All language subtitles for ENY.S01E13 720 HDTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,086 --> 00:00:01,734 Previously on East New York... 2 00:00:01,765 --> 00:00:03,092 I can't believe you're back. 3 00:00:03,117 --> 00:00:05,093 Today at the dispensary, I went out to the car. 4 00:00:05,118 --> 00:00:06,178 I stayed out there hoping 5 00:00:06,203 --> 00:00:08,804 that if anybody had to get shot inside, it wouldn't be me. 6 00:00:08,839 --> 00:00:10,239 There's an Antoine Jordan who has a podcast. 7 00:00:10,274 --> 00:00:13,075 I take you seriously as a journalist, Mr. Jordan. 8 00:00:13,110 --> 00:00:16,256 This is Don Jankowicz, Union Trustee from Brooklyn North. 9 00:00:16,281 --> 00:00:17,848 She's really going after this kid, 10 00:00:17,883 --> 00:00:19,850 Gabe Finley, like she's got it in for him. 11 00:00:19,885 --> 00:00:22,819 I am officially announcing my run for mayor. 12 00:00:22,855 --> 00:00:24,988 If I get elected, I want you for PC. 13 00:00:25,023 --> 00:00:27,640 Allison Cha is a very important addition to our team, 14 00:00:27,665 --> 00:00:30,003 knows when to cut and run, knows when to come out swinging. 15 00:00:30,028 --> 00:00:32,028 Well, you told me what it was like doing your job, 16 00:00:32,063 --> 00:00:33,463 and it made it... 17 00:00:33,499 --> 00:00:35,565 a little easier for me doing mine. 18 00:00:35,601 --> 00:00:37,667 I'm glad I could be of service. 19 00:00:46,644 --> 00:00:48,644 Um, I got to go. 20 00:01:02,427 --> 00:01:03,993 Just... Just let me... 21 00:01:04,029 --> 00:01:06,029 - Let me drive... Let me drive. - Andre. 22 00:01:06,054 --> 00:01:07,607 You want to drive? Let's go. 23 00:01:07,632 --> 00:01:08,932 - No... - Babe? 24 00:01:08,967 --> 00:01:10,699 No, I don't want to. 25 00:01:10,735 --> 00:01:12,335 - No. No! No! - Bentley! 26 00:01:12,370 --> 00:01:13,970 - Hey. Hey. - Huh? 27 00:01:14,005 --> 00:01:15,838 Hey, it's okay. 28 00:01:15,873 --> 00:01:18,078 It's me. You okay? 29 00:01:18,794 --> 00:01:20,226 What...? 30 00:01:20,251 --> 00:01:22,651 You were just screaming in your sleep. 31 00:01:22,846 --> 00:01:24,046 I'm fine, I'm fine. 32 00:01:24,081 --> 00:01:26,048 - You sure? - Yeah, yeah. 33 00:01:26,083 --> 00:01:27,715 What were you dreaming about? 34 00:01:29,053 --> 00:01:30,342 I don't remember. 35 00:01:30,367 --> 00:01:32,554 - Was it about the shooting? - No. 36 00:01:33,204 --> 00:01:35,171 Andre? 37 00:01:35,206 --> 00:01:37,372 Andre. 38 00:02:00,831 --> 00:02:02,431 Good morning. 39 00:02:02,466 --> 00:02:04,165 My name is Regina Haywood, 40 00:02:04,201 --> 00:02:06,835 I'm the commanding officer of the 7-4 precinct. 41 00:02:06,870 --> 00:02:09,170 There's been an overall lack 42 00:02:09,206 --> 00:02:12,574 of communication between the NYPD and the community. 43 00:02:12,610 --> 00:02:17,246 And I'm here today to address that, in my precinct. 44 00:02:17,281 --> 00:02:19,114 Thank you for doing this. I'm here along with 45 00:02:19,149 --> 00:02:20,682 - some other mothers. - Hi, good morning. 46 00:02:20,718 --> 00:02:21,883 Thank you. 47 00:02:21,918 --> 00:02:23,517 And we would like for our children 48 00:02:23,553 --> 00:02:26,854 to feel safe walking to and from school. 49 00:02:26,889 --> 00:02:30,436 You have an absolute right to expect that they would. 50 00:02:30,461 --> 00:02:33,757 There are things we're doing to make that a reality. 51 00:02:33,782 --> 00:02:36,075 We've increased the number of patrol cars. 52 00:02:36,100 --> 00:02:38,067 Cars don't do us any good if they're 53 00:02:38,102 --> 00:02:39,492 ten blocks away. 54 00:02:39,517 --> 00:02:41,648 But we're also putting more cops on foot posts. 55 00:02:41,673 --> 00:02:44,281 All due respect, seeing five officers 56 00:02:44,306 --> 00:02:46,350 reading their phones on a street corner... 57 00:02:46,375 --> 00:02:48,109 don't make us feel safer. 58 00:02:48,134 --> 00:02:51,420 We can significantly increase our coverage of the area 59 00:02:51,445 --> 00:02:54,842 by having cops assigned to solo foot posts. 60 00:02:54,867 --> 00:02:57,587 You mean cops walking a beat by themselves? 61 00:02:57,622 --> 00:02:59,750 That's exactly what I mean, yes, ma'am. 62 00:03:03,259 --> 00:03:05,594 You're saying all the right things, Inspector. 63 00:03:05,629 --> 00:03:08,697 I'm not asking to be judged by what I say, Mr. Jordan. 64 00:03:08,732 --> 00:03:10,565 You don't have to worry about that. 65 00:03:10,601 --> 00:03:13,735 The people around here want to see results. 66 00:03:15,851 --> 00:03:19,209 You think maybe you could've run that by me beforehand? 67 00:03:19,234 --> 00:03:20,609 I apologize, I... 68 00:03:20,644 --> 00:03:23,578 You got to know you can't institute a change like that 69 00:03:23,614 --> 00:03:25,546 without the approval of the Chief of Patrol. 70 00:03:25,582 --> 00:03:27,851 Probably the PC, as well. 71 00:03:27,876 --> 00:03:30,092 Well, I think that we've come up with a viable workaround, 72 00:03:30,117 --> 00:03:31,862 - regarding that. - Huh. 73 00:03:31,887 --> 00:03:34,037 We're going to institute a Twelve-By-Twenty-Hundred Tour 74 00:03:34,062 --> 00:03:35,889 and deem it a special operation. 75 00:03:35,925 --> 00:03:37,825 What do you think the reaction of the union is gonna be? 76 00:03:37,860 --> 00:03:39,559 - Not good. - They're gonna go nuts. 77 00:03:39,595 --> 00:03:41,996 They're gonna say you're putting cops' lives at risk. 78 00:03:42,031 --> 00:03:43,357 That's part of the job. 79 00:03:43,382 --> 00:03:45,633 They'll work adjoining foot posts, 80 00:03:45,668 --> 00:03:47,875 they have radios and guns. 81 00:03:47,900 --> 00:03:51,505 They are trained. And they'll be monitored by their sergeants. 82 00:03:51,540 --> 00:03:54,296 What they won't be doing is watching videos on TikTok. 83 00:03:54,324 --> 00:03:55,891 Uh-huh. 84 00:03:56,145 --> 00:03:57,978 I wasn't sure... 85 00:03:58,003 --> 00:03:59,340 what the rest of my day was gonna be like... 86 00:03:59,375 --> 00:04:01,181 I know I should've talked to you about this first 87 00:04:01,216 --> 00:04:02,750 But now I know: 88 00:04:02,785 --> 00:04:04,257 I'm gonna spend it answering for you. 89 00:04:04,282 --> 00:04:07,163 You do agree that it's worthwhile to at least give it a try? 90 00:04:07,188 --> 00:04:09,756 Yes, I do. 91 00:04:11,926 --> 00:04:13,492 Good. 92 00:04:14,395 --> 00:04:16,829 Good. At least we've got him on principle. 93 00:04:25,835 --> 00:04:28,609 Everybody stay behind the tape please, for your own good. 94 00:04:28,957 --> 00:04:30,423 All right? Stay back. 95 00:04:30,448 --> 00:04:32,507 It's for your own safety. Thank you. 96 00:04:36,265 --> 00:04:37,917 What's it look like? 97 00:04:37,952 --> 00:04:39,718 The fire's under control, 98 00:04:39,753 --> 00:04:42,288 there's no casualties that we know of, so far. 99 00:04:42,323 --> 00:04:44,223 Fire Marshall? 100 00:04:44,258 --> 00:04:47,626 Deputy Inspector Haywood of the 7-4. 101 00:04:47,662 --> 00:04:48,860 Fire Marshall Greenville. 102 00:04:48,896 --> 00:04:50,162 We do a building search yet? 103 00:04:50,198 --> 00:04:52,731 Not yet, Deputy Inspector, because we just got the fire out. 104 00:04:52,766 --> 00:04:54,132 Any ideas as to cause? 105 00:04:54,168 --> 00:04:55,767 Probably electrical. 106 00:04:55,803 --> 00:04:58,170 With all the chemicals used in these hair salons, 107 00:04:58,195 --> 00:04:59,738 all it takes is a spark. 108 00:04:59,773 --> 00:05:01,240 Marshall. 109 00:05:09,317 --> 00:05:11,183 They found a body. 110 00:05:11,218 --> 00:05:13,184 The ME's office will take care of notification 111 00:05:13,220 --> 00:05:16,053 of the next of kin, once we figure out who they are. 112 00:05:17,023 --> 00:05:18,590 My guess is they're right there. 