All language subtitles for Batman.The.Long.Halloween.2021.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,096 --> 00:00:56,974 I only came here out of respect for my parents who... 2 00:00:57,849 --> 00:01:00,018 Knew your family. 3 00:01:00,102 --> 00:01:04,147 Your father was more than just a friend to my family. 4 00:01:07,609 --> 00:01:09,194 That was a long time ago. 5 00:01:10,946 --> 00:01:11,946 Yes. 6 00:01:13,949 --> 00:01:15,659 A long time. 7 00:01:15,742 --> 00:01:18,203 Thomas Wayne believed in my father. 8 00:01:18,287 --> 00:01:21,707 He believed a man could bring order to a world of chaos. 9 00:01:23,584 --> 00:01:25,252 And you, Bruce? 10 00:01:31,842 --> 00:01:34,052 I believe in Gotham city. 11 00:01:43,895 --> 00:01:46,231 - You try the vongole? - Mm. Delicious. 12 00:04:53,919 --> 00:04:55,420 Oh. Hmm. 13 00:05:52,435 --> 00:05:55,021 Master Bruce. Happy Halloween. 14 00:05:55,605 --> 00:05:58,316 - Is there coffee? - In the study, sir. 15 00:06:02,362 --> 00:06:04,030 A miss Kyle telephoned. 16 00:06:04,239 --> 00:06:07,909 She said she was checking the number you gave her to make sure it's real. 17 00:06:09,828 --> 00:06:12,372 The gates are open. We haven't seen a trick-or-treater in years. 18 00:06:13,248 --> 00:06:14,332 We won't see one tonight. 19 00:06:14,541 --> 00:06:16,835 Hardly worth the security risk, wouldn't you say? 20 00:06:16,960 --> 00:06:18,044 Respectfully, sir, 21 00:06:18,378 --> 00:06:22,507 if our security is dependent on $600 worth of iron alloy... 22 00:06:25,093 --> 00:06:26,887 This city is fallen, Alfred. 23 00:06:30,849 --> 00:06:34,477 Then we must endeavor to lift it up again, Bruce. 24 00:06:38,356 --> 00:06:41,401 In the meantime, we live in obstinate hope. 25 00:06:41,484 --> 00:06:43,612 And an unlocked mansion. 26 00:06:44,821 --> 00:06:45,821 Anyway... 27 00:06:46,656 --> 00:06:48,408 It's an absurd holiday. 28 00:06:48,491 --> 00:06:52,203 Oh, yes. Putting on costumes and striking fear. 29 00:06:52,287 --> 00:06:54,122 Quite absurd. 30 00:06:56,124 --> 00:06:57,626 Do you really think... 31 00:07:00,503 --> 00:07:02,213 I hate when he does that. 32 00:07:10,805 --> 00:07:11,806 Whoa. Whoa, whoa. 33 00:07:11,890 --> 00:07:13,725 James, babs! No running! 34 00:07:17,729 --> 00:07:20,065 Come on, guys, slow down. You're gonna hurt yourselves. 35 00:07:20,482 --> 00:07:23,360 They're excited, Jim. Big night. 36 00:07:23,944 --> 00:07:27,155 Yeah. All right. But we're taking the squad car. 37 00:07:27,864 --> 00:07:29,824 Too many crazies out. 38 00:07:30,408 --> 00:07:31,408 Sir! 39 00:07:36,289 --> 00:07:37,289 Hang on. 40 00:07:44,881 --> 00:07:46,341 Now, you're ready. 41 00:07:47,676 --> 00:07:49,761 All right, who wants to drive? 42 00:07:51,972 --> 00:07:52,972 Jim! 43 00:07:57,268 --> 00:07:58,628 Justjoking. 44 00:08:04,359 --> 00:08:05,360 Hey, hey, hang on. 45 00:08:06,569 --> 00:08:09,155 It could be a wrong number, or a crank call or... 46 00:08:11,825 --> 00:08:12,825 Gordon. 47 00:08:13,868 --> 00:08:15,078 Uh-huh... 48 00:08:15,996 --> 00:08:16,996 When? 49 00:08:17,330 --> 00:08:19,582 All right. I'm on my way. 50 00:08:22,460 --> 00:08:24,295 Your father's captain now. 51 00:08:24,462 --> 00:08:26,673 The whole department's counting on him. 52 00:08:28,216 --> 00:08:30,176 Well, I was counting on him, too. 53 00:08:38,643 --> 00:08:40,020 I'll try and be quick. 54 00:08:58,163 --> 00:08:59,163 Hello? 55 00:09:12,260 --> 00:09:13,803 Gilda, there you are. 56 00:09:15,472 --> 00:09:16,472 What? 57 00:09:18,224 --> 00:09:19,224 Harvey. 58 00:09:19,726 --> 00:09:21,895 - You're home. - Better late than never. 59 00:09:23,104 --> 00:09:24,731 Why are you hiding out here in the cold? 60 00:09:24,814 --> 00:09:27,567 I know. I'm sorry, I just... 61 00:09:31,237 --> 00:09:33,073 Mm, you started without me. 62 00:09:35,450 --> 00:09:36,576 Did you have any kids? 63 00:09:38,661 --> 00:09:39,661 What? 64 00:09:41,206 --> 00:09:42,206 Trick-or-treaters. 65 00:09:43,833 --> 00:09:47,587 Oh, no. I don't... no. I just... 66 00:09:48,296 --> 00:09:51,424 I don't think I'm really up for all that tonight. 67 00:09:51,508 --> 00:09:53,384 Answering the door every five minutes... 68 00:09:54,302 --> 00:09:55,302 Smiling. 69 00:09:55,428 --> 00:09:57,889 Yeah, I saw the bowl on the porch. 70 00:09:57,972 --> 00:10:00,141 It's okay. It's a ghost town out there. 71 00:10:00,225 --> 00:10:01,601 So to speak. 72 00:10:01,684 --> 00:10:03,444 We're gonna be eating that candy for a month. 73 00:10:08,525 --> 00:10:09,400 Or not. 74 00:10:09,484 --> 00:10:12,237 You know I have a love-hate relationship with candy. 75 00:10:12,320 --> 00:10:15,365 You have a love-hate relationship with everything. 76 00:10:22,205 --> 00:10:24,124 Let's just crawl into bed 77 00:10:24,207 --> 00:10:26,126 and watch an old black and white movie on... 78 00:10:26,209 --> 00:10:27,377 Baby, I'm so sorry. 79 00:10:32,841 --> 00:10:34,300 You have to go. 80 00:10:34,384 --> 00:10:36,636 Pick a movie. I'll be back soon. 81 00:10:38,012 --> 00:10:39,012 I love you. 82 00:11:03,621 --> 00:11:06,124 Does he always keep you waiting like this? 83 00:11:06,666 --> 00:11:07,750 He'll be here. 84 00:11:09,544 --> 00:11:10,795 I thought you quit. 85 00:11:11,838 --> 00:11:13,089 I have. 86 00:11:13,756 --> 00:11:16,301 Hmm. Don't worry, I won't tell Barbara. 87 00:11:16,384 --> 00:11:18,011 Gentlemen. 88 00:11:22,974 --> 00:11:23,808 Ah. Good. 89 00:11:23,892 --> 00:11:25,393 This is district attorney Harvey d... 90 00:11:25,476 --> 00:11:26,769 Bats. 91 00:11:27,562 --> 00:11:28,562 Dent. 92 00:11:30,440 --> 00:11:31,482 Okay. 93 00:11:33,443 --> 00:11:34,652 What's happened? 94 00:11:34,986 --> 00:11:37,113 Johnny viti was murdered tonight. 95 00:11:38,448 --> 00:11:39,448 Damn it! 96 00:11:39,991 --> 00:11:41,111 The Roman's nephew. 97 00:11:41,159 --> 00:11:42,285 He has a name. 98 00:11:42,410 --> 00:11:44,245 It's carmine Falcone, not "the Roman." 99 00:11:44,329 --> 00:11:45,163 Harvey, calm down. 100 00:11:45,246 --> 00:11:48,249 Where were your men, Jim? I've been working on viti for months! 101 00:11:48,458 --> 00:11:50,460 Nobody on your team thought he'd be vulnerable 102 00:11:50,543 --> 00:11:53,004 the night before he's gonna turn state's evidence? 103 00:11:56,382 --> 00:11:58,593 .22 caliber, taped handle, 104 00:11:59,052 --> 00:12:00,678 serial number filed off. 105 00:12:00,762 --> 00:12:04,098 Baby bottle nipple for a silencer. Odd, but effective. 106 00:12:04,515 --> 00:12:05,683 And untraceable. 107 00:12:05,850 --> 00:12:07,661 Hard to tell ifwe're dealing with a professional. 108 00:12:07,685 --> 00:12:09,270 Of course it was a professional! 109 00:12:09,395 --> 00:12:10,563 This was Falcone! 110 00:12:10,813 --> 00:12:13,149 He found out viti was gonna betray the family, 111 00:12:13,316 --> 00:12:15,360 so he took him off the board! 112 00:12:15,860 --> 00:12:16,861 Maybe. 113 00:12:19,530 --> 00:12:21,032 We were so close. 114 00:12:22,158 --> 00:12:24,535 We were so close, Jim. 115 00:12:24,619 --> 00:12:26,412 He was ready to sing. 116 00:12:26,496 --> 00:12:29,374 And not just about carmine, the whole family was going away. 117 00:12:29,457 --> 00:12:32,001 We had a real opportunity to change things. 118 00:12:32,210 --> 00:12:35,129 We still do. It's just a setback. 119 00:12:35,213 --> 00:12:37,340 We'll find another way to take down Falcone. 120 00:12:37,423 --> 00:12:38,423 Together. 121 00:12:39,050 --> 00:12:41,094 Where's the Jack-o'-lantern? 122 00:12:41,177 --> 00:12:42,303 Excuse me? 123 00:12:46,224 --> 00:12:47,767 You think it's important? 124 00:12:48,142 --> 00:12:49,602 I don't know yet. 125 00:12:49,686 --> 00:12:51,521 Look, Harvey's right. 126 00:12:52,605 --> 00:12:54,649 This city's finally got a chance. 127 00:12:54,732 --> 00:12:57,986 And it's the three men standing here right now. 128 00:12:58,486 --> 00:13:01,197 The Falcone crime family has to be taken down. 129 00:13:01,281 --> 00:13:03,491 So, I'm putting you two together. 130 00:13:03,574 --> 00:13:06,411 District attorney dent will work in the light, and you... 131 00:13:07,578 --> 00:13:09,747 Will work the other side. 132 00:13:10,039 --> 00:13:12,709 Bend the rules, but never break them. 133 00:13:12,792 --> 00:13:15,253 And I'll do everything I can to protect you both. 134 00:13:16,170 --> 00:13:17,839 Understood. 135 00:13:23,469 --> 00:13:25,305 He needs to hear you say it, bats. 136 00:13:26,306 --> 00:13:28,808 Two heads are better than one. 137 00:13:37,317 --> 00:13:39,027 Leads come my way pretty fast. 138 00:13:39,569 --> 00:13:41,362 Keep your ears open. 139 00:13:41,946 --> 00:13:43,072 Then I guess we're up and... 140 00:13:44,574 --> 00:13:45,574 Running. 141 00:13:46,659 --> 00:13:48,870 He does that a lot. I just... 142 00:13:51,289 --> 00:13:53,249 And I'm talking to myself. 143 00:14:31,245 --> 00:14:32,245 Godfather. 144 00:14:32,622 --> 00:14:35,500 I'm so sorry to hear about your nephew. 145 00:14:35,917 --> 00:14:37,251 Grazie, amico. 146 00:14:38,503 --> 00:14:39,503 Carmine, 147 00:14:39,712 --> 00:14:40,963 no disrespect 148 00:14:41,047 --> 00:14:43,508 but why are we sitting on our hands here, huh? 149 00:14:43,800 --> 00:14:45,426 He put two in Johnny's head! 150 00:14:46,010 --> 00:14:47,010 Who did? 151 00:14:47,053 --> 00:14:49,389 Salvatore maroni! Who else? 152 00:14:49,472 --> 00:14:52,517 Ever since he took over that family, he's been gunning for us, 153 00:14:52,600 --> 00:14:54,727 and tonight he found the target. 154 00:14:54,811 --> 00:14:56,854 It's a warning, for Christ sakes! 155 00:14:58,106 --> 00:14:59,106 Perhaps. 156 00:14:59,899 --> 00:15:01,818 But let us be clear. 157 00:15:02,693 --> 00:15:05,905 The man who pulled the trigger did not load the gun. 158 00:15:06,114 --> 00:15:10,493 Maroni's ambition was in check until the law put a target on my back. 159 00:15:11,411 --> 00:15:13,996 Now, it's open season. 160 00:15:14,580 --> 00:15:17,166 If anyone is responsible for my nephew's death, 161 00:15:17,792 --> 00:15:20,586 it's that new son of a bitch in the da's office. 162 00:15:21,379 --> 00:15:22,379 Dent. 163 00:15:25,133 --> 00:15:28,136 - Mm-hmm. Yeah. - Maybe he should sleep with the fishes. 164 00:15:28,886 --> 00:15:29,804 Hell yes! 165 00:15:29,887 --> 00:15:32,807 You just say the word, carmine, and I'll do dent myself! 166 00:15:34,851 --> 00:15:35,977 Settle, antoni. 167 00:15:36,769 --> 00:15:39,397 At the right time, we'll hit back. Until then... 168 00:15:39,480 --> 00:15:41,566 The right time is now, carmine! 169 00:15:41,649 --> 00:15:45,069 Now! Any delay is only gonna make you look even weaker! 170 00:15:51,451 --> 00:15:53,786 Thank you for your concern, antoni. 171 00:15:57,373 --> 00:15:59,417 No disrespect, carmine. 172 00:16:04,046 --> 00:16:06,048 It's "godfather." 173 00:16:06,507 --> 00:16:08,259 Milos. Come on! 174 00:16:10,136 --> 00:16:11,136 Please! 175 00:16:14,223 --> 00:16:15,223 Milos! No! 176 00:16:34,285 --> 00:16:36,078 We have other business to discuss? 177 00:16:38,664 --> 00:16:39,664 Alberto? 178 00:16:41,375 --> 00:16:42,375 Alberto! 179 00:16:44,795 --> 00:16:46,339 Business time. 180 00:16:46,422 --> 00:16:48,007 Take your crosswords for a walk. 181 00:16:49,842 --> 00:16:52,220 They're... logic puzzles. 182 00:16:54,555 --> 00:16:56,933 Thirty-two going on 13. 183 00:17:02,021 --> 00:17:05,733 Wayne is not gonna support any large-scale structuring effort. 184 00:17:05,816 --> 00:17:10,655 So, for now, the assets will have to be moved to a more secure facility. 185 00:18:01,247 --> 00:18:02,999 Your equipment's weighing you down. 186 00:18:03,457 --> 00:18:04,834 Why are you running? 187 00:18:04,959 --> 00:18:08,629 Fun. You could use a little fun. 188 00:18:47,668 --> 00:18:48,668 Give me your hand. 189 00:18:50,796 --> 00:18:51,796 Nah. 190 00:19:38,678 --> 00:19:40,680 Got you exactly where I want you. 191 00:19:44,517 --> 00:19:46,102 Falcone. 192 00:19:47,144 --> 00:19:48,562 Wait till you see what's inside. 193 00:19:59,240 --> 00:20:00,950 Mm... 194 00:20:01,033 --> 00:20:03,285 Have you ever seen this kind of money? 195 00:20:04,912 --> 00:20:05,912 It's authentic. 196 00:20:08,791 --> 00:20:11,627 So crisp and clean. 197 00:20:12,002 --> 00:20:13,754 Actually, it's incredibly dirty. 198 00:20:13,838 --> 00:20:16,549 Falcone's been having trouble laundering his cash for some time. 199 00:20:16,924 --> 00:20:19,385 We just didn't know where he was stockpiling it. 200 00:20:22,930 --> 00:20:23,973 Thank you. 201 00:20:24,598 --> 00:20:26,016 I'm happy to help. 202 00:20:31,605 --> 00:20:33,315 You could have kept it to yourself. 203 00:20:33,399 --> 00:20:35,276 You could have lived pretty well with all this. 204 00:20:35,776 --> 00:20:36,776 Why hand it over? 205 00:20:37,653 --> 00:20:38,653 To you? 206 00:20:46,787 --> 00:20:47,787 Who knows? 207 00:21:01,260 --> 00:21:02,260 Get down! 208 00:21:06,056 --> 00:21:07,099 Take it from me, pal, 209 00:21:07,183 --> 00:21:10,060 around here, curiosity can get you killed. 210 00:21:10,144 --> 00:21:11,061 Let him go. 211 00:21:11,145 --> 00:21:12,605 What? Why? 212 00:21:12,688 --> 00:21:13,689 Because he's with me. 213 00:21:15,858 --> 00:21:19,528 Also, because he's the da who put all your friends into arkham. 214 00:21:20,279 --> 00:21:22,364 We got room for one more. 215 00:21:28,913 --> 00:21:30,039 Anyone follow us? 216 00:21:30,456 --> 00:21:31,707 I could barely follow us. 217 00:21:39,965 --> 00:21:42,843 Falcone imports has been doing quite a business. 218 00:21:50,226 --> 00:21:53,354 You know, if we were any other men... 219 00:21:53,437 --> 00:21:54,437 We're not. 220 00:21:55,856 --> 00:21:57,817 Yeah. No. Of course. 221 00:22:00,444 --> 00:22:01,654 So, what now? 222 00:22:01,737 --> 00:22:03,322 We should call Gordon. 223 00:22:03,405 --> 00:22:06,075 Have his men pick this up as evidence. 224 00:22:06,867 --> 00:22:09,829 Falcone owns the mayor and the entire city assembly. 225 00:22:09,912 --> 00:22:11,705 It'd be back in his coffers by tomorrow. 226 00:22:12,915 --> 00:22:16,460 So, the only way to make an impact is to make it disappear. 