All language subtitles for Family Guy 21x12 - Old West (English)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:04,670 ? It seems today that all you see ? 2 00:00:04,671 --> 00:00:08,174 ? Is violence in movies and sex on TV ? 3 00:00:08,175 --> 00:00:11,802 ? But where are those good old-fashioned values ? 4 00:00:11,803 --> 00:00:14,472 ? On which we used to rely? ? 5 00:00:14,473 --> 00:00:18,226 ? Lucky there's a family guy ? 6 00:00:18,227 --> 00:00:21,604 ? Lucky there's a man who positively can do ? 7 00:00:21,605 --> 00:00:23,189 ? All the things that make us ? 8 00:00:23,190 --> 00:00:25,024 ? Laugh and cry ? 9 00:00:25,025 --> 00:00:30,155 ? He's... a... Fam... ily... Guy. ? 10 00:00:31,073 --> 00:00:34,076 - Synced and corrected by AlexandreMT - - www.addic7ed.com - 11 00:00:34,993 --> 00:00:37,203 Okay, kids, remember, it's Father's Day, 12 00:00:37,204 --> 00:00:38,621 which is the one day a year 13 00:00:38,622 --> 00:00:40,665 we have to pretend your dad's annoying habits 14 00:00:40,666 --> 00:00:41,832 are charming quirks. 15 00:00:41,833 --> 00:00:44,794 Here it comes, we get to watch him remove his mouth guard. 16 00:00:44,795 --> 00:00:46,087 Good morning, family. 17 00:00:46,088 --> 00:00:47,338 Let's see if I can break 18 00:00:47,339 --> 00:00:49,591 the nine-inch saliva string record. 19 00:00:52,177 --> 00:00:54,095 There it is, nine inches. 20 00:00:54,096 --> 00:00:55,638 Peter, that's two inches. 21 00:00:55,639 --> 00:00:57,473 Saliva starts at the taint, Lois. 22 00:00:57,474 --> 00:00:59,684 You always measure from the wrong place. 23 00:00:59,685 --> 00:01:00,977 - Brian? - Thank you. 24 00:01:00,978 --> 00:01:03,146 I'll just take that to the nibbling corner. 25 00:01:03,981 --> 00:01:06,524 Mmm. 26 00:01:06,525 --> 00:01:08,859 Happy Father's Day, Dad. 27 00:01:08,860 --> 00:01:11,612 Okay, Peter, we have a special present for you this year. 28 00:01:11,613 --> 00:01:13,948 We thought you could have the whole day 29 00:01:13,949 --> 00:01:15,491 - to yourself... - Yes! 30 00:01:15,492 --> 00:01:17,326 ...to do the Father's Day scavenger hunt 31 00:01:17,327 --> 00:01:19,829 I organized with the other wives. 32 00:01:19,830 --> 00:01:20,913 No! 33 00:01:20,914 --> 00:01:23,458 No! No! 34 00:01:24,418 --> 00:01:26,544 No! No! 35 00:01:26,545 --> 00:01:27,837 What was that? 36 00:01:27,838 --> 00:01:29,213 My inner Al Pacino. 37 00:01:29,214 --> 00:01:30,214 Everybody has one. 38 00:01:30,215 --> 00:01:32,091 - I don't. - Sure you do. 39 00:01:32,092 --> 00:01:33,384 Since it's Father's Day, 40 00:01:33,385 --> 00:01:35,928 you have to do that thing in bed with me tonight. 41 00:01:35,929 --> 00:01:39,140 No! 42 00:01:39,141 --> 00:01:41,350 Huh, son of a bitch. 43 00:01:41,351 --> 00:01:44,312 Anyway, I thought a scavenger hunt would be fun. 44 00:01:44,313 --> 00:01:46,439 Dads don't want fun on Father's Day. 45 00:01:46,440 --> 00:01:48,316 They want to put their hand down their pants, 46 00:01:48,317 --> 00:01:50,192 and watch a guy from a weird country 47 00:01:50,193 --> 00:01:51,862 win a golf tournament. 48 00:01:55,824 --> 00:01:57,408 Who's ready to scavenger hunt? 49 00:01:57,409 --> 00:01:58,784 I'll be your guide today. 50 00:01:58,785 --> 00:02:00,703 Hop on and, uh, please excuse the clutter. 51 00:02:00,704 --> 00:02:03,539 I'm kind of Nomadland -ing it in this thing. 52 00:02:03,540 --> 00:02:04,832 Can I move this bucket? 53 00:02:04,833 --> 00:02:07,209 I wouldn't move or open any buckets. 54 00:02:07,210 --> 00:02:09,462 Now, I'm gonna put on a microphone headset 55 00:02:09,463 --> 00:02:11,339 even though I'm mere feet from you. 56 00:02:11,340 --> 00:02:13,299 Let's open that first clue 57 00:02:13,300 --> 00:02:14,760 and start pedaling. 58 00:02:18,555 --> 00:02:20,097 This is very hard. 59 00:02:20,098 --> 00:02:22,933 Yeah, it's usually bachelorette parties on these things, 60 00:02:22,934 --> 00:02:26,104 so they mostly run on "woos!" 61 00:02:26,938 --> 00:02:28,773 "Kids grow up so fast. 62 00:02:28,774 --> 00:02:30,441 "Luckily, we are there for them 63 00:02:30,442 --> 00:02:32,443 "when they need that extra support. 64 00:02:32,444 --> 00:02:34,654 This is where you bought Meg's first bra." 65 00:02:34,655 --> 00:02:35,905 At Goodwill. 