All language subtitles for Barbaros Hayreddin- Sultanın Fermanı 1. Bölüm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,379 --> 00:01:33,812 City of Oliva 2 00:01:55,313 --> 00:01:56,745  3 00:02:08,446 --> 00:02:11,345 Who are you? What are you doing here? 4 00:02:12,146 --> 00:02:14,812 Soldier.. I 5 00:02:15,213 --> 00:02:20,845 am a captain who lost his ship because of wild Barbarossa 6 00:02:24,379 --> 00:02:27,978 Neptune had mercy on me And I got this boat 7 00:02:28,379 --> 00:02:30,478 Great Neptune 8 00:02:31,279 --> 00:02:33,878 helpful Thanks to Neptune. 9 00:02:33,879 --> 00:02:36,145 helpful Thanks to Neptune 10 00:02:36,146 --> 00:02:37,545  11 00:02:37,946 --> 00:02:40,845 Stop I'll shoot if you take a step 12 00:02:41,179 --> 00:02:43,712 It's a mistake you're waiting 13 00:03:01,613 --> 00:03:01,945  14 00:03:19,413 --> 00:03:23,045 What's happening? -Be quiet 15 00:03:28,846 --> 00:03:31,278 If we can act now 16 00:03:31,279 --> 00:03:33,278 we can seize the ship. 17 00:03:33,279 --> 00:03:35,278 Who are you hero? 18 00:03:37,979 --> 00:03:39,978 Barbaros Hayreddm 19 00:03:50,213 --> 00:03:54,012 Come on heroes. Enjoy it 20 00:03:57,313 --> 00:03:57,678  21 00:04:00,346 --> 00:04:02,045 Oh my Allah 22 00:04:02,046 --> 00:04:05,278 I'd not even eat this if it wasn't about scurvy 23 00:04:07,613 --> 00:04:11,045 I swear I don't like the sour. 24 00:04:11,046 --> 00:04:13,545 Then what are you going to do? 25 00:04:13,546 --> 00:04:19,045 Huh? If you could know how may brave sailors died because of that disease. 26 00:04:19,413 --> 00:04:25,512 Eat my lion You are the entrust of late Oruj 27 00:04:25,513 --> 00:04:27,512 Look 28 00:04:27,813 --> 00:04:31,778 If you die because of scurvy your father will get me in afterlife 29 00:04:31,779 --> 00:04:35,345 Not because I am scared of scuivy 30 00:04:35,346 --> 00:04:37,345 I swear I eat this because I like it 31 00:04:38,579 --> 00:04:40,445 Look at that 32 00:04:40,446 --> 00:04:42,445 He likes it! 33 00:04:42,446 --> 00:04:45,745 He thinks he is so brave. 34 00:04:49,313 --> 00:04:52,645 Uncle Hayreddm is late Should we go check? 35 00:04:53,046 --> 00:04:55,645 Look Don't spoil the game. 36 00:04:55,646 --> 00:04:59,645 What did your uncle say? Did he say he'd take the ship of heretics alone? 37 00:04:59,646 --> 00:05:02,012 Yeah he said Then let's see him doing that. 38 00:05:02,013 --> 00:05:06,778 Reis He said it because he was crazy. 39 00:05:07,179 --> 00:05:10,378 -Should we let him die"? -Nothing will happen 40 00:05:10,379 --> 00:05:12,645 He has nine lives 41 00:05:12,646 --> 00:05:17,312 And we made a bet I have to win 42 00:05:20,179 --> 00:05:21,045  43 00:05:22,246 --> 00:05:23,178  44 00:05:31,146 --> 00:05:35,245 I don't want to go to Granada with a ship which has Muslim slaves, father 45 00:05:35,246 --> 00:05:39,312 You have to The next trade ship will come a month later 46 00:05:39,313 --> 00:05:41,812 I am scared Can't you see"? 47 00:05:41,813 --> 00:05:43,912 Nothing to be afraid Valeria 48 00:05:43,913 --> 00:05:45,912 All slaves are in chains 49 00:05:45,913 --> 00:05:49,312 And a few soldiers will escort you 50 00:05:49,313 --> 00:05:50,978 So mcei 51 00:05:50,979 --> 00:05:54,712 What if that bandit named Barbarossa stops us to save slaves'? 52 00:05:54,713 --> 00:05:57,678 I heard hes around here with his ships 53 00:05:59,146 --> 00:06:00,945 Barbarossa'? 54 00:06:02,246 --> 00:06:07,645 I don't think he'll come here from Algeria for ten people 55 00:06:09,079 --> 00:06:09,412 t ► < f « k > > I 56 00:06:09,413 --> 00:06:10,078  57 00:06:10,279 --> 00:06:14,645 -What is the ship waiting afar? -Because the shore is so shallow. Valeria 58 00:06:14,646 --> 00:06:17,612 Stop complaining and get the boat 59 00:06:24,113 --> 00:06:26,645 -Captain -Governor. 60 00:06:26,646 --> 00:06:30,245 I hope you're aware of that I entrust my daughter to you 61 00:06:30,246 --> 00:06:32,845 Yes Senor No worries 62 00:06:32,846 --> 00:06:35,245 Your daughter is in safe hands 63 00:07:17,646 --> 00:07:19,512 We have guests, Reis 64 00:07:31,713 --> 00:07:35,312 Stand by This looks like an important person. 65 00:07:37,013 --> 00:07:39,512 We shouldn't leave without her 66 00:07:44,646 --> 00:07:48,645 Hey! Help us you fools 67 00:07:48,646 --> 00:07:50,645 Your captain is here! 68 00:07:50,646 --> 00:07:54,045 Send the ladder! -Yes captain 69 00:07:55,513 --> 00:07:57,178 Here, my lady 70 00:08:36,846 --> 00:08:38,912 Great God! 71 00:08:46,846 --> 00:08:48,578 Barbarossa'? 72 00:08:49,579 --> 00:08:53,945 -Do we know each other'? -You sank my ship in Majorca 73 00:08:53,946 --> 00:08:56,378 two years ago and threw me into the sea 74 00:08:57,546 --> 00:09:01,712 How could I forgot a barbarian like you'? -Your fate will be the same. 75 00:09:08,479 --> 00:09:10,312 Shooti 76 00:09:12,479 --> 00:09:15,878 You made a big mistake by kidnapping the daughter of Oliva s governor 77 00:09:15,879 --> 00:09:17,878 You'll regret 78 00:09:17,879 --> 00:09:20,278 I guessed she was important 79 00:09:21,213 --> 00:09:24,278 Since we got the daughter of governor, we can leave 80 00:09:24,279 --> 00:09:26,278 Come on Take the anchor 81 00:09:26,279 --> 00:09:29,712 Set sail! Captain 82 00:09:29,713 --> 00:09:35,312 tell your men to not come after me or I'll feed the sharks with governor's daughter 83 00:09:35,813 --> 00:09:37,845 Adios captain! 84 00:09:37,846 --> 00:09:39,845 Bon voyage' 85 00:09:51,013 --> 00:09:51,378  86 00:09:54,346 --> 00:09:56,545 What's happening chatter? 87 00:10:00,746 --> 00:10:04,378 What's he saying? -You don't understand him at all 88 00:10:04,379 --> 00:10:07,612 Hawk of Hayreddin! 89 00:10:07,613 --> 00:10:11,578 He is coming! 90 00:10:29,446 --> 00:10:30,978 Cipo. 91 00:10:32,079 --> 00:10:34,112 Did you miss me? 92 00:10:44,913 --> 00:10:57,478 4ir i V\ 93 00:10:57,479 --> 00:10:59,778 My lion. 94 00:10:59,779 --> 00:11:02,245 He took the huge galleon 95 00:11:02,246 --> 00:11:04,245 Crazy man 96 00:11:04,979 --> 00:11:08,178 Yeah. If my uncle says he'll do it 97 00:11:12,713 --> 00:11:15,278 Thanks to Allah 98 00:11:25,513 --> 00:11:27,278 Yahya 99 00:11:28,379 --> 00:11:30,312 May your fight be blessed 100 00:11:30,313 --> 00:11:32,312 Thank you 101 00:11:33,279 --> 00:11:36,378 Well done, Hayreddm. 102 00:11:36,513 --> 00:11:39,178 May our fight be blessed heroes! 103 00:11:39,179 --> 00:11:41,212 Thank you 104 00:11:42,446 --> 00:11:44,545 Chatter. 105 00:11:45,513 --> 00:11:49,112 You put your fire inside the heart of infidels again 106 00:11:49,613 --> 00:11:53,245 Yeah sure Hold on Tell me 107 00:11:53,246 --> 00:11:55,245 Since I won the bet. 108 00:11:55,246 --> 00:11:57,578 did I deserve the it? 109 00:11:57,579 --> 00:12:01,678 Here Take it. 110 00:12:18,713 --> 00:12:22,045 Did everything happen because of a bet? 111 00:12:22,046 --> 00:12:24,412 I can't believe I am a part of this nonsense 112 00:12:24,413 --> 00:12:28,012 Who is she? -Daughter of an important governor 113 00:12:31,813 --> 00:12:35,212 I didn't say it as a joke Salih I swear she's the daughter of governor 114 00:12:38,779 --> 00:12:40,778 Keep making fun 115 00:12:40,779 --> 00:12:44,045 I'll see you when Spanish ships firing cannons at you 116 00:12:44,046 --> 00:12:46,712 My father would have already informed Admiral 117 00:12:51,613 --> 00:12:51,978  118 00:12:53,513 --> 00:12:54,012 1 f 119 00:12:54,013 --> 00:12:54,645  120 00:12:54,646 --> 00:12:59,045 Yeah. We got it now 121 00:12:59,246 --> 00:13:03,445 -Here take it -Let's read Al Tabbat for her father 122 00:13:03,446 --> 00:13:07,078 then it'll be done -Damn you, bandits 123 00:13:07,079 --> 00:13:11,878 I'll sip my drink when they burn you at Granada square. 124 00:13:15,246 --> 00:13:17,812 Listen to me daughter of governor 125 00:13:21,179 --> 00:13:24,145 Do you know what's written on our flag'? 126 00:13:28,779 --> 00:13:34,678 Nasrun mm Allahi wa fat'hun kareeb and beshirul Mummun 127 00:13:35,379 --> 00:13:38,978 Help from Allah and an imminent victory.. 128 00:13:38,979 --> 00:13:40,978 give good news to the believers 129 00:13:40,979 --> 00:13:42,978 Give good news to the believers 130 00:13:43,479 --> 00:13:45,412 So I say 131 00:13:45,413 --> 00:13:50,445 not ten Muslims if you damage the beard of one Muslim 132 00:13:50,446 --> 00:13:53,245 you'll see me and my Reis against you. 133 00:13:53,279 --> 00:13:54,045  134 00:13:54,513 --> 00:13:54,812 ' ‘•'ft Wj.it’v 135 00:13:55,079 --> 00:13:55,545 ire.' 136 00:13:56,046 --> 00:13:58,578 Our path isn't about goods. 137 00:13:59,946 --> 00:14:03,345 Our road goes to afterlife 138 00:14:09,646 --> 00:14:11,478 Hayreddm 139 00:14:12,213 --> 00:14:15,312 The weather will be bad Let's go 140 00:14:16,179 --> 00:14:19,745 Come on sailors Set sail with the name of Allah 141 00:14:19,979 --> 00:14:24,545 Let s find a safe bay until the storm ends Then we'll leave 142 00:14:27,846 --> 00:14:32,778 Bellver Castle Majorca 143 00:14:38,579 --> 00:14:41,545 Two thousand Venice coms 144 00:14:41,546 --> 00:14:44,845 When I take the crown of Holy Roman Empire... 145 00:14:44,846 --> 00:14:49,712 I'll be honored to serve you and your church 146 00:14:49,713 --> 00:14:51,712 dear Pope 147 00:14:51,713 --> 00:14:54,312 You and Isabella 148 00:14:54,313 --> 00:14:54,878  149 00:14:54,879 --> 00:15:00,678 did you call me to Majorca so you could bribe me for the crown, Charles? 150 00:15:00,679 --> 00:15:02,678 Never 151 00:15:02,679 --> 00:15:04,678 My goal 152 00:15:04,679 --> 00:15:11,812 is to give this money about the holy war we'll start against the Turks 153 00:15:11,813 --> 00:15:13,945 great Pope 154 00:15:13,946 --> 00:15:14,812 iZy.., 155 00:15:15,046 --> 00:15:21,378 I want you to know that King of France Francois s doing the same 156 00:15:22,313 --> 00:15:26,912  157 00:15:33,879 --> 00:15:35,978 Keep it in between us.. 158 00:15:36,179 --> 00:15:40,245 his help was two hundred fifty thousand coms. 159 00:15:45,813 --> 00:15:49,378 I swear on Saint Pavlus’ head 160 00:15:49,379 --> 00:15:54,778 that man was never with us when we fought against Turks 161 00:15:54,779 --> 00:15:55,078  162 00:15:55,079 --> 00:15:58,412 And when my husband captured him 163 00:15:58,413 --> 00:16:02,312 he wasn't ashamed to write a letter to Suleiman and ask help 164 00:16:02,313 --> 00:16:04,645 Such a man 165 00:16:04,846 --> 00:16:07,845 how could you trust him? 166 00:16:14,979 --> 00:16:19,145 With the power, given by great God 167 00:16:19,446 --> 00:16:24,778 I'll determine which one of you will get the crown of Holy Rome 168 00:16:25,279 --> 00:16:29,245 Without showing any privileges to anyone 169 00:16:29,246 --> 00:16:30,612  170 00:16:38,746 --> 00:16:41,712 Your gift should stay, Charles. 171 00:16:44,113 --> 00:16:44,412  172 00:16:49,613 --> 00:16:52,745 Forgive my for bothering you Pope 173 00:16:52,746 --> 00:16:55,378 But you need to hear this 174 00:16:55,379 --> 00:16:57,378 What happened, Portundo? 175 00:16:57,379 --> 00:17:00,045 A disaster Barbarossa 176 00:17:02,179 --> 00:17:06,878 He kidnapped a ship with Muslim slaves in Oliva alone 177 00:17:08,113 --> 00:17:10,112 What? 178 00:17:10,579 --> 00:17:14,445 -But that's impossible! -God damn 179 00:17:14,446 --> 00:17:18,212 And the worse he captured daughter of Oliva s governor 180 00:17:18,213 --> 00:17:21,312 If we follow him, he'll throw the girl away 181 00:17:21,313 --> 00:17:24,312 I didn't want to make a move without asking you 182 00:17:24,313 --> 00:17:27,812 You wanted the crown of Holy Rome 183 00:17:27,813 --> 00:17:30,512 .here is your chance! 184 00:17:31,313 --> 00:17:31,645  *>• d 185 00:17:34,846 --> 00:17:39,912 Now set sail with three ships from Granada war fleet 186 00:17:39,913 --> 00:17:43,245 Before Barbarossa goes to Alger la 187 00:17:43,246 --> 00:17:45,245 I want him dead. 188 00:17:45,513 --> 00:17:48,978 -But daughter of governor -I don't care! 189 00:17:49,979 --> 00:17:52,245  190 00:17:56,646 --> 00:18:00,278 If you capture Barbaros alive and bring him to us 191 00:18:00,779 --> 00:18:04,612 half of the gold will be yours. Admiral. 192 00:18:07,913 --> 00:18:09,978 Get it? 193 00:18:26,879 --> 00:18:31,045 Since you are stupid enough to steal a ship alone 194 00:18:31,046 --> 00:18:35,045 .it means you're away from your fleet. 195 00:18:35,679 --> 00:18:39,278 See, how I'll kick your bottom now 196 00:18:39,279 --> 00:18:39,612  197 00:18:45,446 --> 00:18:47,078 Admiral 198 00:18:47,079 --> 00:18:49,545 We're entering a storm. 199 00:18:49,546 --> 00:18:52,012 -Shall we return? -No 200 00:18:57,713 --> 00:19:01,645 -Where is the nearest bay? -Formentera island 201 00:19:03,279 --> 00:19:04,078  202 00:19:05,013 --> 00:19:10,178 Barbarossa will go there to avoid to storm 203 00:19:10,179 --> 00:19:10,778  204 00:19:10,779 --> 00:19:13,245 Change the route, captain. 