All language subtitles for East.New.York.S01E13_EngCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,697 --> 00:00:03,153 Previously on "East New York..." I can't believe you're back. 2 00:00:03,177 --> 00:00:04,221 Today at the dispensary, 3 00:00:04,265 --> 00:00:05,266 I went out to the car. 4 00:00:05,309 --> 00:00:06,658 I stayed out there hoping 5 00:00:06,702 --> 00:00:07,529 that if anybody had to get shot inside, 6 00:00:07,572 --> 00:00:08,965 it wouldn't be me. 7 00:00:09,009 --> 00:00:10,682 There's an Antoine Jordan who has a podcast. 8 00:00:10,706 --> 00:00:13,709 I take you seriously as a journalist, Mr. Jordan. 9 00:00:13,752 --> 00:00:16,059 This is Don Jankowicz, Union Trustee from Brooklyn North. 10 00:00:16,103 --> 00:00:17,887 She's really going after this kid, 11 00:00:17,930 --> 00:00:19,889 Gabe Finley, like she's got it in for him. 12 00:00:19,932 --> 00:00:22,848 I am officially announcing my run for mayor. 13 00:00:22,892 --> 00:00:25,025 If I get elected, I want you for PC. 14 00:00:25,068 --> 00:00:28,028 Allison Cha is a very important addition to our team, 15 00:00:28,071 --> 00:00:31,466 knows when to cut and run, knows when to come out swinging. 16 00:00:31,509 --> 00:00:33,729 Well, you told me what it was like doing your job, 17 00:00:33,772 --> 00:00:34,947 and it made it... 18 00:00:34,991 --> 00:00:37,080 a little easier for me doing mine. 19 00:00:37,124 --> 00:00:39,343 I'm glad I could be of service. 20 00:00:48,135 --> 00:00:50,093 Um, I got to go. 21 00:01:03,846 --> 00:01:05,761 Just... Just let me... 22 00:01:05,804 --> 00:01:07,502 Let me drive... Andre. 23 00:01:07,545 --> 00:01:09,088 Let me drive. You want to drive? Let's go. 24 00:01:09,112 --> 00:01:10,331 No... Babe? 25 00:01:10,374 --> 00:01:11,854 No, I don't want to. 26 00:01:11,897 --> 00:01:13,769 No. No! No! Andre! Bentley! 27 00:01:13,812 --> 00:01:15,597 Hey. Hey. Huh? 28 00:01:15,640 --> 00:01:17,425 Hey, it's okay. 29 00:01:17,468 --> 00:01:19,253 It's me. You okay? 30 00:01:20,558 --> 00:01:21,777 What...? 31 00:01:21,820 --> 00:01:24,519 You were just screaming in your sleep. 32 00:01:24,562 --> 00:01:25,520 I'm fine, I'm fine. 33 00:01:25,563 --> 00:01:27,652 You sure? Yeah, yeah. 34 00:01:27,696 --> 00:01:29,306 What were you dreaming about? 35 00:01:30,655 --> 00:01:32,003 I don't remember. 36 00:01:32,048 --> 00:01:33,658 Was it about the shooting? No. 37 00:01:34,877 --> 00:01:36,835 Andre? 38 00:01:36,878 --> 00:01:39,229 Andre. 39 00:01:43,407 --> 00:01:45,583 Don't say nothing 40 00:01:46,845 --> 00:01:51,372 No, I don't wanna talk anymore, no 41 00:01:51,414 --> 00:01:54,462 Don't need your love anymore 42 00:01:54,505 --> 00:01:56,812 You thought you had me on lock 43 00:01:56,854 --> 00:01:59,336 Shame on you, you lost a good one 44 00:01:59,380 --> 00:02:02,600 And trust me you ain't coming back, no. 45 00:02:02,644 --> 00:02:04,036 Good morning. 46 00:02:04,080 --> 00:02:05,473 My name is Regina Haywood, 47 00:02:05,516 --> 00:02:08,431 I'm the commanding officer of the 7-4 precinct. 48 00:02:08,476 --> 00:02:10,565 There's been an overall lack 49 00:02:10,608 --> 00:02:14,569 of communication between the NYPD and the community. 50 00:02:14,612 --> 00:02:15,918 And I'm here 51 00:02:15,961 --> 00:02:18,660 today to address that, in my precinct. 52 00:02:18,703 --> 00:02:20,488 Thank you for doing this. I'm here along with 53 00:02:20,531 --> 00:02:22,577 some other mothers. Hi, good morning. 54 00:02:22,620 --> 00:02:23,708 Thank you. 55 00:02:23,752 --> 00:02:25,101 And we would like for our children 56 00:02:25,145 --> 00:02:28,452 to feel safe walking to and from school. 57 00:02:28,496 --> 00:02:31,716 You have an absolute right to expect that they would. 58 00:02:31,760 --> 00:02:33,849 There are things we're doing 59 00:02:33,892 --> 00:02:35,198 to make that a reality. 60 00:02:35,242 --> 00:02:37,331 We've increased the number of patrol cars. 61 00:02:37,374 --> 00:02:39,550 Cars don't do us any good if they're 62 00:02:39,594 --> 00:02:41,204 ten blocks away. 63 00:02:41,248 --> 00:02:42,964 But we're also putting more cops on foot posts. 64 00:02:42,988 --> 00:02:44,686 All due respect, 65 00:02:44,728 --> 00:02:46,078 seeing five officers 66 00:02:46,122 --> 00:02:47,186 reading their phones on a street corner... 67 00:02:47,210 --> 00:02:49,734 don't make us feel safer. 68 00:02:49,778 --> 00:02:52,520 We can significantly increase our coverage of the area 69 00:02:52,563 --> 00:02:55,697 by having cops assigned to solo foot posts. 70 00:02:55,740 --> 00:02:58,700 You mean cops walking a beat by themselves? 71 00:02:58,743 --> 00:03:00,615 That's exactly what I mean, yes, ma'am. 72 00:03:04,488 --> 00:03:06,621 You're saying all the right things, Inspector. 73 00:03:06,664 --> 00:03:09,928 I'm not asking to be judged by what I say, Mr. Jordan. 74 00:03:09,972 --> 00:03:11,582 You don't have to worry about that. 75 00:03:11,626 --> 00:03:15,195 The people around here want to see results. 76 00:03:17,371 --> 00:03:20,374 You think maybe you could've run that by me beforehand? 77 00:03:20,417 --> 00:03:21,853 I apologize, I... 78 00:03:21,897 --> 00:03:24,595 You got to know you can't institute a change like that 79 00:03:24,639 --> 00:03:26,771 without the approval of the Chief of Patrol. 80 00:03:26,815 --> 00:03:29,383 Probably the PC, as well. 81 00:03:29,426 --> 00:03:31,733 Well, I think that we've come up with a viable workaround, 82 00:03:31,776 --> 00:03:33,256 regarding that. Huh. 83 00:03:33,300 --> 00:03:34,929 We're going to institute a Twelve-By-Twenty-Hundred Tour 84 00:03:34,953 --> 00:03:36,912 and deem it a special operation. 85 00:03:36,954 --> 00:03:39,107 What do you think the reaction of the union is gonna be? 86 00:03:39,131 --> 00:03:40,916 Not good. They're gonna go nuts. 87 00:03:40,959 --> 00:03:42,222 They're gonna say 88 00:03:42,265 --> 00:03:43,286 you're putting cops' lives at risk. 89 00:03:43,310 --> 00:03:44,398 That's part of the job. 90 00:03:44,441 --> 00:03:46,878 They'll work adjoining foot posts, 91 00:03:46,922 --> 00:03:49,316 they have radios and guns. 92 00:03:49,359 --> 00:03:51,100 They are trained. And they'll be monitored 93 00:03:51,143 --> 00:03:52,579 by their sergeants. 94 00:03:52,623 --> 00:03:55,757 What they won't be doing is watching videos on TikTok. 95 00:03:55,800 --> 00:03:57,541 Uh-huh. 96 00:03:57,585 --> 00:03:59,021 I wasn't sure... 97 00:03:59,064 --> 00:04:01,066 what the rest of my day was gonna be like... I know 98 00:04:01,110 --> 00:04:02,764 I should've talked to you about this first 99 00:04:02,807 --> 00:04:04,069 But now I know: 100 00:04:04,113 --> 00:04:05,723 I'm gonna spend it answering for you. 101 00:04:05,767 --> 00:04:06,918 You do agree that it's worthwhile 102 00:04:06,942 --> 00:04:08,509 to at least give it a try? 103 00:04:08,552 --> 00:04:11,163 Yes, I do. 104 00:04:13,340 --> 00:04:14,645 Good. 105 00:04:15,603 --> 00:04:18,214 Good. At least we've got him on principle. 106 00:04:27,354 --> 00:04:29,594 Everybody stay behind the tape please, for your own good. 107 00:04:30,531 --> 00:04:31,619 All right? Stay back. 108 00:04:31,662 --> 00:04:33,664 It's for your own safety. Thank you. 109 00:04:38,147 --> 00:04:39,104 What's it look like? 110 00:04:39,148 --> 00:04:40,671 The fire's under control, 111 00:04:40,715 --> 00:04:43,631 there's no casualties that we know of, so far. 112 00:04:43,674 --> 00:04:45,372 Fire Marshall? 113 00:04:45,415 --> 00:04:48,810 Deputy Inspector Haywood of the 7-4. 114 00:04:48,853 --> 00:04:50,028 Fire Marshall Greenville. 115 00:04:50,072 --> 00:04:51,508 We do a building search yet? 116 00:04:51,552 --> 00:04:52,770 Not yet, Deputy Inspector, 117 00:04:52,814 --> 00:04:53,921 because we just got the fire out. 118 00:04:53,945 --> 00:04:55,643 Any ideas as to cause? 119 00:04:55,686 --> 00:04:56,992 Probably electrical. 120 00:04:57,034 --> 00:04:58,839 With all the chemicals used in these hair salons, 121 00:04:58,863 --> 00:05:00,909 all it takes is a spark. 