All language subtitles for His.Secret.Marriage.2019.720p.WEBRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,496 --> 00:00:10,328 Good girl Lily. 2 00:00:10,372 --> 00:00:12,163 What a good girl you are. 3 00:00:17,796 --> 00:00:19,004 Hey, Lily? 4 00:00:19,047 --> 00:00:20,171 Where, where are you going? 5 00:00:20,215 --> 00:00:21,464 What, what do you see? 6 00:00:21,508 --> 00:00:23,341 What... 7 00:00:35,565 --> 00:00:36,439 Come on Lily. 8 00:00:36,482 --> 00:00:37,523 Come on, let's go. 9 00:00:37,567 --> 00:00:38,524 Let's go get help. 10 00:00:38,568 --> 00:00:39,483 Come on. 11 00:00:39,527 --> 00:00:40,609 Lily, come on let's go get help. 12 00:00:40,653 --> 00:00:41,694 Come on girl, come on! 13 00:00:47,535 --> 00:00:48,409 Look, just turn the car around! 14 00:00:52,623 --> 00:00:53,581 Can I grab your bag? 15 00:01:00,757 --> 00:01:01,547 This is for you. 16 00:01:05,218 --> 00:01:06,093 Watch the road! 17 00:01:36,460 --> 00:01:38,085 I'll be right back. 18 00:01:45,844 --> 00:01:47,969 Oh, thank God. 19 00:01:48,013 --> 00:01:49,846 You gave me such a scare Kelsey. 20 00:01:52,059 --> 00:01:54,309 And I haven't slept, I've barely left this room. 21 00:01:56,563 --> 00:01:58,563 I'm so relieved to see you awake. 22 00:02:02,361 --> 00:02:03,235 Do I know you? 23 00:02:06,240 --> 00:02:07,030 Of course. 24 00:02:07,991 --> 00:02:08,907 I'm your husband. 25 00:02:12,163 --> 00:02:16,541 But I don't have a husband. 26 00:02:26,928 --> 00:02:28,678 Doctor? 27 00:02:28,721 --> 00:02:30,471 It's common with these types 28 00:02:30,640 --> 00:02:33,516 of head injuries to have some mild amnesia. 29 00:02:33,560 --> 00:02:35,893 Usually though it only effects short term memory, 30 00:02:35,937 --> 00:02:37,061 not long term. 31 00:02:38,106 --> 00:02:39,730 We were only recently married. 32 00:02:39,774 --> 00:02:41,274 Oh, that explains it. 33 00:02:42,569 --> 00:02:44,735 I'm gonna ask you a few questions, all right? 34 00:02:45,780 --> 00:02:47,405 What is this? 35 00:02:47,449 --> 00:02:50,158 Uh, it's your watch. 36 00:02:50,201 --> 00:02:51,909 Good, and this? 37 00:02:53,037 --> 00:02:54,495 It's a, a pen. 38 00:02:54,539 --> 00:02:56,998 Why are you asking me these things? 39 00:02:57,041 --> 00:02:59,167 Bear with me, and the year right now? 40 00:02:59,210 --> 00:03:00,168 2019. 41 00:03:00,211 --> 00:03:02,296 Look, my head hurts like I've had 42 00:03:02,339 --> 00:03:04,673 too much tequila but I'm not stupid. 43 00:03:04,717 --> 00:03:06,800 You've been in a coma for a couple days. 44 00:03:06,844 --> 00:03:08,385 The doctor just needs to make 45 00:03:08,429 --> 00:03:11,430 sure everything's working properly that's all. 46 00:03:11,474 --> 00:03:12,723 A few days? 47 00:03:13,767 --> 00:03:14,558 Yes. 48 00:03:15,478 --> 00:03:16,768 Now, it may take awhile for 49 00:03:16,812 --> 00:03:19,897 your short term memory to come back. 50 00:03:19,940 --> 00:03:22,941 Long term though seems intact so you should recognize 51 00:03:22,985 --> 00:03:25,736 anyone that you've known for at least a few years. 52 00:03:25,779 --> 00:03:26,862 Be patient with her. 53 00:03:27,698 --> 00:03:28,989 You're lucky she's alive. 54 00:03:29,950 --> 00:03:31,241 I couldn't agree more. 55 00:03:33,829 --> 00:03:37,206 Uh, no offense Doctor but can somebody spring 56 00:03:37,249 --> 00:03:39,791 me out of here sooner rather than later? 57 00:03:41,629 --> 00:03:43,962 Let us do a few more tests and then we'll see all right? 58 00:03:45,090 --> 00:03:47,716 Mr. Davis I suggest that you let Kelsey get some rest, okay? 59 00:03:49,136 --> 00:03:49,885 Will do. 60 00:03:52,682 --> 00:03:54,307 I know you have questions. 61 00:03:55,602 --> 00:03:58,436 Just try and do as the doctor ordered and sleep a bit. 62 00:04:00,690 --> 00:04:02,524 I'll be back later. 63 00:04:02,567 --> 00:04:03,858 I promise. 64 00:04:24,631 --> 00:04:25,296 Hi. 65 00:04:26,258 --> 00:04:27,674 How do you feel? 66 00:04:29,928 --> 00:04:34,806 Like I've been in a boxing ring and I lost. 67 00:04:36,101 --> 00:04:37,475 That's understandable. 68 00:04:39,813 --> 00:04:43,607 What, what happened? 69 00:04:47,697 --> 00:04:51,740 A car came out of nowhere and these, 70 00:04:51,784 --> 00:04:54,409 these mountain roads here are treacherous anyway. 71 00:04:54,453 --> 00:04:55,869 I'm so sorry. 72 00:04:56,914 --> 00:04:59,748 Are those from you? 73 00:04:59,917 --> 00:05:03,377 Oh your, your mom sent those from the gift shop today. 74 00:05:04,005 --> 00:05:05,045 She's been worried. 75 00:05:06,507 --> 00:05:08,257 Can you call her for me please? 76 00:05:11,304 --> 00:05:12,344 Of course. 77 00:05:26,986 --> 00:05:27,735 Hello? 78 00:05:27,778 --> 00:05:29,737 Hi, Brenda. 79 00:05:29,780 --> 00:05:31,989 Uh, your daughter is finally awake. 80 00:05:32,033 --> 00:05:33,032 Oh, thank goodness. 81 00:05:33,075 --> 00:05:33,824 Kelsey? 82 00:05:33,868 --> 00:05:34,743 Hi, Mom. 83 00:05:34,786 --> 00:05:36,620 Don't worry, I'm all right. 84 00:05:36,663 --> 00:05:37,912 I can't even be angry at you 85 00:05:37,956 --> 00:05:39,914 for getting married without telling me. 86 00:05:39,957 --> 00:05:41,750 You gave me such a fright. 87 00:05:41,793 --> 00:05:43,209 When are you comin' home? 88 00:05:43,253 --> 00:05:45,629 She'll be out of the hospital bed in no time, 89 00:05:45,672 --> 00:05:48,840 but we are still gonna go on 90 00:05:48,884 --> 00:05:51,217 our honeymoon vacation as planned. 91 00:05:51,261 --> 00:05:53,094 I wish you would reconsider Kelsey. 92 00:05:53,138 --> 00:05:56,348 I really think you would recuperate better with me here. 93 00:05:56,391 --> 00:05:58,767 She needs a quiet place without 94 00:05:58,810 --> 00:06:01,353 any distractions in order to heal. 95 00:06:02,564 --> 00:06:03,772 I'll cancel my book club. 96 00:06:03,815 --> 00:06:05,523 Maybe I should just fly there now. 97 00:06:05,567 --> 00:06:08,443 Kelsey's lookin' a bit tired. 98 00:06:08,487 --> 00:06:10,445 We really should let her rest now. 99 00:06:10,489 --> 00:06:11,863 I love you, Mom. 100 00:06:11,907 --> 00:06:12,947 Love you too, Kel. 101 00:06:12,991 --> 00:06:14,616 Please keep me updated. 102 00:06:14,660 --> 00:06:15,992 Will do. 103 00:06:17,829 --> 00:06:19,162 Honeymoon trip? 104 00:06:20,624 --> 00:06:22,040 Don't worry about that right now. 105 00:06:22,084 --> 00:06:25,461 Let's just focus on getting you better, okay? 106 00:06:27,048 --> 00:06:30,716 Wait a minute, why do I remember her and not you? 107 00:06:32,011 --> 00:06:34,845 Well you and I are the most recent memories. 108 00:06:36,140 --> 00:06:38,557 Remember the doctor said earlier 109 00:06:38,601 --> 00:06:41,394 those usually get wiped first, 110 00:06:41,437 --> 00:06:43,354 while the long term ones stay. 111 00:06:44,190 --> 00:06:45,564 Yeah, makes sense. 112 00:06:46,776 --> 00:06:50,528 The mind works in mysterious ways Kelsey. 113 00:06:52,448 --> 00:06:53,447 Don't push yourself. 114 00:06:54,701 --> 00:06:55,950 You'll remember when you're ready. 115 00:06:57,870 --> 00:06:58,536 Okay. 116 00:07:02,083 --> 00:07:04,834 I should go see if I can get us something 117 00:07:04,877 --> 00:07:06,752 to eat out of the vending machines. 118 00:07:08,214 --> 00:07:10,047 Gotta be better than this hospital food. 119 00:07:11,050 --> 00:07:12,508 That sounds great. 120 00:07:12,552 --> 00:07:13,968 Thank you. 121 00:07:14,011 --> 00:07:15,636 Yeah, no sweat. 122 00:07:19,518 --> 00:07:20,475 Oh, wait. 123 00:07:23,605 --> 00:07:25,188 Did you need something else? 124 00:07:25,983 --> 00:07:27,023 Yes. 125 00:07:27,985 --> 00:07:29,025 I'm sorry. 126 00:07:30,612 --> 00:07:31,695 What's your name? 127 00:07:35,951 --> 00:07:36,366 Jason. 128 00:07:38,620 --> 00:07:39,786 Jason. 129 00:07:46,253 --> 00:07:47,419 Hey. 130 00:07:52,843 --> 00:07:53,467 There we go. 131 00:07:55,262 --> 00:07:56,928 There we go, one second. 132 00:08:01,018 --> 00:08:02,517 Let's get you in here, huh? 133 00:08:02,561 --> 00:08:03,393 Yeah. 134 00:08:05,147 --> 00:08:06,062 Thank you. 135 00:08:06,106 --> 00:08:06,856 Careful. 136 00:08:06,900 --> 00:08:07,982 Okay. 137 00:08:10,403 --> 00:08:11,736 There you go. 138 00:08:25,710 --> 00:08:28,544 I can't believe no one found my purse or my cellphone. 139 00:08:30,048 --> 00:08:31,422 It was a really bad accident Kel. 140 00:08:31,466 --> 00:08:34,342 Your stuff was flung everywhere. 141 00:08:36,095 --> 00:08:37,886 I do have this for you though. 142 00:08:41,476 --> 00:08:42,725 How did you-- 143 00:08:42,769 --> 00:08:44,393 I took it off you in the ambulance. 144 00:08:46,147 --> 00:08:47,939 I didn't want it to get stolen in the hospital. 145 00:08:51,903 --> 00:08:53,945 That's smart. 146 00:08:53,988 --> 00:08:54,946 Thank you. 147 00:08:55,073 --> 00:08:56,405 Of course. 148 00:08:59,161 --> 00:09:01,245 I told you I'd take care of everything, okay? 149 00:09:03,165 --> 00:09:04,414 Okay. 150 00:09:35,990 --> 00:09:36,738 Stop! 151 00:09:36,782 --> 00:09:37,531 What are you doing? 152 00:09:37,575 --> 00:09:38,323 Stop! 153 00:09:38,367 --> 00:09:39,074 Stop! 154 00:09:40,160 --> 00:09:42,077 You okay? 155 00:09:42,121 --> 00:09:44,037 You were moaning in your sleep. 156 00:09:44,081 --> 00:09:46,707 I, I would've woken you but the doc said that 157 00:09:46,750 --> 00:09:49,419 the more rest you get the better. 158 00:09:50,922 --> 00:09:52,505 I'm fine, thanks. 159 00:09:52,549 --> 00:09:54,090 It's just a nightmare. 160 00:09:55,510 --> 00:09:59,304 I guess my brain still isn't sure that this is a good idea. 161 00:09:59,347 --> 00:10:00,722 Well I'll, I'll remind you that 162 00:10:00,765 --> 00:10:02,599 you were the one that wanted to get away 163 00:10:02,642 --> 00:10:04,392 from the craziness of the city. 164 00:10:05,437 --> 00:10:09,188 No tech, no interruptions. 165 00:10:09,232 --> 00:10:10,773 I'm just getting us to the resort 166 00:10:10,817 --> 00:10:13,067 that you wanted to go to in the first place. 167 00:10:14,029 --> 00:10:18,573 I know, but what about work? 168 00:10:20,160 --> 00:10:23,161 We're not destitute if that's what you're worried about. 169 00:10:24,164 --> 00:10:26,497 You know, when my aunt passed she 170 00:10:26,541 --> 00:10:30,251 left enough for both of us for life. 171 00:10:30,837 --> 00:10:32,170 Uh, so you told work that you were 172 00:10:32,213 --> 00:10:34,172 gonna take a leave of absence when we got married. 173 00:10:36,176 --> 00:10:38,051 When did we get married? 174 00:10:38,094 --> 00:10:41,096 We eloped in Vegas a few days before the accident. 175 00:10:42,475 --> 00:10:43,223 Vegas? 176 00:10:43,267 --> 00:10:44,934 Mm hm. 177 00:10:44,977 --> 00:10:46,060 That doesn't seem like me. 178 00:10:47,396 --> 00:10:49,063 It was my idea. 179 00:10:49,106 --> 00:10:50,731 I picked the wedding venue, 180 00:10:50,775 --> 00:10:52,107 you picked the vacation honeymoon. 181 00:10:52,151 --> 00:10:53,233 That was the deal. 182 00:10:54,695 --> 00:10:56,737 And where exactly are we going? 183 00:11:00,368 --> 00:11:01,075 You'll see. 184 00:11:03,162 --> 00:11:05,955 To be honest I, I kinda like that it's a surprise now. 185 00:11:07,375 --> 00:11:12,086 I may not know you but I do know I hate surprises. 186 00:11:33,902 --> 00:11:34,734 Good afternoon Mrs. Epps. 187 00:11:34,778 --> 00:11:36,152 Hi Mr. Bellamy. 188 00:11:43,120 --> 00:11:45,245 You all right, Kel? 189 00:11:45,288 --> 00:11:46,121 Yeah. 190 00:11:52,546 --> 00:11:54,254 Mr. and Mrs. Davis? 191 00:11:54,297 --> 00:11:56,548 Welcome to Brick Manor Retreat. 192 00:11:56,591 --> 00:11:58,216 I'm the GM here, Olan Bellamy. 193 00:11:58,260 --> 00:12:00,301 I wanted to welcome you personally. 194 00:12:00,512 --> 00:12:01,845 It's nice to meet you Mr. Bellamy. 195 00:12:01,888 --> 00:12:03,263 The pleasure is all mine. 196 00:12:03,306 --> 00:12:06,182 We are so glad you could join us. 197 00:12:06,226 --> 00:12:07,475 And of course very sorry to hear 198 00:12:07,519 --> 00:12:09,185 about your prior difficulties. 199 00:12:09,229 --> 00:12:11,396 Is a wheel chair needed? 200 00:12:11,440 --> 00:12:12,105 Kelsey? 201 00:12:12,149 --> 00:12:13,273 Uh, no thank you. 202 00:12:13,316 --> 00:12:16,192 Despite the way I look I'm doing much better. 203 00:12:16,236 --> 00:12:17,694 Excellent. 