113 00:05:18,625 --> 00:05:20,258 Hmm? 114 00:05:22,820 --> 00:05:26,820 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 115 00:05:31,055 --> 00:05:32,989 She wants solo foot posts? 116 00:05:33,024 --> 00:05:35,425 Got a lot of support at the community meeting this morning. 117 00:05:35,460 --> 00:05:37,293 And the first time there's a police-involved shooting? 118 00:05:37,328 --> 00:05:39,195 - That support disappears. - I know. 119 00:05:39,230 --> 00:05:41,482 The same ones who say that they want a cop on every corner, 120 00:05:41,507 --> 00:05:44,070 they're the ones that are gonna be calling you an occupying army. 121 00:05:44,095 --> 00:05:45,095 You watch. 122 00:05:45,120 --> 00:05:46,810 Most people will be happy about it. 123 00:05:46,835 --> 00:05:49,205 If cops are visible and they're doing their jobs. 124 00:05:49,240 --> 00:05:50,701 What about the police unions? 125 00:05:50,726 --> 00:05:51,941 They gonna be happy about it? 126 00:05:51,976 --> 00:05:53,242 They definitely will not be happy about it, 127 00:05:53,278 --> 00:05:54,804 but they can be managed. 128 00:05:54,829 --> 00:05:57,823 I am counting on those unions for their support, John. 129 00:05:57,848 --> 00:05:59,282 This is not just a matter of managing. 130 00:05:59,317 --> 00:06:01,117 Increased police presence. 131 00:06:01,152 --> 00:06:03,119 I mean, if it's effective... 132 00:06:03,154 --> 00:06:05,021 that's not a bad thing to run for mayor on. 133 00:06:05,056 --> 00:06:08,157 Your Inspector Haywood is not the one running for mayor. 134 00:06:08,192 --> 00:06:10,893 If what she's proposing is successful 135 00:06:10,929 --> 00:06:12,521 and has community buy-in, 136 00:06:12,546 --> 00:06:15,131 there'll be enough credit to go around. 137 00:06:15,166 --> 00:06:18,134 And if she's not successful, there will also be enough blame. 138 00:06:26,117 --> 00:06:27,576 Uh... 139 00:06:27,611 --> 00:06:28,810 - Hello? - That's it. 140 00:06:28,845 --> 00:06:30,445 Hola? Uh... 141 00:06:30,480 --> 00:06:31,579 - Good boy. - Hola. 142 00:06:31,614 --> 00:06:33,048 I think you should find 143 00:06:33,083 --> 00:06:35,183 - another place for Fido. - I'm sorry. 144 00:06:35,218 --> 00:06:37,419 He's still having separation issues. 145 00:06:37,454 --> 00:06:38,954 Likes to keep me in sight. 146 00:06:38,989 --> 00:06:40,922 - Okay... - Oh! 147 00:06:40,958 --> 00:06:42,390 Dr. Ken Corley. 148 00:06:42,426 --> 00:06:43,445 Uh... 149 00:06:43,470 --> 00:06:45,537 From the medical examiner's office. 150 00:06:45,562 --> 00:06:47,562 Uh, Detective Morales. This is Detective Killian. 151 00:06:47,597 --> 00:06:48,882 It's a pleasure. 152 00:06:48,907 --> 00:06:50,842 Inspector Haywood speaks very highly of you. 153 00:06:50,867 --> 00:06:52,567 Oh, Regina. 154 00:06:52,602 --> 00:06:55,503 She's actually the one who convinced me to come back to all this. 155 00:06:55,538 --> 00:06:59,540 After Cindy passed, I thought I needed a break. 156 00:06:59,576 --> 00:07:01,875 Tried upstate, Schoharie County. 157 00:07:01,910 --> 00:07:04,078 Beautiful place. 158 00:07:04,103 --> 00:07:05,969 But not a lot of crime scenes. 159 00:07:05,994 --> 00:07:07,728 And not a lot of corpses. 160 00:07:07,753 --> 00:07:09,319 Hey. 161 00:07:09,344 --> 00:07:11,544 You guys here for me? 162 00:07:15,031 --> 00:07:17,091 Careful. 163 00:07:25,129 --> 00:07:26,729 Uh... 164 00:07:26,754 --> 00:07:27,945 Anything? 165 00:07:27,970 --> 00:07:29,947 Initially, we were thinking acetone flashover 166 00:07:29,972 --> 00:07:31,472 with electrical origins 167 00:07:31,507 --> 00:07:33,273 because, you know, the wirings are usually a rat's nest 168 00:07:33,309 --> 00:07:34,908 in these old buildings. 169 00:07:34,943 --> 00:07:37,611 But... then we found this. 170 00:07:38,946 --> 00:07:40,179 What's that? 171 00:07:40,215 --> 00:07:41,347 Spalling. 172 00:07:41,383 --> 00:07:45,084 Caused by expansion or contraction of the concrete. 173 00:07:45,120 --> 00:07:47,286 Usually indicating the use of an accelerant. 174 00:07:47,322 --> 00:07:49,122 So, arson. 175 00:07:49,157 --> 00:07:50,589 In most cases. 176 00:07:50,625 --> 00:07:53,126 It's no longer considered dispositive. 177 00:07:53,161 --> 00:07:55,428 So not like an empty gas can? 178 00:07:55,463 --> 00:07:57,296 Well, uh, actually... 179 00:07:57,332 --> 00:07:59,665 we have some new toys these days. 180 00:07:59,700 --> 00:08:01,501 Tandem spectrometry. 181 00:08:01,536 --> 00:08:05,071 Pretty good at determining which chemicals shouldn't be here. 182 00:08:05,106 --> 00:08:07,140 And that is the remains of a safe. 183 00:08:07,175 --> 00:08:08,474 Contents unclear. 184 00:08:08,510 --> 00:08:09,914 Okay, so you're thinking 185 00:08:09,939 --> 00:08:13,055 our John Doe goes for the safe, sets the fire to cover, 186 00:08:13,080 --> 00:08:14,513 and gets trapped in his own blaze. 187 00:08:14,548 --> 00:08:15,867 Could be. 188 00:08:15,892 --> 00:08:18,559 Or the poor bastard could just be collateral damage. 189 00:08:18,584 --> 00:08:21,286 Much as I hate to be the fella who always says, 190 00:08:21,321 --> 00:08:23,355 "We can't jump to conclusions," 191 00:08:23,390 --> 00:08:27,292 it happens to be an especially bad practice in fire cases. 192 00:08:27,327 --> 00:08:29,327 Things will always surprise you. 193 00:08:29,363 --> 00:08:32,397 All right, well, way I see it, we got two jobs. 194 00:08:32,433 --> 00:08:34,296 You help us ID our John Doe 195 00:08:34,321 --> 00:08:37,046 and we figure out who'd have a motive to torch this place. 196 00:08:37,071 --> 00:08:39,337 Indeed. What did Hal Holbrook say? 197 00:08:40,441 --> 00:08:42,307 "Follow the money." 198 00:08:42,342 --> 00:08:44,976 That's what I'm thinking. Insurance. 199 00:08:45,011 --> 00:08:46,945 We're on it. 200 00:08:48,347 --> 00:08:50,548 Who the hell is Hal Holbrook? 201 00:08:54,054 --> 00:08:56,153 All right, let's see. 202 00:08:56,189 --> 00:08:58,255 Take this maybe, yeah. 203 00:08:58,291 --> 00:09:01,059 - Hey. - How you doing? 204 00:09:01,094 --> 00:09:03,194 I'm good. 205 00:09:03,229 --> 00:09:05,096 Um... 206 00:09:05,131 --> 00:09:07,164 How's Andre doing? 207 00:09:08,109 --> 00:09:09,433 He's doing okay. 208 00:09:09,469 --> 00:09:11,235 Just okay? 209 00:09:11,270 --> 00:09:13,237 - What about when he's with you? - Yeah, no, same. 210 00:09:13,272 --> 00:09:14,505 - Hmm. - Um... 211 00:09:14,540 --> 00:09:16,040 A little shaky at times. 212 00:09:16,076 --> 00:09:17,374 - But, you know... - That's to be expected. 213 00:09:17,410 --> 00:09:19,010 Yeah. Yeah, yeah, no, absolutely. 214 00:09:19,045 --> 00:09:20,443 You can't hurry up the process, you know? 215 00:09:20,479 --> 00:09:21,990 I don't really think that I'm doing that. 216 00:09:22,015 --> 00:09:24,547 Well, see... You know... 217 00:09:24,583 --> 00:09:26,867 Not everyone is cut out for this kind of work. 218 00:09:26,892 --> 00:09:28,742 You think that maybe he's not? 219 00:09:29,588 --> 00:09:31,221 We'll see. 220 00:09:31,256 --> 00:09:32,904 You're the one training him, so I don't... 221 00:09:32,929 --> 00:09:34,378 I don't know, you're in the best position 222 00:09:34,403 --> 00:09:35,669 to know if he is or isn't. 223 00:09:35,694 --> 00:09:37,928 Which is why I say... we'll see. 224 00:09:40,065 --> 00:09:42,432 You know... 225 00:09:42,457 --> 00:09:44,277 I've been training him a bit, myself. 226 00:09:45,671 --> 00:09:47,504 Spare me the details, please. 