66 00:02:35,906 --> 00:02:38,240 Oh, that's where I got Junior's first bra. 67 00:02:38,241 --> 00:02:40,827 Happy Father's Day, Daddy. 68 00:02:42,663 --> 00:02:44,789 A bunch of grabby fellas at the mall 69 00:02:44,790 --> 00:02:47,292 thought he was... Lizzo. 70 00:02:51,380 --> 00:02:53,589 Did you really buy Meg's first bra here? 71 00:02:53,590 --> 00:02:54,965 I didn't think they were allowed to sell 72 00:02:54,966 --> 00:02:56,634 used underwear products. 73 00:02:56,635 --> 00:02:58,803 They do, there's just a special way you have to ask. 74 00:02:58,804 --> 00:02:59,845 - Hi. - Hi. 75 00:02:59,846 --> 00:03:01,931 I'm looking for, um... 76 00:03:01,932 --> 00:03:02,973 uh... 77 00:03:02,974 --> 00:03:04,600 In a garbage bag behind the lamps. 78 00:03:04,601 --> 00:03:06,018 Thank you. 79 00:03:06,019 --> 00:03:07,645 I found it. 80 00:03:07,646 --> 00:03:09,021 What's it say? 81 00:03:09,022 --> 00:03:11,023 "Everybody's heard about this bird. 82 00:03:11,024 --> 00:03:13,609 "The next clue can be found where he coops up. 83 00:03:13,610 --> 00:03:16,612 But don't worry, I'm not talking about his coupons." 84 00:03:16,613 --> 00:03:19,241 Sounds like the Giant Chicken's house. 85 00:03:23,245 --> 00:03:25,204 This is where the Giant Chicken lives? 86 00:03:25,205 --> 00:03:26,539 It's amazing. 87 00:03:26,540 --> 00:03:27,540 How's he so rich? 88 00:03:27,541 --> 00:03:29,583 His family got into the telecom game early. 89 00:03:29,584 --> 00:03:32,086 They laid all the fiber from here to Barrington. 90 00:03:32,087 --> 00:03:33,212 Chickens did that? 91 00:03:33,213 --> 00:03:35,756 Quahog actually has five of the top 15 92 00:03:35,757 --> 00:03:37,299 richest chickens in the world. 93 00:03:37,300 --> 00:03:39,427 I did a whole episode about it on my podcast, 94 00:03:39,428 --> 00:03:42,763 Joe's Gold: The Hidden Gems of Quahog. 95 00:03:42,764 --> 00:03:44,473 I didn't know you had a podcast. 96 00:03:44,474 --> 00:03:47,309 Well, you have to ask questions to get answers, Peter. 97 00:03:47,310 --> 00:03:49,478 Or as I say to my listeners, 98 00:03:49,479 --> 00:03:52,398 "Ask and you shall Joe-ceive." 99 00:03:52,399 --> 00:03:54,692 Is that supposed to rhyme? Because it doesn't. 100 00:03:54,693 --> 00:03:57,069 Hey, you're Joe from Joe's Gold. 101 00:03:57,070 --> 00:03:58,654 That's right. You want an autograph? 102 00:03:58,655 --> 00:03:59,864 No, I just want to say 103 00:03:59,865 --> 00:04:02,158 your HelloFresh promo code doesn't work. 104 00:04:02,159 --> 00:04:04,493 - Oh, did you type it in all caps? - Yes. 105 00:04:04,494 --> 00:04:07,329 - Joe's Gold. All caps. - Yes. 106 00:04:07,330 --> 00:04:09,165 It's got to be something on their end. 107 00:04:09,166 --> 00:04:12,210 Hmm, I called them. They said it's your end. 108 00:04:13,003 --> 00:04:15,463 And you did all caps? 109 00:04:20,969 --> 00:04:22,928 We have reached our final destination. 110 00:04:22,929 --> 00:04:25,639 I do accept tips, and I also offer them: 111 00:04:25,640 --> 00:04:28,309 Do not become a high school principal. 112 00:04:28,310 --> 00:04:30,561 We made it, guys. 113 00:04:30,562 --> 00:04:33,273 Looks like the last clue is on that fence over there. 114 00:04:34,316 --> 00:04:36,484 "Congratulations on finishing 115 00:04:36,485 --> 00:04:38,652 "your Father's Day scavenger hunt. 116 00:04:38,653 --> 00:04:41,405 You have earned your big gift." 117 00:04:41,406 --> 00:04:43,324 "You are now the proud sponsor 118 00:04:43,325 --> 00:04:45,785 of a rescue sheep on the ranch..." 119 00:04:45,786 --> 00:04:47,912 - Oh, no. - Happy Father's Day. 120 00:04:47,913 --> 00:04:51,207 Where we going to dinner? "Baa-ja" Fresh? 121 00:04:51,208 --> 00:04:52,750 I'll be keeping the sheep. 122 00:04:59,883 --> 00:05:01,509 What the hell is he doing? 123 00:05:01,510 --> 00:05:03,928 He's doing what he does every Father's Day. 124 00:05:03,929 --> 00:05:05,931 Waiting to shoot his dad. 125 00:05:07,057 --> 00:05:10,142 Every year he stands under that there clock tower 126 00:05:10,143 --> 00:05:13,395 at high noon, waiting to duel his father, Old West, 127 00:05:13,396 --> 00:05:15,982 who abandoned the family to become an outlaw. 