All language subtitles for FBI.International.S02E13.Indefensible.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,471 --> 00:00:06,607 [suspenseful music] 2 00:00:06,607 --> 00:00:09,143 Flexed knees absorb recoil. 3 00:00:09,143 --> 00:00:11,279 Gives you better movement too. 4 00:00:11,279 --> 00:00:14,215 Square to the target, feet in position. 5 00:00:14,215 --> 00:00:15,483 [speaking Hungarian] 6 00:00:17,285 --> 00:00:20,421 [guns cocking] 7 00:00:20,421 --> 00:00:23,691 [gunshots] 8 00:00:24,958 --> 00:00:26,627 Your goal is to close the distance. 9 00:00:26,627 --> 00:00:28,762 Within a foot, it's violence of action. 10 00:00:31,299 --> 00:00:33,000 Remember what I said about a fulcrum? 11 00:00:33,000 --> 00:00:35,469 Momentum is key. Watch. 12 00:00:36,837 --> 00:00:39,407 Just tap if it's too much, okay? 13 00:00:39,407 --> 00:00:42,510 [groaning] 14 00:00:44,612 --> 00:00:46,680 Once you're here, it's simple body mechanics. 15 00:00:46,680 --> 00:00:48,149 I have leverage, so even if 16 00:00:48,149 --> 00:00:49,850 Lieutenant Erdos tries something... 17 00:00:49,850 --> 00:00:51,485 [groans] 18 00:00:51,485 --> 00:00:54,122 - You okay? - Yeah, yeah. No problem. 19 00:00:54,122 --> 00:00:56,557 - You sure? - Yeah. 20 00:00:56,557 --> 00:00:58,526 I'll shake it off. 21 00:00:58,526 --> 00:01:01,028 [speaks Hungarian] It's a good reminder, you guys. 22 00:01:01,028 --> 00:01:03,831 Sometimes out there in the field it can get messy. 23 00:01:03,831 --> 00:01:06,367 [light laughter] 24 00:01:06,367 --> 00:01:09,437 Okay, yeah, maybe let's take five. 25 00:01:09,437 --> 00:01:16,644 ♪ ♪ 26 00:01:17,745 --> 00:01:21,649 I mean, are we really doing this? 27 00:01:23,984 --> 00:01:28,922 15 years, you're trying to just throw it away. 28 00:01:30,591 --> 00:01:34,662 This is you playing the victim, as usual. 29 00:01:40,901 --> 00:01:43,036 And which one of us gave up exactly? 30 00:01:45,173 --> 00:01:46,106 Right. 31 00:01:51,445 --> 00:01:54,715 Can you even look Sophie and Jack in the eye? 32 00:01:54,715 --> 00:01:56,450 They're old enough to. 33 00:02:01,021 --> 00:02:04,425 [alarms blaring] 34 00:02:04,425 --> 00:02:11,632 ♪ ♪ 35 00:02:15,369 --> 00:02:16,404 [moaning] 36 00:02:16,404 --> 00:02:17,671 [speaks Hungarian] 37 00:02:17,671 --> 00:02:21,108 [speaking indistinctly] 38 00:02:21,108 --> 00:02:28,115 ♪ ♪ 39 00:02:34,588 --> 00:02:36,524 Heard the sirens from our place. 40 00:02:36,524 --> 00:02:37,725 Car bomb. 41 00:02:37,725 --> 00:02:39,260 Vo's got the details. 42 00:02:39,260 --> 00:02:40,494 Victim is Neil Cobb, 43 00:02:40,494 --> 00:02:42,196 an American lawyer out of Houston. 44 00:02:42,196 --> 00:02:43,364 He and his firm represent 45 00:02:43,364 --> 00:02:45,766 a chemical company called Avercol. 46 00:02:45,766 --> 00:02:47,701 U.S.-based, but they had plants 47 00:02:47,701 --> 00:02:49,102 and workers here in Budapest. - Had? 48 00:02:49,102 --> 00:02:51,138 Avercol's in the middle of a class action lawsuit, 49 00:02:51,138 --> 00:02:52,306 Cobb was lead defense. 50 00:02:52,306 --> 00:02:53,807 It was all over the news. 51 00:02:53,807 --> 00:02:55,843 Hungarian workers got sick due to chronic exposure 52 00:02:55,843 --> 00:02:57,811 to cadmium, a toxic metal. 53 00:02:57,811 --> 00:03:00,013 Now they're suing Avercol for damages. 54 00:03:00,013 --> 00:03:01,849 But the American company is still operating. 55 00:03:01,849 --> 00:03:03,717 When things went south, they just relocated, 56 00:03:03,717 --> 00:03:05,653 hell for leather. - Considerate. 57 00:03:05,653 --> 00:03:07,321 Class actions take years to resolve, 58 00:03:07,321 --> 00:03:10,123 and Avercol is still trying to negotiate a settlement. 59 00:03:10,123 --> 00:03:11,792 Cobb was heading that up. 60 00:03:11,792 --> 00:03:13,227 It seems clear he was the intended target. 61 00:03:13,227 --> 00:03:16,497 Then there's Margó Halmi: 14-year-old walking her dog. 62 00:03:16,497 --> 00:03:18,332 Caught shrapnel in the blast. 63 00:03:18,332 --> 00:03:19,833 She's in critical condition. 64 00:03:19,833 --> 00:03:21,669 Cobb kept a flat in his name on the Pest side. 65 00:03:21,669 --> 00:03:23,170 It's a crime scene now. 66 00:03:23,170 --> 00:03:25,539 Smitty, your tenure in explosive disposal unit 67 00:03:25,539 --> 00:03:26,874 could be a real asset here. 68 00:03:26,874 --> 00:03:28,542 I want you on forensics. - My pleasure. 69 00:03:28,542 --> 00:03:29,777 HNP's on site. 70 00:03:29,777 --> 00:03:31,044 They've confirmed this is an assassination. 71 00:03:31,044 --> 00:03:33,514 The who and why are what we are after. 72 00:03:33,514 --> 00:03:35,383 Let's get to it. 73 00:03:35,383 --> 00:03:42,356 ♪ ♪ 74 00:03:42,356 --> 00:03:44,258 Thank you. 75 00:03:44,258 --> 00:03:47,060 Ah, Agent Forrester. 76 00:03:47,060 --> 00:03:49,363 Agent Kellett. Slight occupational hazard. 77 00:03:49,363 --> 00:03:50,431 I'm fine. 78 00:03:50,431 --> 00:03:51,665 What's the latest? 79 00:03:51,665 --> 00:03:53,066 Bomb was wired to the ignition. 80 00:03:53,066 --> 00:03:55,669 Driver was killed instantly, and our only witness 81 00:03:55,669 --> 00:03:57,571 just went into surgery. - And motive? 82 00:03:57,571 --> 00:04:00,173 We think this was tied to Mr. Cobb's profession, 83 00:04:00,173 --> 00:04:01,475 his client, specifically. 84 00:04:01,475 --> 00:04:02,976 Avercol has a lot of enemies here. 85 00:04:02,976 --> 00:04:05,313 Yes, my cousin works for the municipality, 86 00:04:05,313 --> 00:04:07,214 says that the company came here to exploit 87 00:04:07,214 --> 00:04:11,352 Hungary's infrastructure, tax laws, economy, labor force. 88 00:04:11,352 --> 00:04:13,587 Avercol lined their pockets, and once they were done 89 00:04:13,587 --> 00:04:15,088 poisoning our people, left. 90 00:04:15,088 --> 00:04:16,957 They don't have a lot of friends around here. 91 00:04:16,957 --> 00:04:19,159 So the locals felt Cobb had it coming. 92 00:04:19,159 --> 00:04:21,795 How'd the HNP feel about him? - It's complicated. 93 00:04:21,795 --> 00:04:23,497 There were a few times he called us claiming 94 00:04:23,497 --> 00:04:24,665 that he was being harassed. 95 00:04:24,665 --> 00:04:26,734 - By whom? - Never said. 96 00:04:26,734 --> 00:04:28,536 But support here lies with the plant workers, 97 00:04:28,536 --> 00:04:30,103 and he was one of the more recognizable 98 00:04:30,103 --> 00:04:31,472 Americans in Budapest. 99 00:04:31,472 --> 00:04:32,773 So we took the threat very seriously 100 00:04:32,773 --> 00:04:35,008 but found no substance behind it. 101 00:04:35,008 --> 00:04:38,346 And then he accused the police of scheming against him. 102 00:04:38,346 --> 00:04:40,047 Cobb seemed paranoid. 103 00:04:40,047 --> 00:04:41,949 Or perceptive, based on the fact 104 00:04:41,949 --> 00:04:43,717 that he was just assassinated. 105 00:04:43,717 --> 00:04:46,854 Yes, we should have been more responsive. 106 00:04:46,854 --> 00:04:49,022 The explosive residue is off to the lab. 107 00:04:49,022 --> 00:04:51,825 Obviously, every component used to build this bomb 108 00:04:51,825 --> 00:04:53,661 was blown apart, but that doesn't mean 109 00:04:53,661 --> 00:04:55,062 the pieces vanished. 110 00:04:55,062 --> 00:04:56,964 A proper post-blast search, and we just might 111 00:04:56,964 --> 00:04:58,131 be able to put it back together. 112 00:04:58,131 --> 00:04:59,400 Could lead us somewhere. 113 00:04:59,400 --> 00:05:00,768 - I can arrange that. - Great. 114 00:05:00,768 --> 00:05:01,935 I'm gonna check with Raines and Vo, 115 00:05:01,935 --> 00:05:04,304 see if they've found anything. 116 00:05:04,304 --> 00:05:06,874 Putting aside any personal views on Avercol, 117 00:05:06,874 --> 00:05:08,208 please know that you have the full cooperation-- 118 00:05:08,208 --> 00:05:09,643 Your arm is broken. 