227 00:09:47,539 --> 00:09:49,172 Are you sure? 228 00:09:49,207 --> 00:09:50,741 - Hey. - Hey. 229 00:09:50,776 --> 00:09:52,142 What's so funny? 230 00:09:52,177 --> 00:09:54,477 I was just showing Marvin that, uh, 231 00:09:54,513 --> 00:09:56,513 that video of the raccoon and bulldog. 232 00:09:59,717 --> 00:10:01,284 I love that one. 233 00:10:01,319 --> 00:10:03,052 Yeah, that's funny. It's such a good one. 234 00:10:03,087 --> 00:10:04,779 - I knew he'd like it. - That's pretty good. 235 00:10:15,171 --> 00:10:18,100 This one, she says she wants Ghana braid, 40-inch. 236 00:10:18,144 --> 00:10:19,510 - But she bring... - Hey. 237 00:10:19,538 --> 00:10:21,237 Can I help you? 238 00:10:21,273 --> 00:10:23,239 Yeah, we're detectives from the 7-4 squad. 239 00:10:23,275 --> 00:10:25,175 We'd like to speak with the owner. 240 00:10:25,210 --> 00:10:28,343 The owners are Mohamed and Adama. 241 00:10:28,379 --> 00:10:31,346 They're in the back. Please, follow me. 242 00:10:33,584 --> 00:10:35,651 Show me picture, yes? 243 00:10:35,686 --> 00:10:37,953 Mr. Gueye? 244 00:10:38,489 --> 00:10:41,523 Detectives Morales, Killian, from the 7-4 squad. 245 00:10:41,559 --> 00:10:43,625 We're here to talk to you about the fire. 246 00:10:43,661 --> 00:10:45,694 Mohamed Gueye. My wife, Adama. 247 00:10:45,729 --> 00:10:47,762 We don't know yet whose body they find? 248 00:10:47,798 --> 00:10:49,164 - Not yet. - It's looking like 249 00:10:49,200 --> 00:10:51,466 the fire might've been set, Mr. Gueye. 250 00:10:51,502 --> 00:10:53,569 Who does this kind of thing? 251 00:10:53,604 --> 00:10:54,836 That's what we're hoping to find out. 252 00:10:54,871 --> 00:10:56,572 Yeah, how's your business doing? 253 00:10:56,597 --> 00:10:57,648 Okay. 254 00:10:57,673 --> 00:11:00,475 We expand from one location to three locations. 255 00:11:00,511 --> 00:11:01,928 So you still have two up and running? 256 00:11:01,953 --> 00:11:03,211 - Yes. - All right, 257 00:11:03,246 --> 00:11:05,779 we'll want contact information for your insurance carrier. 258 00:11:05,804 --> 00:11:08,765 You think we set fire to our own business? 259 00:11:08,790 --> 00:11:10,857 It's standard to look into the insurance policy 260 00:11:10,882 --> 00:11:12,152 in the case of arson. 261 00:11:12,188 --> 00:11:15,307 Is there any employees you think we should talk to? 262 00:11:15,332 --> 00:11:17,900 Is there anyone you let go recently? 263 00:11:19,895 --> 00:11:22,115 The manager at Dakar Salon #1. 264 00:11:22,140 --> 00:11:24,865 He steal from me. I fire him. 265 00:11:24,900 --> 00:11:27,101 - We're gonna want to talk to him. - Yes. 266 00:11:27,136 --> 00:11:28,603 Do you have his contact info? 267 00:11:28,638 --> 00:11:30,404 We have W2 268 00:11:30,440 --> 00:11:31,739 with an old address. 269 00:11:31,774 --> 00:11:33,541 He moved around a lot of the time. 270 00:11:33,576 --> 00:11:35,142 We do everything legal. 271 00:11:35,177 --> 00:11:36,409 What's his name? 272 00:11:36,445 --> 00:11:37,744 Cheik Sy. 273 00:11:37,779 --> 00:11:40,625 23 years old. Came over from Senegal when he was 12. 274 00:11:40,650 --> 00:11:42,365 You know, I was interested to find there's upwards 275 00:11:42,390 --> 00:11:44,894 of 25,000 Senegalese living in New York. 276 00:11:44,919 --> 00:11:46,119 He have a rap sheet? 277 00:11:46,154 --> 00:11:47,354 Yeah, one arrest 278 00:11:47,389 --> 00:11:49,623 for assault, said he, uh, threw a guy out of a salon 279 00:11:49,658 --> 00:11:51,190 for harassing one of the girls. 280 00:11:51,226 --> 00:11:52,431 Charges were dismissed. 281 00:11:52,456 --> 00:11:54,571 You need to talk to some of the other employees, 282 00:11:54,596 --> 00:11:56,934 preferably not with their bosses present. 283 00:11:56,959 --> 00:11:59,525 You know what language they speak in Senegal? 284 00:12:00,269 --> 00:12:02,369 It's called Wolof. 285 00:12:02,404 --> 00:12:03,637 Never heard of that. 286 00:12:07,342 --> 00:12:08,841 Foot patrols might sound like a good idea, 287 00:12:08,877 --> 00:12:10,242 but you got to look at the results. 288 00:12:10,278 --> 00:12:14,290 Now, also worth noting the Knapp Commission says that 289 00:12:14,315 --> 00:12:17,408 putting cops on foot inevitably leads to corruption. 290 00:12:17,433 --> 00:12:18,767 Hang on a minute. 291 00:12:18,792 --> 00:12:20,630 Solo foot posts may be the worst idea 292 00:12:20,655 --> 00:12:22,288 to come down the pike in a while. 293 00:12:22,323 --> 00:12:24,456 But it's not 'cause cops are easily corrupted. 294 00:12:24,492 --> 00:12:25,924 It's 'cause cops get killed. 295 00:12:25,959 --> 00:12:28,327 Thanks to the reckless policy put in place 296 00:12:28,362 --> 00:12:30,529 by Deputy Inspector Regina Haywood... 297 00:12:30,564 --> 00:12:33,231 And I will call her out by name... 298 00:12:33,267 --> 00:12:35,976 Police officers are about to become sitting ducks. 299 00:12:36,001 --> 00:12:40,272 We allow this to move forward, their blood will be on her hands. 300 00:12:41,742 --> 00:12:43,508 Sharpe is having a meltdown. 301 00:12:43,543 --> 00:12:47,008 Look, he is willing to support Haywood to a point. 302 00:12:47,033 --> 00:12:49,180 But he is not willing to be the punching bag 303 00:12:49,215 --> 00:12:50,423 for the police union. 304 00:12:50,448 --> 00:12:52,661 Police unions adapt to circumstances. 305 00:12:52,686 --> 00:12:54,852 There are all kinds of things that they objected to 306 00:12:54,887 --> 00:12:56,220 when first introduced, 307 00:12:56,245 --> 00:12:57,799 ultimately they found they could live with. 308 00:12:57,824 --> 00:13:00,692 You need to tell Haywood that solo foot posts 309 00:13:00,727 --> 00:13:01,892 are a non-starter. 310 00:13:01,928 --> 00:13:03,795 I just gave her the go-ahead. 311 00:13:03,830 --> 00:13:07,365 Then tell her that you applaud her taking the initiative 312 00:13:07,400 --> 00:13:09,200 but, uh, it warrants further study. 313 00:13:09,235 --> 00:13:11,336 Sharpe wants to pull her back, he tells her himself. 314 00:13:11,371 --> 00:13:13,304 That's not how it works, John. 315 00:13:13,340 --> 00:13:16,374 Sharpe gets to be Santa and hand out the presents. 316 00:13:16,409 --> 00:13:18,375 Everything else, we take care of. 317 00:13:18,410 --> 00:13:20,410 I never said that I was down with him 318 00:13:20,446 --> 00:13:22,546 dictating departmental policy. No. 319 00:13:22,581 --> 00:13:25,682 Solo foot posts are a bad idea. 320 00:13:25,718 --> 00:13:28,719 The optics of sending cops out into 321 00:13:28,754 --> 00:13:31,388 high-crime areas alone is bad enough. 322 00:13:31,423 --> 00:13:33,689 Should one of those cops get shot? 323 00:13:33,725 --> 00:13:35,806 They're disastrous. 324 00:13:37,291 --> 00:13:39,091 I suspect... 325 00:13:39,116 --> 00:13:42,909 that you can find an artful way of letting the idea 326 00:13:42,934 --> 00:13:44,968 die a natural death. 327 00:13:45,937 --> 00:13:48,838 I thought you didn't know anything about police work. 328 00:13:50,089 --> 00:13:51,989 I'm a quick study. 329 00:13:58,947 --> 00:14:00,950 You're not in any trouble, Fatou. 330 00:14:00,986 --> 00:14:02,818 We just want to find out what happened. 331 00:14:02,854 --> 00:14:05,117 - Okay. - How well did you know 332 00:14:05,142 --> 00:14:07,251 the former salon manager Cheik Sy? 333 00:14:07,276 --> 00:14:09,447 Not really so much. 334 00:14:09,472 --> 00:14:10,838 I just do my work. 335 00:14:11,295 --> 00:14:13,197 I don't deal so much with him. 336 00:14:13,222 --> 00:14:15,572 So, Cheik Sy was your direct boss? 337 00:14:15,597 --> 00:14:16,831 Yes. 338 00:14:16,867 --> 00:14:18,033 Good boss, bad boss? 339 00:14:18,068 --> 00:14:19,401 Very good. 340 00:14:19,436 --> 00:14:21,336 You know why he was fired? 