Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,080 --> 00:00:08,680
[theme music playing]
2
00:00:40,960 --> 00:00:42,640
[mooing]
3
00:00:45,160 --> 00:00:46,440
[car door slams]
4
00:00:47,280 --> 00:00:49,320
[Dilwyn] Right. The moment of truth.
5
00:00:51,000 --> 00:00:52,320
Right.
6
00:00:52,840 --> 00:00:55,880
Could he pass it on to the rest
of the herd if he's got it?
7
00:00:56,240 --> 00:00:57,480
It affects the lungs.
8
00:00:57,640 --> 00:01:01,760
They will cough tuberculin up
and spread it from one to the other.
9
00:01:01,960 --> 00:01:04,400
Ultimately, they would infect
all the rest of the herd?
10
00:01:04,560 --> 00:01:05,720
-Yes.
-All right. I've got you.
11
00:01:06,880 --> 00:01:08,400
And you're looking for what, Dilwyn?
12
00:01:08,560 --> 00:01:11,560
[Dilwyn] I'm measuring the thickness.
There's a lump at the top.
13
00:01:14,160 --> 00:01:15,640
Twelve-nine.
14
00:01:16,280 --> 00:01:17,120
What does that mean?
15
00:01:17,280 --> 00:01:20,920
[Dilwyn] If the first number is bigger
than the second number then you're OK.
16
00:01:21,120 --> 00:01:22,160
[Jeremy] Twelve-nine?
We're happy?
17
00:01:22,320 --> 00:01:24,160
If it was the other way round,
you'd be worried.
18
00:01:25,120 --> 00:01:26,440
What do the numbers mean?
19
00:01:26,600 --> 00:01:28,320
[Dilwyn] It's the size of the lumps.
20
00:01:28,520 --> 00:01:32,560
The measurement of the skin
where I injected the other day.
21
00:01:33,200 --> 00:01:35,240
[Jeremy] Looks like you're all right.
22
00:01:36,120 --> 00:01:37,240
Come on, moo cow.
23
00:01:37,400 --> 00:01:39,000
[cow mooing]
24
00:01:45,400 --> 00:01:46,360
Fourteen-ten.
25
00:01:48,200 --> 00:01:49,760
[Jeremy] There we go.
26
00:01:50,600 --> 00:01:52,320
-Go on. Go on.
-[Jeremy] There we go.
27
00:01:54,040 --> 00:01:54,840
[Dilwyn] Ten-nine.
28
00:01:55,040 --> 00:01:57,240
-[Jeremy] Oh, that's close.
-Yeah.
29
00:01:57,840 --> 00:02:00,640
-[Charlie] It's quite tense, isn't it?
-Yeah. It's horrible.
30
00:02:01,320 --> 00:02:03,800
I did a test of 400 animals
the other day,
31
00:02:03,960 --> 00:02:06,920
and I found a reactor on the last animal.
32
00:02:07,920 --> 00:02:09,760
Everybody was just relaxing...
33
00:02:09,920 --> 00:02:10,720
[Jeremy] 400?
34
00:02:10,880 --> 00:02:12,760
And that was the start
of an outbreak.
35
00:02:16,240 --> 00:02:17,080
Fifteen-ten.
36
00:02:17,240 --> 00:02:18,320
[woman] Fifteen-ten.
37
00:02:18,440 --> 00:02:19,560
[Jeremy] That's good.
38
00:02:21,240 --> 00:02:23,600
[Jeremy] The results kept
coming up negative.
39
00:02:24,160 --> 00:02:25,080
Ten-eight.
40
00:02:25,240 --> 00:02:27,080
-[woman] Ten-eight?
-[Dilwyn] That's OK.
41
00:02:27,720 --> 00:02:31,520
[Jeremy] And soon we were down
to the last two cows.
42
00:02:31,680 --> 00:02:33,680
[Jeremy] Now, that's the attack cow.
43
00:02:33,840 --> 00:02:36,040
Go on, go on, go on.
44
00:02:36,160 --> 00:02:38,400
-[cow mooing]
-[Charlie] Oh, Jesus.
45
00:02:38,560 --> 00:02:39,800
[Jeremy] Bloody hell.
46
00:02:39,960 --> 00:02:40,880
[Kaleb] You won't stop her.
47
00:02:42,400 --> 00:02:44,200
[banging]
48
00:02:46,080 --> 00:02:47,080
[Dilwyn] Good.
49
00:02:47,240 --> 00:02:49,160
-[woman] Nothing for that one?
-[Dilwyn] Nothing.
50
00:02:49,360 --> 00:02:53,040
[Jeremy] Come on, Pepper.
Oh, here she comes. Pepper!
51
00:03:00,600 --> 00:03:03,120
[Dilwyn] Fourteen-ten.
You got a clear TB test.
52
00:03:03,320 --> 00:03:04,720
[Jeremy] That is a result!
53
00:03:04,880 --> 00:03:06,240
Oh! Fantastic.
54
00:03:06,400 --> 00:03:07,760
[Lisa] So pleased about that.
55
00:03:07,960 --> 00:03:08,920
Well done. Good news.
56
00:03:09,080 --> 00:03:11,640
That is great news, isn't it?
That is properly good news.
57
00:03:11,800 --> 00:03:12,600
[Lisa] Yeah.
58
00:03:12,800 --> 00:03:15,400
[soft music]
59
00:03:16,320 --> 00:03:17,560
[cows mooing]
60
00:03:23,160 --> 00:03:25,120
[Jeremy] It was now mid-winter.
61
00:03:27,120 --> 00:03:30,600
And two important events
were fast approaching.
62
00:03:31,000 --> 00:03:34,000
The pregnant cows
would soon give birth.
63
00:03:35,280 --> 00:03:38,800
And we would receive
West Oxfordshire Council's decision
64
00:03:39,000 --> 00:03:40,920
on my restaurant application.
65
00:03:42,560 --> 00:03:46,160
And on that front,
Charlie was on the war path.
66
00:03:49,760 --> 00:03:50,680
We're low on flour.
67
00:03:52,000 --> 00:03:54,840
Yeah, we are low on flour.
It flies out.
68
00:03:55,040 --> 00:03:55,840
[Charlie] Morning.
69
00:03:56,000 --> 00:03:57,600
Ah, here we go. Charlie.
70
00:03:57,760 --> 00:03:59,640
-[Charlie] How are you?
-What are you doing here?
71
00:03:59,800 --> 00:04:01,120
[Charlie] Because I have some news.
72
00:04:01,320 --> 00:04:05,520
You, Jeremy, have received
a letter from the council.
73
00:04:05,680 --> 00:04:09,400
Um, it's not actually
very good news.
74
00:04:09,960 --> 00:04:11,720
-Um...
-There's a surprise.
75
00:04:11,880 --> 00:04:13,160
Is this to do with the shop?
76
00:04:13,320 --> 00:04:14,520
It's to do with the shop.
77
00:04:14,680 --> 00:04:17,520
Why is it written to me, then?
You're very much in charge of the shop.
78
00:04:17,720 --> 00:04:19,360
We're going through a whole load of...
79
00:04:19,600 --> 00:04:20,680
[Jeremy] Oh, shit.
80
00:04:20,880 --> 00:04:24,200
[Charlie] It's a planning contravention
notice. It is quite serious.
81
00:04:24,360 --> 00:04:25,520
What does that mean?
82
00:04:25,680 --> 00:04:29,320
It's a sort of last warning
before we get an enforcement,
83
00:04:29,480 --> 00:04:30,600
which would probably--
84
00:04:30,760 --> 00:04:33,200
-They would enforce closure.
-[Lisa] When was my first warning?
85
00:04:33,360 --> 00:04:35,360
-You've had your first warning.
-[Lisa] Oh, have I?
86
00:04:35,600 --> 00:04:37,520
-[Lisa] Did I miss that boat?
-No, we discussed it.
87
00:04:37,680 --> 00:04:40,360
[Charlie] No. We got a large letter
in the summer.
88
00:04:40,560 --> 00:04:42,240
I have to say Lisa has, again,
89
00:04:42,440 --> 00:04:44,480
an Irish attitude to this kind of thing.
90
00:04:44,640 --> 00:04:46,120
[Irish accent]
"Ooh, they don't mean it."
91
00:04:46,240 --> 00:04:48,120
Well, I don't care. It's stupid.
92
00:04:48,240 --> 00:04:50,240
Well, it's not. It's...
[chuckles]
93
00:04:50,440 --> 00:04:53,120
When we got the planning permission,
they were very clear
94
00:04:53,240 --> 00:04:55,360
that produce must either
be produced from the farm...
95
00:04:55,520 --> 00:04:56,320
Yes.
96
00:04:56,520 --> 00:04:59,160
Or it must come from producers
in the local area.
97
00:04:59,320 --> 00:05:00,120
[Lisa] Yes.
98
00:05:00,320 --> 00:05:03,120
[Charlie] The planning permission
says 16 miles,
99
00:05:03,320 --> 00:05:05,160
so that's what we've got
to work with.
100
00:05:05,360 --> 00:05:09,200
And they've put a list down here
of things that don't meet that criteria.
101
00:05:09,360 --> 00:05:12,200
-Because--
-Well, hold on. What have we got wrong?
102
00:05:12,360 --> 00:05:14,920
Well, I think there are a couple
of things that clearly--
103
00:05:15,120 --> 00:05:17,920
-The Arabica coffee.
-Yeah, coffee.
104
00:05:18,120 --> 00:05:20,760
-Coffee isn't great in this area.
-[Jeremy chuckling]
105
00:05:20,920 --> 00:05:23,040
-Hats...
-So I got it from...
106
00:05:23,200 --> 00:05:24,000
Hats and T-shirts.
107
00:05:24,160 --> 00:05:28,280
Hats and T-shirts? I think
they must be just down the road.
108
00:05:28,440 --> 00:05:29,240
They're Vietnamese.
109
00:05:29,400 --> 00:05:31,440
-That's Charlie we're talking to.
-Ahem.
110
00:05:34,160 --> 00:05:36,400
-Can we get rid of these?
-Why?
111
00:05:36,920 --> 00:05:37,800
[Charlie] "Made in China."
112
00:05:37,960 --> 00:05:40,320
[Lisa] I just put that on
to make it look more exotic.
113
00:05:40,480 --> 00:05:42,120
'Cause otherwise, it's a bit boring!
114
00:05:42,280 --> 00:05:43,120
[Charlie] Lisa!
115
00:05:43,320 --> 00:05:44,840
This one got through.
116
00:05:45,600 --> 00:05:48,800
[Charlie] But that is their problem.
There's a big wall with hats...
117
00:05:48,960 --> 00:05:51,960
-[Lisa] Of issues, yeah.
-[Charlie] T-shirts... Yes, of issues!
118
00:05:52,120 --> 00:05:56,760
Just while we've got this bigger planning
application in for the restaurant,
119
00:05:56,920 --> 00:06:00,280
I just really think
that we need to behave here.
120
00:06:00,440 --> 00:06:02,400
We can't load their gun any more.
121
00:06:04,520 --> 00:06:07,600
[upbeat music]
122
00:06:07,760 --> 00:06:11,240
[Jeremy] Over at the new barn,
the mood was much more upbeat,
123
00:06:11,400 --> 00:06:14,160
as the beef whisperer was giving
his predictions
124
00:06:14,320 --> 00:06:17,200
about when the cows
would give birth.