128 00:05:16,900 --> 00:05:20,945 It was a promise he made to himself when he was just a boy, 129 00:05:20,946 --> 00:05:24,074 a promise his mother asked him to keep on her deathbed. 130 00:05:24,741 --> 00:05:27,451 "Pain for pain," she said. 131 00:05:27,452 --> 00:05:30,079 So, every year, Wild West waits right there 132 00:05:30,080 --> 00:05:31,789 for his father to show, 133 00:05:31,790 --> 00:05:33,542 but every year... 134 00:05:34,167 --> 00:05:35,877 ...his father never does. 135 00:05:37,254 --> 00:05:39,380 His mouth is very wet. 136 00:05:39,381 --> 00:05:41,257 Hmm. Well, if he's just waiting there, 137 00:05:41,258 --> 00:05:42,591 now seems like a good time 138 00:05:42,592 --> 00:05:44,677 to ask him some chit-chatty questions. 139 00:05:44,678 --> 00:05:46,720 Hey. Hi. 140 00:05:46,721 --> 00:05:50,224 Heard about your dad. Crazy stuff. 141 00:05:50,225 --> 00:05:52,309 I don't have time for pleasantries. 142 00:05:52,310 --> 00:05:54,311 Totally get it. Hey, you run a small business. 143 00:05:54,312 --> 00:05:56,021 I'm looking for a new paper shredder. 144 00:05:56,022 --> 00:05:58,649 I can never find one that lasts. Any recommendations? 145 00:05:58,650 --> 00:06:00,609 Are you using lubricator sheets? 146 00:06:00,610 --> 00:06:01,902 I've never heard of that. 147 00:06:01,903 --> 00:06:05,322 Buy lubricator sheets. Use them every 500 pages. 148 00:06:05,323 --> 00:06:06,824 Do you have a brand you use? 149 00:06:06,825 --> 00:06:08,701 - Nuova. - Muova? 150 00:06:08,702 --> 00:06:10,953 - Nuova. - That's what I said. Muova. 151 00:06:10,954 --> 00:06:13,163 It's Nuova with an "N." 152 00:06:13,164 --> 00:06:15,040 - An "M?" - An "N." 153 00:06:15,041 --> 00:06:16,166 N-N? 154 00:06:16,167 --> 00:06:17,793 Just spell it? I'll write it down. 155 00:06:17,794 --> 00:06:18,961 "N." 156 00:06:22,966 --> 00:06:24,633 Hello, son. 157 00:06:24,634 --> 00:06:26,010 Dad. 158 00:06:26,011 --> 00:06:27,469 Fathers and sons 159 00:06:27,470 --> 00:06:30,556 have one of the trickier relationships, historically. 160 00:06:30,557 --> 00:06:33,058 We talk about that all the time on the pod. 161 00:06:33,059 --> 00:06:35,936 Hey, you're Joe from Joe's Gold. 162 00:06:35,937 --> 00:06:37,396 Guilty as charged. 163 00:06:37,397 --> 00:06:40,441 Your HelloFresh promo code doesn't work. 164 00:06:40,442 --> 00:06:43,653 We don't have any sponsors, I just made that up. 165 00:06:50,243 --> 00:06:52,244 What kind of a man shoots another man 166 00:06:52,245 --> 00:06:54,538 when he's not looking? You ambushed me. 167 00:06:54,539 --> 00:06:57,499 A real man is always ready for an ambush. 168 00:06:57,500 --> 00:06:59,585 Besides, I shot you in a limb. 169 00:06:59,586 --> 00:07:01,921 That's how cowboys show affection. 170 00:07:01,922 --> 00:07:05,049 The Chris Brown defense. Not great. 171 00:07:05,050 --> 00:07:07,801 Are you sure you don't want us to call a doctor, Mayor West? 172 00:07:07,802 --> 00:07:09,511 That wound looks pretty gnarly. 173 00:07:09,512 --> 00:07:11,931 I got some Minions Band-Aids if you want. 174 00:07:11,932 --> 00:07:13,807 Just not Stuart, or Bob. 175 00:07:13,808 --> 00:07:16,185 Kevin's kind of hilarious, too. 176 00:07:16,186 --> 00:07:18,479 You know what, I rescind my Minions Band-Aid offer. 177 00:07:18,480 --> 00:07:21,607 Look, son, I didn't come here to quarrel. 178 00:07:21,608 --> 00:07:23,400 I came here to make things right. 179 00:07:23,401 --> 00:07:24,985 You lost the right to make amends 180 00:07:24,986 --> 00:07:27,404 the day you walked out on me and Ma. 181 00:07:27,405 --> 00:07:29,114 Thankfully, Allen was there 182 00:07:29,115 --> 00:07:31,992 to pick up the pieces of our shattered lives. 183 00:07:31,993 --> 00:07:35,829 Now, Wild, I do not want your blood sugar to get too low, 184 00:07:35,830 --> 00:07:37,915 so look what I brought you. A juice box. 185 00:07:37,916 --> 00:07:40,334 Oh, look who's here. Hello, Old West. 186 00:07:40,335 --> 00:07:43,462 Allen. I see you still got the Civic running. 187 00:07:43,463 --> 00:07:45,214 Oh, yeah. You know, every year 188 00:07:45,215 --> 00:07:47,466 the dealership calls, asking me if I want to trade up, 189 00:07:47,467 --> 00:07:50,511 but I tell them I just need to get from "A" to "B," 190 00:07:50,512 --> 00:07:52,596 and I always do, thanks to "C." 191 00:07:53,848 --> 00:07:55,224 You know, "C" is the Civic. 