341 00:14:21,372 --> 00:14:22,771 I don't know this. 342 00:14:22,806 --> 00:14:24,539 Let me ask you, um... 343 00:14:24,574 --> 00:14:27,309 think it's true he stole the money? 344 00:14:27,344 --> 00:14:28,510 I don't think so. 345 00:14:28,545 --> 00:14:29,912 Do you know where we can find him? 346 00:14:29,947 --> 00:14:31,947 Do you know where we might find Cheik Sy? 347 00:14:31,982 --> 00:14:33,634 I don't know this. 348 00:14:33,659 --> 00:14:35,673 I know he with his sister in Brownsville. 349 00:14:35,698 --> 00:14:37,525 We go to the same mosque. 350 00:14:37,922 --> 00:14:39,892 You ever see Cheik Sy outside of work? 351 00:14:39,917 --> 00:14:41,039 Never. 352 00:14:41,064 --> 00:14:42,857 Just to get to get together after work? 353 00:14:42,893 --> 00:14:43,925 Or on holidays? 354 00:14:43,960 --> 00:14:45,493 I don't see him. 355 00:14:45,529 --> 00:14:46,928 I don't talk to him. 356 00:14:46,963 --> 00:14:48,462 I don't know. 357 00:14:50,586 --> 00:14:52,586 Killian. 358 00:14:52,611 --> 00:14:55,378 Yeah, I'll be there in a minute. 359 00:14:55,639 --> 00:14:59,340 So, I originally thought I could get prints from the body 360 00:14:59,375 --> 00:15:02,009 using high-contrast Mikrosil casting, 361 00:15:02,045 --> 00:15:05,267 which usually works. In this case, not so much. 362 00:15:05,292 --> 00:15:07,689 So, I took a shot and tried 363 00:15:07,714 --> 00:15:10,615 a post-mortem computer tomography scan. 364 00:15:10,640 --> 00:15:14,708 Which enabled me to find... 365 00:15:16,310 --> 00:15:17,542 ...these. 366 00:15:17,978 --> 00:15:20,026 - Those are bullet fragments? - No. 367 00:15:20,062 --> 00:15:21,595 Okay, so what are they? 368 00:15:24,032 --> 00:15:26,900 Burnt into the subderma of the left nostril, 369 00:15:26,936 --> 00:15:30,403 and both right and left lobules... 370 00:15:30,439 --> 00:15:31,738 Ah, piercings. 371 00:15:31,774 --> 00:15:33,345 Correct-a-mundo. 372 00:15:34,844 --> 00:15:38,378 Piercings that match these piercings. 373 00:15:38,714 --> 00:15:40,848 Ah. Yes. 374 00:15:40,883 --> 00:15:44,298 Well, that's who we've been looking for. 375 00:15:44,323 --> 00:15:47,357 Question is, was it an accident or murder? 376 00:15:57,767 --> 00:15:59,533 We're sorry for your loss, Safara. 377 00:15:59,568 --> 00:16:02,766 But we have to ask you a few questions. 378 00:16:02,791 --> 00:16:04,824 And we think Cheik died in the fire. 379 00:16:04,860 --> 00:16:06,759 What are you saying? 380 00:16:06,795 --> 00:16:09,061 We know he was fired recently for stealing. 381 00:16:09,097 --> 00:16:11,964 We think he may have started the fire and been unable to get out. 382 00:16:12,000 --> 00:16:15,534 My brother don't steal. My brother don't set fire. 383 00:16:15,569 --> 00:16:18,504 Is it possible he kept it from you that he was stealing? 384 00:16:21,564 --> 00:16:23,309 He start acting different. 385 00:16:23,344 --> 00:16:25,611 Start staying out late, 386 00:16:25,646 --> 00:16:27,213 not telling me where he was going. 387 00:16:27,248 --> 00:16:29,648 He was on the phone all the time. 388 00:16:29,683 --> 00:16:32,018 Who was he on the phone with, do you know? 389 00:16:33,111 --> 00:16:34,653 It would be a big help. 390 00:16:38,259 --> 00:16:39,892 I looked at his phone 391 00:16:39,927 --> 00:16:41,927 to see who he was talking to every night. 392 00:16:42,930 --> 00:16:45,041 I-I wrote it down, 393 00:16:45,066 --> 00:16:47,466 but I was too scared to ask him about it. 394 00:16:50,037 --> 00:16:51,937 Everyone love him. 395 00:17:00,509 --> 00:17:02,247 - Thank you. - Thank you. 396 00:17:05,085 --> 00:17:07,019 Don Jankowicz called. 397 00:17:07,054 --> 00:17:08,587 He wants a face-to-face meeting. 398 00:17:08,622 --> 00:17:09,922 We've also heard from the Sergeant's Union. 399 00:17:09,957 --> 00:17:11,243 They want the same thing. 400 00:17:11,268 --> 00:17:13,081 Schedule something with the both of them. 401 00:17:13,106 --> 00:17:14,439 Hold on. 402 00:17:15,491 --> 00:17:17,090 Do you want to wait 403 00:17:17,115 --> 00:17:20,942 on implementing the solo foot posts before you meet with them? 404 00:17:20,967 --> 00:17:22,867 I do not. I'll speak to their concerns, 405 00:17:22,902 --> 00:17:24,936 but this doesn't hinge on their approval. 406 00:17:24,971 --> 00:17:28,306 I think it's probably best if I couch that in diplomatic terms 407 00:17:28,341 --> 00:17:30,431 before I respond to them. 408 00:17:30,456 --> 00:17:33,378 Look, I believe in what you're doing, I understand why you're doing it. 409 00:17:33,413 --> 00:17:35,746 I'm just afraid that the forces arrayed against you 410 00:17:35,782 --> 00:17:37,532 may be overwhelming. 411 00:17:37,557 --> 00:17:40,162 I expect to have the support of Chief Suarez. 412 00:17:40,187 --> 00:17:41,689 If it's politically advantageous, 413 00:17:41,714 --> 00:17:44,448 I expect to have the support of Deputy Mayor Sharpe. 414 00:17:44,473 --> 00:17:47,936 I also just might have the support 415 00:17:47,961 --> 00:17:50,861 of the people who live in East New York. 416 00:17:50,897 --> 00:17:52,630 And you have me. 417 00:17:55,234 --> 00:17:56,333 And I have you. 418 00:18:05,277 --> 00:18:08,712 We got to go slow on the solo foot posts. 419 00:18:13,986 --> 00:18:16,052 Slow as in forget it? 420 00:18:16,088 --> 00:18:17,787 I didn't say that. 421 00:18:17,823 --> 00:18:20,224 To introduce something out of the blue 422 00:18:20,259 --> 00:18:23,793 with no recent data, with no studies having been conducted... 423 00:18:23,829 --> 00:18:26,330 I think you're making it unnecessarily, uh, 424 00:18:26,365 --> 00:18:28,097 difficult on yourself. 425 00:18:29,467 --> 00:18:31,834 Let me ask you a question, Chief... 426 00:18:31,869 --> 00:18:35,689 What changed between this morning and now? 427 00:18:35,714 --> 00:18:37,350 What changed is that I had the time 428 00:18:37,375 --> 00:18:39,447 to think about what you want to do 429 00:18:39,472 --> 00:18:41,710 and to confer with people about it. 430 00:18:41,746 --> 00:18:44,880 Would one of those people be Raymond Sharpe? 431 00:18:44,915 --> 00:18:46,749 As a matter of fact, it would. 432 00:18:46,784 --> 00:18:49,218 Let me guess. He doesn't want to piss off the unions. 433 00:18:50,021 --> 00:18:52,355 There are consequences to pissing off the unions. 434 00:18:52,390 --> 00:18:54,290 And they're not just political consequences. 435 00:18:54,325 --> 00:18:57,126 It goes to how willing cops are to take direction. 436 00:18:57,162 --> 00:19:00,329 It affects the way they do their jobs when no one's looking. 437 00:19:00,365 --> 00:19:01,763 You can't just ignore those things 438 00:19:01,798 --> 00:19:03,097 and make like they don't exist. 439 00:19:03,133 --> 00:19:04,832 Is that why you went behind my back 440 00:19:04,868 --> 00:19:07,592 to convince Internal Affairs 441 00:19:07,617 --> 00:19:10,991 not to conduct an investigation into Gabe Finley? 442 00:19:11,016 --> 00:19:13,485 Regina, it didn't warrant an investigation. 443 00:19:13,510 --> 00:19:16,811 That doesn't come from Raymond Sharpe or the police unions. 444 00:19:16,846 --> 00:19:18,913 - This is your determination, right? - Yeah. 445 00:19:18,948 --> 00:19:21,015 My determination. 446 00:19:21,051 --> 00:19:23,151 I want to know who I'm dealing with. 447 00:19:23,187 --> 00:19:24,952 You're dealing with the same person you dealt with 448 00:19:24,988 --> 00:19:26,928 since he was a patrol sergeant. 449 00:19:28,291 --> 00:19:31,458 What would happen if I went ahead with the solo foot posts? 