All language subtitles for Almost.Married.2014.1080p.BluRay.x264.YIFY-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,500 --> 00:01:24,999 We made it! Arrived! 2 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 Ceasefire 3 00:01:27,300 --> 00:01:29,500 - Cease Fire - Damn! 4 00:01:30,000 --> 00:01:31,300 Jesus Christ! 5 00:01:34,300 --> 00:01:36,499 Where's our clothes? 6 00:01:36,500 --> 00:01:39,499 - Where is the damn clothes? - It's the wrong shelter. 7 00:01:39,500 --> 00:01:42,400 - Shelter wrong? - I drew an incorrect map. 8 00:01:43,700 --> 00:01:45,800 Jarvis, damn criminal! 9 00:01:47,100 --> 00:01:48,400 Should be the other. 10 00:01:48,500 --> 00:01:49,600 What other? 11 00:01:50,300 --> 00:01:52,100 That there. 12 00:01:53,200 --> 00:01:57,500 You son of a bitch! I finger you popped! 13 00:01:59,600 --> 00:02:00,800 Fuck! 14 00:02:03,200 --> 00:02:06,500 Hey, Jarvis, put on your mask, fucking idiot! 15 00:02:06,600 --> 00:02:10,099 - Damn! It's broken! - No, no, no. 16 00:02:10,100 --> 00:02:12,099 Without the masks on, can not shoot. 17 00:02:12,100 --> 00:02:14,200 Cease fire! 18 00:02:14,600 --> 00:02:17,800 Marshall, masks are broken! 19 00:02:18,500 --> 00:02:20,300 Do not be chicken, Kyle 20 00:02:20,400 --> 00:02:22,500 Can not shoot. 21 00:02:24,100 --> 00:02:25,699 Could lose an eye. 22 00:02:25,700 --> 00:02:27,900 What do you prefer, lose an eye or the balls? 23 00:02:35,000 --> 00:02:37,800 How did you think this was a good idea? 24 00:02:37,900 --> 00:02:40,300 Be a funny memory. 25 00:02:40,900 --> 00:02:42,600 Are bullshit. 26 00:02:42,900 --> 00:02:43,900 Alert 27 00:02:48,300 --> 00:02:50,399 - Do you have ammunition? - A little. 28 00:02:50,400 --> 00:02:51,599 Give them to me and I'll cover you. 29 00:02:51,600 --> 00:02:53,500 Fuck! You should cover my last time! 30 00:02:53,600 --> 00:02:55,400 - That I did. - Ran away, damn it! 31 00:02:55,500 --> 00:02:57,700 - I was not defending the front. - Yes? 32 00:02:57,800 --> 00:02:59,899 You could defend there, 33 00:02:59,900 --> 00:03:01,999 catching clothes, and return defending! 34 00:03:02,000 --> 00:03:04,900 Not going to let me shoot. You're the one getting married! 35 00:03:08,000 --> 00:03:09,500 Go together. 36 00:03:10,400 --> 00:03:11,800 Right. 37 00:03:12,800 --> 00:03:14,200 Go together. 38 00:03:16,800 --> 00:03:18,400 - Ready? - Si. 39 00:05:44,900 --> 00:05:47,000 'll Edit it for the wedding. 40 00:05:47,300 --> 00:05:49,200 I'll put music. 41 00:05:49,300 --> 00:05:51,600 Le add some balls big as mine. 42 00:05:52,500 --> 00:05:56,500 Here is Butch Cassidy! 43 00:05:57,200 --> 00:05:59,500 Butch Cassidy. 44 00:06:03,800 --> 00:06:05,900 What's the matter? 45 00:06:07,600 --> 00:06:10,099 Relief Enjoying a good piss. 46 00:06:10,100 --> 00:06:13,399 It feels so good, that sometimes bids over the account, right? 47 00:06:13,400 --> 00:06:14,900 It happens frequently. 48 00:06:15,100 --> 00:06:17,100 Not that, friend. 49 00:06:17,300 --> 00:06:19,299 It felt a little weird. 