192 00:07:55,225 --> 00:07:56,725 Right, I got that. 193 00:07:56,726 --> 00:07:58,894 I think it's best if you leave. 194 00:07:58,895 --> 00:08:01,939 Don't let the door hit you in the ass on the way out. 195 00:08:01,940 --> 00:08:04,942 Why? Do people get hit in the ass with it a lot? 196 00:08:04,943 --> 00:08:06,777 It's just an expression. 197 00:08:06,778 --> 00:08:10,280 Oh. I'm kind of worried about this door now, though. 198 00:08:10,281 --> 00:08:11,574 Just leave. 199 00:08:18,248 --> 00:08:19,707 Where did our bike go? 200 00:08:19,708 --> 00:08:22,626 Sorry, it's gone. Sold it to a guy on Craigslist. 201 00:08:22,627 --> 00:08:25,004 It looks like you got viciously assaulted. 202 00:08:25,005 --> 00:08:26,964 Yeah. That's Craigslist. 203 00:08:26,965 --> 00:08:28,590 How we gonna get back home? 204 00:08:28,591 --> 00:08:31,051 I don't know, but I already bummed a ride with Allen. 205 00:08:31,052 --> 00:08:32,511 Hey-hey-hey! 206 00:08:32,512 --> 00:08:35,097 Hope you're okay with a little dog hair on the seats. 207 00:08:35,098 --> 00:08:38,685 Oh, Allen, I'm okay with all kinds of hair. 208 00:08:41,146 --> 00:08:42,730 Well, what are we supposed to do now? 209 00:08:42,731 --> 00:08:44,481 I could give you a lift. 210 00:08:44,482 --> 00:08:46,316 I'm already headed in that direction, 211 00:08:46,317 --> 00:08:47,776 but I'm afraid we're gonna have to leave 212 00:08:47,777 --> 00:08:49,528 your mangled man behind. 213 00:08:49,529 --> 00:08:51,155 He'll only slow us down. 214 00:08:51,156 --> 00:08:54,533 It'll be dark soon. You're gonna need this. 215 00:08:54,534 --> 00:08:56,493 There's six bullets in there. 216 00:08:56,494 --> 00:08:58,787 Five for prey, one for yourself. 217 00:08:58,788 --> 00:09:00,664 We'll tell your wife you love her. 218 00:09:00,665 --> 00:09:02,042 Nah, that's okay. 219 00:09:06,046 --> 00:09:07,921 Well, here we are. 220 00:09:07,922 --> 00:09:10,507 Peter, I was wondering if you'd maybe 221 00:09:10,508 --> 00:09:12,760 let me set up camp here for the night? 222 00:09:12,761 --> 00:09:15,637 Oh, boy. Nothing free is ever free. 223 00:09:15,638 --> 00:09:16,722 Well, I don't see why not. 224 00:09:16,723 --> 00:09:18,391 Let me go ask my wife if it's okay. 225 00:09:20,143 --> 00:09:22,519 Hey, Lois, can my friend stay over tonight? 226 00:09:22,520 --> 00:09:23,645 What? Who? 227 00:09:23,646 --> 00:09:24,813 My cowboy friend. 228 00:09:24,814 --> 00:09:26,148 - No. - Please? 229 00:09:26,149 --> 00:09:28,776 No. You can't keep coming home with things. 230 00:09:28,777 --> 00:09:30,611 - I don't. - This is the iguana all over again. 231 00:09:30,612 --> 00:09:32,279 - This isn't the iguana. - I always end up 232 00:09:32,280 --> 00:09:33,864 - having to take care of them. - His skin is very similar to the iguana, 233 00:09:33,865 --> 00:09:35,866 - but it's not the iguana. - No. 234 00:09:35,867 --> 00:09:37,826 Please? I think we could have fun. 235 00:09:37,827 --> 00:09:39,244 I don't care what you think. 236 00:09:39,245 --> 00:09:40,496 The answer is no. 237 00:09:40,497 --> 00:09:41,914 It's not fair. Please? 238 00:09:41,915 --> 00:09:43,750 I said, "No." 239 00:09:44,584 --> 00:09:46,878 She said backyard's fine. 240 00:09:50,381 --> 00:09:51,632 Now, I have to say, 241 00:09:51,633 --> 00:09:53,092 I was a little hesitant to let you stay here, 242 00:09:53,093 --> 00:09:55,636 but you've been a very considerate guest. 243 00:09:55,637 --> 00:09:57,805 Every time I stand up, you stand, 244 00:09:57,806 --> 00:09:59,973 take your hat off, and say, "Ma'am." 245 00:09:59,974 --> 00:10:01,810 Ma'am. 246 00:10:02,852 --> 00:10:04,229 Ma'am. 247 00:10:05,188 --> 00:10:06,271 Ma... 248 00:10:06,272 --> 00:10:07,648 ...am. 249 00:10:07,649 --> 00:10:08,899 You know, I can't understand 250 00:10:08,900 --> 00:10:11,443 why Mayor West wouldn't want you in his life. 251 00:10:11,444 --> 00:10:14,238 - It's a long story. - How long? 252 00:10:14,239 --> 00:10:15,697 My daddy was an outlaw, 253 00:10:15,698 --> 00:10:18,367 just like his daddy, and his daddy before him. 254 00:10:18,368 --> 00:10:20,327 "The end." Not so long. 255 00:10:20,328 --> 00:10:22,579 They raised me to be the same. 256 00:10:22,580 --> 00:10:24,915 After Wild was born, I... 257 00:10:24,916 --> 00:10:26,333 I tried getting honest work. 258 00:10:26,334 --> 00:10:27,835 Tried to go straight. 