All language subtitles for Clarksons.Farm.S02E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,080 --> 00:00:09,440 [theme music playing] 2 00:00:21,400 --> 00:00:23,320 [intriguing music] 3 00:00:29,960 --> 00:00:32,320 [a car approaches] 4 00:00:38,760 --> 00:00:40,600 [Kaleb] No one's gonna see us? 5 00:00:40,760 --> 00:00:42,720 They will, but they won't know what we're doing. 6 00:00:43,360 --> 00:00:45,720 [Jeremy] We've gotta start, Alan says, 7 00:00:45,880 --> 00:00:47,200 -from about there. -[Kaleb] Yeah, the corner... 8 00:00:47,360 --> 00:00:48,160 [Kaleb] Yeah. 9 00:00:48,320 --> 00:00:49,400 -[Jeremy] That corner, yeah? -Yeah. 10 00:00:52,360 --> 00:00:55,680 We've gotta call Lisa, because we can't see where we're headed for. 11 00:00:56,280 --> 00:00:57,440 [Kaleb groans] 12 00:00:57,640 --> 00:00:59,280 Hello, hi. 13 00:00:59,480 --> 00:01:01,000 Could you drive over to the barn, 14 00:01:01,200 --> 00:01:04,880 and then turn round and point the car at me, 15 00:01:05,000 --> 00:01:06,800 -and then I can see where I'm headed? -[Lisa] Gotcha. 16 00:01:10,560 --> 00:01:12,560 [Jeremy] All right, K, can you hear me? 17 00:01:12,760 --> 00:01:15,280 Yeah, loud and clear. All right, drop her down, then. 18 00:01:17,920 --> 00:01:19,400 [Kaleb] Just aim for them lights, yeah? 19 00:01:19,560 --> 00:01:20,360 [Jeremy] Yeah. 20 00:01:21,480 --> 00:01:22,520 [Kaleb] All right, go. 21 00:01:22,720 --> 00:01:24,120 [engine revving] 22 00:01:31,120 --> 00:01:32,400 [Jeremy] How's it looking? 23 00:01:32,920 --> 00:01:34,320 [Kaleb] Yeah, good. 24 00:01:35,640 --> 00:01:37,280 Slowly, slowly, slowly. 25 00:01:48,000 --> 00:01:49,800 [Jeremy] I don't wanna talk too loudly in here, 26 00:01:50,560 --> 00:01:52,400 'cause the walls have ears, as we know. 27 00:01:53,480 --> 00:01:57,440 We've gotta get power and water to the restaurant. 28 00:01:57,600 --> 00:01:58,400 Yeah. 29 00:01:58,600 --> 00:02:01,000 [Jeremy] The problem is, if we go out now, 30 00:02:02,200 --> 00:02:04,200 OK, and dig that trench, 31 00:02:04,880 --> 00:02:05,680 people are going to see. 32 00:02:07,440 --> 00:02:08,560 But after dark, 33 00:02:08,760 --> 00:02:11,160 if you just see tractor lights, you're just gonna assume.. 34 00:02:11,360 --> 00:02:13,040 "He's working late. Drilling the--" 35 00:02:13,720 --> 00:02:15,120 -Fertilising. -Yeah. 36 00:02:15,600 --> 00:02:16,520 [Jeremy] How much is that pipe? 37 00:02:16,680 --> 00:02:18,160 -It's about a pound a metre, isn't it? -Yeah, yeah. 38 00:02:18,360 --> 00:02:20,560 If we go straight across the field... 39 00:02:20,760 --> 00:02:23,240 [Kaleb] We could have had this whole idea before we planted our spring barley. 40 00:02:23,440 --> 00:02:24,880 It's all coming up, looking lovely. 41 00:02:25,080 --> 00:02:27,800 You don't even like the hounds and the horses over the ground 42 00:02:27,960 --> 00:02:29,040 when you're planting it. 43 00:02:29,160 --> 00:02:32,360 [Gerald speaking indistinctly] 44 00:02:32,520 --> 00:02:34,960 Great big horses running along it 45 00:02:35,160 --> 00:02:36,400 and making it bumpy as hell. 46 00:02:36,560 --> 00:02:39,520 I literally don't know what you two are talking about. 47 00:02:39,720 --> 00:02:44,400 Unless there's sort of a hundred of 'em, I mean, like this, with his feet marks. 48 00:02:44,600 --> 00:02:46,120 You don't have any more rain now. 49 00:02:46,320 --> 00:02:49,680 It's dry... [Gerald speaking indistinctly] 50 00:02:53,600 --> 00:02:54,840 [Jeremy] How are we doing? 51 00:02:55,040 --> 00:02:57,040 A third of the way, I'd say. 52 00:02:57,840 --> 00:03:00,040 There it is. The barn. 53 00:03:00,240 --> 00:03:01,920 Soon to be restaurant. 54 00:03:04,560 --> 00:03:05,360 Stop! 55 00:03:07,040 --> 00:03:09,560 My hands... my hands... 56 00:03:11,000 --> 00:03:11,880 Go on! 57 00:03:12,080 --> 00:03:15,120 [soft music] 58 00:03:16,040 --> 00:03:16,960 [Jeremy] This is ridiculous. 59 00:03:17,120 --> 00:03:18,360 We're trying to do 60 00:03:18,560 --> 00:03:19,840 ecological farming, 61 00:03:20,000 --> 00:03:21,800 start a restaurant so we can make 62 00:03:22,000 --> 00:03:22,800 the cows profitable, 63 00:03:22,960 --> 00:03:24,600 and we support local farmers, 64 00:03:25,240 --> 00:03:26,760 and we're having to do this at night 65 00:03:26,960 --> 00:03:28,480 so the village doesn't see us. 66 00:03:28,680 --> 00:03:30,880 [music continues] 67 00:03:33,600 --> 00:03:35,680 [Jeremy] We had no choice, though. 68 00:03:35,840 --> 00:03:38,720 We had to resort to stealth and secrecy, 69 00:03:38,880 --> 00:03:42,400 because after the local authority refused to give us permission 70 00:03:42,560 --> 00:03:45,400 for even a simple farm track, 71 00:03:45,600 --> 00:03:49,320 we'd begun to think they really were on the war path. 72 00:03:50,760 --> 00:03:52,400 [Jeremy] What the--? 73 00:03:52,600 --> 00:03:55,280 What the bloody hell's all that lot? 74 00:03:57,480 --> 00:03:59,880 Holy cow. Look at it. 75 00:04:01,360 --> 00:04:05,120 This is presumably to stop parking at the shop. 76 00:04:05,280 --> 00:04:08,240 But look how far they've gone. 77 00:04:08,440 --> 00:04:09,640 What the? 78 00:04:09,800 --> 00:04:12,760 You can't block of the entrance to my own field. 79 00:04:12,920 --> 00:04:16,360 Whoever's done this has gone mad. 80 00:04:16,560 --> 00:04:18,120 I think we'll go and find Charlie Ireland. 81 00:04:18,320 --> 00:04:19,760 He'll know what to do. 82 00:04:24,800 --> 00:04:26,040 [Jeremy] Have you seen? 83 00:04:26,200 --> 00:04:29,320 -I am... flabbergasted. -I know. 84 00:04:29,480 --> 00:04:31,080 [Charlie] The-- the-- 85 00:04:31,240 --> 00:04:34,320 I mean... Talk about being aggressive. 86 00:04:34,520 --> 00:04:37,240 You know, no consultation. Nothing. 87 00:04:37,360 --> 00:04:38,200 [Jeremy] No. 88 00:04:38,880 --> 00:04:41,000 There's two kilometres of them. 89 00:04:42,680 --> 00:04:44,480 This is quite literally as far as the eye can see. 90 00:04:44,640 --> 00:04:47,880 Somebody's been along and sprayed where to mark them. 91 00:04:48,040 --> 00:04:48,920 [Jeremy] Where to put them. 92 00:04:49,120 --> 00:04:51,200 And they've also put them in front of the gates. 93 00:04:51,360 --> 00:04:53,360 Yes, I noticed that. I thought, "Well, how am I gonna get into my f--" 94 00:04:53,520 --> 00:04:55,520 [Jeremy] We can't get the tractors into the fields. 95 00:04:55,720 --> 00:04:57,640 -Oh look, illegal! -Illegal! 96 00:04:57,800 --> 00:04:59,880 -[Charlie] You can't stop there. -[Jeremy] You can't stop there. 97 00:05:00,040 --> 00:05:01,880 No, no. You can't stop there. 98 00:05:02,080 --> 00:05:04,520 The council has made it absolutely plain 99 00:05:04,680 --> 00:05:07,880 that that elderly gentleman can't be dropped off by the bus 100 00:05:08,040 --> 00:05:10,320 and he has to travel two kilometres down there... 101 00:05:10,480 --> 00:05:11,800 Just to go down there! 102 00:05:13,240 --> 00:05:14,800 [car honking] 103 00:05:15,440 --> 00:05:17,800 [Jeremy] Gerald? No. Someone disguised as Gerald. 104 00:05:18,000 --> 00:05:19,080 -No, it is Gerald. -[Charlie] It is. 105 00:05:19,240 --> 00:05:20,800 -And Mrs Gerald. -Well, he can't stop. 106 00:05:20,920 --> 00:05:21,760 No, he can't! 107 00:05:21,920 --> 00:05:23,200 [Charlie laughs] 108 00:05:23,360 --> 00:05:25,640 Normally we would have had a conversation with Gerald. 109 00:05:26,560 --> 00:05:28,320 But he can't stop. 110 00:05:28,520 --> 00:05:32,480 So, what this leads me to think is what else are they thinking? 111 00:05:32,640 --> 00:05:33,640 What are they going to do? 112 00:05:33,800 --> 00:05:34,680 Because they won't stop here. 113 00:05:34,840 --> 00:05:37,320 This is just the first stage 114 00:05:37,520 --> 00:05:40,320 of total action against the site. 115 00:05:41,920 --> 00:05:43,240 [intriguing music] 116 00:05:44,960 --> 00:05:47,440 [Jeremy] Our immediate worry was that though we'd been told 117 00:05:47,600 --> 00:05:51,360 we were completely within our rights to turn the barn into a restaurant, 118 00:05:51,960 --> 00:05:55,120 we were obliged to inform the council, 119 00:05:55,280 --> 00:05:59,080 which would give them the opportunity to try and stop us. 120 00:05:59,240 --> 00:06:00,360 ...detail of how we get there... 121 00:06:00,520 --> 00:06:05,280 [Jeremy] So, Charlie and I agreed the best tactic was speed. 122 00:06:05,840 --> 00:06:10,040 So, what we will do is send an email 123 00:06:10,200 --> 00:06:12,280 notifying the council of our plans. 124 00:06:12,720 --> 00:06:16,080 We will then need to go hell for leather 125 00:06:16,240 --> 00:06:19,160 to get the restaurant built, fitted 126 00:06:19,320 --> 00:06:22,320 and serving food within two days. 127 00:06:22,520 --> 00:06:25,240 Our hope is that by the time 128 00:06:25,400 --> 00:06:28,640 the email notification has got through the chain of command 129 00:06:28,800 --> 00:06:29,920 at the council, 130 00:06:30,080 --> 00:06:31,720 we'll be up and running, 131 00:06:31,880 --> 00:06:35,840 serving food before the council have got time to object. 