450 00:19:33,640 --> 00:19:35,940 You'd be disobeying a direct order 451 00:19:35,965 --> 00:19:38,933 and, in all likelihood, you'd be stripped of your command. 452 00:19:39,869 --> 00:19:42,937 You're doing a good job here, Regina. 453 00:19:42,972 --> 00:19:45,707 I don't think you want that to happen. 454 00:19:50,213 --> 00:19:52,180 The problem, Fatou, 455 00:19:52,215 --> 00:19:54,315 is that when you lie to us about one thing, 456 00:19:54,350 --> 00:19:56,417 we have to assume you're lying to us about everything. 457 00:19:56,452 --> 00:19:58,186 What do I lie about? 458 00:19:58,221 --> 00:19:59,975 Well, not talking to Cheik Sy, for starters. 459 00:20:00,000 --> 00:20:01,667 His sister said you talked to him every day. 460 00:20:01,692 --> 00:20:03,892 She don't want I talk to him at all. 461 00:20:03,917 --> 00:20:05,866 That's why I don't say anything. 462 00:20:05,891 --> 00:20:07,896 Why's doesn't she want you to talk to him at all? 463 00:20:07,921 --> 00:20:09,688 Jealousy. 464 00:20:10,077 --> 00:20:12,099 Also, my boyfriend's jealous. 465 00:20:12,134 --> 00:20:13,349 What's your boyfriend's name? 466 00:20:13,374 --> 00:20:14,717 Why is that important? 467 00:20:14,742 --> 00:20:18,319 Because we have to verify your story, Fatou. 468 00:20:20,209 --> 00:20:21,875 His name's Tarique. 469 00:20:21,910 --> 00:20:23,210 Where can we find him? 470 00:20:28,825 --> 00:20:31,397 Tarique Niang? 471 00:20:31,872 --> 00:20:33,104 What's up? 472 00:20:33,129 --> 00:20:35,232 Detectives Killian and Morales. 473 00:20:35,257 --> 00:20:37,169 We'd like to talk to you about Cheik Sy. 474 00:20:37,194 --> 00:20:38,358 What about him? 475 00:20:38,393 --> 00:20:41,163 Were you aware that your girlfriend was in a relationship with him? 476 00:20:41,888 --> 00:20:43,553 This is America, right? 477 00:20:43,578 --> 00:20:45,374 Fatou can do what she wants. 478 00:20:45,399 --> 00:20:47,592 Thanks for the civics lesson, but according to your girlfriend 479 00:20:47,617 --> 00:20:48,945 you're the jealous type. 480 00:20:48,970 --> 00:20:50,903 She say that? 481 00:20:50,938 --> 00:20:52,077 Mm. 482 00:20:52,102 --> 00:20:54,150 Where were you when the hair salon caught fire? 483 00:20:54,175 --> 00:20:56,509 Here. I was working. 484 00:20:56,544 --> 00:20:59,445 So I could go in there, talk to your supervisor 485 00:20:59,481 --> 00:21:02,148 and get them to pull your timecard showing when you punched in 486 00:21:02,173 --> 00:21:03,177 and when you punched out, right? 487 00:21:03,202 --> 00:21:04,216 Do it, yeah. 488 00:21:04,252 --> 00:21:05,717 Oh, we will. 489 00:21:05,742 --> 00:21:07,863 I can't believe you'd think I was jealous of Cheik. 490 00:21:07,888 --> 00:21:09,888 Why is that so hard to believe? 491 00:21:09,923 --> 00:21:11,290 He don't even like girls. 492 00:21:15,015 --> 00:21:17,148 Tom Killian. 493 00:21:17,173 --> 00:21:19,233 You open the attachment I sent you? 494 00:21:20,085 --> 00:21:21,866 Yeah, it's coming through now. 495 00:21:21,902 --> 00:21:23,568 A coronal reconstruction 496 00:21:23,604 --> 00:21:26,871 showing deep laterocervical wound with clean edges. 497 00:21:26,907 --> 00:21:28,340 Yeah. In English, please. 498 00:21:28,375 --> 00:21:30,509 Cheik Sy was stabbed in the neck. 499 00:21:30,544 --> 00:21:32,377 Judging from the wound, 500 00:21:32,413 --> 00:21:36,147 he was dead before the place went up in flames. 501 00:21:36,183 --> 00:21:39,117 In which case, the fire was set by someone else. 502 00:21:49,507 --> 00:21:51,639 These scissors were found near the body. 503 00:21:51,671 --> 00:21:53,871 Edge consistent with Cheik's stab wound. 504 00:21:53,907 --> 00:21:55,173 No usable prints, though. 505 00:21:55,208 --> 00:21:56,441 No usable prints. 506 00:21:56,476 --> 00:21:57,708 Well, fire will do that. 507 00:21:57,744 --> 00:21:59,911 Tarique also took a collar for menacing with a knife. 508 00:21:59,946 --> 00:22:01,538 Hey. 509 00:22:01,563 --> 00:22:03,710 I got hold of Cheik Sy's credit card statements. 510 00:22:03,735 --> 00:22:07,108 It seems as though he hits a place called the Toolbar 511 00:22:07,133 --> 00:22:08,717 out on Long Island about twice a week. 512 00:22:08,742 --> 00:22:10,264 And we know what kind of place it is? 513 00:22:10,289 --> 00:22:11,488 It's a gay place, Tommy. 514 00:22:11,513 --> 00:22:13,312 - It's a gay bar. - All right. 515 00:22:13,492 --> 00:22:15,593 So he has a girlfriend and he a frequents a gay bar. 516 00:22:15,628 --> 00:22:17,828 In and of itself, nothing extraordinary. 517 00:22:17,864 --> 00:22:20,330 But we don't know how prevalent bisexuality is 518 00:22:20,366 --> 00:22:21,710 in the Senegalese community. 519 00:22:21,735 --> 00:22:24,178 We could also allow for the possibility 520 00:22:24,571 --> 00:22:26,303 that his girlfriend isn't really his girlfriend. 521 00:22:26,338 --> 00:22:27,872 I might bet on that one first, Captain. 522 00:22:27,907 --> 00:22:30,207 So Tarique and Fatou are both lying. 523 00:22:31,911 --> 00:22:33,343 We should put a tail on them. 524 00:22:33,379 --> 00:22:34,745 Do it. 525 00:22:37,030 --> 00:22:38,382 Thanks for coming in. 526 00:22:38,417 --> 00:22:42,553 I don't get summoned to a precinct commander's office all that often. 527 00:22:42,588 --> 00:22:44,555 Had to know what it was about. 528 00:22:45,591 --> 00:22:47,491 What it's about is putting more 529 00:22:47,526 --> 00:22:49,826 cops on high-visibility foot posts. 530 00:22:49,861 --> 00:22:52,381 We'll still have six to eight sector cars, 531 00:22:52,406 --> 00:22:55,255 but we'll rotate enough cops on each tour 532 00:22:55,280 --> 00:22:57,834 to have cops walking a steady beat as well. 533 00:22:57,869 --> 00:22:59,769 Don't tell me you're actually consulting with me 534 00:22:59,805 --> 00:23:01,871 about how to deploy your officers. 535 00:23:01,907 --> 00:23:05,875 I listened to your podcast and you have had a lot to say 536 00:23:05,911 --> 00:23:08,312 about police funding and tactics, 537 00:23:08,347 --> 00:23:11,648 about the role police play in the life of the community. 538 00:23:11,683 --> 00:23:14,466 So, because you are listened to in the community, 539 00:23:14,491 --> 00:23:15,719 I want to know 540 00:23:15,754 --> 00:23:18,554 whether you endorse putting more cops on the street 541 00:23:18,590 --> 00:23:19,888 who actually get to know 542 00:23:19,924 --> 00:23:22,069 the people they serve. And if you do, 543 00:23:22,094 --> 00:23:24,194 I want you to broadcast that. 544 00:23:32,937 --> 00:23:35,704 I used to like being on foot posts. 545 00:23:35,740 --> 00:23:37,640 Now, when I think of it, 546 00:23:37,675 --> 00:23:41,677 the only thing comes to mind is me freezing my ass off in wintertime 547 00:23:41,712 --> 00:23:44,847 and how my feet will be hurting all year long. 548 00:23:44,882 --> 00:23:47,444 I wouldn't mind a foot post. 549 00:23:47,469 --> 00:23:49,034 What do you think, it'll be like Mike the Cop 550 00:23:49,059 --> 00:23:50,730 on Abbott and Costello? 551 00:23:50,755 --> 00:23:54,389 Hey. I-I don't know who any of those people are. 552 00:23:54,424 --> 00:23:56,324 That was the image of the cops back then. 553 00:23:56,360 --> 00:23:58,993 You know, two rows of brass buttons up your choker, 554 00:23:59,029 --> 00:24:01,396 you know, twirling your shillelagh. 555 00:24:01,431 --> 00:24:03,998 - Your what? - Your shillelagh. 556 00:24:04,034 --> 00:24:05,567 - That's the billy club. - Oh, okay. 557 00:24:05,602 --> 00:24:07,536 He knows everybody, everybody knows him. 558 00:24:07,561 --> 00:24:10,210 How fast you think you're gonna get to the crime scene on foot? 559 00:24:10,235 --> 00:24:13,553 I mean, obviously a radio car gets you there faster. 