125
00:06:18,080 --> 00:06:18,880
That one there,
126
00:06:19,600 --> 00:06:21,960
-she's probably about a week off.
-[Jeremy] Yeah.
127
00:06:22,120 --> 00:06:23,800
[Kaleb] You see how she's just
starting to bag up?
128
00:06:24,480 --> 00:06:25,960
Her stomach's slowly rising.
129
00:06:26,120 --> 00:06:26,920
[Jeremy] All right.
130
00:06:27,080 --> 00:06:28,600
[Kaleb] The one behind
probably a week off as well.
131
00:06:28,760 --> 00:06:30,720
In a week's time,
we're gonna be very busy.
132
00:06:31,720 --> 00:06:34,800
[Jeremy] Also, the mum's-to-be
had a new toy.
133
00:06:35,560 --> 00:06:37,800
[Kaleb] This is cool. The cows love this.
134
00:06:38,000 --> 00:06:39,520
We had 'em on our old farm.
135
00:06:39,680 --> 00:06:40,680
And they proper get into it.
136
00:06:40,840 --> 00:06:42,240
Have you ever used one?
137
00:06:42,400 --> 00:06:43,520
[Jeremy] Well, no...
138
00:06:44,400 --> 00:06:46,040
You go underneath it, yeah?
139
00:06:47,520 --> 00:06:48,840
[groans]
140
00:06:50,560 --> 00:06:51,720
That's good.
141
00:06:54,880 --> 00:06:56,560
[groans] Get your back under that,
honestly.
142
00:06:57,280 --> 00:06:59,040
Mr Cow comes...
143
00:06:59,240 --> 00:07:00,520
And give it a bit of a nudge.
144
00:07:01,360 --> 00:07:03,600
-Ooh.
-[chuckling] Ain't it good?
145
00:07:03,760 --> 00:07:05,080
Oh.
146
00:07:05,240 --> 00:07:06,120
[laughs]
147
00:07:07,280 --> 00:07:09,400
-[Jeremy] Bloody hell!
-[Kaleb chuckles]
148
00:07:09,560 --> 00:07:12,000
[Jeremy] With the meat production line
about to kick in,
149
00:07:12,160 --> 00:07:15,400
there was no better time
to have a catch-up with Charlie
150
00:07:15,600 --> 00:07:18,760
about how the restaurant planning
application was going.
151
00:07:19,360 --> 00:07:23,360
And, as ever,
he was a ray of sunshine.
152
00:07:23,760 --> 00:07:24,640
Well, look,
153
00:07:24,800 --> 00:07:28,080
-I think fundamentally I--
-This is not gonna be good.
154
00:07:28,240 --> 00:07:30,800
I think the bit
that I'm sort of worried about
155
00:07:30,960 --> 00:07:35,280
is the consultees
really being by the book.
156
00:07:35,440 --> 00:07:38,160
You know, it's not just,
"Thanks, that looks all right."
157
00:07:38,320 --> 00:07:39,440
They're making comment.
158
00:07:39,960 --> 00:07:41,400
What do you mean, "the consultees"?
159
00:07:41,600 --> 00:07:42,600
Who are they?
160
00:07:42,800 --> 00:07:46,160
So they're environmental health,
or local highways,
161
00:07:46,320 --> 00:07:47,960
or the police, for example.
162
00:07:48,160 --> 00:07:50,160
What have the police got to say about it?
163
00:07:50,880 --> 00:07:53,240
How can you live in a country
where the police
164
00:07:53,440 --> 00:07:55,200
are allowed to have an opinion
on a restaurant?
165
00:07:55,400 --> 00:07:57,520
-Hold on. Cycle storage?
-Correct.
166
00:07:57,720 --> 00:08:00,040
-"The provision" as it says here...
-Of--
167
00:08:00,240 --> 00:08:02,760
[Jeremy] "...for bicycle parking."
168
00:08:03,920 --> 00:08:07,280
What does that have to do
with the police?
169
00:08:07,480 --> 00:08:10,560
So, he is the Crime Prevention
Design Advisor.
170
00:08:10,720 --> 00:08:13,080
-What?
-That's what he does.
171
00:08:13,280 --> 00:08:16,320
But if we say
we're not employing cyclists?
172
00:08:16,640 --> 00:08:19,280
I don't think
that's gonna be very helpful.
173
00:08:19,480 --> 00:08:21,120
Do I have to be inclusive?
174
00:08:22,120 --> 00:08:23,480
As inclusive as you can be.
175
00:08:23,680 --> 00:08:25,920
I mean, I am inclusive,
just not cyclists. I'm--
176
00:08:26,080 --> 00:08:29,240
Then there's environmental health.
And the AONB.
177
00:08:29,400 --> 00:08:32,120
So the Area of Outstanding
Natural Beauty.
178
00:08:32,280 --> 00:08:34,000
What conditions are they gonna put on?
179
00:08:34,160 --> 00:08:35,400
And the drainage.
180
00:08:35,520 --> 00:08:39,480
So the West Oxfordshire District Council,
they're going to want to see
181
00:08:39,640 --> 00:08:42,520
a flood-alleviation scheme
so you don't get surface--
182
00:08:42,640 --> 00:08:45,520
It's 800 feet above sea level,
miles from a river.
183
00:08:45,720 --> 00:08:48,720
Why don't they just write back saying
"We've got nothing to say"?
184
00:08:48,880 --> 00:08:52,240
Because people have got too much
time on their hands, haven't they?
185
00:08:52,400 --> 00:08:53,200
[groans]
186
00:08:53,360 --> 00:08:54,320
[Charlie] OK.
187
00:08:55,280 --> 00:08:57,240
Let's not dwell on it any more.
188
00:08:57,640 --> 00:09:00,360
There is work ahead of us.
189
00:09:02,960 --> 00:09:04,960
[soft music]
190
00:09:05,120 --> 00:09:09,440
[Jeremy] A few days later, I got
an urgent early-morning call from Kaleb.
191
00:09:10,720 --> 00:09:11,720
[Jeremy] What's happening?
192
00:09:15,320 --> 00:09:16,280
Oh!
193
00:09:16,440 --> 00:09:17,400
[Kaleb] Congratulations!
194
00:09:17,520 --> 00:09:19,480
-No!
-[Kaleb chuckles]
195
00:09:19,640 --> 00:09:22,160
[Jeremy] No way! When did that happen?
196
00:09:22,360 --> 00:09:24,760
-[Kaleb] Last night.
-Oh my God! What is it?
197
00:09:24,960 --> 00:09:27,120
[Kaleb] A little heifer calf.
That's a girl, by the way.
198
00:09:27,280 --> 00:09:28,880
[Jeremy] I know that. I've learnt that.
199
00:09:29,120 --> 00:09:30,640
-[Jeremy] Look at that face!
-Look at that little face!
200
00:09:31,360 --> 00:09:33,320
Oh, look at your little face!
201
00:09:33,880 --> 00:09:36,600
You lucky cow.
You've come to Diddly Squat.
202
00:09:37,360 --> 00:09:39,040
Well done, mum!
203
00:09:39,520 --> 00:09:43,200
Mother's looking very proud, actually.
Can cows look proud?
204
00:09:43,360 --> 00:09:44,240
[Kaleb] Yeah.
205
00:09:44,400 --> 00:09:46,720
Cow calving is so much different
to sheep.
206
00:09:46,880 --> 00:09:47,720
So it just fell out?
207
00:09:47,880 --> 00:09:49,760
[Kaleb] Fell out. Stand up.
Licking it off.
208
00:09:50,320 --> 00:09:54,040
[Jeremy] It's going to be a heifer.
We're not gonna eat this one?
209
00:09:54,240 --> 00:09:57,000
Yes, we'll keep it in the herd to grow.
210
00:09:57,640 --> 00:09:59,880
She's trying to have a poo.
That's a really good sign.
211
00:10:00,080 --> 00:10:01,280
[Jeremy] Here it comes!
212
00:10:01,440 --> 00:10:05,160
Ladies and gentlemen,
it's the first faeces!
213
00:10:05,320 --> 00:10:07,600
The mother's gonna eat it.
The mother's eating it.
214
00:10:07,760 --> 00:10:08,720
[Kaleb] That's really good!
215
00:10:08,880 --> 00:10:11,360
In the wild, there's predators out there,
she'll clean up after her,
216
00:10:11,520 --> 00:10:13,640
so therefore the predators
can't smell the baby.
217
00:10:13,840 --> 00:10:15,160
-[Jeremy] Really?
-Yeah.
218
00:10:15,320 --> 00:10:16,320
[Jeremy] Did you hear
219
00:10:16,520 --> 00:10:19,000
the stat that Charlie told me
the other day?
220
00:10:19,160 --> 00:10:21,160
Everyone says cows
are unenvironmental now?
221
00:10:21,360 --> 00:10:22,160
Mmm.
222
00:10:22,320 --> 00:10:24,640
'Cause you've gotta grow the grass
to feed the cows,
223
00:10:24,840 --> 00:10:27,520
so you've got two things to do
before you eat them.
224
00:10:27,640 --> 00:10:30,320
Apparently eating half a cow
225
00:10:30,520 --> 00:10:32,200
is the same environmental impact
226
00:10:32,360 --> 00:10:33,840
as one person flying to Australia.
227
00:10:34,400 --> 00:10:36,520
-So they're not really...
-No.
228
00:10:36,640 --> 00:10:38,520
How many people
fly to Australia a day?
229
00:10:38,720 --> 00:10:41,160
Well, Novak Djokovic.
230
00:10:44,760 --> 00:10:45,720
Tennis?
231
00:10:46,640 --> 00:10:48,040
That a lady? A girl?
232
00:10:51,160 --> 00:10:54,160
[Jeremy] I may have missed
the birth of my first calf,
233
00:10:55,280 --> 00:10:58,840
but then, over the next few days,
234
00:10:59,000 --> 00:11:02,120
I managed to miss
the next batch as well.
235
00:11:03,360 --> 00:11:05,080
Oh, for Heaven's sake.
236
00:11:05,280 --> 00:11:08,160
One, two, three calves have come out.
237
00:11:09,400 --> 00:11:10,560
The problem we're having,
238
00:11:10,760 --> 00:11:13,200
I'm sure you'd like to see the birth,
239
00:11:13,360 --> 00:11:16,280
but the cow just goes...
[coughs]
240
00:11:16,440 --> 00:11:17,680
and then there's a calf.
241
00:11:18,280 --> 00:11:20,600
It's very difficult to film.
242
00:11:21,960 --> 00:11:22,920
Look.
243
00:11:23,360 --> 00:11:24,280
Oh.
244
00:11:25,360 --> 00:11:26,560
[Lisa] Oh look!
245
00:11:27,120 --> 00:11:28,640
Hey, little one.
246
00:11:29,120 --> 00:11:31,120
[Jeremy] Remember all that fuss
and palaver with the lambing?
247
00:11:31,280 --> 00:11:32,080
So much fuss.
248
00:11:32,240 --> 00:11:34,520
They just cough
and then a calf comes out.
249
00:11:36,400 --> 00:11:38,920
We still have four more to come. So...
250
00:11:39,880 --> 00:11:41,840
hopefully we can witness.
251
00:11:42,280 --> 00:11:43,880
[upbeat music]
252
00:11:44,040 --> 00:11:47,280
[Jeremy] Kaleb then told me
you can buy devices that warn you
253
00:11:47,480 --> 00:11:49,360
when a birth is imminent.