122 00:05:00,952 --> 00:05:02,519 Marshall. 123 00:05:10,614 --> 00:05:12,312 They found a body. 124 00:05:12,355 --> 00:05:14,488 The ME's office will take care of notification 125 00:05:14,531 --> 00:05:15,445 of the next of kin, 126 00:05:15,489 --> 00:05:17,360 once we figure out who they are. 127 00:05:18,143 --> 00:05:19,667 My guess is they're right there. 128 00:05:19,710 --> 00:05:21,538 Hmm? 129 00:05:35,030 --> 00:05:36,727 She wants solo foot posts? 130 00:05:36,771 --> 00:05:39,382 Got a lot of support at the community meeting this morning. 131 00:05:39,426 --> 00:05:41,273 And the first time there's a police-involved shooting? 132 00:05:41,297 --> 00:05:43,168 That support disappears. I know. 133 00:05:43,212 --> 00:05:45,058 The same ones who say that they want a cop on every corner, 134 00:05:45,082 --> 00:05:46,191 they're the ones that are gonna be 135 00:05:46,215 --> 00:05:47,869 calling you an occupying army. 136 00:05:47,912 --> 00:05:50,393 You watch. Most people will be happy about it. 137 00:05:50,437 --> 00:05:53,178 If cops are visible and they're doing their jobs. 138 00:05:53,222 --> 00:05:54,658 What about the police unions? 139 00:05:54,702 --> 00:05:56,007 They gonna be happy about it? 140 00:05:56,051 --> 00:05:57,245 They definitely will not be happy about it, 141 00:05:57,269 --> 00:05:58,706 but they can be managed. 142 00:05:58,749 --> 00:06:01,535 I am counting on those unions for their support, John. 143 00:06:01,578 --> 00:06:03,188 This is not just a matter of managing. 144 00:06:03,232 --> 00:06:05,016 Increased police presence. 145 00:06:05,060 --> 00:06:07,018 I mean, if it's effective... 146 00:06:07,062 --> 00:06:08,648 that's not a bad thing to run for mayor on. 147 00:06:08,672 --> 00:06:12,067 Your Inspector Haywood is not the one running for mayor. 148 00:06:12,110 --> 00:06:14,765 If what she's proposing is successful 149 00:06:14,809 --> 00:06:16,201 and has community buy-in, 150 00:06:16,245 --> 00:06:18,813 there'll be enough credit to go around. 151 00:06:18,856 --> 00:06:22,033 And if she's not successful, there will also be enough blame. 152 00:06:30,694 --> 00:06:31,652 Uh... 153 00:06:31,695 --> 00:06:32,696 Hello? That's it. 154 00:06:32,740 --> 00:06:34,350 Hola? Uh... 155 00:06:34,394 --> 00:06:35,743 Good boy. Hola. 156 00:06:35,786 --> 00:06:36,961 I think you should find 157 00:06:37,005 --> 00:06:39,094 another place for Fido. I'm sorry. 158 00:06:39,137 --> 00:06:41,313 He's still having separation issues. 159 00:06:41,357 --> 00:06:42,837 Likes to keep me in sight. 160 00:06:42,880 --> 00:06:44,795 Okay... Oh! 161 00:06:44,839 --> 00:06:46,449 Dr. Ken Corley. 162 00:06:46,493 --> 00:06:47,581 Uh... 163 00:06:47,624 --> 00:06:49,452 From the medical examiner's office. 164 00:06:49,496 --> 00:06:51,628 Uh, Detective Morales. This is Detective Killian. 165 00:06:51,672 --> 00:06:53,021 It's a pleasure. 166 00:06:53,064 --> 00:06:54,738 Inspector Haywood speaks very highly of you. 167 00:06:54,762 --> 00:06:56,459 Oh, Regina. 168 00:06:56,503 --> 00:06:58,002 She's actually the one who convinced me 169 00:06:58,026 --> 00:06:59,593 to come back to all this. 170 00:06:59,636 --> 00:07:01,464 After Cindy passed, 171 00:07:01,508 --> 00:07:03,379 I thought I needed a break. 172 00:07:03,423 --> 00:07:05,686 Tried upstate, Schoharie County. 173 00:07:05,729 --> 00:07:08,123 Beautiful place. 174 00:07:08,166 --> 00:07:10,038 But not a lot of crime scenes. 175 00:07:10,081 --> 00:07:11,779 And not a lot of corpses. 176 00:07:11,822 --> 00:07:13,607 Hey. 177 00:07:13,650 --> 00:07:15,826 You guys here for me? 178 00:07:19,656 --> 00:07:21,136 Careful. 179 00:07:29,492 --> 00:07:30,841 Uh... 180 00:07:30,885 --> 00:07:32,277 Anything? 181 00:07:32,321 --> 00:07:33,777 Initially, we were thinking acetone flashover 182 00:07:33,801 --> 00:07:35,237 with electrical origins 183 00:07:35,280 --> 00:07:37,128 because, you know, the wirings are usually a rat's nest 184 00:07:37,152 --> 00:07:38,719 in these old buildings. 185 00:07:38,762 --> 00:07:41,635 But... then we found this. 186 00:07:42,766 --> 00:07:43,985 What's that? 187 00:07:44,028 --> 00:07:45,159 Spalling. 188 00:07:45,203 --> 00:07:46,509 Caused by 189 00:07:46,553 --> 00:07:48,685 expansion or contraction of the concrete. 190 00:07:48,729 --> 00:07:51,340 Usually indicating the use of an accelerant. 191 00:07:51,383 --> 00:07:52,950 So, arson. 192 00:07:52,994 --> 00:07:54,430 In most cases. 193 00:07:54,474 --> 00:07:56,954 It's no longer considered dispositive. 194 00:07:56,998 --> 00:07:59,261 So not like an empty gas can? 195 00:07:59,304 --> 00:08:01,132 Well, uh, actually... 196 00:08:01,176 --> 00:08:03,613 we have some new toys these days. 197 00:08:03,657 --> 00:08:05,267 Tandem spectrometry. 198 00:08:05,310 --> 00:08:06,834 Pretty good at determining 199 00:08:06,877 --> 00:08:08,836 which chemicals shouldn't be here. 200 00:08:08,879 --> 00:08:11,099 And that is the remains of a safe. 201 00:08:11,142 --> 00:08:12,361 Contents unclear. 202 00:08:12,404 --> 00:08:14,015 Okay, so you're thinking 203 00:08:14,058 --> 00:08:16,800 our John Doe goes for the safe, sets the fire to cover, 204 00:08:16,844 --> 00:08:18,498 and gets trapped in his own blaze. 205 00:08:18,541 --> 00:08:19,977 Could be. 206 00:08:20,021 --> 00:08:22,719 Or the poor bastard could just be collateral damage. 207 00:08:22,763 --> 00:08:23,851 Much as I hate to be 208 00:08:23,894 --> 00:08:25,026 the fella who always says, 209 00:08:25,069 --> 00:08:27,115 "We can't jump to conclusions," 210 00:08:27,158 --> 00:08:31,032 it happens to be an especially bad practice in fire cases. 211 00:08:31,075 --> 00:08:33,207 Things will always surprise you. 212 00:08:33,251 --> 00:08:34,296 All right, well, 213 00:08:34,338 --> 00:08:36,167 way I see it, we got two jobs. 214 00:08:36,211 --> 00:08:38,256 You help us ID our John Doe 215 00:08:38,299 --> 00:08:40,780 and we figure out who'd have a motive to torch this place. 216 00:08:40,823 --> 00:08:43,304 Indeed. What did Hal Holbrook say? 217 00:08:44,219 --> 00:08:46,047 "Follow the money." 218 00:08:46,090 --> 00:08:47,396 That's what I'm thinking. 219 00:08:47,439 --> 00:08:48,702 Insurance. 220 00:08:48,745 --> 00:08:50,921 We're on it. 221 00:08:52,096 --> 00:08:54,534 Who the hell is Hal Holbrook? 222 00:08:57,798 --> 00:08:59,887 All right, let's see. 223 00:08:59,930 --> 00:09:02,019 Take this maybe, yeah. 224 00:09:02,063 --> 00:09:04,718 Hey. How you doing? 225 00:09:04,761 --> 00:09:06,894 I'm good. 226 00:09:06,937 --> 00:09:08,765 Um... 227 00:09:08,809 --> 00:09:11,072 How's Andre doing? 228 00:09:12,377 --> 00:09:13,335 He's doing okay. 229 00:09:13,378 --> 00:09:14,728 Just okay? 230 00:09:14,771 --> 00:09:16,904 What about when he's with you? Yeah, no, same. 231 00:09:16,947 --> 00:09:18,732 Hmm. Um... 232 00:09:18,775 --> 00:09:20,124 A little shaky at times. 233 00:09:20,168 --> 00:09:21,449 But, you know... That's to be expected. 234 00:09:21,473 --> 00:09:22,953 Yeah. Yeah, yeah, no, absolutely. 235 00:09:22,997 --> 00:09:24,365 You can't hurry up the process, you know? 236 00:09:24,389 --> 00:09:25,453 I don't really think that I'm doing that. 237 00:09:25,477 --> 00:09:26,435 Well, see... 238 00:09:26,478 --> 00:09:28,263 You know... 239 00:09:28,306 --> 00:09:29,612 Not everyone is cut out 240 00:09:29,656 --> 00:09:30,700 for this kind of work. 241 00:09:30,744 --> 00:09:32,180 You think that maybe he's not? 242 00:09:33,485 --> 00:09:34,704 We'll see. 243 00:09:34,748 --> 00:09:36,445 You're the one training him, so I don't... 244 00:09:36,488 --> 00:09:37,814 I don't know, you're in the best position 245 00:09:37,838 --> 00:09:39,056 to know if he is or isn't. 246 00:09:39,100 --> 00:09:41,581 Which is why I say... we'll see. 247 00:09:44,018 --> 00:09:46,411 You know... 248 00:09:46,455 --> 00:09:47,935 I've been training him a bit, myself. 249 00:09:49,327 --> 00:09:51,415 Spare me the details, please. 