50 00:06:19,300 --> 00:06:22,699 Like... If burned. 51 00:06:22,700 --> 00:06:24,500 Did you use one of these? 52 00:06:26,500 --> 00:06:28,800 'll Drink something while you try. 53 00:06:39,500 --> 00:06:40,800 When you're ready. 54 00:06:42,900 --> 00:06:45,000 Take your time. 55 00:06:49,100 --> 00:06:51,200 I calmly taking the medicine, right? 56 00:06:51,700 --> 00:06:53,200 Shut up! 57 00:06:53,500 --> 00:06:54,900 Hey this. 58 00:07:02,800 --> 00:07:05,899 Falls flowing again! 59 00:07:05,900 --> 00:07:08,099 How does it feel? 60 00:07:08,100 --> 00:07:13,000 As something sharp such as nettle. 61 00:07:13,100 --> 00:07:14,900 Nettle? 62 00:07:16,100 --> 00:07:20,600 Seriously, dude, I know what you mean. You must have crabs. 63 00:07:21,400 --> 00:07:22,999 Burns like hell. 64 00:07:23,000 --> 00:07:24,400 Be strong. 65 00:07:25,000 --> 00:07:28,400 No, burn. Shit, yeah that burns! 66 00:07:32,800 --> 00:07:35,300 We've all been so, man. 67 00:07:35,700 --> 00:07:37,800 We've all been there. 68 00:07:47,000 --> 00:07:50,100 "Sexual Health Clinic" 69 00:07:57,300 --> 00:07:58,800 genital Herpes. 70 00:08:07,800 --> 00:08:09,100 Is dangerous. 71 00:08:12,200 --> 00:08:15,000 Very dangerous. 72 00:08:15,400 --> 00:08:16,700 What are you complaining? 73 00:08:17,700 --> 00:08:19,299 This. 74 00:08:19,300 --> 00:08:22,699 This waiting room is not like in my day. 75 00:08:22,700 --> 00:08:25,899 You get in trouble putting together all these... 76 00:08:25,900 --> 00:08:28,100 sexual predators. 77 00:08:28,200 --> 00:08:32,100 I think take a powder is the last thing they are thinking. 78 00:08:32,200 --> 00:08:34,500 F-638, please. 79 00:08:36,400 --> 00:08:39,399 Yes, I forgot. 80 00:08:39,400 --> 00:08:41,600 Here you are just a number. 81 00:08:42,300 --> 00:08:45,400 - As in jail. - Would you like to wait in the van? 82 00:08:54,000 --> 00:08:56,900 The latter was not bad. 83 00:08:57,500 --> 00:09:02,500 In fact, it was good, pretty good. 84 00:09:02,800 --> 00:09:04,500 I would give. 85 00:09:05,000 --> 00:09:09,599 Is that what you came? To pick up women in a sexual health clinic? 86 00:09:09,600 --> 00:09:11,100 Is a place as any. 87 00:09:11,300 --> 00:09:14,499 - In what fucking way? - First, obviously enjoy love. 88 00:09:14,500 --> 00:09:15,700 Is obvious. 89 00:09:15,800 --> 00:09:19,700 Second, not all sick like you. 90 00:09:19,900 --> 00:09:23,000 Almost all are clean, with seal of approval. 91 00:09:23,700 --> 00:09:26,799 The porn star, for example, require regular checkups, 92 00:09:26,800 --> 00:09:28,200 a general medical examination. 93 00:09:28,300 --> 00:09:30,800 - And you ensure a clean copy. - Exactly. 94 00:09:37,100 --> 00:09:39,300 The latter looked clean. 95 00:09:39,800 --> 00:09:42,300 Perhaps a vaginal infection, but no big deal. 96 00:09:42,400 --> 00:09:45,300 A vaginal infection. Do you feel it? 97 00:09:45,800 --> 00:09:46,900 Yes. 98 00:09:49,800 --> 00:09:53,800 - CF-3330, please - What is it? 99 00:09:55,000 --> 00:09:57,500 Beard and a bald head. 100 00:09:58,300 --> 00:10:01,400 Must have genital warts, a recurring event. 