204 00:12:17,738 --> 00:12:19,279 Then we'll just have one at your disposal right outside 205 00:12:19,322 --> 00:12:21,282 your room in case you should change your mind at any time. 206 00:12:21,325 --> 00:12:22,742 Thank you. 207 00:12:22,785 --> 00:12:24,827 I want to get you two settled in as quickly as possible 208 00:12:24,871 --> 00:12:26,412 so you can start enjoying your stay. 209 00:12:26,456 --> 00:12:28,122 Thank you. 210 00:12:28,166 --> 00:12:30,416 Johnson here will take care of the car for you 211 00:12:30,460 --> 00:12:32,752 and handle your luggage. Welcome. 212 00:12:32,795 --> 00:12:34,170 Please follow me. 213 00:12:49,479 --> 00:12:51,979 As you know, Brick Manor is a unique retreat 214 00:12:52,023 --> 00:12:55,066 and we strive very hard to keep it that way. 215 00:12:55,109 --> 00:12:56,567 There's a very strict noise ordinance 216 00:12:56,611 --> 00:12:58,152 in place after nine p.m. 217 00:12:58,196 --> 00:13:00,279 Per our website, computers and tablets 218 00:13:00,323 --> 00:13:02,406 are not allowed on property. 219 00:13:02,450 --> 00:13:05,493 And you'll find cell service is sketchy at best. 220 00:13:05,536 --> 00:13:08,204 Our number one rule is that phones 221 00:13:08,247 --> 00:13:11,207 may be used only in the privacy of your rooms. 222 00:13:11,250 --> 00:13:12,918 No problem there. 223 00:13:17,049 --> 00:13:21,051 There are no televisions, no landlines, no radios. 224 00:13:21,095 --> 00:13:24,930 A bell pull is located in each suite for service requests. 225 00:13:24,973 --> 00:13:26,264 Bell pull? 226 00:13:26,308 --> 00:13:29,351 Well, old fashioned I know but effective. 227 00:13:29,394 --> 00:13:33,814 This property is meant to be the ultimate in relaxation. 228 00:13:33,857 --> 00:13:36,441 A true break from the rest of the busy world. 229 00:13:36,485 --> 00:13:37,567 Sounds like heaven. 230 00:13:38,654 --> 00:13:39,444 Right Kel? 231 00:13:40,280 --> 00:13:41,321 Sure. 232 00:13:42,741 --> 00:13:46,618 Um, where's the nearest town? 233 00:13:46,662 --> 00:13:50,080 Uh, Carston about 45 minutes away by car. 234 00:13:50,207 --> 00:13:51,581 Halfway to the airport from here. 235 00:13:51,625 --> 00:13:52,749 It's fairly small. 236 00:13:52,793 --> 00:13:54,501 There's not a lot to see or do. 237 00:13:55,629 --> 00:13:58,255 I think you're familiar with the hospital. 238 00:13:58,298 --> 00:13:59,005 Yeah. 239 00:14:00,092 --> 00:14:00,882 Intimately. 240 00:14:04,055 --> 00:14:05,680 Must be some mistake. 241 00:14:05,723 --> 00:14:07,306 I understood it's a honeymoon? 242 00:14:07,350 --> 00:14:08,808 I have two separate rooms listed. 243 00:14:08,852 --> 00:14:11,769 Well I um, I changed the reservation. 244 00:14:11,813 --> 00:14:14,939 Um, from a suite to, to separate rooms 245 00:14:14,983 --> 00:14:18,234 with the request to be next to each other of course, 246 00:14:18,278 --> 00:14:20,361 to give Kelsey time and space 247 00:14:20,405 --> 00:14:22,738 to recuperate from her ordeal. 248 00:14:22,782 --> 00:14:23,739 Thank you. 249 00:14:23,783 --> 00:14:25,491 That's, that's very thoughtful. 250 00:14:26,452 --> 00:14:27,243 I try. 251 00:14:27,287 --> 00:14:28,452 I see. 252 00:14:28,496 --> 00:14:29,370 Very good. 253 00:14:29,414 --> 00:14:32,748 Then I'll get you your key cards 254 00:14:32,792 --> 00:14:35,126 and I'll show you to your rooms. 255 00:14:35,170 --> 00:14:36,169 Trifle steep here. 256 00:14:38,464 --> 00:14:39,964 There we are. 257 00:14:40,008 --> 00:14:42,550 The store is open until nine p.m. for your convenience. 258 00:14:44,304 --> 00:14:46,262 The main bar is just here. 259 00:14:47,473 --> 00:14:49,891 The spa only a few steps away. 260 00:14:52,437 --> 00:14:54,188 Uh, yoga classes are held in the annex 261 00:14:54,231 --> 00:14:55,564 at the far end of the pool. 262 00:14:56,442 --> 00:14:57,900 A brochure in your rooms lists all 263 00:14:57,943 --> 00:14:59,443 the daily scheduled activities. 264 00:15:01,697 --> 00:15:04,364 This is such a lovely property Mr. Bellamy. 265 00:15:05,451 --> 00:15:06,366 Thank you. 266 00:15:07,077 --> 00:15:07,910 We're proud of it. 267 00:15:07,953 --> 00:15:09,328 Brick Manor has received 268 00:15:09,371 --> 00:15:12,164 the Best Retreat award three years in a row. 269 00:15:12,208 --> 00:15:12,956 Huh. 270 00:15:13,000 --> 00:15:13,790 I can see why. 271 00:15:13,834 --> 00:15:15,459 And we're expanding. 272 00:15:15,502 --> 00:15:16,460 Expanding? 273 00:15:16,503 --> 00:15:18,086 Yes. 274 00:15:18,130 --> 00:15:20,214 Over there just beyond the far end of our property. 275 00:15:20,257 --> 00:15:22,883 We purchased the neighbors land just a few months ago. 276 00:15:22,927 --> 00:15:24,384 It's under construction but when 277 00:15:24,428 --> 00:15:27,012 it's finished we'll be double our size. 278 00:15:27,056 --> 00:15:30,015 Still intimate but able to accommodate more guests. 279 00:15:30,059 --> 00:15:32,184 Sounds like a good investment. 280 00:15:32,353 --> 00:15:33,435 Indeed. 281 00:15:33,479 --> 00:15:34,228 This way. 282 00:15:36,523 --> 00:15:37,439 Impressive. 283 00:16:12,852 --> 00:16:13,601 Sorry! 284 00:16:15,730 --> 00:16:17,188 Sorry. 285 00:16:17,232 --> 00:16:19,357 I, I, I didn't, I didn't mean to startle you. 286 00:16:19,401 --> 00:16:20,566 The, the door was ajar. 287 00:16:20,610 --> 00:16:22,235 No, I'm sorry. 288 00:16:22,279 --> 00:16:24,779 I guess I'm just a bit jumpy. 289 00:16:27,742 --> 00:16:28,408 What's wrong? 290 00:16:30,537 --> 00:16:33,162 I just... 291 00:16:33,206 --> 00:16:34,497 You just? 292 00:16:34,540 --> 00:16:37,918 I just didn't realize that I'd be forced 293 00:16:37,962 --> 00:16:41,588 to be so out of touch. 294 00:16:42,883 --> 00:16:44,008 You spoke to your mom. 295 00:16:44,051 --> 00:16:46,176 We could call her again if you like? 296 00:16:46,220 --> 00:16:47,136 No, I know. 297 00:16:48,764 --> 00:16:49,972 I mean all your friends know, know about this trip. 298 00:16:50,016 --> 00:16:52,516 You spoke about nothing else for, for weeks. 299 00:16:55,021 --> 00:16:58,731 I don't know, it just feels so strange to, to be isolated. 300 00:17:03,571 --> 00:17:04,737 Ah. 301 00:17:06,449 --> 00:17:07,698 You mean with me? 302 00:17:10,618 --> 00:17:11,660 Yeah. 303 00:17:12,872 --> 00:17:13,662 I'm sorry. 304 00:17:14,832 --> 00:17:16,165 Don't be. 305 00:17:16,208 --> 00:17:17,624 I, I understand. 306 00:17:17,667 --> 00:17:21,086 You're, you're in a strange place. 307 00:17:21,130 --> 00:17:22,588 A husband you don't remember. 308 00:17:22,631 --> 00:17:24,798 It makes total sense. 309 00:17:24,842 --> 00:17:28,762 You know I'm, I'm just sorry I didn't think of it sooner. 310 00:17:28,805 --> 00:17:30,472 It's nothing personal. 311 00:17:32,642 --> 00:17:33,641 I know. 312 00:17:33,810 --> 00:17:37,520 This is a odd, awkward situation. 313 00:17:40,650 --> 00:17:43,860 And, and we are both just tryin' to, 314 00:17:43,904 --> 00:17:45,320 tryin' to make the best of it and get 315 00:17:45,364 --> 00:17:47,781 through it until your memory returns. 316 00:17:49,576 --> 00:17:51,201 What if it doesn't? 317 00:17:57,084 --> 00:17:57,707 Then we'll deal with it. 318 00:18:02,464 --> 00:18:05,507 Look, in the meantime you need lots of rest. 319 00:18:05,550 --> 00:18:07,467 Doctors orders. 320 00:18:07,511 --> 00:18:08,510 I know, you're right. 321 00:18:10,138 --> 00:18:15,100 I just, I don't feel comfortable with all of this. 322 00:18:16,938 --> 00:18:18,104 Fair enough. 323 00:18:24,612 --> 00:18:28,656 Listen, I do think this is the best place for you right now. 324 00:18:29,826 --> 00:18:32,493 It's quiet, it's stress free. 325 00:18:32,537 --> 00:18:36,247 Hopefully it will encourage your brain to heal. 326 00:18:37,625 --> 00:18:39,166 That would be a relief. 327 00:18:42,046 --> 00:18:46,715 But if you wanna leave, I'll understand. 328 00:18:49,971 --> 00:18:50,970 Really? 329 00:18:51,889 --> 00:18:52,638 Of course. 330 00:18:54,559 --> 00:18:57,601 You know I wouldn't, I wouldn't be happy about it. 331 00:18:57,645 --> 00:19:02,523 This place is, is paradise but, yes. 332 00:19:03,693 --> 00:19:04,567 Just say the word. 333 00:19:14,496 --> 00:19:15,912 Let me go get the bellman. 334 00:19:21,587 --> 00:19:22,627 No. 335 00:19:23,630 --> 00:19:24,921 Uh, let's stay. 336 00:19:30,012 --> 00:19:31,261 Are you sure? 337 00:19:34,349 --> 00:19:35,223 I'm sure. 338 00:19:39,438 --> 00:19:43,648 It was just the shock when I heard the nearest town 339 00:19:43,692 --> 00:19:46,693 is so far away and there's no real phones. 340 00:19:46,737 --> 00:19:48,695 And you're right next door to 341 00:19:48,739 --> 00:19:51,281 a strange guy that you don't know. 342 00:19:51,325 --> 00:19:51,990 Jason-- 343 00:19:52,034 --> 00:19:52,866 No worries. 344 00:19:54,578 --> 00:19:55,619 I get it, really. 345 00:19:57,080 --> 00:19:58,079 Thank you. 346 00:20:04,714 --> 00:20:07,757 I know you won't regret staying here Kelsey. 347 00:20:22,482 --> 00:20:24,774 I read in the pamphlet in the room, thank you, 348 00:20:24,817 --> 00:20:28,486 that all of the food here is organic and farm fresh 349 00:20:28,530 --> 00:20:30,947 but I had no idea it would taste so amazing. 350 00:20:30,990 --> 00:20:31,739 Thank you. 351 00:20:31,783 --> 00:20:32,990 You're welcome. 352 00:20:33,034 --> 00:20:34,951 Um, of course after hospital food 353 00:20:34,994 --> 00:20:37,161 I'm sure a burger from a fast food joint 354 00:20:37,205 --> 00:20:39,622 would taste amazing to you right now. 355 00:20:39,666 --> 00:20:41,249 Probably. 356 00:20:41,292 --> 00:20:44,669 But no, this was wonderful. 357 00:20:44,712 --> 00:20:46,003 Agreed. 358 00:20:46,047 --> 00:20:47,171 And well, since you picked it 359 00:20:47,215 --> 00:20:49,091 I am very happy that you're pleased. 360 00:20:51,345 --> 00:20:54,096 Did I mention you look amazing? 361 00:20:55,683 --> 00:20:56,723 Thank you. 362 00:20:56,767 --> 00:20:58,016 Black and blue is the new beautiful. 363 00:20:59,353 --> 00:21:00,477 You're funny girl. 364 00:21:02,731 --> 00:21:07,526 I am glad to see that you're getting your humor back. 365 00:21:07,570 --> 00:21:09,820 And you are absolutely beautiful Kelsey. 366 00:21:11,907 --> 00:21:12,698 Thank you. 367 00:21:14,785 --> 00:21:18,245 I, I'd ask you to tell me about yourself but, 368 00:21:18,289 --> 00:21:20,664 I don't know, you might get deja vu 369 00:21:20,708 --> 00:21:23,083 from our first date or something. 370 00:21:23,127 --> 00:21:24,668 Don't be silly. 371 00:21:24,753 --> 00:21:26,378 Ask away. 372 00:21:27,131 --> 00:21:28,463 Okay. 373 00:21:28,507 --> 00:21:33,135 Um, well we eloped so, was it love at first sight? 374 00:21:38,392 --> 00:21:40,184 That's what you wanna know? 375 00:21:40,228 --> 00:21:42,103 Of all the questions in the world 376 00:21:42,147 --> 00:21:43,438 that's what you wanna ask me? 377 00:21:43,481 --> 00:21:44,689 Yeah. 378 00:21:44,733 --> 00:21:47,066 I, I don't really know you right now so, yeah. 379 00:21:47,110 --> 00:21:48,860 Well, I thought personal trainers 380 00:21:48,903 --> 00:21:51,863 were supposed to be practical and grounded. 381 00:21:51,906 --> 00:21:55,658 I'm both of those things but I guess 382 00:21:55,702 --> 00:21:57,910 I also have a romantic streak. 383 00:21:59,956 --> 00:22:02,957 No, I'm not, I'm not recalling that. 384 00:22:03,001 --> 00:22:03,958 You're stalling. 385 00:22:04,002 --> 00:22:05,293 Okay. 386 00:22:06,171 --> 00:22:06,919 Yes. 387 00:22:08,089 --> 00:22:09,380 On my side anyways. 388 00:22:09,424 --> 00:22:11,883 I can't speak for you of course but for me, 389 00:22:13,928 --> 00:22:16,346 it was love at first sight. 390 00:22:18,725 --> 00:22:19,766 That's sweet. 391 00:22:21,770 --> 00:22:26,773 And ever since then I've been completely whipped. 392 00:22:28,777 --> 00:22:29,776 What? 393 00:22:29,819 --> 00:22:30,736 You liar. 394 00:22:30,780 --> 00:22:32,321 You are anything but whipped. 395 00:22:32,365 --> 00:22:33,530 But I got you to laugh. 396 00:22:34,325 --> 00:22:35,908 Yes you did. 397 00:22:35,951 --> 00:22:36,950 Excuse me. 398 00:22:36,994 --> 00:22:38,077 - Oh, wow thank you. - Mm. 399 00:22:38,120 --> 00:22:38,744 - Those look lovely. - Here you go. 400 00:22:38,788 --> 00:22:39,787 Thank you. 401 00:22:39,830 --> 00:22:40,621 Welcome. 402 00:22:45,002 --> 00:22:49,713 I'm sorry I've been, I don't know, somber. 403 00:22:49,757 --> 00:22:50,839 Don't be ridiculous. 404 00:22:50,883 --> 00:22:52,716 You just got out of the hospital. 