250 00:09:51,460 --> 00:09:52,853 Are you sure? 251 00:09:52,896 --> 00:09:54,637 Hey. Hey. 252 00:09:54,681 --> 00:09:55,769 What's so funny? 253 00:09:55,812 --> 00:09:58,162 I was just showing Marvin that, uh, 254 00:09:58,206 --> 00:10:00,208 that video of the raccoon and bulldog. 255 00:10:03,646 --> 00:10:04,908 I love that one. 256 00:10:04,952 --> 00:10:06,451 Yeah, that's funny. It's such a good one. 257 00:10:06,475 --> 00:10:08,477 I knew he'd like it. That's pretty good. 258 00:10:12,524 --> 00:10:13,961 Baby 259 00:10:19,053 --> 00:10:21,795 This one, she says she wants Ghana braid, 40-inch. 260 00:10:21,838 --> 00:10:23,405 But she bring... Hey. 261 00:10:23,448 --> 00:10:24,711 Can I help you? 262 00:10:24,754 --> 00:10:26,930 Yeah, we're detectives from the 7-4 squad. 263 00:10:26,974 --> 00:10:28,845 We'd like to speak with the owner. 264 00:10:28,889 --> 00:10:32,022 The owners are Mohamed and Adama. 265 00:10:32,066 --> 00:10:35,025 They're in the back. Please, follow me. 266 00:10:37,288 --> 00:10:39,334 Show me picture, yes? 267 00:10:39,377 --> 00:10:40,944 Mr. Gueye? 268 00:10:42,250 --> 00:10:45,209 Detectives Morales, Killian, from the 7-4 squad. 269 00:10:45,253 --> 00:10:47,342 We're here to talk to you about the fire. 270 00:10:47,385 --> 00:10:49,605 Mohamed Gueye. My wife, Adama. 271 00:10:49,649 --> 00:10:50,693 We don't know yet 272 00:10:50,737 --> 00:10:51,694 whose body they find? 273 00:10:51,738 --> 00:10:52,826 Not yet. It's looking like 274 00:10:52,869 --> 00:10:53,827 the fire might've been 275 00:10:53,870 --> 00:10:55,176 set, Mr. Gueye. 276 00:10:55,219 --> 00:10:57,265 Who does this kind of thing? 277 00:10:57,308 --> 00:10:58,721 That's what we're hoping to find out. 278 00:10:58,745 --> 00:11:00,485 Yeah, how's your business doing? 279 00:11:00,529 --> 00:11:01,443 Okay. 280 00:11:01,486 --> 00:11:02,705 We expand from one location 281 00:11:02,749 --> 00:11:04,011 to three locations. 282 00:11:04,054 --> 00:11:05,336 So you still have two up and running? 283 00:11:05,360 --> 00:11:06,840 - Yes. - All right, 284 00:11:06,883 --> 00:11:07,841 we'll want contact information 285 00:11:07,884 --> 00:11:09,407 for your insurance carrier. 286 00:11:09,451 --> 00:11:12,802 You think we set fire to our own business? 287 00:11:12,846 --> 00:11:14,171 It's standard to look into the insurance policy 288 00:11:14,195 --> 00:11:15,587 in the case of arson. 289 00:11:15,631 --> 00:11:17,111 Is there any employees 290 00:11:17,154 --> 00:11:18,460 you think we should talk to? 291 00:11:18,503 --> 00:11:21,245 Is there anyone you let go recently? 292 00:11:23,770 --> 00:11:25,162 The manager at Dakar Salon #1. 293 00:11:25,206 --> 00:11:28,513 He steal from me. I fire him. 294 00:11:28,557 --> 00:11:30,559 We're gonna want to talk to him. Yes. 295 00:11:30,602 --> 00:11:32,213 Do you have his contact info? 296 00:11:32,256 --> 00:11:34,040 We have W2 297 00:11:34,084 --> 00:11:35,390 with an old address. 298 00:11:35,433 --> 00:11:37,174 He moved around a lot of the time. 299 00:11:37,218 --> 00:11:38,741 We do everything legal. 300 00:11:38,785 --> 00:11:40,047 What's his name? 301 00:11:40,090 --> 00:11:41,570 Cheik Sy. 302 00:11:41,613 --> 00:11:43,180 23 years old. 303 00:11:43,224 --> 00:11:44,747 Came over from Senegal when he was 12. 304 00:11:44,790 --> 00:11:46,246 You know, I was interested to find there's upwards 305 00:11:46,270 --> 00:11:48,751 of 25,000 Senegalese living in New York. 306 00:11:48,795 --> 00:11:49,752 He have a rap sheet? 307 00:11:49,796 --> 00:11:50,971 Yeah, one arrest 308 00:11:51,014 --> 00:11:52,015 for assault, said he, uh, 309 00:11:52,059 --> 00:11:53,234 threw a guy out of a salon 310 00:11:53,277 --> 00:11:54,801 for harassing one of the girls. 311 00:11:54,844 --> 00:11:56,324 Charges were dismissed. 312 00:11:56,367 --> 00:11:58,215 You need to talk to some of the other employees, 313 00:11:58,239 --> 00:12:00,241 preferably not with their bosses present. 314 00:12:00,284 --> 00:12:02,939 You know what language they speak in Senegal? 315 00:12:03,810 --> 00:12:05,899 It's called Wolof. 316 00:12:05,942 --> 00:12:07,422 Never heard of that. 317 00:12:10,730 --> 00:12:12,427 Foot patrols might sound like a good idea, 318 00:12:12,470 --> 00:12:13,796 but you got to look at the results. 319 00:12:13,820 --> 00:12:15,691 Now, also worth noting 320 00:12:15,735 --> 00:12:17,867 the Knapp Commission says that 321 00:12:17,911 --> 00:12:21,131 putting cops on foot inevitably leads to corruption. 322 00:12:21,175 --> 00:12:22,437 Hang on a minute. 323 00:12:22,480 --> 00:12:24,178 Solo foot posts may be the worst idea 324 00:12:24,221 --> 00:12:25,614 to come down the pike in a while. 325 00:12:25,657 --> 00:12:28,008 But it's not 'cause cops are easily corrupted. 326 00:12:28,051 --> 00:12:29,444 It's 'cause cops get killed. 327 00:12:29,487 --> 00:12:31,881 Thanks to the reckless policy put in place 328 00:12:31,925 --> 00:12:34,101 by Deputy Inspector Regina Haywood... 329 00:12:34,144 --> 00:12:36,625 And I will call her out by name... 330 00:12:36,668 --> 00:12:39,149 Police officers are about to become sitting ducks. 331 00:12:39,193 --> 00:12:41,238 We allow this to move forward, 332 00:12:41,282 --> 00:12:44,024 their blood will be on her hands. 333 00:12:45,329 --> 00:12:46,809 Sharpe is having a meltdown. 334 00:12:46,853 --> 00:12:50,334 Look, he is willing to support Haywood to a point. 335 00:12:50,378 --> 00:12:52,772 But he is not willing to be the punching bag 336 00:12:52,815 --> 00:12:54,251 for the police union. 337 00:12:54,295 --> 00:12:56,210 Police unions adapt to circumstances. 338 00:12:56,253 --> 00:12:58,647 There are all kinds of things that they objected to 339 00:12:58,690 --> 00:12:59,909 when first introduced, 340 00:12:59,953 --> 00:13:01,321 ultimately they found they could live with. 341 00:13:01,345 --> 00:13:04,174 You need to tell Haywood that solo foot posts 342 00:13:04,218 --> 00:13:05,393 are a non-starter. 343 00:13:05,436 --> 00:13:07,221 I just gave her the go-ahead. 344 00:13:07,264 --> 00:13:10,833 Then tell her that you applaud her taking the initiative 345 00:13:10,877 --> 00:13:12,443 but, uh, it warrants further study. 346 00:13:12,487 --> 00:13:14,837 Sharpe wants to pull her back, he tells her himself. 347 00:13:14,881 --> 00:13:16,839 That's not how it works, John. 348 00:13:16,883 --> 00:13:18,319 Sharpe gets to be Santa 349 00:13:18,362 --> 00:13:19,842 and hand out the presents. 350 00:13:19,886 --> 00:13:21,844 Everything else, we take care of. 351 00:13:21,888 --> 00:13:23,890 I never said that I was down with him 352 00:13:23,933 --> 00:13:26,022 dictating departmental policy. No. 353 00:13:26,066 --> 00:13:29,156 Solo foot posts are a bad idea. 354 00:13:29,199 --> 00:13:32,202 The optics of sending cops out into 355 00:13:32,246 --> 00:13:34,857 high-crime areas alone is bad enough. 356 00:13:34,901 --> 00:13:37,164 Should one of those cops get shot? 357 00:13:37,207 --> 00:13:38,600 They're disastrous. 358 00:13:40,994 --> 00:13:42,517 I suspect... 359 00:13:42,560 --> 00:13:46,608 that you can find an artful way of letting the idea 360 00:13:46,651 --> 00:13:48,697 die a natural death. 361 00:13:49,698 --> 00:13:52,570 I thought you didn't know anything about police work. 362 00:13:53,833 --> 00:13:55,878 I'm a quick study. 363 00:14:02,798 --> 00:14:04,365 You're not in any trouble, Fatou. 364 00:14:04,408 --> 00:14:06,236 We just want to find out what happened. 365 00:14:06,280 --> 00:14:08,064 - Okay. - How well did you know 366 00:14:08,108 --> 00:14:10,850 the former salon manager Cheik Sy? 367 00:14:10,893 --> 00:14:13,504 Not really so much. 368 00:14:13,548 --> 00:14:14,723 I just do my work. 369 00:14:14,766 --> 00:14:17,421 I don't deal so much with him. 370 00:14:17,465 --> 00:14:19,467 So, Cheik Sy was your direct boss? 371 00:14:19,510 --> 00:14:20,468 Yes. 372 00:14:20,511 --> 00:14:21,686 Good boss, bad boss? 373 00:14:21,730 --> 00:14:22,862 Very good. 374 00:14:22,905 --> 00:14:24,776 You know why he was fired? 