101 00:10:06,700 --> 00:10:07,800 And there? 102 00:10:09,900 --> 00:10:13,900 Gonorrhea and vaginal infection. 103 00:10:21,900 --> 00:10:23,400 And they 104 00:10:24,100 --> 00:10:26,100 Have a seat, please 105 00:10:27,200 --> 00:10:29,400 This is easy. 106 00:10:30,900 --> 00:10:32,300 Why? 107 00:10:33,100 --> 00:10:34,700 They go together, right? 108 00:10:35,000 --> 00:10:36,000 So? 109 00:10:38,300 --> 00:10:41,100 - We. - Yes, but they are gays. 110 00:10:41,200 --> 00:10:44,100 May think the same of us. 111 00:10:45,300 --> 00:10:47,700 Even you're my boyfriend. 112 00:10:47,900 --> 00:10:49,000 But I'm not gay. 113 00:10:49,100 --> 00:10:52,399 Yes may think that you have AIDS. 114 00:10:52,400 --> 00:10:53,800 I'm not a fucking gay! 115 00:10:55,300 --> 00:10:59,099 I was not talking about him. 116 00:10:59,100 --> 00:11:01,599 I like the homosexuals. 117 00:11:01,600 --> 00:11:04,100 - I'll wait in the van. - Yes. 118 00:11:04,200 --> 00:11:06,699 Remember have used this? Then use this! 119 00:11:06,700 --> 00:11:09,600 Chlamydia. Now in easy to open packs 120 00:11:18,200 --> 00:11:19,600 HIV What if it were you? 121 00:11:19,800 --> 00:11:22,300 ME MY BOYFRIEND GOT ​​IT AIDS I just avoided pregnancy 122 00:11:33,000 --> 00:11:37,600 Shows signs of infectious nodes. I will prescribe some antibiotics. 123 00:11:38,000 --> 00:11:40,200 Will results in a week. 124 00:11:47,600 --> 00:11:50,900 The Silent Disease Damage to testes and ovaries 125 00:12:04,400 --> 00:12:05,400 Shit! 126 00:12:05,700 --> 00:12:07,800 You will not believe the day I've had 127 00:12:07,900 --> 00:12:08,900 Hello. 128 00:12:09,400 --> 00:12:10,600 What are you doing? 129 00:12:10,700 --> 00:12:12,700 Nothing, just... 130 00:12:13,800 --> 00:12:16,100 - You look guilty. - No. 131 00:12:18,800 --> 00:12:20,500 Were you looking Porn? 132 00:12:21,100 --> 00:12:22,200 No. 133 00:12:22,676 --> 00:12:23,676 No! 134 00:12:23,700 --> 00:12:26,800 And so? Something you did. I realize. 135 00:12:29,600 --> 00:12:33,600 Yes, I was watching porn, yes. 136 00:12:33,800 --> 00:12:35,299 No I was jerking. 137 00:12:35,300 --> 00:12:38,400 I do not care if you pajeas. But do not lie. 138 00:12:40,300 --> 00:12:42,199 Been drinking. 139 00:12:42,200 --> 00:12:44,300 I told you I had a bad day. 140 00:12:44,900 --> 00:12:46,900 Ask me what happened. 141 00:12:47,000 --> 00:12:48,100 What happened? 142 00:12:48,200 --> 00:12:51,299 First, Mark still pushing at me the contract. 143 00:12:51,300 --> 00:12:53,300 - Is an asshole. - It's not. 144 00:12:53,900 --> 00:12:57,700 Okay, it's not. And second? 145 00:12:58,100 --> 00:13:00,400 The DJ has two requests for July 18. 146 00:13:00,500 --> 00:13:03,300 Well, move the other to another day. 147 00:13:03,400 --> 00:13:05,100 He really is an idiot. 148 00:13:05,800 --> 00:13:07,400 What did you say? 149 00:13:07,600 --> 00:13:09,100 You do not want anything. 