259 00:10:27,836 --> 00:10:30,671 I auditioned for America's Got Talent, 260 00:10:30,672 --> 00:10:32,005 but no one appreciates jumping in and out 261 00:10:32,006 --> 00:10:33,590 of a spinning lasso anymore. 262 00:10:33,591 --> 00:10:35,175 When that didn't work out, 263 00:10:35,176 --> 00:10:36,510 I turned to the only life I knew: 264 00:10:36,511 --> 00:10:38,095 robbing and stealing. 265 00:10:40,765 --> 00:10:43,268 Wild never forgave me for abandoning him. 266 00:10:44,686 --> 00:10:46,478 How'd you get that scar on your face? 267 00:10:46,479 --> 00:10:48,772 I got this scar working a heist. 268 00:10:48,773 --> 00:10:51,525 A member of my posse got pinned down by gunfire 269 00:10:51,526 --> 00:10:52,943 and I went back to save him. 270 00:10:52,944 --> 00:10:54,153 When you work a job with someone, 271 00:10:54,154 --> 00:10:56,697 you never leave another man behind. 272 00:10:56,698 --> 00:10:57,823 You know what I think? 273 00:10:57,824 --> 00:11:00,534 With a little domestication, you'd make a good dad. 274 00:11:00,535 --> 00:11:01,702 Why don't you stay with us 275 00:11:01,703 --> 00:11:03,537 and I can help you win your son back? 276 00:11:03,538 --> 00:11:05,205 Oh, that sounds swell. 277 00:11:05,206 --> 00:11:07,750 Mind if I shoot my pistol in the air to celebrate? 278 00:11:11,129 --> 00:11:14,464 Oh, boy, this is gonna turn into a mess on Nextdoor. 279 00:11:47,165 --> 00:11:49,541 Are you sure this whole getup is necessary, Peter? 280 00:11:49,542 --> 00:11:50,876 I feel a little foolish. 281 00:11:50,877 --> 00:11:52,628 It's the perfect dad uniform. 282 00:11:52,629 --> 00:11:54,338 The free Marriott polo shirt 283 00:11:54,339 --> 00:11:56,632 tells everyone that you're handsy when you're drunk, 284 00:11:56,633 --> 00:11:58,342 the jean shorts say you're impotent, 285 00:11:58,343 --> 00:12:00,928 and the sunglasses say you stormed the Capitol. 286 00:12:00,929 --> 00:12:03,096 That was a peaceful protest. 287 00:12:03,097 --> 00:12:05,682 Yeah, it's not like they were kneeling at a football game. 288 00:12:05,683 --> 00:12:07,100 On a Sunday. 289 00:12:07,101 --> 00:12:10,187 Anyway, now you look like a man who's ready to be a dad. 290 00:12:10,188 --> 00:12:11,897 In fact, my son was having a problem 291 00:12:11,898 --> 00:12:14,483 that maybe a good dad could help him solve. 292 00:12:14,484 --> 00:12:15,901 There's a girl I like at school, 293 00:12:15,902 --> 00:12:18,528 and I'm not sure if she likes me back. 294 00:12:18,529 --> 00:12:19,988 Now here's what you should do: 295 00:12:19,989 --> 00:12:21,990 You take out a hefty silver dollar, 296 00:12:21,991 --> 00:12:23,533 and you drop it in her corset. 297 00:12:23,534 --> 00:12:25,661 If it's meant to be, she'll accept you 298 00:12:25,662 --> 00:12:28,664 in a room full of distractingly floral wallpaper. 299 00:12:28,665 --> 00:12:30,374 If not, she'll stab you in the liver 300 00:12:30,375 --> 00:12:31,833 with your own boot knife. 301 00:12:31,834 --> 00:12:33,711 That's how I met my Pearl. 302 00:12:36,214 --> 00:12:38,006 I think you're ready. 303 00:12:38,007 --> 00:12:39,466 When Mayor West sees you now, 304 00:12:39,467 --> 00:12:42,177 he's gonna know you're serious about being his dad. 305 00:12:42,178 --> 00:12:44,221 Thank you for all your help, Peter. 306 00:12:44,222 --> 00:12:45,847 You make a good partner, 307 00:12:45,848 --> 00:12:46,974 and I want you to have something. 308 00:12:46,975 --> 00:12:48,433 It's the dried hand 309 00:12:48,434 --> 00:12:50,269 of a Paiute I found in the desert. 310 00:12:50,270 --> 00:12:52,145 It's very important to me, 311 00:12:52,146 --> 00:12:53,730 and now it's yours. 312 00:12:53,731 --> 00:12:57,402 Is-is this a way to break some kind of curse on you? 313 00:12:57,819 --> 00:13:00,404 You need to make the decision to take it. 314 00:13:00,405 --> 00:13:02,197 Yeah, m-maybe just leave it on the ground. 315 00:13:02,198 --> 00:13:03,532 It doesn't work like... 316 00:13:03,533 --> 00:13:05,534 It'll just wind up back in my pocket. 