119 00:05:09,643 --> 00:05:11,712 Oh, no, don't worry, the bone is fine. 120 00:05:11,712 --> 00:05:14,948 This is just precaution. I'll be okay, I promise. 121 00:05:14,948 --> 00:05:16,817 Lieutenant, I admire your confidence, 122 00:05:16,817 --> 00:05:20,120 but maybe I'd feel better hearing that from a doctor. 123 00:05:20,120 --> 00:05:21,822 Okay, fair enough. 124 00:05:21,822 --> 00:05:24,191 Although Hungarian tradition says that 125 00:05:24,191 --> 00:05:25,826 if you break someone's arm, you have to dispense 126 00:05:25,826 --> 00:05:27,928 with the formalities. 127 00:05:27,928 --> 00:05:29,763 My friends call me Ben. 128 00:05:29,763 --> 00:05:32,766 [soft music] 129 00:05:32,766 --> 00:05:34,602 ♪ ♪ 130 00:05:34,602 --> 00:05:36,003 We have Cobb's U.S. phone, 131 00:05:36,003 --> 00:05:38,238 but it's been turned off for months--not much there. 132 00:05:40,140 --> 00:05:43,210 HNP found a prepaid cell in the car, too, 133 00:05:43,210 --> 00:05:45,278 burnt to a crisp along with a leather bag. 134 00:05:45,278 --> 00:05:46,880 Nothing in it survived. 135 00:05:46,880 --> 00:05:48,281 All right, see if you can pull anything from that burner. 136 00:05:48,281 --> 00:05:50,150 There's a cleared-out safe over there. 137 00:05:50,150 --> 00:05:53,587 The only prints we found here belonged to Cobb. 138 00:05:53,587 --> 00:05:55,088 All right. 139 00:05:58,291 --> 00:06:00,127 All right, the killer knew where he lived. 140 00:06:01,962 --> 00:06:03,997 And he knew what he drove. 141 00:06:03,997 --> 00:06:05,899 Did they just want Cobb or were they after something else? 142 00:06:05,899 --> 00:06:08,669 - [speaking Hungarian] - This is my boss's apartment. 143 00:06:08,669 --> 00:06:10,203 Let me in. You can't touch anything. 144 00:06:10,203 --> 00:06:11,872 Let me in. He's my boss. 145 00:06:11,872 --> 00:06:13,474 I'm his emergency contact. 146 00:06:13,474 --> 00:06:17,244 Can somebody just tell me what happened here, please? 147 00:06:17,244 --> 00:06:20,548 Sorry, I don't think I should be talking to the FBI. 148 00:06:20,548 --> 00:06:21,982 I need to call the firm. 149 00:06:21,982 --> 00:06:24,918 I get your hesitation, but this was clearly targeted. 150 00:06:24,918 --> 00:06:27,187 Somebody wanted Cobb dead. 151 00:06:27,187 --> 00:06:28,989 And what you share now could be crucial. 152 00:06:28,989 --> 00:06:31,391 I'm just an associate. It's my first year at the firm. 153 00:06:31,391 --> 00:06:33,961 You and Cobb were here to depose the plaintiffs. 154 00:06:35,463 --> 00:06:38,298 We heard there might have been bad blood there. 155 00:06:38,298 --> 00:06:41,535 I know that this is a lot and your head is spinning, 156 00:06:41,535 --> 00:06:43,637 but Cobb's family overseas is about to learn the news 157 00:06:43,637 --> 00:06:45,072 of what just happened. 158 00:06:46,907 --> 00:06:48,476 Just talk to us. 159 00:06:48,476 --> 00:06:49,409 We're just trying to help. 160 00:06:51,645 --> 00:06:53,914 He had enemies in Budapest, right? 161 00:06:55,516 --> 00:06:57,885 Our job was to ensure the case won't go to trial 162 00:06:57,885 --> 00:07:00,087 and that Avercol pays as little as possible. 163 00:07:00,087 --> 00:07:02,389 That's gonna ruffle feathers. 164 00:07:02,389 --> 00:07:03,991 If you ask me, I think the plant workers 165 00:07:03,991 --> 00:07:05,693 were just tired of Neil's games. 166 00:07:05,693 --> 00:07:07,027 Explain. 167 00:07:07,027 --> 00:07:08,796 Plaintiffs knew any settlement offer from us 168 00:07:08,796 --> 00:07:10,430 would be lowball, but Neil kept trying 169 00:07:10,430 --> 00:07:12,099 to push the number lower. 170 00:07:12,099 --> 00:07:14,468 He's not stupid. He knew they'd never go for it. 171 00:07:14,468 --> 00:07:16,737 Well, that's a leap from them strapping an IED to his car. 172 00:07:16,737 --> 00:07:18,038 Look, I'm not saying it's what happened, 173 00:07:18,038 --> 00:07:20,974 but if Neil was stalling, 174 00:07:20,974 --> 00:07:22,843 what if someone decided to take him out? 175 00:07:22,843 --> 00:07:24,712 And what if they're not finished? 176 00:07:24,712 --> 00:07:25,846 We can get you police protection for now, 177 00:07:25,846 --> 00:07:27,948 but you need to stay local. 178 00:07:27,948 --> 00:07:29,917 When's the last time you saw Cobb? 179 00:07:29,917 --> 00:07:32,019 The last deposition was two weeks ago. 180 00:07:32,019 --> 00:07:33,420 Since then, nothing. 181 00:07:33,420 --> 00:07:35,322 Maybe we're dealing with a sympathizer. 182 00:07:35,322 --> 00:07:36,957 Family, friends? 183 00:07:36,957 --> 00:07:39,026 Plant workers believe they're the victim in this narrative. 184 00:07:39,026 --> 00:07:40,561 If they thought Avercol was now planning 185 00:07:40,561 --> 00:07:42,329 to rob them in broad daylight, 186 00:07:42,329 --> 00:07:43,731 there's no telling what they'd do. 187 00:07:43,731 --> 00:07:45,799 - Scott? - Yeah? 188 00:07:45,799 --> 00:07:48,636 [suspenseful music] 189 00:07:48,636 --> 00:07:49,803 ♪ ♪ 190 00:07:49,803 --> 00:07:51,404 Left on our windshield. 191 00:07:51,404 --> 00:07:54,742 I didn't see who left it. 192 00:07:54,742 --> 00:07:57,410 No trace DNA and zero witnesses 193 00:07:57,410 --> 00:07:59,079 since we parked around the corner. 194 00:07:59,079 --> 00:08:00,514 Whoever left it for us was careful. 195 00:08:00,514 --> 00:08:02,616 There was the empty safe in Cobb's flat. 196 00:08:02,616 --> 00:08:03,784 Maybe these files went with him. 197 00:08:03,784 --> 00:08:05,252 Which means we're too late. 198 00:08:05,252 --> 00:08:07,020 Is this a tip? 199 00:08:07,020 --> 00:08:08,889 Elia and the HNP think someone took out Cobb 200 00:08:08,889 --> 00:08:11,258 to send a message to Avercol. 201 00:08:11,258 --> 00:08:13,827 That person has the full story. 202 00:08:13,827 --> 00:08:15,729 They could be trying to read us in. 203 00:08:15,729 --> 00:08:17,030 They might have a lead on the killer. 204 00:08:17,030 --> 00:08:18,498 Just scared to stick their neck out. 205 00:08:18,498 --> 00:08:21,134 Smitty's still working on the bomb reconstruction. 206 00:08:21,134 --> 00:08:23,336 But get this, main ingredient in the blast residue 207 00:08:23,336 --> 00:08:26,373 wasn't C-4 or Semtex, it's TATP. 208 00:08:26,373 --> 00:08:28,776 Same thing like the Manchester bombing, Paris attacks. 209 00:08:28,776 --> 00:08:30,343 So this could have been homemade? 210 00:08:30,343 --> 00:08:32,212 Out of the 18 plaintiffs involved in the suit, 211 00:08:32,212 --> 00:08:36,316 flagged one with a criminal record, Daniel Simón. 212 00:08:36,316 --> 00:08:38,018 After Avercol shut down their plants, 213 00:08:38,018 --> 00:08:39,352 Daniel became a truck driver 214 00:08:39,352 --> 00:08:41,121 for a few factories in Budapest. 215 00:08:41,121 --> 00:08:43,190 So the job would have given him access to raw chemicals, 216 00:08:43,190 --> 00:08:45,125 including acetone and hydrogen peroxide. 217 00:08:45,125 --> 00:08:46,660 Components for TATP. 218 00:08:46,660 --> 00:08:49,129 Got an address for Daniel. 219 00:08:49,129 --> 00:08:50,330 Go. 220 00:08:50,330 --> 00:08:57,337 ♪ ♪ 221 00:09:03,110 --> 00:09:04,745 [speaking Hungarian] 222 00:09:04,745 --> 00:09:07,147 I'm looking for Daniel Simón. 223 00:09:07,147 --> 00:09:08,148 Inside. 224 00:09:15,488 --> 00:09:16,857 Dani. 225 00:09:16,857 --> 00:09:19,760 ♪ ♪ 226 00:09:19,760 --> 00:09:21,294 Dani. 227 00:09:24,798 --> 00:09:27,500 He's on medication. 228 00:09:27,500 --> 00:09:29,136 Tell me why you're here. 229 00:09:29,136 --> 00:09:32,505 Head counsel for Avercol was killed this morning. 230 00:09:32,505 --> 00:09:33,774 We think it's related 231 00:09:33,774 --> 00:09:35,108 to the class action Dani was a part of. 232 00:09:35,108 --> 00:09:37,077 Can we take a look around? 233 00:09:38,378 --> 00:09:41,949 Do your business, but do it quietly. 