132 00:06:36,040 --> 00:06:38,240 [military music] 133 00:06:39,040 --> 00:06:41,000 [Jeremy] With the plan sorted out... 134 00:06:41,200 --> 00:06:42,960 -You've got three pillars. -[Alan] Yes. 135 00:06:43,120 --> 00:06:44,480 [Jeremy] The kitchen takes up the first... 136 00:06:44,640 --> 00:06:48,760 [Jeremy] I sat down with Alan to go through the building work. 137 00:06:48,960 --> 00:06:50,480 What do you recommend for flooring here? 138 00:06:50,640 --> 00:06:51,880 [Alan] You can level it out. 139 00:06:52,040 --> 00:06:53,480 Put a bit of hardcore down. Put some pallets down. 140 00:06:53,640 --> 00:06:55,200 Put some inch marine ply on the top. 141 00:06:55,360 --> 00:06:57,440 Keep it rustic. We get a lovely finish there. 142 00:06:57,640 --> 00:07:00,120 -And then this is gonna be turfed. -Yeah. 143 00:07:00,320 --> 00:07:03,800 What I'd like to do is between each of these pillars on the front, 144 00:07:03,960 --> 00:07:06,320 security chain link, you know... 145 00:07:06,480 --> 00:07:07,920 -Yeah. -Things that you pull down. 146 00:07:08,120 --> 00:07:09,880 Padlock them. And it becomes a secure unit. 147 00:07:10,040 --> 00:07:10,840 Yeah, yeah. 148 00:07:11,040 --> 00:07:15,840 So what we're gonna need is a hatch here, through to Lisa's VIP dining room. 149 00:07:16,000 --> 00:07:17,600 [Alan] How many people are we getting in there? 150 00:07:17,760 --> 00:07:18,560 [Jeremy] They reckon four. 151 00:07:18,760 --> 00:07:19,960 It's not four of me and you, that's for sure. 152 00:07:20,120 --> 00:07:20,920 [Jeremy] No, well, that... 153 00:07:21,120 --> 00:07:22,120 -Fucking 'ell. -I know. 154 00:07:22,320 --> 00:07:24,200 [Alan] That door opens inwards. We're gonna have to turn that round. 155 00:07:24,400 --> 00:07:27,080 'Cause if that opens inwards it'll knock the fucking table over. 156 00:07:27,280 --> 00:07:28,320 That's true. 157 00:07:28,520 --> 00:07:29,320 That'll have a new roof on it. 158 00:07:29,480 --> 00:07:31,440 [Jeremy] And a little window. Are you gonna put glass in this? 159 00:07:31,640 --> 00:07:32,480 No, shutters. Wood. 160 00:07:32,680 --> 00:07:33,840 Oh, OK. 161 00:07:34,040 --> 00:07:35,560 What we're gonna do with the wall inside, 162 00:07:35,760 --> 00:07:37,600 see, a lot of people just paint it with lime wash. 163 00:07:37,760 --> 00:07:38,760 That kills everything. 164 00:07:38,960 --> 00:07:40,080 If you leave the natural stone there... 165 00:07:40,240 --> 00:07:41,880 -Yeah, exactly. -Give it a good clean finish. 166 00:07:42,440 --> 00:07:45,040 [Jeremy] On top of this already lengthy job list, 167 00:07:45,200 --> 00:07:48,640 Alan would also have to install and plumb in the kitchen. 168 00:07:48,800 --> 00:07:52,360 So, I was not looking forward to giving him the timetable. 169 00:07:52,560 --> 00:07:55,000 Now, the big problem we've got 170 00:07:55,160 --> 00:07:59,400 is that we're going to tell the council that this is happening. 171 00:07:59,560 --> 00:08:03,600 We then need to have it fully operational in... 172 00:08:03,760 --> 00:08:04,560 Yeah, go on. 173 00:08:05,240 --> 00:08:06,760 Two days. 174 00:08:06,960 --> 00:08:08,280 -Fucking 'ell! -I know. 175 00:08:09,840 --> 00:08:11,360 -You remember Challenge Anneka? -Yeah. 176 00:08:11,520 --> 00:08:12,680 It'd be a bit like Challenge Anneka. 177 00:08:12,840 --> 00:08:14,480 'Cause as soon as we tell them, 178 00:08:14,640 --> 00:08:16,400 before they have a chance to come round and say 179 00:08:16,560 --> 00:08:18,160 "That's not viable, you can't do it," 180 00:08:18,360 --> 00:08:20,960 we have to say, "It is viable, look, we've done it." 181 00:08:21,160 --> 00:08:22,560 Yeah, yeah, yeah, I got ya. 182 00:08:22,760 --> 00:08:27,120 [Jeremy] So for the next ten days, I want that site to be dead quiet. 183 00:08:27,280 --> 00:08:28,480 -[Alan] Nothing? -Nothing doing. 184 00:08:28,680 --> 00:08:32,680 [Jeremy] And then as soon as we send the email, we go. 185 00:08:34,960 --> 00:08:37,760 [Jeremy] We needed ten days before sending the email 186 00:08:37,920 --> 00:08:42,880 so that Alan could round up a workforce and find all the materials. 187 00:08:44,280 --> 00:08:49,200 I also needed some time to get some pressing farming jobs out of the way, 188 00:08:49,360 --> 00:08:52,040 like helping Viktor, our Ukrainian bee man, 189 00:08:52,200 --> 00:08:56,720 build some new hives close to the pollen-rich echium. 190 00:08:57,400 --> 00:08:59,200 Ukraine? Family OK? 191 00:08:59,360 --> 00:09:01,000 Yeah, they're OK. 192 00:09:01,160 --> 00:09:03,840 Yeah, they're OK. They're alive, that's the main thing. 193 00:09:04,360 --> 00:09:07,640 Rockets flying around... but they are toughies. 194 00:09:07,960 --> 00:09:09,480 Well, let's keep our fingers crossed. 195 00:09:09,640 --> 00:09:10,440 Yeah. 196 00:09:10,640 --> 00:09:11,520 [bees buzzing] 197 00:09:12,080 --> 00:09:13,000 OK. 198 00:09:13,200 --> 00:09:15,480 Don't sting me. Don't sting me. 199 00:09:16,320 --> 00:09:18,760 So they'll have to do a waggle dance here, won't they? 200 00:09:19,000 --> 00:09:21,960 [Viktor] Well, they do waggle dance when they find source of nectar. 201 00:09:22,120 --> 00:09:23,760 [Jeremy] Exactly. So when the echium grows, 202 00:09:24,000 --> 00:09:26,520 what will happen is one of the bees that finds it 203 00:09:26,720 --> 00:09:30,080 will come back and do this really complicated little dance 204 00:09:30,240 --> 00:09:32,000 outside the hive. 205 00:09:32,200 --> 00:09:34,520 -[Viktor] Yeah. -And then that shows the others 206 00:09:34,720 --> 00:09:38,160 how far away the echium is and in what direction. 207 00:09:38,320 --> 00:09:40,480 -That's right, isn't it? -Yeah. 208 00:09:42,040 --> 00:09:45,040 -Look at that. Dripping with honey. -[Viktor] Dripping, yeah. Nice. 209 00:09:45,200 --> 00:09:47,120 [Jeremy] That's stunning, isn't it? 210 00:09:47,320 --> 00:09:50,360 God, they're good animals. Creatures. Beasts. 211 00:09:50,520 --> 00:09:52,520 [lively music] 212 00:09:52,960 --> 00:09:55,720 [Jeremy] Then, there was the annual inspection needed 213 00:09:55,880 --> 00:09:58,280 to renew my Red Tractor certificate. 214 00:09:58,760 --> 00:10:01,120 [man] I assume we've had a bit of a spillage. 215 00:10:01,280 --> 00:10:03,200 It's gonna want a sweep-up. 216 00:10:03,400 --> 00:10:08,160 [Jeremy] A quality Kitemark which requires a farm to be clean and well run. 217 00:10:08,320 --> 00:10:10,880 Right, if we can just close the door up to make sure it seals up, 218 00:10:11,040 --> 00:10:11,840 that would be great. 219 00:10:12,000 --> 00:10:12,760 Sure. 220 00:10:13,000 --> 00:10:14,400 [pushes button] 221 00:10:14,520 --> 00:10:16,840 Oops, sorry. I pushed the wrong button. 222 00:10:17,000 --> 00:10:18,480 [pushes button] 223 00:10:18,640 --> 00:10:19,640 [pushes button] 224 00:10:19,760 --> 00:10:21,760 I really have pushed the wrong button. 225 00:10:22,520 --> 00:10:23,720 Oh? 226 00:10:23,880 --> 00:10:25,240 [pushes button] 227 00:10:25,440 --> 00:10:30,240 [pushes button] 228 00:10:31,440 --> 00:10:33,320 No, can't help you with that at the moment. 229 00:10:33,520 --> 00:10:36,320 [man] How often are you checking the cattle? 230 00:10:36,480 --> 00:10:37,280 -[Jeremy] Checking on them? -Yeah. 231 00:10:37,440 --> 00:10:38,720 -Every day. -Yeah. 232 00:10:38,880 --> 00:10:40,240 -Twice a day. -Right. 233 00:10:40,400 --> 00:10:43,520 No, I know where they are at any given moment. 234 00:10:44,480 --> 00:10:45,760 [Jeremy] Cows? 235 00:10:47,200 --> 00:10:48,640 Cows? 236 00:10:50,640 --> 00:10:52,880 Where the hell are they all? 237 00:10:55,240 --> 00:10:57,600 -They could have gone for a drink. -[man] Yeah. 238 00:10:59,920 --> 00:11:01,200 [Jeremy] No. 239 00:11:01,400 --> 00:11:03,040 [Jeremy] Cows? 240 00:11:06,080 --> 00:11:09,120 -[Jeremy] This is really embarrassing. -Yep. 241 00:11:09,800 --> 00:11:12,880 [Jeremy] When the inspector left, I wasn't 100% sure 242 00:11:13,040 --> 00:11:15,280 I'd get my Red Tractor stickers. 243 00:11:16,880 --> 00:11:17,960 But I did. 244 00:11:18,120 --> 00:11:21,120 And the next day I was collared by an excited Kaleb, 245 00:11:21,800 --> 00:11:23,840 who had some more good news. 246 00:11:25,080 --> 00:11:26,280 I've got something to show you. 247 00:11:26,920 --> 00:11:28,080 Oh, phone. Right. 248 00:11:28,920 --> 00:11:31,960 [Jeremy] For the last few weeks, whenever anyone got their phone out, 249 00:11:32,120 --> 00:11:34,320 my heart was in my mouth, 250 00:11:34,480 --> 00:11:38,080 because we'd all been on filming duty with Pepper and the bull, 251 00:11:38,240 --> 00:11:41,440 anxiously watching to see if they'd get it on. 252 00:11:42,640 --> 00:11:47,000 So far, the bull had managed a bit of drinks-party chat. 253 00:11:49,360 --> 00:11:50,640 But that was it. 254 00:11:50,800 --> 00:11:54,760 The rest of the time, he was swiping right elsewhere. 255 00:12:02,200 --> 00:12:03,440 [groans] 256 00:12:03,880 --> 00:12:06,360 Nevertheless, I lived in hope. 257 00:12:08,080 --> 00:12:09,920 -I've got a video evidence... -No? 258 00:12:10,080 --> 00:12:11,440 -Of the bull... -No? 259 00:12:11,600 --> 00:12:13,560 Jumping on Pepper. 