317 00:13:05,535 --> 00:13:06,576 Yeah, I'm gonna pass. 318 00:13:06,577 --> 00:13:08,745 Well, looks like someone thinks 319 00:13:08,746 --> 00:13:11,873 a shave and a haircut means he's a changed man. 320 00:13:11,874 --> 00:13:15,919 Son, I don't know how much time I have left in this world. 321 00:13:15,920 --> 00:13:19,131 - Because of the cursed hand? - That does add to the stress. 322 00:13:19,132 --> 00:13:21,967 I just want to make things right between us. 323 00:13:21,968 --> 00:13:23,260 I don't buy it, 324 00:13:23,261 --> 00:13:24,428 and I'm gonna do to you 325 00:13:24,429 --> 00:13:26,430 what should have been done a long time ago. 326 00:13:28,933 --> 00:13:31,310 You're under arrest for shooting the mayor. 327 00:13:31,311 --> 00:13:32,686 You ambushed me. 328 00:13:32,687 --> 00:13:35,731 A real man is always ready for an ambush. 329 00:13:35,732 --> 00:13:38,608 And a man also knows how to get out of an ambush. 330 00:13:44,991 --> 00:13:46,199 Hmm. 331 00:13:48,286 --> 00:13:49,786 Don't you have to work today? 332 00:13:49,787 --> 00:13:51,163 No, I work on Thursday. 333 00:13:51,164 --> 00:13:53,623 Uh, dude? Today is Thursday. 334 00:13:53,624 --> 00:13:55,084 Dang it. 335 00:14:03,092 --> 00:14:05,178 Forgot my phone. 336 00:14:13,186 --> 00:14:15,354 I should have never listened to you, Peter. 337 00:14:15,355 --> 00:14:18,023 If I had my gun, I would have gotten out of this. 338 00:14:18,024 --> 00:14:19,358 I was only trying to help. 339 00:14:19,359 --> 00:14:20,484 You want to help? 340 00:14:20,485 --> 00:14:23,028 Take this Paiute hand and put it in a safe place. 341 00:14:23,029 --> 00:14:24,988 Oh, okay, yeah, I can... Oh, wait a minute. 342 00:14:24,989 --> 00:14:28,033 And I reckon you're pretty happy with yourself, 343 00:14:28,034 --> 00:14:29,910 getting your father arrested like this. 344 00:14:29,911 --> 00:14:31,912 I reckon you have no right to reckon about 345 00:14:31,913 --> 00:14:33,705 what I'm reckoning about. 346 00:14:33,706 --> 00:14:35,207 That's where you're wrong. 347 00:14:35,208 --> 00:14:38,293 I reckon I can reckon about what I reckon please. 348 00:14:38,294 --> 00:14:40,253 I reckon you should check yourself 349 00:14:40,254 --> 00:14:41,755 before you reckon yourself. 350 00:14:41,756 --> 00:14:45,592 I reckon you know I always come in like a reckon ball. 351 00:14:45,593 --> 00:14:46,843 That Miley? 352 00:14:46,844 --> 00:14:48,303 I reckon it is. 353 00:14:48,304 --> 00:14:50,555 I don't agree with all the piercings and haircuts, 354 00:14:50,556 --> 00:14:52,599 but she's got one hell of a voice. 355 00:14:52,600 --> 00:14:54,185 A hell of a voice. 356 00:14:55,853 --> 00:14:57,646 Joe, you can't arrest him. 357 00:14:57,647 --> 00:14:59,064 He shot the mayor, Peter. 358 00:14:59,065 --> 00:15:01,691 Plus, he's got multiple warrants in multiple states. 359 00:15:01,692 --> 00:15:04,612 Yeah, I know, he really messed up. Like David Geffen. 360 00:15:07,740 --> 00:15:09,157 What the hell was that? 361 00:15:09,158 --> 00:15:10,951 Yeah, David Geffen paid us $10 million 362 00:15:10,952 --> 00:15:11,993 not to do the cutaway. 363 00:15:11,994 --> 00:15:13,703 Huh. Was it bad? 364 00:15:13,704 --> 00:15:15,914 I'm not allowed to say as part of the settlement. 365 00:15:15,915 --> 00:15:19,251 All I will say is from film, to music, to politics, 366 00:15:19,252 --> 00:15:22,547 no one has been more influential than David Geffen. 367 00:15:25,550 --> 00:15:27,092 What's the matter, Peter? 368 00:15:27,093 --> 00:15:28,885 Ah, I don't know, I just feel bad 369 00:15:28,886 --> 00:15:30,303 about what happened with Old West. 370 00:15:30,304 --> 00:15:31,888 It's my fault he got arrested. 371 00:15:31,889 --> 00:15:33,515 He's probably gonna die in jail 372 00:15:33,516 --> 00:15:35,475 without ever making up with his son. 373 00:15:35,476 --> 00:15:37,519 Well, I know how painful it is 374 00:15:37,520 --> 00:15:40,230 to see a man you've known for 18 hours in distress, 375 00:15:40,231 --> 00:15:42,065 but you've got to let it go, Peter. 376 00:15:42,066 --> 00:15:44,568 I can't do that. Old West and I were partners, 377 00:15:44,569 --> 00:15:47,112 and he taught me that when you work a job with someone, 378 00:15:47,113 --> 00:15:49,072 you never leave a man behind. 