375 00:14:24,820 --> 00:14:26,213 I don't know this. 376 00:14:26,256 --> 00:14:27,954 Let me ask you, um... 377 00:14:27,997 --> 00:14:30,739 think it's true he stole the money? 378 00:14:30,782 --> 00:14:32,045 I don't think so. 379 00:14:32,088 --> 00:14:33,408 Do you know where we can find him? 380 00:14:33,437 --> 00:14:35,570 Do you know where we might find Cheik Sy? 381 00:14:35,613 --> 00:14:37,615 I don't know this. 382 00:14:37,659 --> 00:14:39,269 I know he with his sister in Brownsville. 383 00:14:40,053 --> 00:14:41,228 We go to the same mosque. 384 00:14:41,271 --> 00:14:43,447 You ever see Cheik Sy outside of work? 385 00:14:43,491 --> 00:14:46,494 Never. Just to get to get together after work? 386 00:14:46,537 --> 00:14:47,582 Or on holidays? 387 00:14:47,625 --> 00:14:48,931 I don't see him. 388 00:14:48,975 --> 00:14:50,585 I don't talk to him. 389 00:14:50,628 --> 00:14:51,629 I don't know. 390 00:14:54,458 --> 00:14:56,243 Killian. 391 00:14:56,286 --> 00:14:58,854 Yeah, I'll be there in a minute. 392 00:14:58,898 --> 00:15:02,597 So, I originally thought I could get prints from the body 393 00:15:02,640 --> 00:15:05,382 using high-contrast Mikrosil casting, 394 00:15:05,426 --> 00:15:07,515 which usually works. In this case, 395 00:15:07,558 --> 00:15:08,951 not so much. 396 00:15:08,995 --> 00:15:11,171 So, I took a shot and tried 397 00:15:11,214 --> 00:15:14,087 a post-mortem computer tomography scan. 398 00:15:14,130 --> 00:15:18,439 Which enabled me to find... 399 00:15:19,831 --> 00:15:21,050 these. 400 00:15:21,877 --> 00:15:23,618 Those are bullet fragments? No. 401 00:15:23,661 --> 00:15:25,141 Okay, so what are they? 402 00:15:27,404 --> 00:15:30,277 Burnt into the subderma of the left nostril, 403 00:15:30,320 --> 00:15:33,802 and both right and left lobules... 404 00:15:33,845 --> 00:15:35,108 Ah, piercings. 405 00:15:35,151 --> 00:15:36,544 Correct-a-mundo. 406 00:15:38,198 --> 00:15:40,113 Piercings that match 407 00:15:40,156 --> 00:15:41,766 these piercings. 408 00:15:42,115 --> 00:15:44,204 Ah. Yes. 409 00:15:44,247 --> 00:15:47,337 Well, that's who we've been looking for. 410 00:15:47,381 --> 00:15:50,645 Question is, was it an accident or murder? 411 00:16:04,093 --> 00:16:05,877 We're sorry for your loss, Safara. 412 00:16:05,921 --> 00:16:08,924 But we have to ask you a few questions. 413 00:16:08,968 --> 00:16:11,013 And we think Cheik died in the fire. 414 00:16:11,057 --> 00:16:12,928 What are you saying? 415 00:16:12,972 --> 00:16:15,191 We know he was fired recently for stealing. 416 00:16:15,235 --> 00:16:18,107 We think he may have started the fire and been unable to get out. 417 00:16:18,151 --> 00:16:21,502 My brother don't steal. My brother don't set fire. 418 00:16:21,545 --> 00:16:24,896 Is it possible he kept it from you that he was stealing? 419 00:16:27,987 --> 00:16:29,684 He start acting different. 420 00:16:29,727 --> 00:16:31,773 Start staying out late, 421 00:16:31,816 --> 00:16:33,340 not telling me where he was going. 422 00:16:33,383 --> 00:16:35,603 He was on the phone all the time. 423 00:16:35,646 --> 00:16:38,388 Who was he on the phone with, do you know? 424 00:16:39,781 --> 00:16:41,000 It would be a big help. 425 00:16:44,612 --> 00:16:46,048 I looked at his phone 426 00:16:46,092 --> 00:16:48,268 to see who he was talking to every night. 427 00:16:49,095 --> 00:16:50,966 I-I wrote it down, 428 00:16:51,010 --> 00:16:53,577 but I was too scared to ask him about it. 429 00:16:56,189 --> 00:16:58,278 Everyone love him. 430 00:17:06,982 --> 00:17:08,549 Thank you. Thank you. 431 00:17:11,160 --> 00:17:13,075 Don Jankowicz called. 432 00:17:13,118 --> 00:17:14,424 He wants a face-to-face meeting. 433 00:17:14,468 --> 00:17:16,054 We've also heard from the Sergeant's Union. 434 00:17:16,078 --> 00:17:17,558 They want the same thing. 435 00:17:17,601 --> 00:17:20,039 Schedule something with the both of them. Hold on. 436 00:17:21,779 --> 00:17:23,346 Do you want to wait 437 00:17:23,390 --> 00:17:25,566 on implementing the solo foot posts 438 00:17:25,608 --> 00:17:27,046 before you meet with them? 439 00:17:27,089 --> 00:17:28,960 I do not. I'll speak to their concerns, 440 00:17:29,004 --> 00:17:31,050 but this doesn't hinge on their approval. 441 00:17:31,093 --> 00:17:32,921 I think it's probably best if I couch that 442 00:17:32,964 --> 00:17:34,575 in diplomatic terms 443 00:17:34,618 --> 00:17:36,620 before I respond to them. 444 00:17:36,664 --> 00:17:37,945 Look, I believe in what you're doing, 445 00:17:37,969 --> 00:17:39,319 I understand why you're doing it. 446 00:17:39,362 --> 00:17:41,843 I'm just afraid that the forces arrayed against you 447 00:17:41,886 --> 00:17:43,627 may be overwhelming. 448 00:17:43,671 --> 00:17:46,239 I expect to have the support of Chief Suarez. 449 00:17:46,282 --> 00:17:47,805 If it's politically advantageous, 450 00:17:47,849 --> 00:17:50,852 I expect to have the support of Deputy Mayor Sharpe. 451 00:17:50,895 --> 00:17:54,029 I also just might have the support 452 00:17:54,073 --> 00:17:56,945 of the people who live in East New York. 453 00:17:56,988 --> 00:17:58,947 And you have me. 454 00:18:01,515 --> 00:18:02,559 And I have you. 455 00:18:11,307 --> 00:18:14,963 We got to go slow on the solo foot posts. 456 00:18:20,011 --> 00:18:22,101 Slow as in forget it? 457 00:18:22,144 --> 00:18:23,798 I didn't say that. 458 00:18:23,841 --> 00:18:26,235 To introduce something out of the blue 459 00:18:26,279 --> 00:18:29,630 with no recent data, with no studies having been conducted... 460 00:18:29,673 --> 00:18:32,546 I think you're making it unnecessarily, uh, 461 00:18:32,589 --> 00:18:34,330 difficult on yourself. 462 00:18:35,505 --> 00:18:37,855 Let me ask you a question, Chief... 463 00:18:37,899 --> 00:18:40,162 What changedbetween 464 00:18:40,206 --> 00:18:42,033 this morning and now? 465 00:18:42,077 --> 00:18:43,359 What changed is that I had the time 466 00:18:43,383 --> 00:18:45,472 to think about what you want to do 467 00:18:45,515 --> 00:18:47,517 and to confer with people about it. 468 00:18:47,561 --> 00:18:50,912 Would one of those people be Raymond Sharpe? 469 00:18:50,955 --> 00:18:52,566 As a matter of fact, it would. 470 00:18:52,609 --> 00:18:55,438 Let me guess. He doesn't want to piss off the unions. 471 00:18:56,265 --> 00:18:58,354 There are consequences to pissing off the unions. 472 00:18:58,398 --> 00:19:00,313 And they're not just political consequences. 473 00:19:00,356 --> 00:19:03,098 It goes to how willing cops are to take direction. 474 00:19:03,142 --> 00:19:06,275 It affects the way they do their jobs when no one's looking. 475 00:19:06,319 --> 00:19:07,711 You can't just ignore those things 476 00:19:07,755 --> 00:19:09,017 and make like they don't exist. 477 00:19:09,060 --> 00:19:10,801 Is that why you went behind my back 478 00:19:10,845 --> 00:19:13,761 to convince Internal Affairs 479 00:19:13,804 --> 00:19:15,589 not to conduct an investigation 480 00:19:15,632 --> 00:19:17,504 into Gabe Finley? 481 00:19:17,547 --> 00:19:19,332 Regina, it didn't warrant an investigation. 482 00:19:19,375 --> 00:19:22,552 That doesn't come from Raymond Sharpe or the police unions. 483 00:19:22,596 --> 00:19:24,859 This is your determination, right? Yeah. 484 00:19:24,902 --> 00:19:26,991 My determination. 485 00:19:27,035 --> 00:19:29,124 I want to know who I'm dealing with. 486 00:19:29,168 --> 00:19:30,928 You're dealing with the same person you dealt with 487 00:19:30,952 --> 00:19:32,562 since he was a patrol sergeant. 488 00:19:34,260 --> 00:19:35,454 What would happen if I went ahead 489 00:19:35,478 --> 00:19:37,611 with the solo foot posts? 490 00:19:39,569 --> 00:19:41,876 You'd be disobeying a direct order 491 00:19:41,919 --> 00:19:45,227 and, in all likelihood, you'd be stripped of your command. 492 00:19:46,054 --> 00:19:48,883 You're doing a good job here, Regina. 493 00:19:48,926 --> 00:19:51,886 I don't think you want that to happen. 