205 00:19:21,646 --> 00:19:26,545 Did you hear the story of heretic William Tell? 206 00:19:27,046 --> 00:19:29,445 No, Pasha 207 00:19:29,746 --> 00:19:31,778 That man 208 00:19:31,779 --> 00:19:36,545 he shot an apple above his son's head from fifty meters allegedly 209 00:19:36,546 --> 00:19:39,212 If he can do that 210 00:19:39,779 --> 00:19:42,378 ..I'll do it even further 211 00:19:42,646 --> 00:19:46,212 Yes Pasha -Then let's do it 212 00:19:57,346 --> 00:20:00,878 -Let's try even further -Son 213 00:20:01,513 --> 00:20:04,145 Mother I'm practicing archery 214 00:20:04,146 --> 00:20:07,445 Didn't I say don't bother me? -You must be thirsty 215 00:20:07,446 --> 00:20:12,012 I made Nigar prepare orange sherbet I'll get sad if you don't drink 216 00:20:21,113 --> 00:20:23,912 -Done? -Yes Pasha 217 00:20:33,679 --> 00:20:36,645 Keep practicing archery here 218 00:20:39,446 --> 00:20:42,912 They're playing games behind you 219 00:20:42,913 --> 00:20:45,345 What games'? 220 00:20:45,346 --> 00:20:51,112 Sultan Suleiman wrote a message personally and gave it to Silahdar Agha 221 00:20:51,613 --> 00:20:56,545 Silahdar took one of the ships of navy and set sail 222 00:20:58,446 --> 00:21:00,845 Since you are the grand admiral 223 00:21:00,846 --> 00:21:03,378 I thought you should know 224 00:21:03,546 --> 00:21:06,645 Where did you get this news'? 225 00:21:07,013 --> 00:21:10,178 Sukufe daughter of Ayaz Mehmet Pasha 226 00:21:10,446 --> 00:21:15,645 Since I told her I d take her for you as a bride 227 00:21:15,646 --> 00:21:19,345 .she keeps g vmg me news 228 00:21:19,346 --> 00:21:22,012 Very well Go on 229 00:21:22,013 --> 00:21:24,012 Kemankes! 230 00:21:24,213 --> 00:21:25,045  231 00:21:25,246 --> 00:21:28,212 I think you couldn't understand what I said 232 00:21:28,213 --> 00:21:33,245 I said the Sultan sent a ship without telling his grand admiral! 233 00:21:33,246 --> 00:21:35,245 Where is that ship going? 234 00:21:35,879 --> 00:21:39,012 Aren't you curious where the message is going to? 235 00:21:40,646 --> 00:21:41,078  236 00:21:44,013 --> 00:21:46,212 I am curious 237 00:21:46,746 --> 00:21:52,412 Yes I gave a duty to the captain of that ship 238 00:21:53,413 --> 00:21:53,678  239 00:21:53,679 --> 00:21:56,645 He'll inform me when he returns. 240 00:21:57,946 --> 00:22:01,945 -So you knew it? -Of course 241 00:22:02,813 --> 00:22:05,578 you have Sukufe.. 242 00:22:05,579 --> 00:22:06,512  243 00:22:06,513 --> 00:22:11,112 I have a lot of captains 244 00:22:14,646 --> 00:22:14,912  245 00:22:15,313 --> 00:22:15,845  I '' 4 246 00:22:16,046 --> 00:22:16,912  247 00:22:19,913 --> 00:22:20,478  248 00:22:26,779 --> 00:22:29,578 It's good you find Formantera. 249 00:22:29,579 --> 00:22:32,412 Or the storm will make us so bad. 250 00:22:32,413 --> 00:22:33,045 ir «*■»— 251 00:22:33,279 --> 00:22:35,645 I got lucky 252 00:22:35,646 --> 00:22:38,245 There is always a mistake on sea 253 00:22:38,246 --> 00:22:41,978 Thanks to Allah we have something to eat. 254 00:22:44,179 --> 00:22:45,878 Alhamdulillah 255 00:22:47,179 --> 00:22:51,178 Sailors must be ready by now We should leave. 256 00:22:51,579 --> 00:22:54,312 The Spanish Armada must be after 257 00:22:54,313 --> 00:22:57,745 They cant dare while we have governor's daughter 258 00:22:57,746 --> 00:23:00,212 We can't predict the heretics 259 00:23:00,846 --> 00:23:03,612 It's good to take precautions 260 00:23:15,346 --> 00:23:16,845 Yahya 261 00:23:18,446 --> 00:23:21,112 Tell that girl to eat something 262 00:23:21,646 --> 00:23:25,345 Otherwise they'll complain I kill governor's daughter because of starvation 263 00:23:29,713 --> 00:23:30,445  264 00:23:30,446 --> 00:23:31,278 X C*‘ 265 00:23:34,179 --> 00:23:36,245 My uncle said you should eat 266 00:23:36,246 --> 00:23:38,678 otherwise we can’t explain your starvation to your father 267 00:23:38,679 --> 00:23:41,312 He should have thought that before he kidnapped me 268 00:23:41,479 --> 00:23:45,678 I won't eati It's better to be hungry instead of being in need 269 00:23:46,479 --> 00:23:49,112 I'd try to live if I were you 270 00:23:49,113 --> 00:23:51,678 You can't know what the fate will bring 271 00:23:53,179 --> 00:23:56,578 But women of France aren't smart 272 00:23:56,879 --> 00:23:57,712  273 00:23:57,713 --> 00:24:02,612 First, learn how to talk to a woman 274 00:24:02,979 --> 00:24:04,912 Not a woman 275 00:24:04,913 --> 00:24:08,012 I am a girl from noble Habsburg dynasty 276 00:24:08,446 --> 00:24:12,645 I got my name from the Saint Valeria of Milan 277 00:24:12,846 --> 00:24:15,812 So? What? 278 00:24:17,346 --> 00:24:21,212 A dirt bandit like you can't talk to me 279 00:24:24,613 --> 00:24:26,178 Get it? 280 00:24:27,513 --> 00:24:30,345 Every dog barks in his own yard 281 00:24:32,479 --> 00:24:34,845 Since you don't eat 282 00:24:34,846 --> 00:24:36,845 Stop. 283 00:24:39,713 --> 00:24:43,812 Leave the bread Onion will make my mouth smell badly. 284 00:24:59,613 --> 00:25:00,045  285 00:25:00,046 --> 00:25:00,845 ■II 286 00:25:01,013 --> 00:25:01,978  287 00:25:10,213 --> 00:25:13,045 Come on Get ready now Yahyai 288 00:25:13,046 --> 00:25:15,045 Let's go to Santa Manai 289 00:25:26,479 --> 00:25:29,712 I was right captain Barbarossa is here 290 00:25:29,713 --> 00:25:32,212 He wasn't alone. 291 00:25:32,213 --> 00:25:32,978  292 00:25:32,979 --> 00:25:37,012 They can't stand against us with a ship and a trade ship 293 00:25:37,213 --> 00:25:39,978 Close the bay now 294 00:25:39,979 --> 00:25:42,145 We'll force him to surrender 295 00:25:42,146 --> 00:25:46,012 Admiral Why won't we sink both of them with cannons? 296 00:25:46,013 --> 00:25:49,412 If you capture Barbarossa alive and bring to us .. 297 00:25:49,413 --> 00:25:53,412 half of the gold will be yours 298 00:25:53,813 --> 00:25:57,445 The Pope wanted me to bring Barbarossa alive 299 00:25:58,313 --> 00:26:01,645 We can't disobey Pope's order, right? 300 00:26:01,646 --> 00:26:03,645 Yes sir 301 00:26:11,913 --> 00:26:12,212  302 00:26:16,513 --> 00:26:16,812  303 00:26:17,979 --> 00:26:20,945 We have a guest Send the signal 304 00:26:31,479 --> 00:26:31,812  305 00:26:33,013 --> 00:26:33,878  306 00:26:37,113 --> 00:26:37,612  307 00:26:39,646 --> 00:26:40,012  308 00:26:40,713 --> 00:26:45,712  309 00:26:46,379 --> 00:26:48,178 What are they doings 310 00:26:48,679 --> 00:26:53,278 They are closing the bay War order, sailors Come on. 311 00:26:53,279 --> 00:26:55,545 We're starting 312 00:26:55,546 --> 00:26:58,845 Major Alfonso should wait at the bay's entrance 313 00:26:58,846 --> 00:27:03,845 With us our second ship will get closer 314 00:27:03,846 --> 00:27:09,812 The moment we take Barbarossa we II fire cannons and send them to hell 315 00:27:10,746 --> 00:27:12,845 Yes Admiral 316 00:27:12,846 --> 00:27:15,212 Soldiers! War position! 317 00:27:15,213 --> 00:27:17,945 Come on Hurry! 318 00:27:18,113 --> 00:27:18,478  319 00:27:20,179 --> 00:27:26,178  320 00:27:32,646 --> 00:27:32,912  321 00:27:35,079 --> 00:27:35,512  322 00:27:43,313 --> 00:27:43,978  323 00:27:48,346 --> 00:27:50,678 They got a cannon at Santa Maria 324 00:27:51,646 --> 00:27:54,545 Hurry up. Get the cannons 325 00:27:54,546 --> 00:27:56,545 With the name of Allah. 326 00:27:56,546 --> 00:27:58,545 Fire! 327 00:28:38,846 --> 00:28:41,512 Get upl 328 00:28:41,513 --> 00:28:44,812 What are you waiting for? -With the name of Allahi 329 00:28:45,213 --> 00:28:48,045 Fire! 330 00:28:57,179 --> 00:28:59,612 Soldiersi Fire! 331 00:29:05,046 --> 00:29:05,412  332 00:29:08,579 --> 00:29:11,978 Take cover! 333 00:29:13,646 --> 00:29:14,512  334 00:29:17,279 --> 00:29:20,478 With the name of Allah. Fire! 335 00:29:30,646 --> 00:29:32,845 Hit it! 336 00:29:35,046 --> 00:29:38,278 Allah is the greatest! 337 00:29:41,446 --> 00:29:43,545 Come on 338 00:29:43,546 --> 00:29:45,545 Fire! 339 00:29:50,846 --> 00:29:53,245 Ya Haq! 340 00:30:18,046 --> 00:30:18,312  341 00:30:18,813 --> 00:30:19,078  342 00:30:27,246 --> 00:30:30,978  343 00:30:41,113 --> 00:30:43,745 Hit that God damni 344 00:30:54,013 --> 00:30:56,378 Give it to mei -Uncle 345 00:31:05,479 --> 00:31:08,878 They were exaggerating you Barbarossa 346 00:31:09,146 --> 00:31:13,812 You are unskilled enough to not even shoot an elephant 347 00:31:15,479 --> 00:31:18,712 You'll die before you pray 348 00:31:18,713 --> 00:31:21,678 Admiral I didn't aim at you. 349 00:31:43,279 --> 00:31:44,778  350 00:31:45,846 --> 00:31:48,712  351 00:31:54,846 --> 00:31:57,845 I beg you don't kill me 352 00:31:57,846 --> 00:32:00,145 Spare my life. 353 00:32:01,646 --> 00:32:03,845 Don't be scared 354 00:32:04,479 --> 00:32:07,112 I don't kill the ones who ask forgiveness 355 00:32:07,113 --> 00:32:09,245 Tell your king 356 00:32:09,246 --> 00:32:12,845 I'll keep bothering him unless he stops bothering Islam 357 00:32:13,846 --> 00:32:18,578 III destroy all of his castles I'll sink all of his ships. 358 00:32:36,479 --> 00:32:36,812  359 00:32:43,213 --> 00:32:46,145 This is by the grace of my Allah 360 00:32:49,279 --> 00:33:20,278 Allah is the greatest! 361 00:33:24,113 --> 00:33:24,578  362 00:33:49,313 --> 00:33:49,678  363 00:33:57,046 --> 00:33:57,412  364 00:34:09,979 --> 00:34:14,612 Alhamdulillah we beat the enemy with the help of Allah 365 00:34:16,246 --> 00:34:18,912 But we have a lot of martyr 366 00:34:21,013 --> 00:34:24,412 Hit the road for Algeria 367 00:34:24,413 --> 00:34:27,545 I'll stay here with sailors and bury martyrs 368 00:34:27,546 --> 00:34:31,112 \Ne can't leave you alone and leave 369 00:34:31,713 --> 00:34:35,345 -What if Spanish return? -They can't 370 00:34:35,613 --> 00:34:38,845 The heretics must be sad now. 371 00:34:38,846 --> 00:34:40,845 What about governor's daughter? 372 00:34:41,113 --> 00:34:44,245 She kept crying 373 00:34:44,246 --> 00:34:47,512 We're not going to throw her to the sea She'll be with you 374 00:34:47,746 --> 00:34:50,912 Come on. Set sail With peace 375 00:34:59,713 --> 00:35:03,478 Bellver Castle Majorca 376 00:35:07,246 --> 00:35:10,778 So that dastard threatened me huh? 377 00:35:10,779 --> 00:35:12,545 Me? 378 00:35:12,546 --> 00:35:17,745 The great King of Spain Charles?! 379 00:35:20,313 --> 00:35:24,045 You couldn t even protect the flag of royalty 380 00:35:24,879 --> 00:35:28,645 Sir If you wanted me to kill Barbarossa 381 00:35:28,646 --> 00:35:31,212 I could do that easily 382 00:35:31,213 --> 00:35:34,245 But when you asked me to bring him alive 383 00:35:36,846 --> 00:35:38,978 So 384 00:35:38,979 --> 00:35:41,878 I am the real guilty'? 385 00:35:44,946 --> 00:35:47,278 Be careful Admiral 386 00:35:47,279 --> 00:35:50,945 am the representative of God in earth 387 00:35:50,946 --> 00:35:51,278  388 00:35:51,279 --> 00:35:51,912  389 00:35:51,913 --> 00:35:54,878 If you slander about me.. 390 00:35:54,879 --> 00:35:58,078 you'll slander about God 391 00:35:59,813 --> 00:36:00,678  392 00:36:03,679 --> 00:36:07,612 -Take him -Nol Stop! 393 00:36:07,946 --> 00:36:11,145 I can kill Barbarossal No! 394 00:36:21,946 --> 00:36:23,912 Take him away 395 00:36:31,979 --> 00:36:34,445 Noble Pope. 396 00:36:36,113 --> 00:36:40,578 may I ask what we’ll do to save my daughter Valeria? 397 00:36:46,813 --> 00:36:47,112  398 00:36:48,079 --> 00:36:50,245  399 00:36:50,246 --> 00:36:54,245 Since the Sultan of Turks came at the doors of Vienna . 400 00:36:54,246 --> 00:36:56,512 ...I couldn't sleep 401 00:36:56,513 --> 00:36:57,145  402 00:36:58,046 --> 00:37:00,245 And like it wasn't enough. 403 00:37:00,246 --> 00:37:04,445 we have to deal with devil Barbarossa 404 00:37:05,346 --> 00:37:08,312 If we lose Mediterranean 405 00:37:08,313 --> 00:37:10,512 ...then... 406 00:37:10,513 --> 00:37:10,812  407 00:37:10,813 --> 00:37:14,978 we can t sleep at all -Then find a solution 408 00:37:15,413 --> 00:37:18,812 We have to beat that guy soon 409 00:37:18,813 --> 00:37:20,812  410 00:37:21,046 --> 00:37:24,778 Do you allow me to say my humble idea? 411 00:37:24,779 --> 00:37:27,645 Speak Isabella. 412 00:37:27,846 --> 00:37:32,612 Only a man like Barbarossa can beat him 413 00:37:32,613 --> 00:37:37,378 A man who knows the sea as his home 414 00:37:38,346 --> 00:37:41,245 Is there a man who serves to Jesus? 415 00:37:41,546 --> 00:37:43,612 Yes sir 416 00:37:43,613 --> 00:37:45,612 Admiral Andrea Dona 417 00:37:45,613 --> 00:37:46,478  o * 418 00:37:46,479 --> 00:37:46,845  419 00:37:49,513 --> 00:37:49,778  420 00:37:52,479 --> 00:37:55,912 Chambord Chateau France 421 00:38:01,046 --> 00:38:04,478 Are the dogs ready? I don't want to be late to hunting 422 00:38:04,479 --> 00:38:06,478 Yes sir 423 00:38:08,646 --> 00:38:09,045  424 00:38:11,913 --> 00:38:14,845 Oh my God What is this commander?! 425 00:38:30,046 --> 00:38:32,045 Admiral Doria 426 00:38:32,046 --> 00:38:34,045 But you 427 00:38:36,979 --> 00:38:41,178 I should have already died by now right, Francois? 