227 00:22:16,627 --> 00:22:19,588 Yeah, but look at all this. Moving it could take days. 228 00:22:23,217 --> 00:22:25,261 Well, who said anything about moving it? 229 00:22:29,682 --> 00:22:31,183 Why are you trying to hurt Falcone? 230 00:22:32,309 --> 00:22:34,061 Why are you? 231 00:22:34,353 --> 00:22:37,106 It's not personal, sweetheart. Itsjusfice. 232 00:22:37,690 --> 00:22:40,776 Justice can be personal, sweetie. 233 00:22:42,862 --> 00:22:44,196 Give me a head start. 234 00:22:44,280 --> 00:22:46,198 I don't want to get caught anywhere near here. 235 00:22:46,657 --> 00:22:48,325 I don't know. 236 00:22:48,409 --> 00:22:50,209 Gordon says I'm supposed to work in the light. 237 00:22:50,494 --> 00:22:51,871 Well, then, light it up. 238 00:22:56,500 --> 00:22:57,585 I owe you one. 239 00:22:59,837 --> 00:23:01,088 You owe me, like... 240 00:23:01,964 --> 00:23:03,591 A billion-five. 241 00:23:13,726 --> 00:23:16,353 I can't really be a lawyer and a criminal, can I? 242 00:23:17,605 --> 00:23:19,106 I want to win. 243 00:23:20,190 --> 00:23:21,984 But do I want to win like this? 244 00:23:23,277 --> 00:23:25,362 I'm of two minds here. 245 00:23:26,614 --> 00:23:28,198 So, it's a coin flip. 246 00:23:31,410 --> 00:23:33,412 Yeah, I guess it is. 247 00:23:33,662 --> 00:23:35,164 Heads, we burn it down. 248 00:23:37,166 --> 00:23:38,250 Okay. 249 00:23:55,851 --> 00:23:56,851 Call chen. 250 00:24:00,856 --> 00:24:03,543 Firefighters on the scene here in the industrial district 251 00:24:03,567 --> 00:24:04,944 working to contain the Blaze 252 00:24:05,027 --> 00:24:07,696 before it can spread to nearby homes and businesses. 253 00:24:08,072 --> 00:24:09,448 Now, at this time, Jackie, 254 00:24:09,531 --> 00:24:12,785 officials believe the Falcone imports warehouse... 255 00:24:12,868 --> 00:24:15,454 Owned, of course, by the notorious Falcone crime family, 256 00:24:15,537 --> 00:24:16,537 to be vacant... 257 00:24:34,723 --> 00:24:36,350 "Two heads are better than one." 258 00:24:47,653 --> 00:24:48,653 Gilda? 259 00:24:51,991 --> 00:24:53,283 Gilda? 260 00:25:07,047 --> 00:25:08,507 Hey! You scared me. 261 00:25:09,508 --> 00:25:11,343 I came home and I didn't know where you were. 262 00:25:11,510 --> 00:25:12,636 Did you hear me calling? 263 00:25:14,013 --> 00:25:15,597 Please stay. 264 00:25:16,724 --> 00:25:17,891 I'm not going anywhere. 265 00:25:18,267 --> 00:25:20,644 I mean it. Don't leave me. 266 00:25:21,437 --> 00:25:24,440 Baby, I know I haven't been around. And I'm sorry. 267 00:25:24,523 --> 00:25:25,649 But this job... 268 00:25:26,483 --> 00:25:27,568 It isn't forever. 269 00:25:33,657 --> 00:25:36,618 Hey, we caught a huge break tonight on this Falcone thing. 270 00:25:37,453 --> 00:25:40,414 Once I take him out, and I will take him out, 271 00:25:41,707 --> 00:25:42,958 things are gonna be different. 272 00:25:43,876 --> 00:25:45,210 We can start a family. 273 00:25:48,422 --> 00:25:49,506 You know I can't. 274 00:25:50,549 --> 00:25:53,302 Of course you can. We can. 275 00:25:53,385 --> 00:25:55,220 We'll talk about options when you're ready, 276 00:25:55,679 --> 00:25:57,765 but I need you to trust that we're still on track. 277 00:25:58,599 --> 00:26:00,392 And that I love you. 278 00:26:03,479 --> 00:26:05,397 Now, are we still having movie night, or not? 279 00:26:07,149 --> 00:26:08,942 No, don't even answer that. Come on. 280 00:26:54,947 --> 00:26:57,699 If we take 66th, we can cut them off at the westward bridge. 281 00:26:57,783 --> 00:27:00,369 No. Maintain a safe distance for now. 282 00:27:24,685 --> 00:27:26,770 Good evening, sir. The Turkey is roasting, 283 00:27:26,895 --> 00:27:30,482 the pies are cooling, and miss Kyle is en route. 284 00:27:36,488 --> 00:27:38,699 Alfred, make a note to order a new windshield. 285 00:27:38,949 --> 00:27:39,949 Bulletproof. 286 00:27:40,117 --> 00:27:42,077 Of course, sir, but if! May... 287 00:28:34,087 --> 00:28:35,087 Aah! 288 00:28:46,266 --> 00:28:48,310 I thought you didn't hurt people! 289 00:28:53,482 --> 00:28:54,650 You thought wrong. 290 00:28:57,444 --> 00:28:59,071 You and your San ho hui buddies 291 00:28:59,154 --> 00:29:01,740 were seen outside Harvey dent's house on Halloween. 292 00:29:02,366 --> 00:29:03,617 We were trick-or-treating. 293 00:29:07,120 --> 00:29:08,120 Having fun? 294 00:29:08,914 --> 00:29:10,415 Not yet. 295 00:29:10,499 --> 00:29:12,417 But any second now. 296 00:29:44,783 --> 00:29:45,783 Yeah! 297 00:31:54,496 --> 00:31:57,749 Go. I'll keep an eye on your little friends. 298 00:31:59,751 --> 00:32:01,628 A "thank you" would be nice! 299 00:32:04,214 --> 00:32:05,632 It is Thanksgiving. 300 00:32:16,184 --> 00:32:17,853 We can make this easy, Mickey. 301 00:32:18,770 --> 00:32:20,856 Just tell me who hired you to kill dent. 302 00:32:20,939 --> 00:32:22,274 Go to hell, bat-freak! 303 00:32:24,901 --> 00:32:27,696 Right now, the only difference between you and me 304 00:32:27,779 --> 00:32:29,781 is that I know what's down here. 305 00:32:35,996 --> 00:32:37,164 Hmm. 306 00:32:49,342 --> 00:32:50,342 Grundy. 307 00:32:52,179 --> 00:32:53,221 He's mine. 308 00:32:53,889 --> 00:32:54,889 Let him go. 309 00:32:59,060 --> 00:33:00,770 This is your place. 310 00:33:00,854 --> 00:33:03,940 Give him to me and I'll make sure he never sets foot down here again. 311 00:33:07,569 --> 00:33:09,613 You can be alone. 312 00:33:29,174 --> 00:33:32,886 Born on a Monday. 313 00:33:44,773 --> 00:33:46,066 One more for ya. 314 00:33:46,858 --> 00:33:47,858 My goodness. 315 00:33:48,109 --> 00:33:50,570 People have been so kind to Harvey. 316 00:33:52,030 --> 00:33:55,158 Oh, this one's not for your husband. It's for you. 317 00:33:57,494 --> 00:33:59,871 From a "Mr. Falcone." 318 00:34:04,793 --> 00:34:06,127 I'm sorry, ma'am. 319 00:34:06,211 --> 00:34:08,131 It's none of my business... 320 00:34:08,171 --> 00:34:10,090 Isn't it time for his dinner? 321 00:34:19,307 --> 00:34:21,059 I don't wanna be here, Mick. 322 00:34:22,644 --> 00:34:24,896 My wife's cooking Turkey with all the trimmings. 323 00:34:26,022 --> 00:34:28,024 I love Turkey with all the trimmings. 324 00:34:29,609 --> 00:34:31,486 So, just tell us what you know 325 00:34:31,570 --> 00:34:33,488 about the bomb in the district attorney's house, 326 00:34:33,572 --> 00:34:35,073 then we can all go eat. 327 00:34:36,700 --> 00:34:38,994 I don't even know carmine Falcone. 328 00:34:40,954 --> 00:34:44,749 The Roman contracted your triad to take out Harvey dent! 329 00:34:44,833 --> 00:34:46,668 Your signature's all over it. 330 00:34:46,751 --> 00:34:50,505 Mickey, you gotta help me keep my friend here calm. 331 00:34:50,589 --> 00:34:51,840 Just give us something... 332 00:34:52,507 --> 00:34:53,507 Anything. 333 00:34:55,218 --> 00:34:57,053 Someone's trying to frame me. 334 00:34:57,137 --> 00:34:59,639 I told you. I'm innocent. 335 00:35:00,432 --> 00:35:02,058 Chairs are for suspects. 336 00:35:02,142 --> 00:35:03,518 This guy's innocent. 337 00:35:07,522 --> 00:35:08,648 Whoa, whoa, whoa, whoa! 338 00:35:09,274 --> 00:35:11,985 Hey. I thought we were just doing a thing. 339 00:35:12,110 --> 00:35:14,779 This little act doesn't get us anywhere if the guy gets hurt. 340 00:35:14,863 --> 00:35:17,657 Maybe you guys should admit you have nothing on San ho hui. 341 00:35:18,074 --> 00:35:20,744 If you had, you would've booked me already. 342 00:35:21,786 --> 00:35:23,872 All right. That's it. Montoya! 343 00:35:25,290 --> 00:35:27,876 Please, show our friend out. 344 00:35:28,251 --> 00:35:30,795 Maybe you should thank whoever planted that bomb. 345 00:35:31,755 --> 00:35:32,756 What did you say? 346 00:35:32,839 --> 00:35:35,717 You still haven't figured out who killed Johnny viti? 347 00:35:37,844 --> 00:35:39,763 Get him outta my sight. 348 00:35:45,018 --> 00:35:46,478 You may be aces in a fistfight, 349 00:35:46,561 --> 00:35:49,189 but you've got a lot to learn about detective work. 350 00:35:49,564 --> 00:35:50,940 I found him, didn't I? 351 00:35:51,024 --> 00:35:52,692 It's not just about finding them. 352 00:35:52,776 --> 00:35:54,986 You gotta know how they're gonna help your case. 353 00:35:55,070 --> 00:35:58,239 Mickey chen is a small fish protected by Falcone. 354 00:35:59,074 --> 00:36:01,242 We were never going to get a confession. 355 00:36:01,409 --> 00:36:04,579 We needed to make friends and, in time, flip him. 356 00:36:05,288 --> 00:36:07,540 Keep talking like that, they'll make you da. 357 00:36:08,124 --> 00:36:09,584 Harvey isn't dead yet. 358 00:36:10,543 --> 00:36:12,128 And he isn't a killer, either. 359 00:36:12,212 --> 00:36:14,047 No matter what that scumbag thinks. 360 00:36:14,964 --> 00:36:16,966 He's never even owned a gun. 361 00:36:17,050 --> 00:36:18,718 Falcone fits. 362 00:36:18,802 --> 00:36:21,721 The Roman killed viti and ordered the hit on dent. 363 00:36:21,805 --> 00:36:22,805 Occam's razor. 364 00:36:23,723 --> 00:36:26,893 The simplest explanation is usually the right one. 365 00:36:27,602 --> 00:36:30,063 All right. If! Leave now, I mightjust make dinner. 366 00:36:32,649 --> 00:36:34,150 You should be with your people, too. 367 00:36:38,905 --> 00:36:39,905 Fine. 368 00:36:47,831 --> 00:36:48,998 Good night. 369 00:36:49,082 --> 00:36:50,834 Happy Thanksgiving, Mrs. Dent. 370 00:36:52,544 --> 00:36:55,797 Now, I'm sure the missus is running out to pick up some real food, 371 00:36:55,880 --> 00:36:59,217 but I guarantee you, you have never had pumpkin pie like... 372 00:37:02,303 --> 00:37:03,888 Uh, Mr. Dent? 373 00:37:11,688 --> 00:37:14,315 I just, you know, wanna get out of the city, I hate this place. 374 00:37:14,399 --> 00:37:15,399 Nice. 375 00:37:23,450 --> 00:37:25,034 The secret is the basil. 376 00:37:25,118 --> 00:37:28,371 You want only the youngest leaves from the youngest plant, 377 00:37:28,455 --> 00:37:30,206 othennise, it's like mint. 378 00:37:32,375 --> 00:37:33,626 Overpowers everything. 379 00:37:34,294 --> 00:37:36,838 We have a lot to be thankful for, Alberto. 380 00:37:36,921 --> 00:37:38,131 Such as? 381 00:37:39,090 --> 00:37:40,925 Health. Family. 382 00:37:41,926 --> 00:37:43,094 What's left of it. 383 00:37:44,512 --> 00:37:47,307 If you are referring to your cousin Johnny, 384 00:37:47,390 --> 00:37:48,683 that is being handled. 385 00:37:49,058 --> 00:37:50,727 By Mickey chen. 386 00:37:53,855 --> 00:37:56,065 And who do you think hired him? 387 00:37:57,317 --> 00:37:58,902 Of course. 388 00:38:01,863 --> 00:38:03,740 Is there something you wish to say? 389 00:38:06,242 --> 00:38:07,660 No, poppa. 390 00:38:07,744 --> 00:38:10,872 Except to point out that Harvey dent is still alive. 391 00:38:14,083 --> 00:38:16,127 Because I allow it. 392 00:38:16,419 --> 00:38:17,504 For now. 393 00:38:19,547 --> 00:38:21,049 This... 394 00:38:21,132 --> 00:38:23,426 This is what I keep talking about. 395 00:38:23,593 --> 00:38:25,053 This is Oxford. 396 00:38:25,136 --> 00:38:27,138 That place polluted your mind, Alberto. 397 00:38:27,514 --> 00:38:29,891 You used to know your place. Now? 398 00:38:30,850 --> 00:38:32,477 I should have never sent you there. 399 00:38:36,898 --> 00:38:39,108 The dangers of independent thought. 400 00:38:40,902 --> 00:38:43,196 When have you had one independent thought 401 00:38:43,363 --> 00:38:45,448 that actually benefited this family? 402 00:38:46,950 --> 00:38:49,828 Maybe when I sent flowers to dent's hospital room 403 00:38:49,911 --> 00:38:51,079 in the Falcone name. 404 00:38:52,956 --> 00:38:54,499 You did what? 405 00:38:56,709 --> 00:38:58,294 I sent rowers. 406 00:38:58,378 --> 00:39:00,380 I thought it would take suspicion off of us 407 00:39:00,463 --> 00:39:02,423 if we looked like we care about his recovery. 408 00:39:02,924 --> 00:39:05,426 Now, I suppose you'll say it was a sloppy move. 409 00:39:11,307 --> 00:39:14,435 I can forgive sloppy. 410 00:39:15,603 --> 00:39:17,772 What I will not tolerate, 411 00:39:17,856 --> 00:39:21,109 is you presuming to speak on behalf of this family. 412 00:39:26,322 --> 00:39:29,284 Let me be perfectly clear. 413 00:39:29,951 --> 00:39:30,951 Again. 414 00:39:34,789 --> 00:39:37,876 Any notion you may hold about being next in line 415 00:39:37,959 --> 00:39:40,545 to take over our business interests 416 00:39:40,628 --> 00:39:42,714 is a pathetic delusion. 417 00:39:51,723 --> 00:39:53,141 You are weak. 418 00:39:53,308 --> 00:39:56,269 Your weakness is my liability. 419 00:39:56,561 --> 00:40:01,065 You are to have zero contact with Mr. or Mrs. Harvey dent. 420 00:40:02,150 --> 00:40:03,610 End of discussion. 421 00:40:56,454 --> 00:40:57,454 Harvey! 422 00:41:03,962 --> 00:41:04,962 Hello. 423 00:41:06,506 --> 00:41:08,758 I got a call that you went missing from the hospital. 424 00:41:11,344 --> 00:41:12,845 How did I know I'd find you here? 425 00:41:14,931 --> 00:41:17,350 Couldn't stand being cooped up anymore. 426 00:41:17,767 --> 00:41:19,936 Thought I'd stretch my legs. 427 00:41:20,019 --> 00:41:21,019 Yeah. 428 00:41:21,521 --> 00:41:24,107 Listen, why don't you hop in? I'll take you back. 429 00:41:24,190 --> 00:41:26,818 Oh, no. No. No. No. No. I like it out here. 430 00:41:29,278 --> 00:41:31,781 I'm on my way home for Thanksgiving dinner. 431 00:41:31,906 --> 00:41:34,909 You should come along. Barbara always makes a ton. 432 00:41:34,993 --> 00:41:36,035 I'm not hungry. 433 00:41:40,873 --> 00:41:43,167 Harvey, what are we doing here? 434 00:41:46,170 --> 00:41:48,756 I don't know. Maybe I wasn't ready for this yet. 435 00:41:50,216 --> 00:41:51,718 I think I'm gonna go back now. 436 00:41:52,552 --> 00:41:54,804 Don't you worry about Harvey. 437 00:41:57,098 --> 00:41:59,142 All right, counselor. 438 00:42:04,063 --> 00:42:07,483 As far as I'm concerned, you don't have this. 439 00:42:10,820 --> 00:42:14,574 The falcones are dangerous people and, to them, you're the bad guy. 440 00:42:15,074 --> 00:42:16,242 Protect your family. 441 00:42:30,131 --> 00:42:32,592 So, I made him an offer, you know. 442 00:42:40,433 --> 00:42:41,517 To the family. 443 00:42:42,351 --> 00:42:43,519 Those dearly departed... 