234 00:09:41,949 --> 00:09:43,651 He needs to rest. 235 00:09:43,651 --> 00:09:50,858 ♪ ♪ 236 00:09:53,060 --> 00:09:55,295 The bombing was on the news, 237 00:09:55,295 --> 00:09:58,165 but we don't speak about that company in our home. 238 00:09:58,165 --> 00:10:00,868 I won't put more stress on my husband. 239 00:10:00,868 --> 00:10:01,969 We're very sorry for everything 240 00:10:01,969 --> 00:10:03,871 you two are going through. 241 00:10:03,871 --> 00:10:07,207 The metal that poisoned everyone, 242 00:10:07,207 --> 00:10:13,213 cadmium, it targets kidneys, lungs, and bone. 243 00:10:15,749 --> 00:10:17,851 He gave everything to that job, 244 00:10:17,851 --> 00:10:21,121 and all they did was take from us. 245 00:10:25,859 --> 00:10:27,494 We're wondering if somebody took matters 246 00:10:27,494 --> 00:10:29,129 into their own hands that could be unhappy 247 00:10:29,129 --> 00:10:30,831 with the settlement amount 248 00:10:30,831 --> 00:10:32,800 or want swifter justice for the victims. 249 00:10:32,800 --> 00:10:35,635 We are not in touch with the other workers anymore. 250 00:10:35,635 --> 00:10:39,572 Our lawyer, Zalán Madaras, he represents all the victims. 251 00:10:39,572 --> 00:10:41,341 He's handling everything. 252 00:10:41,341 --> 00:10:43,276 We should talk to him next. 253 00:10:43,276 --> 00:10:45,713 I'll give Forrester a heads up. 254 00:10:45,713 --> 00:10:50,417 ♪ ♪ 255 00:10:53,386 --> 00:10:55,555 Zalán Madaras. 256 00:10:55,555 --> 00:10:57,925 We're investigating the death of an American. 257 00:10:57,925 --> 00:10:59,827 Hoping you can shed light on any clients 258 00:10:59,827 --> 00:11:01,294 who dealt with Neil Cobb. 259 00:11:01,294 --> 00:11:03,196 These are good men and women. 260 00:11:03,196 --> 00:11:05,632 Their only crime is being naive to think 261 00:11:05,632 --> 00:11:08,802 their employer would give a damn after poisoning them. 262 00:11:08,802 --> 00:11:09,970 They as angry as you? 263 00:11:09,970 --> 00:11:11,538 They're not killers. 264 00:11:11,538 --> 00:11:13,006 Then help us prove it. 265 00:11:14,507 --> 00:11:16,176 I took this case for no money. 266 00:11:16,176 --> 00:11:19,146 We've already fought for three years. 267 00:11:19,146 --> 00:11:22,082 My clients don't want a war, they want to settle. 268 00:11:22,082 --> 00:11:26,119 But Avercol seems ready to erase our story. 269 00:11:26,119 --> 00:11:29,622 And if the FBI is beholden to American interests, 270 00:11:29,622 --> 00:11:32,392 you will be on the wrong side of history. 271 00:11:32,392 --> 00:11:34,828 We're not on a side, we just want the truth. 272 00:11:34,828 --> 00:11:37,865 An innocent girl is fighting for her life now 273 00:11:37,865 --> 00:11:39,466 because someone wanted Cobb gone. 274 00:11:39,466 --> 00:11:42,435 Your clients spoke to him during the depositions. 275 00:11:42,435 --> 00:11:45,005 They may have information vital to the case. 276 00:11:49,442 --> 00:11:51,511 Rózsa Chapel, you know it? 277 00:11:51,511 --> 00:11:52,813 Sure. 278 00:11:52,813 --> 00:11:54,982 There's a meeting to discuss how today's news 279 00:11:54,982 --> 00:11:56,850 will impact the settlement. 280 00:11:56,850 --> 00:11:58,251 I'm going there now. 281 00:11:58,251 --> 00:11:59,652 We'd appreciate any help you can give. 282 00:11:59,652 --> 00:12:01,154 Tensions are high. 283 00:12:01,154 --> 00:12:03,690 So here's a friendly tip. 284 00:12:03,690 --> 00:12:05,692 Keep your badges hidden. 285 00:12:05,692 --> 00:12:12,465 ♪ ♪ 286 00:12:28,015 --> 00:12:31,384 [phone buzzing] 287 00:12:32,619 --> 00:12:34,621 That burner found on Cobb's body, 288 00:12:34,621 --> 00:12:36,824 phone records show he called his family back home, 289 00:12:36,824 --> 00:12:40,027 but the call just before that was local to another prepaid. 290 00:12:40,027 --> 00:12:41,361 Traceable? 291 00:12:41,361 --> 00:12:42,629 I can run a pretext call to that number, 292 00:12:42,629 --> 00:12:44,164 and if it pings the cell tower, 293 00:12:44,164 --> 00:12:45,432 we can narrow down the location. 294 00:12:45,432 --> 00:12:46,499 Do it. 295 00:12:50,070 --> 00:12:51,071 Number's still active. 296 00:12:51,071 --> 00:12:54,341 [phone ringing] 297 00:12:54,341 --> 00:12:56,209 He's in the chapel. 298 00:12:56,209 --> 00:13:03,416 ♪ ♪ 299 00:13:17,164 --> 00:13:18,966 FBI, stop right there. 300 00:13:18,966 --> 00:13:20,400 Hands in the air. 301 00:13:20,400 --> 00:13:23,136 Now turn around slowly. 302 00:13:26,974 --> 00:13:29,276 She's one of the plaintiffs. 303 00:13:29,276 --> 00:13:31,044 We're looking into Neil Cobb's murder. 304 00:13:31,044 --> 00:13:32,612 And you think I did it? 305 00:13:32,612 --> 00:13:34,247 We know that you were the last person 306 00:13:34,247 --> 00:13:36,149 to talk to him alive. 307 00:13:37,951 --> 00:13:39,452 You have it backwards. 308 00:13:39,452 --> 00:13:41,989 The plant workers weren't his enemy. 309 00:13:41,989 --> 00:13:45,792 Neil Cobb was working against Avercol. 310 00:13:45,792 --> 00:13:47,861 He betrayed his own client. 311 00:13:47,861 --> 00:13:50,763 And that's the reason they had him killed. 312 00:13:50,763 --> 00:13:54,667 ♪ ♪ 313 00:14:00,874 --> 00:14:02,742 I come from a working-class family. 314 00:14:02,742 --> 00:14:04,244 When Avercol announced announced its factories 315 00:14:04,244 --> 00:14:07,480 in Budapest, we saw promise and opportunity. 316 00:14:07,480 --> 00:14:09,416 A fantasy, maybe. 317 00:14:09,416 --> 00:14:12,752 That company knew we were being exposed to cancer, 318 00:14:12,752 --> 00:14:17,324 and they let it happen, and then they buried it. 319 00:14:17,324 --> 00:14:20,327 Neil Cobb is the only one who fought to expose the lie, 320 00:14:20,327 --> 00:14:21,995 and he paid for it. 321 00:14:21,995 --> 00:14:24,631 Did he have proof about this cover-up? 322 00:14:24,631 --> 00:14:26,199 [suspenseful music] 323 00:14:26,199 --> 00:14:30,303 Internal briefs, recordings of private conversations, 324 00:14:30,303 --> 00:14:31,939 doctor toxicity reports. 325 00:14:31,939 --> 00:14:35,275 Neil made copies of everything Avercol thought they destroyed. 326 00:14:35,275 --> 00:14:37,911 And that's enough reason to have a good man silenced. 327 00:14:39,312 --> 00:14:40,780 This is you? 328 00:14:42,682 --> 00:14:46,253 I wanted to help anonymously. 329 00:14:46,253 --> 00:14:48,688 If Avercol were willing to kill Neil, 330 00:14:48,688 --> 00:14:50,557 they won't think twice about me. 331 00:14:50,557 --> 00:14:54,127 But the evidence is gone, Palma, burned up in the car. 332 00:14:58,065 --> 00:15:01,768 These people understand oppression. 333 00:15:01,768 --> 00:15:03,903 They'll do whatever it takes to win. 334 00:15:03,903 --> 00:15:07,140 What was the nature of your relationship with Cobb? 335 00:15:07,140 --> 00:15:09,442 The man called you the night he died. 336 00:15:09,442 --> 00:15:10,710 He trusted me. 337 00:15:10,710 --> 00:15:12,312 I had a contact at the news. 338 00:15:12,312 --> 00:15:15,048 We were going to leak the cover-up to them. 339 00:15:15,048 --> 00:15:17,717 Neil believed Avercol was about to take drastic measures. 340 00:15:17,717 --> 00:15:19,886 If you knew the reason for Cobb's death, 341 00:15:19,886 --> 00:15:21,454 you could have called the police. 342 00:15:21,454 --> 00:15:25,225 I planned to, but without proof, it's useless. 343 00:15:25,225 --> 00:15:27,360 And then I heard the FBI was involved. 344 00:15:27,360 --> 00:15:29,963 And you were the only one Cobb spoke to about this? 345 00:15:29,963 --> 00:15:33,133 Not your lawyer, not the other plaintiffs? 346 00:15:33,133 --> 00:15:35,268 Neil only confided in me. 347 00:15:35,268 --> 00:15:38,738 Some of the others knew I had his ear, but that's it. 348 00:15:38,738 --> 00:15:40,340 And once we exposed Avercol, 349 00:15:40,340 --> 00:15:42,942 we'd have the company by the balls. 