428 00:38:43,946 --> 00:38:46,445 Lower your guns 429 00:38:48,846 --> 00:38:52,712 Did you send this lowlife commander to kill me? 430 00:38:52,846 --> 00:38:57,045 I don't want to see you in charge of France Navy Doria 431 00:38:57,813 --> 00:39:02,012 I want to see loyal men around me. 432 00:39:03,046 --> 00:39:06,045 But you don't listen to your King 433 00:39:06,046 --> 00:39:08,512 You are not my king 434 00:39:08,513 --> 00:39:11,712 And I am not your man Get it? 435 00:39:12,346 --> 00:39:17,178 You didn't follow our deal and didn't send my money. 436 00:39:17,179 --> 00:39:19,578 and you wanted to kill me? 437 00:39:19,879 --> 00:39:23,978 His duty was to arrest you and take your galleons 438 00:39:23,979 --> 00:39:26,712 Not to kill you 439 00:39:27,679 --> 00:39:30,745 Even though I know she's lying 440 00:39:30,746 --> 00:39:34,545 ..if my love says she's telling the truth 441 00:39:34,546 --> 00:39:36,545 I'll believe her 442 00:39:37,679 --> 00:39:40,245 But you're not my love 443 00:39:40,246 --> 00:39:42,245 Right"? 444 00:39:42,513 --> 00:39:48,512 To leave you and to make me stop making a deal with Charles. 445 00:39:48,879 --> 00:39:51,878 you've set up a trap for me 446 00:39:52,146 --> 00:39:55,045 Do you want to see the end now? 447 00:39:57,479 --> 00:39:58,512  448 00:39:58,513 --> 00:40:00,745 Look at it then 449 00:40:11,513 --> 00:40:12,045  450 00:40:29,879 --> 00:40:32,412 No Andrea Doria 451 00:40:32,413 --> 00:40:35,012 -Why? -Before everything. 452 00:40:35,013 --> 00:40:37,745 he's a greedy man 453 00:40:37,946 --> 00:40:42,345 And he's serving to French King Francois now 454 00:40:42,346 --> 00:40:45,745 Then convince h m Charles. 455 00:40:46,113 --> 00:40:50,545 It'll be expensive for you but. 456 00:40:50,879 --> 00:40:54,445 to be the Emperor of Holy Rome.. 457 00:40:54,446 --> 00:40:57,445 ...it shouldn't be a lot to do. 458 00:41:00,613 --> 00:41:03,845 Yes sir -Good 459 00:41:03,846 --> 00:41:05,278  460 00:41:05,879 --> 00:41:09,278 I'll hit the road tonight for Rome. 461 00:41:09,779 --> 00:41:13,512 I hope when we meet next time .. 462 00:41:13,513 --> 00:41:16,945 I'll give you the holy crown. 463 00:41:16,946 --> 00:41:18,945 Charles. 464 00:41:19,679 --> 00:41:20,878  465 00:41:32,346 --> 00:41:37,212 -You couldn't hold your mouth -I saved you before the Pope 466 00:41:37,213 --> 00:41:39,778 You're getting mad at me instead of thanking me. 467 00:41:39,779 --> 00:41:43,945 Do you know what it'll cost? That liar named Andrea Doria 468 00:41:43,946 --> 00:41:46,745 gets sixty thousands from Francois per year. 469 00:41:46,746 --> 00:41:48,745 Then he'll come to you for seventy thousand. 470 00:41:49,146 --> 00:41:53,612 He's a mercenary He'll fight for the richest. 471 00:41:53,613 --> 00:41:56,645 Do you think I own a gold mine? 472 00:41:56,646 --> 00:42:00,878 Weren't you with me when I gave two hundred thousands to Pope? 473 00:42:01,113 --> 00:42:05,212 I am spending everything I have to fight against the Turks 474 00:42:06,113 --> 00:42:09,678 -I don't have money for Doria -Charles! 475 00:42:09,679 --> 00:42:10,078  476 00:42:10,079 --> 00:42:12,678 Francois doesn't have either. 477 00:42:12,679 --> 00:42:16,112 Do you think how he paid to Doria'? 478 00:42:16,379 --> 00:42:19,212 How, my wise queen? 479 00:42:19,213 --> 00:42:21,745 He got a debt from a banker of Venice 480 00:42:21,746 --> 00:42:24,912 -Who is that man? -Not a man. Woman 481 00:42:24,913 --> 00:42:27,178 Mia de Luna. 482 00:42:27,179 --> 00:42:31,978 She trades diamond and ruby with her traders 483 00:42:31,979 --> 00:42:34,745 Richest woman of Venice now. 484 00:42:34,746 --> 00:42:36,745 Well 485 00:42:37,479 --> 00:42:39,745 Call her to Gutenberg 486 00:42:39,746 --> 00:42:42,912 -I want to talk to her personally -But 487 00:42:43,013 --> 00:42:43,412  488 00:42:44,146 --> 00:42:46,612 we have a small issue 489 00:42:46,613 --> 00:42:48,612 What? 490 00:42:48,613 --> 00:42:49,112  491 00:42:49,113 --> 00:42:52,112 V\Iq killed her husband 492 00:42:52,646 --> 00:42:57,678 She is one of the Maranos we exiled from Ibiza 493 00:42:57,946 --> 00:43:01,112 I don't think she likes us. 494 00:43:01,113 --> 00:43:03,112 Jesus Christ. 495 00:43:04,079 --> 00:43:06,345 But there is a way. 496 00:43:06,346 --> 00:43:08,345 I will.. 497 00:43:10,113 --> 00:43:14,512 introduce myself as the cousin of governors daughter that Barbarossa kidnapped 498 00:43:14,513 --> 00:43:16,512 and I may ask for money 499 00:43:55,213 --> 00:43:55,478  500 00:43:57,946 --> 00:44:01,845 Tell me a good reason so I won't cut you here 501 00:44:01,846 --> 00:44:03,845 Hold on, Hayreddm Bey 502 00:44:03,846 --> 00:44:05,978 am the Slahdar of Sultan Suleiman. 503 00:44:05,979 --> 00:44:09,278 My name is Mustafa I was going to Algeria for you 504 00:44:09,279 --> 00:44:11,912 I saw Aydin and Salih Reis on the road 505 00:44:11,913 --> 00:44:14,145 earned you were here from them 506 00:44:14,146 --> 00:44:17,445 They don't tell my place even if you kill them. You are lying 507 00:44:17,446 --> 00:44:21,845 They released me when I said I was carrying the message of Sultan 508 00:44:21,846 --> 00:44:23,845 Here if you don't believe. 509 00:44:23,846 --> 00:44:26,645 ere is the order of powerful Sultan 510 00:44:26,779 --> 00:44:27,045  511 00:44:30,046 --> 00:44:30,878  512 00:44:33,046 --> 00:44:35,012  513 00:44:41,579 --> 00:44:48,245 You are Ghazi Hayreddm Bey. ruler of Arabian Algeria. 514 00:44:49,313 --> 00:44:51,812 When you get my order 515 00:44:51,813 --> 00:44:57,112 come to me immediately to talk to me 516 00:44:57,279 --> 00:45:00,845 Because you are my servant and this is an important matter 517 00:45:02,213 --> 00:45:08,345 May Allah make you victorious against the enemies 518 00:45:08,346 --> 00:45:10,345 Avlonya (Vlore 519 00:45:10,346 --> 00:45:13,712 Shah Suleiman bin Selim Shah Khan 520 00:45:17,913 --> 00:45:20,178 Lefties 521 00:45:20,413 --> 00:45:22,945 GUardlans°f our Padlshah 522 00:45:23,846 --> 00:45:26,378 Then our Sultan is here! 523 00:45:26,379 --> 00:45:30,812 Hazrat Sultan called you to Avlonya to talk to you secretly. 524 00:45:31,313 --> 00:45:35,345 Be careful Don't even talk before he starts to talk 525 00:46:27,613 --> 00:46:28,478  526 00:47:03,813 --> 00:47:04,378  527 00:47:05,313 --> 00:47:05,678  528 00:47:07,713 --> 00:47:08,912  529 00:47:10,279 --> 00:47:10,612  530 00:47:20,279 --> 00:47:21,912  531 00:47:23,613 --> 00:47:24,245  532 00:48:12,946 --> 00:48:15,478 Barbaros Hayreddin Bey 533 00:48:15,479 --> 00:48:17,478 Welcome 534 00:48:19,913 --> 00:48:22,112 Thank you my Sultan. 535 00:48:25,246 --> 00:48:28,712 You are heroic as much as they told. 536 00:48:28,979 --> 00:48:31,545 How are you'? 537 00:48:31,546 --> 00:48:33,545 Alhamdulillah 538 00:48:33,646 --> 00:48:35,678 \/\Je pray for you and for your bloodline 539 00:48:35,679 --> 00:48:39,212 and we fight for Islam 540 00:48:41,546 --> 00:48:44,912 you excuse me and allow me 541 00:48:44,913 --> 00:48:49,878 I would like to give you the flag of Spanish royalty we got in our last fight 542 00:48:58,379 --> 00:48:58,678  543 00:48:59,246 --> 00:48:59,578  544 00:49:02,846 --> 00:49:05,312 At the doors of Vienna 545 00:49:05,313 --> 00:49:08,045 because of the winter 546 00:49:08,046 --> 00:49:12,312 t made me sad that we had to return 547 00:49:13,379 --> 00:49:15,712 Hayreddin Reis 548 00:49:20,346 --> 00:49:23,678 This flag is a great gift 549 00:49:35,546 --> 00:49:40,545 In this world and afterlife 550 00:49:41,513 --> 00:49:43,912 ..may you not be ashamed 551 00:49:52,613 --> 00:49:54,945 Thank you my Hunkar. 552 00:49:55,413 --> 00:49:58,878 f I was able to make you happy 553 00:49:58,879 --> 00:50:00,878 such a pleasure for me 554 00:50:06,746 --> 00:50:12,578 You are curious about the reason I called you here, right'? 555 00:50:14,213 --> 00:50:16,712 I can't lie to you 556 00:50:16,713 --> 00:50:18,712 Yes I am curious 557 00:50:21,779 --> 00:50:25,145 Come. Come with me 558 00:50:31,413 --> 00:50:34,012  559 00:50:42,046 --> 00:50:42,678  560 00:51:05,846 --> 00:51:06,178 < 561 00:51:24,046 --> 00:51:26,278  562 00:51:26,913 --> 00:51:30,812 According to the info we got Spanish Kind Charles 563 00:51:30,813 --> 00:51:34,612 will be the Emperor of Rome German 564 00:51:34,613 --> 00:51:35,345  565 00:51:35,346 --> 00:51:39,545 He and his Pope want to kick the Turks out of Europe .. 566 00:51:39,546 --> 00:51:43,745 ...and in the end take Istanbul. 567 00:51:43,746 --> 00:51:45,278  568 00:51:45,313 --> 00:51:47,278 But 569 00:51:48,046 --> 00:51:48,645  570 00:51:48,646 --> 00:51:53,612 my goal is to conquer Rome with Allah's permission 571 00:51:53,613 --> 00:51:57,745 and to put the flag of Islam in their heart. 572 00:51:57,746 --> 00:51:59,745 Inshallah my Hunkar 573 00:52:00,113 --> 00:52:00,678  574 00:52:00,679 --> 00:52:06,545 It s clear that this war will be in between Hamsburg and Ottoman 575 00:52:06,546 --> 00:52:08,545 Now 576 00:52:08,746 --> 00:52:12,012 to make this blessed conquest 577 00:52:12,013 --> 00:52:17,778 from land and sea, we have to besiege the France 578 00:52:17,846 --> 00:52:18,212  579 00:52:18,413 --> 00:52:20,412 Here.. 580 00:52:20,413 --> 00:52:24,745 your and your Reis will be the key 581 00:52:24,746 --> 00:52:27,578 As you order my Hunkar 582 00:52:27,579 --> 00:52:31,345 You are the master of the sea. 583 00:52:31,613 --> 00:52:36,978 A Ghazi who fought and made conquests 584 00:52:37,846 --> 00:52:41,445 When the time comes and the situation changes 585 00:52:41,879 --> 00:52:44,812 I'll make you the grand admira 586 00:52:50,413 --> 00:52:50,845  587 00:52:51,213 --> 00:52:51,912  588 00:52:52,813 --> 00:52:56,012 My teacher Pargali thinks the same 589 00:52:56,013 --> 00:52:56,445  590 00:52:56,746 --> 00:52:59,878 But the viziers at the council 591 00:52:59,879 --> 00:53:03,278 I have to make them believe you 592 00:53:04,146 --> 00:53:08,445 My Sultan Being your grand admiral 593 00:53:08,446 --> 00:53:10,812 is the greatest honor for me 594 00:53:11,246 --> 00:53:15,712 But don't get into trouble for your weak servant. 595 00:53:20,313 --> 00:53:20,645  596 00:53:20,879 --> 00:53:23,345 Leave that to me 597 00:53:23,346 --> 00:53:27,812 I'll give you an important duty for now 598 00:53:30,179 --> 00:53:31,012  599 00:53:31,013 --> 00:53:33,078 Mustafa 600 00:53:33,079 --> 00:53:33,778  601 00:53:34,613 --> 00:53:37,645 Is the room ready? -Yes my Sultan 602 00:53:37,646 --> 00:53:38,378  603 00:53:39,479 --> 00:53:43,712  604 00:53:44,846 --> 00:53:48,245 Venice 605 00:53:49,013 --> 00:53:50,145  606 00:53:51,613 --> 00:53:55,012 I have never heard your name before Countess Jul 607 00:53:56,946 --> 00:53:59,678 Did you say you came from Foil? 608 00:53:59,679 --> 00:54:01,678 Yes miss Luna. 609 00:54:02,046 --> 00:54:06,345 Rest in peace my husband was the Duke of Foil. 610 00:54:06,513 --> 00:54:10,712 When he died, I had to take over the business 611 00:54:14,846 --> 00:54:16,478 Weird. 612 00:54:16,879 --> 00:54:19,978 I know the nobles of Bologna 613 00:54:25,246 --> 00:54:27,712 Excuse me 614 00:54:28,413 --> 00:54:31,012 I am sensitive about cats 615 00:54:33,479 --> 00:54:36,878 I am a person who doesn't like to be seen. 616 00:54:36,879 --> 00:54:40,478 Most of the times I don't even go to invitations 617 00:54:41,279 --> 00:54:43,145 Whatever 618 00:54:44,346 --> 00:54:47,745 The money you wanted is a lot 619 00:54:48,413 --> 00:54:51,612 If you don't mind may I ask you'll use it for what^ 620 00:54:51,813 --> 00:54:55,845 Sure, not at all My cousin Valeria 621 00:54:55,846 --> 00:54:58,078 when she was traveling with a Genoese ship 622 00:54:58,079 --> 00:55:02,212 a wild pirate attacked an kidnapped her 623 00:55:02,213 --> 00:55:09,278 That cruel man asked seventy thousands for her 624 00:55:09,713 --> 00:55:10,378  625 00:55:10,379 --> 00:55:12,812 Who is that pirate? 626 00:55:13,513 --> 00:55:15,712 Barbarossa 627 00:55:17,546 --> 00:55:19,012 Yeah? 628 00:55:20,913 --> 00:55:23,645 So Barbarossa kidnapped your cousin? 629 00:55:24,746 --> 00:55:29,578 -Do you know him? -Who doesn't know that bloody murderer? 630 00:55:31,313 --> 00:55:33,645 You are right 631 00:55:36,113 --> 00:55:41,878 My cousin Valeria is a good Christian who doesn't leave the path of Jesus 632 00:55:41,879 --> 00:55:44,212 If you give me the money 633 00:55:44,213 --> 00:55:48,712 you'll have a great goodness before God 634 00:55:50,013 --> 00:55:52,245 I will give you 635 00:55:53,146 --> 00:55:54,945  636 00:55:54,946 --> 00:56:00,112 I need to know how you’ll pay me back with interest in six months 637 00:56:00,979 --> 00:56:04,545 I will receive ten thousands from San Georgio Bank 638 00:56:04,546 --> 00:56:06,545 I promise 639 00:56:06,746 --> 00:56:09,612 I'll pay you the moment I get that money. 