494 00:19:56,195 --> 00:19:58,153 The problem, Fatou, 495 00:19:58,197 --> 00:20:00,242 is that when you lie to us about one thing, 496 00:20:00,286 --> 00:20:02,549 we have to assume you're lying to us about everything. 497 00:20:02,592 --> 00:20:04,159 What do I lie about? 498 00:20:04,203 --> 00:20:06,074 Well, not talking to Cheik Sy, for starters. 499 00:20:06,117 --> 00:20:07,573 His sister said you talked to him every day. 500 00:20:07,597 --> 00:20:10,034 She don't want I talk to him at all. 501 00:20:10,078 --> 00:20:12,167 That's why I don't say anything. 502 00:20:12,211 --> 00:20:13,710 Why's doesn't she want you to talk to him at all? 503 00:20:13,734 --> 00:20:15,475 Jealousy. 504 00:20:16,780 --> 00:20:18,086 Also, my boyfriend's jealous. 505 00:20:18,129 --> 00:20:19,087 What's your boyfriend's name? 506 00:20:19,130 --> 00:20:21,263 Why is that important? 507 00:20:21,307 --> 00:20:24,266 Because we have to verify your story, Fatou. 508 00:20:26,181 --> 00:20:27,835 His name's Tarique. 509 00:20:27,878 --> 00:20:29,358 Where can we find him? 510 00:20:35,059 --> 00:20:37,018 Tarique Niang? 511 00:20:38,149 --> 00:20:39,281 What's up? 512 00:20:39,325 --> 00:20:41,196 Detectives Killian and Morales. 513 00:20:41,240 --> 00:20:43,242 We'd like to talk to you about Cheik Sy. 514 00:20:43,285 --> 00:20:44,460 What about him? 515 00:20:44,504 --> 00:20:45,785 Were you aware that your girlfriend 516 00:20:45,809 --> 00:20:47,049 was in a relationship with him? 517 00:20:48,247 --> 00:20:49,900 This is America, right? 518 00:20:49,944 --> 00:20:51,554 Fatou can do what she wants. 519 00:20:51,598 --> 00:20:53,793 Thanks for the civics lesson, but according to your girlfriend 520 00:20:53,817 --> 00:20:54,905 you're the jealous type. 521 00:20:54,949 --> 00:20:56,864 She say that? 522 00:20:56,907 --> 00:20:58,344 Mm. 523 00:20:58,387 --> 00:21:00,147 Where were you when the hair salon caught fire? 524 00:21:00,171 --> 00:21:02,435 Here. I was working. 525 00:21:02,478 --> 00:21:03,827 So I could go in there, 526 00:21:03,871 --> 00:21:05,307 talk to your supervisor 527 00:21:05,351 --> 00:21:06,961 and get them to pull your timecard 528 00:21:07,004 --> 00:21:07,962 showing when you punched in 529 00:21:08,005 --> 00:21:08,963 and when you punched out, right? 530 00:21:09,006 --> 00:21:09,964 Do it, yeah. 531 00:21:10,007 --> 00:21:11,792 Oh, we will. 532 00:21:11,835 --> 00:21:13,509 I can't believe you'd think I was jealous of Cheik. 533 00:21:13,533 --> 00:21:15,796 Why is that so hard to believe? 534 00:21:15,839 --> 00:21:17,363 He don't even like girls. 535 00:21:21,497 --> 00:21:23,456 Tom Killian. 536 00:21:23,499 --> 00:21:24,935 You open the attachment I sent you? 537 00:21:26,372 --> 00:21:27,764 Yeah, it's coming through now. 538 00:21:27,808 --> 00:21:29,462 A coronal reconstruction 539 00:21:29,505 --> 00:21:32,769 showing deep laterocervical wound with clean edges. 540 00:21:32,813 --> 00:21:34,249 Yeah. In English, please. 541 00:21:34,293 --> 00:21:36,599 Cheik Sy was stabbed in the neck. 542 00:21:36,643 --> 00:21:38,209 Judging from the wound, 543 00:21:38,253 --> 00:21:42,039 he was dead beforethe place went up in flames. 544 00:21:42,083 --> 00:21:45,216 In which case, the fire was set by someone else. 545 00:21:58,012 --> 00:22:00,275 These scissors were found near the body. 546 00:22:00,319 --> 00:22:02,625 Edge consistent with Cheik's stab wound. 547 00:22:02,669 --> 00:22:03,713 No usable prints, though. 548 00:22:03,757 --> 00:22:05,019 No usable prints. 549 00:22:05,062 --> 00:22:06,281 Well, fire will do that. 550 00:22:06,325 --> 00:22:07,587 Tarique also took a collar 551 00:22:07,630 --> 00:22:08,675 for menacing with a knife. 552 00:22:08,718 --> 00:22:10,198 Hey. 553 00:22:10,241 --> 00:22:12,853 I got hold of Cheik Sy's credit card statements. 554 00:22:12,896 --> 00:22:14,091 It seems as though he hits a place 555 00:22:14,115 --> 00:22:15,682 called the Toolbar 556 00:22:15,725 --> 00:22:17,248 out on Long Island about twice a week. 557 00:22:17,292 --> 00:22:18,946 And we know what kind of place it is? 558 00:22:18,989 --> 00:22:20,208 It's a gay place, Tommy. 559 00:22:20,251 --> 00:22:21,731 It's a gay bar. All right. 560 00:22:21,775 --> 00:22:24,168 So he has a girlfriend and he a frequents a gay bar. 561 00:22:24,212 --> 00:22:26,388 In and of itself, nothing extraordinary. 562 00:22:26,432 --> 00:22:28,869 But we don't know how prevalent bisexuality is 563 00:22:28,912 --> 00:22:31,045 in the Senegalese community. 564 00:22:31,088 --> 00:22:33,090 We could also allow for the possibility 565 00:22:33,134 --> 00:22:34,677 that his girlfriend isn't really his girlfriend. 566 00:22:34,701 --> 00:22:36,398 I might bet on that one first, Captain. 567 00:22:36,442 --> 00:22:38,966 So Tarique and Fatou are both lying. 568 00:22:40,446 --> 00:22:41,882 We should put a tail on them. 569 00:22:41,925 --> 00:22:43,492 Do it. 570 00:22:45,581 --> 00:22:46,930 Thanks for coming in. 571 00:22:46,974 --> 00:22:48,410 I don't get summoned 572 00:22:48,454 --> 00:22:51,108 to a precinct commander's office all that often. 573 00:22:51,152 --> 00:22:53,328 Had to know what it was about. 574 00:22:54,198 --> 00:22:56,070 What it's about is putting more 575 00:22:56,113 --> 00:22:58,420 cops on high-visibility foot posts. 576 00:22:58,464 --> 00:23:01,336 We'll still have six to eight sector cars, 577 00:23:01,380 --> 00:23:03,425 but we'll rotate enough cops on each tour 578 00:23:03,469 --> 00:23:06,341 to have cops walking a steady beat as well. 579 00:23:06,385 --> 00:23:08,265 Don't tell me you're actually consulting with me 580 00:23:08,299 --> 00:23:10,563 about how to deploy your officers. 581 00:23:10,606 --> 00:23:12,086 I listened to your podcast 582 00:23:12,129 --> 00:23:14,393 and you have had a lot to say 583 00:23:14,436 --> 00:23:16,569 about police funding and tactics, 584 00:23:16,612 --> 00:23:20,137 about the role police play in the life of the community. 585 00:23:20,181 --> 00:23:22,792 So, because you are listened to in the community, 586 00:23:22,836 --> 00:23:24,403 I want to know 587 00:23:24,446 --> 00:23:27,057 whether you endorse putting more cops on the street 588 00:23:27,101 --> 00:23:28,407 who actually get to know 589 00:23:28,450 --> 00:23:30,757 the people they serve. And if you do, 590 00:23:30,800 --> 00:23:33,150 I want you to broadcast that. 591 00:23:41,463 --> 00:23:42,638 I used to like 592 00:23:42,682 --> 00:23:44,205 being on foot posts. 593 00:23:44,248 --> 00:23:46,120 Now, when I think of it, 594 00:23:46,163 --> 00:23:47,469 the only thing comes to mind 595 00:23:47,513 --> 00:23:50,167 is me freezing my ass off in wintertime 596 00:23:50,211 --> 00:23:53,344 and how my feet will be hurting all year long. 597 00:23:53,388 --> 00:23:56,260 I wouldn't mind a foot post. 598 00:23:56,304 --> 00:23:57,412 What do you think, it'll be like Mike the Cop 599 00:23:57,436 --> 00:23:58,654 on Abbott and Costello? 600 00:23:59,481 --> 00:24:02,658 Hey. I-I don't know who any of those people are. 601 00:24:02,702 --> 00:24:04,530 That was the image of the cops back then. 602 00:24:04,573 --> 00:24:07,446 You know, two rows of brass buttons up your choker, 603 00:24:07,489 --> 00:24:09,796 you know, twirling your shillelagh. 604 00:24:09,839 --> 00:24:12,451 Your what? Your shillelagh. 605 00:24:12,494 --> 00:24:13,974 That's the billy club. Oh, okay. 606 00:24:14,017 --> 00:24:15,976 He knows everybody, everybody knows him. 607 00:24:16,019 --> 00:24:17,257 How fast you think you're gonna get 608 00:24:17,281 --> 00:24:18,631 to the crime scene on foot? 609 00:24:18,674 --> 00:24:21,851 I mean, obviously a radio car gets you there faster. 610 00:24:23,592 --> 00:24:27,161 Ah, doesn't matter, radio car or foot post. 611 00:24:27,204 --> 00:24:31,861 You can't show up to the party late, either way. 612 00:24:33,123 --> 00:24:34,777 What are you trying to say, Marvin? 