150 00:13:09,200 --> 00:13:12,100 Be hard to find another in such a short time. 151 00:13:12,200 --> 00:13:14,699 We have a couple of months. 152 00:13:14,700 --> 00:13:17,499 And he made me think... 153 00:13:17,500 --> 00:13:20,499 That maybe... 154 00:13:20,500 --> 00:13:22,599 We can compose a rap about our plans. 155 00:13:22,600 --> 00:13:25,700 - No, no. - Is not it weird that we have not thought before? 156 00:13:25,800 --> 00:13:29,699 I have enough, avoiding lawsuits in my family, 157 00:13:29,700 --> 00:13:31,899 Jarvis not offend everyone and... 158 00:13:31,900 --> 00:13:34,600 vegans do not eat the crap that can not eat. 159 00:13:34,700 --> 00:13:36,800 I will not do music too. 160 00:13:37,500 --> 00:13:40,200 So music have a real meaning for us. 161 00:13:40,300 --> 00:13:42,600 You can do it for me. 162 00:13:45,300 --> 00:13:46,500 Right! 163 00:13:46,700 --> 00:13:47,900 Really? 164 00:13:48,000 --> 00:13:51,499 - Yes And you can help.. - No. 165 00:13:51,500 --> 00:13:52,699 You provide the music. 166 00:13:52,700 --> 00:13:59,100 My contribution will be in the bedroom. You can enjoy a preview. 167 00:14:01,800 --> 00:14:03,200 Listen... 168 00:14:04,700 --> 00:14:06,200 Lydia, I... 169 00:14:09,500 --> 00:14:11,500 Not in the mood. 170 00:14:13,100 --> 00:14:15,000 But you just watching porn. 171 00:14:15,100 --> 00:14:16,700 Yes, but... 172 00:14:17,300 --> 00:14:19,999 Then show me. Show me what you looked. 173 00:14:20,000 --> 00:14:21,000 No. 174 00:14:21,700 --> 00:14:23,200 Please, I want to see. 175 00:14:23,400 --> 00:14:27,000 - Do not you want to see that. - Yes I do! Come on, please. 176 00:14:27,700 --> 00:14:28,700 I can not. 177 00:14:29,200 --> 00:14:32,100 Do not be shy. We have already seen porn. 178 00:14:32,200 --> 00:14:34,200 Seriously, I can not. 179 00:14:35,300 --> 00:14:36,300 Why? 180 00:14:37,600 --> 00:14:39,300 Do not like. 181 00:14:39,900 --> 00:14:41,000 Why? 182 00:14:43,400 --> 00:14:45,200 Era dwarf porn. 183 00:14:46,900 --> 00:14:48,300 Dwarf Porn? 184 00:14:49,300 --> 00:14:54,200 Yeah, like elves porn. 185 00:14:54,300 --> 00:14:56,300 Are you serious? 186 00:14:56,700 --> 00:14:58,200 I was curious. 187 00:15:00,100 --> 00:15:02,100 Me sick. 188 00:15:03,000 --> 00:15:06,500 Well, it was fun... More than erotic! 189 00:15:19,800 --> 00:15:23,200 - Damn idiot, Jarvis! - Maybe you need another hand! 190 00:15:23,300 --> 00:15:26,100 Is my fucking sandwich? 191 00:15:27,500 --> 00:15:29,500 What eat for lunch? 192 00:15:32,000 --> 00:15:35,200 - How many "C" is in "action" - Two? 193 00:15:36,700 --> 00:15:38,800 Not fit two. Looks bad. 194 00:15:39,300 --> 00:15:42,000 Who is dyslexic, you or me? 195 00:15:43,700 --> 00:15:45,500 I got one. 196 00:15:45,600 --> 00:15:48,300 Three letters, starts with "V", ending in "H". 197 00:15:48,400 --> 00:15:51,100 Sexually Transmitted Disease. 198 00:15:51,500 --> 00:15:55,500 - VAH... VUH... - Almost complete the panel? 199 00:15:55,600 --> 00:15:57,100 Only missing a hand, Dave. 200 00:15:57,200 --> 00:15:59,699 Need the van to bring yogurt to Scotland. 