350 00:15:42,942 --> 00:15:44,911 Obviously, they got to him first. 351 00:15:44,911 --> 00:15:47,180 Did Cobb mention anyone at Avercol 352 00:15:47,180 --> 00:15:48,815 who might have caught wind of his plan? 353 00:15:48,815 --> 00:15:51,884 Only one person scared him. 354 00:15:51,884 --> 00:15:54,954 Sam Gilroy, the CEO. 355 00:15:56,623 --> 00:15:58,291 That man is pure evil. 356 00:15:58,291 --> 00:16:03,230 ♪ ♪ 357 00:16:03,230 --> 00:16:05,298 If Cobb blew the whistle on his own client, 358 00:16:05,298 --> 00:16:07,100 Avercol would have gone down in flames. 359 00:16:07,100 --> 00:16:09,302 There was reason here to neutralize him. 360 00:16:09,302 --> 00:16:12,072 Assuming the cover-up's true, she has reason to lie to us. 361 00:16:12,072 --> 00:16:13,373 Well, if it is true, it explains why Cobb 362 00:16:13,373 --> 00:16:14,941 was dragging his feet on the settlement. 363 00:16:14,941 --> 00:16:16,209 Maybe he was trying to buy time, 364 00:16:16,209 --> 00:16:17,877 stack evidence up against Avercol. 365 00:16:17,877 --> 00:16:19,279 Get a warrant on Palma's phone. 366 00:16:19,279 --> 00:16:21,381 She might have something in her exchanges with Cobb. 367 00:16:21,381 --> 00:16:24,317 By now, Cobb's death is public knowledge in the U.S. 368 00:16:24,317 --> 00:16:26,786 And guess who just landed in Budapest? 369 00:16:28,888 --> 00:16:30,323 Well, that was fast. 370 00:16:30,323 --> 00:16:31,991 Thought it was weird he would drop everything for this. 371 00:16:31,991 --> 00:16:35,128 Turns out Gilroy and Cobb have been friends for decades. 372 00:16:35,128 --> 00:16:38,065 Same college, same country club membership. 373 00:16:38,065 --> 00:16:39,866 Their kids even go to the same prep school. 374 00:16:39,866 --> 00:16:42,835 Gilroy basically appointed his frat brother to represent him. 375 00:16:42,835 --> 00:16:44,537 Seems they both got obscenely rich together. 376 00:16:44,537 --> 00:16:47,374 Maybe after 30 years of protecting this scumbag, 377 00:16:47,374 --> 00:16:49,342 Cobb finally had enough. 378 00:16:49,342 --> 00:16:53,580 [phone ringing] 379 00:16:53,580 --> 00:16:55,182 How's the post-blast coming? 380 00:16:55,182 --> 00:16:56,449 I can tell you one thing, 381 00:16:56,449 --> 00:16:58,085 whoever built this bomb was trying hard 382 00:16:58,085 --> 00:16:59,919 to make it look like amateur work. 383 00:16:59,919 --> 00:17:01,721 But the circuitry says otherwise. 384 00:17:01,721 --> 00:17:03,756 It's a dead ringer for ex-military. 385 00:17:03,756 --> 00:17:05,258 It's odd, though. 386 00:17:05,258 --> 00:17:06,793 We've nearly put the whole thing back together, 387 00:17:06,793 --> 00:17:09,162 and we seem to be missing a detonator. 388 00:17:09,162 --> 00:17:11,030 Never turned up on our grid search. 389 00:17:11,030 --> 00:17:13,133 All right, keep us in the loop. 390 00:17:13,133 --> 00:17:15,702 Well, the CEO didn't plant the bomb. 391 00:17:15,702 --> 00:17:19,072 We've also got about two weeks since the last deposition 392 00:17:19,072 --> 00:17:20,640 where Cobb's unaccounted for. 393 00:17:20,640 --> 00:17:21,708 Yeah. 394 00:17:21,708 --> 00:17:23,410 Where's his car been? 395 00:17:23,410 --> 00:17:26,079 Traffic cameras aren't turning up much. 396 00:17:26,079 --> 00:17:27,314 Hungary's plates are linked 397 00:17:27,314 --> 00:17:28,848 to the toll system electronically. 398 00:17:28,848 --> 00:17:30,483 Maybe Cobb got flagged there? 399 00:17:30,483 --> 00:17:32,352 I sent that request to public road network, 400 00:17:32,352 --> 00:17:34,387 but they're backed up. It's taking forever. 401 00:17:34,387 --> 00:17:36,356 I may be able to push that through. 402 00:17:36,356 --> 00:17:38,158 All right, Raines and I will head to Gilroy's hotel, 403 00:17:38,158 --> 00:17:39,626 get some face time with our CEO. 404 00:17:39,626 --> 00:17:46,599 ♪ ♪ 405 00:17:48,401 --> 00:17:49,336 Ben? 406 00:17:51,871 --> 00:17:52,872 You're kidding. 407 00:17:52,872 --> 00:17:54,774 Don't worry, it's nothing. 408 00:17:54,774 --> 00:17:57,110 Come on, let's go to my office. 409 00:17:57,110 --> 00:17:58,511 I'm slightly concerned you'll be in a coffin 410 00:17:58,511 --> 00:17:59,812 next time I see you. 411 00:17:59,812 --> 00:18:01,248 The bone is back in place. 412 00:18:01,248 --> 00:18:02,949 Doctor just wants to err on the side of caution. 413 00:18:02,949 --> 00:18:04,451 Ugh. 414 00:18:04,451 --> 00:18:06,453 I'm flattered you came by to check on me, though. 415 00:18:07,920 --> 00:18:09,489 This is awkward. 416 00:18:09,489 --> 00:18:10,890 I need a favor, actually. 417 00:18:10,890 --> 00:18:12,625 We're trying to see if any tolls here picked up 418 00:18:12,625 --> 00:18:13,926 Cobb's license plate. 419 00:18:13,926 --> 00:18:15,128 Time frame? 420 00:18:15,128 --> 00:18:16,629 As far back as you can take us. 421 00:18:16,629 --> 00:18:19,732 But the network's backlogged, and I need to rush this. 422 00:18:19,732 --> 00:18:21,201 I'll make a call. 423 00:18:21,201 --> 00:18:22,735 But for now, the least you could do 424 00:18:22,735 --> 00:18:25,037 is autograph your handiwork. 425 00:18:28,341 --> 00:18:30,310 You know, Hungarian tradition says 426 00:18:30,310 --> 00:18:31,911 that if you break someone's arm, 427 00:18:31,911 --> 00:18:33,246 you have to buy them a beer. 428 00:18:33,246 --> 00:18:35,582 You're really milking this. 429 00:18:35,582 --> 00:18:37,484 Maybe I'm combining a few traditions. 430 00:18:37,484 --> 00:18:38,718 [chuckles] 431 00:18:38,718 --> 00:18:40,153 [knock at door] 432 00:18:40,153 --> 00:18:42,322 Surgeons extracted the shrapnel from the young girl. 433 00:18:42,322 --> 00:18:44,824 - How is she? - Stable, recovering. 434 00:18:44,824 --> 00:18:47,560 I know at least one person who would like to see this. 435 00:18:47,560 --> 00:18:48,628 Thank you. 436 00:18:48,628 --> 00:18:51,631 [soft music] 437 00:18:51,631 --> 00:18:58,070 ♪ ♪ 438 00:19:01,007 --> 00:19:02,609 It doesn't seem real. 439 00:19:02,609 --> 00:19:06,679 It feels like just yesterday we were sauced on champagne, 440 00:19:06,679 --> 00:19:08,248 throwing dice in Macau. 441 00:19:10,116 --> 00:19:11,218 Now you're here to repatriate 442 00:19:11,218 --> 00:19:12,719 your friend's body, is that right? 443 00:19:12,719 --> 00:19:15,154 Yeah, Neil's done enough time in Budapest on my behalf. 444 00:19:15,154 --> 00:19:17,123 I'm taking him home. 445 00:19:17,123 --> 00:19:18,991 The crowd here seems to have it out for us. 446 00:19:18,991 --> 00:19:20,393 I'm sure the misconduct claims 447 00:19:20,393 --> 00:19:21,961 against your company aren't helping. 448 00:19:21,961 --> 00:19:23,963 Ah, it's a chess match. 449 00:19:23,963 --> 00:19:25,164 Plant workers are just trying 450 00:19:25,164 --> 00:19:26,433 to squeeze out a larger settlement. 451 00:19:26,433 --> 00:19:28,268 Or some might say Avercol is knowingly 452 00:19:28,268 --> 00:19:30,503 suppressing malfeasance. 453 00:19:30,503 --> 00:19:31,804 Any truth there? 454 00:19:31,804 --> 00:19:34,006 A statement like that, you better have proof. 455 00:19:34,006 --> 00:19:36,443 I heard proof was in Cobb's possession. 456 00:19:36,443 --> 00:19:37,977 You would have the most to lose if that evidence 457 00:19:37,977 --> 00:19:39,279 were to get out. 458 00:19:39,279 --> 00:19:40,613 Are you saying I'm a suspect? 459 00:19:40,613 --> 00:19:41,781 You tell me. 460 00:19:41,781 --> 00:19:43,416 [tense music] 461 00:19:43,416 --> 00:19:46,052 I was gonna kick him a bonus for saving me 462 00:19:46,052 --> 00:19:49,088 nine figures on this settlement. 463 00:19:49,088 --> 00:19:51,090 He's a great lawyer, great friend. 464 00:19:51,090 --> 00:19:52,292 It's absurd. 