260 00:12:15,640 --> 00:12:18,240 Oh, she's not-- No, look, is that foreplay? 261 00:12:18,400 --> 00:12:21,240 -Ooh, he's on! He's on! -Ready? And then... 262 00:12:22,240 --> 00:12:23,840 -Done. -What? 263 00:12:24,000 --> 00:12:25,360 There you go! 264 00:12:25,520 --> 00:12:26,440 -He never got it in. -He did. 265 00:12:26,600 --> 00:12:27,400 He didn't! 266 00:12:27,560 --> 00:12:29,400 I can zoom in on, if you want me to. 267 00:12:29,560 --> 00:12:31,400 He didn't get it in. 268 00:12:31,560 --> 00:12:32,520 Watch. 269 00:12:33,640 --> 00:12:36,280 [Jeremy] So, foreplay over. On he goes. Not in, not in. 270 00:12:36,440 --> 00:12:37,760 -[Kaleb] In. -[Jeremy] Is he? 271 00:12:37,920 --> 00:12:40,280 [Kaleb] Yeah, yeah, look at his little hips moving. 272 00:12:40,440 --> 00:12:41,880 See that little jump at the end? 273 00:12:42,040 --> 00:12:44,040 [Jeremy] Well, that's the fastest sex in history. 274 00:12:44,200 --> 00:12:45,840 [Kaleb] Rabbits are faster, aren't they? 275 00:12:46,040 --> 00:12:48,320 That was him pumping the good stuff into Pepper. 276 00:12:49,080 --> 00:12:52,400 That's good news. He took her virginity. 277 00:12:52,600 --> 00:12:54,280 I've seen him serving five in the last week. 278 00:12:54,440 --> 00:12:55,440 I've seen him do two. 279 00:12:55,600 --> 00:12:57,920 And I just thought, "He's never gonna do Pepper." 280 00:12:58,080 --> 00:13:00,320 Thought he was gonna do the dogs before he did Pepper. 281 00:13:00,520 --> 00:13:02,160 This is brilliant. 282 00:13:02,800 --> 00:13:05,440 [soft music] 283 00:13:11,800 --> 00:13:14,960 [Jeremy] Ten days had passed since my meeting with Alan. 284 00:13:15,120 --> 00:13:17,520 And this evening, Charlie would send an email 285 00:13:17,680 --> 00:13:20,400 telling the council of our plans. 286 00:13:21,240 --> 00:13:23,720 Then, tomorrow, the frantic restaurant build, 287 00:13:23,880 --> 00:13:26,440 our last chance of success, 288 00:13:26,600 --> 00:13:28,400 would begin. 289 00:13:28,800 --> 00:13:30,320 [Alan] We're gonna lay 'em on the floor, aren't we? 290 00:13:30,480 --> 00:13:33,880 [Jeremy] In the yard, Alan had assembled his materials. 291 00:13:34,040 --> 00:13:35,000 [Alan] The pallets are brilliant, aren't they? 292 00:13:35,160 --> 00:13:37,360 That's really what you call recycling, this is. 293 00:13:37,520 --> 00:13:41,120 [Jeremy] But he was still unhappy about the timetable. 294 00:13:41,480 --> 00:13:43,200 We need a fucking wand. 295 00:13:43,760 --> 00:13:45,320 Whose wand? 296 00:13:45,480 --> 00:13:48,200 Oh, a magic wand. Well, it was your idea, so. 297 00:13:48,360 --> 00:13:50,320 Yeah, but we always agreed it was gonna be a couple of weeks, 298 00:13:50,480 --> 00:13:52,280 not fucking two days. 299 00:13:52,960 --> 00:13:54,240 It's all right! 300 00:13:54,400 --> 00:13:55,640 Are you coming up to help us? 301 00:13:55,800 --> 00:13:56,600 Yeah. 302 00:13:56,800 --> 00:13:58,560 [Alan] Let's get them pallets up. 303 00:13:58,720 --> 00:14:00,120 [Jeremy] I'll bring these up. 304 00:14:00,280 --> 00:14:01,880 Early. Let's have an early kick-off. 305 00:14:02,040 --> 00:14:03,680 -What time? -About six o'clock. 306 00:14:03,840 --> 00:14:05,440 -All right. -Long old day. You know what I mean? 307 00:14:05,640 --> 00:14:06,600 Yeah. 308 00:14:17,480 --> 00:14:18,760 OK. 309 00:14:19,560 --> 00:14:22,960 That's it done. Now... sent it. 310 00:14:24,560 --> 00:14:26,920 [Jeremy] The council now knows. 311 00:14:28,280 --> 00:14:33,240 So I've got 48 hours to turn the Lowland Barn into a restaurant. 312 00:14:34,880 --> 00:14:37,880 [upbeat music] 313 00:14:48,200 --> 00:14:49,400 [Alan] First things first. 314 00:14:49,600 --> 00:14:51,520 This job, to get this kitchen in tomorrow, 315 00:14:51,680 --> 00:14:52,880 depends on getting this floor down. 316 00:14:53,800 --> 00:14:55,600 So the kitchen units can go in Friday morning. 317 00:14:55,800 --> 00:14:57,720 Otherwise we're done for, you ain't gonna be open. 318 00:15:01,280 --> 00:15:02,120 [Jeremy] Shit. 319 00:15:03,040 --> 00:15:06,680 [Jeremy] Having loaded up the pallets that would form the base of the floor, 320 00:15:06,840 --> 00:15:09,760 I set off to the restaurant as quickly as possible. 321 00:15:10,920 --> 00:15:14,160 But getting there was harder than I thought. 322 00:15:16,440 --> 00:15:18,240 [Jeremy] Oh well, now, this isn't very good, is it? 323 00:15:18,400 --> 00:15:21,640 Because I'm in a tractor and there's a bus coming. 324 00:15:22,400 --> 00:15:24,080 Oh shit. 325 00:15:29,000 --> 00:15:30,400 [Jeremy chuckling] 326 00:15:30,600 --> 00:15:32,160 Sorry about this! 327 00:15:37,680 --> 00:15:39,320 Sorry! Well done, council. 328 00:15:39,480 --> 00:15:42,040 You've really improved everything here. 329 00:15:47,520 --> 00:15:51,040 Yeah, I'm not sure they've thought this through. 330 00:15:52,680 --> 00:15:54,080 [upbeat music] 331 00:15:58,240 --> 00:16:00,600 That's some tool, ain't it, to bring a few pallets? 332 00:16:03,120 --> 00:16:05,120 Go careful. Don't break 'em all, then. 333 00:16:05,280 --> 00:16:06,360 [worker] Yeah. 334 00:16:07,800 --> 00:16:09,240 Steady, so you don't break 'em. 335 00:16:11,600 --> 00:16:14,040 Fucking 'ell. Get out of the way. You know what he's like. 336 00:16:14,240 --> 00:16:15,440 [Jeremy] Are they all off? 337 00:16:15,640 --> 00:16:16,840 [Alan] Yeah, we got 'em now, haven't we? 338 00:16:17,040 --> 00:16:18,840 [Jeremy] I've gotta back this out of here now. 339 00:16:19,320 --> 00:16:21,840 [Alan] What do you reckon? Can you reverse round there? 340 00:16:22,040 --> 00:16:25,360 [Jeremy] I'm not going... Bloody hell. This is gonna be a bit awkward, this. 341 00:16:26,240 --> 00:16:27,720 No, 'cause if I back... No, there's no way. 342 00:16:27,880 --> 00:16:31,440 I've got to go out forward. I've got to go, I can't reverse. 343 00:16:36,800 --> 00:16:38,840 Come on, Lambo. You can get round here. 344 00:16:41,560 --> 00:16:42,720 He ain't gonna hit that post, surely? 345 00:16:44,120 --> 00:16:45,760 Let's have a wager. 346 00:16:46,360 --> 00:16:48,120 [Jeremy] As it happens, I didn't hit the post. 347 00:16:49,000 --> 00:16:52,040 -'Cause I didn't get that far. -[crashing sound] 348 00:16:52,240 --> 00:16:53,680 -[Alan] What's that? -[Kaleb] Wait. Whoa! 349 00:16:54,880 --> 00:16:56,240 Ow! Stop! 350 00:16:57,000 --> 00:16:57,800 What? 351 00:16:58,000 --> 00:16:59,480 [Kaleb] Oh fucking... Look at this. 352 00:16:59,640 --> 00:17:03,480 You've wrapped a load of wire around the bearings of the trailer's wheel. 353 00:17:06,480 --> 00:17:08,320 Just look what you have done. 354 00:17:08,520 --> 00:17:10,680 [Kaleb] Look at all the metalwork under there. 355 00:17:10,800 --> 00:17:12,880 -[Jeremy] Oh shit! -[Alan and Kaleb] Yeah! 356 00:17:13,040 --> 00:17:16,960 [Kaleb] 'Cause it wrapped round the drum of the brakes and everything. 357 00:17:17,160 --> 00:17:18,800 [Jeremy] So there's obviously an old metal fence in there. 358 00:17:19,000 --> 00:17:20,800 -[Alan] Yeah, it must have been. -[Kaleb] Not anymore. 359 00:17:21,000 --> 00:17:22,760 -It's not a fence now. -[Kaleb] No. 360 00:17:22,920 --> 00:17:25,320 -Why didn't you just wait for me? -Where were you? 361 00:17:25,480 --> 00:17:27,560 -Well, honestly, I would have-- -Where were you? 362 00:17:27,720 --> 00:17:28,520 I was getting the loader. 363 00:17:28,680 --> 00:17:30,560 And I almost got stuck 'cause the bus was there. 364 00:17:30,800 --> 00:17:32,280 [Kaleb] Fucking hell. 365 00:17:32,480 --> 00:17:34,400 Alan, let Jeremy do that. You better get back to work. 366 00:17:34,560 --> 00:17:35,320 [Jeremy] Yeah, you do need to get back to work. 367 00:17:35,520 --> 00:17:36,920 Yeah, I do, 'cause we're gonna be late. 368 00:17:40,680 --> 00:17:44,760 -[Kaleb] Why couldn't you just wait? -Because we haven't got time to wait. 369 00:17:44,920 --> 00:17:46,920 [Kaleb] Yeah, but now, we're doing this. 370 00:17:48,040 --> 00:17:49,400 [upbeat music] 371 00:17:50,960 --> 00:17:53,480 [Jeremy] With me banned from all large equipment... 372 00:17:56,760 --> 00:17:58,960 the work finally kicked into gear. 373 00:18:01,080 --> 00:18:02,640 [Jeremy] Lovely job. 374 00:18:08,960 --> 00:18:12,240 [Jeremy] Interrupted only by Charlie... being Charlie. 375 00:18:13,320 --> 00:18:16,040 Who's got the health and safety policy? 376 00:18:16,240 --> 00:18:17,560 [Jeremy] What are you saying? 377 00:18:17,760 --> 00:18:20,320 [Charlie] The guy with the cutting blade 378 00:18:20,520 --> 00:18:23,560 should really have a bit more protective kit on. 379 00:18:23,800 --> 00:18:27,000 You know, the glasses, sparks, gloves. You know, it's just... 380 00:18:27,200 --> 00:18:28,800 Well, he's... Er... 381 00:18:28,960 --> 00:18:30,520 He does this every day of his... 382 00:18:30,680 --> 00:18:32,720 What am I supposed to say to him? "Can you wear PPE?" 383 00:18:32,880 --> 00:18:33,720 Yes. 384 00:18:36,040 --> 00:18:39,800 [Jeremy] Despite Mother Hen's fears, nobody lost their limbs. 