613 00:24:34,821 --> 00:24:38,477 Are you gonna tell me how long it was that you waited outside 614 00:24:38,520 --> 00:24:42,002 while we were set up on that marijuana dispensary? 615 00:24:42,045 --> 00:24:43,240 It was a few minutes, I don't know. 616 00:24:43,264 --> 00:24:44,526 Does it... does it matter? 617 00:24:44,570 --> 00:24:46,223 It might've. 618 00:24:48,138 --> 00:24:49,551 Why are you throwing this up to me now? 619 00:24:49,575 --> 00:24:51,098 Because I said to you 620 00:24:51,141 --> 00:24:54,667 that what mattered was that you eventually went inside, 621 00:24:54,710 --> 00:24:57,191 but that was wrong. 622 00:24:57,234 --> 00:24:59,367 What really matters is that you left me in there 623 00:24:59,410 --> 00:25:02,109 one second longer than you had to. 624 00:25:06,243 --> 00:25:07,984 I'm sorry. 625 00:25:10,944 --> 00:25:12,467 Heads up. 626 00:25:12,511 --> 00:25:15,339 We have movement on Tarique and Fatou. 627 00:25:24,435 --> 00:25:26,699 All units, they're traveling. 628 00:25:26,742 --> 00:25:29,310 We will distant follow. 629 00:25:31,442 --> 00:25:34,924 We're heading into the Warehouse District in Long Island City. 630 00:25:40,800 --> 00:25:43,411 7-4 squad in position. 631 00:25:43,454 --> 00:25:45,500 They pulled over on 29th Street. 632 00:25:45,544 --> 00:25:47,633 Seems like they're waiting for something. 633 00:25:49,765 --> 00:25:53,247 Heads up, Morales. There's a truck coming your way. 634 00:26:06,303 --> 00:26:09,219 All units, eyes open. 635 00:26:11,961 --> 00:26:14,094 What the hell are they doing? 636 00:26:15,051 --> 00:26:16,313 I don't know. 637 00:26:20,448 --> 00:26:22,755 Tarique and Fatou are on the move. 638 00:26:22,798 --> 00:26:24,234 We'll follow on foot. 639 00:26:44,515 --> 00:26:48,650 Are they trafficking people? 640 00:26:52,045 --> 00:26:54,482 We got to move. All units, move in. 641 00:26:56,005 --> 00:26:57,659 Police! 642 00:26:57,703 --> 00:26:58,660 Freeze! 643 00:26:58,704 --> 00:26:59,879 I got this one. 644 00:26:59,922 --> 00:27:01,576 Up against the van! Right now! 645 00:27:07,843 --> 00:27:09,062 Police! Don't move! 646 00:27:09,105 --> 00:27:10,803 Stop! Keep your hands up, don't run! 647 00:27:10,846 --> 00:27:11,804 Turn around. 648 00:27:11,847 --> 00:27:13,414 Police! Freeze! 649 00:27:13,457 --> 00:27:15,372 Stay right there. 650 00:27:19,550 --> 00:27:21,465 Put your left arm behind your back. 651 00:27:21,509 --> 00:27:23,424 So, what, this is some kind of 652 00:27:23,467 --> 00:27:24,907 work off your debt till you die plan? 653 00:27:28,821 --> 00:27:30,083 Okay. 654 00:27:30,126 --> 00:27:31,954 Is the translator here yet? 655 00:27:31,998 --> 00:27:33,347 What do we have? 656 00:27:33,390 --> 00:27:35,131 Modern-day slavery. 657 00:27:35,175 --> 00:27:36,567 The women were promised jobs 658 00:27:36,611 --> 00:27:38,371 to help take care of their families back in Senegal. 659 00:27:38,395 --> 00:27:41,224 Here's a blanket. MORALES: Really, they were being trafficked. 660 00:27:41,268 --> 00:27:42,835 Salon workers? Probably. 661 00:27:42,878 --> 00:27:44,880 They end up working 14 hours a day, 662 00:27:44,924 --> 00:27:46,882 then have to kick back to their traffickers. 663 00:27:46,926 --> 00:27:49,711 Where are you getting this from? Her name is Fatou Diop. 664 00:27:49,755 --> 00:27:51,365 She was friends with that guy 665 00:27:51,408 --> 00:27:52,758 that was burned up in the salon. 666 00:27:52,801 --> 00:27:54,716 She and her boyfriend Tarique led us here. 667 00:27:54,760 --> 00:27:57,240 He was filming what was going down. 668 00:27:57,284 --> 00:27:58,827 Hi, Ms. Diop, I'm Deputy Inspector Haywood. 669 00:27:58,851 --> 00:28:01,723 How'd you come to know Cheik Sy? 670 00:28:01,767 --> 00:28:03,203 I told him my secret 671 00:28:03,246 --> 00:28:04,857 and he told me his. 672 00:28:04,900 --> 00:28:07,033 His secret being that he was gay. 673 00:28:07,076 --> 00:28:09,383 His parents sent him and his sister 674 00:28:09,426 --> 00:28:12,865 to America as soon as they realized it. 675 00:28:12,908 --> 00:28:15,563 In Senegal, he would have been put to death. 676 00:28:15,606 --> 00:28:17,565 Why didn't you tell my detectives this 677 00:28:17,608 --> 00:28:19,306 when they first questioned you? 678 00:28:21,003 --> 00:28:23,179 If they would kill Cheik, 679 00:28:23,223 --> 00:28:26,574 a citizen of this country... 680 00:28:26,617 --> 00:28:29,142 what would they do to illegals like us? 681 00:28:29,185 --> 00:28:30,665 What would who do? 682 00:28:30,709 --> 00:28:32,711 Mohamed and Adama. 683 00:28:32,754 --> 00:28:34,408 The owners of the salon where you work. 684 00:28:34,451 --> 00:28:36,236 They took our passports away. 685 00:28:36,279 --> 00:28:37,759 Told us never, ever 686 00:28:37,803 --> 00:28:40,414 tell the truth about how we came to be here. 687 00:28:40,457 --> 00:28:43,112 Or they would take it out on our families back home. 688 00:28:43,156 --> 00:28:45,245 I was too scared 689 00:28:45,288 --> 00:28:47,464 to say their names out loud. 690 00:28:48,639 --> 00:28:50,772 You don't have to be scared anymore. 691 00:29:00,042 --> 00:29:01,217 Earlier... 692 00:29:01,261 --> 00:29:02,368 when you and Sandeford were talking 693 00:29:02,392 --> 00:29:04,655 in the breakroom and I walked in, 694 00:29:04,699 --> 00:29:07,789 you weren't talking about some funny video, were you? 695 00:29:09,660 --> 00:29:11,532 No. 696 00:29:13,490 --> 00:29:16,276 I asked him how you were doing. 697 00:29:16,319 --> 00:29:17,639 If you want to know how I'm doing, 698 00:29:17,668 --> 00:29:20,106 you should ask me how I'm doing. 699 00:29:20,149 --> 00:29:22,325 But I do ask you, all the time. 700 00:29:22,369 --> 00:29:24,458 I don't want to be asked all the time. 701 00:29:24,501 --> 00:29:27,417 Okay. Okay, so I won't ask you. 702 00:29:27,461 --> 00:29:29,289 That's not... That's not what I'm saying. 703 00:29:29,332 --> 00:29:31,172 I just don't want to be looked at with concern. 704 00:29:31,204 --> 00:29:33,554 Okay? And I don't people wondering 705 00:29:33,597 --> 00:29:36,339 if I'm all right. If anybody asks you, tell them I'm fine. 706 00:29:36,383 --> 00:29:38,820 Okay. Why are you yelling at me? 707 00:29:38,864 --> 00:29:40,691 I'm sorry. 708 00:29:44,260 --> 00:29:45,958 Andre, what... 709 00:29:46,001 --> 00:29:47,786 What can I do? 710 00:29:50,179 --> 00:29:51,702 Nothing. 711 00:29:54,705 --> 00:29:56,403 Okay. 712 00:30:14,900 --> 00:30:16,640 Yeah, I been up three days with no sleep 713 00:30:16,684 --> 00:30:19,121 On the edge of my seat, I'm wildin' 714 00:30:19,165 --> 00:30:21,341 Excuse me if I get too loud 715 00:30:21,384 --> 00:30:22,516 Chug another Red Bull down 716 00:30:22,559 --> 00:30:24,170 I'm flyin'. 717 00:30:25,388 --> 00:30:26,828 Jay, you're the one who's going to be 718 00:30:26,868 --> 00:30:29,175 handling this case on the prosecution side. 719 00:30:29,218 --> 00:30:30,567 Do you have enough, as of now, 720 00:30:30,611 --> 00:30:32,352 to bring trafficking charges against 721 00:30:32,395 --> 00:30:34,702 both the husband and wife, the salon owners? 722 00:30:34,745 --> 00:30:37,531 McBRIDE: We do, but trafficking prosecutions 723 00:30:37,574 --> 00:30:39,402 are complicated and messy. 724 00:30:39,446 --> 00:30:41,448 The defense is sure to raise 725 00:30:41,491 --> 00:30:43,319 the consent issue and there are 726 00:30:43,363 --> 00:30:45,626 jurisdictional issues between state and federal. 727 00:30:45,669 --> 00:30:47,889 Yeah, homicide prosecutions easier for you? 728 00:30:47,933 --> 00:30:51,501 It isn't a matter of easier, Detective. 729 00:30:51,545 --> 00:30:53,155 There are fewer moving parts. 730 00:30:53,199 --> 00:30:55,114 What are the chances 731 00:30:55,157 --> 00:30:56,724 we get the couple to go for it? 732 00:30:56,767 --> 00:30:58,508 Well, I'd say, uh, there's a better chance 733 00:30:58,552 --> 00:31:00,206 we get the wife to flip on her husband. 734 00:31:00,249 --> 00:31:02,556 Keep in mind there's a time factor. 