444 00:42:45,563 --> 00:42:49,150 And those whom we are fortunate to have beside us here today. 445 00:42:49,233 --> 00:42:52,612 Let us be thankful for the time we still have together 446 00:42:52,695 --> 00:42:55,531 and for the many blessings bestowed upon us. 447 00:42:57,784 --> 00:43:00,703 - Alla salute! - Salute! 448 00:43:11,923 --> 00:43:13,007 Ah, yes. 449 00:43:14,759 --> 00:43:16,070 - Oh, look. - Oh, come here! 450 00:43:16,094 --> 00:43:17,553 - Oh-ho! - Yeah! 451 00:43:18,304 --> 00:43:20,807 - I told you I'd walk. - Very good. Very good. 452 00:43:20,890 --> 00:43:22,809 Yeah! 453 00:43:23,518 --> 00:43:24,518 Whoo-hoo! 454 00:43:24,769 --> 00:43:26,062 Welcome back. 455 00:43:39,325 --> 00:43:40,325 Barbara? 456 00:43:58,386 --> 00:43:59,386 Ooh! 457 00:44:30,209 --> 00:44:32,253 Solomon grundy... 458 00:44:33,171 --> 00:44:36,048 Born on a Monday... 459 00:44:43,973 --> 00:44:47,226 Believe me, I told him where he could stick the cape. 460 00:44:49,103 --> 00:44:50,897 Even Gordon laughed. 461 00:44:52,064 --> 00:44:53,983 That's when they let me go. 462 00:45:26,641 --> 00:45:29,602 You don't need me for this. I should be out hunting. 463 00:45:29,810 --> 00:45:31,395 We've got it covered. 464 00:45:32,146 --> 00:45:34,982 All of Gotham pd will be deployed throughout town by midnight. 465 00:45:37,777 --> 00:45:41,656 One way or another, when holiday comes calling, we'll be ready. 466 00:45:43,908 --> 00:45:45,785 You know, this was all you. 467 00:45:46,661 --> 00:45:48,746 I wanted them in Gotham penitentiary. 468 00:45:49,789 --> 00:45:53,084 This was Harvey. And he was right. 469 00:46:00,424 --> 00:46:01,801 Calendar man. 470 00:46:05,346 --> 00:46:07,765 A killer who only works on holidays. 471 00:46:09,475 --> 00:46:11,352 And it's December 24th. 472 00:46:13,271 --> 00:46:15,731 I was wondering when you'd get to me. 473 00:46:15,815 --> 00:46:17,608 We don't have much time, day. 474 00:46:17,733 --> 00:46:20,444 Who killed Johnny viti on Halloween? 475 00:46:20,987 --> 00:46:25,032 The same person who killed Mickey chen and his crew on Thanksgiving. 476 00:46:26,492 --> 00:46:28,160 We need a better answer than that. 477 00:46:28,577 --> 00:46:30,454 Viti was the Roman's nephew. 478 00:46:31,330 --> 00:46:33,374 The Roman was chen's employer. 479 00:46:34,417 --> 00:46:36,335 First suspect is, therefore, 480 00:46:37,003 --> 00:46:38,003 the Roman. 481 00:46:42,341 --> 00:46:46,595 But since sneaking around isn't really Falcone's ster, 482 00:46:46,679 --> 00:46:48,723 we move on to the second suspect. 483 00:46:50,182 --> 00:46:53,436 Someone hoping for the fall of the Roman empire. 484 00:46:55,104 --> 00:46:56,439 Like sal maroni. 485 00:46:57,273 --> 00:46:59,233 He's as good a guess as any of the others. 486 00:47:00,776 --> 00:47:01,861 What "others"? 487 00:47:03,988 --> 00:47:05,239 You're down a man. 488 00:47:07,033 --> 00:47:08,409 This is a waste of time. 489 00:47:09,118 --> 00:47:10,745 I told you to bring Mr. Dent. 490 00:47:11,662 --> 00:47:13,080 He isn't safe out there. 491 00:47:14,582 --> 00:47:16,667 The da who put you all in arkham? 492 00:47:16,834 --> 00:47:18,753 Half the patients here would kill him on sight, 493 00:47:18,836 --> 00:47:22,757 so, I'd say out there is the only place he is safe. 494 00:47:24,884 --> 00:47:25,884 Perhaps. 495 00:47:26,844 --> 00:47:28,679 Or perhaps he doesn't know you're here. 496 00:47:30,348 --> 00:47:31,390 Perhaps... 497 00:47:33,809 --> 00:47:35,811 The district attorney... 498 00:47:37,563 --> 00:47:39,065 Is a suspect. 499 00:47:48,240 --> 00:47:52,578 Well, of course. Intelligent, calculating, 500 00:47:52,661 --> 00:47:55,748 with a mission to take down carmine Falcone. 501 00:47:56,624 --> 00:47:57,708 It all fits. 502 00:47:57,875 --> 00:47:59,668 Harvey dent is not a killer. 503 00:48:02,296 --> 00:48:04,673 Unless he's leading a double life. 504 00:48:05,800 --> 00:48:08,761 Like your caped crusader, here. 505 00:48:08,844 --> 00:48:11,347 Why did you ask for me? 506 00:48:11,514 --> 00:48:13,349 So you could see for yourself. 507 00:48:15,351 --> 00:48:17,269 I don't have time for your crazy. 508 00:48:18,729 --> 00:48:20,189 You really don't. 509 00:48:21,148 --> 00:48:24,318 There's lots of crazy out there these days. 510 00:48:26,987 --> 00:48:29,907 And just when you thought you'd cleaned it all up. 511 00:48:31,409 --> 00:48:32,910 What a... 512 00:48:34,578 --> 00:48:35,578 Joke. 513 00:48:45,172 --> 00:48:46,549 Happy holiday. 514 00:48:47,591 --> 00:48:49,009 Open it! 515 00:49:06,485 --> 00:49:08,565 He had somebody get to my kid! 516 00:49:08,612 --> 00:49:10,573 If... if I didn't help him. 517 00:49:11,323 --> 00:49:12,491 I'm sorry. 518 00:49:13,784 --> 00:49:14,785 Harvey isn't safe. 519 00:49:30,509 --> 00:49:33,721 'Tis the season to be jolly 520 00:49:33,971 --> 00:49:37,266 ha-ha-ha-ha-ha! Ha-ha-ha-ha! 521 00:49:38,100 --> 00:49:41,353 Outside it's an awful chiller 522 00:49:41,437 --> 00:49:44,315 ha-ha-ha-ha-ha! Ha-ha-ha-ha! 523 00:49:45,274 --> 00:49:48,486 Boy, this holiday's a killer 524 00:49:48,569 --> 00:49:51,822 ha-ha-ha-ha-ha! Ha-ha-ha-ha! 525 00:49:51,947 --> 00:49:53,949 Gilda? Is that you? 526 00:49:56,118 --> 00:49:57,244 "Gilda"! 527 00:49:59,622 --> 00:50:01,707 She looked like a gilda. 528 00:50:05,794 --> 00:50:07,254 Looking for this? 529 00:50:11,258 --> 00:50:12,801 Relax, lollipop! 530 00:50:13,385 --> 00:50:15,596 Police issue. 531 00:50:15,971 --> 00:50:16,972 Where's my wife? 532 00:50:17,640 --> 00:50:21,602 She's just where I left her, last-minute shopping. 533 00:50:24,313 --> 00:50:27,441 Spoiler alert. It's socks. 534 00:50:27,691 --> 00:50:28,859 What do you want? 535 00:50:31,153 --> 00:50:34,323 Aww, I thought I was playing santi claus! 536 00:50:34,406 --> 00:50:36,283 Oh, all right. 537 00:50:36,617 --> 00:50:39,870 I want a fire engine and a football and... 538 00:50:39,954 --> 00:50:42,498 To deliver a message. 539 00:50:44,875 --> 00:50:47,878 Put the gun down and we'll talk. 540 00:50:50,673 --> 00:50:51,673 Sure! 541 00:51:05,145 --> 00:51:06,665 Your suspicions were correct. 542 00:51:06,730 --> 00:51:10,192 A Santa clown has reportedly terrorized three families today. 543 00:51:10,693 --> 00:51:13,279 Sir, they were all named "dent." 544 00:51:21,579 --> 00:51:22,913 Whoo! 545 00:51:43,392 --> 00:51:44,810 Where did you get that? 546 00:51:46,729 --> 00:51:49,106 Ya missin' one? 547 00:51:50,024 --> 00:51:52,359 You could use some cheering up! 548 00:51:52,443 --> 00:51:55,321 Have ya heard the one about the murderous clown 549 00:51:55,404 --> 00:51:57,072 that escaped the asylum 550 00:51:57,156 --> 00:52:00,659 and showed up at the home of the da who put him there? 551 00:52:02,119 --> 00:52:05,289 See, there's a persistent rumor 'round these parts 552 00:52:05,414 --> 00:52:09,710 that da dent is more than he appears to be. 553 00:52:11,253 --> 00:52:14,923 But there's only room for one homicidal maniac in this town. 554 00:52:15,132 --> 00:52:19,845 And if I hear that happy Harvey dent is steppin' out, 555 00:52:19,928 --> 00:52:23,891 I'll make sure little gilda doesn't have to clothes-shop 556 00:52:23,974 --> 00:52:26,352 for hubby-wubby ever again. 557 00:52:27,603 --> 00:52:29,104 You call that a joke? 558 00:52:30,689 --> 00:52:33,025 But you haven't even heard the punchline! 559 00:52:33,108 --> 00:52:34,485 It goes like this! 560 00:52:43,035 --> 00:52:44,035 Harvey. 561 00:52:45,663 --> 00:52:46,955 Harvey, can you hear me? 562 00:52:48,999 --> 00:52:50,668 Any idea where he was heading? 563 00:52:52,920 --> 00:52:53,920 Maroni... 564 00:52:55,589 --> 00:52:57,049 Mangia. 565 00:53:19,238 --> 00:53:21,448 What happened to your friend's face, maroni? 566 00:53:21,532 --> 00:53:23,283 Nothin'. What happened to yours? 567 00:53:23,367 --> 00:53:24,407 Oh, you mother... 568 00:53:24,451 --> 00:53:26,704 Tell me everything he said. 569 00:53:27,371 --> 00:53:29,331 If you get off of my neck. 570 00:53:36,004 --> 00:53:38,006 He was inside before we got there. 571 00:53:38,132 --> 00:53:40,634 Took out the whole staff, poisoned the fagioli. 572 00:53:40,884 --> 00:53:44,138 I wasn't hungry, but, uh, Freddy, here... 573 00:53:44,763 --> 00:53:46,557 I don't know. Guess I'm lucky. 574 00:53:46,640 --> 00:53:49,435 No. He let you live. Why? 575 00:53:49,685 --> 00:53:51,145 Do I look like I know? 576 00:53:51,228 --> 00:53:54,148 He put a gun in my face and told me that this is his turf 577 00:53:54,273 --> 00:53:56,400 and that he's cracking down on interlopers. 578 00:53:56,650 --> 00:53:58,026 Maybe I should thank him. 579 00:54:00,612 --> 00:54:02,406 I don't know where you get off. 580 00:54:02,656 --> 00:54:06,201 Freaks like this clown used to play way out on the fringe, 581 00:54:06,326 --> 00:54:07,619 but once you showed up... 582 00:54:09,955 --> 00:54:10,956 Relax, pal. 583 00:54:15,169 --> 00:54:17,463 Ya know, things used to run smooth in this town. 584 00:54:18,213 --> 00:54:22,301 Now, we got killer crocs and moths and sewer zombies, 585 00:54:22,384 --> 00:54:24,762 not to mention a homicidal maniac 586 00:54:24,845 --> 00:54:27,723 skulking around the holidays hittin' made men. 587 00:54:30,267 --> 00:54:33,896 What's the common thread? Huh. 588 00:54:34,521 --> 00:54:36,023 Where is he? 589 00:54:36,273 --> 00:54:38,066 Who knows? He's a nutjob. 590 00:54:38,150 --> 00:54:40,319 But if he's the guy killin' Falcone's men, 591 00:54:40,402 --> 00:54:43,322 it's only a matter of time till he gets to old carmine himself. 592 00:54:43,697 --> 00:54:44,782 Maybe start there. 593 00:54:46,700 --> 00:54:49,453 Not really much of a detective, are ya? 594 00:55:15,020 --> 00:55:16,020 Hello. 595 00:55:33,705 --> 00:55:36,959 Navy, Navy, charcoal, black. 596 00:55:38,627 --> 00:55:42,214 Really, carm, is a splash of color too much to ask? 597 00:55:42,631 --> 00:55:46,134 Stop clowning around. If you're gonna kill me, just do it. 598 00:55:47,636 --> 00:55:50,514 Is this the face of a killer? 599 00:55:54,810 --> 00:55:56,478 Ugh! 600 00:55:56,645 --> 00:55:57,938 I guess it is! 601 00:56:00,315 --> 00:56:03,902 Oh, relax, polpetto, I'm not going to kill you. 602 00:56:05,028 --> 00:56:06,905 Not tonight, anyway. 603 00:56:06,989 --> 00:56:09,032 It's Christmas! 604 00:56:09,700 --> 00:56:10,700 But... 605 00:56:11,618 --> 00:56:14,746 Someone will die tonight. 606 00:56:14,872 --> 00:56:17,332 Probably someone close to you. 607 00:56:17,708 --> 00:56:20,586 Don't you want to know who's pulling the trigger? 608 00:56:23,130 --> 00:56:25,799 Anyhoo, I just popped in to say, 609 00:56:25,883 --> 00:56:29,136 if you hear any news about the holiday investigation, 610 00:56:29,219 --> 00:56:31,597 I'd like you to pass it my way. 611 00:56:33,098 --> 00:56:35,392 As a professional courtesy. 612 00:56:36,768 --> 00:56:38,562 Here's my card! 613 00:56:41,690 --> 00:56:42,816 Buon natale! 614 00:56:47,279 --> 00:56:48,739 Buon natale. 615 00:56:48,822 --> 00:56:50,407 Hoo! 616 00:56:50,574 --> 00:56:51,700 I kill me. 617 00:56:59,291 --> 00:57:00,292 What the hell? 618 00:57:11,595 --> 00:57:12,595 Missed me! 619 00:57:15,182 --> 00:57:17,309 Whoo! 620 00:57:22,856 --> 00:57:24,441 You know what I forgot? 621 00:57:39,539 --> 00:57:42,250 Whoa! That was close. 622 00:57:46,171 --> 00:57:48,131 Whee! 623 00:58:53,905 --> 00:58:55,323 I would remind you, sir, 624 00:58:55,407 --> 00:58:58,952 of Mr. Falcone's annual benefit for the Gotham children's clinic. 625 00:58:59,578 --> 00:59:02,914 It would be advisable to show your face at least one year. 626 00:59:03,623 --> 00:59:05,751 Your father built that hospital. 627 00:59:05,834 --> 00:59:07,586 He helped the Roman build it. 628 00:59:08,587 --> 00:59:10,505 Still, a good cause. 629 00:59:10,589 --> 00:59:13,425 And, frankly, a night on a yacht could do you some good. 630 00:59:14,092 --> 00:59:15,552 Miss Kyle will be there. 631 00:59:19,848 --> 00:59:21,933 Three murders on three holidays. 632 00:59:22,601 --> 00:59:24,811 Each of the victims a Falcone associate. 633 00:59:24,895 --> 00:59:27,272 All shot with the same type of untraceable gun. 634 00:59:27,439 --> 00:59:28,439 No witnesses. 635 00:59:29,274 --> 00:59:30,275 Suspects? 636 00:59:31,651 --> 00:59:33,779 Salvatore maroni. 637 00:59:33,945 --> 00:59:36,448 His family's always been second to the Roman. 638 00:59:36,823 --> 00:59:38,867 He's notoriously ambitious. 639 00:59:38,950 --> 00:59:41,745 But he's killed Falcone's men in broad daylight. 640 00:59:41,828 --> 00:59:44,122 Why the cloak-and-dagger holiday business? 641 00:59:45,165 --> 00:59:47,292 Carla viti, Falcone's sister. 642 00:59:47,417 --> 00:59:49,628 Runs their Chicago operation. 643 00:59:49,711 --> 00:59:52,047 She could be making a play for control of the family. 644 00:59:52,130 --> 00:59:54,966 By killing her only son on Halloween? 645 00:59:55,050 --> 00:59:56,301 She is a criminal. 646 00:59:57,094 --> 01:00:00,097 And he is a homicidal maniac. 647 01:00:00,180 --> 01:00:03,141 The guard testified that he escaped before the first murder. 648 01:00:04,267 --> 01:00:05,727 The Roman himself. 649 01:00:05,977 --> 01:00:07,979 Johnny viti was about to flip 650 01:00:08,063 --> 01:00:11,191 and Mickey chen could testify that Falcone ordered dent's murder. 651 01:00:11,691 --> 01:00:14,069 He had motive to silence them both. 652 01:00:14,236 --> 01:00:16,238 But why kill his own bodyguard? 653 01:00:16,321 --> 01:00:19,825 May I ask why you're keeping the fifth suspect off the board? 654 01:00:20,992 --> 01:00:22,272 Because I don't like it. 655 01:00:23,203 --> 01:00:25,330 But it fits. Doesn't it? 656 01:00:26,581 --> 01:00:28,917 Obsessed with taking down Falcone. 657 01:00:29,042 --> 01:00:32,754 More than boss maroni and every ambitious made man in town. 658 01:00:32,838 --> 01:00:35,590 He was turned down for a gun license last year, 659 01:00:35,674 --> 01:00:38,844 when the psych eval showed some wild aberrations. 660 01:00:40,846 --> 01:00:42,556 Or is it someone else entirely? 661 01:00:43,515 --> 01:00:45,475 Someone we haven't even considered. 662 01:00:47,018 --> 01:00:49,938 I thought this would be about sweeping criminals off the street, 663 01:00:50,105 --> 01:00:52,023 maybe scaring them straight. 