465 00:19:52,292 --> 00:19:53,826 Maybe your friend came face to face 466 00:19:53,826 --> 00:19:55,562 with the effect of his actions, 467 00:19:55,562 --> 00:19:57,964 changed his mind about helping you. 468 00:19:57,964 --> 00:19:59,332 I've known him for 30 years. 469 00:19:59,332 --> 00:20:01,033 Trust me, when you get rich the way he did, 470 00:20:01,033 --> 00:20:03,403 you are immune to a change of heart. 471 00:20:03,403 --> 00:20:06,506 You seem remarkably blasé about poisoning your employees. 472 00:20:06,506 --> 00:20:09,509 Look, we've got factories on three continents. 473 00:20:09,509 --> 00:20:12,312 Things happen in my company that I'm not always aware of. 474 00:20:12,312 --> 00:20:14,581 Neil got paid to handle my affairs. 475 00:20:14,581 --> 00:20:16,215 But I didn't know what he was thinking 476 00:20:16,215 --> 00:20:17,684 or doing half the time. 477 00:20:17,684 --> 00:20:19,319 So maybe he pissed off the wrong people, 478 00:20:19,319 --> 00:20:21,921 cut his life short, I don't know. 479 00:20:21,921 --> 00:20:25,057 But I do know that I had nothing to do 480 00:20:25,057 --> 00:20:27,260 with the bomb that killed my friend. 481 00:20:27,260 --> 00:20:30,029 So why don't you two do your damn jobs 482 00:20:30,029 --> 00:20:32,365 and find the son of a bitch who did. 483 00:20:37,437 --> 00:20:39,806 - Thank you for your time. - Mm-hmm. 484 00:20:39,806 --> 00:20:46,078 ♪ ♪ 485 00:20:46,078 --> 00:20:48,481 Gilroy didn't even deny the cover-up. 486 00:20:48,481 --> 00:20:49,982 He knows this investigation's about murder, 487 00:20:49,982 --> 00:20:51,217 not corporate conspiracy. 488 00:20:51,217 --> 00:20:52,985 You should have pushed harder. 489 00:20:52,985 --> 00:20:55,488 Guys like him like hearing the sound of their own voice. 490 00:20:55,488 --> 00:20:57,156 Better to let him think he's calling the shots, 491 00:20:57,156 --> 00:20:58,625 unless we want to be dealing with his lawyers. 492 00:20:58,625 --> 00:21:00,560 [phone rings] How we looking? 493 00:21:00,560 --> 00:21:01,994 Doctors pulled a piece of metal 494 00:21:01,994 --> 00:21:04,497 from our teenager, saved her life. 495 00:21:04,497 --> 00:21:07,767 Missing blasting cap was lodged in her rib cage 496 00:21:07,767 --> 00:21:09,336 from the explosion. 497 00:21:09,336 --> 00:21:11,237 Device signature still points to former military, 498 00:21:11,237 --> 00:21:14,607 and they found writing on the detonator. 499 00:21:14,607 --> 00:21:15,808 It's in Bulgarian. 500 00:21:15,808 --> 00:21:17,109 Does Avercol have any ties there? 501 00:21:17,109 --> 00:21:18,911 No trace of a relationship. 502 00:21:18,911 --> 00:21:21,648 This feels like a lone wolf operating locally. 503 00:21:21,648 --> 00:21:23,416 Well, the KGB used to recruit Bulgarian soldiers 504 00:21:23,416 --> 00:21:24,617 for covert assassinations. 505 00:21:24,617 --> 00:21:25,852 Might be similar wet work there. 506 00:21:25,852 --> 00:21:27,887 I tend to agree. 507 00:21:27,887 --> 00:21:33,793 ♪ ♪ 508 00:21:33,793 --> 00:21:36,363 I appreciate you keeping my client in the loop, 509 00:21:36,363 --> 00:21:38,765 but don't forget that I represent her. 510 00:21:38,765 --> 00:21:41,200 We've seen too many vultures already. 511 00:21:41,200 --> 00:21:43,470 That's fair enough. I'll cut to the chase. 512 00:21:43,470 --> 00:21:45,572 We found spyware on the phone Palma turned over to us. 513 00:21:45,572 --> 00:21:47,173 What? 514 00:21:47,173 --> 00:21:48,641 Someone was monitoring your conversations. 515 00:21:48,641 --> 00:21:50,343 My guess is keeping tabs on you and Cobb. 516 00:21:50,343 --> 00:21:51,978 - Avercol? - Could have been. 517 00:21:51,978 --> 00:21:54,080 We're still trying to ID exactly where it came from, 518 00:21:54,080 --> 00:21:55,815 possibly a malware attachment. 519 00:21:55,815 --> 00:21:57,384 Maybe other plaintiffs were targeted 520 00:21:57,384 --> 00:21:58,818 and their phones are also compromised. 521 00:21:58,818 --> 00:22:01,554 I was the only one in communication with Neil. 522 00:22:04,023 --> 00:22:05,625 God, it's all my fault. 523 00:22:05,625 --> 00:22:07,760 They knew and they came for Neil because of me. 524 00:22:07,760 --> 00:22:10,730 [speaking Hungarian] 525 00:22:14,967 --> 00:22:17,737 From the start, this has been David and Goliath. 526 00:22:17,737 --> 00:22:19,606 We've come so close to a settlement. 527 00:22:19,606 --> 00:22:21,841 Falling back to square one now will crush us. 528 00:22:21,841 --> 00:22:23,576 We're not trying to jam up proceedings. 529 00:22:23,576 --> 00:22:25,745 We cannot give Avercol the satisfaction. 530 00:22:25,745 --> 00:22:28,681 Seeing this through is what Neil would have wanted. 531 00:22:33,219 --> 00:22:34,921 Road network came through. 532 00:22:34,921 --> 00:22:37,424 The night before he died, Cobb's Mercedes was flagged 533 00:22:37,424 --> 00:22:38,691 on a tollway outside town. 534 00:22:38,691 --> 00:22:40,326 - Where was he headed? - Unclear. 535 00:22:40,326 --> 00:22:42,061 The return trip's interesting, though. 536 00:22:42,061 --> 00:22:43,262 Checkpoint snapped another photo. 537 00:22:43,262 --> 00:22:45,064 [suspenseful music] 538 00:22:45,064 --> 00:22:46,466 That's not Cobb. 539 00:22:46,466 --> 00:22:48,568 Who's behind the wheel? 540 00:22:48,568 --> 00:22:51,370 It's Elia Cruz, his associate. 541 00:22:51,370 --> 00:22:52,939 But she said she hadn't seen him in weeks. 542 00:22:52,939 --> 00:22:55,442 She not only saw him the night before he blew up, 543 00:22:55,442 --> 00:22:57,209 this girl had his car keys. 544 00:22:57,209 --> 00:23:01,414 ♪ ♪ 545 00:23:07,687 --> 00:23:10,757 Hiding that you had access to the victim's car 546 00:23:10,757 --> 00:23:12,592 24 hours before the bomb went off? 547 00:23:12,592 --> 00:23:15,595 It's not a good look. - Neil was too drunk to drive. 548 00:23:15,595 --> 00:23:17,864 He gets that way sometimes. 549 00:23:19,732 --> 00:23:22,101 I swear, he's literally passed out in the back seat. 550 00:23:22,101 --> 00:23:24,804 Which is weird, since you hadn't seen Cobb in weeks? 551 00:23:24,804 --> 00:23:26,906 Okay. I'm sorry I lied. 552 00:23:26,906 --> 00:23:29,108 But there's a reason. 553 00:23:30,877 --> 00:23:32,211 Neil had me pick him up outside of town 554 00:23:32,211 --> 00:23:36,315 at a gentlemen's club, Plush. 555 00:23:36,315 --> 00:23:40,419 He's been a bit of a mess ever since his wife left him. 556 00:23:40,419 --> 00:23:42,889 I think he just needs-- 557 00:23:42,889 --> 00:23:45,391 needed companionship. 558 00:23:45,391 --> 00:23:47,226 Let's talk optics. 559 00:23:47,226 --> 00:23:50,997 Your budding career as a lawyer was tied to Cobb. 560 00:23:50,997 --> 00:23:53,966 If he torched his reputation to take down Avercol, 561 00:23:53,966 --> 00:23:57,169 you had a lot to lose. 562 00:23:57,169 --> 00:23:58,838 What do you mean take down Avercol? 563 00:23:58,838 --> 00:24:01,207 The cover-up. 564 00:24:01,207 --> 00:24:02,509 What cover-up? 565 00:24:06,045 --> 00:24:08,715 Look, I want to help. 566 00:24:08,715 --> 00:24:10,116 Then no more secrets. 567 00:24:11,618 --> 00:24:13,720 How was Cobb's relationship with Avercol? 568 00:24:13,720 --> 00:24:15,121 Lucrative. 569 00:24:15,121 --> 00:24:17,790 And you never witnessed anything unusual? 570 00:24:17,790 --> 00:24:19,726 [suspenseful music] 571 00:24:19,726 --> 00:24:21,160 Our firm has an online system 572 00:24:21,160 --> 00:24:22,862 with access to Avercol's servers. 573 00:24:22,862 --> 00:24:24,764 It keeps a log of documents uploaded, 574 00:24:24,764 --> 00:24:26,899 downloaded, or purged. 575 00:24:26,899 --> 00:24:28,968 One night, I got an alert. 576 00:24:28,968 --> 00:24:31,103 It looked like Neil copied some files 577 00:24:31,103 --> 00:24:33,506 before Avercol wiped them for good. 578 00:24:33,506 --> 00:24:34,974 The files are long gone, 579 00:24:34,974 --> 00:24:37,810 but there should be a digital footprint on our portal. 