405 00:22:52,760 --> 00:22:53,676 It's allowed. 406 00:22:53,719 --> 00:22:54,510 I know. 407 00:22:54,553 --> 00:22:55,469 I don't mean that. 408 00:22:55,513 --> 00:22:59,139 I just, I've been a little cold. 409 00:22:59,183 --> 00:23:00,724 And that is okay. 410 00:23:02,019 --> 00:23:03,227 That's the thing. 411 00:23:03,270 --> 00:23:04,853 You're just being so kind about everything 412 00:23:04,897 --> 00:23:08,982 but it's not okay and I feel badly. 413 00:23:09,026 --> 00:23:11,276 I have a memory problem but 414 00:23:11,320 --> 00:23:13,404 you're getting the raw end of the deal. 415 00:23:13,447 --> 00:23:15,739 You're my husband and I am treating 416 00:23:15,783 --> 00:23:17,700 you like a total stranger. 417 00:23:21,957 --> 00:23:27,085 Look Kel, life gives you what it gives you. 418 00:23:29,214 --> 00:23:31,506 I am just trying my best to make it work. 419 00:23:35,220 --> 00:23:39,013 I am in this gorgeous place vacationing 420 00:23:39,057 --> 00:23:43,059 with the woman I love so I am blessed. 421 00:23:44,438 --> 00:23:47,230 Now remember there, there is, there's no pressure here. 422 00:23:48,108 --> 00:23:49,274 Okay? 423 00:23:49,317 --> 00:23:52,152 So can we just relax and enjoy ourselves? 424 00:23:52,195 --> 00:23:55,447 You, you think you can do that? 425 00:23:55,490 --> 00:23:57,490 Those aren't really my strong suits but, 426 00:24:00,203 --> 00:24:01,703 I promise I'll try. 427 00:24:12,717 --> 00:24:14,008 You're quiet. 428 00:24:15,303 --> 00:24:16,969 Still feelin' okay? 429 00:24:17,013 --> 00:24:17,762 Yeah, yeah. 430 00:24:17,805 --> 00:24:19,013 Just thinkin'. 431 00:24:21,058 --> 00:24:23,392 Oh, dangerous. 432 00:24:23,436 --> 00:24:24,769 I can practically smell the smoke. 433 00:24:26,898 --> 00:24:31,025 Well, here we are. 434 00:24:38,326 --> 00:24:40,659 I wish I could remember you. 435 00:24:44,665 --> 00:24:48,626 Hey, how 'bout you stop trying to fit me 436 00:24:48,669 --> 00:24:51,587 into a past you can't remember, 437 00:24:51,631 --> 00:24:55,341 and look at this as a, a chance for a new beginning. 438 00:24:58,971 --> 00:24:59,762 I like that. 439 00:25:01,390 --> 00:25:06,144 I promise you'll fall in love with me all over again. 440 00:25:08,941 --> 00:25:09,898 I probably will. 441 00:25:28,710 --> 00:25:29,960 Oh my goodness. 442 00:25:32,422 --> 00:25:36,508 I better let you go before I can't. 443 00:25:52,192 --> 00:25:53,191 Goodnight. 444 00:26:10,044 --> 00:26:10,793 Kelsey? 445 00:26:15,550 --> 00:26:16,674 Kel, you in there? 446 00:26:25,059 --> 00:26:27,685 And don't forget to breathe. 447 00:26:27,729 --> 00:26:30,271 This is also called a Trikonasana, 448 00:26:30,315 --> 00:26:33,232 another name for the triangle pose. 449 00:26:33,276 --> 00:26:35,234 And although it's a beginner position, 450 00:26:35,278 --> 00:26:37,111 it's certainly not easy. 451 00:26:37,155 --> 00:26:39,030 So if you can't hold it that's okay. 452 00:26:39,157 --> 00:26:41,324 Just do your best. 453 00:26:41,367 --> 00:26:42,742 Very nice. 454 00:26:42,785 --> 00:26:44,660 You've uh, done yoga before, huh? 455 00:26:44,704 --> 00:26:47,372 Uh, yes but I'm also a personal trainer. 456 00:26:47,416 --> 00:26:48,624 Oh, one of those. 457 00:26:50,085 --> 00:26:51,793 Okay, now I'm worried. 458 00:26:51,837 --> 00:26:53,003 Well don't be. 459 00:26:53,047 --> 00:26:54,880 Just need to challenge you a bit more. 460 00:26:55,758 --> 00:26:57,716 You mind if I use you as an example? 461 00:26:57,760 --> 00:26:59,718 Mm, why did I feel the need to share? 462 00:27:02,097 --> 00:27:03,764 Okay. 463 00:27:03,807 --> 00:27:07,351 The more you reach the more good extension you get. 464 00:27:07,394 --> 00:27:07,976 Whew. 465 00:27:08,020 --> 00:27:09,144 All right guys. 466 00:27:09,188 --> 00:27:11,188 So this pose actually stretches the thorax, 467 00:27:11,231 --> 00:27:16,276 the vertebral column, the thigh, the ankle and the shoulder. 468 00:27:16,320 --> 00:27:17,402 Pretty impressive, huh? 469 00:27:18,822 --> 00:27:19,821 Yeah, where's the kitchen sink? 470 00:27:22,660 --> 00:27:23,533 So the trick is that you want 471 00:27:23,577 --> 00:27:25,035 to make sure that you don't bend 472 00:27:25,079 --> 00:27:27,120 the chest over the knee to compensate for the stretch. 473 00:27:27,164 --> 00:27:28,830 - Okay. - There we go. 474 00:27:28,874 --> 00:27:31,583 Take your hands off her, Sport. 475 00:27:31,627 --> 00:27:32,626 Excuse me? 476 00:27:32,670 --> 00:27:33,418 Oh my God. 477 00:27:33,504 --> 00:27:34,419 You heard me. 478 00:27:34,463 --> 00:27:36,214 Take your hands off my wife. 479 00:27:36,257 --> 00:27:37,423 What is he doing? 480 00:27:37,509 --> 00:27:38,466 Okay. 481 00:27:41,513 --> 00:27:42,595 Jason, what are you doing? 482 00:27:42,639 --> 00:27:43,972 We're in class. 483 00:27:44,015 --> 00:27:46,432 Reece was just adjusting my pose. 484 00:27:46,476 --> 00:27:47,600 Adjusting your pose? 485 00:27:47,644 --> 00:27:49,102 Is that what they're callin' it these days? 486 00:27:53,566 --> 00:27:55,441 Uh, guys we're gonna take 10, 487 00:27:55,485 --> 00:27:57,568 grab some water and then we'll finish up, okay? 488 00:28:03,034 --> 00:28:03,783 I am sorry. 489 00:28:03,827 --> 00:28:05,451 I really apologize. 490 00:28:05,495 --> 00:28:06,536 - No, no, no, don't worry. - Don't apologize for me. 491 00:28:12,210 --> 00:28:14,127 I'll handle this, okay? 492 00:28:14,170 --> 00:28:14,836 Thank you. 493 00:28:18,967 --> 00:28:20,591 I'll see you in the next class if you can make it, okay? 494 00:28:20,635 --> 00:28:21,467 Okay. 495 00:28:27,852 --> 00:28:29,518 Oh my God. 496 00:28:29,562 --> 00:28:30,811 What is wrong with you? 497 00:28:30,896 --> 00:28:32,271 You just embarrassed me in front of everyone. 498 00:28:32,356 --> 00:28:33,480 I embarrassed you? 499 00:28:33,524 --> 00:28:34,523 He had his hands all over you. 500 00:28:35,818 --> 00:28:36,775 Adjusting. 501 00:28:36,819 --> 00:28:38,652 He was adjusting me position. 502 00:28:38,696 --> 00:28:40,904 That is his job. 503 00:28:40,948 --> 00:28:43,240 That's not what it looked like. 504 00:28:43,284 --> 00:28:45,451 That's what it was. 505 00:28:45,494 --> 00:28:46,493 You can believe me or not. 506 00:28:46,537 --> 00:28:47,911 That is your choice. 507 00:28:54,587 --> 00:28:56,170 Look Kelsey, wait. 508 00:28:56,255 --> 00:28:58,088 Kelsey stop, please. 509 00:28:58,132 --> 00:28:58,839 Please. 510 00:29:07,850 --> 00:29:08,599 I'm an idiot. 511 00:29:11,604 --> 00:29:14,021 I, I couldn't find you when I woke up 512 00:29:14,065 --> 00:29:17,191 and when I did I saw his hands on you and I freaked. 513 00:29:17,234 --> 00:29:18,401 Yeah, yeah you did. 514 00:29:20,739 --> 00:29:22,989 I made a mistake. 515 00:29:23,033 --> 00:29:24,532 You owe me an apology. 516 00:29:28,497 --> 00:29:29,329 I'm sorry. 517 00:29:31,833 --> 00:29:34,459 More than that you owe Reece an apology. 518 00:29:34,503 --> 00:29:37,754 I will find him later and make things right, I promise. 519 00:29:42,094 --> 00:29:43,301 That's a good start. 520 00:29:45,138 --> 00:29:48,389 Listen, I really, I really am sorry but, 521 00:29:52,020 --> 00:29:53,645 this hasn't been easy for me. 522 00:29:55,565 --> 00:29:59,317 Seein' you, bein' with you but not bein' able to touch you. 523 00:29:59,361 --> 00:30:00,068 I-- 524 00:30:00,112 --> 00:30:01,736 No, no, no. 525 00:30:01,780 --> 00:30:03,696 This is something I, I need to learn to deal with better. 526 00:30:04,825 --> 00:30:06,074 I get it. 527 00:30:06,118 --> 00:30:08,452 It's our honeymoon, we're in separate rooms. 528 00:30:08,496 --> 00:30:09,203 Yes. 529 00:30:10,414 --> 00:30:13,707 And I saw this good looking guy with his, 530 00:30:13,793 --> 00:30:17,128 his hands all over your body and I think, I don't know. 531 00:30:17,171 --> 00:30:18,546 I just think I went a little insane. 532 00:30:18,589 --> 00:30:19,922 You think? 533 00:30:19,966 --> 00:30:22,341 I did, I went a little insane. 534 00:30:24,303 --> 00:30:26,137 Please accept my apology. 535 00:30:27,890 --> 00:30:29,557 I really feel like a jerk. 536 00:30:34,814 --> 00:30:36,230 All right. 537 00:30:36,274 --> 00:30:37,106 You're forgiven. 538 00:30:38,860 --> 00:30:39,567 Thank you. 539 00:30:42,488 --> 00:30:43,237 Breakfast? 540 00:30:45,825 --> 00:30:46,615 Yes. 541 00:30:47,702 --> 00:30:48,659 I'm starving. 542 00:30:49,662 --> 00:30:50,661 Me too. 543 00:30:51,455 --> 00:30:52,204 Let's get some food. 544 00:30:52,248 --> 00:30:53,122 Whew. 545 00:30:53,166 --> 00:30:54,039 It's good stuff. 546 00:30:54,083 --> 00:30:54,915 Really good. 547 00:30:54,959 --> 00:30:56,208 Is everything to your liking? 548 00:30:56,252 --> 00:30:59,462 Excellent, excellent. 549 00:30:59,506 --> 00:31:01,214 Why don't we um, slide into 550 00:31:01,258 --> 00:31:04,092 our swimsuits and get poolside? 551 00:31:04,178 --> 00:31:06,261 Mm, that sounds heavenly. 552 00:31:06,305 --> 00:31:07,053 Let's go. 553 00:31:08,724 --> 00:31:10,265 Mr. and Mrs. Davis? 554 00:31:10,350 --> 00:31:12,309 How are you enjoying your stay at Brick Manor? 555 00:31:12,352 --> 00:31:14,227 It's been wonderful so far. 556 00:31:15,898 --> 00:31:18,356 Oh, and if, I have anymore of those brioche pancakes 557 00:31:18,400 --> 00:31:21,318 I might not be able to fit into my swimsuit anymore. 558 00:31:21,361 --> 00:31:23,695 That's my favorite breakfast as well and I admit 559 00:31:23,739 --> 00:31:26,573 to occasionally loosening my belt to accommodate. 560 00:31:26,617 --> 00:31:28,658 Kelsey, you actually just reminded me of something. 561 00:31:28,702 --> 00:31:30,493 I meant to ask you Mr. Bellamy, 562 00:31:30,537 --> 00:31:32,704 I haven't heard much construction noise 563 00:31:32,748 --> 00:31:34,664 from the expansion you mentioned. 564 00:31:34,708 --> 00:31:37,000 I um, was a little concerned 565 00:31:37,044 --> 00:31:38,501 about it when you brought it up. 566 00:31:38,545 --> 00:31:40,003 The construction workers are required 567 00:31:40,047 --> 00:31:41,588 to use only hand tools here. 568 00:31:41,632 --> 00:31:42,964 No loud power tools. 569 00:31:43,008 --> 00:31:45,091 And they're not allowed to work on weekends 570 00:31:45,135 --> 00:31:47,093 as that's the busiest time of guests. 571 00:31:47,137 --> 00:31:49,304 That noise ordinance is serious stuff. 572 00:31:49,348 --> 00:31:51,474 Yes, it's sort of our Bible. 573 00:31:51,517 --> 00:31:55,311 Well I imagine it uh, must be slow going over there then? 574 00:31:55,355 --> 00:31:57,313 It is but we are required to keep 575 00:31:57,357 --> 00:31:59,941 all our guests happy, even during the renovation. 576 00:31:59,984 --> 00:32:02,568 Well, you've succeeded with us. 577 00:32:02,612 --> 00:32:04,195 It's been nice having time to relax 578 00:32:04,239 --> 00:32:06,697 and the rooms are so beautiful. 579 00:32:06,741 --> 00:32:07,698 Perfect. 580 00:32:07,742 --> 00:32:08,699 Continue to enjoy. 581 00:32:08,785 --> 00:32:10,034 Thank you. 582 00:32:14,123 --> 00:32:15,539 Oh, Mr. Davis? 583 00:32:15,583 --> 00:32:17,333 About the rooms, I was looking over 584 00:32:17,418 --> 00:32:19,669 your reservations and I noticed multiple bookings-- 585 00:32:19,712 --> 00:32:21,504 Didn't we discuss this already? 586 00:32:21,589 --> 00:32:23,714 I, I thought we cleared up everything upon checkin? 587 00:32:23,758 --> 00:32:24,715 Of course. 588 00:32:24,759 --> 00:32:26,384 I was just-- 589 00:32:26,427 --> 00:32:27,510 I know my wife wants to get to work on her tan, 590 00:32:27,553 --> 00:32:29,303 you know, after all those days 591 00:32:29,347 --> 00:32:31,097 under the fluorescent hospital lighting. 592 00:32:31,140 --> 00:32:33,975 If you don't mind Mr. Bellamy can we uh, 593 00:32:34,018 --> 00:32:37,019 talk about anything you need from me later on today? 594 00:32:37,063 --> 00:32:38,521 No need Mr. Davis. 595 00:32:38,564 --> 00:32:41,400 I was simply letting my curiosity get the better of me. 596 00:32:41,527 --> 00:32:42,609 You're good to go. 597 00:32:42,653 --> 00:32:44,444 Uh, please continue to the pool 598 00:32:44,488 --> 00:32:45,737 and if you should need anything else, 599 00:32:45,781 --> 00:32:46,780 please don't hesitate to ask. 600 00:32:46,824 --> 00:32:48,657 Thank you. 601 00:32:48,701 --> 00:32:49,449 Pool time? 602 00:32:49,493 --> 00:32:50,242 Pool time. 603 00:32:50,286 --> 00:32:50,951 Pool time. 604 00:32:50,995 --> 00:32:52,202 Pool time. 605 00:32:58,168 --> 00:32:59,418 Oh yeah. 606 00:33:05,968 --> 00:33:08,218 Oh hey, Reece? 