385 00:18:40,640 --> 00:18:44,560 But even so, at the end of the day, we were way behind schedule. 386 00:18:46,440 --> 00:18:49,640 [Alan] We're gonna have to put planks across that new turf, aren't we? 387 00:18:49,800 --> 00:18:52,960 [Jeremy] The only good bit of news is that nobody seemed to have noticed 388 00:18:53,160 --> 00:18:54,760 what we were up to. 389 00:18:56,800 --> 00:18:57,640 [Jeremy] Right. 390 00:18:57,800 --> 00:19:00,400 I haven't heard from the council. 391 00:19:01,080 --> 00:19:02,080 So, that's good. 392 00:19:02,240 --> 00:19:06,960 And it's been 23 hours since they were informed 393 00:19:07,160 --> 00:19:09,920 that they're getting a restaurant out here 394 00:19:10,080 --> 00:19:12,240 in the middle of our farm. 395 00:19:21,760 --> 00:19:25,000 [lively country music] 396 00:19:26,920 --> 00:19:27,720 [Jeremy] The next morning, 397 00:19:27,880 --> 00:19:30,400 Alan's team were back at the site bright and early. 398 00:19:31,480 --> 00:19:34,080 But once again, I wasn't. 399 00:19:34,240 --> 00:19:37,240 Because as I was trying to leave the farmyard, 400 00:19:37,400 --> 00:19:41,560 I got news that there were issues at the old hen houses. 401 00:19:42,400 --> 00:19:46,520 There should be about 50 or maybe 60 hens in here. 402 00:19:48,320 --> 00:19:49,320 Shit. 403 00:19:49,520 --> 00:19:51,200 That's not good news. 404 00:19:51,400 --> 00:19:52,240 Oh no. More. 405 00:19:53,160 --> 00:19:56,560 [Jeremy] In fact, there were exactly none. 406 00:19:56,720 --> 00:19:58,520 A fox can't get through here at all. 407 00:19:59,480 --> 00:20:01,480 A mink can. 408 00:20:02,320 --> 00:20:04,760 [Jeremy] Then, as I was heading for my car... 409 00:20:04,920 --> 00:20:06,280 Everything, everything... 410 00:20:06,440 --> 00:20:10,160 [Jeremy] Lisa told me there was a problem with the water pressure. 411 00:20:10,320 --> 00:20:14,440 We cannot run out of water. The whole prep kitchen's just out there. 412 00:20:15,040 --> 00:20:17,320 -Oh, that's very, very low. -[Jeremy] Shit. 413 00:20:17,520 --> 00:20:20,440 [man] Is there any pressure on the gauge on the RO? 414 00:20:20,560 --> 00:20:23,240 I don't know what the RO is and I don't know where the gauges are. 415 00:20:23,440 --> 00:20:25,680 [man] Right. I'll get somebody out to you today. 416 00:20:25,800 --> 00:20:27,280 We're opening a restaurant. 417 00:20:27,480 --> 00:20:30,240 You know, "today" isn't really gonna help us, I don't think. 418 00:20:30,440 --> 00:20:32,920 I mean, like "now" would really help. 419 00:20:33,720 --> 00:20:35,080 Fucking Brexit. 420 00:20:35,240 --> 00:20:37,320 We'd have had a Pole here like-- [mimics vibration] 421 00:20:37,480 --> 00:20:38,560 And he would have done like that. 422 00:20:38,760 --> 00:20:40,640 Well, it wouldn't have broken in the first place, would it? 423 00:20:41,520 --> 00:20:43,640 [Jeremy] Finally, though, I was in my car 424 00:20:43,800 --> 00:20:47,720 and heading down the farm drive to the restaurant site. 425 00:20:50,320 --> 00:20:54,560 [Jeremy] Literally... Look at this. This is... Who are you? 426 00:20:54,720 --> 00:20:58,160 [man] Hi. I'm collecting from you today. Courier. 427 00:20:58,320 --> 00:21:00,920 [Jeremy] Somebody up there will sort you out. Thanks. 428 00:21:01,080 --> 00:21:02,480 And you are? 429 00:21:02,640 --> 00:21:05,280 Delivering something from Station Mill Antiques. 430 00:21:05,440 --> 00:21:08,400 [Jeremy] Station Mill Antiques? OK, good, thank you. 431 00:21:10,240 --> 00:21:12,440 And you're Jack Carling. You're working for us. 432 00:21:12,560 --> 00:21:15,280 And who's this one in the pickup truck? 433 00:21:15,880 --> 00:21:17,760 Morning. What are you here to do? 434 00:21:17,920 --> 00:21:19,480 The young girl's hurt her foot. 435 00:21:19,680 --> 00:21:22,760 [Jeremy] So, one of the employees has hurt her foot? Lovely. Thank you. 436 00:21:22,920 --> 00:21:24,800 -Here we go. -[Paddy] I need... 437 00:21:24,960 --> 00:21:26,040 -Paddy! -I'm sorry... No, don't worry. 438 00:21:26,200 --> 00:21:27,280 No, it's all right. Everyone else is- 439 00:21:27,440 --> 00:21:28,320 Can I bring a man with a gun? 440 00:21:28,520 --> 00:21:32,200 The foxes have destroyed our chickens in that coppice. 441 00:21:32,320 --> 00:21:33,720 -Tonight. -Yeah. 442 00:21:33,880 --> 00:21:34,880 I don't think it's a fox. 443 00:21:35,040 --> 00:21:36,680 -What do you think it is? -Mink. 444 00:21:36,800 --> 00:21:39,800 -Can I still try and shoot it tonight? -Yes, yes, yes. 445 00:21:40,000 --> 00:21:41,800 Yeah, thanks, Paddy. 446 00:21:42,440 --> 00:21:44,400 [Jeremy laughs] 447 00:21:44,560 --> 00:21:46,240 Welcome to farming! 448 00:21:51,320 --> 00:21:53,120 [Kaleb] Oh shit. 449 00:21:53,320 --> 00:21:55,520 If you can back up again, or get over a little bit, 450 00:21:55,680 --> 00:21:57,840 I can try and come out this way and then go round there. 451 00:21:58,000 --> 00:21:59,360 I've gotta go round there. 452 00:21:59,560 --> 00:22:00,480 [Jeremy] Hi, Alan. 453 00:22:00,640 --> 00:22:01,840 [Alan] Hello, mate. All right? 454 00:22:02,040 --> 00:22:05,000 We're running out of water. Header tank's got about that much in it. 455 00:22:06,960 --> 00:22:09,160 [Jeremy] And then we discovered a possible reason 456 00:22:09,320 --> 00:22:12,240 why the water pressure was so low. 457 00:22:12,920 --> 00:22:14,480 Someone left the sprinkler on and soaked the floor, 458 00:22:14,640 --> 00:22:16,720 so we've got to dry it out first. 459 00:22:16,920 --> 00:22:18,320 [Jeremy] Shit ! 460 00:22:18,920 --> 00:22:21,520 So when do you think we can get the kitchen fitters in? 461 00:22:21,720 --> 00:22:25,200 [man] So, we've got to get it decent enough... dry enough... 462 00:22:25,360 --> 00:22:26,520 [Jeremy] Fucking hell. 463 00:22:27,160 --> 00:22:29,040 -[Kaleb] Is that the kitchen? -Yes. 464 00:22:29,200 --> 00:22:30,160 -Oh shit -Yeah. 465 00:22:30,360 --> 00:22:31,880 I thought the kitchen would have been in by now. 466 00:22:32,040 --> 00:22:33,720 No, I've been waiting for the flooring to be finished. 467 00:22:33,920 --> 00:22:35,120 Shitting 'ell. 468 00:22:35,320 --> 00:22:38,400 ["Take The Long Way Home" by Supertramp playing] 469 00:22:38,560 --> 00:22:41,760 [Jeremy] The issues and delays were a constant nuisance. 470 00:22:41,960 --> 00:22:43,320 I've gotta come round here, you see? 471 00:22:43,960 --> 00:22:46,360 [Jeremy] But this is Team Diddly Squat... 472 00:22:46,560 --> 00:22:48,280 The tables are only going in and... 473 00:22:48,920 --> 00:22:52,040 [Jeremy] And we were determined to catch up. 474 00:22:52,240 --> 00:22:55,320 [music continues] 475 00:23:00,240 --> 00:23:02,440 [Jeremy] I'm sending a tweet about the restaurant opening. 476 00:23:02,640 --> 00:23:04,400 I'm four letters over. 477 00:23:04,600 --> 00:23:06,240 [music continues] 478 00:23:14,800 --> 00:23:18,880 Did you see the first series of Clarkson's Farm? 479 00:23:19,040 --> 00:23:19,880 No. 480 00:23:21,480 --> 00:23:23,920 [Jeremy] This is covered, unless there's a westerly blowing, 481 00:23:24,120 --> 00:23:26,560 in which case everyone gets drenched. 482 00:23:28,200 --> 00:23:29,600 Lavatories are an issue. 483 00:23:30,240 --> 00:23:31,960 They're a quarter of a mile away. 484 00:23:36,000 --> 00:23:38,200 This whole menu is basically a beef menu. 485 00:23:41,920 --> 00:23:44,320 We've got a deep-fried croquette, beef, 486 00:23:44,520 --> 00:23:46,320 bone marrow on courgettes. 487 00:23:46,480 --> 00:23:48,480 We've got an empanada with, um... 488 00:23:48,680 --> 00:23:49,720 [Jeremy] We're calling that a pasty. 489 00:23:49,920 --> 00:23:52,000 Yeah, a pasty. It is a pasty. 490 00:23:52,160 --> 00:23:54,040 It's just I'm used to spending time with this one. 491 00:23:54,800 --> 00:23:55,960 I'm Argentinian. 492 00:23:56,120 --> 00:23:56,920 -[Jeremy] You're Argentinian? -Yeah. 493 00:23:58,040 --> 00:24:00,480 [laughter] 494 00:24:02,800 --> 00:24:04,280 [Alan] That's near enough. That'll do. Lovely. 495 00:24:05,640 --> 00:24:07,240 [Jeremy] Are you ready for the VIP suite? 496 00:24:07,400 --> 00:24:08,200 [Pip] Yeah. 497 00:24:08,360 --> 00:24:11,440 [Jeremy] This is when David Beckham comes, or Simon Cowell. 498 00:24:11,640 --> 00:24:13,800 [Pip] So this is very intimate, yeah. 499 00:24:13,960 --> 00:24:16,120 -You just need people my size in here! -Exactly. 500 00:24:19,120 --> 00:24:21,640 Look at that! Four knives to wash up. 501 00:24:21,800 --> 00:24:23,200 Stupid. 502 00:24:24,200 --> 00:24:26,240 I'm just gonna put them on the chairs for the moment. 503 00:24:26,440 --> 00:24:28,000 Look at that, Alan. 504 00:24:28,160 --> 00:24:29,280 [Alan] Oh, brilliant. 505 00:24:35,800 --> 00:24:38,440 [Jeremy] By six o'clock, amazingly, 506 00:24:38,640 --> 00:24:42,800 Alan's guys and the landscape boys had finished all their work. 507 00:24:43,440 --> 00:24:46,360 So, Pip's kitchen team could start. 508 00:24:48,320 --> 00:24:50,160 [music ends] 509 00:24:50,840 --> 00:24:52,880 I've gotta be honest, that was impressive. 