560 00:24:15,160 --> 00:24:18,494 Ah, doesn't matter, radio car or foot post. 561 00:24:18,748 --> 00:24:23,251 You can't show up to the party late, either way. 562 00:24:24,320 --> 00:24:26,252 What are you trying to say, Marvin? 563 00:24:26,277 --> 00:24:30,034 Are you gonna tell me how long it was that you waited outside 564 00:24:30,059 --> 00:24:33,389 while we were set up on that marijuana dispensary? 565 00:24:33,414 --> 00:24:35,929 It was a few minutes, I don't know. Does it... does it matter? 566 00:24:35,964 --> 00:24:37,565 It might've. 567 00:24:39,358 --> 00:24:40,901 Why are you throwing this up to me now? 568 00:24:40,936 --> 00:24:42,803 Because I said to you 569 00:24:42,838 --> 00:24:46,073 that what mattered was that you eventually went inside, 570 00:24:46,108 --> 00:24:48,742 but that was wrong. 571 00:24:48,777 --> 00:24:51,139 What really matters is that you left me in there 572 00:24:51,164 --> 00:24:53,765 one second longer than you had to. 573 00:24:57,687 --> 00:24:59,619 I'm sorry. 574 00:25:02,301 --> 00:25:04,067 Heads up. 575 00:25:04,392 --> 00:25:06,759 We have movement on Tarique and Fatou. 576 00:25:16,070 --> 00:25:18,338 All units, they're traveling. 577 00:25:18,373 --> 00:25:20,740 We will distant follow. 578 00:25:23,077 --> 00:25:26,346 We're heading into the Warehouse District in Long Island City. 579 00:25:32,454 --> 00:25:35,054 7-4 squad in position. 580 00:25:35,089 --> 00:25:37,123 They pulled over on 29th Street. 581 00:25:37,158 --> 00:25:39,091 Seems like they're waiting for something. 582 00:25:41,595 --> 00:25:44,663 Heads up, Morales. There's a truck coming your way. 583 00:25:57,978 --> 00:26:00,712 All units, eyes open. 584 00:26:03,651 --> 00:26:05,584 What the hell are they doing? 585 00:26:06,754 --> 00:26:07,786 I don't know. 586 00:26:12,125 --> 00:26:14,459 Tarique and Fatou are on the move. 587 00:26:14,495 --> 00:26:16,030 We'll follow on foot. 588 00:26:36,182 --> 00:26:39,038 Are they trafficking people? 589 00:26:43,756 --> 00:26:45,956 - We got to move. - All units, move in. 590 00:26:47,727 --> 00:26:50,430 Police! Freeze! 591 00:26:50,455 --> 00:26:53,289 I got this one. Up against the van! Right now! 592 00:26:58,204 --> 00:26:59,603 Police! Don't move! 593 00:26:59,639 --> 00:27:02,172 Stop! Keep your hands up, don't run! Turn around. 594 00:27:02,208 --> 00:27:03,941 Police! Freeze! 595 00:27:03,976 --> 00:27:05,675 Stay right there. 596 00:27:10,048 --> 00:27:11,981 Put your left arm behind your back. 597 00:27:12,016 --> 00:27:15,443 So, what, this is some kind of work off your debt till you die plan? 598 00:27:18,945 --> 00:27:20,411 Okay. 599 00:27:20,436 --> 00:27:22,269 Is the translator here yet? 600 00:27:22,294 --> 00:27:23,903 What do we have? 601 00:27:23,928 --> 00:27:25,228 Modern-day slavery. 602 00:27:25,263 --> 00:27:26,929 The women were promised jobs 603 00:27:26,954 --> 00:27:28,795 to help take care of their families back in Senegal. 604 00:27:28,820 --> 00:27:29,850 Here's a blanket. 605 00:27:29,875 --> 00:27:31,381 Really, they were being trafficked. 606 00:27:31,406 --> 00:27:33,173 - Salon workers? - Probably. 607 00:27:33,198 --> 00:27:35,649 They end up working 14 hours a day, 608 00:27:35,674 --> 00:27:37,640 then have to kick back to their traffickers. 609 00:27:37,676 --> 00:27:40,841 - Where are you getting this from? - Her name is Fatou Diop. 610 00:27:40,866 --> 00:27:43,512 She was friends with that guy that was burned up in the salon. 611 00:27:43,547 --> 00:27:45,481 She and her boyfriend Tarique led us here. 612 00:27:45,516 --> 00:27:47,303 He was filming what was going down. 613 00:27:47,328 --> 00:27:50,020 Hi, Ms. Diop, I'm Deputy Inspector Haywood. 614 00:27:50,045 --> 00:27:52,064 How'd you come to know Cheik Sy? 615 00:27:52,089 --> 00:27:55,491 I told him my secret and he told me his. 616 00:27:55,526 --> 00:27:57,659 His secret being that he was gay. 617 00:27:57,695 --> 00:28:00,333 His parents sent him and his sister 618 00:28:00,358 --> 00:28:03,699 to America as soon as they realized it. 619 00:28:03,734 --> 00:28:06,167 In Senegal, he would have been put to death. 620 00:28:06,203 --> 00:28:08,136 Why didn't you tell my detectives this 621 00:28:08,171 --> 00:28:10,131 when they first questioned you? 622 00:28:11,609 --> 00:28:13,775 If they would kill Cheik, 623 00:28:13,810 --> 00:28:17,144 a citizen of this country... 624 00:28:17,179 --> 00:28:19,747 what would they do to illegals like us? 625 00:28:19,783 --> 00:28:21,048 What would who do? 626 00:28:21,083 --> 00:28:23,284 Mohamed and Adama. 627 00:28:23,319 --> 00:28:25,019 The owners of the salon where you work. 628 00:28:25,054 --> 00:28:26,821 They took our passports away. 629 00:28:26,856 --> 00:28:28,460 Told us never, ever 630 00:28:28,485 --> 00:28:30,885 tell the truth about how we came to be here. 631 00:28:30,910 --> 00:28:34,028 Or they would take it out on our families back home. 632 00:28:34,053 --> 00:28:37,832 I was too scared to say their names out loud. 633 00:28:39,235 --> 00:28:41,373 You don't have to be scared anymore. 634 00:28:50,646 --> 00:28:51,878 Earlier... 635 00:28:51,914 --> 00:28:55,315 when you and Sandeford were talking in the breakroom and I walked in, 636 00:28:55,350 --> 00:28:58,284 you weren't talking about some funny video, were you? 637 00:29:00,121 --> 00:29:01,988 No. 638 00:29:04,159 --> 00:29:06,927 I asked him how you were doing. 639 00:29:06,962 --> 00:29:08,261 If you want to know how I'm doing, 640 00:29:08,296 --> 00:29:10,764 you should ask me how I'm doing. 641 00:29:10,799 --> 00:29:12,999 But I do ask you, all the time. 642 00:29:13,034 --> 00:29:15,134 I don't want to be asked all the time. 643 00:29:15,170 --> 00:29:18,071 Okay. Okay, so I won't ask you. 644 00:29:18,106 --> 00:29:19,973 That's not... That's not what I'm saying. 645 00:29:20,008 --> 00:29:21,841 I just don't want to be looked at with concern. 646 00:29:21,876 --> 00:29:24,209 Okay? And I don't people wondering 647 00:29:24,244 --> 00:29:27,012 if I'm all right. If anybody asks you, tell them I'm fine. 648 00:29:27,047 --> 00:29:29,281 Okay. Why are you yelling at me? 649 00:29:29,316 --> 00:29:31,116 I'm sorry. 650 00:29:34,922 --> 00:29:36,622 Andre, what... 651 00:29:36,657 --> 00:29:38,223 What can I do? 652 00:29:40,828 --> 00:29:42,127 Nothing. 653 00:29:45,165 --> 00:29:46,866 Okay. 654 00:30:12,827 --> 00:30:14,494 Jay, you're the one who's going to be 655 00:30:14,529 --> 00:30:16,663 handling this case on the prosecution side. 656 00:30:16,698 --> 00:30:18,030 Do you have enough, as of now, 657 00:30:18,066 --> 00:30:19,832 to bring trafficking charges against 658 00:30:19,868 --> 00:30:22,630 both the husband and wife, the salon owners? 659 00:30:22,655 --> 00:30:24,971 We do, but trafficking prosecutions 660 00:30:25,006 --> 00:30:26,873 are complicated and messy. 661 00:30:26,908 --> 00:30:30,777 The defense is sure to raise the consent issue and there are 662 00:30:30,812 --> 00:30:33,079 jurisdictional issues between state and federal. 663 00:30:33,114 --> 00:30:35,582 Yeah, homicide prosecutions easier for you? 664 00:30:35,617 --> 00:30:38,951 It isn't a matter of easier, Detective. 665 00:30:38,987 --> 00:30:40,620 There are fewer moving parts. 666 00:30:40,656 --> 00:30:44,157 What are the chances we get the couple to go for it? 667 00:30:44,192 --> 00:30:45,958 Well, I'd say, uh, there's a better chance 668 00:30:45,994 --> 00:30:47,660 we get the wife to flip on her husband. 669 00:30:47,695 --> 00:30:50,028 Keep in mind there's a time factor. 