607 00:33:08,304 --> 00:33:09,845 Can I talk to you for a minute? 608 00:33:11,348 --> 00:33:13,765 Hey, my name's Jason by the way. 609 00:33:17,313 --> 00:33:18,895 I want to apologize to you. 610 00:33:21,567 --> 00:33:23,859 I promise, I really am a nice guy. 611 00:33:23,902 --> 00:33:27,446 You just unfortunately saw my bad side this morning. 612 00:33:27,489 --> 00:33:28,739 Of course. 613 00:33:28,782 --> 00:33:30,157 No really, listen. 614 00:33:30,200 --> 00:33:33,911 Kelsey and I, we were, we're havin' issues. 615 00:33:33,955 --> 00:33:35,747 I shouldn't have taken that out on you. 616 00:33:37,709 --> 00:33:38,750 Thanks man. 617 00:33:38,793 --> 00:33:40,126 Women problems I get. 618 00:33:40,170 --> 00:33:42,879 My ex was crazy so, you know, it's all good. 619 00:33:44,049 --> 00:33:45,214 You are being so gracious. 620 00:33:45,258 --> 00:33:46,257 I appreciate that. 621 00:33:47,510 --> 00:33:49,594 Look, can I uh, can I get you a drink? 622 00:33:49,637 --> 00:33:51,471 I got a couple of berry smoothies on the way. 623 00:33:51,514 --> 00:33:52,680 I highly recommend them. 624 00:33:52,724 --> 00:33:53,639 I had a few at breakfast. 625 00:33:53,683 --> 00:33:55,600 Fresh drinks here, amazing. 626 00:33:55,643 --> 00:33:57,435 Mm hm. 627 00:33:57,479 --> 00:33:58,644 Smoothie sounds nice, thanks. 628 00:33:58,688 --> 00:33:59,645 Yeah. 629 00:33:59,689 --> 00:34:01,522 Oh, you know what? 630 00:34:01,733 --> 00:34:03,483 Actually, I gotta get mid pool for water aerobics. 631 00:34:03,526 --> 00:34:03,941 You know what? 632 00:34:03,985 --> 00:34:05,151 No sweat. 633 00:34:05,195 --> 00:34:06,736 I will uh, I'll bring it over there. 634 00:34:06,780 --> 00:34:07,320 I'll leave it by your stuff. 635 00:34:07,364 --> 00:34:08,237 You sure? 636 00:34:08,281 --> 00:34:08,780 I can always get one afterwards. 637 00:34:08,822 --> 00:34:09,697 No, no, no. 638 00:34:09,741 --> 00:34:11,032 Look, I'm already here. 639 00:34:11,076 --> 00:34:11,908 I got you man. 640 00:34:11,951 --> 00:34:13,117 All right, thanks man. 641 00:34:13,161 --> 00:34:14,409 Yeah man, my pleasure. 642 00:34:22,755 --> 00:34:24,880 Let me get one more from you please. 643 00:34:24,965 --> 00:34:25,755 Of course. 644 00:34:27,927 --> 00:34:28,675 Let me go grab some more ice. 645 00:34:28,719 --> 00:34:29,927 I'll be right back. 646 00:34:55,121 --> 00:35:00,040 ring) 647 00:35:07,800 --> 00:35:08,757 Kelsey? 648 00:35:08,801 --> 00:35:10,634 Oh my God, is that you? 649 00:35:10,678 --> 00:35:11,176 Is that-- Carolyn? 650 00:35:12,138 --> 00:35:13,888 What are you doing here? 651 00:35:13,932 --> 00:35:16,266 I thought your trip was, oh God, 652 00:35:16,309 --> 00:35:18,184 like a week ago or so, right? 653 00:35:18,228 --> 00:35:19,227 Uh, yeah. 654 00:35:19,271 --> 00:35:23,022 Well, it got postponed. 655 00:35:23,066 --> 00:35:26,276 Hm, that sounds like a story I need to hear. 656 00:35:27,863 --> 00:35:29,028 Tell me everything. 657 00:35:29,114 --> 00:35:29,946 Okay. 658 00:35:29,990 --> 00:35:31,531 It is a long story. 659 00:35:32,576 --> 00:35:34,200 But what are you doing here? 660 00:35:34,244 --> 00:35:35,118 What? 661 00:35:36,663 --> 00:35:38,455 Girl, are you kidding me? 662 00:35:38,498 --> 00:35:40,081 Brick Manor was all you talked about at work for weeks. 663 00:35:40,125 --> 00:35:41,374 Of course I was gonna drag Landon 664 00:35:41,418 --> 00:35:43,543 here on my first opportunity. 665 00:35:43,587 --> 00:35:44,335 Landon is here too? 666 00:35:44,379 --> 00:35:45,628 Yeah, yeah. 667 00:35:45,672 --> 00:35:47,797 He's just in the shop grabbing me some sunblock. 668 00:35:47,841 --> 00:35:49,424 But what about work? 669 00:35:49,468 --> 00:35:51,426 I assume you called in. 670 00:35:51,470 --> 00:35:53,845 I took a leave of absence actually. 671 00:35:53,889 --> 00:35:55,221 Oh. 672 00:35:55,265 --> 00:35:56,681 Huh, I don't remember that. 673 00:35:56,725 --> 00:35:57,974 Hey Kelsey. 674 00:35:58,018 --> 00:35:58,766 Nice surprise. 675 00:35:59,686 --> 00:36:00,810 Dido. 676 00:36:00,854 --> 00:36:03,605 It is so good to see you two back together. 677 00:36:03,648 --> 00:36:04,857 Oh, well you know us. 678 00:36:04,901 --> 00:36:08,694 Fight, break up, make up, fight again. 679 00:36:09,822 --> 00:36:11,447 Listen, Kelsey was just gonna tell us 680 00:36:11,491 --> 00:36:12,823 about why she was still here even though 681 00:36:12,867 --> 00:36:14,742 I thought she would be home already. 682 00:36:14,785 --> 00:36:17,870 We are celebrating our honeymoon. 683 00:36:17,914 --> 00:36:18,871 Here you go. 684 00:36:19,832 --> 00:36:20,581 Honeymoon? 685 00:36:21,667 --> 00:36:22,333 Oh, you didn't tell 'em sweetheart? 686 00:36:22,376 --> 00:36:24,460 I was just about to. 687 00:36:24,504 --> 00:36:25,419 Congratulations. 688 00:36:25,463 --> 00:36:26,837 I'm uh, I'm Landon. 689 00:36:26,881 --> 00:36:28,422 This is my girlfriend Carolyn. 690 00:36:28,508 --> 00:36:29,798 Oh, I'm, I'm Jason. 691 00:36:29,884 --> 00:36:31,467 It's nice to meet both of you. 692 00:36:31,511 --> 00:36:32,718 Yeah. 693 00:36:32,762 --> 00:36:34,637 Uh, Kelsey and I work at the same gym together. 694 00:36:34,680 --> 00:36:36,263 That's why you look familiar. 695 00:36:36,307 --> 00:36:39,725 You know, actually Landon, you look super familiar as well. 696 00:36:39,769 --> 00:36:41,018 Oh well, Landon's a model. 697 00:36:41,062 --> 00:36:42,937 He's been on a cover or two. 698 00:36:42,980 --> 00:36:46,106 Uh, no offense but, Jason? 699 00:36:46,150 --> 00:36:48,234 I haven't heard about you at all. 700 00:36:48,319 --> 00:36:49,485 Oh, none taken. 701 00:36:49,529 --> 00:36:52,655 Um, you know it all happened kind of fast. 702 00:36:52,698 --> 00:36:55,951 Yeah, we eloped in Vegas. 703 00:36:55,994 --> 00:36:56,701 Eloped? 704 00:36:58,330 --> 00:37:00,997 What about your big wedding dreams you've had forever? 705 00:37:04,795 --> 00:37:06,002 Uh, I tried to get Caro to elope 706 00:37:06,046 --> 00:37:07,712 one time in Vegas when she was drunk. 707 00:37:08,715 --> 00:37:10,006 No chance. 708 00:37:11,426 --> 00:37:12,759 Please, honey if you ever think 709 00:37:12,803 --> 00:37:13,927 that I would be drunk enough to let 710 00:37:13,971 --> 00:37:16,096 an Elvis marry us, you are sadly mistaken. 711 00:37:16,139 --> 00:37:17,389 Hey, you know what? 712 00:37:17,432 --> 00:37:18,890 I am uh, I am thrilled that you two are here. 713 00:37:18,934 --> 00:37:21,393 Uh, perhaps we'll see you around? 714 00:37:21,603 --> 00:37:22,894 Oh, but I thought-- 715 00:37:22,938 --> 00:37:24,604 - Uh, we can, we can-- - Honey, we can take a hint. 716 00:37:24,690 --> 00:37:26,982 Let's let the honeymooners have some space. 717 00:37:27,025 --> 00:37:28,149 Oh, all right yep. 718 00:37:28,193 --> 00:37:29,401 See you later Kel. 719 00:37:45,043 --> 00:37:46,419 Come on in, it's open. 720 00:37:48,715 --> 00:37:49,839 Hey. 721 00:37:49,882 --> 00:37:52,550 Oh, I need like five more minutes. 722 00:37:52,594 --> 00:37:53,175 Yeah, yeah. 723 00:37:53,219 --> 00:37:53,884 Not a problem. 724 00:37:53,928 --> 00:37:54,719 All right. 725 00:37:57,932 --> 00:38:00,433 Sorry, I'm just uh, a little bit sluggish 726 00:38:00,476 --> 00:38:02,560 from the sun today I guess. 727 00:38:02,604 --> 00:38:03,519 Take your time. 728 00:38:03,563 --> 00:38:05,229 I don't mind waiting. 729 00:38:05,273 --> 00:38:07,273 So, I was wondering if you wanna take a, 730 00:38:07,317 --> 00:38:09,483 a walk before dinner maybe out to the gazebo? 731 00:38:14,115 --> 00:38:15,072 Uh, yeah. 732 00:38:17,660 --> 00:38:18,743 Yeah definitely. 733 00:38:18,786 --> 00:38:20,077 That sounds lovely. 734 00:38:24,542 --> 00:38:26,000 Sorry. 735 00:38:26,044 --> 00:38:27,960 I meant to close that. 736 00:38:29,964 --> 00:38:30,921 I don't want you to see your gift. 737 00:38:30,965 --> 00:38:32,131 It wouldn't be a surprise. 738 00:38:33,384 --> 00:38:34,300 A gift? 739 00:38:35,386 --> 00:38:36,720 You'll see, I wanna wrap it first. 740 00:38:36,764 --> 00:38:38,305 Hm, okay. 741 00:38:39,224 --> 00:38:40,849 You ready to go on that walk? 742 00:38:40,934 --> 00:38:41,892 Sure. 743 00:38:41,935 --> 00:38:43,894 If dinner is anything like lunch 744 00:38:43,979 --> 00:38:47,397 I will need to take a little stroll to make some room. 745 00:39:01,914 --> 00:39:02,663 Incredible. 746 00:39:04,291 --> 00:39:06,541 This place is utopia. 747 00:39:07,503 --> 00:39:08,293 Agreed. 748 00:39:09,463 --> 00:39:10,420 Stunning. 749 00:39:11,465 --> 00:39:12,798 It's so quiet. 750 00:39:14,176 --> 00:39:16,635 I really thought I'd feel isolated, you know? 751 00:39:16,679 --> 00:39:21,932 Out of touch and everything but I love it here. 752 00:39:21,975 --> 00:39:26,603 It's cozy and relaxing and maybe 753 00:39:26,647 --> 00:39:29,065 my memory will come back soon too. 754 00:39:30,193 --> 00:39:31,067 That would be great. 755 00:39:32,362 --> 00:39:33,444 I know, right? 756 00:39:35,490 --> 00:39:37,448 Thank you for encouraging me to stay. 757 00:39:38,993 --> 00:39:39,784 My pleasure. 758 00:39:41,705 --> 00:39:43,663 You know, I've been thinkin'-- 759 00:39:43,707 --> 00:39:44,914 Mm, that could be dangerous. 760 00:39:50,046 --> 00:39:52,964 I think we should renew our vows. 761 00:39:56,261 --> 00:39:58,136 You're not serious? 762 00:39:59,180 --> 00:40:00,430 Why not? 763 00:40:00,473 --> 00:40:01,931 Because I don't remember you right now. 764 00:40:01,975 --> 00:40:04,016 But the fact that you don't remember 765 00:40:04,060 --> 00:40:06,519 our wedding is exactly why we should do this. 766 00:40:08,189 --> 00:40:11,566 Renewing our vows could be the perfect way to start again. 767 00:40:11,609 --> 00:40:16,154 And then you'll, you'll know that we're truly man and wife. 768 00:40:18,659 --> 00:40:20,951 You're kinda springing this on me here. 769 00:40:22,455 --> 00:40:23,620 Okay. 770 00:40:24,790 --> 00:40:27,416 I get that but this, this could be exactly 771 00:40:27,460 --> 00:40:29,126 what we need right now. 772 00:40:30,588 --> 00:40:31,503 I don't know. 773 00:40:33,674 --> 00:40:37,050 It's okay, I'll, I'll give you some time. 774 00:40:41,223 --> 00:40:44,892 Just promise me you'll think about it all right? 775 00:40:45,978 --> 00:40:47,352 Yeah, I'll think about it. 776 00:40:49,398 --> 00:40:51,440 That's all I can ask for. 777 00:40:53,235 --> 00:40:55,819 Why don't we go get somethin' to eat? 778 00:40:55,863 --> 00:40:57,946 I can hear your stomach growling from over here. 779 00:40:59,992 --> 00:41:00,574 Okay. 780 00:41:00,618 --> 00:41:01,575 Come on. 781 00:41:22,098 --> 00:41:24,557 Absolutely knew I would find you here. 782 00:41:24,601 --> 00:41:27,560 I am absolutely shocked to see you here. 783 00:41:27,604 --> 00:41:30,063 Because I am that good a friend, 784 00:41:30,106 --> 00:41:33,316 and otherwise I would never get to see you. 785 00:41:33,360 --> 00:41:35,318 Jason is keeping you all to himself. 786 00:41:35,695 --> 00:41:37,320 Probably in bed. 787 00:41:40,367 --> 00:41:43,910 In fact, I'm surprised you even have energy for a class. 788 00:41:46,248 --> 00:41:48,498 What's um, with the sign? 789 00:41:48,542 --> 00:41:49,666 Oh, you'll be happy to hear that 790 00:41:49,709 --> 00:41:51,584 there's no yoga for the rest of the week. 791 00:41:51,628 --> 00:41:52,544 Reece is out sick. 792 00:41:53,588 --> 00:41:55,588 Awesome! 793 00:41:55,632 --> 00:41:56,506 I mean oh my God, poor thing. 794 00:41:56,550 --> 00:41:57,632 I hope he feels better. 795 00:41:57,676 --> 00:41:59,050 Let's hit the spa. 796 00:41:59,094 --> 00:42:00,135 Uh, now? 797 00:42:00,179 --> 00:42:01,720 Uh, yes. 798 00:42:01,764 --> 00:42:04,431 The brochure says they open at six 799 00:42:04,475 --> 00:42:08,269 and I hear massages calling our names. 800 00:42:09,397 --> 00:42:10,354 That does sound good. 801 00:42:10,398 --> 00:42:11,480 Really good. 802 00:42:11,524 --> 00:42:12,147 - Yeah, let's do it. - Let's do it. 803 00:42:15,987 --> 00:42:17,778 So, let me get this straight. 804 00:42:17,822 --> 00:42:22,992 You don't remember meeting, dating or marrying Jason? 