510 00:24:53,040 --> 00:24:54,160 'Cause it's just... 511 00:24:54,320 --> 00:24:57,360 We had to do it in two days, and you said "Oh, that's gonna be tight." But... 512 00:24:57,560 --> 00:24:59,040 We've done it, haven't we. Brilliant, yeah. 513 00:24:59,240 --> 00:25:01,120 And then now look who's arriving. 514 00:25:01,320 --> 00:25:05,320 None other than Kaleb Cooper, with all the tables and chairs. 515 00:25:12,080 --> 00:25:15,480 Annoyingly, that's quite impressive, that reversing. 516 00:25:16,560 --> 00:25:19,320 I wonder if he reversed out of his mother's womb? 517 00:25:19,480 --> 00:25:22,240 I bet he did, with a trailer attached to the back of him. 518 00:25:24,240 --> 00:25:26,440 [Jeremy] As we unloaded the furniture... 519 00:25:27,920 --> 00:25:29,720 We noticed a strange gathering 520 00:25:29,920 --> 00:25:33,120 moving towards us through the barley. 521 00:25:33,320 --> 00:25:35,440 [intriguing music] 522 00:25:37,560 --> 00:25:41,480 [Jeremy] At first, Kaleb thought it was a council hit squad. 523 00:25:43,800 --> 00:25:47,480 But actually, it was something I'd arranged. 524 00:25:47,680 --> 00:25:48,600 You got it? 525 00:25:48,760 --> 00:25:49,840 Yeah. 526 00:25:50,560 --> 00:25:52,160 [choir singing "Jerusalem"] 527 00:25:52,320 --> 00:25:55,960 ♪ Bring me my Bow of burning gold ♪ 528 00:25:56,160 --> 00:25:59,240 [Jeremy] A little treat for a job well done... 529 00:26:00,400 --> 00:26:01,560 Motivation. 530 00:26:01,760 --> 00:26:03,480 This is wicked. Come on, let's do this! 531 00:26:04,200 --> 00:26:09,520 ♪ Bring me my Spear O clouds unfold ♪ 532 00:26:10,920 --> 00:26:13,120 [Jeremy] ...the Cotswolds Male Voice Choir... 533 00:26:13,320 --> 00:26:17,000 ♪ Bring me my Chariot of fire ♪ 534 00:26:17,200 --> 00:26:19,560 ♪ I will not cease ♪ 535 00:26:19,720 --> 00:26:21,440 [Jeremy] ...singing "Jerusalem"... 536 00:26:21,600 --> 00:26:22,880 ♪ From Mental Fight ♪ 537 00:26:23,840 --> 00:26:28,920 ♪ Nor shall my sword sleep in my hand ♪ 538 00:26:29,120 --> 00:26:30,840 [Jeremy] ...with a twist... 539 00:26:31,040 --> 00:26:37,640 ♪ Till we have built a restaurant ♪ 540 00:26:37,840 --> 00:26:40,800 ♪ In England's green ♪ 541 00:26:40,960 --> 00:26:42,000 [Lisa] I love that! 542 00:26:42,200 --> 00:26:46,440 ♪ And pleasant Land ♪ 543 00:26:46,640 --> 00:26:48,720 [whistling and applauding] 544 00:26:51,800 --> 00:26:54,080 [intriguing music] 545 00:27:01,520 --> 00:27:04,480 [Jeremy] Our first guests would be arriving in five hours, 546 00:27:05,120 --> 00:27:07,240 and I was praying that Clarkson's Farm 547 00:27:07,400 --> 00:27:09,720 wouldn't turn into one of those reality shows 548 00:27:09,880 --> 00:27:13,400 where everything goes wrong against the clock. 549 00:27:14,720 --> 00:27:17,480 But, two hours later... 550 00:27:17,680 --> 00:27:18,800 What's that? 551 00:27:19,000 --> 00:27:21,720 It looks like rat poison. Get that water cleared up. 552 00:27:21,920 --> 00:27:24,560 [clanking] [drilling] 553 00:27:24,760 --> 00:27:26,360 Where do you want the washing-up liquid? 554 00:27:27,440 --> 00:27:28,880 And that. 555 00:27:32,280 --> 00:27:33,680 What the fuck is all this? 556 00:27:36,680 --> 00:27:39,280 [Pip] I told him to get bigger spoons. 557 00:27:39,480 --> 00:27:42,040 We're going to get a fridge in, but we cannot have 558 00:27:42,200 --> 00:27:43,960 that walk-in fridge down here. 559 00:27:44,160 --> 00:27:46,560 We need another fridge in here then. Compromise. 560 00:27:46,720 --> 00:27:49,280 [Jeremy] We're opening in two and three-quarter hours. 561 00:27:49,440 --> 00:27:52,560 I just thought that was the idea, to put it down here. 562 00:27:52,720 --> 00:27:54,160 [Jeremy] No. No way. No way. 563 00:27:56,120 --> 00:27:58,960 [clanking and drilling continues] 564 00:28:03,560 --> 00:28:06,120 [Pip] This needs to fill, this shit needs to come out and get it hot, though. 565 00:28:08,560 --> 00:28:09,560 There's a film crew here, 566 00:28:09,720 --> 00:28:13,640 so we've got 3,000 gallons of water unnecessarily hanging around. 567 00:28:13,840 --> 00:28:16,760 Shit, there's paint! What the fucking hell? 568 00:28:16,920 --> 00:28:18,560 Who's left fucking paint here? 569 00:28:19,280 --> 00:28:20,840 [overlapping conversations] 570 00:28:21,000 --> 00:28:22,800 [woman] Hi. Can I help you? Do you wanna come round here? 571 00:28:23,000 --> 00:28:24,320 What's your name? 572 00:28:24,480 --> 00:28:26,280 -Zoe Townsend. -Zoe. There we are. 573 00:28:26,480 --> 00:28:29,120 [Jeremy] The guests have arrived. We are clearing now. 574 00:28:29,280 --> 00:28:30,200 Clear, everyone. 575 00:28:30,360 --> 00:28:32,960 Everyone, no matter how important you are, start clearing up. 576 00:28:35,240 --> 00:28:36,200 [Jeremy] What's happening? 577 00:28:36,400 --> 00:28:39,080 You swept there a minute ago, I know you did. 578 00:28:40,840 --> 00:28:43,080 [Jeremy] Unaware of the chaos at the site, 579 00:28:43,240 --> 00:28:47,480 our first guests were being greeted by our front-of-house manager. 580 00:28:48,240 --> 00:28:49,400 [Gerald] That's the same as me. 581 00:28:49,560 --> 00:28:52,280 I walked in the sun, now I'm driving in it. 582 00:28:52,440 --> 00:28:54,480 It don't really work properly, you know what I mean? 583 00:28:54,680 --> 00:28:57,360 [Jeremy] They would then be taken to the restaurant 584 00:28:57,520 --> 00:29:00,080 in a tractor-and-trailer combo driven by Kaleb, 585 00:29:00,960 --> 00:29:04,560 who'd really smartened himself up for the big day. 586 00:29:07,520 --> 00:29:11,200 Not that the big day was ready to happen just yet. 587 00:29:12,720 --> 00:29:14,120 [Jeremy] I haven't got time for this. 588 00:29:14,320 --> 00:29:16,720 We've got people here now and we've got two sittings to get-- 589 00:29:16,880 --> 00:29:18,360 -Charlie, hi. -How can I help? 590 00:29:18,520 --> 00:29:19,440 [Jeremy] Fancy unwrapping some plates? 591 00:29:19,640 --> 00:29:21,800 Looks good. They sent the weather. 592 00:29:21,960 --> 00:29:24,760 [Jeremy] It was just beyond a tip ten minutes ago, they say, 593 00:29:24,920 --> 00:29:27,000 "Our first guests have arrived." Nothing's been cooked. 594 00:29:28,760 --> 00:29:30,160 We'll have to put on the menu: 595 00:29:30,360 --> 00:29:34,520 "Some of these dishes may contain Jeremy Clarkson's forehead sweat." 596 00:29:36,320 --> 00:29:37,840 [Pip] No, no. What are you doing? 597 00:29:39,040 --> 00:29:41,040 Where's fucking Lisa gone? 598 00:29:44,720 --> 00:29:46,320 [Lisa] Wow. Perfect. 599 00:29:46,520 --> 00:29:49,680 [Jeremy] Pip? From now on, we're not bringing cars down here. 600 00:29:49,840 --> 00:29:52,120 But how are we gonna get the food from the trailer to here? 601 00:29:52,280 --> 00:29:56,120 [Jeremy] We're not gonna use a car. So we'll have to use... Tractor? 602 00:29:56,280 --> 00:29:58,600 Impossible. Too long, if you wanna open. 603 00:30:02,800 --> 00:30:05,240 Is that Chris's van? Fucking hell. 604 00:30:05,440 --> 00:30:06,240 [man] Um, Jeremy? 605 00:30:06,400 --> 00:30:08,040 One of the plugs has gone, which is really important 606 00:30:08,200 --> 00:30:10,440 to where they're cooking all the pasta. Electrician's ten minutes away. 607 00:30:11,960 --> 00:30:13,160 [Kaleb] All right, hurry up then, 608 00:30:13,360 --> 00:30:16,440 they're all getting a bit hot and a bit-- you know. 609 00:30:16,600 --> 00:30:19,280 All right then. Bye-bye. He's panicking. 610 00:30:19,480 --> 00:30:21,600 There is a little bit of a delay. 611 00:30:21,760 --> 00:30:23,480 There's an electrical problem down the other end. 612 00:30:23,680 --> 00:30:26,520 [Gerald's phone ringing] 613 00:30:31,560 --> 00:30:32,480 Hello? 614 00:30:33,840 --> 00:30:36,080 Up at the farm shop, and there's people here. 615 00:30:36,240 --> 00:30:39,920 Somebody's gonna go whoosh... But, you know. 616 00:30:40,120 --> 00:30:42,880 There's been a small delay. It's an electrical problem, I hear. 617 00:30:43,040 --> 00:30:45,560 So there will be a little bit of a wait to get on. 618 00:30:51,000 --> 00:30:52,720 How long are you gonna be? 619 00:30:52,880 --> 00:30:53,880 Five minutes. 620 00:30:54,440 --> 00:30:56,240 Can I put this in the back of my car and take it away? 621 00:30:56,440 --> 00:30:58,280 [woman] I think we need to mop first. 622 00:30:58,680 --> 00:31:01,880 We can't, the guests are here. Fuck it, it's a farm. 623 00:31:02,080 --> 00:31:04,080 [sighs] 624 00:31:08,040 --> 00:31:09,120 Never again. 625 00:31:09,720 --> 00:31:10,560 Who are you waiting for? 626 00:31:10,720 --> 00:31:12,560 [man] I need to drop off these for the waitresses. 627 00:31:12,720 --> 00:31:14,080 Well, here's a tip. 628 00:31:14,240 --> 00:31:16,520 If you've got a job to do, get out the car and fucking run, 629 00:31:16,680 --> 00:31:17,920 because we need to move this car. 630 00:31:20,160 --> 00:31:23,760 Oh, fucking hell, there's another one coming down. Who's this? 631 00:31:23,960 --> 00:31:26,000 What the fuck are you doing? 