580 00:24:37,810 --> 00:24:40,179 We'd like to review that. 581 00:24:40,179 --> 00:24:42,114 Is there anything else? - There's one more thing. 582 00:24:44,984 --> 00:24:47,920 A few months ago, I overheard them on the phone, 583 00:24:47,920 --> 00:24:49,889 a call I shouldn't have been on. 584 00:24:49,889 --> 00:24:52,224 When exactly? 585 00:24:52,224 --> 00:24:56,162 Last year. Labor Day, I think. 586 00:24:56,162 --> 00:25:00,667 Neil was--I mean, he was tearing Mr. Gilroy a new one. 587 00:25:00,667 --> 00:25:02,802 Lawyers don't speak to their clients that way. 588 00:25:02,802 --> 00:25:04,070 What was the topic? 589 00:25:04,070 --> 00:25:05,504 I only heard a tiny bit, 590 00:25:05,504 --> 00:25:09,408 but I have never heard my boss so angry. 591 00:25:09,408 --> 00:25:12,411 He kept telling Gilroy what he did was indefensible. 592 00:25:12,411 --> 00:25:14,581 He used that word. 593 00:25:14,581 --> 00:25:19,218 The whole thing felt extremely personal. 594 00:25:19,218 --> 00:25:21,120 I'll swing by the strip club, confirm the story. 595 00:25:21,120 --> 00:25:23,189 Maybe someone there saw Cobb. 596 00:25:25,958 --> 00:25:27,426 Timing's everything. 597 00:25:27,426 --> 00:25:30,196 Cobb's wife Cindy served him divorce papers last year. 598 00:25:30,196 --> 00:25:33,099 It happened just a week after the phone call Elia heard. 599 00:25:33,099 --> 00:25:34,934 And it gets worse for Cobb. 600 00:25:34,934 --> 00:25:36,769 Gilroy's credit card history shows he bought 601 00:25:36,769 --> 00:25:40,472 a penthouse suite and a five-star hotel in Austin. 602 00:25:40,472 --> 00:25:42,308 Cindy had been staying there for months. 603 00:25:42,308 --> 00:25:44,877 We've also placed them together at resorts 604 00:25:44,877 --> 00:25:46,445 in Horseshoe Bay and Lost Pines. 605 00:25:46,445 --> 00:25:47,947 Elia was right when she said things 606 00:25:47,947 --> 00:25:49,448 got personal between these guys. 607 00:25:49,448 --> 00:25:51,718 His wife was cheating on him with his friend. 608 00:25:51,718 --> 00:25:54,320 Do you think them shacking up is what lit Cobb's fuse? 609 00:25:54,320 --> 00:25:56,522 Set him down the path to come after Avercol? 610 00:25:56,522 --> 00:25:59,792 That could mean everything Palma told us is true. 611 00:25:59,792 --> 00:26:02,561 Gilroy's been holding his tongue about it long enough. 612 00:26:02,561 --> 00:26:03,996 Let's go. 613 00:26:03,996 --> 00:26:10,569 ♪ ♪ 614 00:26:10,569 --> 00:26:13,906 Before we start, I want you to be aware 615 00:26:13,906 --> 00:26:15,374 that you don't have to speak with us. 616 00:26:15,374 --> 00:26:16,976 I'm hoping to find who did this just like you. 617 00:26:16,976 --> 00:26:18,344 Get on with it. 618 00:26:18,344 --> 00:26:20,079 Were you sleeping with Cobb's wife? 619 00:26:21,648 --> 00:26:25,785 Another refresher, title 18, section 1001, 620 00:26:25,785 --> 00:26:28,955 it's a crime to lie to the FBI. 621 00:26:28,955 --> 00:26:30,823 Two consenting adults, not a crime. 622 00:26:30,823 --> 00:26:32,291 And you don't think your buddy would have felt 623 00:26:32,291 --> 00:26:33,626 some type of way about it? 624 00:26:33,626 --> 00:26:36,062 Neil wasn't exactly Mr. Faithful. 625 00:26:36,062 --> 00:26:38,998 Cindy knew that. - Nice of you to comfort her. 626 00:26:38,998 --> 00:26:40,432 Given your long history, 627 00:26:40,432 --> 00:26:42,168 Cobb's change of heart makes sense now. 628 00:26:42,168 --> 00:26:43,302 What do you want me to say? 629 00:26:43,302 --> 00:26:44,871 There was a brief fling, so what? 630 00:26:44,871 --> 00:26:46,639 I made up with my wife. 631 00:26:46,639 --> 00:26:48,808 Look, you want to tell me he went off the deep end 632 00:26:48,808 --> 00:26:50,442 because of the affair, fine. 633 00:26:50,442 --> 00:26:53,579 But me having him smoked, uh-uh, that's insane. 634 00:26:56,148 --> 00:26:57,817 You know what that is? 635 00:26:57,817 --> 00:26:59,919 Cobb's firm kept a ledger of shared information 636 00:26:59,919 --> 00:27:01,854 with their clients. 637 00:27:01,854 --> 00:27:05,191 Cobb accessed Avercol's servers and withdrew the tox reports. 638 00:27:05,191 --> 00:27:07,927 The real ones that show the levels of cadmium 639 00:27:07,927 --> 00:27:09,128 plant workers were ingesting, 640 00:27:09,128 --> 00:27:10,562 not the ones that you doctored up 641 00:27:10,562 --> 00:27:12,064 and replaced them with. 642 00:27:12,064 --> 00:27:14,500 Let me tell you something, I don't type on computers. 643 00:27:14,500 --> 00:27:16,703 I don't do reports. I make deals. I manage-- 644 00:27:16,703 --> 00:27:18,871 This proves Cobb had something that you 645 00:27:18,871 --> 00:27:20,172 didn't want getting out. 646 00:27:20,172 --> 00:27:21,440 What's one more life when you consider 647 00:27:21,440 --> 00:27:23,542 all the ones Avercol ruined here? 648 00:27:23,542 --> 00:27:25,778 Companies seem to forget how they get to the top 649 00:27:25,778 --> 00:27:26,813 on the backs of others. 650 00:27:26,813 --> 00:27:28,047 Give me a break. 651 00:27:28,047 --> 00:27:29,849 What Cobb did in Budapest took courage, 652 00:27:29,849 --> 00:27:31,818 fighting for the workers, amplifying their voice. 653 00:27:31,818 --> 00:27:33,886 You have no clue what you're talking about. 654 00:27:33,886 --> 00:27:35,154 Maybe you just didn't like that. 655 00:27:35,154 --> 00:27:37,423 A fish rots from the head, right? 656 00:27:37,423 --> 00:27:38,958 You're trying to find some way to pin this on me 657 00:27:38,958 --> 00:27:41,060 and make him out to be some-- - Cobb knew that Avercol-- 658 00:27:41,060 --> 00:27:42,895 The damn cover-up was his idea! 659 00:27:42,895 --> 00:27:46,032 [tense music] 660 00:27:46,032 --> 00:27:50,369 ♪ ♪ 661 00:27:50,369 --> 00:27:53,105 Cobb suggested burying the evidence? 662 00:27:53,105 --> 00:27:55,074 Had I actually seen that ledger before, 663 00:27:55,074 --> 00:27:56,709 if I actually knew what he was scheming, 664 00:27:56,709 --> 00:27:57,944 I'd have leveled him in court. 665 00:27:57,944 --> 00:27:59,912 Attorney/client privilege and all that. 666 00:27:59,912 --> 00:28:01,213 Not if he had a plant worker 667 00:28:01,213 --> 00:28:02,614 secretly leak what he was feeding her. 668 00:28:02,614 --> 00:28:05,084 Cobb had months to make that happen and never did. 669 00:28:05,084 --> 00:28:07,353 You know why? 670 00:28:07,353 --> 00:28:09,088 He's got a vindictive gene. 671 00:28:09,088 --> 00:28:10,857 It had to be him who stuck the knife in me. 672 00:28:10,857 --> 00:28:12,058 And if he succeeded? 673 00:28:12,058 --> 00:28:13,292 Then what? 674 00:28:13,292 --> 00:28:14,861 I'd have fired his ass. 675 00:28:14,861 --> 00:28:16,228 Then there would have been a change-up in lawyers, 676 00:28:16,228 --> 00:28:18,364 put the case on ice. 677 00:28:18,364 --> 00:28:21,300 You can probably guess what that does to the settlement. 678 00:28:21,300 --> 00:28:25,271 No one sees a dime for another two years. 679 00:28:25,271 --> 00:28:27,339 Cobb had to have known his actions 680 00:28:27,339 --> 00:28:29,308 would have screwed over the victims getting paid. 681 00:28:29,308 --> 00:28:30,877 I don't think Cobb ever gave a damn 682 00:28:30,877 --> 00:28:32,211 about the plant workers. 683 00:28:32,211 --> 00:28:33,579 He only went off-leash because of the affair. 684 00:28:33,579 --> 00:28:35,381 Meanwhile, the plaintiffs were caught 685 00:28:35,381 --> 00:28:37,649 in a messed up tug-of-war between two narcissists. 686 00:28:37,649 --> 00:28:39,786 So either Gilroy had enough and took out Cobb 687 00:28:39,786 --> 00:28:42,588 or someone found a perfect scapegoat in Avercol. 688 00:28:42,588 --> 00:28:44,256 And the killer's still out there. 