254
00:11:51,920 --> 00:11:54,560
So, I immediately set off to buy some
255
00:11:54,720 --> 00:11:59,240
because that meant going
to my new most-favourite shop
256
00:11:59,400 --> 00:12:00,840
in the whole world.
257
00:12:08,000 --> 00:12:11,080
Normally I loathe shopping,
absolutely loathe it.
258
00:12:11,240 --> 00:12:12,800
But in here I want everything.
259
00:12:18,200 --> 00:12:19,440
Oh, look at this.
260
00:12:19,640 --> 00:12:21,640
This is the outfitters department.
261
00:12:21,840 --> 00:12:22,720
Look, look, look!
262
00:12:22,880 --> 00:12:25,640
This is where...
This is Kaleb's wardrobe.
263
00:12:25,800 --> 00:12:27,840
This is his Bond Street.
264
00:12:28,280 --> 00:12:30,720
Let me talk you through all the different
shirts you can get in here.
265
00:12:30,880 --> 00:12:33,080
There's this one, OK? Yeah?
266
00:12:33,920 --> 00:12:35,880
Then there's this one.
267
00:12:37,240 --> 00:12:38,960
Then there's...
268
00:12:39,120 --> 00:12:40,440
this one.
269
00:12:41,480 --> 00:12:43,400
Then there's...
270
00:12:43,560 --> 00:12:44,800
this one.
271
00:12:46,000 --> 00:12:48,520
That's a steel...
Oh, is that a steel toe cap?
272
00:12:50,320 --> 00:12:51,680
Look at that.
273
00:12:52,240 --> 00:12:53,120
Oh shit.
274
00:12:59,920 --> 00:13:01,880
Look for the cameras.
275
00:13:04,000 --> 00:13:07,320
[Jeremy] Focusing on the job in hand,
I headed to the cow department,
276
00:13:08,280 --> 00:13:13,040
where I was amazed to find
exactly what I was looking for.
277
00:13:14,000 --> 00:13:15,120
Oh, heavens.
278
00:13:16,120 --> 00:13:20,040
No! No, I don't believe
I'm seeing this.
279
00:13:20,600 --> 00:13:22,160
"The Moocall."
280
00:13:22,360 --> 00:13:26,000
So what you do is you pop it
on the animal's tail.
281
00:13:26,160 --> 00:13:28,920
And then when it's about
to give birth,
282
00:13:29,080 --> 00:13:32,520
you get a text message
from this little machine.
283
00:13:34,000 --> 00:13:35,520
You're kidding!
284
00:13:35,680 --> 00:13:37,360
[lively music]
285
00:13:37,520 --> 00:13:38,760
[Jeremy] Go on, go on. There you go.
286
00:13:38,960 --> 00:13:41,640
[Jeremy] Back at the farm,
Kaleb and I fitted the alarms.
287
00:13:43,040 --> 00:13:45,640
[Jeremy] So when she lifts that up,
I'll get a text?
288
00:13:45,800 --> 00:13:46,600
[Kaleb] Yeah.
289
00:13:46,800 --> 00:13:48,680
[Jeremy] "Moocall." There it is.
290
00:13:49,520 --> 00:13:52,040
[Jeremy] And then we went for a chat
with Charlie
291
00:13:52,200 --> 00:13:55,880
about the stratospheric rise
in fertilizer prices.
292
00:13:57,120 --> 00:13:58,840
[Kaleb] It's like gold, isn't it?
293
00:13:59,040 --> 00:14:02,440
It is literally gold.
How much has it gone up by?
294
00:14:02,640 --> 00:14:05,320
[Charlie] We bought this at ยฃ275 a ton.
295
00:14:05,520 --> 00:14:08,080
And now it's about ยฃ675 a ton.
296
00:14:08,280 --> 00:14:09,440
How many tons have we got?
297
00:14:09,600 --> 00:14:11,880
Er, there's 80 there.
298
00:14:12,040 --> 00:14:14,160
So what's that?
30,000 quid.
299
00:14:14,760 --> 00:14:16,800
[Jeremy] Why is it so fucking expensive?
300
00:14:17,000 --> 00:14:18,760
There's this bloke.
He's called Vladimir.
301
00:14:18,920 --> 00:14:20,040
[Jeremy] Oh, Put-- Well...
302
00:14:20,240 --> 00:14:24,000
Well, especially with all this war stuff
going on at the minute as well.
303
00:14:24,200 --> 00:14:27,280
[Jeremy] Staggered that Kaleb
knew Putin was making noises
304
00:14:27,440 --> 00:14:29,200
about invading Ukraine,
305
00:14:29,360 --> 00:14:31,480
I gave him some of my wisdom.
306
00:14:32,160 --> 00:14:33,400
There's not gonna be a war.
307
00:14:33,600 --> 00:14:35,600
-Oh well, I dunno...
-There isn't.
308
00:14:39,960 --> 00:14:42,960
[slow music]
309
00:14:43,760 --> 00:14:47,280
[Jeremy] Since my fertilizer was now
worth more than Elon Musk,
310
00:14:47,440 --> 00:14:50,920
it made sense to protect it
from burglars.
311
00:14:51,120 --> 00:14:54,160
[Jeremy] Right, here it is.
So if you could give us a hand?
312
00:14:54,320 --> 00:14:55,160
[Gerald] Yeah.
313
00:14:55,320 --> 00:14:57,440
[Jeremy] Which meant asking
my head of security
314
00:14:57,640 --> 00:15:01,680
to help me fit a high-tech alarm system.
315
00:15:02,640 --> 00:15:05,880
[Jeremy] I saw this on YouTube.
And I thought that's just bob-on.
316
00:15:06,040 --> 00:15:07,560
It's a really good idea, this.
317
00:15:07,720 --> 00:15:09,440
[Gerald] Everyone shoots a bullet.
318
00:15:09,600 --> 00:15:12,120
Tom has probably got one that
comes out as far as here.
319
00:15:13,240 --> 00:15:16,360
[Jeremy] And I always think your approach
to security's quite sensible.
320
00:15:16,560 --> 00:15:19,400
Yeah, I don't want
no full-front advance
321
00:15:19,560 --> 00:15:22,000
just meeting great big men
when I come out, you know.
322
00:15:22,520 --> 00:15:23,840
Blokes with axes and stuff.
323
00:15:24,000 --> 00:15:25,640
I don't want a lot of that these days.
324
00:15:26,200 --> 00:15:29,840
Whatever that is,
we've no need to worry anymore.
325
00:15:30,000 --> 00:15:31,920
So, take this off.
326
00:15:32,080 --> 00:15:34,480
[Gerald] If it's a real damp,
foggy night...
327
00:15:35,440 --> 00:15:36,800
Oh yeah, I guess.
328
00:15:37,560 --> 00:15:40,680
Now, the idea is, somebody comes in,
329
00:15:40,840 --> 00:15:43,760
it detects their movement, yeah?
330
00:15:43,920 --> 00:15:47,320
-Yeah?
-And then a siren goes off.
331
00:15:47,480 --> 00:15:51,880
And the siren triggers these,
which are smoke canisters.
332
00:15:52,960 --> 00:15:54,960
-Yeah?
-So, I mean, this whole barn--
333
00:15:55,120 --> 00:15:56,400
Will be black and covered...
334
00:15:56,560 --> 00:15:59,040
-[Jeremy] Properly thick smoke.
-Dense.
335
00:15:59,240 --> 00:16:01,600
-Yeah?
-[Jeremy] And you can't see a thing.
336
00:16:02,320 --> 00:16:05,840
The thing is, though, with that big
chalk piece that starts the wars,
337
00:16:06,000 --> 00:16:09,080
and then there's the piece
that'll kill at least twelve people...
338
00:16:09,240 --> 00:16:11,840
[Gerald speaking indistinctly]
339
00:16:15,640 --> 00:16:17,520
Until you've cleaned it all out,
340
00:16:17,720 --> 00:16:20,400
it wants just edge and siding as well,
really.
341
00:16:20,920 --> 00:16:21,920
[Jeremy] Mmm.
342
00:16:22,120 --> 00:16:23,560
[upbeat music]
343
00:16:23,720 --> 00:16:26,120
[Jeremy] With the fertilizer
fully protected,
344
00:16:26,280 --> 00:16:29,720
it was time for a meeting
with Mr and Mrs Cacklebean.
345
00:16:30,320 --> 00:16:31,760
[sighs] It's a nice morning.
346
00:16:31,920 --> 00:16:34,680
-[Steph] Beautiful.
-Just light drizzle.
347
00:16:34,840 --> 00:16:36,400
[Jeremy] Who'd come over
to give me some advice
348
00:16:36,560 --> 00:16:39,840
on some worrying news I'd received.
349
00:16:40,000 --> 00:16:42,960
[Jeremy] So these texts I keep getting
from the Hen Police in...
350
00:16:43,160 --> 00:16:44,960
Who is it, the government?
351
00:16:45,160 --> 00:16:46,480
[Paddy] It is the government.
352
00:16:46,960 --> 00:16:49,320
-[Jeremy] "H5N1"...
-5N1, yeah.
353
00:16:49,480 --> 00:16:50,560
-"Avian influenza."
-Yeah.
354
00:16:50,720 --> 00:16:52,320
Found at a premises
in Warwickshire.
355
00:16:52,480 --> 00:16:53,280
That's not...
356
00:16:53,480 --> 00:16:54,480
27 miles...
357
00:16:54,640 --> 00:16:56,440
Yeah, 27 miles away.
358
00:16:56,600 --> 00:16:57,880
So it's a bit worrying.
359
00:16:58,560 --> 00:17:00,840
[Jeremy] So how do we stop this lot
getting it?
360
00:17:01,000 --> 00:17:02,800
We will have to shut the birds in.
361
00:17:02,960 --> 00:17:04,080
What? Really?
362
00:17:04,280 --> 00:17:05,760
-What, completely?
-Completely.
363
00:17:06,360 --> 00:17:07,880
[Paddy] For about three months.
364
00:17:08,040 --> 00:17:10,040
[Steph] Until we've got the all-clear,
isn't it?
365
00:17:10,200 --> 00:17:12,000
[Paddy] Till we got the all-clear.
366
00:17:12,160 --> 00:17:15,760
[Jeremy] Shit.
Do they lay less when they're inside?
367
00:17:15,920 --> 00:17:17,920
[Paddy] It won't make a difference
to them.
368
00:17:18,080 --> 00:17:20,400
It will make, 'cause their lives
will be less enjoyable.
369
00:17:20,560 --> 00:17:24,320
No, there's ways that you can make
their lives more enjoyable inside.
370
00:17:24,520 --> 00:17:26,760
You've gotta make sure
that they've got lots of bedding,
371
00:17:26,920 --> 00:17:28,320
so they can dust bathe.
372
00:17:28,480 --> 00:17:30,520
-I think we should put radios in.
-Some radios.
373
00:17:30,680 --> 00:17:32,240
Yeah, they can listen
to a bit of music.
374
00:17:32,400 --> 00:17:34,280
-[Paddy] Yeah.
-Now you're being silly.
375
00:17:34,440 --> 00:17:38,960
No. At home, Cackleberry Farm,
every shed has a radio.
376
00:17:39,160 --> 00:17:41,160
Have you got any audiobooks
that we could play them?
377
00:17:41,320 --> 00:17:42,160
They love it.