632 00:31:27,120 --> 00:31:28,440 -What? -We've got your food. 633 00:31:28,600 --> 00:31:30,040 Good. Drop it off. 634 00:31:31,560 --> 00:31:34,440 [Jeremy] At this point, I realised that my inner Gordon Ramsay 635 00:31:34,600 --> 00:31:38,600 was doing more harm than good. So I made a decision. 636 00:31:39,360 --> 00:31:42,080 I'm gonna move myself now. 637 00:31:46,800 --> 00:31:49,520 I just love the way our host is leaving, 638 00:31:49,680 --> 00:31:52,320 about five minutes after the restaurant was meant to open. 639 00:31:55,440 --> 00:31:56,920 Well, all hands on deck. 640 00:31:57,120 --> 00:31:58,560 [overlapping conversations] 641 00:31:59,080 --> 00:32:02,640 [Kaleb] I've got some water, everyone. Anyone want some water? 642 00:32:02,800 --> 00:32:05,080 There we go. There we go. 643 00:32:05,280 --> 00:32:06,760 I keep saying "five minutes" and "five minutes" 644 00:32:06,920 --> 00:32:09,320 and then people are just thinking, "He's talking shit now." 645 00:32:09,840 --> 00:32:12,920 [Pip] Whoa. Tom, what's going on? 646 00:32:14,200 --> 00:32:17,800 Can we just hurry up? Take that out. 647 00:32:18,000 --> 00:32:19,680 Move this all down there. 648 00:32:19,880 --> 00:32:21,320 The pasta cooker is not working? 649 00:32:21,520 --> 00:32:24,640 Yeah. There's a fault on it. There's a problem on the appliance. 650 00:32:24,840 --> 00:32:26,200 OK. So you're just going? 651 00:32:26,360 --> 00:32:28,040 Well, there's nothing we can do. 652 00:32:28,800 --> 00:32:30,440 [Pip] Nine. Nine of them. 653 00:32:31,800 --> 00:32:32,760 Come on. 654 00:32:32,960 --> 00:32:34,160 I'm gonna load everyone up, fuck it. 655 00:32:35,040 --> 00:32:38,680 [Kaleb] You have to walk right to the end and then come back down to this side. 656 00:32:38,880 --> 00:32:40,160 [lively music] 657 00:32:42,000 --> 00:32:45,400 [Jeremy] As it happened, Kaleb had made the right call, 658 00:32:45,560 --> 00:32:48,320 because as he ferried the guests to the site, 659 00:32:51,440 --> 00:32:54,000 Pip's team, clearly used to this kind of pressure, 660 00:32:55,360 --> 00:32:58,560 had started to make actual food. 661 00:32:58,720 --> 00:33:01,280 [Pip] Olive oil, lemon juice. Six, seven, eight. 662 00:33:03,960 --> 00:33:07,680 [Jeremy] Then, having taken a calm pill, I came back. 663 00:33:08,480 --> 00:33:09,760 Welcome, everybody. 664 00:33:10,840 --> 00:33:14,560 Slightly unusual way to arrive at a restaurant, I know. 665 00:33:14,720 --> 00:33:17,560 But anyway, I'll get you off the back. 666 00:33:17,760 --> 00:33:19,200 And there we are. 667 00:33:21,480 --> 00:33:23,920 [Jeremy] Put that away. 668 00:33:24,080 --> 00:33:24,920 [Kaleb] What? 669 00:33:25,960 --> 00:33:26,920 [Pip] Yeah, ready. Go. 670 00:33:28,520 --> 00:33:30,640 [woman] Hello, guys. How's it going? 671 00:33:32,320 --> 00:33:34,360 [guest] Wow. Thank you. 672 00:33:34,880 --> 00:33:36,640 [woman] I hope you guys are ready for a feast. 673 00:33:38,280 --> 00:33:40,360 [Pip] OK, just one more portion. 674 00:33:43,200 --> 00:33:46,000 [Jeremy] The diners tucked in, to the accompaniment of either me, 675 00:33:46,200 --> 00:33:48,240 in Basil Fawlty mode... 676 00:33:48,440 --> 00:33:49,400 -How are you? -Hello. 677 00:33:49,560 --> 00:33:51,080 Good, good. Nice of you to come. Thank you. 678 00:33:51,280 --> 00:33:53,560 Hello. Welcome. Thank you for coming. 679 00:33:53,760 --> 00:33:58,120 [Jeremy] Or Charlie, telling them more than they needed to know about wheat... 680 00:33:58,320 --> 00:34:00,640 Germ wheat in the pasta. 681 00:34:00,800 --> 00:34:03,080 I'm particularly proud of the germ wheat, 682 00:34:03,240 --> 00:34:05,400 'cause it normally grows in Italy. 683 00:34:05,600 --> 00:34:09,760 And I grew it below Bury Hill south. 684 00:34:10,160 --> 00:34:11,520 [Jeremy] Was that fine? Were you all... 685 00:34:11,680 --> 00:34:14,080 -[woman] Absolutely delicious. -Good. Thank you. Thank you. 686 00:34:14,280 --> 00:34:16,840 The hardest thing was getting the germ wheat from Italy, 687 00:34:17,640 --> 00:34:21,000 as the seed, through customs. It sat at Calais for ten days. 688 00:34:23,480 --> 00:34:24,920 [lively music] 689 00:34:25,120 --> 00:34:26,200 One on there as well. 690 00:34:26,880 --> 00:34:28,160 -[man] Yeah. -[Pip] Yeah. 691 00:34:32,000 --> 00:34:34,480 -How are you doing in there, guys? -[woman] Amazing. 692 00:34:34,640 --> 00:34:36,160 - It's really nice. - Yummy. 693 00:34:37,080 --> 00:34:39,160 [Jeremy] Inevitably, the moment then arrived 694 00:34:39,360 --> 00:34:41,200 when someone needed to visit the loos, 695 00:34:41,840 --> 00:34:46,280 which were at the farm shop on the other side of the field. 696 00:34:46,440 --> 00:34:49,640 Recognising that this might be an issue... 697 00:34:50,640 --> 00:34:54,160 I'd laid on a rapid-response delivery system. 698 00:34:54,360 --> 00:34:55,560 [laughter] 699 00:34:55,760 --> 00:34:57,960 [man] We're all too scared to go now. 700 00:34:58,120 --> 00:35:00,840 [Jeremy] But sadly, the process was slowed down somewhat 701 00:35:01,000 --> 00:35:03,640 by Charlie being Charlie again. 702 00:35:03,840 --> 00:35:07,040 You need to get your protective equipment on to use... 703 00:35:07,160 --> 00:35:08,000 It's serious. 704 00:35:08,160 --> 00:35:11,200 [woman] Look, she's got to put a helmet and a suit on! 705 00:35:11,440 --> 00:35:13,320 [Charlie] Yeah, and then there's the hat. OK. 706 00:35:13,480 --> 00:35:16,360 Sorry, we're just following health and safety rules. 707 00:35:16,560 --> 00:35:17,680 [engine revving] 708 00:35:17,880 --> 00:35:18,920 [woman screams] 709 00:35:21,920 --> 00:35:23,400 Oh hell. 710 00:35:24,840 --> 00:35:25,800 [chuckles] 711 00:35:26,000 --> 00:35:28,280 [lively music] 712 00:35:28,480 --> 00:35:29,680 [Jeremy] Loo breaks aside, 713 00:35:29,920 --> 00:35:33,760 people did seem to be enjoying themselves and our food. 714 00:35:36,760 --> 00:35:38,160 And throughout the afternoon, 715 00:35:38,360 --> 00:35:41,640 a steady stream of guests came and went. 716 00:35:43,120 --> 00:35:44,400 Aw. Thank you very much. 717 00:35:44,600 --> 00:35:46,640 I don't blame him. 718 00:35:46,840 --> 00:35:49,640 Forward, forward. Mind now. Watch out. Come on, forward. 719 00:35:50,880 --> 00:35:53,640 [Jeremy] David Beckham actually did turn up. 720 00:35:56,600 --> 00:35:59,320 As did Diddly Squat friends, such as Georgia, 721 00:35:59,480 --> 00:36:01,280 from the National Farmers' Union. 722 00:36:01,480 --> 00:36:03,440 It's quite amazing to see it all come together, though. 723 00:36:04,000 --> 00:36:06,480 [Jeremy] And Tim and Katy, who'd sold us our cows 724 00:36:06,640 --> 00:36:09,600 and wanted to see what they tasted like. 725 00:36:09,800 --> 00:36:12,480 Hey! How are you? What did you say to me about Pepper? 726 00:36:12,640 --> 00:36:15,640 You said I've got to look after Pepper, didn't you? 727 00:36:15,840 --> 00:36:17,800 Exactly. And Pepper is having a great time. 728 00:36:17,960 --> 00:36:20,600 She's got a boyfriend. She's got lots of lovely grass. 729 00:36:20,800 --> 00:36:22,600 She's incredibly happy, Pepper. 730 00:36:24,480 --> 00:36:25,480 [Charlie] The pasta's from the germ wheat. 731 00:36:25,640 --> 00:36:28,160 So it's gone down to be milled at Matthew's Mill. 732 00:36:28,320 --> 00:36:31,280 And they've got a special double-O flour thing. So that's... 733 00:36:34,320 --> 00:36:38,400 [Jeremy] As the evening light became golden on this perfect, 734 00:36:38,560 --> 00:36:39,480 warm summer's day... 735 00:36:39,640 --> 00:36:41,520 [soft music] 736 00:36:43,640 --> 00:36:47,960 [Jeremy] ...I kept pinching myself that we'd actually done it. 737 00:36:49,280 --> 00:36:51,320 That we'd opened a restaurant 738 00:36:51,480 --> 00:36:56,360 in the face of such a relentless barrage of opposition. 739 00:36:57,640 --> 00:36:59,880 [man] But the fact is, ultimately you're not a farmer. 740 00:37:00,040 --> 00:37:01,600 You're a media personality. 741 00:37:01,800 --> 00:37:03,320 One man in the village 742 00:37:03,480 --> 00:37:08,120 has started a "Stop Diddly Squat" crowdfunding thing. 743 00:37:08,800 --> 00:37:10,120 [Jeremy sighs] 744 00:37:10,320 --> 00:37:12,760 The applicant's conduct is shameful. 745 00:37:12,960 --> 00:37:15,480 It indicates a "give me an inch and I'll take a mile" attitude. 746 00:37:15,640 --> 00:37:18,280 [man] All those in favour of refusal, please show. 747 00:37:20,120 --> 00:37:21,640 They simply say at the top... 748 00:37:21,840 --> 00:37:23,840 Oh, "Hereby refuses the application." 749 00:37:24,000 --> 00:37:25,960 [Lisa] They can't refuse the car park, surely. 750 00:37:26,160 --> 00:37:27,080 You can appeal. 751 00:37:27,280 --> 00:37:28,160 The Secretary of State. 752 00:37:28,360 --> 00:37:32,560 It is going to be half a million, isn't it, when all is said and done? 753 00:37:32,760 --> 00:37:36,440 Have you ever heard of a farmer being turned down for a farm track? 754 00:37:36,600 --> 00:37:38,000 -Never. -[Jeremy] Never. 