640 00:56:09,846 --> 00:56:13,245 Does the big San Georgio Bank owe you money? 641 00:56:15,679 --> 00:56:23,112 You never know the money will owe who and serve to whom. 642 00:56:23,546 --> 00:56:25,545 You are right 643 00:56:27,146 --> 00:56:30,912 But I still need to take a guarantee from you 644 00:56:33,013 --> 00:56:36,245 Like the diamond ring on your fmg 645 00:56:37,679 --> 00:56:38,112  646 00:56:38,713 --> 00:56:39,012  647 00:56:55,646 --> 00:56:57,812 Berdar! 648 00:56:59,379 --> 00:57:01,212 Yes master 649 00:57:01,213 --> 00:57:03,945 Give seventy thousands to Countess Jul 650 00:57:03,946 --> 00:57:07,278 -Give that with a document -Yes master 651 00:57:09,546 --> 00:57:11,945 Thank you so much 652 00:57:12,646 --> 00:57:15,045 Miss Luna 653 00:57:44,279 --> 00:57:46,445 Here is our enemy 654 00:57:46,446 --> 00:57:52,778 This is the land which Charles will rule when he becomes the king. 655 00:57:57,879 --> 00:58:00,245 The head of lies 656 00:58:00,246 --> 00:58:05,845 no doubt he will support him 657 00:58:06,213 --> 00:58:07,478  658 00:58:07,479 --> 00:58:09,945 With Allah s will 659 00:58:10,146 --> 00:58:14,145 it's must that.... 660 00:58:16,579 --> 00:58:19,812 ...we have to win. 661 00:58:24,146 --> 00:58:26,212 But 662 00:58:26,213 --> 00:58:30,812 if we don't learn the moves of France. 663 00:58:31,679 --> 00:58:38,345 and if we can't weaken them before the war they'll start... 664 00:58:38,346 --> 00:58:40,345 . .this will get longer. 665 00:58:43,146 --> 00:58:46,345 That's why 666 00:58:50,746 --> 00:58:56,678 I want you to establish an intelligence organization 667 00:58:59,146 --> 00:59:02,878 The name will be trust 668 00:59:02,879 --> 00:59:03,278  669 00:59:06,546 --> 00:59:11,312 The organization will be under your and your Reis control 670 00:59:11,313 --> 00:59:15,712 it'll gather intelligence from all over France 671 00:59:15,713 --> 00:59:18,712 and will make action plans 672 00:59:21,279 --> 00:59:27,912 The people of France and the Vizier of the palace. . 673 00:59:27,913 --> 00:59:34,912 they must not know this organization 674 00:59:40,146 --> 00:59:47,812 And you'll enter Istanbul secretly. 675 00:59:47,813 --> 00:59:51,245 you'll talk to me outside of palace. 676 00:59:51,246 --> 00:59:58,045 ...and you'll tell only me the all Info. 677 00:59:59,046 --> 01:00:02,012  678 01:00:02,013 --> 01:00:04,945 To help you 679 01:00:04,946 --> 01:00:10,478 one of my best servant tuccalcizade Osman Bey. 680 01:00:10,479 --> 01:00:15,245 I sent him to Venice to find the men who can speak the language 681 01:00:15,546 --> 01:00:18,745 Find him and start the duty now. 682 01:00:18,746 --> 01:00:23,512 I'll act the moment when I go to Algeria and talk to my Reis 683 01:00:23,513 --> 01:00:26,812 To fulfill the duty well 684 01:00:26,813 --> 01:00:30,212 you'll leave Algeria for a while 685 01:00:30,213 --> 01:00:32,912 .you need to put someone in your position... 686 01:00:32,913 --> 01:00:38,112 and you need to bring your family to Payitaht 687 01:00:39,746 --> 01:00:42,945 As you wish my Sultan. 688 01:00:45,546 --> 01:00:52,812 I know your family makes trade in Algeria 689 01:00:54,146 --> 01:00:57,412 I'll give a port in Galata. 690 01:00:58,946 --> 01:01:02,678 We'll accept your blessing 691 01:01:03,679 --> 01:01:08,845 But we don t fight to gain goods 692 01:01:08,846 --> 01:01:13,412 we fight for the prayers of you your dynasty and community of Muhammad 693 01:01:13,413 --> 01:01:16,245 and to put Islam's flag all over. 694 01:01:17,146 --> 01:01:19,478 you allow me 695 01:01:20,013 --> 01:01:22,945 I will have another request. 696 01:01:23,913 --> 01:01:27,812 Say it Hayreddin Bey -My Sultan 697 01:01:27,813 --> 01:01:28,545  698 01:01:28,546 --> 01:01:33,212 I have a son named Hassan, fifteen years old 699 01:01:33,213 --> 01:01:36,678 -May Allah let him grow old with you -Thank you. 700 01:01:36,946 --> 01:01:39,578 I want to. 701 01:01:40,346 --> 01:01:45,445 send Hassan to the school and become a good border Bey for his county 702 01:01:46,346 --> 01:01:48,945 Nice idea 703 01:01:48,946 --> 01:01:51,812 Know Hassan at the university 704 01:01:53,613 --> 01:01:57,378 The port in Galata is a gift from me to you 705 01:01:57,379 --> 01:02:01,112 Don'tl Don't even object 706 01:02:09,913 --> 01:02:15,745 When you fight just pray for me and it'll be enough. 707 01:02:16,146 --> 01:02:16,412  708 01:02:22,346 --> 01:02:27,278 -After the Sultan gave me this blessed duty (Algeria) 709 01:02:27,279 --> 01:02:30,412 gave me this ring and sent me to Algeria 710 01:02:31,079 --> 01:02:34,745 My trust is to the Creator. 711 01:02:34,746 --> 01:02:38,678 You are the master of it mother. 712 01:02:38,679 --> 01:02:41,845 -Did you like it? -Without a doubt 713 01:02:41,846 --> 01:02:47,345 there is an amazing master at the palace and he made this 714 01:02:47,346 --> 01:02:50,778 The great Sultan wouldn't buy it from the bazaar 715 01:02:50,779 --> 01:02:53,378 -Let me check -Sure 716 01:02:56,146 --> 01:02:58,312 May I have it occasionally, father'? 717 01:02:58,313 --> 01:03:00,878 No, Hassan Gift from Sultan 718 01:03:00,879 --> 01:03:03,278 Only your father can have it. Here. 719 01:03:04,746 --> 01:03:07,145 So 9°ing to Payitaht 720 01:03:07,379 --> 01:03:10,412 I am excited about seeing Suleymamye 721 01:03:10,413 --> 01:03:13,312 I wonder about the palace of Padishah. 722 01:03:16,279 --> 01:03:21,678 Uncle Since the Padishah is your friend he'll allow us to see the palace, right? 723 01:03:21,679 --> 01:03:25,145 -We'll ask -Can I bring my gang too"? 724 01:03:25,146 --> 01:03:29,178 -What? -She has a gang with the girls 725 01:03:29,179 --> 01:03:32,812 Keep fighting with the boys -Look at that 726 01:03:32,813 --> 01:03:35,512 Let's arrive there safely and we'll see. 727 01:03:35,513 --> 01:03:38,912 Come on -You were so excited to go 728 01:03:39,513 --> 01:03:42,812 Yeah We're excited Aren't you? 729 01:03:43,013 --> 01:03:47,212 I'll stay with my father and fight I even prepared a sword 730 01:03:47,379 --> 01:03:50,478 I'll fight like my father and take castles, Inshallah 731 01:03:50,479 --> 01:03:52,478 Hassan 732 01:03:52,646 --> 01:03:54,978 You'll go to Istanbul too. 733 01:03:54,979 --> 01:03:57,312 You'll be a student at the university. 734 01:03:58,713 --> 01:04:02,178 You'll be a border Bey. 735 01:04:02,179 --> 01:04:05,878 -That's my wish -I don't want that, father. 736 01:04:05,879 --> 01:04:07,878 I will be with you. 737 01:04:09,246 --> 01:04:12,412 Hassan Don t object. 738 01:04:12,413 --> 01:04:15,445 Look I asked to Sultan. 739 01:04:15,446 --> 01:04:19,845 I'll be ashamed if you don't go 740 01:04:19,846 --> 01:04:22,345 -I wish you asked me firsti -Hassan 741 01:04:22,346 --> 01:04:24,345 Okay, mother 742 01:04:24,346 --> 01:04:24,645 °0. KJ 0 9 • • ® 743 01:04:25,879 --> 01:04:27,945 Enjoy the food 744 01:04:28,413 --> 01:04:28,678  745 01:04:29,113 --> 01:04:31,378 How did he become like this? 746 01:04:31,779 --> 01:04:37,012 I mean, we know Blood will tell 747 01:04:38,679 --> 01:04:42,112 So. when will we go to Payitaht? 748 01:04:42,113 --> 01:04:44,945 -Tomorrow -No, not tomorrow. 749 01:04:44,946 --> 01:04:50,345 -We'll prepare stuff and take them to the ships. 750 01:04:50,346 --> 01:04:52,745 We'll fix the port 751 01:04:52,746 --> 01:04:55,545 -Right"? -Yes mother. 752 01:04:55,646 --> 01:05:00,545 -\Ne need ten porters for Nazife's books -Come on, sister. 753 01:05:00,546 --> 01:05:03,478 Don't worry I'll carry my books 754 01:05:04,546 --> 01:05:07,145 What about the port Sultan gave us^ 755 01:05:07,146 --> 01:05:10,712 It'll be the same as here You and Nazife will take care of it. 756 01:05:10,713 --> 01:05:13,645 I say I'll have a store at the bazaar 757 01:05:13,646 --> 01:05:16,345 I'll hire some workers. Yeah'? 758 01:05:16,346 --> 01:05:18,345 Yes mother. 759 01:05:19,546 --> 01:05:22,045 -Enjoy the food -Come, Yahya. 760 01:05:22,046 --> 01:05:24,678 -Sit eat something. -I'm good uncle. 761 01:05:24,679 --> 01:05:28,412 Aydin and Salih are curious about when you'll talk to them 762 01:05:28,413 --> 01:05:32,245 They should rest little bit more And then we'll talk 763 01:05:32,246 --> 01:05:33,078  764 01:05:33,079 --> 01:05:37,545 Son, I'll ask you something What will we do with the French girl? 765 01:05:38,279 --> 01:05:38,678  766 01:05:41,146 --> 01:05:45,378 -I'll find a way -Yahya Go check the girl 767 01:05:45,379 --> 01:05:47,378 If she ate her food she should come to me 768 01:05:47,379 --> 01:05:50,778 I'll give her clean clothes She has dirty ones 769 01:05:50,779 --> 01:05:52,778 Yes grandmother. 770 01:06:05,179 --> 01:06:06,045  771 01:06:14,613 --> 01:06:15,045  772 01:06:15,413 --> 01:06:15,678  773 01:06:25,479 --> 01:06:28,645 Finally I'll leave this dirty place. 774 01:06:36,746 --> 01:06:39,545 What happened? Where are you going? 775 01:06:46,213 --> 01:06:47,445  776 01:06:49,246 --> 01:06:51,945 You got a strong hand governor's daughter 777 01:06:51,946 --> 01:06:56,345 Enough you had fun with mei Send me I'm not your prisoner 778 01:06:56,346 --> 01:06:58,812 Right You're not our prisoner. 779 01:06:58,813 --> 01:07:02,945 You are our guest -Do Turks treat their guests like this? 780 01:07:02,946 --> 01:07:04,945 By locking down in a room'll 781 01:07:04,946 --> 01:07:08,612 Yes if they are wild like you 782 01:07:08,613 --> 01:07:10,612 You are wild. 783 01:07:10,846 --> 01:07:16,412 am from Hambsurg -We know. We know. 784 01:07:16,879 --> 01:07:19,678 No need to say it again 785 01:07:20,446 --> 01:07:25,578 You might be luck before but my father must be with the King now 786 01:07:25,579 --> 01:07:29,978 If you don't want the Spanish navy to demolish Algeria 787 01:07:29,979 --> 01:07:33,378 send me to Oliva right now 788 01:07:34,979 --> 01:07:37,112 Are you that dumb? 789 01:07:38,346 --> 01:07:40,645 Or are you playing with us? 790 01:07:41,479 --> 01:07:43,578 There will be no navy. 791 01:07:45,879 --> 01:07:49,012 They will come You'll see 792 01:07:52,113 --> 01:07:55,212 I don't think the King cares about your father. 793 01:07:57,046 --> 01:07:57,345  794 01:07:57,346 --> 01:08:01,745 He only wanted to get my uncle And he couldn't do it right'? 795 01:08:02,813 --> 01:08:04,612 No 796 01:08:04,846 --> 01:08:08,045 You're saying to destroy my hope 797 01:08:12,313 --> 01:08:14,912 Very well Come on 798 01:08:15,179 --> 01:08:17,178 You are free to go 799 01:08:19,113 --> 01:08:22,512 You can go to the walls and look for Spanish navy 800 01:08:22,513 --> 01:08:24,378 But they won't come. 801 01:08:24,379 --> 01:08:28,045 -Then I'll find another way -The closest Spanish castle is miles away 802 01:08:28,046 --> 01:08:31,445 Forget the walking under this hot weather. 803 01:08:31,446 --> 01:08:34,678 you will need to pass the lions too 804 01:08:35,546 --> 01:08:40,412 Huh And Berber tribes who attack the passengers 805 01:08:43,046 --> 01:08:43,378  806 01:08:43,846 --> 01:08:44,445  807 01:08:44,446 --> 01:08:47,045 Then what will happen to me? 808 01:08:47,679 --> 01:08:52,478 Will I live in this uncivilized place as being your prisoner'? 809 01:08:56,913 --> 01:08:58,778 As I said 810 01:08:58,779 --> 01:09:00,978 you're not our prisoner. 811 01:09:00,979 --> 01:09:02,978 but our guest 812 01:09:05,146 --> 01:09:07,645 My uncle will decide about you 813 01:09:07,646 --> 01:09:11,578 -Until then -Talk to your uncle so he can send me now? 814 01:09:14,746 --> 01:09:19,178 Huh? Maybe he'll listen to you because your are his nephew. 815 01:09:25,913 --> 01:09:28,312 I cant dare to say that 816 01:09:29,846 --> 01:09:34,678 And my uncle got mad because they sent the navy while we had you 817 01:09:36,546 --> 01:09:39,145 I can't risk to make him angrier. 818 01:09:42,046 --> 01:09:42,812  819 01:09:48,313 --> 01:09:50,912 My grandma prepared clean dress for you 820 01:09:50,913 --> 01:09:51,845  821 01:09:51,846 --> 01:09:54,445 You'll go to her after you finish eating 822 01:09:58,046 --> 01:09:58,645  823 01:10:04,913 --> 01:10:11,845 If you listened to your mother and if you didn't marry that ugly wife of yours 824 01:10:11,846 --> 01:10:16,078 I'd be sitting my grandchildren right now 825 01:10:17,346 --> 01:10:22,412 Thanks to Allah you gave her money and sent her away 826 01:10:23,146 --> 01:10:28,178 But is Sukufe daughter of Ayaz Pasha the same? 827 01:10:28,213 --> 01:10:28,612  828 01:10:30,146 --> 01:10:33,878 Inshallah, she'll give you three sons immediately 829 01:10:33,879 --> 01:10:37,745 When she returns from Iskodra (Shoder). 830 01:10:37,746 --> 01:10:40,078 we II go get her 831 01:10:41,746 --> 01:10:43,478 Pasha? 832 01:10:45,479 --> 01:10:47,578 Kemankes? 833 01:10:47,579 --> 01:10:47,878  834 01:10:49,179 --> 01:10:51,945 Weren't you listening? 