664 01:00:52,732 --> 01:00:56,194 I never thought that Batman was going to have to be a detective. 665 01:00:56,278 --> 01:00:57,278 A good one. 666 01:01:00,031 --> 01:01:01,825 What if I can't save them, Alfred? 667 01:01:02,993 --> 01:01:05,954 I've seen these growing pains before, sir, 668 01:01:06,037 --> 01:01:08,373 and I am confident that, in the end, 669 01:01:08,456 --> 01:01:11,543 the Batman will be what the world needs him to be. 670 01:01:13,753 --> 01:01:16,548 The same, I believe, should be said of Bruce Wayne. 671 01:01:42,782 --> 01:01:44,201 My distinguished guests, 672 01:01:45,160 --> 01:01:47,370 it is my honor to welcome you here tonight. 673 01:01:48,413 --> 01:01:51,374 I see a lot of familiar faces. Mayor. 674 01:01:54,169 --> 01:01:55,253 Your eminence. 675 01:01:58,715 --> 01:02:00,300 No, I was talking to sal maroni. 676 01:02:05,138 --> 01:02:07,599 Sal maroni. On my yacht. 677 01:02:08,391 --> 01:02:12,020 It's like my father always said, "keep your enemies close... 678 01:02:12,771 --> 01:02:14,314 And a loaded gun closer." 679 01:02:19,778 --> 01:02:20,695 Yeah. 680 01:02:20,779 --> 01:02:23,949 Thirty years ago, a small group of concerned gothamites 681 01:02:24,032 --> 01:02:25,617 joined together to build something 682 01:02:25,700 --> 01:02:29,162 the politicians squabbling in the halls of government could not. 683 01:02:30,247 --> 01:02:31,623 Dr. Thomas Wayne and I 684 01:02:31,706 --> 01:02:34,584 built the children's clinic to protect families. 685 01:02:35,418 --> 01:02:36,461 And if you know me, 686 01:02:36,795 --> 01:02:41,466 you know there is nothing more important to me than family. 687 01:02:42,509 --> 01:02:44,052 So, buon anno! 688 01:02:44,177 --> 01:02:47,264 Thank you all for being here and for your generosity. 689 01:02:47,847 --> 01:02:49,349 Let's beat last year's total. 690 01:02:50,183 --> 01:02:52,852 Remember, cash only, please. 691 01:03:04,197 --> 01:03:07,575 Also, I would like to thank our corporate sponsors, 692 01:03:07,784 --> 01:03:09,035 kord omniversal, 693 01:03:09,411 --> 01:03:10,453 soder cola, 694 01:03:10,954 --> 01:03:14,582 and, for the 10th year running, Gotham broadcasting company. 695 01:03:15,750 --> 01:03:17,127 Oh! Oh. 696 01:03:17,460 --> 01:03:19,170 I'm so sorry! 697 01:03:19,254 --> 01:03:20,254 Here, let me. 698 01:03:20,297 --> 01:03:21,923 I have it. Thank you. 699 01:03:23,300 --> 01:03:25,885 No, thank you. 700 01:03:25,969 --> 01:03:29,431 One more thing, and then I promise I'll let you enjoy the party. 701 01:03:30,348 --> 01:03:32,225 I would like to acknowledge someone. 702 01:03:32,309 --> 01:03:35,812 As I said, nothing is more important to me than family. 703 01:03:36,438 --> 01:03:38,398 And, perhaps, my one regret 704 01:03:38,481 --> 01:03:43,528 is making this man feel like he is not a part of this family. 705 01:03:44,321 --> 01:03:46,406 We have not always agreed on details. 706 01:03:48,116 --> 01:03:51,786 But we agree on the most important things. 707 01:03:52,370 --> 01:03:54,331 We believe in family. 708 01:03:57,083 --> 01:03:59,919 We believe in business. 709 01:04:00,295 --> 01:04:01,838 And, like all of you here tonight, 710 01:04:02,839 --> 01:04:06,009 we believe in Gotham city. 711 01:04:07,469 --> 01:04:10,805 Ladies and gentlemen, the son I never had... 712 01:04:11,765 --> 01:04:12,932 Mr. Bruce Wayne. 713 01:04:50,011 --> 01:04:52,011 - I think I see them! - Wh-what? 714 01:04:52,430 --> 01:04:55,475 As if it matters. I hardly ever see you, anyway. 715 01:04:55,725 --> 01:04:57,394 I'm just saying, there's no need to... 716 01:04:57,477 --> 01:04:58,770 Hey, Harvey! 717 01:05:05,235 --> 01:05:07,112 Shouldn't you be working, captain? 718 01:05:07,278 --> 01:05:08,278 I am. 719 01:05:08,738 --> 01:05:11,783 This is the largest police presence this city's ever seen. 720 01:05:11,866 --> 01:05:13,785 We got caught with our pants down on Christmas, 721 01:05:13,868 --> 01:05:16,287 but heaven help holiday if he tries anything here tonight. 722 01:05:19,874 --> 01:05:21,793 Always on duty. 723 01:05:21,876 --> 01:05:22,876 Always. 724 01:05:23,586 --> 01:05:25,004 You didn't bring the kids? 725 01:05:25,380 --> 01:05:27,424 They're sleeping over at my mother's tonight. 726 01:05:27,507 --> 01:05:30,343 We should try and hire you to sit next time, gilda. 727 01:05:30,427 --> 01:05:32,387 I bet you're great with kids. 728 01:05:32,470 --> 01:05:34,639 I haven't worked as a sitter in years. 729 01:05:34,889 --> 01:05:37,350 It paid her way through law school. 730 01:05:37,851 --> 01:05:39,102 I didn't know you're a lawyer. 731 01:05:39,394 --> 01:05:40,394 I was. 732 01:05:41,396 --> 01:05:42,564 Now, I'm not anything. 733 01:05:48,486 --> 01:05:50,155 Dead pilot? Check. 734 01:05:51,823 --> 01:05:53,950 Ground crew? Check. 735 01:05:55,535 --> 01:05:58,663 Poison gas? Check. 736 01:06:00,415 --> 01:06:03,042 Time to ring in the new year. 737 01:06:10,508 --> 01:06:14,387 Ladies and gentlemen, please fasten your seatbelts, 738 01:06:14,471 --> 01:06:18,683 as I have no idea how to fly this thing! 739 01:06:34,824 --> 01:06:36,618 Looks like a real party. 740 01:06:36,701 --> 01:06:38,828 So, what the hell are we doing here? 741 01:06:39,454 --> 01:06:40,454 I don't know. 742 01:06:42,081 --> 01:06:44,292 Something tells me this is where I need to be tonight. 743 01:06:49,547 --> 01:06:51,549 We... 744 01:06:51,633 --> 01:06:54,302 Look, we haven't talked, and I think we should. 745 01:06:55,970 --> 01:06:57,680 I feel like whatever this is... 746 01:06:58,097 --> 01:07:02,685 Whatever we've tried to be to one another is... unraveling. 747 01:07:04,229 --> 01:07:05,855 And we both know why. 748 01:07:08,066 --> 01:07:09,400 We've never spoken of it, 749 01:07:09,484 --> 01:07:13,238 but the truth is that you and I are two different people. 750 01:07:14,656 --> 01:07:16,324 It was fun to try... 751 01:07:17,200 --> 01:07:20,411 But I don't think we're ever gonna be able to put it all together. 752 01:07:21,871 --> 01:07:24,541 I guess we're just not cut out for... 753 01:07:25,500 --> 01:07:26,668 Whatever this is. 754 01:07:27,835 --> 01:07:28,878 Was. 755 01:07:38,763 --> 01:07:42,684 Don't worry, though. I'll see you on the other side. 756 01:07:54,612 --> 01:07:55,780 When did you do it? 757 01:07:56,781 --> 01:07:57,949 Do what? 758 01:07:58,533 --> 01:08:01,452 You took my watch without me noticing. 759 01:08:01,536 --> 01:08:03,663 So, when did you do it? I'm curious. 760 01:08:05,331 --> 01:08:06,583 Take it from me, Bruce, 761 01:08:07,375 --> 01:08:10,628 around here, curiosity can get you killed. 762 01:08:19,554 --> 01:08:20,554 Not now. 763 01:08:23,016 --> 01:08:24,016 What? 764 01:08:25,059 --> 01:08:26,059 Where? 765 01:08:31,649 --> 01:08:34,569 I just want to have a normal night. Can we just have a normal night? 766 01:08:34,986 --> 01:08:37,113 I don't even know what that is anymore. 767 01:08:38,072 --> 01:08:39,949 I am alone here. 768 01:08:41,826 --> 01:08:44,537 I told myself it was okay because it would get better, 769 01:08:44,621 --> 01:08:46,331 but it hasn't. 770 01:08:46,831 --> 01:08:48,791 You don't have to be alone. 771 01:08:48,875 --> 01:08:51,169 We've talked about having a baby. 772 01:08:51,544 --> 01:08:54,422 I can't! You know that I can't! 773 01:08:54,756 --> 01:08:56,215 Maybe not the old-fashioned way, 774 01:08:56,299 --> 01:08:57,901 but that doesn't mean that we can't try something... 775 01:08:57,925 --> 01:08:59,677 I don't want it. 776 01:08:59,761 --> 01:09:03,556 I don't want it because I can't and I can't because I don't want it. 777 01:09:04,932 --> 01:09:07,060 Can we please talk about this in private? 778 01:09:09,187 --> 01:09:11,648 Jesus, why can't you be more like... 779 01:09:13,816 --> 01:09:15,401 More like who? 780 01:09:20,031 --> 01:09:21,699 I'm only one man. 781 01:09:21,783 --> 01:09:22,867 I can't do this. 782 01:09:24,035 --> 01:09:25,119 Not now. 783 01:09:29,165 --> 01:09:30,249 Excuse us. 784 01:09:33,252 --> 01:09:36,381 Jim, did you know they're having these kinds of problems? 785 01:09:37,090 --> 01:09:38,007 Jim? 786 01:09:38,091 --> 01:09:39,592 Yeah. I see it now. 787 01:09:39,676 --> 01:09:40,677 Huh? 788 01:09:41,969 --> 01:09:43,805 What's going on? 789 01:09:46,766 --> 01:09:48,059 Crappy new year! 790 01:10:00,321 --> 01:10:01,322 Hey. 791 01:10:13,960 --> 01:10:20,466 Should all offenses he forgot and never brought to trial... 792 01:10:22,260 --> 01:10:26,180 Oh, silly me. The safety. Ha! 793 01:10:29,851 --> 01:10:34,188 Ooh, pretty. 794 01:10:43,448 --> 01:10:44,782 Huh? 795 01:10:49,954 --> 01:10:51,581 Well, shit. 796 01:10:58,421 --> 01:11:01,674 Economy class ain't what she used to be. Ha! 797 01:11:08,306 --> 01:11:09,825 This area needs to be clear! 798 01:11:09,849 --> 01:11:11,434 Everyone remain calm. 799 01:11:11,517 --> 01:11:12,517 This way! 800 01:11:14,353 --> 01:11:16,355 - Pearce! - Captain, sir! 801 01:11:16,606 --> 01:11:18,149 I need to get my wife out of here. 802 01:11:18,733 --> 01:11:20,902 Yes, sir! Follow me, ma'am. 803 01:11:43,925 --> 01:11:46,177 What are you trying to prove with this stunt, joker? 804 01:11:46,677 --> 01:11:49,180 Prove? Stunt? Joker? 805 01:11:49,305 --> 01:11:51,390 No, wait, that one's right. 806 01:11:51,474 --> 01:11:53,309 - Why did you kill Johnny viti? - What? 807 01:11:53,392 --> 01:11:55,645 And Mickey chen and milos grappa? 808 01:11:55,978 --> 01:11:58,773 You think I'm holiday? 809 01:11:58,856 --> 01:12:03,319 Oh, poppet, I didn't know you cared. 810 01:12:07,657 --> 01:12:09,033 Of course I'm not holiday! 811 01:12:09,116 --> 01:12:11,869 If I were him, why would I be trying to kill him? 812 01:12:12,411 --> 01:12:13,412 Kill him? 813 01:12:13,621 --> 01:12:15,540 He's the competition! 814 01:12:15,623 --> 01:12:18,251 And, like the corn kernel always says, 815 01:12:18,334 --> 01:12:20,795 "I won't be number two." 816 01:12:29,637 --> 01:12:31,138 If it's holiday you want dead... 817 01:12:32,014 --> 01:12:34,308 Then why gas everyone in Gotham square? 818 01:12:34,517 --> 01:12:36,561 Half the city's down there, 819 01:12:36,644 --> 01:12:40,398 which means holiday either is, or isn't! 820 01:12:40,481 --> 01:12:42,859 I have a 50-50 chance. 821 01:12:42,942 --> 01:12:47,071 And if I fail, well, at least I've killed a lot of innocent people. 822 01:12:55,079 --> 01:12:58,499 No, don't kill me! Not before I find out who holiday is! 823 01:13:00,501 --> 01:13:01,586 Why do you care? 824 01:13:01,794 --> 01:13:04,297 Oh, you adorable fool! 825 01:13:04,672 --> 01:13:08,634 Don't you know by now? I'm just like you! 826 01:13:08,759 --> 01:13:11,679 We both love a good puzzle. 827 01:13:23,274 --> 01:13:26,152 So, when the clock strikes 12:00, 828 01:13:26,277 --> 01:13:28,446 do I get a little kiss? 829 01:13:40,291 --> 01:13:42,501 Whoop! Taking that as a "no." 830 01:14:11,906 --> 01:14:14,450 There goes my resolution. 831 01:14:19,330 --> 01:14:21,374 Out of the way. Now! Move! 832 01:14:42,186 --> 01:14:43,479 Alberto, right? 833 01:14:46,148 --> 01:14:47,148 Selina. 834 01:14:51,195 --> 01:14:53,280 Can I ask you a question? 835 01:14:53,364 --> 01:14:57,159 I'm trying to imagine what it's like to grow up around all this. 836 01:14:57,785 --> 01:14:58,786 I wouldn't know. 837 01:14:59,745 --> 01:15:03,708 "Mr. Family" had me in boarding schools overseas before I could walk. 838 01:15:04,458 --> 01:15:07,753 Which is fine. I would have never fit in here, anyway. 839 01:15:08,796 --> 01:15:12,216 I'm an Oxford graduate who's learned more about business 840 01:15:12,299 --> 01:15:15,636 than my father could ever hope to understand, yet... 841 01:15:15,720 --> 01:15:17,596 You don't get a seat at the table. 842 01:15:18,514 --> 01:15:21,267 Because I'm "weak." I fell in love. 843 01:15:22,309 --> 01:15:23,602 How is that weak? 844 01:15:24,645 --> 01:15:28,024 She was the wrong woman. Wrong for the family. 845 01:15:28,899 --> 01:15:31,444 Wrong for him. 846 01:15:31,527 --> 01:15:34,572 And, back then, I was so desperate for his approval. 847 01:15:36,657 --> 01:15:37,867 What happened to her? 848 01:15:40,453 --> 01:15:41,954 Terrible things. 849 01:15:42,038 --> 01:15:44,790 I let him scare her away from me. 850 01:15:44,874 --> 01:15:48,711 Which, ironically, only proved that he was right about me in the first place. 851 01:15:50,212 --> 01:15:52,381 Weak. An embarrassment. 852 01:15:54,050 --> 01:15:55,634 I'm sorry, I don't mean to... 853 01:16:00,514 --> 01:16:02,183 Why do I feel like I can talk to you? 854 01:16:02,933 --> 01:16:04,477 Uh, I, um... 855 01:16:05,936 --> 01:16:06,979 I just... 856 01:16:10,357 --> 01:16:12,818 Oh, no. No, I'm sorry, I... 857 01:16:13,444 --> 01:16:15,404 I can't... we can't. 858 01:16:15,488 --> 01:16:16,655 Get away from her. 859 01:16:21,869 --> 01:16:22,869 Bruce! 860 01:16:23,287 --> 01:16:26,373 Wait. Bruce? Wayne? 861 01:16:27,124 --> 01:16:29,126 Bruce Wayne is the Batman? 862 01:16:29,460 --> 01:16:32,171 And Alberto Falcone is holiday. 863 01:16:32,254 --> 01:16:33,923 Surprises all around. 864 01:16:34,173 --> 01:16:36,967 Me? You've been fed some bad clues, Bruce. 865 01:16:37,760 --> 01:16:39,845 But I still solved the puzzle. 866 01:16:40,471 --> 01:16:42,431 The rejected son, 867 01:16:42,515 --> 01:16:45,684 born to inherit an empire, but cast aside. 868 01:16:46,685 --> 01:16:47,853 You're wrong. 869 01:16:48,312 --> 01:16:51,273 You knew you'd never be handed the keys to the kingdom, 870 01:16:51,357 --> 01:16:55,027 so you manufactured a crisis that targets the family business. 871 01:16:55,111 --> 01:16:56,320 What? 872 01:16:56,529 --> 01:16:59,198 With potential successors dropping like flies, 873 01:16:59,281 --> 01:17:01,617 poppa tightened the circle to family only, 874 01:17:01,700 --> 01:17:04,787 and, for the first time, you were on the inside. 875 01:17:06,747 --> 01:17:09,333 I don't want control of the family! 876 01:17:09,458 --> 01:17:10,501 I never did! 877 01:17:10,584 --> 01:17:15,256 Ten! Nine! Eight! Seven! Six! Five! 878 01:17:15,339 --> 01:17:16,465 Four! Three! 