689 00:28:44,256 --> 00:28:46,192 Plush turned over their CCTV footage. 690 00:28:46,192 --> 00:28:48,127 Here's the feed from their entrance. 691 00:28:48,127 --> 00:28:50,997 You can see Elia grabbing Cobb. 692 00:28:50,997 --> 00:28:58,204 ♪ ♪ 693 00:29:02,041 --> 00:29:03,542 Hang on. 694 00:29:05,244 --> 00:29:06,612 Cobb picked up a tail. 695 00:29:06,612 --> 00:29:09,181 Gray SUV parked across from the moment Cobb arrived, 696 00:29:09,181 --> 00:29:10,749 just waiting. 697 00:29:10,749 --> 00:29:11,884 This is our guy, isn't it? 698 00:29:11,884 --> 00:29:13,752 You can't make out the plates here, 699 00:29:13,752 --> 00:29:15,621 but when it shadowed him home that night, 700 00:29:15,621 --> 00:29:17,289 tollway camera caught a partial. 701 00:29:19,859 --> 00:29:22,394 Six matches for a gray Chevy with this partial plate. 702 00:29:22,394 --> 00:29:24,096 Which one's our bomber? 703 00:29:24,096 --> 00:29:25,397 Get closer on the wheels. 704 00:29:27,366 --> 00:29:28,868 Studded tires. 705 00:29:28,868 --> 00:29:32,238 Any one of our six places get snow or sleet in the winter? 706 00:29:32,238 --> 00:29:35,441 There--Visegrád, north of the city. 707 00:29:35,441 --> 00:29:37,776 Geography and elevation make it prone to icy weather. 708 00:29:37,776 --> 00:29:39,078 Studded tires make sense. 709 00:29:39,078 --> 00:29:42,614 Property is registered to Marót Toth, 710 00:29:42,614 --> 00:29:45,717 50-year-old Hungarian farmer, no wife, no kids. 711 00:29:47,887 --> 00:29:49,321 He died years ago. 712 00:29:49,321 --> 00:29:51,290 Cobb's assassin seems to be keeping his memory alive. 713 00:29:51,290 --> 00:29:58,497 ♪ ♪ 714 00:30:13,812 --> 00:30:17,316 [beeping] 715 00:30:17,316 --> 00:30:19,818 [rapid beeping] - Move! 716 00:30:19,818 --> 00:30:22,821 [shouting] 717 00:30:22,821 --> 00:30:25,724 ♪ ♪ 718 00:30:33,499 --> 00:30:34,766 [coughs] 719 00:30:34,766 --> 00:30:37,904 [high-pitched ringing] 720 00:30:42,808 --> 00:30:45,211 [voice muffled] Scott, you okay? 721 00:30:45,211 --> 00:30:47,079 Hey, you okay? 722 00:30:47,079 --> 00:30:48,714 [speaking normally] Scott? 723 00:30:48,714 --> 00:30:50,849 I'm good, really. 724 00:30:50,849 --> 00:30:53,953 Okay, we'll call a medic. 725 00:30:53,953 --> 00:30:55,922 If there's any doubt we had the right address... 726 00:30:55,922 --> 00:30:58,057 Here. Come on. 727 00:30:58,057 --> 00:31:01,627 [suspenseful music] 728 00:31:01,627 --> 00:31:08,834 ♪ ♪ 729 00:31:23,782 --> 00:31:25,451 Check the drives. 730 00:31:29,188 --> 00:31:31,290 Acetone, hydrogen peroxide. 731 00:31:31,290 --> 00:31:33,993 Ladies and gentlemen, we have TATP. 732 00:31:33,993 --> 00:31:35,894 I reckon we found Cobb's killer. 733 00:31:35,894 --> 00:31:39,331 [speaking Hungarian] 734 00:31:41,033 --> 00:31:42,868 Station cop car just flagged our suspect's vehicle 735 00:31:42,868 --> 00:31:44,236 coming this way. 736 00:31:50,576 --> 00:31:53,445 He's not stopping. 737 00:31:53,445 --> 00:31:56,282 [gunshots] 738 00:31:57,649 --> 00:31:58,750 Get in. 739 00:31:58,750 --> 00:32:05,591 ♪ ♪ 740 00:32:05,591 --> 00:32:07,093 In pursuit. 741 00:32:07,093 --> 00:32:08,527 Proceed with caution, suspect is likely armed. 742 00:32:18,670 --> 00:32:20,072 What the hell is he doing? 743 00:32:22,508 --> 00:32:23,709 Down! 744 00:32:23,709 --> 00:32:26,612 [gunfire] 745 00:32:26,612 --> 00:32:33,585 ♪ ♪ 746 00:32:42,061 --> 00:32:43,729 Suspect's definitely armed. 747 00:32:43,729 --> 00:32:45,597 We need spikes now! 748 00:33:14,526 --> 00:33:17,696 [officers shouting in Hungarian] 749 00:33:17,696 --> 00:33:24,303 ♪ ♪ 750 00:33:41,953 --> 00:33:44,723 Mihail Korvalov, former demolitionist 751 00:33:44,723 --> 00:33:48,360 for the Bulgarian armed forces, dishonorably discharged. 752 00:33:48,360 --> 00:33:53,199 Made a lucrative career switch to hired gun. 753 00:33:53,199 --> 00:33:55,367 Mate, we've got you on the TATP, 754 00:33:55,367 --> 00:34:00,072 linked you to the car bomb, murder, evading arrest, 755 00:34:00,072 --> 00:34:02,741 and the trap which nearly blew up an officer. 756 00:34:02,741 --> 00:34:04,410 You're done. 757 00:34:04,410 --> 00:34:06,145 But we know somebody put you up to it. 758 00:34:06,145 --> 00:34:08,614 We could always ship him back to the motherland. 759 00:34:08,614 --> 00:34:10,716 He could stand trial for his crimes at home. 760 00:34:10,716 --> 00:34:12,284 Great point. 761 00:34:12,284 --> 00:34:15,721 Fancy serving out your days in a Bulgarian prison cell? 762 00:34:15,721 --> 00:34:17,256 How long would you last inside those walls 763 00:34:17,256 --> 00:34:18,790 before somebody gets to you? 764 00:34:18,790 --> 00:34:20,326 The other option is cooperate. 765 00:34:20,326 --> 00:34:21,827 Give up whoever paid you for the hit. 766 00:34:21,827 --> 00:34:25,331 And if you become a source, facilitate arrests, 767 00:34:25,331 --> 00:34:27,966 I can put more on the table. 768 00:34:27,966 --> 00:34:30,302 You might just be worth something. 769 00:34:30,302 --> 00:34:33,305 Crawl before you walk, though. 770 00:34:33,305 --> 00:34:36,041 We want the man who hired you for Cobb's death. 771 00:34:36,041 --> 00:34:41,947 ♪ ♪ 772 00:34:41,947 --> 00:34:43,549 Mr. Madaras is currently in a meeting. 773 00:34:46,452 --> 00:34:47,953 Let's go. 774 00:34:52,358 --> 00:34:53,859 He's headed for the southwest corner! 775 00:34:53,859 --> 00:35:00,031 ♪ ♪ 776 00:35:00,031 --> 00:35:02,268 He's now headed north. 777 00:35:06,972 --> 00:35:08,140 Freeze! 778 00:35:10,075 --> 00:35:11,042 Against the wall! 779 00:35:11,042 --> 00:35:13,979 [siren wailing] 780 00:35:15,281 --> 00:35:17,015 Hands behind your back. 781 00:35:22,321 --> 00:35:24,022 You're under arrest. 782 00:35:25,691 --> 00:35:26,925 Take him. 783 00:35:26,925 --> 00:35:34,132 ♪ ♪ 784 00:35:40,906 --> 00:35:42,841 For the last year, Madaras has been trying 785 00:35:42,841 --> 00:35:43,909 to keep his business afloat. 786 00:35:43,909 --> 00:35:45,511 On the brink of a recession, 787 00:35:45,511 --> 00:35:46,912 dude made some bad financial plays. 788 00:35:46,912 --> 00:35:49,047 Wound up with a slew of debt he needed clear. 789 00:35:49,047 --> 00:35:50,649 Nail in the coffin's when he borrowed 790 00:35:50,649 --> 00:35:52,284 from the wrong people. 791 00:35:52,284 --> 00:35:54,953 Korvalov told us that his fee for Cobb was 50K. 792 00:35:54,953 --> 00:35:57,055 Madaras borrowed exactly that amount 793 00:35:57,055 --> 00:35:58,924 from these guys, his last loan from them 794 00:35:58,924 --> 00:36:00,492 at five times the interest. 795 00:36:00,492 --> 00:36:02,894 Says they even made the introduction. 796 00:36:02,894 --> 00:36:04,696 Before they put a girl in the hospital. 797 00:36:04,696 --> 00:36:07,065 Most plaintiff attorneys are paid on contingency. 798 00:36:07,065 --> 00:36:08,567 They only get their cut once the settlement 799 00:36:08,567 --> 00:36:09,835 has been reached. 800 00:36:09,835 --> 00:36:11,903 Madaras had no way to fix the situation. 801 00:36:11,903 --> 00:36:13,539 His only hope was the payout. 802 00:36:13,539 --> 00:36:15,874 Which he would have gotten if not for Cobb, 803 00:36:15,874 --> 00:36:17,909 the man who threatened to unravel the whole thing 804 00:36:17,909 --> 00:36:19,411 if he blew the whistle. 805 00:36:19,411 --> 00:36:21,847 If that man exposed Avercol, 806 00:36:21,847 --> 00:36:24,316 it would have meant more money for my clients 807 00:36:24,316 --> 00:36:27,453 and 15% of a bigger pie for me. 808 00:36:27,453 --> 00:36:28,920 Why would I try and stop that? 809 00:36:28,920 --> 00:36:31,223 Because you were out of time. 810 00:36:31,223 --> 00:36:33,825 Cobb's vendetta against Gilroy was a setback for cash 811 00:36:33,825 --> 00:36:35,294 you desperately needed now. 812 00:36:35,294 --> 00:36:37,363 Working three years on a pro bono case 813 00:36:37,363 --> 00:36:38,830 killed your finances. 