378
00:17:42,320 --> 00:17:46,720
No. How do you know they love it?
Do they smile?
379
00:17:46,880 --> 00:17:47,960
-They sing.
-Do they dance?
380
00:17:48,080 --> 00:17:49,560
-Yeah, they do.
-[Jeremy] No, they don't.
381
00:17:49,760 --> 00:17:50,640
[chuckles]
382
00:17:50,800 --> 00:17:52,920
They start off with Radio One
when they're young,
383
00:17:53,080 --> 00:17:54,800
move on to Radio Two
when they're middle aged,
384
00:17:54,960 --> 00:17:56,320
and Radio Four when they're old.
385
00:17:56,520 --> 00:17:58,160
[laughing]
386
00:17:58,320 --> 00:17:59,320
[upbeat music]
387
00:17:59,520 --> 00:18:02,440
[Jeremy] With my hen
and cattle mob-grazing enterprise
388
00:18:02,560 --> 00:18:04,880
now halted by bird flu,
389
00:18:05,960 --> 00:18:08,800
it was back to the cow barn
to feed the new-borns.
390
00:18:12,920 --> 00:18:15,320
[Jeremy] You go and get the nuts.
We'll give them those.
391
00:18:15,800 --> 00:18:19,080
Right. We've gotta put
another pen in here.
392
00:18:21,400 --> 00:18:24,760
So you'll have a friend to talk to.
And then...
393
00:18:24,920 --> 00:18:26,960
[alarm goes off]
394
00:18:27,080 --> 00:18:28,200
Oh you haven't?
395
00:18:28,800 --> 00:18:30,720
[Kaleb] What the fuck?
396
00:18:30,880 --> 00:18:32,000
[alarm]
397
00:18:32,800 --> 00:18:33,960
[Jeremy] You have.
398
00:18:34,760 --> 00:18:37,200
Oh... fucking Kaleb...
399
00:18:43,000 --> 00:18:44,200
[Kaleb] What was it?
400
00:18:44,320 --> 00:18:47,280
[Jeremy] We put that system in that
completely fills the place with smoke.
401
00:18:47,440 --> 00:18:48,800
[Kaleb] Why didn't you tell me?
402
00:18:48,960 --> 00:18:51,760
[Jeremy] I thought Gerald had.
We put it in this morning.
403
00:18:51,920 --> 00:18:54,040
[Kaleb] Well, he didn't inform me.
404
00:18:54,200 --> 00:18:55,760
What are you playing at?
405
00:18:55,920 --> 00:18:57,400
[Jeremy] Oh. Fuck's sake.
406
00:18:57,560 --> 00:18:58,720
[Kaleb] I nearly shit myself.
407
00:18:59,160 --> 00:19:02,680
[Jeremy] Literally,
we've had it in... three hours.
408
00:19:02,800 --> 00:19:05,320
I mean, I was hoping never-- Oh.
409
00:19:05,480 --> 00:19:07,920
I can't...
Where's the fucking door?
410
00:19:08,640 --> 00:19:09,880
[coughs]
411
00:19:11,400 --> 00:19:12,560
[soft music]
412
00:19:12,760 --> 00:19:16,880
[Jeremy] That night, another piece
of technology swung into action.
413
00:19:18,560 --> 00:19:19,800
[mooing]
414
00:19:24,440 --> 00:19:25,440
[Jeremy] Where is she?
415
00:19:27,320 --> 00:19:28,720
Oh!
416
00:19:28,920 --> 00:19:29,720
Oh, it's out.
417
00:19:29,880 --> 00:19:32,560
She's got a balloon coming out
of her back bottom.
418
00:19:32,760 --> 00:19:33,760
Right.
419
00:19:33,920 --> 00:19:35,000
[groans]
420
00:19:35,200 --> 00:19:36,960
Come on. It's OK. Come on.
421
00:19:37,080 --> 00:19:39,800
[Jeremy] Having put the mum-to-be
in her own pen,
422
00:19:39,960 --> 00:19:42,880
we waited for Kaleb to arrive.
423
00:19:43,640 --> 00:19:44,880
This'll be our first one.
424
00:19:45,040 --> 00:19:47,640
'Cause all the others have been born
when no one was looking.
425
00:19:49,280 --> 00:19:51,320
[cow mooing]
426
00:19:51,520 --> 00:19:52,920
[Jeremy] Oh.
427
00:19:53,640 --> 00:19:55,560
Oh, hello, hello, hello. Look.
428
00:19:56,440 --> 00:19:57,560
That's not piss now, look.
429
00:19:57,760 --> 00:19:59,440
That's baby juice, isn't it?
430
00:19:59,560 --> 00:20:02,040
[Lisa] No, it's not, because
the baby juice is all in the sack.
431
00:20:02,880 --> 00:20:05,320
I don't know how the back of a cow works.
432
00:20:05,560 --> 00:20:06,640
All right?
433
00:20:06,800 --> 00:20:07,880
[Jeremy] We don't know.
434
00:20:08,040 --> 00:20:10,400
[Jeremy] She keeps arching her back
and then fluid comes out.
435
00:20:10,560 --> 00:20:11,800
Yeah, she's starting to...
436
00:20:12,000 --> 00:20:13,080
-[Jeremy] Push?
-Push.
437
00:20:14,040 --> 00:20:16,320
[Kaleb] Give her a bit of time. Relax.
438
00:20:16,520 --> 00:20:20,240
How long after you get
the party balloon do you get a cow?
439
00:20:20,400 --> 00:20:22,880
-20 minutes, half an hour, hour...
-[Jeremy] Really?
440
00:20:23,560 --> 00:20:24,920
It varies.
441
00:20:26,480 --> 00:20:28,200
[groans]
442
00:20:30,160 --> 00:20:33,000
[Jeremy] Look, more calf's coming.
443
00:20:34,520 --> 00:20:35,560
What's that, looks like...
444
00:20:35,760 --> 00:20:37,320
-A hoof.
-It looks alien.
445
00:20:37,520 --> 00:20:40,680
That's just a hoof.
That's a front foot, yeah?
446
00:20:40,800 --> 00:20:41,800
[Kaleb] Yeah.
447
00:20:42,440 --> 00:20:44,160
[Jeremy] Push. Push, push, push.
448
00:20:44,320 --> 00:20:45,560
[groans]
449
00:20:45,800 --> 00:20:47,680
[Lisa] Oh man, I feel it for you.
450
00:20:49,680 --> 00:20:52,280
[Lisa] I think her contractions
have slowed right down.
451
00:20:52,440 --> 00:20:54,200
-[Kaleb] They have a little, right?
-[Lisa] Mmm.
452
00:20:54,320 --> 00:20:56,080
[soft music]
453
00:20:56,240 --> 00:20:59,760
[Jeremy] Two hours
after the Moocall had texted me,
454
00:20:59,920 --> 00:21:02,320
the calf still hadn't been born.
455
00:21:03,880 --> 00:21:05,800
-[Jeremy] Are you going in?
-[Kaleb] Mm-hmm.
456
00:21:06,320 --> 00:21:07,680
Can you please hold her tail ?
457
00:21:07,800 --> 00:21:12,400
[Jeremy quietly] There's a good girl.
There's a good girl.
458
00:21:17,880 --> 00:21:19,440
[Jeremy] There's a good girl.
459
00:21:20,160 --> 00:21:21,160
That's my girl.
460
00:21:24,680 --> 00:21:26,320
-[Jeremy] Good girl.
-I can feel the head.
461
00:21:26,520 --> 00:21:28,560
-[Jeremy] Where's the other leg?
-On the side.
462
00:21:29,320 --> 00:21:30,960
Everything's in the normal position.
463
00:21:31,080 --> 00:21:34,560
But it definitely feels like
it's a big, big calf.
464
00:21:36,400 --> 00:21:39,280
[Jeremy] Kaleb reckoned
this was now a job for Dilwyn.
465
00:21:39,800 --> 00:21:42,200
I haven't seen the head yet.
That's what's worrying me the most.
466
00:21:42,800 --> 00:21:45,040
But it does feel like
a bloody big calf.
467
00:21:46,280 --> 00:21:47,720
OK. Thank you.
468
00:21:48,040 --> 00:21:48,880
He's gonna pop out.
469
00:21:49,080 --> 00:21:50,560
[soft music]
470
00:21:53,400 --> 00:21:55,160
[car door slams]
471
00:21:57,160 --> 00:21:58,280
What have we got?
472
00:21:58,440 --> 00:21:59,680
[Jeremy] It's been three hours.
473
00:21:59,880 --> 00:22:00,880
Yeah?
474
00:22:01,440 --> 00:22:02,600
Oh.
475
00:22:04,400 --> 00:22:05,400
Oh, he is a big lad.
476
00:22:05,560 --> 00:22:08,440
[Kaleb] A big old boy.
I mean... A big old boy.
477
00:22:09,120 --> 00:22:11,480
We'll give it a bit of a tug and see.
478
00:22:11,680 --> 00:22:12,760
Are you just attaching the rope?
479
00:22:13,240 --> 00:22:14,320
Yeah.
480
00:22:15,880 --> 00:22:16,680
Good girl.
481
00:22:18,560 --> 00:22:20,640
Will the calf be in some distress?
482
00:22:20,800 --> 00:22:24,200
Yeah. The longer he is
and the tighter it is there,
483
00:22:24,400 --> 00:22:26,160
the tougher it is for him.
484
00:22:26,360 --> 00:22:28,400
He is alive at the moment, so.
485
00:22:28,600 --> 00:22:30,600
Oh man, that looks brutal.
486
00:22:31,080 --> 00:22:34,080
[Jeremy] And this
was just the start of it.
487
00:22:34,920 --> 00:22:38,480
-[Dilwyn] Right. Where's the jack?
-[Kaleb] Do you want the jack?
488
00:22:44,920 --> 00:22:45,720
Bloody hell.
489
00:22:46,280 --> 00:22:47,400
[Jeremy] Jesus.
490
00:22:47,920 --> 00:22:50,440
I cannot believe I am seeing this.
491
00:22:52,720 --> 00:22:53,680
[Dilwyn] Good girl.
492
00:22:53,840 --> 00:22:55,480
So... Hold on.
493
00:22:56,360 --> 00:22:58,880
[Jeremy] God, what a contraption that is.
494
00:22:59,040 --> 00:23:00,760
[cow mooing]
495
00:23:00,920 --> 00:23:02,560
[Lisa] Oh...
496
00:23:04,320 --> 00:23:06,960
[jangling]
497
00:23:07,120 --> 00:23:09,600
[Jeremy] Come on, darling.
Come on. Good girl.
498
00:23:13,280 --> 00:23:15,200
-[Jeremy] We've got the head.
-We have.
499
00:23:15,400 --> 00:23:18,200
That is the first time
I've seen the head all night.
500
00:23:18,880 --> 00:23:20,640
[Dilwyn] It's very handy, this.
501
00:23:20,800 --> 00:23:23,880
It's got about 8 men in it.
The strength of 8 men.
502
00:23:24,560 --> 00:23:27,320
-So you have to be very careful using it.
-[Kaleb] It's a big one, that.
503
00:23:28,760 --> 00:23:30,440
That's a huge...
504
00:23:35,760 --> 00:23:36,840
[Kaleb] Come on!
505
00:23:38,160 --> 00:23:39,920
That's gonna feel better, isn't it?