805 00:42:23,035 --> 00:42:24,118 Nope. 806 00:42:24,161 --> 00:42:25,619 Hm. 807 00:42:25,663 --> 00:42:28,664 But you pretty much remember everything else except 808 00:42:28,708 --> 00:42:31,333 the auto accident and the events leading up to it? 809 00:42:31,377 --> 00:42:32,710 Yeah. 810 00:42:32,753 --> 00:42:34,920 Wow, that is awkward. 811 00:42:35,840 --> 00:42:36,547 Tell me about it. 812 00:42:37,925 --> 00:42:39,466 Turn over please. 813 00:42:44,098 --> 00:42:48,976 So, are you guys, you know? 814 00:42:50,731 --> 00:42:52,314 Oh no. 815 00:42:52,357 --> 00:42:54,900 No, we're in separate rooms for now per Jason's request. 816 00:42:54,943 --> 00:42:58,987 He's actually been very accommodating considering. 817 00:42:59,031 --> 00:43:00,113 I would say. 818 00:43:01,199 --> 00:43:04,284 So, do you want to, you know? 819 00:43:06,038 --> 00:43:07,412 I don't know. 820 00:43:07,456 --> 00:43:09,331 I thought maybe I did. 821 00:43:09,374 --> 00:43:11,207 Well he is really handsome 822 00:43:11,251 --> 00:43:13,585 and he seems like he's really into you. 823 00:43:13,629 --> 00:43:16,755 Yeah but we had this blow up. 824 00:43:16,798 --> 00:43:17,547 Oh. 825 00:43:17,591 --> 00:43:18,715 My God honey, please. 826 00:43:18,759 --> 00:43:20,050 Everybody fights. 827 00:43:20,093 --> 00:43:22,177 Take it from the queen of on again off again. 828 00:43:22,220 --> 00:43:23,803 I know but it was because Reece 829 00:43:23,847 --> 00:43:25,639 was adjusting me in yoga class. 830 00:43:25,682 --> 00:43:26,556 Oh. 831 00:43:27,726 --> 00:43:28,683 That is kind of odd. 832 00:43:28,727 --> 00:43:31,811 But Reece is really good looking. 833 00:43:31,855 --> 00:43:33,229 Don't think I wasn't checkin' out 834 00:43:33,273 --> 00:43:35,357 that bod at afternoon stretch when I first arrived. 835 00:43:36,068 --> 00:43:37,108 Caro! 836 00:43:37,194 --> 00:43:38,443 What? 837 00:43:38,487 --> 00:43:40,487 It is free to look. 838 00:43:40,530 --> 00:43:43,366 So, did Jason apologize afterwards? 839 00:43:43,409 --> 00:43:45,451 He did, almost right away. 840 00:43:45,828 --> 00:43:48,788 Oh, I would say that's pretty good. 841 00:43:48,831 --> 00:43:51,457 Usually it takes Landon like a week or so 842 00:43:51,501 --> 00:43:54,710 to realize he's totally and completely wrong. 843 00:43:54,754 --> 00:43:56,671 But he loves you. 844 00:43:56,714 --> 00:43:57,755 Yeah. 845 00:43:59,884 --> 00:44:00,716 Yeah. 846 00:44:02,136 --> 00:44:04,637 So, is that it? 847 00:44:04,722 --> 00:44:06,055 One little fight? 848 00:44:07,558 --> 00:44:09,100 So far yeah. 849 00:44:09,143 --> 00:44:13,521 He's actually been pretty perfect the rest of the time. 850 00:44:14,816 --> 00:44:16,148 Hm. 851 00:44:16,192 --> 00:44:18,526 Enjoy the rest of your stay. 852 00:44:18,569 --> 00:44:19,402 Thank you. 853 00:44:19,445 --> 00:44:21,696 Thank you so much. 854 00:44:25,702 --> 00:44:26,701 My God, that massage 855 00:44:26,744 --> 00:44:28,661 was incredible. I know. 856 00:44:30,748 --> 00:44:31,872 Did I call it or what? 857 00:44:31,916 --> 00:44:33,208 You did. 858 00:44:33,252 --> 00:44:37,212 Oh, my neck feels better finally. 859 00:44:37,256 --> 00:44:37,921 See? 860 00:44:39,299 --> 00:44:40,882 God damn this tech free environment Kel, 861 00:44:40,926 --> 00:44:44,386 I can't even check my messages unless I'm in our room. 862 00:44:44,430 --> 00:44:45,846 Oh God, I miss my cellphone. 863 00:44:46,682 --> 00:44:48,306 Me too. 864 00:44:48,350 --> 00:44:52,019 I have a feeling he'll probably buy you a new one. 865 00:44:52,146 --> 00:44:52,811 Probably. 866 00:44:56,358 --> 00:44:58,859 He asked me to renew our vows. 867 00:45:01,989 --> 00:45:03,780 Wow. 868 00:45:03,824 --> 00:45:06,074 Talk about bearing the lead. 869 00:45:06,118 --> 00:45:08,702 Did you say yes? 870 00:45:08,746 --> 00:45:10,829 Look, selfishly I would actually 871 00:45:10,873 --> 00:45:11,997 like to be there for one of these times you get married. 872 00:45:13,542 --> 00:45:15,709 I said I needed to think about it. 873 00:45:15,753 --> 00:45:17,586 This situation is so strange. 874 00:45:17,629 --> 00:45:20,756 I just don't know what to do. 875 00:45:22,217 --> 00:45:25,303 I understand and I applaud 876 00:45:25,346 --> 00:45:26,721 your decision to think about it. 877 00:45:27,515 --> 00:45:28,848 I hear a but coming. 878 00:45:28,892 --> 00:45:30,808 Look, Kel, the guy is married 879 00:45:30,935 --> 00:45:33,853 to a woman that doesn't even remember him. 880 00:45:33,897 --> 00:45:36,230 I can't imagine what that would feel like. 881 00:45:36,274 --> 00:45:37,815 Look, I'm just saying, give the poor guy 882 00:45:37,859 --> 00:45:39,358 a little bit of leeway. 883 00:45:41,863 --> 00:45:44,363 Yeah, you're right. 884 00:45:45,533 --> 00:45:46,365 I'm always right. 885 00:45:46,409 --> 00:45:47,366 Just ask Landon. 886 00:45:49,496 --> 00:45:51,454 aughs) 887 00:45:56,002 --> 00:45:57,710 Pretty good day overall, right? 888 00:45:57,754 --> 00:46:01,339 Yes and thank you again for my purse. 889 00:46:01,382 --> 00:46:03,424 Oh, well you needed a new one, right? 890 00:46:03,468 --> 00:46:04,675 'Cause they couldn't find your old one 891 00:46:04,844 --> 00:46:06,344 at the scene of the accident? 892 00:46:06,387 --> 00:46:09,388 Right and a girl can never have too many purses. 893 00:46:09,432 --> 00:46:11,682 Oh, I think I've heard that before. 894 00:46:11,726 --> 00:46:12,433 Careful! 895 00:46:13,561 --> 00:46:15,145 I am so clumsy. 896 00:46:16,565 --> 00:46:18,315 I think it's more the mixture 897 00:46:18,359 --> 00:46:22,861 of three glasses of wine and the alcohol infused dessert. 898 00:46:22,905 --> 00:46:27,783 Hey, a gentlemen should never count how much a lady buys. 899 00:46:29,411 --> 00:46:31,870 I love the name of that dessert too. 900 00:46:31,914 --> 00:46:33,831 Chocolate Insanity. 901 00:46:35,501 --> 00:46:37,626 I think I'm gonna have it one more time while I'm here. 902 00:46:40,005 --> 00:46:42,131 This from a personal trainer. 903 00:46:42,174 --> 00:46:44,925 I have a horrible sweet tooth. 904 00:46:46,804 --> 00:46:48,220 Promise not to tell. 905 00:46:48,264 --> 00:46:51,306 My lips are sealed. 906 00:46:52,768 --> 00:46:56,562 I think you can uh, afford a little bit of chocolate Kelsey. 907 00:46:56,605 --> 00:46:59,022 I mean, you have a beautiful figure. 908 00:47:00,526 --> 00:47:01,650 Thanks you. 909 00:47:02,820 --> 00:47:04,528 Benefits of being a gym rat. 910 00:47:04,572 --> 00:47:05,363 Mm. 911 00:47:06,783 --> 00:47:07,699 Where's my key card? 912 00:47:07,742 --> 00:47:09,033 Uh, let me help ya. 913 00:47:10,704 --> 00:47:11,244 Got it. 914 00:47:14,124 --> 00:47:18,418 Hey, you know Carolyn reminded me again 915 00:47:18,461 --> 00:47:21,546 about something while we were checking out of the, the spa. 916 00:47:21,590 --> 00:47:24,716 She said that she doesn't remember me 917 00:47:24,759 --> 00:47:27,886 asking my boss Keith for a leave of absence. 918 00:47:27,929 --> 00:47:30,513 Hm, well that's strange. 919 00:47:32,058 --> 00:47:34,726 I thought maybe I could use your phone tomorrow 920 00:47:34,769 --> 00:47:37,604 to give him a call when the gym opens? 921 00:47:37,647 --> 00:47:40,315 Yeah, of course but I was uh, 922 00:47:40,358 --> 00:47:42,734 I was there when you let Keith know. 923 00:47:43,445 --> 00:47:44,861 You were? 924 00:47:44,946 --> 00:47:46,946 Yeah, I was standin' right next to ya in the gym. 925 00:47:46,990 --> 00:47:49,866 Maybe you uh, forgot to tell Carolyn 926 00:47:49,910 --> 00:47:51,576 or maybe she just doesn't remember. 927 00:47:53,580 --> 00:47:54,913 You're probably right. 928 00:47:54,956 --> 00:47:57,833 Even so, I will uh, I will have my phone charged 929 00:47:57,919 --> 00:47:59,919 and ready to go just in case all right? 930 00:47:59,962 --> 00:48:00,878 Thank you. 931 00:48:00,922 --> 00:48:01,670 Mm. 932 00:48:01,756 --> 00:48:02,755 That would be great, oh! 933 00:48:02,798 --> 00:48:03,297 Oh! 934 00:48:04,133 --> 00:48:05,382 Careful. 935 00:48:05,426 --> 00:48:06,091 These heels are a danger to humanity. 936 00:48:18,731 --> 00:48:19,772 Mm. 937 00:48:25,238 --> 00:48:26,737 You are so tempting. 938 00:48:33,996 --> 00:48:35,329 Goodnight Kelsey. 939 00:48:38,584 --> 00:48:39,458 Goodnight. 940 00:48:43,214 --> 00:48:44,004 Wait. 941 00:48:47,594 --> 00:48:49,511 Would you like to come to my room? 942 00:48:53,183 --> 00:48:54,140 Are you sure? 943 00:48:56,937 --> 00:48:57,602 Yes. 944 00:49:01,692 --> 00:49:04,234 What are you doing? 945 00:49:04,278 --> 00:49:07,737 I mean you don't remember our other one, 946 00:49:07,781 --> 00:49:10,615 so this will be our wedding night. 947 00:49:10,659 --> 00:49:12,826 Ugh, you really are wonderful, you know that? 948 00:49:12,869 --> 00:49:13,743 I know. 949 00:49:13,787 --> 00:49:14,661 Oo, modest too. 950 00:50:40,167 --> 00:50:40,916 Jason? 951 00:50:44,129 --> 00:50:44,878 Jason? 952 00:50:48,967 --> 00:50:49,424 Oh! 953 00:50:50,886 --> 00:50:51,635 Crap. 954 00:51:13,867 --> 00:51:14,658 Gym, gym. 955 00:51:31,469 --> 00:51:32,427 That's weird. 956 00:51:42,021 --> 00:51:43,604 There you are. 957 00:51:43,648 --> 00:51:44,522 Morning beautiful. 958 00:51:44,566 --> 00:51:45,731 Good morning. 959 00:51:54,242 --> 00:51:56,742 Thank you for the aspirin and thank 960 00:51:56,786 --> 00:51:59,245 you for this but I can't seem to get a call to go out. 961 00:52:00,331 --> 00:52:01,873 Huh. 962 00:52:01,916 --> 00:52:03,791 Yeah I had the uh, the same problem this morning. 963 00:52:03,835 --> 00:52:07,211 You know, Bellamy did say cell service is sketchy but uh, 964 00:52:07,255 --> 00:52:08,629 we could always try again later. 965 00:52:08,673 --> 00:52:10,382 Hm, yeah. 966 00:52:10,426 --> 00:52:11,216 That would be great. 967 00:52:11,260 --> 00:52:12,801 You wanna get some coffee? 968 00:52:12,845 --> 00:52:14,386 Mm, let's. 969 00:52:14,430 --> 00:52:17,222 Oh, gotta have one of these 970 00:52:17,266 --> 00:52:18,390 for sure and I got Of course. 971 00:52:18,434 --> 00:52:20,058 to have one of these. 972 00:52:20,102 --> 00:52:21,977 Oh, everything looks so good. 973 00:52:23,147 --> 00:52:25,063 I thought we would see Carolyn in here one of these days. 974 00:52:25,941 --> 00:52:27,399 Are you kidding? 975 00:52:27,443 --> 00:52:30,110 To say Carolyn isn't a morning person is an understatement. 976 00:52:30,154 --> 00:52:31,737 At the gym she literally schedules 977 00:52:31,780 --> 00:52:33,780 all of her training sessions in the afternoons. 978 00:52:39,371 --> 00:52:40,204 Oo. 979 00:52:40,247 --> 00:52:41,288 Hey strangers. 980 00:52:41,373 --> 00:52:41,997 Hey Landon. 981 00:52:42,124 --> 00:52:43,081 Hey man. 982 00:52:43,125 --> 00:52:44,333 No Caro I presume? 983 00:52:44,418 --> 00:52:45,709 You presume correct. 984 00:52:45,753 --> 00:52:48,295 I'm just getting her some fresh coffee. 985 00:52:48,339 --> 00:52:50,506 You do know there's room service, right? 986 00:52:53,010 --> 00:52:54,593 You don't let the queen wait 987 00:52:54,637 --> 00:52:57,304 for coffee in the morning if you know what's good for you. 988 00:52:57,348 --> 00:52:59,848 Ah ha, got it. 989 00:52:59,892 --> 00:53:01,017 You're a good man Landon. 990 00:53:01,061 --> 00:53:02,560 Yeah, yeah. 991 00:53:02,604 --> 00:53:03,853 Hey, since I've caught you two, 992 00:53:03,897 --> 00:53:05,605 would you wanna meet us for drinks up 993 00:53:05,649 --> 00:53:08,525 at the bar maybe around two o'clock? 994 00:53:08,568 --> 00:53:09,984 - Oh I don't, I don't know. - We'd love to. 995 00:53:10,028 --> 00:53:11,194 I can't believe you're both here 996 00:53:11,238 --> 00:53:13,947 and we've barely even seen you. 997 00:53:13,990 --> 00:53:16,741 It would be great to hang out for a bit right Jason? 998 00:53:16,785 --> 00:53:17,575 Yeah. 999 00:53:17,619 --> 00:53:19,202 Yeah, it sounds good. 1000 00:53:19,329 --> 00:53:20,328 I will let Carolyn know. 1001 00:53:21,414 --> 00:53:22,539 See you later. 1002 00:53:27,796 --> 00:53:29,045 Morning Mr. Davis. 1003 00:53:29,089 --> 00:53:30,255 Mrs. Davis. 1004 00:53:30,298 --> 00:53:32,840 I checked on the availability of our gazebo 1005 00:53:32,884 --> 00:53:35,343 for your ceremony as you requested as well as 1006 00:53:35,428 --> 00:53:37,637 the minster's schedule and our catering commitments. 1007 00:53:37,973 --> 00:53:40,306 I think we can work it all out. 1008 00:53:42,060 --> 00:53:45,061 I'm sorry, are you talking about the renewal of our vows? 1009 00:53:45,105 --> 00:53:46,312 Yes. 1010 00:53:46,356 --> 00:53:47,105 Your husband asked me to look into-- 1011 00:53:47,148 --> 00:53:48,314 Thank you Mr. Bellamy. 