670 00:30:50,063 --> 00:30:53,504 They find a judge who lets them post bail, they're gone. 671 00:30:53,529 --> 00:30:55,129 Okay. 672 00:31:03,177 --> 00:31:05,883 First-time mayoral candidate 673 00:31:05,908 --> 00:31:09,776 seen frequenting Goody's. 674 00:31:10,918 --> 00:31:11,950 Might be a good thing. 675 00:31:13,120 --> 00:31:14,486 Take a look at this. 676 00:31:14,522 --> 00:31:16,522 Okay. 677 00:31:16,557 --> 00:31:19,925 How can there be trust between the police and the people 678 00:31:19,960 --> 00:31:24,529 when the totality of the relationship is drive-by or bust? 679 00:31:24,564 --> 00:31:27,565 The answer is: there can't be. 680 00:31:27,600 --> 00:31:29,895 Which is why Deputy Inspector Haywood's plan 681 00:31:29,920 --> 00:31:33,604 to expand foot patrols is a good plan. 682 00:31:33,640 --> 00:31:35,573 You used to know them, you could talk to 'em. 683 00:31:35,608 --> 00:31:38,042 When it's a familiar face, that's who you go to. 684 00:31:38,077 --> 00:31:39,844 If I'm walking by you every day, 685 00:31:39,879 --> 00:31:41,646 if I know your name, there's a whole lot better chance 686 00:31:41,681 --> 00:31:43,145 that we're gonna come to an understanding. 687 00:31:43,170 --> 00:31:46,050 You feel what I'm saying? It's just common sense. 688 00:31:46,085 --> 00:31:48,686 The police union can be counted on to oppose it, 689 00:31:48,722 --> 00:31:50,988 but let whoever's gonna be our next mayor 690 00:31:51,023 --> 00:31:52,690 walk through neighborhoods like 691 00:31:52,726 --> 00:31:55,827 Cambria Heights or-or Mott Haven or East New York 692 00:31:55,862 --> 00:31:58,062 and they will find there are few things 693 00:31:58,097 --> 00:32:02,833 as welcome and effective as getting cops out of their cars. 694 00:32:04,428 --> 00:32:06,503 80,000 hits and counting. 695 00:32:06,780 --> 00:32:08,805 I thought you were gonna take care of this. 696 00:32:09,174 --> 00:32:11,474 I spoke to Inspector Haywood. 697 00:32:11,499 --> 00:32:14,888 She put her plans for solo foot posts on hold. 698 00:32:14,913 --> 00:32:17,114 She have anything to do with this guy running off at the mouth? 699 00:32:17,149 --> 00:32:18,315 I have no idea. 700 00:32:19,085 --> 00:32:21,952 It's not as though she's the first or only one 701 00:32:21,988 --> 00:32:24,053 to advance the merits of foot posts. 702 00:32:24,089 --> 00:32:25,789 Or solo foot posts, for that matter. 703 00:32:25,824 --> 00:32:27,924 It puts Raymond in a tough spot. 704 00:32:27,959 --> 00:32:30,026 No, I understand. 705 00:32:30,061 --> 00:32:32,662 As long as Haywood holds off on solo foot posts, 706 00:32:32,698 --> 00:32:34,097 there's nothing new. 707 00:32:34,132 --> 00:32:36,867 I got to take a position. That's what's new. 708 00:32:36,902 --> 00:32:38,869 I have to answer questions. All while I'm trying to 709 00:32:38,904 --> 00:32:41,671 negotiate with the police union for their endorsement. 710 00:32:41,707 --> 00:32:43,573 Did I need this? 711 00:32:44,913 --> 00:32:47,677 I told you there are things I can do, 712 00:32:47,713 --> 00:32:49,312 there are things that I can't do. 713 00:32:49,347 --> 00:32:52,310 So long as it isn't contrary to departmental policy, 714 00:32:52,335 --> 00:32:54,117 I won't supersede 715 00:32:54,152 --> 00:32:57,375 a commanding officer's authority to deploy her officers 716 00:32:57,400 --> 00:32:58,799 as she sees fit. 717 00:32:59,713 --> 00:33:02,591 I would have preferred to control the timing of this. 718 00:33:02,616 --> 00:33:05,128 But I think it might be possible to turn it to our advantage. 719 00:33:05,153 --> 00:33:06,310 How so? 720 00:33:06,335 --> 00:33:07,596 How's this? 721 00:33:07,632 --> 00:33:08,998 "I would support 722 00:33:09,034 --> 00:33:11,458 "whatever deployment approach proves itself 723 00:33:11,483 --> 00:33:14,818 "to be most effective, cost-efficient, and... 724 00:33:14,843 --> 00:33:17,778 doesn't sacrifice the safety of our officers." 725 00:33:24,585 --> 00:33:25,718 You. 726 00:33:25,988 --> 00:33:27,955 Huh? 727 00:33:27,990 --> 00:33:29,131 She's good. 728 00:33:29,156 --> 00:33:30,789 Yeah, she's good. 729 00:33:35,029 --> 00:33:36,692 Gorée Island. Do you know it? 730 00:33:36,717 --> 00:33:39,225 Everyone in Senegal knows Gorée Island. 731 00:33:39,250 --> 00:33:42,926 20 million Africans passed through in chains, forced into slavery. 732 00:33:42,971 --> 00:33:44,437 I know this. 733 00:33:44,473 --> 00:33:46,139 You and your husband didn't need chains. 734 00:33:46,174 --> 00:33:48,308 You brought these women here, 735 00:33:48,343 --> 00:33:51,111 lied to them about jobs, took away their passports. 736 00:33:51,146 --> 00:33:53,045 They were your slaves. 737 00:33:55,383 --> 00:33:58,184 They were not slaves. 738 00:34:01,923 --> 00:34:03,289 Sit down. 739 00:34:03,325 --> 00:34:04,924 I want to talk to my husband now. Huh? 740 00:34:04,959 --> 00:34:07,326 He can't help you, Adama. Now sit down. 741 00:34:12,696 --> 00:34:14,361 Anything, Doctor? 742 00:34:14,386 --> 00:34:16,512 You find any evidence as to how Cheik Sy was killed? 743 00:34:16,537 --> 00:34:17,836 Quite a bit. 744 00:34:17,871 --> 00:34:20,339 And all very conclusive, I'd say. 745 00:34:20,374 --> 00:34:22,040 Radiological scans 746 00:34:22,075 --> 00:34:25,544 combined with cyanoacrylate fuming measurements. 747 00:34:25,579 --> 00:34:28,013 And most importantly, both eccrine 748 00:34:28,048 --> 00:34:31,550 and apocrine function showing sebaceous oils 749 00:34:31,585 --> 00:34:33,952 in a grabbing pattern. 750 00:34:36,089 --> 00:34:38,990 Dr. Corley is with the medical examiner's office. 751 00:34:39,793 --> 00:34:41,826 They lifted your husband's fingerprints 752 00:34:41,862 --> 00:34:43,795 from the scissors he stabbed Cheik Sy with. 753 00:34:44,965 --> 00:34:46,798 Have a pleasant afternoon. 754 00:34:48,501 --> 00:34:51,002 Bravo, Doctor. 755 00:34:55,475 --> 00:34:57,008 I don't know what you just said, 756 00:34:57,044 --> 00:34:59,243 but I'm guessing you know what happened in the salon that night. 757 00:34:59,279 --> 00:35:01,112 Take us through it, Adama. 758 00:35:01,148 --> 00:35:03,381 Tell us the truth. Maybe we can help you. 759 00:35:03,416 --> 00:35:06,350 How can you help me, hmm? 760 00:35:07,272 --> 00:35:09,297 Well, if you didn't kill anybody, 761 00:35:09,322 --> 00:35:11,489 if you weren't bringing workers in illegally, 762 00:35:11,524 --> 00:35:13,291 you might get off light. 763 00:35:17,263 --> 00:35:19,597 My husband... 764 00:35:19,632 --> 00:35:23,033 bring girls over to work in the salons. 765 00:35:23,069 --> 00:35:26,870 Sometimes he bring girls over to work for other people. 766 00:35:27,280 --> 00:35:28,846 Cheik... 767 00:35:29,185 --> 00:35:30,750 ...he start 768 00:35:31,177 --> 00:35:32,543 to ask questions. 769 00:35:32,579 --> 00:35:35,079 "What kind of jobs?" 770 00:35:35,114 --> 00:35:38,858 "How much they pay?" "Is it legal?" "Is it illegal?" 771 00:35:39,419 --> 00:35:42,186 My husband, he say, "This is none of your business." 772 00:35:42,222 --> 00:35:43,921 Cheik... 773 00:35:43,956 --> 00:35:46,957 he talked to the girls, get them all worried. 774 00:35:46,992 --> 00:35:51,661 Now they start asking questions. 775 00:35:51,697 --> 00:35:55,098 We meet... Cheik that night 776 00:35:55,133 --> 00:35:57,967 and my husband offered him money... 777 00:35:58,002 --> 00:35:59,969 to stop. 778 00:36:01,640 --> 00:36:03,273 He called us toubab. 779 00:36:03,308 --> 00:36:05,108 What is that? 780 00:36:05,143 --> 00:36:07,377 A white person. 781 00:36:07,412 --> 00:36:09,346 A slave master. 782 00:36:10,415 --> 00:36:14,284 They were in the basement, but I could hear them yelling. 