506
00:23:40,080 --> 00:23:42,240
[cow mooing]
507
00:23:42,400 --> 00:23:43,720
[Dilwyn] Good girl.
508
00:23:44,760 --> 00:23:45,600
[Jeremy] Whoa!
509
00:23:48,840 --> 00:23:49,640
[Jeremy] Yes.
510
00:23:49,800 --> 00:23:50,600
[Lisa] Let me know
when I can get me a go.
511
00:23:50,760 --> 00:23:53,680
[Jeremy] She's all right.
She's blinking. He... it.
512
00:23:53,880 --> 00:23:56,000
[Dilwyn] It's an "it" for the time being.
513
00:23:56,160 --> 00:23:57,640
[cow mooing]
514
00:23:57,800 --> 00:24:00,560
Oh my God.
Look at the size of its legs!
515
00:24:05,160 --> 00:24:05,960
It's all right.
516
00:24:06,120 --> 00:24:08,400
-[Jeremy] Are you happy?
-[Dilwyn] Yeah. It's a girl.
517
00:24:08,560 --> 00:24:10,280
-[Jeremy] It's a girl?
-[Dilwyn] Another one!
518
00:24:11,360 --> 00:24:12,160
[Jeremy] Five girls!
519
00:24:12,920 --> 00:24:16,080
Oh, look at the little face.
520
00:24:16,280 --> 00:24:17,480
Oh, that is fantastic.
521
00:24:18,520 --> 00:24:20,680
She's an absolute beauty.
522
00:24:20,880 --> 00:24:22,840
[cow mooing]
523
00:24:26,400 --> 00:24:27,960
[Dilwyn] Do you like her?
524
00:24:28,640 --> 00:24:30,800
That is fantastic!
525
00:24:31,840 --> 00:24:33,400
Thank you ever so much,
both of you.
526
00:24:33,600 --> 00:24:34,760
[Lisa] Thanks.
527
00:24:34,920 --> 00:24:37,880
[Dilwyn] I've been doing this for years
and it still gets you.
528
00:24:38,040 --> 00:24:40,200
It really gets you. It's amazing.
529
00:24:40,360 --> 00:24:43,040
You know, especially
when she loves it so much.
530
00:24:43,520 --> 00:24:46,600
[Jeremy] And what would have happened
had we not been around?
531
00:24:46,760 --> 00:24:48,600
Would that have been a tricky one?
532
00:24:48,800 --> 00:24:50,040
[cow mooing]
533
00:24:50,200 --> 00:24:52,240
It's quite possible
we would have lost the calf.
534
00:24:52,400 --> 00:24:53,200
-[Jeremy] Really?
-Yeah.
535
00:24:53,720 --> 00:24:56,200
[Dilwyn] That calf needed to come out
when it came out.
536
00:24:56,360 --> 00:24:57,840
[cow mooing]
537
00:24:58,040 --> 00:25:01,200
[upbeat music]
538
00:25:02,640 --> 00:25:07,080
[Jeremy] It was now less than a week
until the big council showdown.
539
00:25:07,760 --> 00:25:10,640
So, over at
the National Portrait Gallery,
540
00:25:11,520 --> 00:25:15,560
Charlie was crossing
the Ts on the restaurant application.
541
00:25:15,760 --> 00:25:18,640
[audiobook voice] Vanessa,
now dripping wet, emerged...
542
00:25:18,800 --> 00:25:20,280
[Jeremy] While at the farm,
543
00:25:20,440 --> 00:25:23,120
the hens were enjoying one
of Lisa's audiobooks.
544
00:25:23,320 --> 00:25:25,280
[audiobook voice]
Reaching for a towel,
545
00:25:25,440 --> 00:25:26,880
she ran it over her skin,
546
00:25:27,040 --> 00:25:30,640
to absorb the moist droplets
from her warm, supple body.
547
00:25:30,800 --> 00:25:32,320
Adrian moved up behind her.
548
00:25:32,480 --> 00:25:36,280
Removing her towel,
his firm touch made her heart flutter.
549
00:25:36,480 --> 00:25:40,360
He dropped his pants to reveal
his equipment. Perfection.
550
00:25:40,520 --> 00:25:41,680
Thinking of the only...
551
00:25:41,840 --> 00:25:44,680
[Jeremy] And I had to sit down
with my local butcher...
552
00:25:44,840 --> 00:25:47,720
Oh, Henry. Henry, dear boy.
How are you?
553
00:25:47,920 --> 00:25:49,720
[Jeremy] ...to discuss
how much restaurant meat
554
00:25:49,920 --> 00:25:52,760
I could get from each of my cows.
555
00:25:53,600 --> 00:25:57,360
So you've got three, four, five, six,
seven joints off of each leg.
556
00:25:57,560 --> 00:26:00,400
So that's fourteen,
each of which would feed twenty.
557
00:26:01,040 --> 00:26:03,960
Rump. That's twenty-two steaks
from each rump.
558
00:26:04,120 --> 00:26:05,560
-[Jeremy] Forty-four.
-That's forty-four.
559
00:26:05,760 --> 00:26:09,960
[Jeremy] The numbers coming from Henry
sounded like a meaty goldmine.
560
00:26:10,160 --> 00:26:12,240
So a sirloin, you'd then get twenty,
561
00:26:12,440 --> 00:26:16,720
-twenty-four steaks out of each sirloin--
-So we'll go in the middle, then.
562
00:26:16,920 --> 00:26:18,440
[Jeremy] Twenty-two sirloin steaks.
563
00:26:18,640 --> 00:26:19,560
Times two.
564
00:26:19,760 --> 00:26:21,320
-Oh, so forty-four, then.
-Yeah.
565
00:26:21,520 --> 00:26:22,720
How many fillet steaks?
566
00:26:22,920 --> 00:26:25,960
-Eight good eight-ounce steaks.
-Fillet steaks.
567
00:26:26,120 --> 00:26:27,200
Times two.
568
00:26:27,400 --> 00:26:29,280
[Jeremy] Oh, so it's sixteen.
569
00:26:29,440 --> 00:26:31,400
[Henry] You've got the rib of beef.
570
00:26:31,560 --> 00:26:32,880
You know, king of the roasts.
571
00:26:33,080 --> 00:26:36,880
It's a four-bone rib, so sixteen
people, per rib, so that's thirty-two.
572
00:26:37,080 --> 00:26:39,240
-We've got the shins.
-Each shin would probably weigh
573
00:26:39,400 --> 00:26:40,600
three kilos.
574
00:26:40,800 --> 00:26:41,960
That's fifty people.
575
00:26:42,160 --> 00:26:43,800
Fifty people could have a stew.
576
00:26:44,320 --> 00:26:47,440
And five hundred and twenty people
can have a burger.
577
00:26:47,640 --> 00:26:49,920
We're feeding seven-- eight hundred,
578
00:26:50,080 --> 00:26:53,800
eight hundred and forty, eight fifty,
eight sixty... Nine hundred...
579
00:26:55,240 --> 00:26:58,520
and eighty-six people from one cow.
580
00:26:59,520 --> 00:27:01,320
That's nearly a thousand people.
581
00:27:01,480 --> 00:27:03,560
Yeah, it is a helluva lot of meat.
582
00:27:03,720 --> 00:27:07,080
[Jeremy] But then,
everything came crashing down.
583
00:27:07,880 --> 00:27:08,680
Oh God.
584
00:27:09,480 --> 00:27:12,000
If we've got sixty covers
in the restaurant...
585
00:27:12,160 --> 00:27:12,960
[Henry] Yeah.
586
00:27:13,160 --> 00:27:15,840
And it's twice a day.
That's a hundred and twenty people a day.
587
00:27:16,000 --> 00:27:16,800
Yeah.
588
00:27:17,000 --> 00:27:20,080
And I've got two cows that
are ready to go, or will be soon.
589
00:27:20,240 --> 00:27:21,240
Right.
590
00:27:21,440 --> 00:27:24,080
So if everybody did want beef,
I'd have to close the restaurant
591
00:27:24,240 --> 00:27:25,080
after sixteen days.
592
00:27:25,240 --> 00:27:27,280
That's not good business, is it?
593
00:27:28,200 --> 00:27:29,440
Oh God.
594
00:27:30,080 --> 00:27:31,920
[soft music]
595
00:27:32,080 --> 00:27:36,360
[Jeremy] In the end it was Charlie
who came up with a possible solution.
596
00:27:36,560 --> 00:27:39,000
He said that other local farmers
might be happy
597
00:27:39,160 --> 00:27:41,880
to provide their produce
for the restaurant.
598
00:27:42,560 --> 00:27:44,000
-[Jeremy] Hi, there.
-Hello.
599
00:27:44,200 --> 00:27:45,800
-[Jeremy] Hi, there.
-[woman] Hello.
600
00:27:46,000 --> 00:27:48,360
[Jeremy] So, we invited them over
for a chat.
601
00:27:49,520 --> 00:27:50,720
[Jeremy] Thanks for coming.
602
00:27:50,880 --> 00:27:53,440
We're planning on opening a restaurant
603
00:27:53,600 --> 00:27:55,840
in the lambing barn
next to the farm shop.
604
00:27:56,400 --> 00:27:59,760
And so I was really wondering
if there might be some way
605
00:27:59,920 --> 00:28:03,640
that we're able to buy
from local farmers
606
00:28:03,840 --> 00:28:06,520
and how that might work.
Is that...
607
00:28:06,680 --> 00:28:08,080
Yeah, I think that's exactly it.
608
00:28:08,280 --> 00:28:10,920
So, we're expecting, hopefully,
a few people to come
609
00:28:11,080 --> 00:28:12,480
and eat at the restaurant.
610
00:28:12,680 --> 00:28:16,360
And therefore we need to stock it
with good local produce.
611
00:28:16,520 --> 00:28:17,480
[Jeremy] Anyone grow vegetables?
612
00:28:18,160 --> 00:28:19,160
[woman] We grow vegetables.
613
00:28:19,360 --> 00:28:20,720
-[Jeremy] You grow vegetables?
-Yeah.
614
00:28:20,880 --> 00:28:21,960
[Charlie] We've got vegetablists.
615
00:28:22,120 --> 00:28:23,120
-[Jeremy] Yeah.
-[laughter]
616
00:28:23,320 --> 00:28:26,520
You need vegetables 'cause they're
an accompaniment to food and--
617
00:28:26,720 --> 00:28:28,000
[laughter]
618
00:28:28,160 --> 00:28:31,080
-You need something else, which--
-[woman] Something extra.
619
00:28:31,240 --> 00:28:32,400
What do you grow?
620
00:28:32,600 --> 00:28:37,400
We have quite a lot of sweetcorn.
Broad beans. Courgettes. Pumpkins.
621
00:28:37,560 --> 00:28:42,080
Perfect. Has anyone got chicken,
turkeys and geese?
622
00:28:42,280 --> 00:28:44,000
We do some geese and turkeys.
623
00:28:44,200 --> 00:28:46,480
So we've got meat,
we've got vegetables.
624
00:28:46,640 --> 00:28:48,560
What do you have with it?
Potatoes.
625
00:28:48,760 --> 00:28:50,480
-Potatoes.
-[man] Potatoes, yes.
626
00:28:50,640 --> 00:28:51,960
-Is that you?
-Mm-hmm.
627
00:28:52,120 --> 00:28:53,320
[Jeremy] There, you see?
628
00:28:53,520 --> 00:28:55,720
That's for the restaurant.