1012 00:53:48,358 --> 00:53:50,358 I will let you know what we decide. 1013 00:53:52,530 --> 00:53:53,487 Of course. 1014 00:53:53,823 --> 00:53:55,155 Anytime. 1015 00:54:06,419 --> 00:54:08,961 I told you I needed to think about it Jason. 1016 00:54:09,005 --> 00:54:10,379 I know. 1017 00:54:10,423 --> 00:54:14,008 I know, it's just, this place is in such high demand. 1018 00:54:14,093 --> 00:54:16,093 I mean, what have we seen five weddings 1019 00:54:16,137 --> 00:54:17,636 since we've been here? 1020 00:54:17,680 --> 00:54:20,556 I just, I wanted to put my feelers out, 1021 00:54:20,683 --> 00:54:22,808 see what we could get accomplished 1022 00:54:22,852 --> 00:54:24,768 especially with very little lead time. 1023 00:54:25,479 --> 00:54:26,437 You know? 1024 00:54:26,480 --> 00:54:27,354 And after last night. 1025 00:54:27,398 --> 00:54:29,023 Last night was wonderful but 1026 00:54:29,066 --> 00:54:31,066 I still don't know if I want another ceremony. 1027 00:54:33,613 --> 00:54:35,112 Okay. 1028 00:54:35,197 --> 00:54:38,073 Okay, so you, so we can sleep together 1029 00:54:38,117 --> 00:54:39,783 but you can't marry me? 1030 00:54:40,536 --> 00:54:42,036 I didn't say that. 1031 00:54:42,080 --> 00:54:43,747 I, but you agreed to give me more time. 1032 00:54:43,790 --> 00:54:45,957 I did. 1033 00:54:46,001 --> 00:54:49,127 I'm just, I'm trying to understand why you need it. 1034 00:54:49,171 --> 00:54:50,211 I don't know. 1035 00:54:50,255 --> 00:54:50,879 I don't know. 1036 00:54:50,922 --> 00:54:52,631 Something feels off. 1037 00:54:52,674 --> 00:54:53,840 I can't explain it. 1038 00:54:55,093 --> 00:54:56,176 That's not an answer Kel. 1039 00:54:59,765 --> 00:55:02,599 Just marry me again. 1040 00:55:03,977 --> 00:55:06,186 Look, there is no reason to wait. 1041 00:55:32,924 --> 00:55:34,340 I really love this spot. 1042 00:55:37,053 --> 00:55:38,135 I know. 1043 00:55:39,347 --> 00:55:41,180 That's why I was trying to reserve it. 1044 00:55:43,434 --> 00:55:48,354 Not to upset you Kelsey, just to be prepared. 1045 00:55:51,150 --> 00:55:52,358 I appreciate that. 1046 00:55:52,402 --> 00:55:55,486 I just, I think we need to slow down a bit. 1047 00:55:57,865 --> 00:56:00,866 You know I, I just, I just remembered 1048 00:56:00,910 --> 00:56:03,494 I have another gift for you. 1049 00:56:03,538 --> 00:56:04,578 Another? 1050 00:56:08,418 --> 00:56:11,335 Jason, all of these gifts are very thoughtful 1051 00:56:11,379 --> 00:56:13,462 but I'm starting to feel like 1052 00:56:13,506 --> 00:56:16,215 you're bribing me to renew my vows. 1053 00:56:16,259 --> 00:56:17,049 No. 1054 00:56:18,803 --> 00:56:19,969 No, not, not at all. 1055 00:56:20,012 --> 00:56:24,683 I, look, I realized that you, 1056 00:56:24,727 --> 00:56:27,519 you never received an engagement ring. 1057 00:56:31,400 --> 00:56:32,149 Ah! 1058 00:56:32,192 --> 00:56:32,941 Kelsey? 1059 00:56:34,069 --> 00:56:34,901 Hey, you okay? 1060 00:56:37,531 --> 00:56:39,030 Kelsey, you all right? 1061 00:56:41,702 --> 00:56:42,617 I saw a flash. 1062 00:56:43,620 --> 00:56:45,746 A bit of my memory I think. 1063 00:56:45,789 --> 00:56:46,538 Really? 1064 00:56:46,582 --> 00:56:47,831 What, what was it? 1065 00:56:47,875 --> 00:56:50,375 I was, I was in a car and a ring box 1066 00:56:50,419 --> 00:56:53,003 was open but my wedding band was in it. 1067 00:56:54,465 --> 00:56:56,757 Well that doesn't, that doesn't sound right. 1068 00:56:56,800 --> 00:56:59,593 I proposed to you on the beach. 1069 00:56:59,636 --> 00:57:01,011 You did? 1070 00:57:01,054 --> 00:57:02,345 Yes. 1071 00:57:02,389 --> 00:57:04,556 In a car, a car's not very romantic. 1072 00:57:05,559 --> 00:57:06,767 Oh my God. 1073 00:57:06,810 --> 00:57:09,895 I, I had the weirdest sense of deja vu. 1074 00:57:09,938 --> 00:57:12,397 I really thought it was my memory coming back. 1075 00:57:13,609 --> 00:57:15,777 Yeah, well you took, you took quite 1076 00:57:15,820 --> 00:57:18,905 a blow to the head in that accident Kel. 1077 00:57:18,948 --> 00:57:21,282 I'm sure your memory is not all, 1078 00:57:21,326 --> 00:57:23,075 not very reliable right now. 1079 00:57:27,207 --> 00:57:28,080 Maybe. 1080 00:57:30,919 --> 00:57:34,462 Ugh, and now my headache's back. 1081 00:57:34,506 --> 00:57:36,339 You're doing too much. 1082 00:57:36,382 --> 00:57:37,757 I, I knew it. 1083 00:57:37,801 --> 00:57:38,925 Let's get, let's get you back to the room for a rest. 1084 00:57:38,968 --> 00:57:40,635 I practically just woke up. 1085 00:57:40,678 --> 00:57:42,428 Well don't you, don't you wanna feel 1086 00:57:42,472 --> 00:57:45,431 well enough to see Landon and Carolyn later this afternoon? 1087 00:57:46,726 --> 00:57:49,477 Yeah, I, I do wanna spend some time with them. 1088 00:57:49,521 --> 00:57:51,062 Okay. 1089 00:57:51,105 --> 00:57:52,438 Come on, let's, let's get you back to the room, 1090 00:57:52,565 --> 00:57:53,773 get you settled in for a bit of a rest. 1091 00:57:53,817 --> 00:57:55,525 Doctors orders remember? 1092 00:57:57,737 --> 00:57:58,486 Okay. 1093 00:58:08,499 --> 00:58:09,540 Do you have a minute? 1094 00:58:09,583 --> 00:58:10,582 Ah, Mr. Davis. 1095 00:58:10,626 --> 00:58:11,625 Yes, of course. 1096 00:58:11,669 --> 00:58:12,417 Please, come in. 1097 00:58:12,461 --> 00:58:13,210 Have a seat. 1098 00:58:13,254 --> 00:58:14,419 I'll be right with you. 1099 00:58:17,633 --> 00:58:19,007 Ah. 1100 00:58:19,051 --> 00:58:20,634 Have you reached a decision about the ceremony? 1101 00:58:20,678 --> 00:58:22,219 Yes, we're gonna go ahead with it. 1102 00:58:22,263 --> 00:58:23,554 Excellent. 1103 00:58:23,597 --> 00:58:25,055 Uh, you got everything settled with your wife then? 1104 00:58:25,099 --> 00:58:26,598 Oh yes. 1105 00:58:26,642 --> 00:58:31,019 She is very excited about it. 1106 00:58:31,063 --> 00:58:32,896 I apologize about this morning. 1107 00:58:32,940 --> 00:58:34,189 You must have just caught her before 1108 00:58:34,233 --> 00:58:36,233 I could romance her about it. 1109 00:58:36,277 --> 00:58:38,193 You know how women can be. 1110 00:58:38,237 --> 00:58:38,986 Of course. 1111 00:58:39,029 --> 00:58:40,529 My apologies. 1112 00:58:40,573 --> 00:58:41,905 I'll get the paperwork drawn up for next weekend-- 1113 00:58:41,949 --> 00:58:44,741 Oh, next weekend won't work. 1114 00:58:44,785 --> 00:58:45,993 I thought we had discussed-- 1115 00:58:46,036 --> 00:58:46,827 We did. 1116 00:58:47,997 --> 00:58:49,746 My wife decided she doesn't wanna wait. 1117 00:58:50,583 --> 00:58:52,207 We'd like to do it Monday. 1118 00:58:52,251 --> 00:58:53,000 This Monday? 1119 00:58:53,043 --> 00:58:54,209 Mm hm. 1120 00:58:54,253 --> 00:58:55,794 It's already Saturday Mr. Davis. 1121 00:58:55,838 --> 00:58:58,464 I'm sure you can appreciate-- Okay. 1122 00:58:58,508 --> 00:58:59,299 How much? 1123 00:59:00,260 --> 00:59:01,634 Excuse me? 1124 00:59:01,678 --> 00:59:03,636 Well how much for it to be ready on Monday? 1125 00:59:03,680 --> 00:59:05,597 It isn't a question of cost Mr. Davis. 1126 00:59:05,640 --> 00:59:08,600 There are many preparations to make, 1127 00:59:08,643 --> 00:59:10,268 scheduling issues to work out. 1128 00:59:11,438 --> 00:59:13,563 I'm very sorry but Monday is impossible. 1129 00:59:29,956 --> 00:59:33,708 You're the general manager here Mr. Bellamy. 1130 00:59:36,046 --> 00:59:40,965 It is your job to make everything possible. 1131 00:59:42,010 --> 00:59:44,886 And I don't give a damn about 1132 00:59:44,930 --> 00:59:47,848 your preparations or your price tag. 1133 00:59:49,352 --> 00:59:53,729 I need a minster to perform the ceremony Monday. 1134 00:59:53,773 --> 00:59:57,775 I expect you to do everything in 1135 00:59:57,818 --> 01:00:02,404 your power to make that possible. 1136 01:00:06,911 --> 01:00:08,786 Are we very clear? 1137 01:00:10,915 --> 01:00:12,539 Absolutely. 1138 01:00:12,583 --> 01:00:14,166 Understood Mr. Davis. 1139 01:00:14,210 --> 01:00:17,378 Your vow renewal ceremony will take place on Monday. 1140 01:00:22,802 --> 01:00:23,842 Oh. 1141 01:00:26,847 --> 01:00:27,721 Excellent. 1142 01:00:29,850 --> 01:00:34,812 Thank you so much Mr. Bellamy. 1143 01:00:45,158 --> 01:00:45,740 Stop! 1144 01:00:45,784 --> 01:00:46,658 Just, stop, stop! 1145 01:00:51,164 --> 01:00:52,205 No! 1146 01:00:52,249 --> 01:00:54,290 Please watch the road. 1147 01:00:54,334 --> 01:00:55,083 No. 1148 01:01:27,034 --> 01:01:27,949 It's a nice day. a nice. 1149 01:01:27,993 --> 01:01:29,285 It is, it's beautiful. 1150 01:01:32,331 --> 01:01:33,956 Oh my goodness, there's Reece. 1151 01:01:34,000 --> 01:01:37,960 Reece, it's really good to see you. 1152 01:01:38,004 --> 01:01:38,794 How are you feeling? 1153 01:01:39,839 --> 01:01:40,629 Better a bit. 1154 01:01:41,883 --> 01:01:43,716 I can't believe how fast that hit you man. 1155 01:01:43,760 --> 01:01:45,968 I thought you were just fine the other day when I saw you. 1156 01:01:46,012 --> 01:01:48,846 Yeah, it came on quick. 1157 01:01:48,890 --> 01:01:50,723 It was like half an hour after water aerobics and just-- 1158 01:01:50,767 --> 01:01:53,809 Yeah, well food poisoning will do that to ya. 1159 01:01:53,853 --> 01:01:56,270 But anyway I'm, I'm glad to be over it so. 1160 01:01:56,314 --> 01:01:58,230 Well, we're happy to see you up and about. 1161 01:01:58,274 --> 01:01:59,523 Thanks. 1162 01:01:59,567 --> 01:02:00,483 It's nice to be out of my dark room 1163 01:02:00,526 --> 01:02:01,942 and takin' in a little sunshine. 1164 01:02:01,986 --> 01:02:02,777 Yeah. 1165 01:02:02,820 --> 01:02:04,487 I bet. 1166 01:02:04,530 --> 01:02:05,362 Anyway, I gotta check in with Mr. Bellamy 1167 01:02:05,406 --> 01:02:06,822 but enjoy yourselves. 1168 01:02:06,866 --> 01:02:07,615 Okay. 1169 01:02:09,577 --> 01:02:10,868 Poor guy. 1170 01:02:12,580 --> 01:02:13,287 He'll be all right. 1171 01:02:13,331 --> 01:02:14,163 Yeah, I know. 1172 01:02:17,210 --> 01:02:17,958 Hey guys. 1173 01:02:18,002 --> 01:02:18,751 Sorry we're late. 1174 01:02:18,795 --> 01:02:19,920 It's my fault. 1175 01:02:19,963 --> 01:02:20,879 - It's okay. - I'm sure they 1176 01:02:20,923 --> 01:02:21,755 could figure that out. 1177 01:02:21,799 --> 01:02:23,465 Landon. 1178 01:02:23,509 --> 01:02:25,550 I'm just saying, I'm just... 1179 01:02:25,594 --> 01:02:28,095 Listen, we are on no time clock here. 1180 01:02:28,138 --> 01:02:30,764 Can I, can I get you ladies something to drink? 1181 01:02:30,808 --> 01:02:31,556 Cosmo. 1182 01:02:31,600 --> 01:02:32,891 Got it. 1183 01:02:32,935 --> 01:02:34,059 I'll have a rum punch please. 1184 01:02:34,103 --> 01:02:35,393 - Got it. - Mm. 1185 01:02:35,437 --> 01:02:36,812 I will go with you to the bar so we can stock 1186 01:02:36,855 --> 01:02:38,230 up on manly beers and won't get embarrassed 1187 01:02:38,273 --> 01:02:39,523 by carrying a bunch of girly drinks back to the bar. 1188 01:02:40,442 --> 01:02:41,316 Okay. 1189 01:02:41,360 --> 01:02:42,109 Sounds good to me. 1190 01:02:44,571 --> 01:02:45,737 Let's go. 1191 01:02:48,450 --> 01:02:50,909 You did the nasty with him didn't you? 1192 01:02:52,287 --> 01:02:54,746 Um, Carolyn can you do me a favor? 1193 01:02:54,790 --> 01:02:55,914 Yeah, of course. 1194 01:02:55,958 --> 01:02:56,957 Anything. 1195 01:02:57,000 --> 01:02:58,416 What's, what's up? 1196 01:02:58,460 --> 01:03:01,962 I'm not sure yet but can you and Landon keep Jason busy 1197 01:03:02,005 --> 01:03:04,131 for a bit while I check out his room? 1198 01:03:04,174 --> 01:03:05,882 His, his room? 1199 01:03:05,926 --> 01:03:08,176 Kel, you're kinda freakin' me out. 1200 01:03:08,220 --> 01:03:11,639 I'm getting flashes of my memory back, I know it. 1201 01:03:13,852 --> 01:03:14,851 And it's not all good? 1202 01:03:15,937 --> 01:03:16,727 No. 1203 01:03:17,897 --> 01:03:20,815 Look, I didn't wanna ruin your vacation 1204 01:03:20,859 --> 01:03:23,609 but the real reason why we were late 1205 01:03:23,653 --> 01:03:26,195 is because I was on the phone with Keith. 1206 01:03:26,239 --> 01:03:28,072 Apparently he's been trying to get 1207 01:03:28,116 --> 01:03:30,366 in touch with you for over a week. 1208 01:03:30,410 --> 01:03:32,827 He finally just gave up and called me. 1209 01:03:32,871 --> 01:03:34,787 He was pissed. 