835 01:10:51,946 --> 01:10:56,145 I was -What did I say? 836 01:10:57,913 --> 01:10:58,845  837 01:10:59,379 --> 01:11:01,978 Reis Rifat Efendi came Pasha. 838 01:11:05,146 --> 01:11:06,812 He may come 839 01:11:06,813 --> 01:11:07,812  840 01:11:13,279 --> 01:11:16,912 -Good day Pasha -Welcome Reis 841 01:11:16,913 --> 01:11:19,845 -Thank you -Welcome. 842 01:11:19,846 --> 01:11:23,478 -Thanks -Did anyone see you entering here? 843 01:11:23,479 --> 01:11:25,878 No. Hazrat Pasha Nobody saw me 844 01:11:25,879 --> 01:11:27,878  845 01:11:27,879 --> 01:11:30,412 What news did you bring'? 846 01:11:31,913 --> 01:11:32,912  847 01:11:32,913 --> 01:11:37,645 My mother knows the situation You can speak freely 848 01:11:37,646 --> 01:11:41,778 Our Sultan send his Silahdar to Hayreddm 849 01:11:42,246 --> 01:11:42,545 go fflF 850 01:11:43,113 --> 01:11:43,445 f 851 01:11:44,013 --> 01:11:44,412  852 01:11:44,413 --> 01:11:46,545 Barbaros Hayreddin? 853 01:11:46,546 --> 01:11:52,045 -Yes -That pirate looking man which 854 01:11:52,479 --> 01:11:55,978 they say he eats thirty stork eggs -I swear I didn't hear that 855 01:11:55,979 --> 01:11:57,978 Reisi 856 01:11:58,246 --> 01:12:00,845 What did the message say? Did you learn? 857 01:12:00,846 --> 01:12:03,512 Unfortunately, pasha 858 01:12:03,813 --> 01:12:07,478 I tried to ask to Silahdar but he got mad at me 859 01:12:07,479 --> 01:12:13,612 So I didn't want to make him suspicious They sent Hayreddm back 860 01:12:14,146 --> 01:12:16,712 So I came here 861 01:12:18,246 --> 01:12:20,612  862 01:12:20,679 --> 01:12:24,678 Return to the shipyard Wait for my message 863 01:12:24,679 --> 01:12:27,978  864 01:12:28,413 --> 01:12:30,612  865 01:12:36,246 --> 01:12:38,445 Damn iti 866 01:12:39,746 --> 01:12:43,445 Suleiman doesn't send a personal message randomly 867 01:12:44,546 --> 01:12:48,412 What is his intention? What does he want from Hayreddm? 868 01:12:48,746 --> 01:12:53,445 Does he want to make him the grand admiral instead of you? 869 01:12:55,513 --> 01:12:56,445  870 01:12:57,213 --> 01:12:59,545 I thought about that mother. 871 01:13:01,379 --> 01:13:04,778 But no Not possible 872 01:13:05,679 --> 01:13:08,678 He can't make the council accept that 873 01:13:08,679 --> 01:13:09,078  874 01:13:09,079 --> 01:13:12,478 Especially after Vienna No way 875 01:13:15,546 --> 01:13:17,945 Not possible, right? 876 01:13:18,046 --> 01:13:18,578  877 01:13:18,579 --> 01:13:21,412 For a man who conquered Rhodes and Buda 878 01:13:21,513 --> 01:13:26,512 that his grandfather couldn't conquer everything is possible for him 879 01:13:26,513 --> 01:13:29,845  880 01:13:30,746 --> 01:13:35,278 Only Ayaz Mehmet Pasha could learn the truth 881 01:13:35,279 --> 01:13:35,612  882 01:13:35,613 --> 01:13:38,478 He's so closer to the grand vizier Pargah 883 01:13:38,479 --> 01:13:40,478 They are so close 884 01:13:42,746 --> 01:13:45,378 Did you understand me now? 885 01:13:45,379 --> 01:13:46,245  886 01:13:46,246 --> 01:13:49,545 Did I tell you to take Sukufe for nothing? 887 01:13:49,979 --> 01:13:53,612 If you want future in Payitaht 888 01:13:53,946 --> 01:13:57,612 ..you have to put your back to a vizier 889 01:13:59,479 --> 01:13:59,812 * 890 01:14:02,879 --> 01:14:04,978 Okay Pasha? 891 01:14:08,246 --> 01:14:08,912  892 01:14:14,346 --> 01:14:16,678 Yes Reis 893 01:14:16,679 --> 01:14:18,678 What is here'? 894 01:14:21,579 --> 01:14:24,978 Kodenberg -Kodmberg. 895 01:14:24,979 --> 01:14:25,245  896 01:14:25,246 --> 01:14:27,645 What is in there? 897 01:14:31,279 --> 01:14:33,378 Wow 898 01:14:33,379 --> 01:14:37,145 It's round but not flat Ninety nine but not hundred. 899 01:14:37,413 --> 01:14:40,745 Say it Hayreddm I swear I'm getting depressed 900 01:14:41,646 --> 01:14:44,278 Palace of Charles. 901 01:14:44,279 --> 01:14:47,845 If we can put a spy there 902 01:14:47,846 --> 01:14:51,978 then we can get all the info. 903 01:14:51,979 --> 01:14:56,312 Good but the man 904 01:14:56,313 --> 01:14:59,612 needs to entei the palace 905 01:14:59,613 --> 01:15:04,045 Yes I also know who will find that spy. 906 01:15:04,546 --> 01:15:06,845 Mia de Luna, 907 01:15:06,846 --> 01:15:09,845 The trader in Venice? -Yeah 908 01:15:11,146 --> 01:15:13,445 I’ll go with Aydin and talk to her 909 01:15:13,446 --> 01:15:15,945 Maybe we can convince her 910 01:15:15,946 --> 01:15:21,312 And we'll meet with Osman Efendi there that our Sultan sent before. 911 01:15:21,313 --> 01:15:26,945 Oh I'll stay here and make some pastry. 912 01:15:26,946 --> 01:15:27,745  913 01:15:28,646 --> 01:15:33,778 Okay okay Don't worry I have a duty for you too You know KandiyelP 914 01:15:33,779 --> 01:15:35,745 Yeah 915 01:15:35,946 --> 01:15:42,678 That liar man got my fifty gold by saying he'd give me a compass 916 01:15:43,346 --> 01:15:46,845 That liar grew his business. 917 01:15:46,846 --> 01:15:51,278 He got money from all the beggars and thieves of Rome 918 01:15:51,279 --> 01:15:54,878 He walks on streets like one of them He has one hundred men. 919 01:15:57,479 --> 01:16:00,845 Now. if we convince him to work with us.. 920 01:16:00,846 --> 01:16:03,645 .we'll know everything in Rome. 921 01:16:03,646 --> 01:16:07,445 So just say I will go to Rome. 922 01:16:09,079 --> 01:16:10,978 Venice 923 01:16:10,979 --> 01:16:14,245 Rome We'll leave Algeria tomorrow morning 924 01:16:14,246 --> 01:16:17,445 Prepare the ships now Come on 925 01:16:19,279 --> 01:16:19,612  926 01:16:20,313 --> 01:16:20,578  927 01:16:29,779 --> 01:16:32,045 Do you want to say something? 928 01:16:35,446 --> 01:16:37,578 Governors daughter. 929 01:16:38,379 --> 01:16:42,678 Keeps crying She still thinks they will come 930 01:16:42,679 --> 01:16:45,045 Let her think that. 931 01:16:45,046 --> 01:16:50,112 If they wanted to get her they'd already be here to pay ransom. 932 01:16:50,113 --> 01:16:52,078 I said the same but 933 01:16:53,713 --> 01:16:58,145 But what? -What do you want to do to her? 934 01:16:58,146 --> 01:17:01,278 think I'll cut her and feed the sharks 935 01:17:02,946 --> 01:17:05,745 What do you want me to do? 936 01:17:06,246 --> 01:17:10,045 Let's wait for another month If nobody comes 937 01:17:10,046 --> 01:17:12,712 and if she wants to leave we'll send her to Oliva. 938 01:17:12,713 --> 01:17:16,745 I can't want that much I’ll take her to Venice and leave there. 939 01:17:16,746 --> 01:17:18,945 She'll take care of herself 940 01:17:18,946 --> 01:17:20,578 Uncled 941 01:17:22,446 --> 01:17:26,445 It'd be better to wait -Asking opinion is different 942 01:17:26,446 --> 01:17:28,445 Asking your decision is different. 943 01:17:28,446 --> 01:17:30,445 I won't let you decide 944 01:17:32,279 --> 01:17:33,245  945 01:17:33,879 --> 01:17:34,445  946 01:17:35,313 --> 01:17:37,245  947 01:17:41,646 --> 01:17:45,145 Look. This is kaftan 948 01:17:45,446 --> 01:17:49,345 We always wear it when we go out 949 01:17:49,446 --> 01:17:52,012 -Hold it -Give de 950 01:17:52,013 --> 01:17:55,112 Let's say you'll visit a neighbor 951 01:17:55,113 --> 01:17:57,545 No leaving without this 952 01:17:57,546 --> 01:17:59,512 Give me 953 01:18:00,413 --> 01:18:04,778 And shirt Wear this under it 954 01:18:04,779 --> 01:18:07,978 Looks so good on you Nazife Remember? 955 01:18:07,979 --> 01:18:12,678 -I got this from the tailor -Yeah of course 956 01:18:12,679 --> 01:18:14,912 -What is that? -Tell her 957 01:18:14,913 --> 01:18:17,945 It comes from the west So expensive 958 01:18:19,479 --> 01:18:21,512 Give me that. 959 01:18:23,746 --> 01:18:25,845 Come 960 01:18:27,413 --> 01:18:28,278  961 01:18:32,846 --> 01:18:36,378 Nobody can shes from France Mashallah. 962 01:18:42,213 --> 01:18:45,078 So pretty Beautiful. 963 01:18:50,913 --> 01:18:55,845 What did you do^ You played with her? 964 01:18:55,846 --> 01:19:00,178 Just because it doesn't look good on you it doesn't mean it'll look bad on everyone 965 01:19:00,179 --> 01:19:02,878 -Come on -Seyyare 966 01:19:02,879 --> 01:19:06,612 You walk around with a fighter dress 967 01:19:06,613 --> 01:19:09,045 I always think you’re Yahya. 968 01:19:09,046 --> 01:19:11,045 Mother 969 01:19:11,046 --> 01:19:15,612 If I dress like you can I ever make the guys at the port listen to me? 970 01:19:15,613 --> 01:19:18,012 You don't need a dress for that. 971 01:19:18,013 --> 01:19:20,145 Everyone escaped when you talk 972 01:19:20,146 --> 01:19:23,545 -Look at that Really9 -Enoughi 973 01:19:23,546 --> 01:19:28,045 I won't endure your foolishness And I won't wear this ugly dress 974 01:19:30,679 --> 01:19:33,845 Tell Barbarossa to deliver me now. 975 01:19:34,279 --> 01:19:36,745 Or I'll kill myself 976 01:19:37,446 --> 01:19:37,978 / 977 01:19:37,979 --> 01:19:39,178  978 01:19:39,646 --> 01:19:41,845 Algeria 979 01:19:46,879 --> 01:19:47,245  980 01:19:59,713 --> 01:20:02,078 Hassan 981 01:20:03,546 --> 01:20:06,045 You'll come to Istanbul 982 01:20:06,046 --> 01:20:08,512 You'll be a student 983 01:20:08,646 --> 01:20:09,478  984 01:20:09,479 --> 01:20:12,412 You'll go to university and be a border Bey 985 01:20:19,913 --> 01:20:20,178  986 01:20:59,379 --> 01:21:03,445 Our Ghazis were fighting against Spam in Tilimsan 987 01:21:06,213 --> 01:21:08,778 There were three hundred forty men 988 01:21:10,446 --> 01:21:16,412 They died one by one and became martyrs 989 01:21:20,013 --> 01:21:25,012 One of them was the brave Ghazi 990 01:21:25,979 --> 01:21:29,778 Reis of Mujaheddin, your uncle Or 991 01:21:36,446 --> 01:21:40,078 couldn't eat when I learned that 992 01:21:40,379 --> 01:21:43,012 I couldn't see anyone. 993 01:21:43,546 --> 01:21:46,345 I was going to lose my mind. 994 01:21:47,446 --> 01:21:51,345 I said there is no power nor strength except by Allah 995 01:21:51,346 --> 01:21:53,312 and I could barely pull myself together 996 01:21:56,313 --> 01:22:02,745 But I couldn't forget the pain of losing my brother and our martyrs 997 01:22:06,546 --> 01:22:13,445 I feel death under my pillow when I sleep or I see it when I wake up. 998 01:22:15,613 --> 01:22:18,778 I can only understand it when I lost my brother. 999 01:22:22,846 --> 01:22:30,012 If I lose one more from my family, from my blood.. 1000 01:22:30,646 --> 01:22:33,378 don't know what will happen to me 1001 01:22:39,946 --> 01:22:44,412 Serving to Islam not only happens by fighting 1002 01:22:45,313 --> 01:22:48,745 Community also needs educated people 1003 01:22:52,479 --> 01:22:54,945 So I say 1004 01:22:55,813 --> 01:23:00,645 ..either fight or learn 1005 01:23:01,046 --> 01:23:03,812 it's up to you son. 1006 01:23:10,846 --> 01:23:14,445 Don't forget son 1007 01:23:14,446 --> 01:23:19,778 in the end you II be remembered with not what you did but what you let them live. 1008 01:23:43,846 --> 01:23:46,945 Venice 1009 01:23:49,446 --> 01:23:51,778 Your drinks. 1010 01:23:54,679 --> 01:23:57,512 -Enjoy it -Thanks 1011 01:24:07,479 --> 01:24:07,878  1012 01:24:09,346 --> 01:24:13,745 Did you see those guys before Lorenzo? -Which ones? 1013 01:24:14,279 --> 01:24:16,912 They said they are sailors from Genoa 1014 01:24:16,913 --> 01:24:20,078 -But that's a lie -How did you get it? 1015 01:24:20,246 --> 01:24:23,145 Their faces didn't get any sunburn at a 1016 01:24:23,146 --> 01:24:26,378 Their hands are like woman hands Look at them 1017 01:24:27,146 --> 01:24:32,512 So what? Like all the people are here the most trustable servants of God 1018 01:24:32,513 --> 01:24:35,545 Stop talking and help me to open this 1019 01:24:35,546 --> 01:24:37,578  1020 01:24:37,579 --> 01:24:40,312 Hey. Marcella bring me a drink! 1021 01:24:40,313 --> 01:24:46,278 Marcella । 1022 01:24:55,279 --> 01:25:00,312 The names of five men who will be the spies of Sultan their names are written here 1023 01:25:00,946 --> 01:25:03,512 It also says where you’ll find them. 1024 01:25:03,513 --> 01:25:06,312 All from Muslim brothers'? 1025 01:25:06,313 --> 01:25:09,678 Yes but we can find non Muslim ones like me too. 1026 01:25:09,679 --> 01:25:13,478 No They won t be loyal to us as much as you are. 1027 01:25:13,479 --> 01:25:16,312 We'll say that if we need it 1028 01:25:25,279 --> 01:25:28,345 Lorenzoi He poured his drink. 1029 01:25:28,346 --> 01:25:30,645 Maybe he didn't like it 1030 01:25:30,646 --> 01:25:33,345 I was looking at him 1031 01:25:34,413 --> 01:25:37,245 He didn't even drink it 1032 01:25:37,546 --> 01:25:41,345 Only Muslims do that He's definitely a Muslim. 1033 01:25:45,246 --> 01:25:47,345 There 1034 01:25:51,346 --> 01:25:53,078 Get lost 1035 01:25:58,446 --> 01:26:01,312 Don't move 1036 01:26:02,579 --> 01:26:06,645 I'm arresting you for the behalf of Venice's Doge for being a spy 1037 01:26:06,646 --> 01:26:08,912 cigalazade Osman 1038 01:26:10,446 --> 01:26:13,245 I think this is a mistake captain 1039 01:26:13,246 --> 01:26:16,712 I guess you re mistaken I heard that name for the first time 1040 01:26:16,713 --> 01:26:19,745 I know who we're looking for Get him 1041 01:26:23,513 --> 01:26:27,745 You are not the soldiers of Venice You are the dogs of Rhodes! 