We've got the beer.
629
00:28:55,920 --> 00:28:56,720
Have you had some...
630
00:28:56,880 --> 00:28:58,520
[Jeremy] Up to this point,
I'd only been thinking
631
00:28:58,720 --> 00:29:01,200
about the needs of Diddly Squat Farm.
632
00:29:01,680 --> 00:29:02,560
But in the meeting,
633
00:29:02,720 --> 00:29:06,200
it soon became clear
that these hard-working folk
634
00:29:06,360 --> 00:29:09,840
needed the restaurant
even more than we did.
635
00:29:10,000 --> 00:29:11,480
[Jeremy] And anyone farm pigs?
636
00:29:11,640 --> 00:29:13,080
-Yes, we do.
-[Jeremy] You do?
637
00:29:13,280 --> 00:29:17,720
It's tough. The feed costs are
horrific. The price of wheat.
638
00:29:17,920 --> 00:29:18,720
Yeah.
639
00:29:18,880 --> 00:29:20,880
And because there's a massive backup,
640
00:29:21,080 --> 00:29:23,720
we're not able to send those
that we need to go to the abattoir.
641
00:29:23,920 --> 00:29:25,440
Shortage of staff at the abattoirs?
642
00:29:25,600 --> 00:29:28,560
Well, there are staff at the abattoirs,
there aren't enough.
643
00:29:28,720 --> 00:29:31,840
But the problem is,
they're all processing EU pork
644
00:29:32,000 --> 00:29:34,640
that's been bought cheaply,
pushing us out,
645
00:29:34,800 --> 00:29:36,320
taking up the staff,
646
00:29:36,480 --> 00:29:39,480
processing and packing meat
that's come in cheap from the EU.
647
00:29:39,640 --> 00:29:43,640
Because their price is 37p cheaper
than ours per kilo.
648
00:29:43,800 --> 00:29:47,200
How can you compete against
something that's so much cheaper?
649
00:29:47,640 --> 00:29:51,160
And do supermarkets dictate the price?
650
00:29:51,360 --> 00:29:54,840
The price is dictated to you
rather than you being able to negotiate
651
00:29:55,000 --> 00:29:56,280
or set a price.
652
00:29:56,440 --> 00:29:58,200
Are you allowed to sell
wonky vegetables?
653
00:29:58,360 --> 00:29:59,800
Or do they want everything...
654
00:30:00,000 --> 00:30:02,480
They sell wonky veg
in the supermarket, don't they,
655
00:30:02,640 --> 00:30:03,760
at a third of the price,
656
00:30:03,920 --> 00:30:05,520
but it costs the same
to grow a wonky potato
657
00:30:05,680 --> 00:30:07,640
as it does a beautiful-looking potato.
658
00:30:07,800 --> 00:30:09,240
So they should just sell it at
the same price,
659
00:30:09,400 --> 00:30:11,400
and it doesn't really matter
'cause it's a potato.
660
00:30:11,600 --> 00:30:12,600
[woman 2] And they taste the same.
661
00:30:12,760 --> 00:30:14,560
And they've got
the same nutritional value.
662
00:30:14,760 --> 00:30:16,200
So can we have your imperfects?
663
00:30:16,400 --> 00:30:17,320
-Yes.
-They're just as good as...
664
00:30:17,480 --> 00:30:18,280
[Jeremy] I know they are.
665
00:30:18,440 --> 00:30:20,920
They taste just as good,
they're just a little bit wonky.
666
00:30:21,480 --> 00:30:24,880
[Jeremy] It turned out that no one needed
the restaurant more than Emma,
667
00:30:25,040 --> 00:30:29,240
the local dairy farmer
whose herd had been ravaged by TB.
668
00:30:30,320 --> 00:30:32,400
[Jeremy] So how many have
you lost to TB now?
669
00:30:32,560 --> 00:30:34,760
[sighing] Er, about sixty.
670
00:30:34,920 --> 00:30:35,720
[Jeremy] Jesus.
671
00:30:36,160 --> 00:30:40,360
[Jeremy] And who was only being kept
afloat by selling milk and milk shakes
672
00:30:40,520 --> 00:30:42,440
at our farm shop.
673
00:30:42,640 --> 00:30:46,280
Financially, without it, I think
we would have had to give up.
674
00:30:46,440 --> 00:30:47,240
[Jeremy] Oh really?
675
00:30:47,440 --> 00:30:48,920
[Emma] Because without
the vending machines,
676
00:30:49,080 --> 00:30:52,280
we're getting around twenty-six pence
a litre for our milk.
677
00:30:54,480 --> 00:30:56,760
I'm free labour.
So we've got, you know...
678
00:30:58,760 --> 00:31:00,640
Well, I don't take a wage.
We don't get paid.
679
00:31:00,800 --> 00:31:04,840
We've never taken a wage at the moment,
because financially we can't.
680
00:31:05,040 --> 00:31:06,920
By the time we've paid vet bills...
681
00:31:07,120 --> 00:31:09,280
Does that happen a lot in farming?
682
00:31:09,440 --> 00:31:10,560
[Emma] Yeah, a lot.
683
00:31:10,760 --> 00:31:14,560
The margins are that tight that
if you were to take a realistic wage,
684
00:31:14,720 --> 00:31:18,000
we would have had
to give up ten years ago.
685
00:31:19,120 --> 00:31:22,160
Can you imagine any other industry
working on this premise?
686
00:31:22,360 --> 00:31:23,440
No.
687
00:31:24,040 --> 00:31:25,600
I'm... Honestly, all of it.
688
00:31:25,800 --> 00:31:27,360
It happens quite often. You know.
689
00:31:28,920 --> 00:31:31,040
[Jeremy] The meeting ended
with an agreement to form
690
00:31:31,200 --> 00:31:32,840
a sort of cooperative.
691
00:31:33,000 --> 00:31:33,800
Definitely, yeah.
692
00:31:33,960 --> 00:31:36,040
And I think it'd be nice
to be able to say
693
00:31:36,200 --> 00:31:37,680
the food that you've got in there is--
694
00:31:37,880 --> 00:31:39,960
Came from, well, you.
I can point at your farm.
695
00:31:40,760 --> 00:31:42,960
"You see what you're eating?
That's its mum."
696
00:31:43,160 --> 00:31:45,160
[Jeremy] And having heard from Emma,
697
00:31:45,360 --> 00:31:49,120
I realised just how vital it was
that the council granted us
698
00:31:49,280 --> 00:31:52,240
planning permission for the restaurant.
699
00:31:56,280 --> 00:31:58,200
[birds chirping]
700
00:31:58,360 --> 00:32:02,200
Early the next morning,
one of the Moocalls sounded an alarm.
701
00:32:02,400 --> 00:32:04,000
[cow mooing]
702
00:32:04,160 --> 00:32:07,040
And this time Kaleb knew
straight away there was a problem.
703
00:32:08,680 --> 00:32:12,920
He says that that strand of red
hanging out of the back of her
704
00:32:13,120 --> 00:32:16,280
says that the bag
in which the calf lives has burst,
705
00:32:16,440 --> 00:32:19,800
which means the calf's in there
with no life support.
706
00:32:21,120 --> 00:32:24,240
So we're gonna have to get it out now.
707
00:32:24,960 --> 00:32:27,040
I mean, not even trying
to wait for Dilwyn.
708
00:32:28,120 --> 00:32:29,520
[Kaleb] Can you hold her tail like that
for me?
709
00:32:33,760 --> 00:32:35,320
[cow mooing]
710
00:32:35,520 --> 00:32:36,960
[Kaleb] Push, push, push. Good girl!
711
00:32:37,120 --> 00:32:37,920
Push, push, push.
712
00:32:38,080 --> 00:32:39,360
-[Jeremy] Oh, it's coming.
-Push, push...
713
00:32:39,520 --> 00:32:40,720
[Jeremy] Push, push. Come on.
714
00:32:41,680 --> 00:32:43,360
[Kaleb muttering]
715
00:32:43,800 --> 00:32:45,360
[Kaleb] Darling,
you've gotta push for me.
716
00:32:45,520 --> 00:32:46,320
[cow mooing]
717
00:32:46,720 --> 00:32:51,880
[Jeremy] Without Dilwyn's winch
all we had was nineteen stone of Kaleb.
718
00:32:52,040 --> 00:32:56,320
Oh, that's a big fucking calf.
Jesus Christ!
719
00:32:57,360 --> 00:33:00,080
Atta girl. Push, big push.
Come on, come on, come on.
720
00:33:00,280 --> 00:33:02,840
Come on, come on, come on.
That's it, big push. There we go!
721
00:33:03,000 --> 00:33:05,040
[Jeremy] Yes! There's an eye!
722
00:33:05,200 --> 00:33:06,720
Big push again.
723
00:33:06,880 --> 00:33:07,840
Big push.
724
00:33:08,000 --> 00:33:09,640
[cow mooing]
725
00:33:09,800 --> 00:33:12,880
[Jeremy] Well done, Kaleb.
That's an eye, an ear.
726
00:33:13,040 --> 00:33:16,240
[cow mooing]
727
00:33:19,280 --> 00:33:21,080
[Jeremy] Yep. Get a straw.
728
00:33:22,400 --> 00:33:23,560
[Kaleb] Go on, quickly.
729
00:33:25,320 --> 00:33:27,720
[Jeremy] She's twitching,
she's twitching.
730
00:33:27,920 --> 00:33:29,080
She's alive! Look!
731
00:33:29,240 --> 00:33:31,640
[Kaleb] Keep going, keep going,
keep going, keep going.
732
00:33:31,800 --> 00:33:34,040
-[Jeremy] Shall we let mum at her?
-[Kaleb] Yeah.
733
00:33:38,160 --> 00:33:39,560
[Jeremy] Yeah, she's much better.
734
00:33:39,720 --> 00:33:40,960
Look at you!
735
00:33:42,040 --> 00:33:43,680
[cow mooing]
736
00:33:45,280 --> 00:33:46,280
That was good, that was.
737
00:33:46,440 --> 00:33:47,960
That's how you properly do it.
738
00:33:48,160 --> 00:33:50,160
Not the ratchet strap thing.
739
00:33:50,320 --> 00:33:51,520
Don't get medieval...
740
00:33:51,680 --> 00:33:54,440
When she started pushing I could tell.
741
00:33:54,640 --> 00:33:55,960
[phone alarms ringing]
742
00:33:56,120 --> 00:33:57,520
That's everybody's alarms!
743
00:33:57,680 --> 00:33:59,200
-[cameraman] Gotta come to work!
-Yeah!
744
00:33:59,400 --> 00:34:01,080
We're all getting our alarms!
[laughter]
745
00:34:01,240 --> 00:34:03,160
Tragically, mine's gonna go off at eight.
746
00:34:03,320 --> 00:34:05,560
[laughs]
A rather leisurely eight o'clock.
747
00:34:07,320 --> 00:34:10,160
[cow mooing]
748
00:34:12,560 --> 00:34:15,000
[Jeremy] With 6 calves born successfully,
749
00:34:15,160 --> 00:34:17,680
Project Cow was working well.
750
00:34:18,600 --> 00:34:21,680
So now we just needed
the final piece of the puzzle
751
00:34:21,880 --> 00:34:23,800
to fall into place.
752
00:34:25,440 --> 00:34:27,440
[soft music]
753
00:34:31,760 --> 00:34:34,360
Before setting off to Red Tape Towers,
754
00:34:34,520 --> 00:34:36,960
Charlie and I had a pre-match meet.