201 00:15:59,700 --> 00:16:02,799 I will not be here. When finished, Take the rest of the week. 202 00:16:02,800 --> 00:16:04,300 And do what? 203 00:16:04,400 --> 00:16:06,500 Become a straw. Make two. 204 00:16:06,900 --> 00:16:09,800 Moreover, what if jack off each other? 205 00:16:10,200 --> 00:16:13,400 I'm giving a couple of days . They should thank me. 206 00:16:13,800 --> 00:16:15,400 Will paid days, Dave? 207 00:16:15,500 --> 00:16:18,400 No, Jarvis, thought straw sponsor them shared. 208 00:16:18,500 --> 00:16:20,600 Five per head. What do you think? 209 00:16:21,300 --> 00:16:23,700 Come, help unload. 210 00:16:31,500 --> 00:16:33,600 How many "C" is in "action"? 211 00:16:41,200 --> 00:16:43,600 - I'll help with yogurt. - What? 212 00:16:44,400 --> 00:16:46,200 I said I'll help with yogurt. 213 00:16:46,300 --> 00:16:48,400 As? Removing lead paint? 214 00:16:48,500 --> 00:16:49,900 I have a friend there. 215 00:16:50,000 --> 00:16:52,300 - Where? ¿The north of Scotland? - Si. 216 00:16:52,400 --> 00:16:55,400 Saving for your wedding. Right, friend? 217 00:16:55,500 --> 00:16:57,800 - There will be the normal pay. - But cash, right? 218 00:16:58,100 --> 00:16:59,700 Go on, then. 219 00:16:59,900 --> 00:17:01,900 Then do not complain. 220 00:17:02,100 --> 00:17:04,400 That only takes a couple of days. 221 00:17:04,500 --> 00:17:06,200 What if I am not healed by then? 222 00:17:06,600 --> 00:17:09,299 Chlamydia cured with a few pills. 223 00:17:09,300 --> 00:17:12,099 Yes, but what if the test is positive? 224 00:17:12,100 --> 00:17:13,500 Another thing. 225 00:17:14,000 --> 00:17:15,400 Something seriously. 226 00:17:16,200 --> 00:17:18,599 Not so. Do not torment yourself. 227 00:17:18,600 --> 00:17:21,099 In a few days we will laugh all this. 228 00:17:21,100 --> 00:17:23,799 And guests when hear my best man speech. 229 00:17:23,800 --> 00:17:25,500 Shut up, it's coming. 230 00:17:30,200 --> 00:17:31,300 Thank you, baby. 231 00:17:31,400 --> 00:17:33,200 Not have plans for this weekend. 232 00:17:33,300 --> 00:17:34,800 I already made a commitment. 233 00:17:35,300 --> 00:17:38,499 But bought meat and all. I bought many things. 234 00:17:38,500 --> 00:17:40,900 'll Help you with it if you want, Lydia. 235 00:17:41,100 --> 00:17:42,700 Should have told me before. 236 00:17:42,800 --> 00:17:45,300 - You say I'm guilty... - It's not anyone's fault. 237 00:17:45,400 --> 00:17:47,600 Can you come home at night? 238 00:17:48,500 --> 00:17:50,000 'll Be miles away. 239 00:17:50,100 --> 00:17:51,999 Dedicate myself to refuel. 240 00:17:52,000 --> 00:17:54,900 - Can also help. - Fuck you, Jarvis. 241 00:17:56,900 --> 00:17:59,400 Not that not need the money. 242 00:17:59,500 --> 00:18:01,400 Do you think it will make a difference? 243 00:18:02,000 --> 00:18:03,500 What do you mean by that? 244 00:18:04,200 --> 00:18:06,300 Gano much as you. 245 00:18:06,400 --> 00:18:08,400 Yes, when you have work. 246 00:18:08,700 --> 00:18:11,600 'm Going to smoke a cigarette, she bores me. 247 00:18:24,000 --> 00:18:27,500 Maybe you remember or where we were a year ago. 248 00:18:29,700 --> 00:18:31,100 In Edinburgh. 