814 00:36:38,830 --> 00:36:42,167 Throw a few loan sharks in the mix, debt racking up, 815 00:36:42,167 --> 00:36:44,370 collateral you shouldn't have put down, 816 00:36:44,370 --> 00:36:46,472 you're running scared. 817 00:36:46,472 --> 00:36:47,806 And you're speculating. 818 00:36:47,806 --> 00:36:49,107 We confiscated your PC 819 00:36:49,107 --> 00:36:51,577 and found monitoring software installed. 820 00:36:51,577 --> 00:36:53,779 It matches the spyware on Palma's phone. 821 00:36:53,779 --> 00:36:56,214 You kept tabs on her conversations with Cobb. 822 00:36:56,214 --> 00:36:57,983 So that's how you knew that he was gearing up 823 00:36:57,983 --> 00:37:01,320 to leak the evidence, and you had to act. 824 00:37:01,320 --> 00:37:03,655 With Cobb dead and Avercol taking the fall for it, 825 00:37:03,655 --> 00:37:07,192 you hoped the settlement would be expedited. 826 00:37:07,192 --> 00:37:09,295 Time to come clean. 827 00:37:09,295 --> 00:37:11,463 We'll skip legal gridlock if you do the right thing. 828 00:37:11,463 --> 00:37:14,533 [suspenseful music] 829 00:37:14,533 --> 00:37:17,969 ♪ ♪ 830 00:37:17,969 --> 00:37:20,005 You don't have to say anything. 831 00:37:20,005 --> 00:37:22,107 Just know the Bulgarian rolled on you. 832 00:37:22,107 --> 00:37:24,310 And he'll testify that you hired him to kill Cobb 833 00:37:24,310 --> 00:37:27,446 and which high-risk lender sent you his fee. 834 00:37:27,446 --> 00:37:28,880 I'd like to make a deal too. 835 00:37:28,880 --> 00:37:30,316 We're a little past that. 836 00:37:30,316 --> 00:37:31,383 That's not fair. 837 00:37:31,383 --> 00:37:33,251 Fair? 838 00:37:33,251 --> 00:37:36,087 What about the 18 lives you were supposed to defend 839 00:37:36,087 --> 00:37:38,189 or the girl who got caught in the crossfire 840 00:37:38,189 --> 00:37:41,259 when you hired a hit man to blow up Cobb? 841 00:37:43,228 --> 00:37:45,096 Your people trusted you, 842 00:37:45,096 --> 00:37:48,534 and you used them like a shield to hide behind. 843 00:37:48,534 --> 00:37:50,569 Maybe it's time you faced them. 844 00:37:50,569 --> 00:37:57,776 ♪ ♪ 845 00:38:08,019 --> 00:38:10,789 I'm here to remind you of a broken promise. 846 00:38:16,562 --> 00:38:17,996 Daniel Simón. 847 00:38:17,996 --> 00:38:19,831 He proposed to his wife 848 00:38:19,831 --> 00:38:22,768 at Lake Velence on a rented boat. 849 00:38:22,768 --> 00:38:25,604 She said it was the windiest day. 850 00:38:25,604 --> 00:38:27,939 They both wanted children, 851 00:38:27,939 --> 00:38:29,875 little ones to play with in the garden 852 00:38:29,875 --> 00:38:32,344 and read stories to before bed. 853 00:38:32,344 --> 00:38:35,013 But then Dani got sick. 854 00:38:39,751 --> 00:38:42,554 Beatrice Farkas. 855 00:38:42,554 --> 00:38:44,456 She taught herself five languages 856 00:38:44,456 --> 00:38:46,758 but fell in love with Spanish. 857 00:38:46,758 --> 00:38:49,628 She has an itch to travel. 858 00:38:49,628 --> 00:38:51,497 Wanted to see the Amazon rainforest 859 00:38:51,497 --> 00:38:53,231 since she was a girl. 860 00:38:53,231 --> 00:38:59,405 ♪ ♪ 861 00:38:59,405 --> 00:39:01,440 Palma Kovács. 862 00:39:01,440 --> 00:39:03,675 Likes to sing pop songs in the shower 863 00:39:03,675 --> 00:39:05,644 and paint landscapes, 864 00:39:05,644 --> 00:39:08,447 prefers sunrises to sunsets. 865 00:39:08,447 --> 00:39:10,081 Her favorite season is winter. 866 00:39:10,081 --> 00:39:13,485 [sobbing] 867 00:39:13,485 --> 00:39:16,622 I'm so sorry. 868 00:39:16,622 --> 00:39:23,829 ♪ ♪ 869 00:39:29,901 --> 00:39:31,537 The victims get more money. 870 00:39:31,537 --> 00:39:33,505 Case doesn't go to trial. 871 00:39:33,505 --> 00:39:34,973 Chapter comes to an end. 872 00:39:34,973 --> 00:39:37,709 And Sam Gilroy gets to walk away from all of this. 873 00:39:37,709 --> 00:39:39,210 That's not justice. 874 00:39:39,210 --> 00:39:41,246 There may be a silver lining with that. 875 00:39:41,246 --> 00:39:43,615 When Gilroy admitted the cover-up was Cobb's idea, 876 00:39:43,615 --> 00:39:45,350 he implicated himself. 877 00:39:45,350 --> 00:39:47,252 The bureau can now open an investigation 878 00:39:47,252 --> 00:39:48,987 with the assistant U.S. attorney. 879 00:39:48,987 --> 00:39:50,856 Evidence concealment, conspiracy, 880 00:39:50,856 --> 00:39:52,390 and obstruction of justice. 881 00:39:52,390 --> 00:39:55,627 Gilroy and Avercol go under the microscope back home. 882 00:39:55,627 --> 00:39:58,630 The FBI will build a case while the settlement resolves. 883 00:39:58,630 --> 00:40:00,165 No guarantees of a conviction, 884 00:40:00,165 --> 00:40:03,101 but it will turn his life upside down. 885 00:40:03,101 --> 00:40:04,470 That's a fraction of what he deserves, 886 00:40:04,470 --> 00:40:07,405 but I'm glad you're with us on this. 887 00:40:07,405 --> 00:40:10,509 This kind of tragedy hits the community a certain way. 888 00:40:10,509 --> 00:40:13,579 Not everyone can act in those situations. 889 00:40:13,579 --> 00:40:16,381 Palma, what you've done, 890 00:40:16,381 --> 00:40:19,084 how far you're willing to go for what you believe... 891 00:40:21,753 --> 00:40:24,355 It's bravery. 892 00:40:28,359 --> 00:40:31,463 So my sister kept adding cocoa powder the entire time. 893 00:40:31,463 --> 00:40:33,164 For the Georgian half of my family, 894 00:40:33,164 --> 00:40:34,966 this khinkali was the most offensive thing 895 00:40:34,966 --> 00:40:36,234 they'd ever eaten. 896 00:40:36,234 --> 00:40:38,203 [both chuckle] 897 00:40:41,406 --> 00:40:43,008 You know, if you need someplace to be, 898 00:40:43,008 --> 00:40:45,210 it's really, really okay. 899 00:40:45,210 --> 00:40:47,312 You honored Hungary by purchasing this beer. 900 00:40:47,312 --> 00:40:49,347 Sorry, caught me in a moment. 901 00:40:49,347 --> 00:40:52,350 I listen well, if you feel like sharing. 902 00:40:54,119 --> 00:40:56,454 I just found myself thinking about this case 903 00:40:56,454 --> 00:41:00,826 and all the collateral damage, the victims of Avercol. 904 00:41:00,826 --> 00:41:03,061 It's not even just the workers; 905 00:41:03,061 --> 00:41:06,264 it's everyone around them who lost something. 906 00:41:06,264 --> 00:41:10,602 And even with Cobb, a teenager became a casualty 907 00:41:10,602 --> 00:41:12,437 just for being there, and now her parents 908 00:41:12,437 --> 00:41:13,939 have to deal with that. 909 00:41:13,939 --> 00:41:15,440 Who's looking out for any of them? 910 00:41:20,278 --> 00:41:22,380 Up for taking a drive with me? 911 00:41:22,380 --> 00:41:24,015 Sure. 912 00:41:24,015 --> 00:41:25,250 Oh, you mean now? 913 00:41:25,250 --> 00:41:26,918 Maybe we order a few things to go. 914 00:41:26,918 --> 00:41:27,953 Do you have a menu? 915 00:41:27,953 --> 00:41:30,288 [indistinct conversation] 916 00:41:30,288 --> 00:41:32,958 Oh, that's good. I hope you're holding up. 917 00:41:32,958 --> 00:41:34,560 My friend and I were just in the neighborhood, 918 00:41:34,560 --> 00:41:37,095 and I'm glad she's doing okay. 919 00:41:37,095 --> 00:41:39,497 - Thank you. - You're welcome. 920 00:41:39,497 --> 00:41:41,700 [soft music] 921 00:41:41,700 --> 00:41:42,901 Everything okay? 922 00:41:42,901 --> 00:41:45,571 Yeah, no, perfect. 923 00:41:45,571 --> 00:41:46,905 You've been a good sport. 924 00:41:46,905 --> 00:41:48,907 I think I owe you a proper drink. 925 00:41:48,907 --> 00:41:51,442 Call it an American tradition. 926 00:41:56,081 --> 00:41:57,015 So how long do you have to wear it? 927 00:41:57,015 --> 00:41:58,516 [chuckles] 928 00:41:58,516 --> 00:42:03,121 ♪ ♪ 929 00:42:09,427 --> 00:42:12,230 [tense music] 930 00:42:12,230 --> 00:42:19,437 ♪ ♪ 931 00:42:28,546 --> 00:42:30,215 [wolf howls] 68193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.