755
00:34:37,120 --> 00:34:37,920
Morning.
756
00:34:38,120 --> 00:34:41,520
I have actually dug out one of
my Who Wants To Be A Millionaire outfits.
757
00:34:42,160 --> 00:34:44,160
-What time's the meeting?
-Two o'clock.
758
00:34:44,880 --> 00:34:47,440
[Jeremy] And His Cheerfulness
had done a great job
759
00:34:47,600 --> 00:34:51,840
of answering everyone's concerns
about our application.
760
00:34:52,280 --> 00:34:53,080
I've done a summary.
761
00:34:53,200 --> 00:34:55,360
Let's have a look.
'Cause Parish Council's backing us.
762
00:34:55,520 --> 00:34:57,000
No longer an objection.
763
00:34:57,160 --> 00:34:59,480
Cotswolds Conservation Board,
no objection.
764
00:34:59,640 --> 00:35:01,160
Thames Valley Police,
no objection.
765
00:35:01,320 --> 00:35:03,080
The Ecologist Group, no objection.
766
00:35:03,200 --> 00:35:05,520
Archaeologist, no objection.
OCC Transport--
767
00:35:05,680 --> 00:35:08,440
Oxfordshire County Council Transport.
So that's the big one.
768
00:35:08,600 --> 00:35:09,680
No objection.
769
00:35:09,920 --> 00:35:11,040
[Jeremy] Drainage, no objection.
770
00:35:11,160 --> 00:35:12,520
Environmental Health, no objection.
771
00:35:12,640 --> 00:35:16,120
And West Oxfordshire District Council
Business Development, all supported.
772
00:35:16,280 --> 00:35:17,280
[Charlie] All support.
773
00:35:17,440 --> 00:35:21,600
[Jeremy] By contrast, there seemed
to be only two areas of resistance.
774
00:35:21,760 --> 00:35:22,560
Business--
775
00:35:22,680 --> 00:35:24,640
So the Campaign To Protect Rural England
776
00:35:24,880 --> 00:35:27,040
object due to more lights
needing to go up.
777
00:35:27,160 --> 00:35:28,200
But the lights need to go up
778
00:35:28,400 --> 00:35:30,680
because the police say
we need to put lights in.
779
00:35:30,920 --> 00:35:33,560
So one part of it, the police go
"You need more lights."
780
00:35:33,760 --> 00:35:34,560
Because of security.
781
00:35:34,680 --> 00:35:37,320
Yes. And then this lot say
"You can't have any lights."
782
00:35:37,880 --> 00:35:38,640
Honestly.
783
00:35:39,120 --> 00:35:44,120
[Jeremy] The second opponent was a local
who had decided to be my nemesis.
784
00:35:44,320 --> 00:35:46,880
One of the people in the village,
Hamish Dewar,
785
00:35:47,080 --> 00:35:50,640
has employed a London planning barrister
786
00:35:50,800 --> 00:35:53,000
to submit his objections
787
00:35:53,160 --> 00:35:54,800
on the application.
788
00:35:55,160 --> 00:35:56,760
It's quite frightening, you know.
789
00:35:56,920 --> 00:35:59,640
I know you're reading it.
But as he writes there,
790
00:35:59,880 --> 00:36:04,880
he puts we will develop
"two million square metres."
791
00:36:05,640 --> 00:36:07,600
Two million square metres.
792
00:36:07,800 --> 00:36:10,160
Do you know how big
two million square metres is?
793
00:36:10,400 --> 00:36:14,160
-It's two square kilometres, isn't it?
-Yes. Hectares? Acres?
794
00:36:14,320 --> 00:36:16,760
Two hundred hectares,
five hundred acres.
795
00:36:16,920 --> 00:36:19,520
-[Jeremy] Five hundred acres?
-You're gonna build a new town!
796
00:36:19,680 --> 00:36:22,160
-[chuckling] Five hundred acres!
-Sod the restaurant,
797
00:36:22,360 --> 00:36:23,200
you're putting up a hospital.
798
00:36:23,840 --> 00:36:25,280
That's half my farm!
799
00:36:25,440 --> 00:36:27,440
The worrying thing
is the planning officer
800
00:36:27,640 --> 00:36:30,160
has put that straight into her report
that they're reading today.
801
00:36:30,840 --> 00:36:33,440
[Jeremy] I know one man
has employed a barrister
802
00:36:33,640 --> 00:36:35,640
and the barrister's opinion
has been picked up wrong
803
00:36:35,880 --> 00:36:37,480
by one woman at the council,
804
00:36:37,640 --> 00:36:40,160
but that doesn't mean
they're going to refuse it.
805
00:36:40,320 --> 00:36:41,880
-No, it doesn't. No.
-Exactly.
806
00:36:44,360 --> 00:36:47,880
[Jeremy] At this point,
we headed off for the big meeting.
807
00:36:48,480 --> 00:36:49,560
[Jeremy] Look who's here.
808
00:36:50,560 --> 00:36:51,920
It's the G-dog.
809
00:36:52,480 --> 00:36:53,520
[Charlie] Hello.
810
00:36:53,680 --> 00:36:56,560
-[Jeremy] Council.
-Yeah. Best of luck.
811
00:36:57,280 --> 00:36:59,080
[Charlie] Yeah, thanks, Gerald.
812
00:37:05,760 --> 00:37:08,560
[Jeremy] West Oxfordshire
District Council offices.
813
00:37:08,760 --> 00:37:10,640
[woman] Hiya. Are you here
for the planning committee?
814
00:37:10,840 --> 00:37:12,000
-[Jeremy] Yes.
-[woman] Lovely.
815
00:37:14,680 --> 00:37:17,120
[Jeremy] As we arrived,
I thought of all the passion
816
00:37:17,280 --> 00:37:19,160
and the effort, and the money,
817
00:37:19,320 --> 00:37:23,320
we'd invested in this project
over the last six months.
818
00:37:25,040 --> 00:37:26,640
It's ยฃ25,000.
819
00:37:26,880 --> 00:37:28,080
14,500 delivered.
820
00:37:28,280 --> 00:37:29,680
[Jeremy] All right,
let's shake on that, then.
821
00:37:29,920 --> 00:37:30,920
Welcome.
822
00:37:31,400 --> 00:37:34,040
[Jeremy] Look at them!
This is tremendous!
823
00:37:35,000 --> 00:37:36,680
ยฃ10,000 this was.
824
00:37:37,160 --> 00:37:38,400
[Kaleb] Fucking hell.
825
00:37:38,600 --> 00:37:40,040
[Alan] All the glass
had to be double-glazed.
826
00:37:40,200 --> 00:37:41,880
All have to be up to building regs,
safety.
827
00:37:42,080 --> 00:37:43,360
You've got all them people
coming in here.
828
00:37:43,560 --> 00:37:45,480
250,000.
829
00:37:46,200 --> 00:37:47,400
[Kaleb] The cows are out!
830
00:37:49,520 --> 00:37:52,440
Ow! Fucking hell.
[groans]
831
00:37:54,320 --> 00:37:55,440
Make them into crisps.
832
00:37:56,360 --> 00:37:57,560
-[screams]
-[Lisa] Oh my God!
833
00:37:58,160 --> 00:37:59,680
[Lisa] It is your thumb!
834
00:37:59,920 --> 00:38:01,760
[buzzing]
835
00:38:03,080 --> 00:38:05,680
[coughing]
836
00:38:06,480 --> 00:38:08,320
[man] You've got a big old
sett entrance here.
837
00:38:08,520 --> 00:38:10,880
[man 2] It is absolutely enormous
just through here.
838
00:38:11,280 --> 00:38:12,080
[metal creaking]
839
00:38:12,960 --> 00:38:14,760
[Jeremy] Bloody hell.
840
00:38:14,960 --> 00:38:16,800
[ominous music]
841
00:38:17,480 --> 00:38:18,480
Shit.
842
00:38:20,400 --> 00:38:23,560
[man] Ultimately you're not a farmer,
you're a media personality.
843
00:38:23,920 --> 00:38:26,680
-You don't need an income from the shop.
-[Jeremy] The farm needs an income.
844
00:38:27,120 --> 00:38:30,320
[man] You personally
do not need an income.
845
00:38:31,520 --> 00:38:34,800
Diddly Squat sponsors
Chadlington Football Club.
846
00:38:37,520 --> 00:38:39,520
I'm being attacked by a cow!
847
00:38:39,680 --> 00:38:41,480
[Dilwyn] Good girl.
848
00:38:41,640 --> 00:38:42,600
[cow mooing]
849
00:38:42,760 --> 00:38:43,760
[Jeremy and Lisa] Woah.
850
00:38:44,840 --> 00:38:47,280
That is fantastic.
851
00:38:48,120 --> 00:38:50,360
What a great sight that is.
852
00:38:54,040 --> 00:38:56,560
[man] Straight through there.
Seats are on the left-hand side.
853
00:38:56,680 --> 00:38:59,560
[Jeremy] In our heads,
the restaurant plan made sense.
854
00:38:59,680 --> 00:39:02,640
It would help the soil,
it would help local farmers
855
00:39:02,800 --> 00:39:04,080
and local businesses,
856
00:39:04,200 --> 00:39:08,320
and it would help us offset
the dwindling government subsidies.
857
00:39:08,920 --> 00:39:11,840
But my experiences
as a local newspaper reporter
858
00:39:12,000 --> 00:39:16,120
had taught me that council planners
can be a law unto themselves,
859
00:39:16,280 --> 00:39:20,160
so I had no idea how this would go.
860
00:39:23,400 --> 00:39:27,400
I think Hamish Dewar's over there,
on the far side, white mask. Yeah.
861
00:39:32,080 --> 00:39:33,400
[hammering]
862
00:39:34,120 --> 00:39:35,360
[Jeff Haine] Good afternoon.
863
00:39:35,520 --> 00:39:37,640
A very warm welcome
to members of the public.
864
00:39:37,840 --> 00:39:39,160
If I can start with a few introductions.
865
00:39:39,360 --> 00:39:43,560
My name is Jeff Haine and I'm chairman
of the Uplands Area Planning Committee.
866
00:39:43,680 --> 00:39:45,760
To my left are
the Council secretaries
867
00:39:45,920 --> 00:39:48,160
that will record the minutes
of this afternoon's meeting.
868
00:39:48,360 --> 00:39:49,640
To my right are
the planning officers
869
00:39:49,840 --> 00:39:51,680
concerning the application
before us today.
870
00:39:52,160 --> 00:39:54,360
We are an equal number of voters,
871
00:39:54,520 --> 00:39:58,000
so in the event of a tie,
I upcast the votes.
872
00:39:58,160 --> 00:40:00,840
Erm, all right, proceedings can begin.
873
00:40:01,360 --> 00:40:03,200
[Jeremy] First, a planning officer
reminded everyone
874
00:40:03,440 --> 00:40:06,480
of what we were aiming to do.
875
00:40:06,640 --> 00:40:08,640
This application is for the conversion
876
00:40:08,800 --> 00:40:12,760
of an existing building
to create a cafรฉ restaurant.
877
00:40:12,960 --> 00:40:15,200
In this case the site lies
within the Cotswolds Area
878
00:40:15,400 --> 00:40:16,960
of Outstanding Natural Beauty,
879
00:40:17,160 --> 00:40:20,120
where great weight
should be given to conserving
880
00:40:20,280 --> 00:40:23,280
and enhancing landscape
and scenic beauty.
