --> 01:21:11,530
Go ahead.
1539
01:21:11,574 --> 01:21:12,990
Scream all you want.
1540
01:21:13,034 --> 01:21:16,077
Nobody will hear you out here
and I just might like it.
1541
01:21:17,246 --> 01:21:18,246
You're insane!
1542
01:21:21,793 --> 01:21:24,001
You shouldn't make
me hurt you Kelsey.
1543
01:21:24,045 --> 01:21:26,879
You have to love,
honor and obey me.
1544
01:21:26,923 --> 01:21:28,798
Get off of me!
1545
01:21:28,841 --> 01:21:29,799
You are my wife.
1546
01:21:29,842 --> 01:21:30,925
No I am not.
1547
01:21:33,888 --> 01:21:35,513
You are not my husband.
1548
01:21:43,231 --> 01:21:44,605
Oh my God honey,
1549
01:21:44,648 --> 01:21:48,401
it's okay we're here.
Get him out of here please.
1550
01:21:49,697 --> 01:21:50,987
I heard you scream.
1551
01:21:51,031 --> 01:21:52,197
I swear, you scared
10 years off of me.
1552
01:21:56,120 --> 01:21:57,160
But you're my wife.
1553
01:21:57,996 --> 01:21:58,996
I love you.
1554
01:22:11,175 --> 01:22:14,011
I'll contact local
police immediately.
1555
01:22:15,347 --> 01:22:17,389
Do you need medical
attention Mrs. Davis?
1556
01:22:17,433 --> 01:22:21,309
Uh, no I'm fine and it's
Carr actually, Miss Carr.
1557
01:22:21,353 --> 01:22:23,978
Ah, Miss Carr.
1558
01:22:24,023 --> 01:22:26,940
Uh, please tell me what
we can do to help you.
1559
01:22:26,984 --> 01:22:30,777
My entire staff and resources
are at your disposal.
1560
01:22:31,739 --> 01:22:32,529
Thank you.
1561
01:22:44,085 --> 01:22:45,251
Sorry I'm late.
1562
01:22:45,295 --> 01:22:47,253
Hey you two lovebirds.
1563
01:22:47,297 --> 01:22:49,213
I finally stopped
playing phone tag
1564
01:22:49,257 --> 01:22:51,966
with Keith and good news,
I'm no longer fired.
1565
01:22:52,010 --> 01:22:53,425
I am so relieved.
1566
01:22:53,469 --> 01:22:58,097
And then I decided it was
time to explain everything
1567
01:22:58,141 --> 01:23:01,184
to my mom and that
was a bit challenging.
1568
01:23:01,227 --> 01:23:02,602
I can imagine.
1569
01:23:02,645 --> 01:23:03,394
Yeah.
1570
01:23:05,732 --> 01:23:07,565
Oh, menus thank you so much.
1571
01:23:07,609 --> 01:23:08,441
Of course.
1572
01:23:08,485 --> 01:23:09,567
- Perfect.
- Thank you.
1573
01:23:09,611 --> 01:23:10,693
- And for you.
- Thank you.
1574
01:23:10,737 --> 01:23:12,111
Okay.
1575
01:23:12,155 --> 01:23:13,946
Did they say what
was gonna happen to him?
1576
01:23:13,990 --> 01:23:15,156
- Landon, she probably doesn't
- What?
1577
01:23:15,200 --> 01:23:15,907
wanna talk about that anymore.
1578
01:23:15,950 --> 01:23:16,532
Oh.
1579
01:23:16,576 --> 01:23:17,116
Oh no, no.
1580
01:23:17,160 --> 01:23:18,785
It's okay.
1581
01:23:18,827 --> 01:23:21,037
I'm told that he will probably
go to prison for fraud,
1582
01:23:21,081 --> 01:23:23,623
kidnapping and attempted rape.
1583
01:23:23,666 --> 01:23:25,500
Good and good riddance.
1584
01:23:25,543 --> 01:23:27,460
Yeah, I know.
1585
01:23:27,504 --> 01:23:29,754
Honestly honey, do not
take this the wrong way
1586
01:23:29,798 --> 01:23:31,965
because I am thrilled
that you're here
1587
01:23:32,009 --> 01:23:34,968
but I'm also a little surprised
that you wanted to stay.
1588
01:23:35,012 --> 01:23:38,555
Call it stubbornness
I guess but I just felt
1589
01:23:38,599 --> 01:23:41,934
like I deserved to enjoy
my damn vacation finally.
1590
01:23:46,732 --> 01:23:47,606
Thank you.
1591
01:23:47,650 --> 01:23:49,525
Oh, oh my God, honey, please.
1592
01:23:49,568 --> 01:23:50,901
As I've said before you had it
1593
01:23:50,945 --> 01:23:52,945
well handled by the
time we got there.
1594
01:23:54,156 --> 01:23:55,781
I'm still grateful.
1595
01:23:55,825 --> 01:24:00,744
I know, which is why you
can buy us a champagne brunch.
1596
01:24:00,788 --> 01:24:01,912
That I can do.
1597
01:24:02,498 --> 01:24:03,580
You know what?
1598
01:24:03,666 --> 01:24:04,289
Let's cheers to that.
Cheers to that.
1599
01:24:04,333 --> 01:24:05,082
Yes.
1600
01:24:05,126 --> 01:24:06,125
Here here.
1601
01:24:06,168 --> 01:24:07,084
Here here.
1602
01:24:07,128 --> 01:24:08,001
- Cheers.
- Here here.
1603
01:24:08,045 --> 01:24:09,044
Oh!
107808
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.