879 01:17:16,549 --> 01:17:18,384 I would happily trade that for a normal life! 880 01:17:18,467 --> 01:17:20,594 To spend my days as far away from Gotham as possible. 881 01:17:20,678 --> 01:17:21,780 Two! One! Happy new year! 882 01:17:21,804 --> 01:17:23,681 To get married, and have a child with... 883 01:17:23,764 --> 01:17:25,004 {gunshofl - 884 01:17:32,439 --> 01:17:33,566 Oh, my god! 885 01:17:55,337 --> 01:17:56,839 You couldn't know. 886 01:17:57,965 --> 01:17:59,884 You're missing so many pieces. 887 01:19:55,124 --> 01:19:56,124 Come on. 888 01:20:01,297 --> 01:20:03,048 Jim, what the hell are we doing? 889 01:20:09,263 --> 01:20:13,183 The divers will be fishing out parts ofalberto Falcone for days. 890 01:20:13,267 --> 01:20:15,436 Five-bladed prop on its slowest speed. 891 01:20:16,103 --> 01:20:17,271 Hell of a way to go. 892 01:20:17,354 --> 01:20:18,856 That isn't how he went. 893 01:20:19,648 --> 01:20:23,110 He was shot by holiday before going overboard. 894 01:20:23,444 --> 01:20:26,322 Hang on. Alberto wasn't holiday? 895 01:20:26,613 --> 01:20:27,948 I thought he was. 896 01:20:28,032 --> 01:20:30,826 It was occam's razor, Jim, the simplest solution. 897 01:20:32,036 --> 01:20:33,036 But it was wrong. 898 01:20:35,372 --> 01:20:37,082 I went there for Alberto Falcone. 899 01:20:38,792 --> 01:20:40,794 I thought I was supposed to stop him, 900 01:20:41,211 --> 01:20:43,797 but I was supposed to save him. 901 01:20:45,883 --> 01:20:48,594 He was innocent. And now he's dead. 902 01:20:50,971 --> 01:20:52,681 I needed to be better. 903 01:20:54,683 --> 01:20:55,893 We all did. 904 01:20:57,061 --> 01:20:58,061 All of us. 905 01:20:59,855 --> 01:21:02,566 You have to put a protective detail on carmine Falcone. 906 01:21:02,691 --> 01:21:04,193 If he'll even let you. 907 01:21:04,860 --> 01:21:07,946 Do you realize we started out trying to take down the Roman, 908 01:21:08,030 --> 01:21:09,948 and, now, we're trying to save him? 909 01:21:10,032 --> 01:21:11,784 When did that happen? 910 01:21:11,867 --> 01:21:13,118 I have a better question. 911 01:21:13,202 --> 01:21:17,247 If Alberto Falcone wasn't holiday... Then who is? 912 01:21:18,207 --> 01:21:19,416 And who's next? 913 01:21:41,063 --> 01:21:43,357 Grant that our brother may sleep here 914 01:21:43,440 --> 01:21:45,984 in peace until you awaken him to glory, 915 01:21:46,068 --> 01:21:49,321 for you are the resurrection and the life. 916 01:21:49,405 --> 01:21:51,573 Then he will see you face to face 917 01:21:52,032 --> 01:21:54,535 and in your light will see light 918 01:21:54,618 --> 01:21:56,787 and know the splendor of god. 919 01:21:57,079 --> 01:21:58,079 Amen. 920 01:21:58,330 --> 01:21:59,623 Amen. 921 01:22:16,473 --> 01:22:17,473 Bruce. 922 01:22:18,267 --> 01:22:19,435 A word. 923 01:22:20,561 --> 01:22:22,938 Carmine. If there's anything I can do. 924 01:22:23,397 --> 01:22:27,276 You know what I want you to do but, time and time again, you refuse me. 925 01:22:29,403 --> 01:22:32,865 The Wayne foundation isn't a money-laundering outfit for the mob. 926 01:22:32,948 --> 01:22:35,701 And it won't be, so long as I'm in control. 927 01:22:39,037 --> 01:22:40,037 Of course. 928 01:22:42,332 --> 01:22:44,126 Oh, how rude of me. 929 01:22:44,209 --> 01:22:46,086 I don't believe you've met my associate. 930 01:22:48,297 --> 01:22:49,297 Charmed. 931 01:23:33,217 --> 01:23:35,052 Tell me this never has to end. 932 01:23:37,346 --> 01:23:40,682 All things wither, Bruce, but if we're lucky... 933 01:23:41,808 --> 01:23:43,894 Not for a long time. 934 01:23:51,944 --> 01:23:53,362 Aren't you forgetting something? 935 01:24:01,119 --> 01:24:02,119 Again? 936 01:24:43,870 --> 01:24:45,455 I can't resist you. 937 01:24:57,009 --> 01:24:58,635 No man can. 938 01:26:30,727 --> 01:26:32,187 You've been a good boy. 939 01:26:33,438 --> 01:26:36,316 The foundation was such a burden to you, 940 01:26:37,192 --> 01:26:38,610 to us... 941 01:26:40,195 --> 01:26:42,239 Just like the rest of the company. 942 01:26:47,494 --> 01:26:51,164 You know what you have to do so we can be together. 943 01:27:04,553 --> 01:27:07,514 Mr. Wayne, I think you've overfed your philodendron. 944 01:28:02,736 --> 01:28:03,904 Stop! 945 01:28:17,083 --> 01:28:20,253 This isn't you, Bruce. She's controlling you somehow. 946 01:28:23,465 --> 01:28:25,425 Oh, hell. Sorry! 947 01:29:23,984 --> 01:29:26,319 Oh. 948 01:29:34,828 --> 01:29:36,288 How did you know? 949 01:29:36,371 --> 01:29:38,623 Well, you haven't exactly been discreet. 950 01:29:39,416 --> 01:29:43,753 Appearing with Ivy in public and signing assets over to the Roman. 951 01:29:45,213 --> 01:29:47,340 I'll wake the lawyers, sir. 952 01:29:49,175 --> 01:29:50,635 Police will be here any minute. 953 01:29:50,844 --> 01:29:53,013 Tell them everything you remember and then get to bed. 954 01:29:53,930 --> 01:29:55,056 You look awful. 955 01:29:56,224 --> 01:29:58,560 I told you, I don't want a partner. 956 01:30:01,021 --> 01:30:03,064 You sure wanted one these past three months. 957 01:30:04,441 --> 01:30:05,650 Three months? 958 01:30:07,068 --> 01:30:10,322 It took a while to catch the jolly green jezebel with her guard down. 959 01:30:11,531 --> 01:30:13,950 - And holiday? - Still at large. 960 01:30:28,214 --> 01:30:30,216 Gilda, I'm sorry. We'll make the late movie. 961 01:30:30,967 --> 01:30:32,010 I'm looking fonnard to it. 962 01:30:32,844 --> 01:30:34,679 I think I'd like to go home. 963 01:30:35,096 --> 01:30:36,306 Why? We can... 964 01:30:37,641 --> 01:30:39,851 Yeah. Yeah, okay. 965 01:31:00,163 --> 01:31:01,163 Jesus! 966 01:31:03,333 --> 01:31:04,459 Harvey... 967 01:31:09,381 --> 01:31:10,674 You were right. 968 01:31:14,761 --> 01:31:16,805 Chong's been supplying holiday with his guns. 969 01:31:21,726 --> 01:31:24,854 You should have listened to me, Jim, moved on this guy sooner. 970 01:31:25,438 --> 01:31:26,815 We might have learned something. 971 01:31:27,399 --> 01:31:30,193 The holiday killer's covering his tracks. 972 01:31:34,197 --> 01:31:35,198 Mother's day. 973 01:31:36,074 --> 01:31:37,283 This one snuck up on us. 974 01:31:38,410 --> 01:31:39,494 Sure did. 975 01:31:41,287 --> 01:31:42,497 Where's our friend? 976 01:32:15,864 --> 01:32:17,240 Who helped you escape? 977 01:32:17,574 --> 01:32:19,494 Give me a name or I'll... 978 01:32:56,196 --> 01:32:58,531 It was my mother. 979 01:32:59,616 --> 01:33:01,993 That's who helped me. 980 01:33:02,994 --> 01:33:06,498 I strangled the old witch years ago, 981 01:33:06,998 --> 01:33:13,421 but I think she still watches over handsome little jonny. 982 01:33:22,680 --> 01:33:25,683 Happy mother's day. 983 01:33:26,017 --> 01:33:27,352 Party time. 984 01:33:35,151 --> 01:33:36,402 Mother. 985 01:33:47,789 --> 01:33:48,832 Through here. 986 01:33:54,295 --> 01:33:56,256 Sweetheart, I don't know if this is the... 987 01:33:58,508 --> 01:33:59,509 Take what you want. 988 01:34:00,301 --> 01:34:01,469 Don't hurt us. 989 01:35:07,785 --> 01:35:08,785 Is he okay? 990 01:35:09,287 --> 01:35:10,622 I don't care. Let's go. 991 01:35:22,467 --> 01:35:23,676 Bruce, what are you doing? 992 01:35:29,766 --> 01:35:30,934 Mother? 993 01:35:32,101 --> 01:35:33,228 We have to get you home. 994 01:35:43,988 --> 01:35:45,198 Bruce! 995 01:35:46,449 --> 01:35:47,784 Where is she, Alfred? 996 01:35:49,369 --> 01:35:52,330 - She? - My mother. 997 01:35:53,957 --> 01:35:55,375 I was with my mother. 998 01:36:03,049 --> 01:36:04,801 Up we go. 999 01:36:17,689 --> 01:36:19,708 Gotham police are searching for two inmates 1000 01:36:19,732 --> 01:36:22,193 that escaped from arkham asylum last night. 1001 01:36:22,277 --> 01:36:25,697 One of them, Dr. Jonathan crane, aka the scarecrow... 1002 01:36:26,531 --> 01:36:29,033 Stole one of arkham's horses from the grounds. 1003 01:36:29,117 --> 01:36:31,286 He's considered extremely dangerous. 1004 01:36:31,369 --> 01:36:33,329 Anyone with knowledge of his whereabouts 1005 01:36:33,413 --> 01:36:36,416 needs to call the Gotham pd hotline right away. 1006 01:36:36,499 --> 01:36:38,626 Again, he's considered highly dangerous... 1007 01:36:40,753 --> 01:36:41,753 Wait. 1008 01:36:44,173 --> 01:36:45,300 I packed your lunch. 1009 01:36:51,472 --> 01:36:53,850 Thanks. I gotta go. 1010 01:37:19,584 --> 01:37:21,127 I've come to see my father. 1011 01:37:25,673 --> 01:37:26,758 It's a tie. 1012 01:37:30,136 --> 01:37:32,972 And, yes, my parole officer knows I'm here. 1013 01:37:45,068 --> 01:37:47,695 Sofia, my little girl. 1014 01:37:49,364 --> 01:37:51,115 Heat give you any trouble downstairs? 1015 01:37:51,824 --> 01:37:55,036 There's more cops here than I ever saw in ten years on the inside. 1016 01:37:55,119 --> 01:37:59,248 "Holiday detail." For my protection, or so they tell me. 1017 01:38:00,083 --> 01:38:03,294 - Listen, I'm very busy, so... - That's why I need to talk to you. 1018 01:38:04,003 --> 01:38:06,672 Papa, I want to be in the room. 1019 01:38:07,298 --> 01:38:09,258 Sofia, we have already discussed... 1020 01:38:09,342 --> 01:38:11,677 I executed the crane escape like you ordered. 1021 01:38:12,011 --> 01:38:13,763 And this foolish war with sal maroni, 1022 01:38:14,013 --> 01:38:15,223 - I think... - Basta! 1023 01:38:21,687 --> 01:38:24,273 Things... are strained. 1024 01:38:26,984 --> 01:38:31,030 Half our top earners have been taken out by either holiday or maroni. 1025 01:38:31,656 --> 01:38:33,324 We had a chance with Wayne, 1026 01:38:34,033 --> 01:38:36,744 but now that he's out, we have to restructure. 1027 01:38:38,371 --> 01:38:40,832 That is exactly why you need me. 1028 01:38:42,458 --> 01:38:43,543 I do not. 1029 01:38:44,377 --> 01:38:47,296 Sofia, if I bring you in now, 1030 01:38:47,380 --> 01:38:49,966 our new earners will think I am lining up a successor. 1031 01:38:50,800 --> 01:38:54,053 And that will make me look old... And weak. 1032 01:38:55,805 --> 01:38:57,223 You are neither. 1033 01:38:58,516 --> 01:38:59,851 Nevertheless. 1034 01:39:06,732 --> 01:39:08,985 Good. End of discussion. 1035 01:39:11,237 --> 01:39:12,780 Now go buy something. 1036 01:39:13,823 --> 01:39:16,200 Big, flashy. A dress, a car. 1037 01:39:16,284 --> 01:39:18,703 I don't care. Just make sure everybody sees it. 1038 01:39:25,501 --> 01:39:27,086 Happy father's day, papa. 1039 01:39:40,224 --> 01:39:42,143 Awful business at first Gotham. 1040 01:39:42,226 --> 01:39:43,728 How do you know it was the scarecrow? 1041 01:39:44,061 --> 01:39:45,646 Crane recently fled arkham. 1042 01:39:46,272 --> 01:39:49,150 Gases all of his victims with a fear-inducing neurotoxin, so... 1043 01:39:49,233 --> 01:39:50,985 Yeah, you can't really miss him. 1044 01:39:51,068 --> 01:39:52,737 Look, so, Mr. Wayne... 1045 01:39:53,196 --> 01:39:54,530 Uh, it's Bruce. 1046 01:39:55,031 --> 01:39:58,409 Can I get you anything? Alfred makes a terrific Mai Tai. 1047 01:40:00,828 --> 01:40:02,163 It's 8:30 in the... 1048 01:40:02,955 --> 01:40:05,416 No. No, thank you. 1049 01:40:06,334 --> 01:40:08,503 We have some questions about new year's Eve. 1050 01:40:09,003 --> 01:40:11,047 The night Alberto Falcone was murdered. 1051 01:40:11,255 --> 01:40:12,608 Harvey here was updating the files, 1052 01:40:12,632 --> 01:40:15,218 and it seems that you were the only passenger on that yacht 1053 01:40:15,301 --> 01:40:16,636 who didn't give us a statement. 1054 01:40:17,094 --> 01:40:18,304 Afraid I'm not much help. 1055 01:40:18,930 --> 01:40:21,265 I left the party before all the commotion in a dinghy. 1056 01:40:21,641 --> 01:40:23,434 You probably noticed it was missing. 1057 01:40:24,143 --> 01:40:26,229 Of course, I'd have given you a statement anyway, 1058 01:40:27,396 --> 01:40:29,649 except that it would have been a matter of public record 1059 01:40:29,732 --> 01:40:30,816 and could place my name 1060 01:40:30,900 --> 01:40:32,860 next to that of the young lady I went to meet. 1061 01:40:33,361 --> 01:40:35,404 I don't think her husband likes me very much. 1062 01:40:35,696 --> 01:40:36,822 That's very convenient. 1063 01:40:37,073 --> 01:40:38,324 Well, not for her husband. 1064 01:40:42,745 --> 01:40:44,497 Here's what I'm trying to understand. 1065 01:40:44,580 --> 01:40:47,500 You recently signed over significant areas of your business 1066 01:40:47,583 --> 01:40:48,668 to carmine Falcone. 1067 01:40:49,252 --> 01:40:50,711 That's all been reversed. 1068 01:40:51,212 --> 01:40:53,881 And I was drugged and manipulated, if that's what you mean. 1069 01:40:54,507 --> 01:40:56,300 Was your father drugged and manipulated 1070 01:40:56,384 --> 01:40:58,024 when he went into business with the Roman? 1071 01:40:58,386 --> 01:41:00,179 You know everything that monster is today 1072 01:41:00,263 --> 01:41:03,057 was born of the legitimacy handed him by the name Wayne... 1073 01:41:03,182 --> 01:41:04,183 Harvey. 1074 01:41:04,684 --> 01:41:06,102 It's all right. 1075 01:41:06,185 --> 01:41:08,563 Yes, my father built hospitals with Falcone. 1076 01:41:10,648 --> 01:41:12,048 But the only influence he was under 1077 01:41:12,108 --> 01:41:14,694 was an ovennhelming desire to save innocent lives. 1078 01:41:16,445 --> 01:41:19,073 And how many other innocent lives did he end up trading for it? 1079 01:41:21,242 --> 01:41:23,411 Two... that I know of. 1080 01:41:45,891 --> 01:41:47,691 Please help my son. 1081 01:41:48,060 --> 01:41:49,520 I have nowhere else to go. 1082 01:41:49,645 --> 01:41:50,813 This way. Over here. 1083 01:41:50,896 --> 01:41:52,189 Onto the desk. 1084 01:41:54,150 --> 01:41:58,779 Looks like four... No, five bullet wounds to the chest. 1085 01:41:59,363 --> 01:42:02,199 You shouldn't have come here. Your son needs to be in a hospital. 1086 01:42:03,034 --> 01:42:05,786 Where Luigi maroni could find him and finish the job? 1087 01:42:05,870 --> 01:42:08,581 No, Dr. Wayne, please. 1088 01:42:08,956 --> 01:42:10,833 Carmine is my only son. 1089 01:42:14,170 --> 01:42:15,296 I'll do what I can. 1090 01:42:16,881 --> 01:42:19,300 - Alfred, get my bag. - Right away, sir. 1091 01:42:33,105 --> 01:42:35,983 He's stable, but I don't want to move him yet. 1092 01:42:36,567 --> 01:42:39,612 Grazie. I can never repay you. 1093 01:42:41,197 --> 01:42:42,448 He isn't out of the woods. 