783 00:36:14,319 --> 00:36:16,586 When I came downstairs, 784 00:36:16,622 --> 00:36:19,188 Cheik was lying on the floor, 785 00:36:19,224 --> 00:36:22,591 bleeding from his neck. 786 00:36:22,627 --> 00:36:25,227 Who started the fire to cover it up? 787 00:36:27,231 --> 00:36:29,030 My husband do. 788 00:36:30,167 --> 00:36:32,401 He say it's the only way. 789 00:36:40,678 --> 00:36:43,044 I just read over her statement, it looks good. 790 00:36:43,080 --> 00:36:46,108 Yeah, Dr. Corley here put on a masterful performance. 791 00:36:46,133 --> 00:36:48,294 And there's nothing that'll be challenged in court? 792 00:36:48,319 --> 00:36:49,718 Absolutely not. 793 00:36:49,754 --> 00:36:52,491 I pride myself on coming right up to the line 794 00:36:52,516 --> 00:36:54,108 but never going over it. 795 00:36:54,133 --> 00:36:56,919 Yeah, he implied that there were usable fingerprints 796 00:36:56,944 --> 00:36:58,593 found on the murder weapon. 797 00:36:58,628 --> 00:37:02,630 Statements made in reliance, thereon totally admissible. 798 00:37:02,666 --> 00:37:05,366 I'm familiar with Dr. Corley's approach. 799 00:37:05,402 --> 00:37:07,100 We go back a long ways. 800 00:37:07,131 --> 00:37:09,998 Yes, we do, my dear, yes, we do. 801 00:37:11,214 --> 00:37:13,285 I'm, uh, I'm sorry about your wife. 802 00:37:13,310 --> 00:37:14,811 What? 803 00:37:14,836 --> 00:37:16,536 Oh, my God, is she okay? 804 00:37:16,561 --> 00:37:18,022 She's fine. 805 00:37:18,047 --> 00:37:20,481 Uh, she-she's with a book group up in Reykjavik. 806 00:37:20,506 --> 00:37:22,517 Yesterday, we-we thought that you, 807 00:37:22,552 --> 00:37:25,152 - you said she passed away. - Yeah, you did. 808 00:37:25,188 --> 00:37:29,290 No, I-I said Cindy passed away. 809 00:37:29,326 --> 00:37:31,124 Cindy was his dog. 810 00:37:31,159 --> 00:37:32,693 Oh, a dog. 811 00:37:32,728 --> 00:37:35,028 She lived to be... 812 00:37:35,063 --> 00:37:37,030 19. 813 00:37:37,065 --> 00:37:39,199 Oh, so cute. I'm sorry for your loss. 814 00:37:39,234 --> 00:37:41,501 That's a beautiful animal. I hope she didn't suffer. 815 00:37:41,537 --> 00:37:43,733 Oh, thank you, I... 816 00:37:43,758 --> 00:37:45,616 I'm still getting over it. 817 00:37:45,641 --> 00:37:47,607 But the puppy you met yesterday is helping. 818 00:37:47,643 --> 00:37:48,675 Okay. 819 00:37:53,549 --> 00:37:54,843 Whenever you're ready, Chief. 820 00:37:54,868 --> 00:37:56,200 Thanks. 821 00:37:57,386 --> 00:37:59,353 Hey, not ideal if you're staking me out. 822 00:37:59,388 --> 00:38:01,621 I've been known to be pretty determined. 823 00:38:01,657 --> 00:38:03,456 So, um... 824 00:38:03,491 --> 00:38:07,526 in light of our previous conversation today, 825 00:38:07,562 --> 00:38:10,363 I thought we might review the bidding. 826 00:38:10,398 --> 00:38:12,264 - Okay. - It occurs to me 827 00:38:12,299 --> 00:38:14,467 that I might've been selling a little too hard. 828 00:38:14,502 --> 00:38:16,535 Selling Raymond to me or me to Raymond? 829 00:38:16,571 --> 00:38:18,280 Probably both. 830 00:38:18,305 --> 00:38:21,083 I-I get that you're worried that he could 831 00:38:21,108 --> 00:38:22,775 conceivably be defeated. 832 00:38:22,810 --> 00:38:24,109 What are you worried about with me? 833 00:38:24,144 --> 00:38:25,611 That I'll be, uh... 834 00:38:25,646 --> 00:38:27,613 disillusioned by the whole political process? 835 00:38:27,648 --> 00:38:30,349 Disillusioned, depressed. 836 00:38:30,385 --> 00:38:34,520 Ultimately... chewed up and spit out. 837 00:38:34,555 --> 00:38:35,692 Oh. 838 00:38:35,717 --> 00:38:38,155 I'm, uh... 839 00:38:38,191 --> 00:38:39,758 I'm a big boy, uh... 840 00:38:39,793 --> 00:38:41,733 I know. 841 00:38:41,758 --> 00:38:43,552 I'm going into this with my eyes wide open. 842 00:38:43,577 --> 00:38:44,606 Why? 843 00:38:44,631 --> 00:38:47,231 Why are you doing this? 844 00:38:47,267 --> 00:38:51,403 Because I would want to be police commissioner. 845 00:38:52,272 --> 00:38:54,506 Allison, I've been a cop for 31 years. 846 00:38:54,541 --> 00:38:57,108 I've had a lot of responsibilities, a lot of different commands. 847 00:38:57,143 --> 00:38:58,476 You know, the police 848 00:38:58,512 --> 00:39:02,346 department, as an organization, uh... 849 00:39:02,382 --> 00:39:05,683 as an institution, it's something that I know. 850 00:39:05,719 --> 00:39:07,652 I know how to lead. 851 00:39:09,188 --> 00:39:11,722 I-I would know how to lead it. 852 00:39:11,757 --> 00:39:13,757 So I would want that chance. 853 00:39:16,128 --> 00:39:17,728 Do you have dinner plans? 854 00:39:17,763 --> 00:39:20,330 I have to check on a 4:00-to-12:00 855 00:39:20,365 --> 00:39:22,116 tour in one of my precincts 856 00:39:22,141 --> 00:39:25,201 and then I have... got a bunch of phone calls that I need to... 857 00:39:25,237 --> 00:39:26,875 But do you have plans for dinner? 858 00:39:26,900 --> 00:39:28,333 No. 859 00:39:28,908 --> 00:39:32,409 So, uh, we could have dinner together? 860 00:39:32,445 --> 00:39:34,678 Long as it's not Al fresco. 861 00:39:34,703 --> 00:39:36,889 It won't be. 862 00:39:39,452 --> 00:39:40,884 So, how are you today? 863 00:39:40,920 --> 00:39:42,553 I'm okay. 864 00:39:42,588 --> 00:39:43,991 Work good? 865 00:39:44,016 --> 00:39:46,400 At times, other times not so good. 866 00:39:46,425 --> 00:39:48,224 But you're managing. 867 00:39:48,260 --> 00:39:50,460 I am. 868 00:39:50,495 --> 00:39:55,365 Psych Services wanted you to check in with me once a month. 869 00:39:55,400 --> 00:39:58,568 But as far as I'm concerned, 870 00:39:58,603 --> 00:40:00,545 you're good to go. 871 00:40:01,639 --> 00:40:03,606 As far as being fit for duty? 872 00:40:03,641 --> 00:40:08,478 That's what Psych Services is concerned with. 873 00:40:11,916 --> 00:40:13,683 What about me personally? 874 00:40:13,718 --> 00:40:16,319 I am happy to talk to you 875 00:40:16,355 --> 00:40:17,887 about whatever you want. 876 00:40:19,691 --> 00:40:21,557 I've been seeing someone. 877 00:40:21,593 --> 00:40:22,858 That a good thing? 878 00:40:22,883 --> 00:40:24,750 I want it to be. 879 00:40:25,702 --> 00:40:26,829 How did you meet? 880 00:40:26,865 --> 00:40:28,464 Through work. 881 00:40:28,500 --> 00:40:30,332 - He's a cop? - Uh-huh. 882 00:40:30,368 --> 00:40:34,403 He's great looking and smart, charming. 883 00:40:34,438 --> 00:40:35,771 He sounds horrible. 884 00:40:35,807 --> 00:40:37,740 I know, right? 885 00:40:37,775 --> 00:40:41,844 Are you not happy with the way the relationship's going? 886 00:40:41,880 --> 00:40:44,413 He works undercover. 887 00:40:44,448 --> 00:40:46,215 Which means... 888 00:40:46,250 --> 00:40:48,584 his life depends on 889 00:40:48,620 --> 00:40:53,288 convincing very dangerous people that he's something he's not. 890 00:40:53,324 --> 00:40:55,457 Are you afraid he's doing the same thing with you? 891 00:40:55,493 --> 00:40:56,925 It occurs to me. 892 00:40:56,960 --> 00:40:58,494 Why do you think that is? 893 00:40:58,529 --> 00:41:01,630 Why do you think that is? 894 00:41:01,665 --> 00:41:05,867 I think the fact that your father 895 00:41:05,903 --> 00:41:08,703 did the same thing might have something to do with it. 896 00:41:08,739 --> 00:41:11,540 You made it pretty clear you didn't want to talk about 897 00:41:11,575 --> 00:41:13,942 your father, so I hesitate... 898 00:41:13,977 --> 00:41:15,477 It's okay. 899 00:41:18,953 --> 00:41:22,184 I think that maybe it's time that I do. 900 00:41:25,594 --> 00:41:29,594 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 65991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.