249 00:18:31,500 --> 00:18:34,499 May you remember where you proposed marriage. 250 00:18:34,500 --> 00:18:37,600 Where was, as I scary shit. 251 00:18:38,200 --> 00:18:42,200 - Stay this weekend. - Disappointed many people. 252 00:18:42,400 --> 00:18:44,000 Do decepcionarías? 253 00:18:44,100 --> 00:18:45,800 No I said in that tone. 254 00:19:06,300 --> 00:19:09,800 I'm afraid has contracted chlamydia. 255 00:19:11,100 --> 00:19:12,700 I do not have AIDS? 256 00:19:12,800 --> 00:19:15,600 Both HIV tests were negative. 257 00:19:15,700 --> 00:19:21,700 - And hepatitis A, B, and C...? - No. You have chlamydia. 258 00:19:21,800 --> 00:19:24,199 That thought when I came last week... 259 00:19:24,200 --> 00:19:27,300 I see you've been prescribed a course of antibiotics. 260 00:19:27,500 --> 00:19:28,999 Means I'm cured, right? 261 00:19:29,000 --> 00:19:31,099 Well, have you followed the instructions? 262 00:19:31,100 --> 00:19:33,299 Two a day, no sex. 263 00:19:33,300 --> 00:19:36,599 Symptoms diminished? 264 00:19:36,600 --> 00:19:40,500 Your penis feels as if cold? 265 00:19:40,600 --> 00:19:43,800 How stuffy nose, sore throat? 266 00:19:43,900 --> 00:19:47,300 No! My penis feels much better, thanks. 267 00:19:47,400 --> 00:19:51,200 - Although we do not yet speak. - Have a question? 268 00:19:51,400 --> 00:19:53,300 Why not told me over the phone? 269 00:19:53,800 --> 00:19:55,100 Keep politics. 270 00:19:55,200 --> 00:19:56,799 That frightens patients. 271 00:19:56,800 --> 00:20:00,399 Well, it helps us to put people back and... 272 00:20:00,400 --> 00:20:05,299 can help the other party. 273 00:20:05,300 --> 00:20:07,499 The carrier. 274 00:20:07,500 --> 00:20:11,500 Well, actually it is not... 275 00:20:12,200 --> 00:20:15,699 - Accessible. - Through a friend, perhaps? 276 00:20:15,700 --> 00:20:18,299 If I could, I would believe me, Doctor. 277 00:20:18,300 --> 00:20:22,099 See, chlamydia can be difficult to detect in women. 278 00:20:22,100 --> 00:20:25,799 I know, the silent disease. I read on the Internet. 279 00:20:25,800 --> 00:20:28,500 - It's good to show interest. - It's not a hobby. 280 00:20:28,600 --> 00:20:32,499 If he contact with the carrier, as you call it, 281 00:20:32,500 --> 00:20:36,500 would do us a great service, her and us. 282 00:20:37,300 --> 00:20:41,300 Hey, I'll be honest with you. 283 00:20:46,000 --> 00:20:48,300 I had sex with a prostitute. 284 00:20:48,400 --> 00:20:51,299 It was my first and only time and... 285 00:20:51,300 --> 00:20:54,500 you know, was totally drunk. 286 00:20:54,600 --> 00:20:57,800 Ie, I know it's no excuse, but... 287 00:20:59,700 --> 00:21:01,700 I do not know what I do. 288 00:21:01,800 --> 00:21:02,800 Just... 289 00:21:02,801 --> 00:21:05,299 urinating strange things overnight as... 290 00:21:05,300 --> 00:21:09,300 The radiator or closet once. O on the computer. 291 00:21:09,700 --> 00:21:12,100 When I wake up in the morning, I remember nothing. 