735 00:31:02,599 --> 00:31:05,907 They find a judge who lets them post bail, they're gone. 736 00:31:05,951 --> 00:31:07,517 Okay. 737 00:31:15,656 --> 00:31:18,137 First-time mayoral candidate 738 00:31:18,180 --> 00:31:22,271 seen frequenting Goody's. 739 00:31:23,403 --> 00:31:24,621 Might be a good thing. 740 00:31:25,796 --> 00:31:26,710 Take a look at this. 741 00:31:26,754 --> 00:31:28,799 Okay. 742 00:31:28,843 --> 00:31:32,412 How can there be trust between the police and the people 743 00:31:32,455 --> 00:31:34,849 when the totality of the relationship 744 00:31:34,893 --> 00:31:36,982 is drive-by or bust? 745 00:31:37,025 --> 00:31:39,854 The answer is: there can't be. 746 00:31:39,898 --> 00:31:42,204 Which is why Deputy Inspector Haywood's plan 747 00:31:42,248 --> 00:31:45,904 to expand foot patrols is a good plan. 748 00:31:45,947 --> 00:31:47,862 You used to know them, you could talk to 'em. 749 00:31:47,906 --> 00:31:50,517 When it's a familiar face, that's who you go to. 750 00:31:50,560 --> 00:31:52,040 If I'm walking by you every day, 751 00:31:52,084 --> 00:31:53,975 if I know your name, there's a whole lot better chance 752 00:31:53,999 --> 00:31:55,367 that we're gonna come to an understanding. 753 00:31:55,391 --> 00:31:57,002 You feel what I'm saying? 754 00:31:57,045 --> 00:31:58,438 It's just common sense. 755 00:31:58,481 --> 00:32:00,962 The police union can be counted on to oppose it, 756 00:32:01,006 --> 00:32:03,443 but let whoever's gonna be our next mayor 757 00:32:03,486 --> 00:32:04,923 walk through neighborhoods like 758 00:32:04,966 --> 00:32:08,230 Cambria Heights or-or Mott Haven or East New York 759 00:32:08,274 --> 00:32:10,276 and they will find there are few things 760 00:32:10,319 --> 00:32:15,237 as welcome and effective as getting cops out of their cars. 761 00:32:15,281 --> 00:32:18,632 80,000 hits and counting. 762 00:32:19,763 --> 00:32:21,219 I thought you were gonna take care of this. 763 00:32:21,243 --> 00:32:23,767 I spoke to Inspector Haywood. 764 00:32:23,811 --> 00:32:25,291 She put her plans 765 00:32:25,334 --> 00:32:27,293 for solo foot posts on hold. 766 00:32:27,336 --> 00:32:28,642 She have anything to do 767 00:32:28,685 --> 00:32:29,749 with this guy running off at the mouth? 768 00:32:29,773 --> 00:32:30,949 I have no idea. 769 00:32:30,992 --> 00:32:32,994 It's not as though 770 00:32:33,038 --> 00:32:34,300 she's the first or only one 771 00:32:34,343 --> 00:32:36,476 to advance the merits of foot posts. 772 00:32:36,519 --> 00:32:38,173 Or solo foot posts, for that matter. 773 00:32:38,217 --> 00:32:40,306 It puts Raymond in a tough spot. 774 00:32:40,349 --> 00:32:42,438 No, I understand. 775 00:32:42,482 --> 00:32:45,180 As long as Haywood holds off on solo foot posts, 776 00:32:45,224 --> 00:32:46,573 there's nothing new. 777 00:32:46,616 --> 00:32:49,271 I got to take a position. That's what's new. 778 00:32:49,315 --> 00:32:51,075 I have to answer questions. All while I'm trying to 779 00:32:51,099 --> 00:32:54,059 negotiate with the police union for their endorsement. 780 00:32:54,102 --> 00:32:56,191 Did I need this? 781 00:32:56,975 --> 00:32:58,324 I told you 782 00:32:58,367 --> 00:33:00,065 there are things I can do, 783 00:33:00,108 --> 00:33:01,675 there are things that I can't do. 784 00:33:01,718 --> 00:33:04,243 So long as it isn't contrary to departmental policy, 785 00:33:04,286 --> 00:33:06,462 I won't supersede 786 00:33:06,506 --> 00:33:09,117 a commanding officer's authority to deploy her officers 787 00:33:09,161 --> 00:33:10,771 as she sees fit. 788 00:33:12,251 --> 00:33:13,382 I would have preferred 789 00:33:13,426 --> 00:33:14,862 to control the timing of this. 790 00:33:14,905 --> 00:33:16,057 But I think it might be possible 791 00:33:16,081 --> 00:33:17,691 to turn it to our advantage. 792 00:33:17,734 --> 00:33:18,692 How so? 793 00:33:18,735 --> 00:33:19,954 How's this? 794 00:33:19,998 --> 00:33:21,303 "I would support 795 00:33:21,347 --> 00:33:23,523 "whatever deployment approach proves itself 796 00:33:23,566 --> 00:33:26,830 "to be most effective, cost-efficient, and... 797 00:33:26,874 --> 00:33:30,182 doesn't sacrifice the safety of our officers." 798 00:33:37,058 --> 00:33:38,146 You. 799 00:33:38,190 --> 00:33:40,148 Huh? 800 00:33:40,192 --> 00:33:41,845 She's good. 801 00:33:41,889 --> 00:33:43,499 Yeah, she's good. 802 00:33:47,242 --> 00:33:48,548 Gorée Island. Do you know it? 803 00:33:48,591 --> 00:33:51,812 Everyone in Senegal knows Gorée Island. 804 00:33:51,855 --> 00:33:53,901 20 million Africans passed through in chains, 805 00:33:53,944 --> 00:33:55,120 forced into slavery. 806 00:33:55,163 --> 00:33:56,556 I know this. 807 00:33:56,599 --> 00:33:58,340 You and your husband didn't need chains. 808 00:33:58,384 --> 00:34:00,516 You brought these women here, 809 00:34:00,560 --> 00:34:01,996 lied to them about jobs, 810 00:34:02,040 --> 00:34:03,302 took away their passports. 811 00:34:03,345 --> 00:34:05,391 They were your slaves. 812 00:34:07,523 --> 00:34:10,525 They were not slaves. 813 00:34:14,094 --> 00:34:15,357 Sit down. 814 00:34:15,400 --> 00:34:17,098 I want to talk to my husband now. Huh? 815 00:34:17,141 --> 00:34:18,360 He can't help you, Adama. 816 00:34:18,404 --> 00:34:19,666 Now sit down. 817 00:34:25,280 --> 00:34:26,672 Anything, Doctor? 818 00:34:26,716 --> 00:34:28,849 You find any evidence as to how Cheik Sy was killed? 819 00:34:28,891 --> 00:34:29,980 Quite a bit. 820 00:34:30,024 --> 00:34:31,417 And all very conclusive, 821 00:34:31,460 --> 00:34:32,679 I'd say. 822 00:34:32,722 --> 00:34:34,027 Radiological scans 823 00:34:34,072 --> 00:34:37,684 combined with cyanoacrylate fuming measurements. 824 00:34:37,726 --> 00:34:40,121 And most importantly, both eccrine 825 00:34:40,165 --> 00:34:42,210 and apocrine function 826 00:34:42,254 --> 00:34:43,907 showing sebaceous oils 827 00:34:43,951 --> 00:34:46,301 in a grabbing pattern. 828 00:34:48,042 --> 00:34:51,132 Dr. Corley is with the medical examiner's office. 829 00:34:51,958 --> 00:34:53,786 They lifted your husband's fingerprints 830 00:34:53,830 --> 00:34:56,137 from the scissors he stabbed Cheik Sy with. 831 00:34:57,138 --> 00:34:59,140 Have a pleasant afternoon. 832 00:35:00,663 --> 00:35:03,275 Bravo, Doctor. 833 00:35:07,540 --> 00:35:08,820 I don't know what you just said, 834 00:35:08,845 --> 00:35:10,171 but I'm guessing you know what happened 835 00:35:10,195 --> 00:35:11,239 in the salon that night. 836 00:35:11,283 --> 00:35:13,154 Take us through it, Adama. 837 00:35:13,198 --> 00:35:15,461 Tell us the truth. Maybe we can help you. 838 00:35:15,504 --> 00:35:18,638 How can you help me, hmm? 839 00:35:19,682 --> 00:35:21,336 Well, if you didn't kill anybody, 840 00:35:21,380 --> 00:35:23,773 if you weren't bringing workers in illegally, 841 00:35:23,817 --> 00:35:25,558 you might get off light. 842 00:35:29,344 --> 00:35:31,651 My husband... 843 00:35:31,694 --> 00:35:34,915 bring girls over to work in the salons. 844 00:35:34,958 --> 00:35:38,962 Sometimes he bring girls over to work for other people. 845 00:35:39,006 --> 00:35:40,747 Cheik... 846 00:35:41,878 --> 00:35:43,184 he start 847 00:35:43,228 --> 00:35:44,838 to ask questions. 848 00:35:44,881 --> 00:35:47,188 "What kind of jobs?" 849 00:35:47,232 --> 00:35:48,929 "How much they pay?" "Is it legal?" 850 00:35:48,972 --> 00:35:51,453 "Is it illegal?" 851 00:35:51,497 --> 00:35:54,456 My husband, he say, "This is none of your business." 852 00:35:54,500 --> 00:35:55,762 Cheik... 853 00:35:55,805 --> 00:35:59,026 he talked to the girls, get them all worried. 854 00:35:59,069 --> 00:36:03,857 Now they start asking questions. 855 00:36:03,900 --> 00:36:04,858 We meet... 856 00:36:04,901 --> 00:36:07,121 Cheik that night 857 00:36:07,165 --> 00:36:09,993 and my husband offered him money... 858 00:36:10,037 --> 00:36:12,170 to stop. 859 00:36:13,867 --> 00:36:15,260 He called us toubab. 860 00:36:15,303 --> 00:36:17,131 What is that? 861 00:36:17,175 --> 00:36:19,351 A white person. 862 00:36:19,394 --> 00:36:21,570 A slave master. 