1094 01:42:43,157 --> 01:42:44,617 Come on, we have to let him rest. 1095 01:43:04,720 --> 01:43:05,721 You shouldn't be here. 1096 01:43:07,348 --> 01:43:08,348 It's okay. 1097 01:43:09,016 --> 01:43:10,351 Do you know who my father is? 1098 01:43:11,977 --> 01:43:12,977 The Roman? 1099 01:43:15,272 --> 01:43:16,649 Smart kid. 1100 01:43:17,149 --> 01:43:18,734 So you know who I'm going to be? 1101 01:43:20,319 --> 01:43:21,319 The Roman. 1102 01:43:23,406 --> 01:43:24,615 Very smart. 1103 01:43:27,493 --> 01:43:28,828 You remind me of my boy. 1104 01:43:30,037 --> 01:43:31,414 Your pop saved my life. 1105 01:43:33,416 --> 01:43:34,709 I guess that makes us family. 1106 01:43:37,753 --> 01:43:38,879 It fell out of your pocket. 1107 01:43:39,547 --> 01:43:41,048 My insurance policy. 1108 01:43:41,590 --> 01:43:43,300 There's a lot of bad people out there. 1109 01:43:44,135 --> 01:43:45,344 Criminals. 1110 01:43:45,761 --> 01:43:48,597 And everybody knows criminals are superstitious. 1111 01:43:50,141 --> 01:43:53,394 Sometimes all it takes to get out of a bad situation 1112 01:43:53,477 --> 01:43:55,062 is a good flip of the coin. 1113 01:43:55,771 --> 01:43:57,273 It didn't work for you tonight? 1114 01:43:58,858 --> 01:44:00,985 Yeah. 1115 01:44:01,527 --> 01:44:04,488 Still, two heads are better than one. 1116 01:44:09,326 --> 01:44:10,536 Keep it, kid. 1117 01:44:11,454 --> 01:44:13,914 All we get is all we take. 1118 01:44:18,335 --> 01:44:21,172 I was eight when Dr. Thomas Wayne pulled Luigi maroni's bullets 1119 01:44:21,255 --> 01:44:22,506 out of Falcone's chest. 1120 01:44:24,800 --> 01:44:28,596 My father was dead by a mobster's hand within a year. 1121 01:44:30,097 --> 01:44:33,184 Any connection between my family and the Roman died then, too. 1122 01:44:35,019 --> 01:44:38,063 Thank you for stopping by. If there's nothing else... 1123 01:44:41,275 --> 01:44:45,029 Gentlemen, these are the names and addresses for those who can account 1124 01:44:45,112 --> 01:44:47,490 for master Wayne's whereabouts on the night in question. 1125 01:44:49,033 --> 01:44:52,203 A lot of names on here. Must have been quite a night. 1126 01:44:53,162 --> 01:44:56,290 Yes, well, a man was murdered. 1127 01:44:57,416 --> 01:45:00,503 Let us hope your respective offices can deliver for him 1128 01:45:00,753 --> 01:45:03,798 the justice still denied Thomas and Martha Wayne. 1129 01:45:05,549 --> 01:45:07,259 What happened to them was a tragedy. 1130 01:45:07,885 --> 01:45:11,222 And all the more reason why your boss should stay away from men like Falcone. 1131 01:45:12,598 --> 01:45:14,934 Will there ever be a time when the sins of fathers 1132 01:45:15,017 --> 01:45:17,144 don't fall to their sons for redemption? 1133 01:45:18,354 --> 01:45:19,396 Good day. 1134 01:45:24,652 --> 01:45:27,029 They're going to be watching my every move today 1135 01:45:27,112 --> 01:45:28,656 to confirm that I'm not the killer. 1136 01:45:29,406 --> 01:45:30,825 Then you'll be staying in? 1137 01:45:32,618 --> 01:45:35,120 No, just pay off some more alibis. 1138 01:45:37,456 --> 01:45:38,624 I have to go to work. 1139 01:45:52,596 --> 01:45:53,639 Sit tight. 1140 01:45:54,390 --> 01:45:56,016 If he knew about us, it would kill him. 1141 01:45:57,685 --> 01:45:58,894 I'll be right here, love. 1142 01:46:12,867 --> 01:46:14,326 Your favorite cannolis. 1143 01:46:14,493 --> 01:46:18,247 Cannoli. Cannolo for one, cannoli for a box. 1144 01:46:18,622 --> 01:46:20,416 Your Italian is sterco. 1145 01:46:20,708 --> 01:46:22,501 I know, papa. I'm sorry. 1146 01:46:23,586 --> 01:46:26,255 You bring cannoli on father's day, I forgive. 1147 01:46:26,380 --> 01:46:27,506 Sit. 1148 01:46:32,720 --> 01:46:35,598 This war with Falcone, it's killing us, pop. 1149 01:46:35,890 --> 01:46:38,893 Carmine thinks we've got something to do with this holidayjerk. 1150 01:46:39,101 --> 01:46:40,436 Sciocchezze. 1151 01:46:40,561 --> 01:46:43,689 Carmine's paranoia is not to do with holiday 1152 01:46:43,772 --> 01:46:45,316 but with the new da. 1153 01:46:45,691 --> 01:46:48,527 Unless these two are one and the same. 1154 01:46:51,071 --> 01:46:52,114 Dent's a crusader 1155 01:46:52,197 --> 01:46:54,241 but I can't see him getting his hands dirty. 1156 01:46:55,492 --> 01:46:56,744 More likely the bat. 1157 01:46:58,037 --> 01:46:59,496 You want advice? 1158 01:46:59,580 --> 01:47:04,960 Win or lose, the only thing that ends war is peace. 1159 01:47:05,461 --> 01:47:07,880 Make peace with carmine? 1160 01:47:11,050 --> 01:47:12,092 Papa_. 1161 01:47:12,676 --> 01:47:13,761 I don't know. 1162 01:47:13,886 --> 01:47:15,012 I don't... 1163 01:47:18,390 --> 01:47:19,433 Papa! 1164 01:47:22,978 --> 01:47:24,063 Papa! 1165 01:47:48,128 --> 01:47:49,296 Sal! 1166 01:47:50,297 --> 01:47:51,382 I heard a gunshot. 1167 01:47:52,216 --> 01:47:53,258 Are you okay? 1168 01:47:54,343 --> 01:47:55,386 What happened? 1169 01:49:02,411 --> 01:49:04,413 Strange place to do business. 1170 01:49:04,663 --> 01:49:07,875 Guessing it's the last spot the pigs leave you alone these days. 1171 01:49:47,122 --> 01:49:48,373 Working late? 1172 01:49:49,291 --> 01:49:51,001 How the hell did you get through security? 1173 01:49:57,049 --> 01:49:58,300 You were with him, right? 1174 01:49:58,759 --> 01:50:01,678 I needed to put an end to the stupid war with the falcones. 1175 01:50:02,554 --> 01:50:07,017 My father's last words to me were that I should make peace with my enemy. 1176 01:50:09,812 --> 01:50:11,688 At first I thought he meant carmine... 1177 01:50:12,606 --> 01:50:15,776 But Luigi maroni would have never wanted that. 1178 01:50:17,778 --> 01:50:21,073 There's only one other thing he could have meant, so... 1179 01:50:28,539 --> 01:50:31,583 I'm here to make peace with the law. Cut a deal. 1180 01:50:32,501 --> 01:50:34,753 You want Falcone and I got plenty on him. 1181 01:50:36,922 --> 01:50:38,382 Enough to put him away for good. 1182 01:50:44,596 --> 01:50:46,265 In exchange for... 1183 01:50:46,473 --> 01:50:49,351 Dropping all outstanding warrants against me and my men. 1184 01:50:51,770 --> 01:50:52,896 You want Falcone? 1185 01:50:54,398 --> 01:50:56,900 That's the deal. Take it or leave it. 1186 01:50:59,444 --> 01:51:02,447 Tell you what, heads, I'll take it. 1187 01:51:32,686 --> 01:51:35,063 I expected a low turnout after the new year's fiasco. 1188 01:51:35,147 --> 01:51:38,192 - But this is really pathetic. - Fine by me. 1189 01:51:39,026 --> 01:51:41,320 The more people stay home, the easier my job gets. 1190 01:51:41,820 --> 01:51:44,948 Speaking ofjobs getting easier, is it true you got maroni? 1191 01:51:45,449 --> 01:51:46,825 It's not a done deal. 1192 01:51:47,367 --> 01:51:49,286 My office is working out the details now. 1193 01:51:49,536 --> 01:51:51,830 But if old sal tells a judge what he's told me... 1194 01:51:52,289 --> 01:51:54,129 Let's just say today's a good day for the Roman 1195 01:51:54,166 --> 01:51:56,543 to celebrate what's left of his freedom. 1196 01:51:58,837 --> 01:52:00,214 Speak of the devil. 1197 01:52:11,058 --> 01:52:13,602 I'm surprised to find you outdoors on a holiday. 1198 01:52:14,102 --> 01:52:16,480 -Dent -Falcone. 1199 01:52:16,563 --> 01:52:19,816 Actually, I was speaking to your wife... Mrs. Dent. 1200 01:52:19,900 --> 01:52:20,901 Don't touch her. 1201 01:52:22,861 --> 01:52:25,072 I never took you for a patriot, carmine. 1202 01:52:26,657 --> 01:52:29,493 I wouldn't miss fireworks like this for all the world. 1203 01:52:31,328 --> 01:52:33,580 Good evening, Mrs. Dent, captain. 1204 01:52:34,373 --> 01:52:35,457 Evening. 1205 01:52:44,716 --> 01:52:47,219 I tell you, harv, if I could, 1206 01:52:47,302 --> 01:52:49,388 I'd have every cop in the city here tonight. 1207 01:53:30,178 --> 01:53:32,472 See you on the other side. 1208 01:54:15,724 --> 01:54:19,895 Utter inanity proved his insanity 1209 01:54:20,437 --> 01:54:23,648 while he rattled a couple of bones. 1210 01:54:38,205 --> 01:54:41,041 I've been thinking about it and maybe you're right. 1211 01:54:42,209 --> 01:54:44,252 Uh, about what? 1212 01:54:50,133 --> 01:54:51,301 Having kids. 1213 01:55:01,103 --> 01:55:02,270 Stay down. 1214 01:55:06,650 --> 01:55:08,568 Get to Gordon. I'll be back. 1215 01:55:08,860 --> 01:55:11,613 Harvey, no. Harvey! 1216 01:55:32,384 --> 01:55:33,593 Get out of here. 1217 01:55:33,802 --> 01:55:36,430 Not till I know why this scumbag is trying to kill me. 1218 01:55:37,305 --> 01:55:41,101 If I was trying to kill you, you'd be dead already. 1219 01:55:42,561 --> 01:55:44,604 Then what are you... 1220 01:55:53,572 --> 01:55:54,739 That's enough. 1221 01:55:59,244 --> 01:56:00,996 Someone's trying to provoke you, dent. 1222 01:56:01,371 --> 01:56:02,664 Into doing what? 1223 01:56:04,291 --> 01:56:05,834 Good question... 1224 01:57:14,569 --> 01:57:15,862 Get up. 1225 01:57:17,614 --> 01:57:19,950 "The walrus and the carpenter 1226 01:57:20,033 --> 01:57:22,202 were walking close at hand. 1227 01:57:22,619 --> 01:57:27,582 They wept like anything to see such quantities of sand. 1228 01:57:28,583 --> 01:57:32,963 'If seven maids with seven mops swept it for half a year, 1229 01:57:33,046 --> 01:57:37,968 do you suppose, ' the walrus said, 'that they could get it clear?"' 1230 01:57:38,385 --> 01:57:41,680 I doubt it. 1231 01:57:48,103 --> 01:57:49,145 There. 1232 01:57:50,689 --> 01:57:52,524 That's the drop. 1233 01:57:55,944 --> 01:57:58,071 As for the bat, 1234 01:57:58,655 --> 01:58:01,533 delivering him wasn't part of the deal. 1235 01:58:01,616 --> 01:58:05,829 So we can do whatever we want with him. 1236 01:58:06,204 --> 01:58:09,916 What fun. 1237 01:58:16,798 --> 01:58:19,509 Twinkle, twinkle little bat. 1238 01:58:21,720 --> 01:58:24,639 How I wonder what you're... 1239 01:58:25,974 --> 01:58:29,978 Your business with the Roman ends tonight. 1240 01:58:32,606 --> 01:58:34,482 No. 1241 01:58:41,031 --> 01:58:42,741 Poor little thing. 1242 01:58:42,824 --> 01:58:45,577 Such a tiny little thing. 1243 01:59:14,856 --> 01:59:15,982 No. 1244 01:59:22,530 --> 01:59:24,258 - Down here. - What do you got? 1245 01:59:24,282 --> 01:59:25,533 Run! 1246 01:59:32,165 --> 01:59:34,000 Motive means opportunity. 1247 01:59:34,459 --> 01:59:36,211 Dent. All right, let me be clear. 1248 01:59:36,294 --> 01:59:39,506 This freak is done terrorizing my family. Done! 1249 01:59:39,631 --> 01:59:42,759 You expect us to believe that a respected public servant... 1250 01:59:42,842 --> 01:59:44,678 I don't know why you watch that garbage. 1251 01:59:44,761 --> 01:59:45,762 Is it true? 1252 01:59:46,388 --> 01:59:49,182 You believe this bs? Is that why you want a divorce? 1253 01:59:49,599 --> 01:59:50,642 I never said that. 1254 01:59:51,017 --> 01:59:52,477 I have been talking about therapy. 1255 01:59:52,644 --> 01:59:56,314 Maybe divorce isn't so bad, now that you can't go back to him. 1256 01:59:57,107 --> 01:59:58,942 Ungrateful bitch. 1257 02:00:03,238 --> 02:00:06,157 I'm sorry. I don't know why I said that. 1258 02:00:08,993 --> 02:00:10,286 I'm going to be late for court. 1259 02:00:13,957 --> 02:00:15,625 You left the basement door open again. 1260 02:00:16,835 --> 02:00:18,712 I haven't been in the basement today. 1261 02:01:02,756 --> 02:01:03,757 Mr. Dent? 1262 02:01:07,051 --> 02:01:09,429 Mr. Dent, are you ready to proceed? 1263 02:01:10,889 --> 02:01:13,183 Uh, yes. Yes, your honor. Thank you. 1264 02:01:13,308 --> 02:01:14,893 Murderer. 1265 02:01:14,976 --> 02:01:16,102 What? 1266 02:01:19,731 --> 02:01:22,400 I asked if you're ready, Mr. Dent. 1267 02:01:23,359 --> 02:01:25,862 Yes, of course. 1268 02:01:27,530 --> 02:01:31,242 Mr. Maroni, you have confessed to 19 counts... 1269 02:01:31,367 --> 02:01:32,368 Confess. 1270 02:01:38,458 --> 02:01:39,459 What the hell is he... 1271 02:01:39,542 --> 02:01:42,170 He's here, captain. The roof. 1272 02:01:43,046 --> 02:01:46,549 Mr. District attorney, we are all waiting. 1273 02:01:47,008 --> 02:01:49,594 Uh, yes, yes. Sorry, your honor. 1274 02:01:54,641 --> 02:01:56,226 Rooftop really necessary? 1275 02:01:56,768 --> 02:01:58,353 I thought you'd want privacy. 1276 02:01:58,812 --> 02:02:00,480 Harvey's starting to lose it down there. 1277 02:02:00,939 --> 02:02:03,942 I think all this holiday speculation in the press is finally getting to... 1278 02:02:04,984 --> 02:02:06,152 Privacy? 1279 02:02:11,449 --> 02:02:12,575 Where'd you find them? 1280 02:02:13,701 --> 02:02:14,994 You're not going to like it. 1281 02:02:17,247 --> 02:02:20,667 Uh, yeah. I hit Frankie gazzo and his brother Lenny. 1282 02:02:20,750 --> 02:02:22,544 Tossed their bodies in the Gotham river. 1283 02:02:23,336 --> 02:02:25,672 Lots of wise guys you're looking for are in there. 1284 02:02:26,256 --> 02:02:29,634 Maybe that's why I got an ulcer. You know, from drinking the water. 1285 02:02:34,639 --> 02:02:36,808 And didn't you commit these murders and felonies 1286 02:02:36,891 --> 02:02:41,020 under direct orders from carmine "the Roman" Falcone? 1287 02:02:43,815 --> 02:02:46,693 Felonies? Nah, guy's a Saint. 1288 02:03:10,675 --> 02:03:12,051 - Now. - Now. 1289 02:03:14,679 --> 02:03:15,847 You okay, dent? 1290 02:03:17,098 --> 02:03:18,308 What is it, heartburn? 1291 02:03:19,183 --> 02:03:20,560 Happy to share. 1292 02:03:22,020 --> 02:03:24,772 Now, Mr. Maroni, may I remind you that your immunity 1293 02:03:24,856 --> 02:03:28,359 is contingent upon your truthful testimony during these proceedings. 1294 02:03:28,651 --> 02:03:32,030 And I told you the truth. Falcone is clean as a whistle. 1295 02:03:36,534 --> 02:03:38,328 Sal, what are you doing? 1296 02:03:38,703 --> 02:03:39,829 What I'm told. 1297 02:03:41,831 --> 02:03:42,874 Okay. 1298 02:03:43,416 --> 02:03:45,960 Um, your honor, in light of the witness's... 1299 02:03:46,044 --> 02:03:47,187 Double cross! 1300 02:03:47,211 --> 02:03:50,632 Change of heart, I need to request a continuance. 1301 02:03:51,007 --> 02:03:54,636 Continuance? Uh, what is that? Like, uh, a holiday? 