379 00:15:49,073 --> 00:15:51,783 We got to form a posse and break him out. 380 00:15:51,784 --> 00:15:53,410 - I'm in. - Let's do this. 381 00:15:53,411 --> 00:15:54,494 Yeah. 382 00:15:54,495 --> 00:15:56,788 Next up for Clam Karaoke Night: 383 00:15:56,789 --> 00:15:58,123 it's the "Glam Guys." 384 00:15:58,124 --> 00:16:00,125 All right, let's go rock Wilson Phillips 385 00:16:00,126 --> 00:16:01,836 and then do the posse thing. 386 00:16:05,756 --> 00:16:06,840 Where's your horse? 387 00:16:06,841 --> 00:16:09,259 It's very hard to get a horse last-minute. 388 00:16:09,260 --> 00:16:10,677 You should have called last night. 389 00:16:10,678 --> 00:16:12,804 I did. You all got the last horses. 390 00:16:12,805 --> 00:16:15,182 The guy was totally overwhelmed on the phone. 391 00:16:15,183 --> 00:16:16,934 He yelled at me. 392 00:16:18,436 --> 00:16:19,853 All right, Peter, what's the plan? 393 00:16:19,854 --> 00:16:21,730 I thought you guys were gonna have the plan. 394 00:16:21,731 --> 00:16:23,023 I formed the posse. 395 00:16:23,024 --> 00:16:24,316 Yeah, those usually go together. 396 00:16:24,317 --> 00:16:25,317 All right, let's brainstorm. 397 00:16:25,318 --> 00:16:26,735 How do we fool the police 398 00:16:26,736 --> 00:16:28,946 into breaking someone out of a jail cell? 399 00:16:30,031 --> 00:16:31,449 Trojan Bosch. 400 00:16:34,327 --> 00:16:38,497 Oh, no way, Harry Bosch. My favorite TV cop. 401 00:16:38,498 --> 00:16:39,956 I have so many questions for you. 402 00:16:39,957 --> 00:16:42,834 How's L. A.? You ever meet Richard Dean Anderson? 403 00:16:42,835 --> 00:16:44,586 He lives in L. A., right? Where does he live? 404 00:16:44,587 --> 00:16:46,671 Um, hey, settle a bet for me, Bosch. 405 00:16:46,672 --> 00:16:49,132 In all those scenes where you're in Italian restaurants, 406 00:16:49,133 --> 00:16:51,301 is it true you're eating real spaghetti? 407 00:16:51,302 --> 00:16:53,845 - Shut up. - I knew it was real spaghetti. 408 00:16:53,846 --> 00:16:55,472 All right, I'm gonna go get us some coffees. 409 00:16:55,473 --> 00:16:57,182 You mind holding down the fort for a sec? 410 00:16:57,183 --> 00:16:58,350 Thanks, Bosch. 411 00:16:58,351 --> 00:17:00,352 Real spaghetti. Wow. 412 00:17:00,353 --> 00:17:03,313 He's gone. Everybody out the black jeans door. 413 00:17:03,314 --> 00:17:06,191 Straight flush. You got to strip. 414 00:17:06,192 --> 00:17:08,485 What about tonight? 415 00:17:08,486 --> 00:17:09,903 What? 416 00:17:09,904 --> 00:17:12,072 Oh, did you say, "I'm never gonna get out of here?" 417 00:17:12,073 --> 00:17:14,866 No, I was telling my horse to get naked. 418 00:17:14,867 --> 00:17:18,078 Oh. Oh, well-well, we're breaking you out tonight. 419 00:17:18,079 --> 00:17:20,330 I'm surprised you came back for me. 420 00:17:20,331 --> 00:17:22,999 You taught me to never leave another man behind. 421 00:17:23,000 --> 00:17:24,668 I didn't think you'd remember. 422 00:17:24,669 --> 00:17:27,921 I associate you with guns, guns make me think of war, 423 00:17:27,922 --> 00:17:29,172 Vietnam was a war, 424 00:17:29,173 --> 00:17:31,424 and N.A.M. is "Never Abandon Man." 425 00:17:31,425 --> 00:17:33,636 I-I don't need to hear the process. 426 00:17:34,804 --> 00:17:36,388 Allen, you came. 427 00:17:36,389 --> 00:17:37,556 Of course I did. 428 00:17:37,557 --> 00:17:40,016 And I think margs are gonna be on you 429 00:17:40,017 --> 00:17:41,560 after this adventure, huh? 430 00:17:41,561 --> 00:17:43,436 I don't drink that (BLEEP). 431 00:17:43,437 --> 00:17:44,938 Okay, we'll figure something out. 432 00:17:44,939 --> 00:17:46,314 Everyone wanted to help. 433 00:17:46,315 --> 00:17:48,651 We even got a member of your original posse to show up. 434 00:17:49,860 --> 00:17:51,653 The Melanoma Kid. 435 00:17:51,654 --> 00:17:53,488 I wouldn't miss it... 436 00:17:54,740 --> 00:17:56,157 ...for the world. 437 00:17:56,158 --> 00:17:57,409 That's a guy? 438 00:17:57,410 --> 00:17:59,286 I thought it was a big autumn leaf. 439 00:17:59,287 --> 00:18:01,454 Sorry, Bosch, we ran out of milk, 440 00:18:01,455 --> 00:18:03,790 so I put in a dollop of cream cheese. 441 00:18:03,791 --> 00:18:05,542 Had to stir a lot, so... 442 00:18:05,543 --> 00:18:07,335 Tell me about your hooker mom. 443 00:18:07,336 --> 00:18:09,213 What was that like? 444 00:18:10,881 --> 00:18:13,216 What the hell happened in here, Bosch? 