863 00:36:22,658 --> 00:36:26,271 They were in the basement, but I could hear them yelling. 864 00:36:26,314 --> 00:36:28,577 When I came downstairs, 865 00:36:28,621 --> 00:36:31,232 Cheik was lying on the floor, 866 00:36:31,276 --> 00:36:34,583 bleeding from his neck. 867 00:36:34,627 --> 00:36:37,412 Who started the fire to cover it up? 868 00:36:39,284 --> 00:36:41,242 My husband do. 869 00:36:42,200 --> 00:36:44,593 He say it's the only way. 870 00:36:52,688 --> 00:36:54,864 I just read over her statement, it looks good. 871 00:36:54,908 --> 00:36:58,390 Yeah, Dr. Corley here put on a masterful performance. 872 00:36:58,433 --> 00:37:00,281 And there's nothing that'll be challenged in court? 873 00:37:00,305 --> 00:37:01,697 Absolutely not. 874 00:37:01,741 --> 00:37:05,048 I pride myself on coming right up to the line 875 00:37:05,092 --> 00:37:06,093 but never going over it. 876 00:37:06,136 --> 00:37:07,268 Yeah, he implied 877 00:37:07,312 --> 00:37:08,835 that there were usable fingerprints 878 00:37:08,878 --> 00:37:10,445 found on the murder weapon. 879 00:37:10,489 --> 00:37:14,754 Statements made in reliance, thereon totally admissible. 880 00:37:14,797 --> 00:37:16,103 I'm familiar with 881 00:37:16,146 --> 00:37:17,278 Dr. Corley's approach. 882 00:37:17,322 --> 00:37:19,237 We go back a long ways. 883 00:37:19,280 --> 00:37:22,109 Yes, we do, my dear, yes, we do. 884 00:37:23,328 --> 00:37:25,243 I'm, uh, I'm sorry about your wife. 885 00:37:25,286 --> 00:37:26,983 What? 886 00:37:27,027 --> 00:37:28,289 Oh, my God, is she okay? 887 00:37:28,333 --> 00:37:29,682 She's fine. 888 00:37:29,725 --> 00:37:32,162 Uh, she-she's with a book group up in Reykjavik. 889 00:37:32,206 --> 00:37:34,426 Yesterday, we-we thought that you, 890 00:37:34,469 --> 00:37:37,124 you said she passed away. Yeah, you did. 891 00:37:37,167 --> 00:37:41,259 No, I-I said Cindy passed away. 892 00:37:41,302 --> 00:37:43,086 Cindy was his dog. 893 00:37:43,130 --> 00:37:44,827 Oh, a dog. 894 00:37:44,871 --> 00:37:46,960 She lived to be... 895 00:37:47,003 --> 00:37:48,962 19. 896 00:37:49,005 --> 00:37:51,138 Oh, so cute. I'm sorry for your loss. 897 00:37:51,181 --> 00:37:52,270 That's a beautiful animal. 898 00:37:52,313 --> 00:37:53,445 I hope she didn't suffer. 899 00:37:53,488 --> 00:37:56,056 Oh, thank you, I... 900 00:37:56,099 --> 00:37:57,449 I'm still getting over it. 901 00:37:57,492 --> 00:37:59,755 But the puppy you met yesterday is helping. 902 00:37:59,799 --> 00:38:00,843 Okay. 903 00:38:05,413 --> 00:38:06,675 Whenever you're ready, Chief. 904 00:38:06,719 --> 00:38:08,068 Thanks. 905 00:38:09,287 --> 00:38:11,245 Hey, not ideal if you're staking me out. 906 00:38:11,289 --> 00:38:13,682 I've been known to be pretty determined. 907 00:38:13,726 --> 00:38:15,336 So, um... 908 00:38:15,380 --> 00:38:19,384 in light of our previous conversation today, 909 00:38:19,427 --> 00:38:22,256 I thought we might review the bidding. 910 00:38:22,300 --> 00:38:23,953 Okay. It occurs to me 911 00:38:23,997 --> 00:38:26,347 that I might've been selling a little too hard. 912 00:38:26,391 --> 00:38:28,610 Selling Raymond to me or me to Raymond? 913 00:38:28,654 --> 00:38:31,265 Probably both. 914 00:38:31,309 --> 00:38:32,962 I-I get that you're worried that he could 915 00:38:33,006 --> 00:38:34,660 conceivably be defeated. 916 00:38:34,703 --> 00:38:36,028 What are you worried about with me? 917 00:38:36,052 --> 00:38:37,402 That I'll be, uh... 918 00:38:37,445 --> 00:38:39,665 disillusioned by the whole political process? 919 00:38:39,708 --> 00:38:40,666 Disillusioned, 920 00:38:40,709 --> 00:38:42,232 depressed. 921 00:38:42,276 --> 00:38:44,234 Ultimately... 922 00:38:44,278 --> 00:38:46,585 chewed up and spit out. 923 00:38:46,628 --> 00:38:47,368 Oh. 924 00:38:47,412 --> 00:38:50,023 I'm, uh... 925 00:38:50,066 --> 00:38:51,851 I'm a big boy, uh... 926 00:38:51,894 --> 00:38:54,027 I know. 927 00:38:54,070 --> 00:38:56,464 I'm going into this with my eyes wide open. Why? 928 00:38:56,508 --> 00:38:58,901 Why are you doing this? 929 00:38:58,945 --> 00:39:03,384 Because I would want to be police commissioner. 930 00:39:04,254 --> 00:39:06,344 Allison, I've been a cop for 31 years. 931 00:39:06,387 --> 00:39:07,867 I've had a lot of responsibilities, 932 00:39:07,910 --> 00:39:08,931 a lot of different commands. 933 00:39:08,955 --> 00:39:10,217 You know, the police 934 00:39:10,260 --> 00:39:14,177 department, as an organization, uh... 935 00:39:14,221 --> 00:39:15,396 as an institution, 936 00:39:15,440 --> 00:39:17,703 it's something that I know. 937 00:39:17,746 --> 00:39:19,661 I know how to lead. 938 00:39:21,010 --> 00:39:23,535 I-I would know how to lead it. 939 00:39:23,578 --> 00:39:25,754 So I would want that chance. 940 00:39:27,930 --> 00:39:29,541 Do you have dinner plans? 941 00:39:29,584 --> 00:39:32,152 I have to check on a 4:00-to-12:00 942 00:39:32,195 --> 00:39:33,806 tour in one of my precincts 943 00:39:33,849 --> 00:39:36,809 and then I have... got a bunch of phone calls that I need to... 944 00:39:36,852 --> 00:39:38,680 But do you have plans for dinner? 945 00:39:38,724 --> 00:39:39,942 No. 946 00:39:40,769 --> 00:39:44,251 So, uh, we could have dinner together? 947 00:39:44,294 --> 00:39:46,471 Long as it's not al fresco. 948 00:39:46,514 --> 00:39:48,168 It won't be. 949 00:39:51,301 --> 00:39:52,912 So, how are you today? 950 00:39:52,955 --> 00:39:54,566 I'm okay. 951 00:39:54,609 --> 00:39:55,741 Work good? 952 00:39:55,784 --> 00:39:58,221 At times, other times not so good. 953 00:39:58,265 --> 00:40:00,049 But you're managing. 954 00:40:00,093 --> 00:40:02,269 I am. 955 00:40:02,312 --> 00:40:04,619 Psych Services wanted you to 956 00:40:04,663 --> 00:40:07,187 check in with me once a month. 957 00:40:07,230 --> 00:40:10,408 But as far as I'm concerned, 958 00:40:10,451 --> 00:40:11,713 you're good to go. 959 00:40:13,498 --> 00:40:15,456 As far as being fit for duty? 960 00:40:15,500 --> 00:40:20,461 That's what Psych Services is concerned with. 961 00:40:23,943 --> 00:40:25,466 What about me personally? 962 00:40:25,510 --> 00:40:28,121 I am happy to talk to you 963 00:40:28,164 --> 00:40:29,905 about whatever you want. 964 00:40:31,516 --> 00:40:33,387 I've been seeing someone. 965 00:40:33,431 --> 00:40:34,693 That a good thing? 966 00:40:34,736 --> 00:40:36,608 I want it to be. 967 00:40:37,826 --> 00:40:38,827 How did you meet? 968 00:40:38,871 --> 00:40:40,307 Through work. 969 00:40:40,350 --> 00:40:41,961 He's a cop? Uh-huh. 970 00:40:42,004 --> 00:40:46,226 He's great looking and smart, charming. 971 00:40:46,269 --> 00:40:47,575 He sounds horrible. 972 00:40:47,619 --> 00:40:49,751 I know, right? 973 00:40:49,795 --> 00:40:51,623 Are you not happy 974 00:40:51,666 --> 00:40:53,842 with the way the relationship's going? 975 00:40:53,886 --> 00:40:56,236 He works undercover. 976 00:40:56,279 --> 00:40:58,020 Which means... 977 00:40:58,064 --> 00:41:00,414 his life depends on 978 00:41:00,458 --> 00:41:02,634 convincing very dangerous people 979 00:41:02,677 --> 00:41:04,810 that he's something he's not. 980 00:41:04,853 --> 00:41:07,203 Are you afraid he's doing the same thing with you? 981 00:41:07,247 --> 00:41:08,857 It occurs to me. 982 00:41:08,901 --> 00:41:10,250 Why do you think that is? 983 00:41:10,293 --> 00:41:13,383 Why do you think that is? 984 00:41:13,427 --> 00:41:17,605 I think the fact that your father 985 00:41:17,649 --> 00:41:20,478 did the same thing might have something to do with it. 986 00:41:20,521 --> 00:41:23,306 You made it pretty clear you didn't want to talk about 987 00:41:23,350 --> 00:41:25,874 your father, so I hesitate... 988 00:41:25,918 --> 00:41:27,441 It's okay. 989 00:41:30,705 --> 00:41:34,274 I think that maybe it's time that I do. 990 00:41:35,536 --> 00:41:37,756 Captioning sponsored by CBS 991 00:41:37,799 --> 00:41:41,324 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 69736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.