1302 02:03:54,761 --> 02:03:56,304 - What? - Holiday. 1303 02:03:56,429 --> 02:03:58,431 You know, like father's day. 1304 02:04:01,142 --> 02:04:03,186 Luigi maroni sends his regards. 1305 02:04:03,519 --> 02:04:04,646 Go. 1306 02:04:10,818 --> 02:04:12,612 Bailiff, detain the witness! 1307 02:04:13,363 --> 02:04:15,031 You're dead, holiday! 1308 02:04:15,114 --> 02:04:18,826 You hear me, dent? That stuff will eat through concrete! 1309 02:04:24,207 --> 02:04:25,708 - Harvey! - My god. 1310 02:04:25,792 --> 02:04:26,960 Call an ambulance! 1311 02:04:50,525 --> 02:04:51,859 Idiots. 1312 02:04:51,943 --> 02:04:53,486 They think it's you. 1313 02:04:54,070 --> 02:04:56,322 Who are you? 1314 02:04:58,199 --> 02:04:59,993 You know who I am. 1315 02:05:02,161 --> 02:05:03,579 No, I... 1316 02:05:03,746 --> 02:05:05,373 You sound tired. 1317 02:05:06,165 --> 02:05:07,959 Why not let me take the wheel? 1318 02:05:09,085 --> 02:05:12,171 I don't know what's happening. 1319 02:05:13,631 --> 02:05:15,883 I'm sorry no one told you, harv. 1320 02:05:16,426 --> 02:05:17,844 Told me what? 1321 02:05:18,803 --> 02:05:20,138 You're dead. 1322 02:05:27,353 --> 02:05:28,771 I have to take this. 1323 02:05:32,233 --> 02:05:33,443 Yeah. 1324 02:05:35,778 --> 02:05:36,821 Now? 1325 02:05:37,739 --> 02:05:39,824 No, it's the perfect time. 1326 02:05:41,909 --> 02:05:45,413 The doctor says he'll be fine in a few days. Don't worry. 1327 02:05:46,122 --> 02:05:47,331 Oh, my god! 1328 02:05:47,790 --> 02:05:48,875 He's gone. 1329 02:05:50,168 --> 02:05:52,587 Secure the exits. He couldn't have gotten far. Let's go! 1330 02:06:15,818 --> 02:06:18,488 Well, where is... 1331 02:06:20,907 --> 02:06:23,451 Let me guess. You're not coming after all. 1332 02:06:23,785 --> 02:06:25,119 Afraid not. 1333 02:06:25,203 --> 02:06:28,998 Yeah. You're not really one to get your hands dirty. 1334 02:06:29,165 --> 02:06:30,605 You know nothing about me. 1335 02:06:30,708 --> 02:06:35,171 I know you're a liar, a thief, a murderer. 1336 02:06:35,755 --> 02:06:36,964 A father. 1337 02:06:41,260 --> 02:06:43,471 - A coward. - Goodbye, dent. 1338 02:06:47,809 --> 02:06:48,893 Fine. 1339 02:06:49,852 --> 02:06:51,437 He wants to talk to you. 1340 02:07:28,933 --> 02:07:29,934 Come on. 1341 02:07:30,309 --> 02:07:31,435 Come on! 1342 02:07:38,151 --> 02:07:39,735 Really? 1343 02:07:53,541 --> 02:07:56,502 It's not personal. It's business. 1344 02:08:15,021 --> 02:08:17,181 Happy birthday, papa! 1345 02:08:19,442 --> 02:08:21,569 All right, here we go. 1346 02:08:26,157 --> 02:08:28,659 What a wonderful night. Thank you. 1347 02:08:29,785 --> 02:08:31,621 This year has been a trying one. 1348 02:08:32,580 --> 02:08:34,790 And while we have yet to fully dismantle 1349 02:08:34,874 --> 02:08:37,627 the vicious machine the law has set against us, 1350 02:08:38,628 --> 02:08:41,339 you might say we put a dent in it. 1351 02:08:48,221 --> 02:08:52,183 To Sofia Falcone, for brokering the peace with maroni. 1352 02:08:52,934 --> 02:08:53,935 Mille grazie. 1353 02:08:57,063 --> 02:08:58,731 And my beautiful sister, Carla. 1354 02:08:59,315 --> 02:09:00,316 Where is she? 1355 02:09:00,775 --> 02:09:01,817 Cana? 1356 02:09:06,364 --> 02:09:07,990 Probably more TV interviews. 1357 02:09:11,619 --> 02:09:14,080 Now, now. Those interviews helped. 1358 02:09:14,747 --> 02:09:16,082 I think she's got a future. 1359 02:09:44,360 --> 02:09:46,904 {933931 -sorry to startle you. 1360 02:09:49,448 --> 02:09:51,033 Shouldn't you be looking for Harvey? 1361 02:09:52,451 --> 02:09:56,080 I'm narrowing down his location by interviewing known associates. 1362 02:09:58,874 --> 02:10:01,252 Known associ... oh... 1363 02:10:02,586 --> 02:10:04,130 Well, you're wasting your time. 1364 02:10:04,714 --> 02:10:07,717 The man's a mystery. Or so it would seem. 1365 02:10:09,260 --> 02:10:11,721 Did you notice any recent changes in his behavior? 1366 02:10:12,096 --> 02:10:13,347 Mood swings? 1367 02:10:14,557 --> 02:10:16,350 Is that so strange when you deal with people 1368 02:10:16,434 --> 02:10:17,852 like Falcone every day? 1369 02:10:20,730 --> 02:10:22,898 Harvey never mentioned he went to Oxford. 1370 02:10:27,486 --> 02:10:28,696 Is it important? 1371 02:10:29,947 --> 02:10:30,947 Maybe. 1372 02:10:33,200 --> 02:10:35,411 This doesn't feel like just a job for you. 1373 02:10:36,162 --> 02:10:38,289 It's personal. Why? 1374 02:10:40,499 --> 02:10:43,169 He's my friend, and he needs help. 1375 02:11:05,733 --> 02:11:07,193 Dinner time already? 1376 02:11:11,655 --> 02:11:13,991 "Solomon grundy, 1377 02:11:14,658 --> 02:11:17,328 born on a Monday..." 1378 02:11:18,371 --> 02:11:22,083 "Christened on a Tuesday, married on a Wednesday, 1379 02:11:22,708 --> 02:11:27,338 ill on Thursday, worse on Friday, 1380 02:11:28,339 --> 02:11:30,383 died on Saturday." 1381 02:11:30,466 --> 02:11:31,967 "Buried on Sunday." 1382 02:11:33,928 --> 02:11:35,596 That was the end. 1383 02:11:38,432 --> 02:11:40,893 "Born on a Monday." 1384 02:11:48,234 --> 02:11:51,237 Reborn, resurrected. 1385 02:11:52,655 --> 02:11:54,448 On a Monday. 1386 02:11:55,699 --> 02:11:57,326 Is that what happened to you? 1387 02:11:58,202 --> 02:11:59,995 Did you die and come back? 1388 02:12:04,458 --> 02:12:07,420 Can a man live two lives? 1389 02:12:07,503 --> 02:12:11,257 Born on a Monday. 1390 02:12:15,886 --> 02:12:18,431 Born on a Monday. 1391 02:12:24,979 --> 02:12:27,523 Thirty days hath September. 1392 02:12:28,274 --> 02:12:31,527 But today's the one that troubles you the most. 1393 02:12:32,319 --> 02:12:33,529 Where is he? 1394 02:12:34,238 --> 02:12:35,531 It's been months. 1395 02:12:38,075 --> 02:12:39,493 I've missed you. 1396 02:12:39,577 --> 02:12:43,038 The da who was attacked and maimed before vanishing from the hospital. 1397 02:12:44,582 --> 02:12:45,582 Hmm, he does that. 1398 02:12:45,624 --> 02:12:47,501 Later that night, Carla viti, 1399 02:12:47,585 --> 02:12:50,004 who'd publicly accused dent of being holiday, 1400 02:12:50,087 --> 02:12:52,590 was killed on her way to her brother's birthday party. 1401 02:12:53,466 --> 02:12:56,343 I know. Wasn't that terrible? 1402 02:12:56,927 --> 02:12:58,387 I think she was right. 1403 02:12:59,054 --> 02:13:00,473 Of course you do. 1404 02:13:01,515 --> 02:13:05,311 It seems everyone who comes after dent winds up dead. 1405 02:13:05,644 --> 02:13:08,814 We need to find Harvey before he kills again. 1406 02:13:09,690 --> 02:13:11,025 What do you know? 1407 02:13:12,067 --> 02:13:17,281 Gordon and his men have been here day after day asking the same thing. 1408 02:13:18,199 --> 02:13:20,367 I'll tell you what I told the captain. 1409 02:13:21,243 --> 02:13:25,247 Let me walk out of here and I'll stop the killing. 1410 02:13:27,166 --> 02:13:28,292 We're done. 1411 02:13:32,421 --> 02:13:34,507 It's labor day. 1412 02:13:35,424 --> 02:13:38,761 And, if the pattern holds, 1413 02:13:38,844 --> 02:13:43,390 I believe you have something holiday wants. 1414 02:13:46,852 --> 02:13:48,052 Head north on atwell. 1415 02:13:48,562 --> 02:13:51,023 - Sir, the penitentiary is south... - I know where it is. 1416 02:13:51,899 --> 02:13:54,735 This is the longest goddamn prisoner transfer I've ever seen. 1417 02:13:56,737 --> 02:13:58,864 Guess you guys just can't get enough of me. 1418 02:14:46,996 --> 02:14:47,997 Dent! 1419 02:14:48,664 --> 02:14:49,832 You're alive? 1420 02:14:50,416 --> 02:14:52,793 He's no longer running this operation. 1421 02:14:53,669 --> 02:14:55,337 All right. 1422 02:14:56,714 --> 02:14:57,881 That's enough. 1423 02:14:58,215 --> 02:15:01,260 Relax, Jim, I'm not here to kill maroni. 1424 02:15:02,219 --> 02:15:06,765 I'm here to thank him for giving me a new... outlook. 1425 02:15:07,975 --> 02:15:09,226 Oh, my god. 1426 02:15:09,852 --> 02:15:11,061 Harvey... 1427 02:15:11,687 --> 02:15:15,983 I have to tell you, jimbo, your gun has come in handy. 1428 02:15:17,234 --> 02:15:21,905 I know it was meant for Harvey, but possession is nine-tenths. 1429 02:15:24,783 --> 02:15:26,577 If you're not Harvey, then, who are you? 1430 02:15:27,369 --> 02:15:28,495 Holiday? 1431 02:15:29,246 --> 02:15:30,914 We found the guns in your basement. 1432 02:15:32,333 --> 02:15:35,044 You found the guns in my basement? 1433 02:15:37,421 --> 02:15:38,714 Of course. 1434 02:15:39,923 --> 02:15:41,216 We know everything. 1435 02:15:41,967 --> 02:15:43,367 We just wanna take you to get help. 1436 02:15:43,427 --> 02:15:45,638 I think Thomas Wayne was onto something. 1437 02:15:46,639 --> 02:15:49,141 You can't beat 'em, jimbo, not your way. 1438 02:15:50,059 --> 02:15:51,268 Join 'em first. 1439 02:15:53,062 --> 02:15:55,230 Then beat 'em on their own terms. 1440 02:15:56,273 --> 02:15:58,567 Heads, you die. 1441 02:16:07,868 --> 02:16:09,668 It is up to you, Harvey. 1442 02:16:10,371 --> 02:16:12,873 You and I know that both sides of that coin are heads. 1443 02:16:13,874 --> 02:16:15,376 How the hell could you... 1444 02:16:17,544 --> 02:16:20,506 Oh, nice outfit, bats. 1445 02:16:21,048 --> 02:16:23,425 I suppose this little trap was your idea. 1446 02:16:23,842 --> 02:16:26,178 Drop the gun, now! 1447 02:16:33,185 --> 02:16:34,228 [Gunshofl 1448 02:16:56,333 --> 02:16:58,669 Come on, grundy, move your ass. 1449 02:17:12,433 --> 02:17:15,018 I think we're back to square one. 1450 02:17:37,291 --> 02:17:38,792 Ah, you're up early. 1451 02:17:40,794 --> 02:17:43,088 Oh, no, I just got in. 1452 02:17:44,631 --> 02:17:47,551 Of course. Then I suppose it's off to bed with you. 1453 02:17:50,763 --> 02:17:53,243 - Is there something I can help... - How did it happen, Alfred? 1454 02:17:57,352 --> 02:17:59,772 Were they forced into business with the falcones? 1455 02:18:01,648 --> 02:18:05,319 Or were they so set on building a legacy that they'd work with the devil himself? 1456 02:18:11,450 --> 02:18:15,120 Your parents believed that there are two ways to look at everything... 1457 02:18:18,040 --> 02:18:19,166 And everyone. 1458 02:18:21,627 --> 02:18:22,711 Only two? 1459 02:18:23,170 --> 02:18:24,046 They were young. 1460 02:18:24,129 --> 02:18:28,675 Two exceptionally good people living in an exceptionally bad place, 1461 02:18:28,801 --> 02:18:29,927 trying to make it better. 1462 02:18:30,928 --> 02:18:32,137 But Falcone? 1463 02:18:32,805 --> 02:18:34,556 Didn't they know that by legitimizing him, 1464 02:18:34,640 --> 02:18:36,475 they were helping to make a monster? 1465 02:18:36,558 --> 02:18:39,770 They made difficult choices and more than a few mistakes. 1466 02:18:41,271 --> 02:18:43,273 But they were willing to pay for them. 1467 02:18:45,609 --> 02:18:49,154 I've always told myself that I'm doing what I do to honor them. 1468 02:18:49,947 --> 02:18:54,409 What does it mean if deep down, I'm really doing it to redeem them? 1469 02:18:57,246 --> 02:18:59,456 I think it means your parents would be proud... 1470 02:19:01,583 --> 02:19:03,335 Of their real legacy. 1471 02:19:13,095 --> 02:19:14,137 This is absurd. 1472 02:19:15,764 --> 02:19:19,142 Sorry for the inconvenience, ma'am, but it's Halloween. 1473 02:19:19,226 --> 02:19:20,644 Mr. Dent is still at large. 1474 02:19:20,727 --> 02:19:22,604 And captain Gordon ordered us to be here. 1475 02:19:23,272 --> 02:19:24,773 So you're stuck with us. 1476 02:19:25,858 --> 02:19:27,734 You've blocked in my car. 1477 02:19:28,569 --> 02:19:31,530 We're more than happy to drive you anywhere you need to go. 1478 02:19:31,613 --> 02:19:34,408 Though you'll be making our jobs a lot easier if you remain indoors. 1479 02:19:34,700 --> 02:19:37,327 There's no way to know where or when your husband will show up. 1480 02:19:38,287 --> 02:19:39,746 My husband is dead. 1481 02:19:43,125 --> 02:19:45,669 I'm sorry, ma'am, but that's not true. 1482 02:19:47,504 --> 02:19:48,589 Yes, it is. 1483 02:20:07,774 --> 02:20:09,109 Wake up, Julian. 1484 02:20:10,110 --> 02:20:11,612 You know what today is. 1485 02:20:15,782 --> 02:20:17,826 It's all hallows' Eve... 1486 02:20:18,994 --> 02:20:22,039 The 31st day of the tenth month... 1487 02:20:23,165 --> 02:20:28,921 And the 305th of this miserable leap year. 1488 02:20:30,881 --> 02:20:32,007 And? 1489 02:20:35,844 --> 02:20:37,846 Taco Tuesday. 1490 02:20:38,639 --> 02:20:40,098 Muy bueno. 1491 02:20:40,265 --> 02:20:42,517 What the hell? 1492 02:21:05,791 --> 02:21:08,460 Trick or treat. 1493 02:21:10,921 --> 02:21:13,423 Attacking us like that out in the open... 1494 02:21:15,258 --> 02:21:16,718 It didn't fit the profile. 1495 02:21:17,970 --> 02:21:19,638 So it was a hired gun. 1496 02:21:19,721 --> 02:21:23,016 We see dent and holiday in the same place at the same time, 1497 02:21:23,100 --> 02:21:26,061 and, just like that, the da's got himself an alibi. 1498 02:21:28,730 --> 02:21:30,190 Did Harvey study at Oxford? 1499 02:21:30,273 --> 02:21:31,483 Like Falcone's boy? 1500 02:21:32,025 --> 02:21:35,237 I see where you're going but don't let Harvey hear you say it. 1501 02:21:35,737 --> 02:21:36,947 He's a Gotham u man. 1502 02:21:37,447 --> 02:21:38,865 A dyed-in-the-wool nighthawk. 1503 02:21:39,700 --> 02:21:41,034 Don't get hung up on it. 1504 02:21:43,495 --> 02:21:44,997 Not every lead checks out. 1505 02:21:46,123 --> 02:21:48,542 And we already have what we need to make our case. 1506 02:21:49,543 --> 02:21:51,586 It's hard to believe the man who stood on this roof 1507 02:21:51,670 --> 02:21:55,173 and made that promise, that bond with each of us, 1508 02:21:55,257 --> 02:21:56,550 would cross the line. 1509 02:21:56,842 --> 02:21:58,885 Can you honestly say that man 1510 02:21:58,969 --> 02:22:00,887 and the one we met in the alley were the same? 1511 02:22:01,513 --> 02:22:02,806 There are deep scars there... 1512 02:22:04,016 --> 02:22:05,767 And I'm not talking about his face. 1513 02:22:06,685 --> 02:22:09,021 If you think we're wrong, find the evidence. 1514 02:22:09,563 --> 02:22:12,399 But, for now, the best way to save lives, 1515 02:22:12,899 --> 02:22:15,318 including Harvey's, is to bring him in. 1516 02:22:40,427 --> 02:22:42,637 Do you know what my people call this past year? 1517 02:22:44,681 --> 02:22:46,099 The long Halloween. 