292 00:21:12,200 --> 00:21:14,199 To find a puddle around the house. 293 00:21:14,200 --> 00:21:16,600 Anyway, it was my bachelor party. 294 00:21:16,700 --> 00:21:19,499 Just a brothel and... 295 00:21:19,500 --> 00:21:21,299 You know, just hoping, because Jarvis... 296 00:21:21,300 --> 00:21:23,000 Jarvis is my godfather. 297 00:21:23,100 --> 00:21:25,000 He said there can be smoked. 298 00:21:25,100 --> 00:21:28,499 Just remember. 299 00:21:28,500 --> 00:21:33,200 - I'm surprised that I have stopped. - In your file says you're single.. 300 00:21:33,900 --> 00:21:35,699 Does your girlfriend...? 301 00:21:35,700 --> 00:21:39,700 That is, his fiancee, you know about all this? 302 00:21:40,400 --> 00:21:42,000 Do you plan to tell? 303 00:21:44,100 --> 00:21:45,299 No. 304 00:21:45,300 --> 00:21:47,700 In his search Internet 305 00:21:47,800 --> 00:21:50,500 did you read about the different incubation periods? 306 00:21:50,900 --> 00:21:52,800 Periods? What the...? 307 00:21:54,800 --> 00:22:00,700 Incubation periods, the time hidden disease testing. 308 00:22:01,100 --> 00:22:02,799 Why say that? 309 00:22:02,800 --> 00:22:06,399 You had unprotected sex with a sex worker. 310 00:22:06,400 --> 00:22:09,899 At high risk of new infections are facing, 311 00:22:09,900 --> 00:22:12,999 which can not be detected immediately. 312 00:22:13,000 --> 00:22:15,600 But I am cured. 313 00:22:15,700 --> 00:22:19,199 For a test to be 100% conclusive 314 00:22:19,200 --> 00:22:22,600 for diseases such 315 00:22:22,700 --> 00:22:25,699 elapse a certain amount of time. 316 00:22:25,700 --> 00:22:26,799 How long? 317 00:22:26,800 --> 00:22:28,300 Some 90 days. 318 00:22:28,400 --> 00:22:29,700 19 days? 319 00:22:29,800 --> 00:22:33,300 90 days! Twelve weeks if preferred. 320 00:22:33,400 --> 00:22:34,800 I prefer the shorter. 321 00:22:34,900 --> 00:22:40,600 90 days, 12 weeks, 3 months. 322 00:22:41,900 --> 00:22:43,500 Three months. 323 00:22:44,300 --> 00:22:47,200 - We will be married before that. - I'm a dead man. 324 00:22:47,300 --> 00:22:48,800 Stay positive. 325 00:22:49,500 --> 00:22:51,700 Negative, stay negative. 326 00:22:52,500 --> 00:22:55,999 Look, we will resolve this soon. You and I... 327 00:22:56,000 --> 00:22:58,300 Taking and thinking. 328 00:23:01,500 --> 00:23:02,500 God! 329 00:23:04,500 --> 00:23:08,500 - Can not have sex with Lydia for 3 months? - Lower your voice! 330 00:23:08,600 --> 00:23:10,700 - What about oral sex? - No! 331 00:23:11,000 --> 00:23:13,199 With hand? Jerk off with her tits? 332 00:23:13,200 --> 00:23:15,400 Just curious, is all. 333 00:23:17,900 --> 00:23:20,000 And condoms are not a solution... 334 00:23:20,200 --> 00:23:22,700 After 6 years, is like a confession. 335 00:23:22,800 --> 00:23:24,999 So you just have the "abstinación". 336 00:23:25,000 --> 00:23:27,399 - Abstinence! - Whatever you call those rare. 337 00:23:27,400 --> 00:23:29,200 We need to find out why they do it. 338 00:23:29,500 --> 00:23:31,100 Or do not? 339 00:23:33,700 --> 00:23:34,900 Is for religion. 