1042 01:26:42,979 --> 01:26:45,545 Where are you going Turco? 1043 01:26:47,646 --> 01:26:49,912 Search him 1044 01:27:01,579 --> 01:27:04,012 The book isn't here 1045 01:27:08,746 --> 01:27:10,978 Take him to the car. 1046 01:27:30,479 --> 01:27:34,678 Just like we talked Take care of this place 1047 01:27:34,879 --> 01:27:40,078 When they are ready send them to Istanbul with Mehmet 1048 01:27:40,079 --> 01:27:40,745  1049 01:27:40,746 --> 01:27:42,878 Don't wor 1050 01:27:42,879 --> 01:27:46,978 With Allah's will without letting Spanish feeling your absence... 1051 01:27:46,979 --> 01:27:50,412 we'll do it -Be careful 1052 01:27:50,413 --> 01:27:52,412 Keep your eyes open 1053 01:27:55,613 --> 01:27:59,678 Uncle This man said he brought a letter from Venice for you. 1054 01:27:59,679 --> 01:28:01,645 From Luna 1055 01:28:14,146 --> 01:28:18,545 Barbarossa You captured the daughter of Oliva s governor 1056 01:28:18,979 --> 01:28:21,912 and wanted seventy thousand for her 1057 01:28:21,913 --> 01:28:23,178  1058 01:28:24,279 --> 01:28:28,645 Her cousin countess Jul is ready to pay 1059 01:28:28,646 --> 01:28:33,178 But if you give me the girl I can get even more from them 1060 01:28:33,779 --> 01:28:36,812 But only getting a small commission. 1061 01:28:37,913 --> 01:28:42,578 -Seventy thousand? -Liar heretics 1062 01:28:42,579 --> 01:28:44,845 Woah 1063 01:28:48,979 --> 01:28:51,445 You know Lubna of Cordoba? 1064 01:28:51,446 --> 01:28:54,112 A Muslim woman of science 1065 01:28:54,813 --> 01:28:57,045 Look 1066 01:28:57,513 --> 01:28:59,912 .one copy saved from the fire 1067 01:28:59,913 --> 01:29:02,445 Your guys burned five hundred thousands books 1068 01:29:05,846 --> 01:29:09,378 If you think you can stall me with this, you are so wrong Nazife 1069 01:29:09,546 --> 01:29:13,112 Did you tell Barbarossa that I'll kill myself if he doesn't send me? 1070 01:29:16,113 --> 01:29:18,245 Brother -Leave 1071 01:29:18,246 --> 01:29:20,212 -But -Now 1072 01:29:28,513 --> 01:29:28,845  1073 01:29:30,846 --> 01:29:34,378 Your countess lied about me 1074 01:29:34,379 --> 01:29:37,778 and she said I wanted seventy thousand for you 1075 01:29:37,779 --> 01:29:39,045  1076 01:29:39,046 --> 01:29:44,045 And she'll give the money now if I give you to her. 1077 01:29:44,046 --> 01:29:45,045  1078 01:29:45,546 --> 01:29:51,878 My cousin Camilla loves me so much She is so rich from Malaga 1079 01:30:02,713 --> 01:30:03,312  1080 01:30:05,846 --> 01:30:08,212 So while you were here.. 1081 01:30:08,213 --> 01:30:12,445 your cousin changer her name to countess Jul. 1082 01:30:12,913 --> 01:30:13,212  1083 01:30:13,446 --> 01:30:16,178 -Look -Yahya is my witness. 1084 01:30:16,179 --> 01:30:19,945 I was thinking about taking you to Venice and freeing you. 1085 01:30:22,979 --> 01:30:25,112 But I was wrong 1086 01:30:25,113 --> 01:30:25,812  1087 01:30:26,513 --> 01:30:30,045 I swear I have no idea about what's going on 1088 01:30:32,679 --> 01:30:33,145  1089 01:30:34,246 --> 01:30:37,778 And I have no idea about what will happen to you 1090 01:30:37,779 --> 01:30:39,745 ...governor's daughter 1091 01:30:53,013 --> 01:30:55,778 Someone is playing a game 1092 01:30:56,813 --> 01:31:01,245 When I go to Venice, I'll talk to Luna and learn what's happening 1093 01:31:01,246 --> 01:31:04,145 Venice? -Talk to Re s 1094 01:31:04,146 --> 01:31:08,745 They should take down our flags and put flags of Venice. 1095 01:31:08,746 --> 01:31:11,845 -I will set sail now -Uncle 1096 01:31:14,013 --> 01:31:15,778 And the girl? 1097 01:31:19,946 --> 01:31:22,378 She should go to Istanbul with you 1098 01:31:38,213 --> 01:31:43,445 You wanted me to inform you if something weird would happen at the tavern 1099 01:31:44,213 --> 01:31:46,712 I hope you'll say something useful 1100 01:31:46,713 --> 01:31:52,512 Last time the gossip about pirates of Cyprus would kidnap a ship from Genoa was a lie. 1101 01:31:52,513 --> 01:31:54,512 I know 1102 01:31:54,513 --> 01:31:57,745 But this happened in front of me. 1103 01:31:58,179 --> 01:32:00,912 -Speak -ATurkish spy 1104 01:32:00,913 --> 01:32:03,812 was caught by the knights of Rhodes 1105 01:32:03,813 --> 01:32:07,845 They caught the spy while he was escaping And during that time 1106 01:32:07,846 --> 01:32:12,045 he didnt realize he dropped this And the weird thing was... 1107 01:32:12,046 --> 01:32:14,945 the knights were looking for this book too 1108 01:32:18,046 --> 01:32:19,012 © 1109 01:32:19,013 --> 01:32:20,045  1110 01:32:21,713 --> 01:32:24,378  1111 01:32:24,379 --> 01:32:26,678 I'll ask you something 1112 01:32:28,746 --> 01:32:31,012 How did you understand he was a Turk? 1113 01:32:31,013 --> 01:32:35,445 He wasn't drinking the wine He poured it down secretly. 1114 01:32:35,779 --> 01:32:39,312 And the knights from Rhodes 1115 01:32:39,313 --> 01:32:42,512 said Cigalazede Osman 1116 01:32:42,513 --> 01:32:43,812  1117 01:32:44,446 --> 01:32:46,545 Cigalazade Osman^ 1118 01:32:51,546 --> 01:32:53,778 Very well 1119 01:32:55,446 --> 01:32:58,045 For your help 1120 01:32:59,213 --> 01:32:59,612  1121 01:32:59,613 --> 01:33:02,645 You don't talk about me to that pig Lorenzo'? 1122 01:33:02,646 --> 01:33:04,645 Never 1123 01:33:04,646 --> 01:33:06,645 I don't mention. 1124 01:33:11,913 --> 01:33:12,212 & oft . I 1125 01:33:17,446 --> 01:33:19,712 What's happening here'? 1126 01:33:19,713 --> 01:33:22,145 One man made a bet with Gaspar 1127 01:33:22,146 --> 01:33:25,945 The loser will pay five hundred florins. 1128 01:33:25,946 --> 01:33:28,912 Who is the stupid man that made a bet with chess master Gaspar? 1129 01:33:28,913 --> 01:33:32,845 I don't know him but it's sure he will lose 1130 01:33:47,646 --> 01:33:50,045 Let's see what you gonna do, old man 1131 01:34:06,813 --> 01:34:10,412 If you come here I'll corner your king Gaspar 1132 01:34:10,879 --> 01:34:11,478  1133 01:34:23,579 --> 01:34:26,278 Did you think this pawn was here for nothing? 1134 01:34:34,713 --> 01:34:39,545 I am sorry Gaspar Check mate 1135 01:34:51,346 --> 01:34:54,478 You lost five hundred to this old man 1136 01:34:54,479 --> 01:34:57,912 Give it now Gaspari 1137 01:35:00,779 --> 01:35:01,378  1138 01:35:04,913 --> 01:35:07,445 I won't give you anything old mani 1139 01:35:08,346 --> 01:35:11,745 I don't want money from you 1140 01:35:12,546 --> 01:35:14,812 You don't? 1141 01:35:17,013 --> 01:35:21,078 You'll take your goods to sell, rights 1142 01:35:21,079 --> 01:35:21,912  1143 01:35:21,913 --> 01:35:24,112 Yeah 1144 01:35:25,379 --> 01:35:28,278 only want this painting 1145 01:35:49,613 --> 01:35:52,612 Den/ish Did you 1146 01:35:53,513 --> 01:35:56,678 We keep our promise. Lisa 1147 01:36:00,679 --> 01:36:02,678 Here 1148 01:36:09,446 --> 01:36:14,812 Inher tors sold this painting after Leonardo died, instead of giving me 1149 01:36:15,913 --> 01:36:19,478 But my uncle Leonardo d d this for me 1150 01:36:19,713 --> 01:36:22,045 Only for me 1151 01:36:22,546 --> 01:36:27,445 But I don't understand Why did you help me? 1152 01:36:27,446 --> 01:36:30,145 Your uncle was my friend too 1153 01:36:30,146 --> 01:36:33,012 -Did you know him? -Yeah 1154 01:36:34,579 --> 01:36:39,378 Your uncle Leonardo sent a letter to Sultan Beyazit. 1155 01:36:39,379 --> 01:36:42,878 ..and said he wanted to work for him 1156 01:36:43,546 --> 01:36:48,378 Our Sultan sent me to Florence to talk to him 1157 01:36:48,746 --> 01:36:55,478 So I met with your uncle Leonardo. 1158 01:36:56,013 --> 01:37:02,845 And. it wasn't a huge thing I did this for you 1159 01:37:03,446 --> 01:37:05,878 May Allah bless you 1160 01:37:08,213 --> 01:37:10,045 Aydin 1161 01:37:10,046 --> 01:37:12,278 When I talk to Luna . 1162 01:37:12,279 --> 01:37:15,512 go to the tavern Silahdar mentioned 1163 01:37:15,513 --> 01:37:18,045 We may find Osman there 1164 01:37:18,046 --> 01:37:22,245 Hayreddin Is this place always smell bad? 1165 01:37:22,246 --> 01:37:25,112 Look at the canals 1166 01:37:25,246 --> 01:37:29,778 -Are you listening? -Yeah. Yeah I'm going 1167 01:37:33,446 --> 01:37:33,778  1168 01:37:37,279 --> 01:37:38,045  1169 01:37:40,279 --> 01:37:40,912  1170 01:37:43,379 --> 01:37:47,012 Mia de Lunai -Hayreddin Barbarossa 1171 01:37:48,646 --> 01:37:51,445 Where is the money I gave you to buy a ship? 1172 01:37:51,446 --> 01:37:56,578 I spent it to help the Muslims slaves which I saved from Genoese 1173 01:37:56,579 --> 01:37:59,012 I should have guessed 1174 01:37:59,413 --> 01:38:03,312 -I hate you -No you don't 1175 01:38:03,979 --> 01:38:07,245 If you hated me, you'd not call me here 1176 01:38:07,246 --> 01:38:10,112 At least act like you like me 1177 01:38:10,113 --> 01:38:14,112 because who is the one who isn't your friend for money? 1178 01:38:14,113 --> 01:38:16,078 You 1179 01:38:16,746 --> 01:38:18,645  1180 01:38:19,246 --> 01:38:24,212 Should I believe? You filed here when you heard seventy thousand 1181 01:38:24,213 --> 01:38:28,345 You wrote a letter without hesitating your ink 1182 01:38:28,346 --> 01:38:31,245 But there isn't a countess. 1183 01:38:31,246 --> 01:38:34,378 Someone played with you. 1184 01:38:35,446 --> 01:38:38,645 Coudenberg Palace 1185 01:38:39,446 --> 01:38:45,145 It's a great pleasure for my and my queen to see you in my palace, Admiral Doria. 1186 01:38:45,646 --> 01:38:48,778 Likewise my King 1187 01:38:48,779 --> 01:38:53,645 I hope you made a decision with dear Pope. 1188 01:38:53,646 --> 01:38:55,645 So you knew it. 1189 01:38:56,313 --> 01:38:59,845 A mercenary like me. 1190 01:38:59,846 --> 01:39:05,212 as much as I know how to fight I should follow the politics too. 1191 01:39:05,213 --> 01:39:07,212 Right? 1192 01:39:08,046 --> 01:39:10,045 Otherwise 1193 01:39:10,279 --> 01:39:16,078 in the end I don't want to die after picking the wrong side 1194 01:39:17,113 --> 01:39:20,412 We want you to be with winners too 1195 01:39:22,146 --> 01:39:24,812 King of France Francois 1196 01:39:24,813 --> 01:39:27,478 ...we heard you had some issues with him 1197 01:39:27,479 --> 01:39:31,412 They didn't care about your ideas about their navy 1198 01:39:31,613 --> 01:39:36,345 And even they d dn't even keep their promise about money. 1199 01:39:40,446 --> 01:39:42,445 Open 1200 01:39:45,846 --> 01:39:50,312 Seventy thousand for you. 1201 01:39:50,446 --> 01:39:54,278 My senses shows me the truth most of the time. 1202 01:39:54,713 --> 01:39:58,645 I didn't think I was wrong about you 1203 01:39:58,646 --> 01:40:01,045 What was that sense'? 1204 01:40:01,046 --> 01:40:05,645 You'd be the new Holy Roman Empire 1205 01:40:07,013 --> 01:40:08,878 Then 1206 01:40:08,879 --> 01:40:13,278 you II accept our offer and lead the Spanish navy 1207 01:40:13,946 --> 01:40:16,012 Yes, my queen 1208 01:40:17,113 --> 01:40:20,745 -But I have one condition -What? 1209 01:40:22,613 --> 01:40:25,378 I want your painter Bronzino. 1210 01:40:27,846 --> 01:40:32,045 He'll make me the god of seas, Neptune 1211 01:40:35,579 --> 01:40:38,712 Who is that woman who called herself countess'? 1212 01:40:38,713 --> 01:40:41,345 op eqs p|noo moh 1213 01:40:42,346 --> 01:40:46,612 -Doesn't she know what I'll do if she doesn't pay? -I don't know about that 1214 01:40:46,613 --> 01:40:50,212 but she's someone who knows what happened in Oliva 1215 01:40:50,213 --> 01:40:53,878 As you can see your liar is a Spanish 1216 01:40:54,713 --> 01:40:55,045  1217 01:40:55,446 --> 01:40:57,412 Oh my God 1218 01:40:57,413 --> 01:40:58,212  1219 01:40:58,713 --> 01:40:59,045  1220 01:41:04,446 --> 01:41:07,178 How could I not see this before'? 1221 01:41:07,179 --> 01:41:09,578 She's from Spanish Palace 1222 01:41:11,246 --> 01:41:13,245 It got the sign. 1223 01:41:14,646 --> 01:41:17,045 Maybe the queen? 1224 01:41:17,246 --> 01:41:21,178 Why would the queen dress like a countess to get money? 1225 01:41:21,179 --> 01:41:24,612 Because I hate them all 1226 01:41:24,613 --> 01:41:25,178  1227 01:41:25,179 --> 01:41:30,245 They know I don't give money to Spanish so they tricked me to get my money. 1228 01:41:31,013 --> 01:41:36,345 Do you want to take your revenge and also your money'? 