881
00:40:23,480 --> 00:40:25,600
[Jeremy] Then it was the turn
of the barrister
882
00:40:25,760 --> 00:40:29,800
who'd been employed
by my staunch opponent from the village.
883
00:40:30,480 --> 00:40:33,160
Planning permission was granted
as recently as 2019
884
00:40:33,360 --> 00:40:36,480
for a lambing shed
with potential for occasional filmmaking.
885
00:40:36,640 --> 00:40:38,520
The applicant said then
that sheep farming
886
00:40:38,640 --> 00:40:40,640
would improve the wider
farming business.
887
00:40:40,840 --> 00:40:43,640
The reality is that the applicant
has done sheep farming,
888
00:40:43,840 --> 00:40:45,440
he never intended to do it more
than once,
889
00:40:45,600 --> 00:40:47,800
and the lambing shed
was a Trojan horse
890
00:40:47,960 --> 00:40:50,280
conveniently located
next to the farm shop,
891
00:40:50,840 --> 00:40:53,680
so it could be converted
into a bar and restaurant.
892
00:40:53,880 --> 00:40:55,160
And that's what's happened.
893
00:40:55,360 --> 00:40:57,560
The applicant's conduct is shameful.
894
00:40:57,680 --> 00:41:00,680
It indicates a give me an inch
and I'll take a mile attitude,
895
00:41:00,880 --> 00:41:03,800
and it militates strongly against
the grant of planning permission.
896
00:41:04,000 --> 00:41:07,040
Granting planning permission conflicts
with the statutory objective
897
00:41:07,160 --> 00:41:08,480
of conserving
and enhancing the area
898
00:41:08,640 --> 00:41:09,640
of outstanding natural beauty.
899
00:41:10,160 --> 00:41:13,280
That, speaking frankly, is a matter
of obvious common sense.
900
00:41:13,440 --> 00:41:14,920
Turning countryside into a car park
901
00:41:15,120 --> 00:41:18,480
and introducing additional congestion
visually and on the transport network
902
00:41:18,640 --> 00:41:21,080
harms the AONB and its tranquillity.
903
00:41:21,800 --> 00:41:24,000
It would never normally
be granted planning permission
904
00:41:24,160 --> 00:41:27,120
and there is no reason why
it should be in this case.
905
00:41:27,280 --> 00:41:29,000
[Jeff Haine] Thank you, Mr Streeten.
906
00:41:29,160 --> 00:41:30,840
[Jeremy] After this minor kicking
907
00:41:31,000 --> 00:41:33,760
I was given three minutes
to plead my case.
908
00:41:35,200 --> 00:41:36,480
Er, thank you for having us.
909
00:41:36,640 --> 00:41:40,160
Much has been made of the fact
that this area is an area
910
00:41:40,320 --> 00:41:42,640
of outstanding natural beauty,
which it is.
911
00:41:42,840 --> 00:41:46,160
And the reason it is
is because farmers maintain it.
912
00:41:46,360 --> 00:41:49,160
Farmers look after the woodland,
they look after the hedges,
913
00:41:49,320 --> 00:41:51,560
the streams, the fields,
they keep it beautiful.
914
00:41:51,760 --> 00:41:54,480
But farmers are not going
to be able to do that
915
00:41:54,640 --> 00:41:58,440
for much longer because of
the parlous state of their finances.
916
00:41:58,600 --> 00:42:01,080
We have been told as farmers
to diversify,
917
00:42:01,280 --> 00:42:04,600
and that is exactly
what this proposal is.
918
00:42:04,760 --> 00:42:08,040
It's diversification
of a farming business.
919
00:42:08,680 --> 00:42:12,080
I know council from whom you've
just heard has prepared a report.
920
00:42:12,200 --> 00:42:15,080
I've read it. And if you can wade
through the spelling mistakes,
921
00:42:15,200 --> 00:42:18,600
you get to the fact that the car park
was going to be two square kilometres.
922
00:42:18,800 --> 00:42:22,080
That's five hundred acres.
Now, that's half the size of the farm.
923
00:42:22,200 --> 00:42:23,480
Now, in my old job,
924
00:42:23,640 --> 00:42:25,080
I might have paved over the countryside,
925
00:42:25,200 --> 00:42:26,640
but I've moved on from that
926
00:42:26,800 --> 00:42:28,920
and I don't want to do any such thing.
927
00:42:29,080 --> 00:42:32,560
It's a very small car park,
very sensitively put together.
928
00:42:32,680 --> 00:42:35,640
We've already started talking
to our neighbouring farmers,
929
00:42:35,840 --> 00:42:38,640
the idea being that we do
the beef and the potatoes
930
00:42:38,800 --> 00:42:40,840
and somebody else does
the chicken, the milk...
931
00:42:41,000 --> 00:42:42,080
So we all come together.
932
00:42:42,200 --> 00:42:45,480
Locally produced food
sold in this restaurant.
933
00:42:45,640 --> 00:42:47,640
Everyone's very excited about that.
934
00:42:47,840 --> 00:42:51,320
And we don't have to build anything.
The building is already there.
935
00:42:51,520 --> 00:42:54,080
So I commend the plans to you
936
00:42:54,200 --> 00:42:56,640
and I very much hope
for the sake of our farm
937
00:42:56,840 --> 00:42:58,840
and all the farmers in the area
938
00:42:59,040 --> 00:43:00,920
that you grant planning permission to us.
939
00:43:01,080 --> 00:43:02,960
Thank you very much for your time.
940
00:43:05,520 --> 00:43:07,360
[whispers] You should learn to spell.
941
00:43:07,920 --> 00:43:11,800
[Jeremy] It was then time
for the councillors to debate the issue.
942
00:43:11,960 --> 00:43:15,080
And encouragingly,
I did have some support.
943
00:43:16,400 --> 00:43:18,920
Well, I never thought I'd say this,
944
00:43:19,080 --> 00:43:21,880
but I agree with everything
Mr Clarkson said.
945
00:43:22,040 --> 00:43:24,840
I love the idea
of the cooperative working together.
946
00:43:25,040 --> 00:43:28,160
We live in a rural area
and we have to support farmers.
947
00:43:28,320 --> 00:43:30,800
And they're facing
unprecedented hardship now.
948
00:43:31,000 --> 00:43:34,520
And if we don't support
initiatives like this,
949
00:43:34,640 --> 00:43:36,960
then we're going to see them disappear
950
00:43:37,120 --> 00:43:39,160
and then our whole landscape
in West Oxfordshire changes.
951
00:43:39,600 --> 00:43:43,920
Driving up towards the site,
Diddly Squat,
952
00:43:44,080 --> 00:43:45,120
from Chadlington,
953
00:43:45,280 --> 00:43:46,720
is about a mile.
954
00:43:47,560 --> 00:43:49,560
It's only in the last couple
of hundred yards
955
00:43:49,720 --> 00:43:52,040
that you actually see the site.
956
00:43:52,200 --> 00:43:57,000
And when you go further away from it,
it's not really truly visible.
957
00:43:57,840 --> 00:44:00,240
Now, of traffic complaints.
958
00:44:00,400 --> 00:44:04,520
If we accept a slightly larger volume
of traffic in the district
959
00:44:04,680 --> 00:44:07,720
for better employment prospects
for your family in the future,
960
00:44:07,880 --> 00:44:11,920
I believe that the general public
will accept the extra traffic
961
00:44:12,080 --> 00:44:14,200
for the economic benefits
that this produces.
962
00:44:14,400 --> 00:44:15,600
[Jeff Haine] Thank you.
963
00:44:15,800 --> 00:44:18,360
[Jeremy] Then the naysayers opened up.
964
00:44:18,800 --> 00:44:21,760
I think one of my concerns
965
00:44:21,960 --> 00:44:26,560
is the potentially harmful impact
on the rural character
966
00:44:26,720 --> 00:44:29,640
and scenic beauty
and tranquillity of the area,
967
00:44:29,800 --> 00:44:32,960
plus the fact of having
a seventy-vehicle car park
968
00:44:33,120 --> 00:44:35,120
in a rural location anyway.
969
00:44:35,320 --> 00:44:39,200
It strikes me as not being appropriate
in the AONB.
970
00:44:39,400 --> 00:44:41,880
[woman] From the point of view of
the Area of Outstanding Natural Beauty,
971
00:44:42,040 --> 00:44:44,120
there's a lot of real concern here
972
00:44:44,280 --> 00:44:45,880
about how it fits into that.
973
00:44:46,080 --> 00:44:48,120
You know, it is an area
where "dark skies"
974
00:44:48,280 --> 00:44:51,200
could almost be achieved because
there's very little housing around there.
975
00:44:51,880 --> 00:44:54,680
I just find that argument
constantly frustrating.
976
00:44:54,840 --> 00:44:56,320
And we say about the "dark skies"...
977
00:44:56,480 --> 00:44:58,640
I don't know anyone that stands
and looks up at dark skies
978
00:44:58,800 --> 00:45:00,000
and goes, "Oh, dark skies."
979
00:45:00,480 --> 00:45:03,400
There are people living in the Areas
of Outstanding Natural Beauty
980
00:45:03,560 --> 00:45:04,440
and they need jobs.
981
00:45:04,600 --> 00:45:07,400
[man] I just would say
to my good friend Councillor
982
00:45:07,560 --> 00:45:11,360
that I do go out for dark skies.
983
00:45:11,840 --> 00:45:13,080
[woman] Do you?
984
00:45:13,280 --> 00:45:14,720
[man] And I didn't stay up
until half past ten last night
985
00:45:14,880 --> 00:45:17,000
watching Sky At Night for nothing.
986
00:45:17,160 --> 00:45:18,480
[laughing]
987
00:45:18,640 --> 00:45:19,600
[Jeff Haine] Thank you.
988
00:45:20,920 --> 00:45:23,600
Do members have any matters
of clarification?
989
00:45:23,800 --> 00:45:26,200
[Jeremy] The debate had gone
the full twelve rounds.
990
00:45:26,400 --> 00:45:28,040
No?
991
00:45:28,200 --> 00:45:32,600
[Jeremy] And I just hoped that
common sense and logic had won the day.
992
00:45:34,480 --> 00:45:37,120
[Jeff Haine] All those in favour
of refusal please show.
993
00:45:42,520 --> 00:45:44,160
And those against.
994
00:45:45,320 --> 00:45:47,080
The application is refused.
995
00:45:47,280 --> 00:45:49,360
[dramatic music]
996
00:46:10,440 --> 00:46:13,160
[Jeremy] Shit. Shit, shit, shit.
997
00:46:16,040 --> 00:46:19,440
It's gonna be 30 years.
30 years before we turn a profit.
998
00:46:19,640 --> 00:46:20,560
You can appeal.
999
00:46:20,760 --> 00:46:21,760
The Secretary of State.
1000
00:46:21,920 --> 00:46:23,160
[Kaleb] What's a Secretary of State?
1001
00:46:23,840 --> 00:46:25,680
If you're all ready... go.
1002
00:46:29,200 --> 00:46:30,800
[Jeremy] Holy shit! Look at this!
1003
00:46:31,000 --> 00:46:32,240
[Kaleb] That's amazing.
1004
00:46:32,440 --> 00:46:34,680
[theme music playing]
73339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.