445 00:18:13,217 --> 00:18:15,468 Wait a minute. Frozen expression, 446 00:18:15,469 --> 00:18:17,887 painted-on clothes, open ass door. 447 00:18:17,888 --> 00:18:20,181 We've been Trojan Bosched again. 448 00:18:25,354 --> 00:18:28,565 Looks like Daddy West is flying the coop again. 449 00:18:28,566 --> 00:18:31,067 You keep eating apples like that, Caleb, 450 00:18:31,068 --> 00:18:33,237 you're gonna get diarrhea. 451 00:18:36,115 --> 00:18:37,282 I think we lost them. 452 00:18:37,283 --> 00:18:39,159 Pretty sure my Chapstick fell out. 453 00:18:39,160 --> 00:18:41,286 Almost certain of it. 454 00:18:41,287 --> 00:18:44,789 I'm gonna need you boys to turn right back around. 455 00:18:44,790 --> 00:18:47,083 Mayor West, we broke him out for you. 456 00:18:47,084 --> 00:18:49,127 Can't you see he wants to make things right? 457 00:18:49,128 --> 00:18:51,630 There's only one person he's ever cared about, 458 00:18:51,631 --> 00:18:52,756 and it's himself. 459 00:18:52,757 --> 00:18:55,884 He's done walking out of towns consequence-free. 460 00:18:55,885 --> 00:18:59,179 I knew once I broke out that I'd see you again. 461 00:18:59,180 --> 00:19:00,430 Maybe I do deserve 462 00:19:00,431 --> 00:19:03,516 to spend my remaining days in a jail cell. 463 00:19:03,517 --> 00:19:05,268 And I'll let you take me, 464 00:19:05,269 --> 00:19:07,896 but not until I say what I have to say. 465 00:19:07,897 --> 00:19:10,732 Say it, then. Why'd you leave us? 466 00:19:10,733 --> 00:19:12,442 Because if I stayed, 467 00:19:12,443 --> 00:19:15,278 you would have grown up to be just like your father, 468 00:19:15,279 --> 00:19:18,615 a lonely, loveless, no-good outlaw. 469 00:19:18,616 --> 00:19:22,327 I wanted you to be a better man than I ever could be. 470 00:19:22,328 --> 00:19:25,747 And look at you now. Tell me it didn't work. 471 00:19:27,750 --> 00:19:31,753 ? I came in like a wrecking ball... ? 472 00:19:31,754 --> 00:19:33,756 Aw, hell, Daddy. 473 00:19:37,677 --> 00:19:39,552 Happy Father's Day. 474 00:19:39,553 --> 00:19:41,763 I never want to see you again. 475 00:19:41,764 --> 00:19:43,307 You never will. 476 00:19:45,309 --> 00:19:46,810 Where you gonna go now? 477 00:19:46,811 --> 00:19:48,520 I have another son in Utah 478 00:19:48,521 --> 00:19:51,731 who wants to shoot me on the Fourth of July. 479 00:19:51,732 --> 00:19:54,776 I'll probably head that way. So long. 480 00:19:54,777 --> 00:19:56,778 Goodbye, Old West. 481 00:20:02,827 --> 00:20:04,619 Well, I spy a group of guys 482 00:20:04,620 --> 00:20:08,331 that could use a frosty mug of root beer at the A&W. 483 00:20:08,332 --> 00:20:10,333 You know, Mayor West, you're pretty lucky 484 00:20:10,334 --> 00:20:12,043 to have a stepdad like Allen. 485 00:20:12,044 --> 00:20:15,171 Yeah. Aside from not believing in vaccines, 486 00:20:15,172 --> 00:20:18,092 - he's a pretty cool guy. - Oh. 487 00:20:23,097 --> 00:20:25,181 I sure am gonna miss Old West. 488 00:20:25,182 --> 00:20:27,058 He taught me a lot about friendship 489 00:20:27,059 --> 00:20:28,935 and what it means to be a dad. 490 00:20:28,936 --> 00:20:30,854 Like what? What did he teach you? 491 00:20:30,855 --> 00:20:33,565 I-I don't know. Cowboy stuff? 492 00:20:33,566 --> 00:20:35,608 I didn't realize there was gonna be a quiz. 493 00:20:35,609 --> 00:20:39,154 Well, it's probably time to hang this up, huh, Dad? 494 00:20:39,155 --> 00:20:40,989 Yep, I suppose so. 495 00:20:40,990 --> 00:20:43,074 "The David Geffen Living Room?" 496 00:20:43,075 --> 00:20:44,325 What... What is this? 497 00:20:44,326 --> 00:20:46,870 Oh, the lawyers said since he gave us $10 million, 498 00:20:46,871 --> 00:20:48,288 he's contractually entitled 499 00:20:48,289 --> 00:20:49,873 to have his name on a part of the house. 500 00:20:49,874 --> 00:20:51,666 That doesn't seem fair. 501 00:20:51,667 --> 00:20:53,960 I know, such rich guy bull crap. 502 00:20:53,961 --> 00:20:55,503 But we'll have to continue this conversation 503 00:20:55,504 --> 00:20:58,882 on next week's episode of David Geffen's Family Guy. 504 00:20:58,883 --> 00:21:00,968 - What? - David Geffen good night. 36791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.