755 00:37:41,800 --> 00:37:45,160 [Jeremy] And since there was still no sign of a council official 756 00:37:45,320 --> 00:37:49,360 coming over the hill, Charlie and I decided to celebrate 757 00:37:49,520 --> 00:37:52,680 with some of our own ice-cold beer. 758 00:37:53,520 --> 00:37:57,120 So, I was talking to Tim, you know, the cow farmer, earlier, 759 00:37:57,280 --> 00:37:58,920 who was looking at the barn. And he said, 760 00:37:59,080 --> 00:38:01,760 "I've got a barn," broadly speaking, "exactly the same as this, 761 00:38:01,920 --> 00:38:03,000 "and I'm half a mile from Silverstone 762 00:38:03,160 --> 00:38:06,400 "where there's a constant throughput of people. 763 00:38:06,560 --> 00:38:08,640 "Could I do it?" 764 00:38:08,840 --> 00:38:12,920 And it made me think, do you think farmers are gonna watch this and go, 765 00:38:13,080 --> 00:38:14,320 "That's a really good idea"? 766 00:38:14,520 --> 00:38:18,160 [Charlie] Since you launched the whole thing on Twitter, farmers have said, 767 00:38:18,360 --> 00:38:20,160 "What are you doing? How the hell are you doing that?" 768 00:38:20,400 --> 00:38:22,320 Let's face it, it's not easy. 769 00:38:22,520 --> 00:38:25,200 But if they invest the time and the effort, absolutely. 770 00:38:25,440 --> 00:38:27,040 There are loads of these views. 771 00:38:27,160 --> 00:38:29,040 You know, lots of people have got wonderful places, 772 00:38:29,200 --> 00:38:31,960 special places, amazing buildings. 773 00:38:32,160 --> 00:38:33,080 [Jeremy] Open two nights a week. 774 00:38:33,200 --> 00:38:34,640 [Charlie] Two or three nights a week. 775 00:38:34,840 --> 00:38:37,280 You know, May, June, July, August, September. 776 00:38:37,440 --> 00:38:40,080 -It doesn't have to be... -That's how they operate in Cornwall. 777 00:38:40,200 --> 00:38:43,040 You know, those little seaside places, they're open May, June... 778 00:38:43,160 --> 00:38:44,920 They work like stink in the summer. 779 00:38:45,760 --> 00:38:47,800 -It's really rewarding. -It is. 780 00:38:48,360 --> 00:38:50,760 [Charlie] We haven't had a negative comment. They've all been thrilled. 781 00:38:50,920 --> 00:38:52,440 They love the food. 782 00:38:52,640 --> 00:38:56,520 Everybody's going home with a suntan, a little bit of a beer buzz, 783 00:38:56,640 --> 00:38:58,400 very full of beef. 784 00:38:58,840 --> 00:39:02,080 -[Charlie] You should be chuffed. -[both laugh] 785 00:39:02,200 --> 00:39:03,640 [Jeremy] We all can be. 786 00:39:03,840 --> 00:39:05,880 I mean, honestly, it wasn't me. 787 00:39:06,040 --> 00:39:07,800 I didn't even have the idea. Alan... 788 00:39:07,960 --> 00:39:09,880 No, I had the idea for the restaurant, 789 00:39:10,040 --> 00:39:11,440 which made you roll your eyes, and then-- 790 00:39:11,600 --> 00:39:13,680 I did roll my eyes. I take it all back. 791 00:39:13,880 --> 00:39:16,200 -[Jeremy] Anyway. Well done, you. -Thank you. And you. 792 00:39:16,440 --> 00:39:18,160 [soft music] 793 00:39:20,280 --> 00:39:23,600 [Jeremy] As we now had our own restaurant, the next day, 794 00:39:23,760 --> 00:39:28,560 I gathered the whole Diddly Squat clan together, in the sunshine, 795 00:39:28,760 --> 00:39:30,360 for a victory lunch. 796 00:39:32,600 --> 00:39:34,120 Why have you got all the steak tartare? 797 00:39:34,320 --> 00:39:35,960 -[Kaleb] You introduced it to me. -You like it, then? 798 00:39:36,160 --> 00:39:38,000 -I really like it. -It's alive. 799 00:39:38,160 --> 00:39:39,880 [Jeremy] It's not alive! 800 00:39:40,080 --> 00:39:42,160 -It looks very much alive. -[Jeremy] Then you have that. 801 00:39:44,960 --> 00:39:47,160 I would like to say thank you, to you all. 802 00:39:47,360 --> 00:39:49,320 Really, and I mean thank you very much to all of you. 803 00:39:49,520 --> 00:39:50,480 [Alan] Fantastic. 804 00:39:50,640 --> 00:39:52,360 -[Gerald] Cheers, guys. -Cheers, guys. 805 00:39:52,560 --> 00:39:53,880 -Alan, you're a rock star. -Thank you. 806 00:39:54,400 --> 00:39:55,480 Thank you for getting this built. 807 00:39:55,640 --> 00:39:56,680 -Thank you. -You really are. 808 00:39:57,640 --> 00:40:00,200 [Jeremy] You screwed yourself, though, so much this year. 809 00:40:00,440 --> 00:40:03,160 You've let the building trade down by building that in two days. 810 00:40:03,680 --> 00:40:06,560 Every builder's gonna go, "What were you thinking of? 811 00:40:06,680 --> 00:40:08,000 "That should have been three months." 812 00:40:08,160 --> 00:40:09,520 We've showed our hand, haven't we? 813 00:40:10,320 --> 00:40:11,360 But come and look at that. 814 00:40:11,560 --> 00:40:13,040 -[Lisa] I know. -[Alan] Yes, look at the view. 815 00:40:13,160 --> 00:40:14,000 I mean, look at that. 816 00:40:14,160 --> 00:40:15,400 [Alan] Oh, it's unbelievable. 817 00:40:15,560 --> 00:40:16,880 [Jeremy] We are lucky. 818 00:40:17,800 --> 00:40:19,880 We are very, very lucky. 819 00:40:20,640 --> 00:40:21,920 [Alan] Yeah, we are. 820 00:40:23,160 --> 00:40:24,920 [soft music] 821 00:40:31,880 --> 00:40:34,480 [Jeremy] We could also celebrate the fact that even though 822 00:40:34,640 --> 00:40:37,160 we'd all been busy with the council and the restaurant 823 00:40:37,320 --> 00:40:39,000 and the village nimbies, 824 00:40:39,160 --> 00:40:40,320 we'd still managed 825 00:40:40,520 --> 00:40:43,160 to reach the end of another farming year. 826 00:40:43,360 --> 00:40:45,520 [soft music] 827 00:41:07,360 --> 00:41:10,680 All that remained was to gather in the harvest. 828 00:41:11,960 --> 00:41:15,160 But as that was still a week away, 829 00:41:15,400 --> 00:41:20,280 there was time to spring a little surprise on Kaleb. 830 00:41:22,840 --> 00:41:25,920 You know it was your birthday a couple of weeks back? 831 00:41:26,080 --> 00:41:27,480 -You haven't given me a present yet. -Exactly. 832 00:41:27,640 --> 00:41:29,560 -Well, I've got you a present. -Have you? 833 00:41:29,680 --> 00:41:32,040 Yes, I have. And it's just round here. 834 00:41:32,200 --> 00:41:33,160 Ready? 835 00:41:33,960 --> 00:41:34,760 Ta-da! 836 00:41:41,800 --> 00:41:42,920 [Kaleb] I've never been up. 837 00:41:43,120 --> 00:41:46,960 I know you haven't. You've never been off the ground at all. 838 00:41:47,160 --> 00:41:48,320 Is it safe? 839 00:41:48,520 --> 00:41:52,040 That, Agusta 109, king of helicopters. 840 00:41:52,200 --> 00:41:56,800 And the actual chopper they used in James Bond, the most recent one. 841 00:41:56,960 --> 00:41:59,800 -I've never watched James Bond. -I'm sorry? 842 00:41:59,960 --> 00:42:02,200 I've never watched a James Bond film. 843 00:42:03,160 --> 00:42:04,640 So it doesn't mean anything. 844 00:42:04,840 --> 00:42:07,920 -You've never watched a James Bond film? -No. 845 00:42:08,080 --> 00:42:09,600 And you've never been in up... 846 00:42:09,800 --> 00:42:10,960 I've never been in the air. 847 00:42:11,120 --> 00:42:13,280 You're effectively gonna take my air virginity. 848 00:42:14,600 --> 00:42:17,920 -I thought you'd be happy! -I am happy. I'm just shitting it. 849 00:42:19,200 --> 00:42:20,040 [Jeremy] G-Dog! 850 00:42:20,200 --> 00:42:23,000 -Gerald. -Do you wanna come for a helicopter ride? 851 00:42:23,440 --> 00:42:25,280 [Gerald speaking indistinctly] 852 00:42:25,480 --> 00:42:28,160 [continues speaking] 853 00:42:28,360 --> 00:42:30,160 That'll take your curls off. 854 00:42:30,360 --> 00:42:34,840 [Jeremy] Assuming that was a "no", I helped strap in the nervous foetus, 855 00:42:35,000 --> 00:42:39,160 who then got a relaxing pre-flight brief from the pilot. 856 00:42:39,360 --> 00:42:41,600 That red tape on the big windows, 857 00:42:41,760 --> 00:42:43,600 if you pull that, the window would come out, 858 00:42:43,760 --> 00:42:46,000 if you had to climb out the window. 859 00:42:46,160 --> 00:42:49,600 And if you get out when it's running, I'll be letting you out... 860 00:42:49,800 --> 00:42:51,280 [laughing] 861 00:42:51,480 --> 00:42:52,480 And if you see any of the jet fighters 862 00:42:52,640 --> 00:42:54,480 from the Fairford air show coming, let me know. 863 00:42:54,640 --> 00:42:55,800 For what reason? 864 00:42:55,960 --> 00:42:57,000 We may not have seen them. 865 00:42:57,160 --> 00:43:00,080 [Jeremy] if you see another plane coming towards us, don't think, 866 00:43:00,200 --> 00:43:02,320 "Oh well, they're bound to have seen it," 'cause they might not have done. 867 00:43:02,480 --> 00:43:03,920 When I'm in a car my other half doesn't go, 868 00:43:04,080 --> 00:43:05,400 "There's a car to the left of me." 869 00:43:05,600 --> 00:43:07,480 [rotors] 870 00:43:14,760 --> 00:43:15,880 I feel sick. 871 00:43:16,880 --> 00:43:18,640 [Jeremy] We haven't even taken off yet. 872 00:43:20,800 --> 00:43:22,200 [Kaleb] Holy shit. 873 00:43:22,640 --> 00:43:24,680 [Jeremy] Oh, Kaleb has lift off! 874 00:43:25,160 --> 00:43:29,200 Kaleb Cooper has left the ground for the first time in his life! 875 00:43:31,360 --> 00:43:32,480 What's he doing? 876 00:43:32,640 --> 00:43:33,640 [Jeremy] It's all right, it just bobbles about. 877 00:43:33,840 --> 00:43:34,960 Why does it bobble about? 