1518 02:22:46,892 --> 02:22:48,143 My nephew, 1519 02:22:49,102 --> 02:22:51,855 my son, my sister, 1520 02:22:52,814 --> 02:22:54,191 half my men. 1521 02:22:59,279 --> 02:23:01,364 Why would dent kill your son? 1522 02:23:05,535 --> 02:23:08,622 I wish I had the chance to be a better father to my boy. 1523 02:23:10,040 --> 02:23:11,583 We will never see each other again. 1524 02:23:13,960 --> 02:23:15,087 For that... 1525 02:23:15,796 --> 02:23:16,963 I am so... 1526 02:23:19,382 --> 02:23:20,425 So sorry. 1527 02:23:26,556 --> 02:23:28,892 There is a rule among my kind. 1528 02:23:29,643 --> 02:23:31,394 We leave the wives out of it. 1529 02:23:32,729 --> 02:23:35,941 But dent does not play by our rules. 1530 02:23:38,360 --> 02:23:41,196 And when that happens, people die. 1531 02:23:42,280 --> 02:23:43,323 Whose wives? 1532 02:23:46,493 --> 02:23:48,286 I guess justice really is blind. 1533 02:24:00,173 --> 02:24:01,216 Papa. 1534 02:24:01,299 --> 02:24:04,469 Everything is fine, Sofia. I just... stumbled. 1535 02:24:14,354 --> 02:24:15,981 That wasn't necessary. 1536 02:24:16,356 --> 02:24:17,566 Maybe not. 1537 02:24:18,483 --> 02:24:20,902 Are you going to tell me why you're so obsessed with them? 1538 02:24:35,167 --> 02:24:39,004 I never thanked you for finding me and getting me home that night. 1539 02:24:40,714 --> 02:24:42,424 You thought I was your mother. 1540 02:24:42,507 --> 02:24:44,009 Scarecrow's fear toxin. 1541 02:24:47,470 --> 02:24:50,599 Where you found me is where I lost her. 1542 02:24:56,271 --> 02:24:58,064 I don't even know my mother's name. 1543 02:24:59,608 --> 02:25:02,694 But I think there's someone who can tell me. 1544 02:25:08,283 --> 02:25:09,326 Your father. 1545 02:25:11,494 --> 02:25:12,579 Are you sure? 1546 02:25:13,330 --> 02:25:16,666 When the time comes, I'm not sure I'll have it in me to ask. 1547 02:25:17,918 --> 02:25:22,047 Is there even such a thing as a normal family in this city? 1548 02:25:22,797 --> 02:25:23,924 Maybe not... 1549 02:25:24,758 --> 02:25:25,926 For people like us. 1550 02:25:40,357 --> 02:25:41,483 What the hell is that? 1551 02:25:43,193 --> 02:25:45,028 Oh, shit! 1552 02:25:47,781 --> 02:25:50,825 All units, 10-33 at the corner of 6th and Mason. 1553 02:25:50,909 --> 02:25:52,829 All available units respond. 1554 02:25:57,082 --> 02:26:00,168 No, captain said we don't leave for anything, not tonight. 1555 02:26:33,702 --> 02:26:36,663 Pop goes the weasel 1556 02:26:42,043 --> 02:26:43,128 Keep coming, boys. 1557 02:26:43,795 --> 02:26:46,131 Everyone's invited to this party. 1558 02:26:47,007 --> 02:26:49,175 Not everyone. 1559 02:26:57,350 --> 02:26:58,518 Heads. 1560 02:26:59,102 --> 02:27:01,396 I meant heads! 1561 02:27:05,483 --> 02:27:07,652 Sofia, please. It was nothing. 1562 02:27:08,528 --> 02:27:10,280 Stop treating me like an old man. 1563 02:27:10,989 --> 02:27:12,115 You're not old. 1564 02:27:15,702 --> 02:27:17,037 Maybe I am. 1565 02:27:17,787 --> 02:27:19,622 Too old for this business, at least. 1566 02:27:25,837 --> 02:27:28,256 Have you... heard from your mother? 1567 02:27:29,799 --> 02:27:30,842 She loves you. 1568 02:27:31,926 --> 02:27:33,261 Just not this place. 1569 02:27:34,888 --> 02:27:36,139 This place is me. 1570 02:27:38,016 --> 02:27:42,270 I know you think that, and maybe at one time it was. 1571 02:27:43,521 --> 02:27:44,939 But things have changed, 1572 02:27:45,482 --> 02:27:46,524 so much... 1573 02:27:47,859 --> 02:27:48,985 So fast. 1574 02:27:50,195 --> 02:27:51,404 Haven't I changed with them? 1575 02:27:52,906 --> 02:27:54,491 Yes, you have. 1576 02:27:54,574 --> 02:27:58,370 But when you were coming up, when mama was here, 1577 02:27:58,453 --> 02:28:01,706 you wouldn't have thought to hire freaks like poison Ivy and scarecrow. 1578 02:28:02,916 --> 02:28:05,001 These... people, 1579 02:28:06,294 --> 02:28:07,879 they're not stable, papa. 1580 02:28:11,508 --> 02:28:12,592 Times change. 1581 02:28:15,512 --> 02:28:16,679 Boss! 1582 02:28:17,013 --> 02:28:18,556 Something's wrong downstairs. 1583 02:28:18,640 --> 02:28:19,557 The cops took off 1584 02:28:19,641 --> 02:28:21,643 and we can't get any of our guys on the comm. 1585 02:28:22,143 --> 02:28:23,186 Maron... 1586 02:28:59,305 --> 02:29:00,306 Sofia, no! 1587 02:29:16,573 --> 02:29:18,116 Come on, you mother... 1588 02:29:38,803 --> 02:29:39,888 Sofia! 1589 02:30:22,180 --> 02:30:23,223 What is this? 1590 02:30:28,520 --> 02:30:30,355 Judgment day. 1591 02:30:37,237 --> 02:30:38,717 We lost them in the sewers. 1592 02:30:39,155 --> 02:30:41,199 You're right. This was meant to distract us. 1593 02:30:42,242 --> 02:30:45,161 Yeah, but distract us from what? 1594 02:30:50,166 --> 02:30:52,418 I really owe it all to you, carmine. 1595 02:30:53,419 --> 02:30:56,839 You've taught me that all men are guilty... 1596 02:30:58,675 --> 02:31:00,343 Andinnocent 1597 02:31:01,553 --> 02:31:05,056 which makesjustice nothing more than the flip of a coin. 1598 02:31:06,849 --> 02:31:08,434 The outcome unpredictable. 1599 02:31:09,060 --> 02:31:10,186 That is, of course... 1600 02:31:11,604 --> 02:31:16,609 Unless the system is corrupted, rigged in a man's favor. 1601 02:31:17,318 --> 02:31:20,822 Legit businessman/philanthropist by day. 1602 02:31:21,698 --> 02:31:24,951 Criminal racketeer, murderer by night. 1603 02:31:26,202 --> 02:31:28,955 You've rigged every game you've ever played 1604 02:31:29,038 --> 02:31:31,833 in your business and your family. 1605 02:31:33,710 --> 02:31:36,004 It's really the most minor of adjustments, 1606 02:31:36,921 --> 02:31:40,466 a small change of outlook that decides if you live... 1607 02:31:41,593 --> 02:31:42,844 Or not. 1608 02:31:51,227 --> 02:31:53,187 Just pull the fucking trigger. 1609 02:31:55,315 --> 02:31:56,566 You haven't listened. 1610 02:31:56,733 --> 02:32:01,279 If you had, you'd understand that for the first time, carmine, 1611 02:32:01,571 --> 02:32:03,156 it really isn't up to me. 1612 02:32:03,948 --> 02:32:05,116 Good luck. 1613 02:32:13,541 --> 02:32:14,542 No! 1614 02:33:12,934 --> 02:33:15,728 En garde, you sanctimonious shit... 1615 02:33:32,453 --> 02:33:35,415 Nancy, hold all my calls. 1616 02:33:36,124 --> 02:33:38,751 I have to terminate someone. 1617 02:33:58,396 --> 02:33:59,397 Harvey, don't! 1618 02:34:25,214 --> 02:34:27,633 Alone at last. 1619 02:34:29,302 --> 02:34:31,345 Now let's get you out of all this. 1620 02:34:47,028 --> 02:34:48,154 Stay back. 1621 02:34:58,915 --> 02:34:59,999 Harvey. 1622 02:35:00,333 --> 02:35:01,834 You don't have to do this. 1623 02:35:02,919 --> 02:35:05,004 Harvey, Harvey, Harvey. 1624 02:35:05,880 --> 02:35:08,090 Can't you see I'm a new man, bats? 1625 02:35:08,674 --> 02:35:10,301 I'm finally awake. 1626 02:35:11,427 --> 02:35:12,970 And unlike Harvey dent, 1627 02:35:13,054 --> 02:35:16,432 I'm not beholden to petty motives like revenge, 1628 02:35:16,641 --> 02:35:19,936 or worse, career advancement. 1629 02:35:20,937 --> 02:35:22,063 A weight has been lifted. 1630 02:35:22,980 --> 02:35:27,193 I don't have to decide who's innocent and who's guilty anymore. 1631 02:35:27,610 --> 02:35:32,198 All I have to do... is execute. 1632 02:35:37,286 --> 02:35:38,287 - Guilty. - No! 1633 02:35:38,371 --> 02:35:39,914 No! 1634 02:35:52,802 --> 02:35:53,845 Papa. 1635 02:35:55,429 --> 02:35:56,430 Sofia, no! 1636 02:36:04,522 --> 02:36:05,606 Two bullets only. 1637 02:36:06,315 --> 02:36:07,525 Sorry, gorgeous. 1638 02:36:08,526 --> 02:36:12,488 No, no, no, no, no, no, no. 1639 02:36:24,292 --> 02:36:25,376 Sofia. 1640 02:36:29,297 --> 02:36:32,174 I can't... I can't hold on. 1641 02:37:10,838 --> 02:37:12,381 Louisa? 1642 02:37:13,674 --> 02:37:14,759 Louisa. 1643 02:37:21,265 --> 02:37:22,265 Selina. 1644 02:37:25,770 --> 02:37:26,771 Sehna? 1645 02:37:27,939 --> 02:37:29,231 Let me help you. 1646 02:37:34,695 --> 02:37:37,615 All we get is all we take. 1647 02:37:39,116 --> 02:37:40,618 Do you still believe? 1648 02:37:41,786 --> 02:37:43,120 Yes. 1649 02:37:43,204 --> 02:37:44,413 I do. 1650 02:37:46,582 --> 02:37:47,667 Good. 1651 02:38:18,698 --> 02:38:20,866 - Harvey? - Not anymore. 1652 02:38:25,579 --> 02:38:27,123 It had to be done. 1653 02:38:28,666 --> 02:38:30,251 You will never convince me of that. 1654 02:38:31,919 --> 02:38:34,005 There won't be anyjudges to be bribed. 1655 02:38:35,047 --> 02:38:36,757 No witnesses to disappear. 1656 02:38:38,134 --> 02:38:41,220 The Roman is dead and two-face killed him. 1657 02:38:43,431 --> 02:38:45,224 The long Halloween... 1658 02:38:46,392 --> 02:38:47,393 Is over. 1659 02:38:50,813 --> 02:38:51,939 We'll get you help. 1660 02:38:54,650 --> 02:38:58,446 You're the ones who're gonna need help from now on. 1661 02:39:00,448 --> 02:39:01,532 Harvey... 1662 02:39:02,033 --> 02:39:03,367 Two-face... 1663 02:39:04,452 --> 02:39:05,453 Whatever. 1664 02:39:05,536 --> 02:39:07,580 You betrayed everything you believe in. 1665 02:39:09,373 --> 02:39:10,541 Not everything. 1666 02:39:16,338 --> 02:39:17,715 Arrest me, jimbo. 1667 02:39:19,383 --> 02:39:20,760 I'm responsible. 1668 02:39:21,552 --> 02:39:25,347 Not just for Falcone but all the holiday killings. 1669 02:39:27,558 --> 02:39:29,643 I have to face judgment. 1670 02:39:40,988 --> 02:39:42,281 The cost. 1671 02:39:43,908 --> 02:39:46,869 The promise we made right here, one year ago, 1672 02:39:47,661 --> 02:39:50,706 to take down the Roman. In the end... 1673 02:39:52,208 --> 02:39:53,459 Was it worth it? 1674 02:39:54,960 --> 02:39:57,004 He's asking if the good guys won. 1675 02:39:57,588 --> 02:39:59,965 Yes, the good guys won. 1676 02:40:00,591 --> 02:40:03,427 But we won't know for a very long time if it was worth it. 1677 02:40:37,419 --> 02:40:38,838 Gilda. 1678 02:40:57,439 --> 02:40:58,774 It had to be done. 1679 02:40:59,525 --> 02:41:00,526 You know that. 1680 02:41:00,818 --> 02:41:04,738 The same way you knew Harvey never went to Oxford. 1681 02:41:05,823 --> 02:41:06,949 That was me. 1682 02:41:08,033 --> 02:41:09,033 Well... 1683 02:41:09,660 --> 02:41:10,911 Me and... 1684 02:41:12,413 --> 02:41:14,081 Alberto Falcone. 1685 02:41:15,833 --> 02:41:18,043 If you could see how in love we were then. 1686 02:41:20,171 --> 02:41:21,463 I was pregnant. 1687 02:41:21,839 --> 02:41:23,090 He didn't hesitate. 1688 02:41:23,716 --> 02:41:25,426 We were married that same day. 1689 02:41:27,261 --> 02:41:29,180 He was heir to the Roman empire. 1690 02:41:30,431 --> 02:41:33,058 And his father could never welcome into the family 1691 02:41:33,142 --> 02:41:35,352 a child conceived out of wedlock. 1692 02:41:37,146 --> 02:41:38,272 I tried to fight. 1693 02:41:38,856 --> 02:41:41,859 But what chance did I have opposite the godfather of Gotham? 1694 02:41:45,946 --> 02:41:47,156 Against my will... 1695 02:41:47,740 --> 02:41:50,159 Our marriage was annulled and our child... 1696 02:41:50,826 --> 02:41:52,453 Ripped from my womb. 1697 02:41:54,872 --> 02:41:55,998 What they did to me... 1698 02:41:57,583 --> 02:41:59,043 The way it was done... 1699 02:42:00,753 --> 02:42:02,046 Left me broken. 1700 02:42:03,714 --> 02:42:05,049 You wanted revenge. 1701 02:42:08,302 --> 02:42:09,386 I wanted justice. 1702 02:42:10,095 --> 02:42:11,680 I came to Gotham and married the man 1703 02:42:11,764 --> 02:42:14,350 I thought had the best chance of delivering it. 1704 02:42:16,602 --> 02:42:18,604 Oh, Harvey and I were so much alike. 1705 02:42:19,563 --> 02:42:23,150 Only what was inside him hadn't yet been ripped out. 1706 02:42:24,818 --> 02:42:27,571 That was... useful. 1707 02:42:30,115 --> 02:42:31,200 And... 1708 02:42:32,534 --> 02:42:34,870 Even fun for a time. 1709 02:42:35,996 --> 02:42:38,999 But then he became so busy wrestling his own demon, 1710 02:42:39,124 --> 02:42:43,128 I was left to take down mine all by myself. 1711 02:42:45,673 --> 02:42:47,007 One holiday, 1712 02:42:47,675 --> 02:42:51,428 one twisted family snapshot at a time. 1713 02:42:54,974 --> 02:42:57,726 I have no regrets about what I did to the Roman, 1714 02:42:57,810 --> 02:42:59,186 or his son, 1715 02:42:59,979 --> 02:43:02,523 or anyone else in that godforsaken family. 1716 02:43:05,276 --> 02:43:06,402 But Harvey... 1717 02:43:06,944 --> 02:43:09,238 In the end, I loved him. 1718 02:43:12,825 --> 02:43:14,243 But not all of him. 1719 02:43:17,997 --> 02:43:21,917 Are you going to take me away or just stand there in judgment? 1720 02:43:24,253 --> 02:43:27,047 I need to know that holiday is done. 1721 02:43:29,133 --> 02:43:30,342 Not done... 1722 02:43:31,593 --> 02:43:32,636 Finished. 1723 02:43:40,436 --> 02:43:43,647 I wonder... How long did he know about me? 1724 02:43:45,524 --> 02:43:46,942 Is that how you figured it out? 1725 02:43:47,818 --> 02:43:49,153 Did Harvey tip you off? 1726 02:43:51,572 --> 02:43:52,906 He didn't give you up. 1727 02:43:53,741 --> 02:43:54,867 Not knowingly. 1728 02:43:56,368 --> 02:43:58,412 But after maroni was killed, 1729 02:43:58,495 --> 02:44:02,541 the way he protected holiday, he must have known then. 1730 02:44:03,459 --> 02:44:04,543 He was my friend. 1731 02:44:05,502 --> 02:44:06,545 He believed in me. 1732 02:44:07,463 --> 02:44:08,589 I should have saved him. 1733 02:44:10,215 --> 02:44:11,633 What will you do now? 1734 02:44:13,218 --> 02:44:14,511 Tell Gordon? 1735 02:44:35,240 --> 02:44:36,367 Alfred. 1736 02:44:36,492 --> 02:44:37,534 Really? 1737 02:44:38,494 --> 02:44:41,121 I know it's late, sir, but you never know. 1738 02:44:42,581 --> 02:44:46,001 It doesn't matter how late it is. We don't get trick-or-treaters. 1739 02:44:46,627 --> 02:44:49,630 Not all Gotham families share your obstinate hope. 1740 02:44:50,964 --> 02:44:54,468 It's going to take a lot more good people trying to make things better 1741 02:44:54,551 --> 02:44:56,595 before we see real change. 1742 02:44:59,515 --> 02:45:01,350 If you say so, sir. 1743 02:45:05,979 --> 02:45:07,314 You're cute when you're wrong. 1744 02:45:09,775 --> 02:45:10,943 Trick or treat. 1745 02:48:07,661 --> 02:48:09,204 It's for you, sir. 115906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.