1229 01:41:37,713 --> 01:41:39,645 Of course 1230 01:41:39,646 --> 01:41:42,845 Good Then listen to me. 1231 01:41:42,846 --> 01:41:48,812 I know you know what's going on in all France thanks to your traders 1232 01:41:49,079 --> 01:41:52,278 If you allow me to use your organization 1233 01:41:52,279 --> 01:41:55,178 we both will earn a lot 1234 01:41:57,379 --> 01:41:59,278 Fine. 1235 01:42:00,113 --> 01:42:00,412  1236 01:42:00,679 --> 01:42:03,612 Then I have something to tell you. 1237 01:42:05,913 --> 01:42:09,678 Where is the book? -Speak Turco 1238 01:42:10,046 --> 01:42:13,045 I'll treat you better if you tell me the names of spies 1239 01:42:13,046 --> 01:42:15,512 I said I don't remember 1240 01:42:31,546 --> 01:42:34,478 We didn't learn anything for days 1241 01:42:34,479 --> 01:42:37,378 We're wasting time -If you found the book 1242 01:42:37,379 --> 01:42:39,378 ...we'd not be doing this. 1243 01:42:39,379 --> 01:42:43,245 It's about time we'll find that Gabrie 1244 01:42:43,513 --> 01:42:47,212 -He can't resist like him -It'll be good if you find him now. 1245 01:42:47,213 --> 01:42:49,912 I don't want to go King Charles with empty hands 1246 01:42:49,913 --> 01:42:52,345 I will find Promise 1247 01:43:05,979 --> 01:43:08,512 Are you going to drink something. Senor^ 1248 01:43:09,113 --> 01:43:12,412 Why do you keep asking me the same? 1249 01:43:12,413 --> 01:43:14,678 Because this is a tavern 1250 01:43:14,679 --> 01:43:17,678 Not the church of San Marco -Sure sure 1251 01:43:17,679 --> 01:43:20,578 -Then bring me water -Water? 1252 01:43:20,579 --> 01:43:24,778 Water? Isn't it a drink here? 1253 01:43:25,213 --> 01:43:28,212 Very well. I will bring it. 1254 01:43:28,346 --> 01:43:30,845 But I'll take one drink money 1255 01:43:30,846 --> 01:43:33,478 Yeah yeah 1256 01:43:52,179 --> 01:43:54,045  1257 01:43:55,613 --> 01:43:58,512 She accepted to work with us -Good news 1258 01:43:58,513 --> 01:44:01,912 But there is something we need to fix before. 1259 01:44:01,913 --> 01:44:02,412  1260 01:44:02,413 --> 01:44:07,045 According to Luna Knights of Rhodes kidnapped Cigalazade. 1261 01:44:07,046 --> 01:44:12,112 -WhaPi -I think they're looking for the book. 1262 01:44:12,613 --> 01:44:15,078 But there is something they don't know. 1263 01:44:17,846 --> 01:44:20,512 We got the book 1264 01:44:20,513 --> 01:44:24,712 Let me ask How does Luna know all of these? 1265 01:44:24,713 --> 01:44:27,212 I didn't ask her help for nothing 1266 01:44:27,213 --> 01:44:29,178 She has men everywhere. 1267 01:44:29,179 --> 01:44:33,312 Luna said Knights of Rhodes has a monastery here 1268 01:44:33,313 --> 01:44:35,645 Saint Giovanni 1269 01:44:35,646 --> 01:44:38,145 They might take Cigalazede there 1270 01:44:38,379 --> 01:44:40,945 We'll wear these and go there. 1271 01:44:40,946 --> 01:44:45,078 -What are they? -Monk dresses. Well be monks 1272 01:44:45,246 --> 01:44:50,045 Tawbah! I won't wear their clothes. 1273 01:44:50,046 --> 01:44:54,112 Aydin I don't say change your religion 1274 01:44:54,113 --> 01:44:56,545 We'll just use them for a while 1275 01:44:57,746 --> 01:45:00,312 -Okay -Good Come on 1276 01:45:01,079 --> 01:45:01,378  1277 01:45:05,713 --> 01:45:08,945 -Your water Senor -Thank you. 1278 01:45:16,679 --> 01:45:21,278 Come on Hold on 1279 01:45:32,346 --> 01:45:35,578 The great city 1280 01:45:37,113 --> 01:45:40,445 I can die in peace now 1281 01:45:40,446 --> 01:45:44,045 -So this is our new place -So pretty. 1282 01:45:44,779 --> 01:45:48,212 -Aunt -That must be the palace 1283 01:45:48,213 --> 01:45:50,312 Does the Padishah live there'? 1284 01:45:50,313 --> 01:45:52,645  1285 01:45:54,679 --> 01:45:57,478 Did you like it governor's daughter? 1286 01:45:57,479 --> 01:46:01,312 Here or Algeria Doesn't matter if I am still a prisoner. 1287 01:46:02,646 --> 01:46:07,078 Is it bad? We're traveling you so you won't be bored 1288 01:46:07,413 --> 01:46:08,378  1289 01:46:09,513 --> 01:46:13,645 I am the manager of Galata port Seyyid Mehmet Efendi 1290 01:46:13,646 --> 01:46:16,945 Our Sultan gave me the duty to welcome you 1291 01:46:16,946 --> 01:46:19,412 Welcome 1292 01:46:19,413 --> 01:46:25,712 May Allah keep our Sultan with community of Muhammad 1293 01:46:25,713 --> 01:46:29,478 May Allah accept his goodness 1294 01:46:29,479 --> 01:46:31,812 Amen. 1295 01:46:31,813 --> 01:46:34,745 Porters will carry your goods 1296 01:46:34,746 --> 01:46:38,578 Here I'll show you the hope and depot they arranged for you 1297 01:46:38,579 --> 01:46:40,545 Here 1298 01:46:41,879 --> 01:46:42,212  1299 01:46:50,646 --> 01:46:51,045  1300 01:46:51,046 --> 01:46:54,045 We need to find Osman Bey now. 1301 01:46:54,046 --> 01:46:56,045 If he's still alive 1302 01:47:03,646 --> 01:47:05,612 Knight of Rhodes 1303 01:47:07,846 --> 01:47:09,545 Hayreddm 1304 01:47:09,546 --> 01:47:13,112 Is he the bear you mentioned? Look at that. 1305 01:47:13,113 --> 01:47:16,245 His mother was a giant He can't even fit the door 1306 01:47:16,779 --> 01:47:19,978 No more joking Let's follow him 1307 01:47:26,179 --> 01:47:28,378 Monksi 1308 01:47:36,279 --> 01:47:36,612  1309 01:47:37,346 --> 01:47:40,245 I didn't see you before in my church 1310 01:47:40,246 --> 01:47:44,345 You must be from the cult of Venice 1311 01:47:44,346 --> 01:47:46,712 Yes, dear father 1312 01:47:46,713 --> 01:47:49,612  1313 01:47:49,613 --> 01:47:54,145 were trying to reach Saint Angus Church 1314 01:47:55,446 --> 01:47:58,812 Yes We came from Marseilles 1315 01:47:58,813 --> 01:48:01,778 Our ship stopped to get food 1316 01:48:01,779 --> 01:48:05,312 -We came here to pray -Saint Angus? 1317 01:48:05,313 --> 01:48:08,045 didn't hear that name before 1318 01:48:08,046 --> 01:48:10,845 -Where is that church? -Where? 1319 01:48:10,846 --> 01:48:15,712 So far away -Yes dear father Near China 1320 01:48:16,446 --> 01:48:20,245 Then you have a very long road 1321 01:48:20,246 --> 01:48:23,745 Our doors are always open for the servants of Jesus 1322 01:48:23,746 --> 01:48:26,045 Here Let's pray together. 1323 01:48:26,046 --> 01:48:28,045 Here 1324 01:48:28,313 --> 01:48:32,378 -Saint Angus? In Chma?i -What should I say? 1325 01:48:32,379 --> 01:48:34,845 Should I sayTurbah ofTelli Baba'? 1326 01:48:35,646 --> 01:48:37,445 Coming father. 1327 01:48:45,079 --> 01:48:50,378 I'll start praying and then you can continue 1328 01:48:57,979 --> 01:49:02,612 Our Father Who art in heaven hallowed be Thy name 1329 01:49:02,613 --> 01:49:07,212 forgive our sms we committed on purpose or by not knowing 1330 01:49:07,346 --> 01:49:09,912 Protect us from evil spirits tonight. 1331 01:49:09,913 --> 01:49:12,245 and give a comfy sleep. 1332 01:49:17,546 --> 01:49:22,712 By calling you father ignoring the fact that You weren't born and You didn't give a birth 1333 01:49:22,713 --> 01:49:25,145 crush them with your Victor name 1334 01:49:25,146 --> 01:49:29,078 and our Christian brothers who accept You 1335 01:49:29,079 --> 01:49:33,445 allow them to recite Shadade and forgive them before they dir. 1336 01:49:33,446 --> 01:49:35,445 Amen 1337 01:49:36,813 --> 01:49:37,245  1338 01:49:38,246 --> 01:49:41,445 -What are you doing? This is the house of God 1339 01:49:41,446 --> 01:49:44,878 You should have thought about it before you opened it to Knights of Rhodes 1340 01:49:44,879 --> 01:49:47,378 They brought a Turk here Right? 1341 01:49:47,913 --> 01:49:50,012 Where? 1342 01:49:50,013 --> 01:49:52,612 In the cellar next to monastery. 1343 01:49:53,179 --> 01:49:57,445 Look You are in the church If you're lying it'll be a great sin 1344 01:49:57,446 --> 01:49:59,445 No 1345 01:50:01,179 --> 01:50:03,178 Where? 1346 01:50:04,413 --> 01:50:06,912 Help! Turks are here! 1347 01:50:09,446 --> 01:50:11,745 I warned you 1348 01:50:13,446 --> 01:50:18,245 Our guys at the port caught the man and then made him talk. 1349 01:50:18,246 --> 01:50:21,478 -Good -He gave the names of five traitors 1350 01:50:21,479 --> 01:50:24,712 They are getting them now and taking them to Charles 1351 01:50:25,346 --> 01:50:27,945 No need to deal with this dirt 1352 01:50:27,946 --> 01:50:30,378 I'll shred you, Turco 1353 01:50:30,379 --> 01:50:33,945 I'll hang your pieces to the bells of church 1354 01:50:35,479 --> 01:50:37,945 If I don't hang you first 1355 01:50:41,446 --> 01:50:45,145 The rope which can hang this bear isn't invented yet 1356 01:50:46,813 --> 01:50:49,278 t'd be good if you didn t say bea 1357 01:50:50,113 --> 01:50:53,012 You made the animal go mad 1358 01:51:04,046 --> 01:51:08,012 I am not like the Spanish soldiers that you beat with one punch Turco 1359 01:51:08,279 --> 01:51:11,978 III leave here with your head -Come on theni 1360 01:51:38,446 --> 01:51:40,712 Pray for the last time. 1361 01:51:42,079 --> 01:51:44,612 Aydin 1362 01:51:46,879 --> 01:51:52,078 You can go to hell 1363 01:51:54,079 --> 01:51:56,812 Cigalazade Osman Bey, are you okay? 1364 01:51:56,813 --> 01:51:59,645 Give your names, heroes 1365 01:51:59,646 --> 01:52:03,112 Our Sultan sent us I am Barbaros Hayreddin 1366 01:52:03,113 --> 01:52:06,345 -This is my Reis Aydin -I heard your fame a lot. 1367 01:52:08,179 --> 01:52:11,112 So the Sultan 1368 01:52:11,113 --> 01:52:14,312 -Are you okay? -That animal dislocated my arm 1369 01:52:14,479 --> 01:52:18,145 -Don't move We'll carry you -You'll be better 1370 01:52:18,146 --> 01:52:18,612  1371 01:52:18,613 --> 01:52:20,478 Don't worry 1372 01:52:20,479 --> 01:52:26,445 I bought the book which has the names of your men 1373 01:52:27,846 --> 01:52:31,145 It doesn't matter now 1374 01:52:32,013 --> 01:52:35,445 They caught the spy who helped me and they made him talk 1375 01:52:35,446 --> 01:52:37,878 They are taking that five men to Charles. 1376 01:52:37,879 --> 01:52:41,378 -Charles? -Then these knights belong to Charles 1377 01:52:41,379 --> 01:52:47,812 Charles Evil man knew I was in Venice since the very beginning 1378 01:52:48,913 --> 01:52:53,312 -Then he may know our Sultan's plan -What? 1379 01:52:53,746 --> 01:52:56,478 There is a spy in Payitaht? 1380 01:53:09,246 --> 01:53:12,112 This never ends 1381 01:53:13,646 --> 01:53:16,445 Open the big one 1382 01:53:24,646 --> 01:53:27,578 Did you bring your bed from Algeria? 1383 01:53:27,579 --> 01:53:30,145 Like there isn't a bed for you in Payitaht 1384 01:53:30,146 --> 01:53:34,245 I always want my own bed or the devil comes to my dreams. 1385 01:53:34,246 --> 01:53:38,178 So your bed is blessed or what'? -Yeah Read there 1386 01:53:38,179 --> 01:53:41,045 -I put Al Falaq and Al Nas there -Did she"? 1387 01:53:41,046 --> 01:53:43,645 -Yeah -Thank you mother 1388 01:53:43,646 --> 01:53:46,912 May it be easy -Thanks What is that? 1389 01:53:46,913 --> 01:53:52,145 Manager thought that we d not have time to cook, so he sent food 1390 01:53:52,146 --> 01:53:55,078 May Allah bless him 1391 01:53:55,079 --> 01:53:57,545 Inshallah it's something I like 1392 01:53:58,846 --> 01:54:02,978 You'll like it It's rice 1393 01:54:03,113 --> 01:54:07,012 -We're tired Let s take a break -Yeah 1394 01:54:07,013 --> 01:54:09,278 We need to give some to governor's daughter too. 1395 01:54:09,279 --> 01:54:11,878 Stop calling her Governor's daughter 1396 01:54:11,879 --> 01:54:14,712 She has a name Valeria -Whatever 1397 01:54:14,713 --> 01:54:17,945 Where is she? -What do you mean? 1398 01:54:18,413 --> 01:54:22,278 -Valeriai -I didn't see her since I came here 1399 01:54:22,279 --> 01:54:25,645 -Me too -She was just in her room 1400 01:54:25,646 --> 01:54:27,645 Go check her 1401 01:54:27,646 --> 01:54:30,045 Where is she? 1402 01:54:30,046 --> 01:54:32,012 Governors daughter. 1403 01:54:35,946 --> 01:54:37,612 Valeria 1404 01:54:40,713 --> 01:54:41,845  1405 01:54:50,313 --> 01:54:51,045  1406 01:54:51,179 --> 01:54:51,445 I 1407 01:54:55,846 --> 01:54:58,145 She escaped 1408 01:54:58,846 --> 01:55:02,645 Valeria! 1409 01:55:06,646 --> 01:55:11,978 Valeria! 1410 01:55:17,313 --> 01:55:19,578 -May it be easy -Eyvallah 1411 01:55:19,579 --> 01:55:22,312 Did a girl with a French dress pass here? 1412 01:55:22,313 --> 01:55:24,645 The one on that boat^ 1413 01:55:24,646 --> 01:55:26,612 Valeria? 1414 01:55:41,646 --> 01:55:44,045 Valeria! 1415 01:55:46,213 --> 01:55:48,112 Valeria! 1416 01:55:59,446 --> 01:56:02,778 You are being foolish -Leave me 1417 01:56:02,779 --> 01:56:07,012 That boat won't take you to Oliva -Who said I'm going to Oliva"? 1418 01:56:08,779 --> 01:56:11,945 -What are you doing? -I told you 1419 01:56:11,946 --> 01:56:15,912 If you don t take me to my father I'll kill myself. I said that 1420 01:56:15,913 --> 01:56:17,878 By throwing yourself to sea? 1421 01:56:20,179 --> 01:56:22,445 This is the best for me 1422 01:56:27,879 --> 01:56:30,778 Stopi 1423 01:56:32,313 --> 01:56:36,045  1424 01:56:39,779 --> 01:56:40,178  1425 01:56:59,346 --> 01:57:02,245 ^Ae>|o noA sj\/ 1426 01:57:02,246 --> 01:57:04,245 Come. 1427 01:57:08,646 --> 01:57:10,745 May Allah help you 1428 01:57:10,979 --> 01:57:12,978 Such a rebel girl you are 1429 01:57:13,313 --> 01:57:18,112 I know how to be a rebel and also how to be noble. 1430 01:57:19,279 --> 01:57:21,378 You'll see what you deserve 1431 01:57:22,479 --> 01:57:24,978 Yeah we deserve to see your ungratefulness 1432 01:57:24,979 --> 01:57:27,912 -Like it was me who was drowning -You shouldnt save me 1433 01:57:29,646 --> 01:57:32,545 Like my life is so important for youi 1434 01:57:32,546 --> 01:57:34,512 Yeah 1435 01:57:39,879 --> 01:57:43,512 I mean for my uncle. 