878 00:43:36,320 --> 00:43:37,640 [Kaleb] Oh! 879 00:43:38,840 --> 00:43:40,600 Look. There's the farm. 880 00:43:40,800 --> 00:43:42,880 You can name the fields then. 881 00:43:43,080 --> 00:43:44,200 That is... 882 00:43:44,360 --> 00:43:45,200 Taylor's. 883 00:43:45,360 --> 00:43:48,960 Taylor's. Seen from the air for the first time ever. 884 00:43:49,160 --> 00:43:50,600 [classical music] 885 00:43:50,760 --> 00:43:53,160 [Jeremy] As we flew over neighbouring farms, 886 00:43:53,320 --> 00:43:58,160 Kaleb realised that helicopters were actually quite useful. 887 00:43:58,320 --> 00:44:00,320 [Kaleb] He missed a bit down there, look. 888 00:44:01,200 --> 00:44:03,360 What happened to that field? Look. I know who farms it. 889 00:44:03,560 --> 00:44:06,880 Should I start taking pictures and send it all to the farmers? 890 00:44:07,040 --> 00:44:09,280 "What have you done there, then, mate?" 891 00:44:10,240 --> 00:44:14,280 Look how close his N2 tramlines are, look. You see that? You see that? 892 00:44:14,480 --> 00:44:15,880 [laughs] 893 00:44:16,040 --> 00:44:17,880 [Jeremy] This is the first time I've ever been in a helicopter 894 00:44:18,040 --> 00:44:21,120 with someone that only comments on the mistakes farmers have made. 895 00:44:21,320 --> 00:44:24,160 [classical music continues] 896 00:44:26,640 --> 00:44:28,520 -Look at the view that way. -It's amazing. 897 00:44:33,240 --> 00:44:34,640 [Jeremy] You're loving it, aren't you? 898 00:44:36,040 --> 00:44:37,200 [Kaleb] It is cool. 899 00:44:39,160 --> 00:44:40,520 Right, back to the farm, then. 900 00:44:41,480 --> 00:44:45,760 [Jeremy] Which meant it would soon be time for my highlight of the ride. 901 00:44:47,520 --> 00:44:49,520 Seven months had passed since Kaleb 902 00:44:49,680 --> 00:44:53,280 had failed to plant a big strip in one of the fields. 903 00:44:53,760 --> 00:44:54,960 Drilled. 904 00:44:55,120 --> 00:44:56,800 -Drilled. -Not drilled. 905 00:44:56,960 --> 00:44:59,720 -It is drilled. -You haven't drilled it. 906 00:45:00,760 --> 00:45:03,360 [Jeremy] And now, my reminder of this little cock-up 907 00:45:03,520 --> 00:45:05,840 was ready to be unveiled. 908 00:45:06,280 --> 00:45:10,160 If you look out of this window here, in Big Ground, yeah? 909 00:45:12,840 --> 00:45:15,040 -Who wrote that? -I did. 910 00:45:17,600 --> 00:45:21,200 [Jeremy] I did that. In wildflowers. Cause you missed it. 911 00:45:25,680 --> 00:45:29,360 -[Kaleb] I can't believe you wrote that. -I certainly did. 912 00:45:30,000 --> 00:45:31,200 [Kaleb] Holy shit. 913 00:45:34,520 --> 00:45:36,240 [soft music] 914 00:45:36,440 --> 00:45:39,480 [Jeremy] It would have been great to move from this birthday treat 915 00:45:39,640 --> 00:45:42,640 straight into the joy of harvesting. 916 00:45:44,120 --> 00:45:47,640 But first, there was one heart-in-the-mouth job 917 00:45:47,800 --> 00:45:49,560 that need taking care of. 918 00:45:53,040 --> 00:45:57,280 Five weeks had passed since Pepper and the bull had done their thing, 919 00:45:57,440 --> 00:45:59,120 and today we'd find out 920 00:45:59,280 --> 00:46:01,320 whether she was going to be a mum... 921 00:46:02,040 --> 00:46:03,080 or meat. 922 00:46:06,320 --> 00:46:07,440 [Lisa] Hello, little one. 923 00:46:09,040 --> 00:46:12,120 All right, this is it. This is... Don't... 924 00:46:12,280 --> 00:46:15,120 Everybody, positive waves. 925 00:46:15,320 --> 00:46:17,720 I've got her life in my hands. 926 00:46:17,920 --> 00:46:21,080 OK, see if I can find a baby for you. 927 00:46:21,240 --> 00:46:22,040 [Jeremy] Please find one. 928 00:46:24,520 --> 00:46:26,200 [Dilwyn] Right, let's see what we've got. 929 00:46:39,680 --> 00:46:41,360 [mooing] 930 00:46:41,520 --> 00:46:44,560 She is not in calf. 931 00:46:52,120 --> 00:46:54,080 That's it now, isn't it? 932 00:46:55,600 --> 00:46:57,280 Put her for the restaurant. 933 00:46:59,760 --> 00:47:01,600 She's definitely, definitely, definitely not? 934 00:47:02,440 --> 00:47:05,080 [Dilwyn] No. And she's now fat. 935 00:47:05,240 --> 00:47:06,640 What does that mean? 936 00:47:06,800 --> 00:47:07,920 She doesn't produce anything. 937 00:47:08,080 --> 00:47:11,160 -So these cows, they are producing milk. -Milk. Got you. 938 00:47:11,320 --> 00:47:13,360 And they're also maintaining their pregnancy at the moment. 939 00:47:13,520 --> 00:47:16,520 So they're working. Whereas Pepper isn't working. 940 00:47:16,680 --> 00:47:19,680 She's just eating the same amount and just putting down fat. 941 00:47:21,000 --> 00:47:22,440 Shall I ring Mutchmeats then? 942 00:47:22,600 --> 00:47:23,520 Oh god. 943 00:47:25,480 --> 00:47:27,880 [Kaleb] Look at that one. That one's producing you money. 944 00:47:29,400 --> 00:47:30,680 And the one on the left and right there. 945 00:47:30,880 --> 00:47:33,040 Yeah, but Jeremy's always been-- It's always been his favourite cow. 946 00:47:33,200 --> 00:47:35,560 -It is my favourite cow. -[Kaleb] Well, choose another one. 947 00:47:35,720 --> 00:47:36,520 [laughter] 948 00:47:38,440 --> 00:47:41,360 Oh God. What am I gonna do? Well, let's let them out while we... 949 00:47:48,040 --> 00:47:49,960 [mooing] 950 00:48:01,040 --> 00:48:02,640 [Kaleb] What are you gonna do? 951 00:48:04,320 --> 00:48:07,360 So, the first cow... 952 00:48:07,960 --> 00:48:09,520 we've nearly finished. 953 00:48:10,240 --> 00:48:12,040 The second cow is ready to... 954 00:48:12,200 --> 00:48:14,640 -Go straight into the restaurant. -Go to the restaurant. 955 00:48:14,800 --> 00:48:18,600 So, if we're gonna have to send a third cow off, which we are... 956 00:48:19,600 --> 00:48:21,520 You know, get it in early next week. 957 00:48:21,680 --> 00:48:25,240 28 days hanging. We pick the one that's not pregnant. 958 00:48:25,400 --> 00:48:28,000 [Jeremy] Yeah, you pick the one that can't get pregnant. 959 00:48:28,160 --> 00:48:29,640 So she's the right weight to go, isn't she? 960 00:48:29,800 --> 00:48:30,960 [Kaleb] She's the right weight, where the other ones 961 00:48:31,120 --> 00:48:33,120 need at least another two, three months. 962 00:48:34,400 --> 00:48:35,880 [Lisa] It's gonna have to be her, isn't it? 963 00:48:36,040 --> 00:48:36,840 [Kaleb] Yeah. 964 00:48:37,000 --> 00:48:39,480 You've spent a lot of money on that cow already now, 965 00:48:39,640 --> 00:48:44,120 so technically, in terms of a beefer, that one would be going. 966 00:48:44,320 --> 00:48:45,600 [Lisa] You shouldn't have favourites. 967 00:48:45,760 --> 00:48:47,080 You shouldn't have favourites, really, no. 968 00:48:48,160 --> 00:48:49,800 [Jeremy] Oh God. 969 00:48:50,760 --> 00:48:53,280 I think he might choose himself in a minute. 970 00:48:58,400 --> 00:48:59,960 She's not pregnant. 971 00:49:00,120 --> 00:49:01,480 -[Charlie] Again? -Hmm. 972 00:49:02,440 --> 00:49:06,040 [Charlie] Oh. I mean, we're paying for the bull. 973 00:49:06,400 --> 00:49:08,280 And he really needs to go back, 974 00:49:08,480 --> 00:49:09,880 because he's done his job on everything else. 975 00:49:10,040 --> 00:49:11,680 [Jeremy] Yeah, no, we're not paying any more for the bull. 976 00:49:11,880 --> 00:49:15,760 [Charlie] The reality is, the likelihood of her getting pregnant is low. 977 00:49:16,680 --> 00:49:18,920 So, what's her usefulness on the farm? 978 00:49:20,280 --> 00:49:22,880 [Jeremy] I mean, look, she's looking at me. 979 00:49:23,080 --> 00:49:24,840 No, she's looking. 980 00:49:26,240 --> 00:49:27,920 [Jeremy] Oh God. 981 00:49:36,920 --> 00:49:38,240 Fuck it. 982 00:49:39,040 --> 00:49:40,360 [Jeremy] Lisa? 983 00:49:41,320 --> 00:49:43,000 We've got a pet cow. 984 00:49:43,760 --> 00:49:46,200 ["Ramble On" by Led Zeppelin playing] 985 00:49:49,160 --> 00:49:52,120 ♪ Leaves are falling all around ♪ 986 00:49:53,600 --> 00:49:56,960 ♪ It's time I was on my way ♪ 987 00:49:59,480 --> 00:50:03,200 ♪ Thanks to you I'm much obliged ♪ 988 00:50:04,120 --> 00:50:07,000 ♪ For such a pleasant stay ♪ 989 00:50:10,840 --> 00:50:14,400 ♪ Ah, sometimes I grow so tired ♪ 990 00:50:15,240 --> 00:50:17,520 ♪ But I know I've got one thing I got to do ♪ 991 00:50:17,720 --> 00:50:19,000 ♪ Ramble on ♪ 992 00:50:20,040 --> 00:50:22,280 ♪And now's the time, the time is now ♪ 993 00:50:22,480 --> 00:50:24,400 ♪ To sing my song ♪ 994 00:50:24,560 --> 00:50:27,200 ♪ I'm goin' 'round the world, I got to find my girl ♪ 995 00:50:27,400 --> 00:50:29,240 ♪ On my way ♪ 996 00:50:29,440 --> 00:50:31,880 ♪ I've been this way ten years to the day ♪ 997 00:50:32,080 --> 00:50:33,400 ♪ Ramble on ♪ 998 00:50:34,280 --> 00:50:37,280 ♪ Gotta find the queen of all my dreams ♪ 999 00:50:40,320 --> 00:50:42,360 ♪ I ain't tellin' no lie ♪ 1000 00:50:49,360 --> 00:50:52,480 ♪ I guess I keep on rambling ♪ 1001 00:50:52,640 --> 00:50:56,040 ♪ I'm gonna, yeah, yeah, yeah ♪ 1002 00:50:56,240 --> 00:50:59,560 ♪ Sing my song I gotta find my baby ♪ 1003 00:51:00,240 --> 00:51:02,560 ♪ I gotta ramble on, sing my song ♪ 1004 00:51:02,760 --> 00:51:05,040 ♪ Gotta work my way around the world baby, baby ♪ 1005 00:51:05,440 --> 00:51:06,680 ♪ Ramble on, yeah ♪ 1006 00:51:07,520 --> 00:51:10,880 ♪ Doo, doo, doo, doo, doo, my baby ♪ 1007 00:51:12,280 --> 00:51:14,720 ♪ Doo, doo, doo, doo ♪ 74177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.