1210 01:03:34,831 --> 01:03:37,290 I explained everything to him, 1211 01:03:37,333 --> 01:03:42,336 but you never asked for a leave of absence at work Kelsey. 1212 01:03:48,094 --> 01:03:49,886 You're not surprised by this are you? 1213 01:03:51,222 --> 01:03:52,263 No, I'm not. 1214 01:03:55,351 --> 01:03:58,811 Look, I saw something in his nightstand the other day 1215 01:03:58,855 --> 01:04:01,857 and I have to check it out but he's always around. 1216 01:04:01,901 --> 01:04:03,358 How are you gonna get into his hotel room? 1217 01:04:03,402 --> 01:04:04,234 I don't know. 1218 01:04:04,278 --> 01:04:04,943 I'll figure something out. 1219 01:04:04,987 --> 01:04:05,944 Can you do it? 1220 01:04:05,988 --> 01:04:06,737 Can you keep him busy? 1221 01:04:06,780 --> 01:04:07,529 Okay. 1222 01:04:07,573 --> 01:04:08,322 Okay. 1223 01:04:10,492 --> 01:04:11,491 Time to party. 1224 01:04:11,535 --> 01:04:13,493 - Ah, hey. - Oh, here we go. 1225 01:04:13,537 --> 01:04:14,912 This is great. 1226 01:04:15,289 --> 01:04:16,580 Uh, you know what? 1227 01:04:16,624 --> 01:04:17,915 I'm just gonna run to the restroom real quick. 1228 01:04:19,001 --> 01:04:20,709 I'll be right back, 'kay? 1229 01:04:24,089 --> 01:04:26,048 So, I feel like we haven't 1230 01:04:26,091 --> 01:04:27,507 hardly gotten to know you at all. 1231 01:04:27,551 --> 01:04:29,134 You gotta tell us a little bit more about yourself. 1232 01:04:29,178 --> 01:04:32,512 I mean if Kelsey loves you I'm sure you're fabulous. 1233 01:04:32,556 --> 01:04:34,139 Well, you better be kind of fabulous 1234 01:04:34,183 --> 01:04:36,141 because you're with my girl. 1235 01:04:47,905 --> 01:04:48,904 Hi. 1236 01:04:48,948 --> 01:04:49,696 Hello. 1237 01:04:49,740 --> 01:04:51,198 Hi. 1238 01:04:51,242 --> 01:04:52,992 Hey honey um, I'm just gonna run down here. 1239 01:04:53,036 --> 01:04:55,328 Uh, damn it. 1240 01:04:55,372 --> 01:04:57,580 Why didn't I bring my key card? 1241 01:04:59,000 --> 01:05:00,250 Stupid car accident. 1242 01:05:00,293 --> 01:05:02,210 I can't seem to remember anything. 1243 01:05:02,254 --> 01:05:04,837 Oh, would you like me to open that for you? 1244 01:05:05,048 --> 01:05:06,714 It's uh, room 111. 1245 01:05:06,758 --> 01:05:07,507 Okay. 1246 01:05:09,177 --> 01:05:09,926 That is very sweet of you. 1247 01:05:09,970 --> 01:05:11,177 I really appreciate it. 1248 01:05:12,722 --> 01:05:14,097 Thank you again. 1249 01:05:14,140 --> 01:05:15,932 Now I won't have to bother the front desk again. 1250 01:05:15,976 --> 01:05:16,975 No problem honey. 1251 01:05:17,018 --> 01:05:17,809 Happy to help. 1252 01:05:23,024 --> 01:05:24,607 So, I told her girl, you are paid 1253 01:05:24,651 --> 01:05:25,984 to stand there and look pretty 1254 01:05:26,027 --> 01:05:27,902 not give your unwanted opinion. 1255 01:05:27,946 --> 01:05:30,071 And that was it. 1256 01:05:30,115 --> 01:05:33,366 She stormed off, the photographer blamed me. 1257 01:05:33,410 --> 01:05:34,701 It was a mess. 1258 01:05:34,744 --> 01:05:35,827 - Oh stop. - Sounds like a nightmare. 1259 01:05:35,870 --> 01:05:36,911 It's terrible. 1260 01:05:36,955 --> 01:05:38,162 Listen it's uh, it's been awhile. 1261 01:05:38,206 --> 01:05:39,664 I'm gonna go check on Kelsey. 1262 01:05:39,708 --> 01:05:43,502 Oh, she said that she was having some girl stuff going on. 1263 01:05:43,546 --> 01:05:47,047 So, I'm sure she's gonna be back in just a minute. 1264 01:05:47,091 --> 01:05:48,799 Um, in the mean time would 1265 01:05:49,010 --> 01:05:51,343 you mind grabbing us another round? 1266 01:05:51,387 --> 01:05:52,136 I love cosmos. 1267 01:05:55,266 --> 01:05:56,640 You bet. 1268 01:05:56,684 --> 01:05:59,226 Landon another? 1269 01:05:59,270 --> 01:06:00,144 Yeah, sure. 1270 01:06:00,187 --> 01:06:01,353 Thanks Jason. 1271 01:06:04,900 --> 01:06:06,275 Great guy, huh? 1272 01:06:07,361 --> 01:06:08,152 What? 1273 01:06:09,071 --> 01:06:10,237 Lean in. 1274 01:06:11,240 --> 01:06:12,865 I need to tell you something. 1275 01:06:49,404 --> 01:06:50,278 Sim card? 1276 01:06:51,490 --> 01:06:53,656 I couldn't seem to get a call to go out. 1277 01:07:05,712 --> 01:07:07,295 I knew that wasn't my gift. 1278 01:07:24,565 --> 01:07:25,981 No photos of Jason. 1279 01:07:38,162 --> 01:07:38,744 Oh my God. 1280 01:07:41,040 --> 01:07:43,290 He's not my husband. 1281 01:07:43,334 --> 01:07:45,167 No I'm not. 1282 01:07:48,673 --> 01:07:49,922 But I wanna be. 1283 01:07:54,178 --> 01:07:55,970 I don't know how you got in here, 1284 01:07:56,013 --> 01:07:59,140 and I'm sorry that you had to find out like this. 1285 01:08:04,897 --> 01:08:08,232 Given enough time you would've learned to love me. 1286 01:08:08,276 --> 01:08:09,275 Love you? 1287 01:08:13,114 --> 01:08:15,574 I thought you'd, I thought you'd screwed it up 1288 01:08:17,202 --> 01:08:20,370 by freaking out in the car and the accident 1289 01:08:20,414 --> 01:08:25,791 but it turns out you did me a favor. 1290 01:08:27,045 --> 01:08:28,335 That gave me the time with you, 1291 01:08:28,380 --> 01:08:29,629 the time that I needed to really show you 1292 01:08:29,673 --> 01:08:32,131 that we could be together as husband and wife. 1293 01:08:32,175 --> 01:08:33,216 You're crazy. 1294 01:08:35,094 --> 01:08:35,969 No. 1295 01:08:37,806 --> 01:08:42,809 I'm a man in love and men in love, 1296 01:08:43,645 --> 01:08:45,103 well they do crazy things. 1297 01:08:45,147 --> 01:08:46,228 In love? 1298 01:08:47,316 --> 01:08:48,773 You don't even really know me do you? 1299 01:08:48,817 --> 01:08:50,233 Of course I do. 1300 01:08:51,236 --> 01:08:53,694 We had many calls together. 1301 01:08:53,738 --> 01:08:56,323 I could hear in your voice your passion 1302 01:08:56,366 --> 01:08:58,782 for the outdoors and how sick you were 1303 01:08:58,827 --> 01:09:01,077 of the rat race and I felt those things too. 1304 01:09:01,121 --> 01:09:02,120 We bonded. 1305 01:09:02,164 --> 01:09:03,580 No. 1306 01:09:03,624 --> 01:09:06,584 And I watched all of your video blogs from the gym. 1307 01:09:06,628 --> 01:09:10,086 I knew, I just knew that I had to meet you in person. 1308 01:09:10,130 --> 01:09:11,464 We never even met? 1309 01:09:11,508 --> 01:09:13,591 Then how did you even-- 1310 01:09:13,635 --> 01:09:15,425 I booked this trip for you. 1311 01:09:17,055 --> 01:09:19,180 I'm your platinum card concierge. 1312 01:09:20,265 --> 01:09:21,182 Platinum card... 1313 01:09:22,018 --> 01:09:23,267 Ah! 1314 01:09:23,310 --> 01:09:26,103 Platinum card concierge. 1315 01:09:36,532 --> 01:09:37,323 Kelsey? 1316 01:09:38,868 --> 01:09:39,617 Jason. 1317 01:09:40,620 --> 01:09:42,662 Jason? 1318 01:09:42,705 --> 01:09:44,705 I'm the guy that helped you get those tickets 1319 01:09:44,749 --> 01:09:48,125 for the play that's about to open and booked this vacation. 1320 01:09:48,169 --> 01:09:50,503 I'm your platinum card concierge, remember? 1321 01:09:50,547 --> 01:09:52,462 Yes, I'm sorry. 1322 01:09:52,506 --> 01:09:53,505 It's been a long day. 1323 01:09:53,550 --> 01:09:54,298 Yeah. 1324 01:09:54,342 --> 01:09:56,050 You've been fantastic. 1325 01:09:56,094 --> 01:09:58,262 Thank you, you uh, you made it easy. 1326 01:09:58,305 --> 01:09:59,513 You were wonderful to deal with. 1327 01:10:00,349 --> 01:10:01,306 That's very kind. 1328 01:10:02,476 --> 01:10:05,477 But uh, what are you doing here? 1329 01:10:05,521 --> 01:10:09,273 To be honest, you made this retreat sound 1330 01:10:09,316 --> 01:10:13,318 so relaxing I booked the same thing for own time off. 1331 01:10:13,362 --> 01:10:14,068 You're kidding? 1332 01:10:14,112 --> 01:10:15,529 Really? 1333 01:10:15,573 --> 01:10:17,322 Wow. 1334 01:10:17,366 --> 01:10:19,532 Well, I hope it lives up to my excited hype. 1335 01:10:19,660 --> 01:10:21,410 Aw, I'm sure it will. 1336 01:10:23,289 --> 01:10:26,123 Uh, are you waitin' for a, a taxi? 1337 01:10:26,166 --> 01:10:27,457 I could, I could give you a ride. 1338 01:10:27,501 --> 01:10:29,835 I actually uh, I booked a rental car. 1339 01:10:30,838 --> 01:10:32,129 Uh-- 1340 01:10:32,172 --> 01:10:33,171 Well, I thought I mentioned to you 1341 01:10:33,215 --> 01:10:35,007 that the retreat isn't close by. 1342 01:10:35,050 --> 01:10:38,260 Uh, these, these taxis can cost a pretty penny. 1343 01:10:38,304 --> 01:10:40,178 Oh, I, I don't remember that. 1344 01:10:41,056 --> 01:10:41,930 No pressure. 1345 01:10:41,974 --> 01:10:43,639 I um, I just figured I'd offer 1346 01:10:43,684 --> 01:10:45,851 since we were goin' to the same place. 1347 01:10:46,770 --> 01:10:48,021 Thanks. 1348 01:10:48,064 --> 01:10:49,689 Anyway uh, hopefully I'll see you over there. 1349 01:10:49,733 --> 01:10:50,481 Okay. 1350 01:10:56,448 --> 01:10:58,031 Uh, wait a second. 1351 01:11:00,285 --> 01:11:01,993 Yes? 1352 01:11:02,037 --> 01:11:03,244 I'm being silly. 1353 01:11:03,288 --> 01:11:05,413 That's very generous of you. 1354 01:11:06,458 --> 01:11:07,415 Thank you. 1355 01:11:08,877 --> 01:11:11,127 Yeah, my pleasure. 1356 01:11:11,171 --> 01:11:12,253 Can I grab your bag? 1357 01:11:12,297 --> 01:11:13,171 Oh, yeah. 1358 01:11:13,214 --> 01:11:14,130 Thank you. 1359 01:11:14,174 --> 01:11:14,797 This way. 1360 01:11:14,841 --> 01:11:16,090 Okay. 1361 01:11:25,727 --> 01:11:29,270 So, Jason do you uh, have a girlfriend joining you? 1362 01:11:30,523 --> 01:11:31,689 No. 1363 01:11:31,733 --> 01:11:33,316 We uh, we broke up about a month ago. 1364 01:11:33,360 --> 01:11:36,152 Um, I've had a lot of girlfriends actually. 1365 01:11:36,196 --> 01:11:38,864 Uh, none seem to stick around. 1366 01:11:38,907 --> 01:11:40,074 I don't know. 1367 01:11:40,117 --> 01:11:41,367 Sorry to hear that. 1368 01:11:41,410 --> 01:11:43,702 Maybe you'll meet someone at the retreat. 1369 01:11:45,373 --> 01:11:46,413 Yeah maybe. 1370 01:11:47,791 --> 01:11:49,458 You said you were a, a personal trainer right? 1371 01:11:49,502 --> 01:11:50,501 Mm hm. 1372 01:11:50,544 --> 01:11:52,085 Good memory. 1373 01:11:52,129 --> 01:11:54,797 I really enjoyed our chats you know, 1374 01:11:54,840 --> 01:11:57,549 about this trip and everything else. 1375 01:11:59,094 --> 01:12:00,928 You know, a lot of people do 1376 01:12:00,971 --> 01:12:03,472 their travel arrangements online themselves these days. 1377 01:12:03,516 --> 01:12:05,516 They don't even use a concierge. 1378 01:12:05,559 --> 01:12:08,394 But we uh, we get perks and things 1379 01:12:08,437 --> 01:12:11,355 that aren't available to a average traveler. 1380 01:12:11,398 --> 01:12:13,816 Yeah, that's what you said when I was booking with you. 1381 01:12:13,859 --> 01:12:15,234 That's pretty cool. 1382 01:12:15,277 --> 01:12:16,360 Yes. 1383 01:12:17,822 --> 01:12:19,655 You were so sweet to listen to me give my work speech. 1384 01:12:21,617 --> 01:12:24,785 And this uh, retreat Brick Manor, it looks amazing. 1385 01:12:24,829 --> 01:12:27,663 It wasn't on our main property list so I, 1386 01:12:27,707 --> 01:12:29,958 I knew very little about it until you requested 1387 01:12:30,001 --> 01:12:32,710 to stay there but I could not wait to see it for myself. 1388 01:12:32,754 --> 01:12:33,628 Yeah, same here. 1389 01:12:38,844 --> 01:12:40,385 You know I don't, I don't wanna make 1390 01:12:40,429 --> 01:12:42,637 you feel uncomfortable but uh, 1391 01:12:44,141 --> 01:12:47,684 I have to tell ya I, I looked ya up on the internet. 1392 01:12:47,853 --> 01:12:50,186 I, I thought you were beautiful. 1393 01:12:50,230 --> 01:12:51,646 Even more so in person. 1394 01:12:52,983 --> 01:12:55,400 Um, thank, thank you. 1395 01:12:56,318 --> 01:12:57,110 You're welcome. 1396 01:13:00,949 --> 01:13:04,617 Uh, do you know how much longer? 1397 01:13:04,661 --> 01:13:05,744 Uh, soon. 1398 01:13:08,206 --> 01:13:10,498 You know, I'd like to, I'd like to get 1399 01:13:10,541 --> 01:13:12,000 to know you better Kelsey. 1400 01:13:13,545 --> 01:13:16,379 This, this may seem a little bit forward but I, 1401 01:13:16,423 --> 01:13:18,505 I assume no husband or boyfriend since 1402 01:13:18,550 --> 01:13:20,468 you're vacationing alone too and I, 1403 01:13:20,511 --> 01:13:21,927 I think we'd hit it off. 1404 01:13:21,971 --> 01:13:23,262 Look, Jason-- 1405 01:13:23,306 --> 01:13:26,514 We both really love to travel and I think, 1406 01:13:26,559 --> 01:13:28,684 well I know if we just would spend enough time together-- 1407 01:13:28,728 --> 01:13:30,686 Stop, just stop. 1408 01:13:31,981 --> 01:13:33,981 Look, I'm sorry if my friendliness 1409 01:13:34,025 --> 01:13:38,152 or my lone traveler status gave you the wrong idea but I'm, 1410 01:13:38,196 --> 01:13:40,821 I'm coming here to get away from a bad breakup, 1411 01:13:40,865 --> 01:13:45,034 not to start a new relationship. 