1436 01:57:44,413 --> 01:57:48,578 He doesn t send me to a war if something happens to you 1437 01:57:48,579 --> 01:57:51,178 Please don't do this again 1438 01:57:51,413 --> 01:57:53,645 Then allow me to return to my father 1439 01:57:53,646 --> 01:57:57,012 I can’t live like this Yahya I beg you! 1440 01:57:58,113 --> 01:57:59,778 Sorry 1441 01:57:59,779 --> 01:58:00,045  1442 01:58:00,346 --> 01:58:02,545 I can't. 1443 01:58:04,946 --> 01:58:06,812 But 1444 01:58:07,413 --> 01:58:09,512 But what? 1445 01:58:10,046 --> 01:58:16,345 If you write a letter to your father and say that you're safe and sound 1446 01:58:16,346 --> 01:58:18,545 I'll be sure that it'll reach 1447 01:58:36,579 --> 01:58:41,345 So they are the Moriscos that Turks hired as spies 1448 01:58:41,746 --> 01:58:46,178 Yes They were brought from Venice a few days ago 1449 01:58:46,413 --> 01:58:52,245 You Muslims were parasites who drank the blood of Spam once 1450 01:58:52,246 --> 01:58:55,678 My grandfathers exiled you from those holy lands 1451 01:58:55,979 --> 01:58:57,712 But 1452 01:58:57,713 --> 01:59:01,045 ...you didnt learn your lessons 1453 01:59:01,179 --> 01:59:04,912 because you didnt hesitate to be a dog for Suleiman 1454 01:59:04,913 --> 01:59:07,045 Before you die.. 1455 01:59:07,046 --> 01:59:12,812 if you beg me if you announce your Christianity 1456 01:59:12,813 --> 01:59:15,712 .by holding the book before the father 1457 01:59:17,546 --> 01:59:22,012 maybe I can forgive you -Great Su Itani 1458 01:59:22,013 --> 01:59:24,012 Great Melik! 1459 01:59:24,013 --> 01:59:26,312 Ruler of communities! 1460 01:59:26,313 --> 01:59:29,745 The ruler of Arab Greek and eastern lands 1461 01:59:29,746 --> 01:59:32,478 The one who spread safety. 1462 01:59:32,479 --> 01:59:35,445 Protector of Justice and Jesus. 1463 01:59:35,446 --> 01:59:38,978 Son of Murad Khan son of Mehmet Khan 1464 01:59:38,979 --> 01:59:41,812 son of Bayezit Khan son of Selim Khan .. 1465 01:59:41,813 --> 01:59:45,545 .magnificent Sultan Suleiman Khani 1466 01:59:46,446 --> 01:59:49,478 Forever victorious! 1467 01:59:52,646 --> 01:59:54,478 Hang them l 1468 01:59:54,479 --> 01:59:57,778 I bear witness that there is no deity but Allah. 1469 01:59:57,779 --> 02:00:03,012 and I bear witness that Muhammad is the messenger of Allah 1470 02:00:18,646 --> 02:00:22,145 The knights who brought them here should return to Venice now. 1471 02:00:22,646 --> 02:00:25,212 Suleiman may have other men. 1472 02:00:25,213 --> 02:00:27,178 Yes sir 1473 02:00:28,046 --> 02:00:29,012  1474 02:00:29,846 --> 02:00:33,078 Pig Charles wouldnt have mercy for poor Muslims 1475 02:00:33,079 --> 02:00:35,278 May Allah bless them all 1476 02:00:35,279 --> 02:00:37,545 May they go to heaven Inshallah 1477 02:00:38,046 --> 02:00:42,345 I'll go to Istanbul now and tell the situation to Sultan. 1478 02:00:42,346 --> 02:00:46,512 If there is a traitor at the palace this will put us in a difficult situation 1479 02:00:46,646 --> 02:00:51,945 One possibility that Charles might learn that you were here thanks to his spies in Venice 1480 02:00:51,946 --> 02:00:54,945 -Knights -So 1481 02:00:55,079 --> 02:00:59,645 ..we need to learn what he's up to 1482 02:01:00,513 --> 02:01:02,445 Right 1483 02:01:02,913 --> 02:01:07,112 Brothers Time to leave now 1484 02:01:07,446 --> 02:01:09,645 Have a nice trip 1485 02:01:11,846 --> 02:01:14,312 -Give your blessing -You too 1486 02:01:14,313 --> 02:01:16,278 Yeah 1487 02:01:18,813 --> 02:01:20,845 Hayreddm 1488 02:01:21,013 --> 02:01:25,545 You weren't wrong at all when you said we need a man at Charles' palace 1489 02:01:25,546 --> 02:01:28,045 That is one person who can do that 1490 02:01:28,446 --> 02:01:30,412 Mia de Luna 1491 02:01:31,246 --> 02:01:34,645 He allowed the Trust to use her traders 1492 02:01:34,879 --> 02:01:37,978 But if she wants to enter the palace of Charles 1493 02:01:38,446 --> 02:01:41,912 that's unknown -Let's go and talk 1494 02:01:42,246 --> 02:01:44,312 go alone 1495 02:01:45,179 --> 02:01:47,445 Let's not be seen together for a while 1496 02:01:47,679 --> 02:01:51,645 Let's not draw attention and if something happens to one of us 1497 02:01:51,646 --> 02:01:54,545 May Allah forbid 1498 02:01:58,479 --> 02:01:59,978  1499 02:02:06,246 --> 02:02:08,545 Watch out, please 1500 02:02:08,546 --> 02:02:10,878 To get it from Ming dynasty. 1501 02:02:10,879 --> 02:02:13,278 I had to sacrifice a huge diamond of mine 1502 02:02:13,279 --> 02:02:15,045  1503 02:02:20,246 --> 02:02:24,345 -Are you sure you don't want to eat? -I didn't come here to eat 1504 02:02:25,246 --> 02:02:28,978 Will you help me or not? 1505 02:02:30,179 --> 02:02:32,612 What you want from me is so dangerous 1506 02:02:33,379 --> 02:02:36,912 I thought you hated Spanish royal family. 1507 02:02:36,913 --> 02:02:41,012 Hate is different than risking your life. 1508 02:02:41,179 --> 02:02:45,378 If the spy gets caught and talks which we want to send the palace of Charles.. 1509 02:02:45,379 --> 02:02:47,378 ..I will be done. 1510 02:02:47,379 --> 02:02:49,378 What am I here for'? 1511 02:02:49,379 --> 02:02:51,378 I'll protect you. 1512 02:02:51,846 --> 02:02:55,045 I don't think you'll have time for me among all of your works 1513 02:02:55,046 --> 02:02:56,045 * 1514 02:02:56,046 --> 02:02:58,345 But everything has a solution 1515 02:03:00,046 --> 02:03:00,812  1516 02:03:02,146 --> 02:03:04,445 f we bargain, we may have a dea 1517 02:03:06,979 --> 02:03:10,345 Don't you do anything without a return woman? 1518 02:03:10,346 --> 02:03:12,845 There is a famous saying in Venice Barbarossa. 1519 02:03:13,946 --> 02:03:17,745 A man without money is a walking corpse. 1520 02:03:19,546 --> 02:03:22,012 But what I want from you isn't money. 1521 02:03:22,613 --> 02:03:24,712 What do you want? 1522 02:03:24,713 --> 02:03:27,512  1523 02:03:27,513 --> 02:03:32,012 My traders brought one hundred thousand tonnes of spice from Alexandria. 1524 02:03:32,013 --> 02:03:32,312  1525 02:03:32,313 --> 02:03:36,012 I got a lot of money to sell them to Portuguese traders 1526 02:03:36,246 --> 02:03:42,478 But the Doge of Ven ce doesn't sign the paper so my ships can leave the port. 1527 02:03:42,479 --> 02:03:44,478 Yeah he won't. 1528 02:03:44,479 --> 02:03:48,078 People of Venice dont like Portugal at all 1529 02:03:48,446 --> 02:03:50,712 Berg as 1530 02:03:57,146 --> 02:03:59,945 We don't need the Doge to sign it 1531 02:04:00,413 --> 02:04:03,778 You can enter his mansion and do that. 1532 02:04:05,979 --> 02:04:08,478 So is this what you want from me? 1533 02:04:08,479 --> 02:04:09,445  1534 02:04:09,446 --> 02:04:14,245 Entering the house of man who is the top of Venice, and among all of his soldiers? 1535 02:04:14,246 --> 02:04:16,245 Yeah. 1536 02:04:17,579 --> 02:04:20,478 Just like a thief -I am not a thief 1537 02:04:20,479 --> 02:04:22,712 I 1538 02:04:22,713 --> 02:04:26,978 But you are a pirate I thought it'd be so easy for you 1539 02:04:29,679 --> 02:04:30,045  1540 02:04:33,046 --> 02:04:33,645 r. 1541 02:04:40,779 --> 02:04:41,112  1542 02:04:42,079 --> 02:04:42,578  1543 02:04:47,246 --> 02:04:49,278 So easy'? 1544 02:04:49,613 --> 02:04:51,745 Then she should do it 1545 02:05:01,146 --> 02:05:03,212 Knights of Rhodes 1546 02:05:12,446 --> 02:05:12,812  1547 02:05:22,046 --> 02:05:25,745 What happened devils? Did you get scared? 1548 02:05:28,579 --> 02:05:29,412  1549 02:05:57,679 --> 02:05:57,978  1550 02:06:03,313 --> 02:06:03,578  1551 02:06:06,679 --> 02:06:07,578  1552 02:06:10,813 --> 02:06:14,012  1553 02:06:20,113 --> 02:06:20,378  1554 02:06:31,779 --> 02:06:32,078  1555 02:06:33,279 --> 02:06:36,878 I said take him to me What is this? 1556 02:06:36,879 --> 02:06:37,845  1557 02:06:37,846 --> 02:06:42,645 -And you even tied his hands -We couldn't control Barbarossa other way 1558 02:06:42,646 --> 02:06:46,345 -We had to do it -Untie him. What are you waiting for? 1559 02:06:46,346 --> 02:06:49,412  1560 02:06:49,413 --> 02:06:51,378 Barbarossai 1561 02:06:53,046 --> 02:06:56,212 I am sorry for barbaric actions of my men. 1562 02:06:58,779 --> 02:06:59,045  1563 02:07:00,513 --> 02:07:05,012 -Where am P -In a church, little bit outside of Venice. 1564 02:07:11,946 --> 02:07:14,178 Who did hit me? 1565 02:07:14,179 --> 02:07:14,745  1566 02:07:14,746 --> 02:07:16,512 Who are you"? 1567 02:07:17,346 --> 02:07:19,345 About me. 1568 02:07:19,346 --> 02:07:21,345 my name is Francois 1569 02:07:21,346 --> 02:07:21,645  1570 02:07:21,646 --> 02:07:23,778 Ruler of France 1571 02:07:25,179 --> 02:07:27,078 Famous King 1572 02:07:27,246 --> 02:07:29,912 The one asked help from our Sultan 1573 02:07:30,079 --> 02:07:30,645  1574 02:07:30,646 --> 02:07:34,445 The one who got captured by Charles in battle of Pavia 1575 02:07:34,446 --> 02:07:37,212 I hope you won't talk about that 1576 02:07:37,546 --> 02:07:39,212 I0-I91A1 1577 02:07:39,579 --> 02:07:42,578 I knew you'd not come here by your own will 1578 02:07:42,579 --> 02:07:45,012 so I had to kidnap you 1579 02:07:45,013 --> 02:07:46,645 And 1580 02:07:46,646 --> 02:07:50,745 Charles shouldn't know this -What is that'? 1581 02:07:50,746 --> 02:07:56,812 That dastard man got my admiral Doria by tricking him 1582 02:07:57,813 --> 02:07:58,278  1583 02:07:58,279 --> 02:08:00,478 I knew you'd like it 1584 02:08:00,479 --> 02:08:01,612  1585 02:08:01,613 --> 02:08:04,045 To give the best answer to Charles 1586 02:08:04,046 --> 02:08:08,812 I thought I should get a better commander than Doria 1587 02:08:09,146 --> 02:08:12,945 I want you to control the navy of France Barbarossa 1588 02:08:15,279 --> 02:08:19,612 I'll pay for fifty thousand per year for this duty 1589 02:08:19,613 --> 02:08:23,412 If you want I'll have them build ships for navy 1590 02:08:24,046 --> 02:08:24,878  1591 02:08:24,879 --> 02:08:28,112 Let's show the garlic to the vampire Charles together 1592 02:08:28,946 --> 02:08:30,845 What do you say? 1593 02:08:32,046 --> 02:08:36,045 Honestly you disappointed me, your majesty. 1594 02:08:36,046 --> 02:08:39,412 Is this how much I worth for you? 1595 02:08:40,079 --> 02:08:40,445  1596 02:08:40,446 --> 02:08:45,512 You are right I should have offered more to a commander like you 1597 02:08:45,513 --> 02:08:47,878 Fifty thousand and 1598 02:08:48,179 --> 02:08:51,312 I’ll make you the count of Borges 1599 02:08:52,846 --> 02:08:56,245  1600 02:08:56,379 --> 02:08:58,778 Sure Okay 1601 02:08:58,779 --> 02:08:59,078  1602 02:08:59,313 --> 02:09:04,312 A huge land that you can earn ten thousand extra income per year 1603 02:09:07,546 --> 02:09:09,545 Nice 1604 02:09:10,046 --> 02:09:11,578 Nice 1605 02:09:13,546 --> 02:09:16,412 Then let's shake hands like two reputable men 1606 02:09:16,413 --> 02:09:17,012  1607 02:09:28,046 --> 02:09:31,745 Did you think I'd sell my nation for the goods of this world? 1608 02:09:32,046 --> 02:09:36,078 Don't think I am the same as Andrea Dona 1609 02:09:36,446 --> 02:09:38,445 Okay, King? 1610 02:09:40,146 --> 02:09:42,612 He was here one hour ago. 1611 02:09:43,379 --> 02:09:46,412 He came and talked about how he sold me to Charles. 1612 02:09:47,446 --> 02:09:49,678 If you act quickly 1613 02:09:49,679 --> 02:09:52,312 .you may catch him at Venice port. 1614 02:09:54,446 --> 02:09:57,712 -Bring me a horse -You heard the man! 1615 02:10:00,513 --> 02:10:04,078 Take down the France flag 1616 02:10:04,079 --> 02:10:07,078 And put Spanish flag instead of it, lieutenant 1617 02:10:07,679 --> 02:10:11,345 \Ne left Francois officially 1618 02:10:11,346 --> 02:10:14,445 -Yes Admiral -Go do it 1619 02:10:14,446 --> 02:10:16,745 I'll go get some drink 1620 02:10:24,679 --> 02:10:25,012  1621 02:10:33,313 --> 02:10:35,278 Venice 1622 02:10:35,513 --> 02:10:38,212 You are so beautiful 1623 02:10:38,846 --> 02:10:42,678 Sometimes I say I wish I was born here. 1624 02:10:50,379 --> 02:10:52,612 jeuoa 1625 02:10:55,913 --> 02:10:56,178  1626 02:11:12,679 --> 02:11:15,012 Barbarossa 1627 02:11:19,879 --> 02:11:22,245 Barbarossa! 1628 02:11:22,246 --> 02:11:25,378 I would never think to see you in Venice 1629 02:11:25,379 --> 02:11:28,578 But I must confess it was an effective entrance 1630 02:11:29,713 --> 02:11:34,712 When your death comes you'll be a red rag to a bull 1631 02:11:36,713 --> 02:11:39,245 Then God supports me 1632 02:11:39,379 --> 02:11:41,978 Because this place is full of churches. 1633 02:11:41,979 --> 02:11:45,478 -Good -Then I'll take your head 1634 02:11:45,479 --> 02:11:48,712 and bury it to church's yard -Let s see 1635 02:11:48,713 --> 02:11:50,678 Come on! 116175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.