1412 01:13:45,077 --> 01:13:47,411 I appreciate the ride and everything 1413 01:13:47,455 --> 01:13:50,246 but I really need to be alone at this retreat. 1414 01:13:52,210 --> 01:13:53,375 Alone? 1415 01:13:53,419 --> 01:13:55,169 I'm sorry but yes. 1416 01:13:55,213 --> 01:13:56,128 Alone. 1417 01:13:56,172 --> 01:13:58,047 But... 1418 01:13:58,090 --> 01:13:59,965 Look I, but... 1419 01:14:02,887 --> 01:14:05,471 Look, I, I, I already booked us in a suite. 1420 01:14:07,141 --> 01:14:08,264 You what? 1421 01:14:09,393 --> 01:14:11,561 I'm sorry you did , you did what? 1422 01:14:11,605 --> 01:14:13,563 It was, it was a surprise for you. 1423 01:14:13,607 --> 01:14:14,856 I, I, I figured we could-- A surprise? 1424 01:14:14,900 --> 01:14:17,484 That is way over the line Jason. 1425 01:14:17,528 --> 01:14:18,443 You don't, you don't understand. 1426 01:14:18,487 --> 01:14:19,986 No, I understand. 1427 01:14:20,030 --> 01:14:21,154 Take me back to the airport. 1428 01:14:21,198 --> 01:14:22,864 I'm getting my own ride by myself 1429 01:14:22,907 --> 01:14:24,574 and you're gonna fix my reservation. 1430 01:14:24,618 --> 01:14:25,867 Do you hear me? Look-- 1431 01:14:25,911 --> 01:14:27,619 Turn this car around right now. 1432 01:14:27,663 --> 01:14:28,995 Give me a minute, okay? 1433 01:14:29,039 --> 01:14:30,080 Just give me a minute. 1434 01:14:31,041 --> 01:14:31,915 Oh my God, watch the road. 1435 01:14:31,959 --> 01:14:34,291 Look, you don't understand. 1436 01:14:36,964 --> 01:14:38,046 Oh my God. 1437 01:14:39,091 --> 01:14:40,632 You're insane. 1438 01:14:40,675 --> 01:14:41,550 What? 1439 01:14:41,593 --> 01:14:43,175 This is, this is for you. 1440 01:14:43,219 --> 01:14:46,680 I, I wasn't gonna give it to you this soon of course. 1441 01:14:46,723 --> 01:14:48,098 This is too soon. Stop, just stop. 1442 01:14:48,141 --> 01:14:50,100 Please, just I, I don't even know you 1443 01:14:50,143 --> 01:14:52,018 and right now I really don't want to. 1444 01:14:52,062 --> 01:14:53,436 - This-- - Take me back to 1445 01:14:53,480 --> 01:14:54,353 the airport Jason. 1446 01:14:54,398 --> 01:14:56,106 This is our vacation. 1447 01:14:56,148 --> 01:14:57,440 No, it's not. 1448 01:14:57,484 --> 01:14:58,608 It's not our anything. 1449 01:14:58,652 --> 01:14:59,442 Don't say that. 1450 01:14:59,486 --> 01:15:00,902 Don't, don't, God! 1451 01:15:00,946 --> 01:15:02,612 See what you made me do? 1452 01:15:02,657 --> 01:15:03,656 God. 1453 01:15:03,700 --> 01:15:04,448 Oh my God! 1454 01:15:04,534 --> 01:15:05,241 Please watch the road. 1455 01:15:05,285 --> 01:15:06,117 I got it! 1456 01:15:06,202 --> 01:15:06,826 Just hang on! Stop! 1457 01:15:12,375 --> 01:15:14,625 This will call you down, 1458 01:15:14,669 --> 01:15:16,085 buy us some more time together. 1459 01:15:22,552 --> 01:15:23,300 No! 1460 01:15:25,430 --> 01:15:28,639 Remember, don't fight it, don't fight it. 1461 01:15:28,683 --> 01:15:30,683 It's just a little sedative I borrowed 1462 01:15:30,727 --> 01:15:35,771 from the hospital, amongst other items for just this moment. 1463 01:15:44,949 --> 01:15:48,576 Not as much as I'd like but it'll do. 1464 01:15:58,547 --> 01:16:00,339 I had to be prepared you know? 1465 01:16:02,509 --> 01:16:04,675 I knew you would eventually remember, 1466 01:16:04,719 --> 01:16:06,178 remember, remember, remember. 1467 01:16:10,267 --> 01:16:13,434 I'm sorry babe that I couldn't keepnger. 1468 01:16:13,478 --> 01:16:14,478 I tried. 1469 01:16:15,189 --> 01:16:16,688 I know. 1470 01:16:16,732 --> 01:16:17,981 Me too. 1471 01:16:18,025 --> 01:16:19,566 But I'm sure whatever they're goin' through, 1472 01:16:19,652 --> 01:16:20,651 they'll work it out. 1473 01:16:20,693 --> 01:16:21,485 Hey you two. 1474 01:16:23,530 --> 01:16:27,574 Hey uh, you know I'm so sorry I left you guys so abruptly. 1475 01:16:27,618 --> 01:16:30,702 I was, I was a little worried about Kelsey. 1476 01:16:30,746 --> 01:16:31,662 It's a good thing I checked in. 1477 01:16:31,705 --> 01:16:33,621 She has a terrible headache. 1478 01:16:33,666 --> 01:16:34,873 She had to lie down. 1479 01:16:34,916 --> 01:16:37,250 She said she was having flashes of memory. 1480 01:16:37,294 --> 01:16:40,253 Well I'm not certain that they're memories 1481 01:16:40,297 --> 01:16:42,798 but her brain is sending images finally 1482 01:16:42,841 --> 01:16:44,300 which is a good thing. 1483 01:16:44,344 --> 01:16:47,594 Unfortunately, it's caused a nasty migraine 1484 01:16:47,639 --> 01:16:49,681 so she's gonna rest for a bit. 1485 01:16:49,724 --> 01:16:52,016 Is there anything that we can do? 1486 01:16:52,059 --> 01:16:53,101 You're doin' it. 1487 01:16:55,021 --> 01:16:58,439 You guys are being good friends. 1488 01:17:01,611 --> 01:17:04,153 Hey, you know I should uh, I should get back. 1489 01:17:04,197 --> 01:17:06,698 I don't wanna leave her alone too long. 1490 01:17:06,741 --> 01:17:08,241 You know she was, she was hopin' to get out 1491 01:17:08,284 --> 01:17:10,910 and get some fresh air later so, we'll see how that goes. 1492 01:17:12,080 --> 01:17:13,663 Please let us know how she's doing. 1493 01:17:14,582 --> 01:17:15,748 You got it. 1494 01:17:20,922 --> 01:17:22,588 What? 1495 01:17:22,632 --> 01:17:23,673 What is it? 1496 01:17:26,219 --> 01:17:27,719 I'm not sure I believe him. 1497 01:17:34,770 --> 01:17:36,103 Well of course I care but we can't 1498 01:17:36,147 --> 01:17:39,231 do anything based off suspicions alone Carolyn. 1499 01:17:39,275 --> 01:17:41,567 Isn't it lovely how he cares for his wife? 1500 01:17:41,610 --> 01:17:43,235 I heard she was in an accident. 1501 01:17:43,279 --> 01:17:44,737 Such a devoted husband. 1502 01:17:45,656 --> 01:17:46,655 Carolyn? 1503 01:17:47,825 --> 01:17:48,657 Where are you going? 1504 01:18:00,671 --> 01:18:01,545 Caro? 1505 01:18:01,589 --> 01:18:02,838 Shh, shh, shh. 1506 01:18:04,508 --> 01:18:08,052 I'm telling you, something isn't right. 1507 01:18:10,431 --> 01:18:12,306 Aw, you're gonna love this. 1508 01:18:14,351 --> 01:18:16,351 We'll finally be alone Kelsey. 1509 01:18:16,395 --> 01:18:19,730 Just the two of us, exactly how I always wanted. 1510 01:18:22,860 --> 01:18:24,902 This is our chance Kel. 1511 01:18:26,239 --> 01:18:27,822 Then Monday we'll be married for real 1512 01:18:27,866 --> 01:18:30,867 and everything will be back to the way it's supposed to be. 1513 01:18:31,952 --> 01:18:34,496 Just a couple of bumps here. 1514 01:18:34,539 --> 01:18:36,331 Don't worry. 1515 01:18:36,374 --> 01:18:37,832 I will keep you safe. 1516 01:18:48,553 --> 01:18:49,344 There we are. 1517 01:18:50,388 --> 01:18:51,513 Oh. 1518 01:18:51,556 --> 01:18:54,682 Now, I know it doesn't look like much, 1519 01:18:54,726 --> 01:18:59,562 but I will make it nice for us Kelsey I promise. 1520 01:19:05,237 --> 01:19:09,364 I even brought candles, food and drinks. 1521 01:19:13,995 --> 01:19:15,954 Oh, let's have a look at you, huh? 1522 01:19:18,376 --> 01:19:19,500 We need a little more? 1523 01:19:21,754 --> 01:19:23,295 No? 1524 01:19:23,339 --> 01:19:24,130 Okay. 1525 01:19:26,550 --> 01:19:31,344 Oh Kelsey, I promise you will not regret bein' my wife. 1526 01:19:35,476 --> 01:19:37,893 And nobody will bother us here. 1527 01:19:37,937 --> 01:19:40,312 It will just be you and I 1528 01:19:41,566 --> 01:19:44,441 for hours and hours until one day, hey! 1529 01:19:55,121 --> 01:19:56,036 Kelsey! 1530 01:20:05,923 --> 01:20:06,965 Kelsey! 1531 01:20:30,782 --> 01:20:33,074 Come on sweetheart. 1532 01:20:33,118 --> 01:20:34,534 Don't hide from me. 1533 01:20:34,577 --> 01:20:36,161 This is our honeymoon. 1534 01:20:38,415 --> 01:20:41,916 Don't you remember our amazing night together? 1535 01:21:02,565 --> 01:21:03,439 You bastard! 1536 01:21:05,902 --> 01:21:08,568 I think it's time for our real wedding night Kelsey. 1537 01:21:08,612 --> 01:21:09,362 Help! 1538 01:21:10,406 --> 01:21:11,530 Go ahead. 1539 01:21:11,574 --> 01:21:12,990 Scream all you want. 1540 01:21:13,034 --> 01:21:16,077 Nobody will hear you out here and I just might like it. 1541 01:21:17,246 --> 01:21:18,246 You're insane! 1542 01:21:21,793 --> 01:21:24,001 You shouldn't make me hurt you Kelsey. 1543 01:21:24,045 --> 01:21:26,879 You have to love, honor and obey me. 1544 01:21:26,923 --> 01:21:28,798 Get off of me! 1545 01:21:28,841 --> 01:21:29,799 You are my wife. 1546 01:21:29,842 --> 01:21:30,925 No I am not. 1547 01:21:33,888 --> 01:21:35,513 You are not my husband. 1548 01:21:43,231 --> 01:21:44,605 Oh my God honey, 1549 01:21:44,648 --> 01:21:48,401 it's okay we're here. Get him out of here please. 1550 01:21:49,697 --> 01:21:50,987 I heard you scream. 1551 01:21:51,031 --> 01:21:52,197 I swear, you scared 10 years off of me. 1552 01:21:56,120 --> 01:21:57,160 But you're my wife. 1553 01:21:57,996 --> 01:21:58,996 I love you. 1554 01:22:11,175 --> 01:22:14,011 I'll contact local police immediately. 1555 01:22:15,347 --> 01:22:17,389 Do you need medical attention Mrs. Davis? 1556 01:22:17,433 --> 01:22:21,309 Uh, no I'm fine and it's Carr actually, Miss Carr. 1557 01:22:21,353 --> 01:22:23,978 Ah, Miss Carr. 1558 01:22:24,023 --> 01:22:26,940 Uh, please tell me what we can do to help you. 1559 01:22:26,984 --> 01:22:30,777 My entire staff and resources are at your disposal. 1560 01:22:31,739 --> 01:22:32,529 Thank you. 1561 01:22:44,085 --> 01:22:45,251 Sorry I'm late. 1562 01:22:45,295 --> 01:22:47,253 Hey you two lovebirds. 1563 01:22:47,297 --> 01:22:49,213 I finally stopped playing phone tag 1564 01:22:49,257 --> 01:22:51,966 with Keith and good news, I'm no longer fired. 1565 01:22:52,010 --> 01:22:53,425 I am so relieved. 1566 01:22:53,469 --> 01:22:58,097 And then I decided it was time to explain everything 1567 01:22:58,141 --> 01:23:01,184 to my mom and that was a bit challenging. 1568 01:23:01,227 --> 01:23:02,602 I can imagine. 1569 01:23:02,645 --> 01:23:03,394 Yeah. 1570 01:23:05,732 --> 01:23:07,565 Oh, menus thank you so much. 1571 01:23:07,609 --> 01:23:08,441 Of course. 1572 01:23:08,485 --> 01:23:09,567 - Perfect. - Thank you. 1573 01:23:09,611 --> 01:23:10,693 - And for you. - Thank you. 1574 01:23:10,737 --> 01:23:12,111 Okay. 1575 01:23:12,155 --> 01:23:13,946 Did they say what was gonna happen to him? 1576 01:23:13,990 --> 01:23:15,156 - Landon, she probably doesn't - What? 1577 01:23:15,200 --> 01:23:15,907 wanna talk about that anymore. 1578 01:23:15,950 --> 01:23:16,532 Oh. 1579 01:23:16,576 --> 01:23:17,116 Oh no, no. 1580 01:23:17,160 --> 01:23:18,785 It's okay. 1581 01:23:18,827 --> 01:23:21,037 I'm told that he will probably go to prison for fraud, 1582 01:23:21,081 --> 01:23:23,623 kidnapping and attempted rape. 1583 01:23:23,666 --> 01:23:25,500 Good and good riddance. 1584 01:23:25,543 --> 01:23:27,460 Yeah, I know. 1585 01:23:27,504 --> 01:23:29,754 Honestly honey, do not take this the wrong way 1586 01:23:29,798 --> 01:23:31,965 because I am thrilled that you're here 1587 01:23:32,009 --> 01:23:34,968 but I'm also a little surprised that you wanted to stay. 1588 01:23:35,012 --> 01:23:38,555 Call it stubbornness I guess but I just felt 1589 01:23:38,599 --> 01:23:41,934 like I deserved to enjoy my damn vacation finally. 1590 01:23:46,732 --> 01:23:47,606 Thank you. 1591 01:23:47,650 --> 01:23:49,525 Oh, oh my God, honey, please. 1592 01:23:49,568 --> 01:23:50,901 As I've said before you had it 1593 01:23:50,945 --> 01:23:52,945 well handled by the time we got there. 1594 01:23:54,156 --> 01:23:55,781 I'm still grateful. 1595 01:23:55,825 --> 01:24:00,744 I know, which is why you can buy us a champagne brunch. 1596 01:24:00,788 --> 01:24:01,912 That I can do. 1597 01:24:02,498 --> 01:24:03,580 You know what? 1598 01:24:03,666 --> 01:24:04,289 Let's cheers to that. Cheers to that. 1599 01:24:04,333 --> 01:24:05,082 Yes. 1600 01:24:05,126 --> 01:24:06,125 Here here. 1601 01:24:06,168 --> 01:24:07,084 Here here. 1602 01:24:07,128 --> 01:24:08,001 - Cheers. - Here here. 1603 01:24:08,045 --> 01:24:09,044 Oh! 107808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.