340 00:23:35,800 --> 00:23:37,300 By religion, I know. 341 00:23:37,800 --> 00:23:39,699 You ask Lydia, 342 00:23:39,700 --> 00:23:42,199 Do you want to avoid sex for the wedding night... 343 00:23:42,200 --> 00:23:44,199 something special? 344 00:23:44,200 --> 00:23:46,999 Very deep you, Jarvis, but forget... 345 00:23:47,000 --> 00:23:48,880 I can not have sex or my wedding night. 346 00:23:48,900 --> 00:23:52,200 Do not know anyone who "close the deal" on the wedding night. 347 00:23:52,300 --> 00:23:55,499 I got this. Not in the mood or pull a smile, 348 00:23:55,500 --> 00:23:56,999 much less... 349 00:23:57,000 --> 00:23:59,800 What about the honeymoon? Do you also will be there? 350 00:24:00,100 --> 00:24:01,299 I have a room? 351 00:24:01,300 --> 00:24:06,300 I'm screwed! Tan fucked! 352 00:24:06,500 --> 00:24:08,399 Is stress! 353 00:24:08,400 --> 00:24:10,300 You stressed! 354 00:24:10,400 --> 00:24:11,800 Do not tell me? 355 00:24:11,900 --> 00:24:13,800 Stress what makes you? 356 00:24:14,400 --> 00:24:17,099 - Takes you to suicide? - Yes, yes, I know. 357 00:24:17,100 --> 00:24:18,299 And before that? 358 00:24:18,300 --> 00:24:21,400 I dunno. Threats, self-injury, attempted suicide. 359 00:24:21,500 --> 00:24:24,100 - Impotence! - Christ 360 00:24:29,600 --> 00:24:32,999 Look, Lydia's sex drive encourage her to try to cure me, 361 00:24:33,000 --> 00:24:34,600 but impotence is a problem... 362 00:24:35,200 --> 00:24:36,800 I do not got. 363 00:24:38,500 --> 00:24:41,200 'd Better cut it. 364 00:24:44,500 --> 00:24:45,600 No. 365 00:24:45,700 --> 00:24:47,900 No, no. I do not mean cut it, but... 366 00:24:48,000 --> 00:24:50,199 What are you lock on the fly or something? 367 00:24:50,200 --> 00:24:53,200 I add a few days, but 3 months. 368 00:24:57,000 --> 00:24:59,100 I pour a cup of tea. 369 00:24:59,400 --> 00:25:01,400 I know! 370 00:25:03,100 --> 00:25:07,100 You put a piercing is infected and all, as Wayne's nose. 371 00:25:07,300 --> 00:25:09,100 Do you remember Wayne's nose? 372 00:25:09,500 --> 00:25:13,900 Toast was put out. Picture it in your nose. 373 00:25:14,000 --> 00:25:16,000 "Oh, do not come near me." 374 00:25:17,000 --> 00:25:18,900 I bet it would. 375 00:25:19,000 --> 00:25:21,500 Bet that dirty accept treatment. 376 00:25:23,300 --> 00:25:24,300 It's okay. 377 00:25:27,800 --> 00:25:30,000 Eureka! 378 00:25:32,100 --> 00:25:35,800 - Breaking your frenulum of the glans. - What? 379 00:25:36,400 --> 00:25:40,200 - Do not. The frenulum of the glans. - I do not know what it is. 380 00:25:43,100 --> 00:25:44,500 Jarvis, sit! 381 00:25:44,600 --> 00:25:47,100 I will below the table. 382 00:25:48,300 --> 00:25:50,500 Look, look, look. 383 00:25:54,800 --> 00:25:56,700 Ah, that. 384 00:25:57,400 --> 00:26:00,200 I met an old which broke in two. 385 00:26:01,400 --> 00:26:05,000 It was fucking a fat, leaning against a trash can and fell. 386 00:26:05,400 --> 00:26:07,299 Had dick in a sling for months. 387 00:26:07,300 --> 00:26:08,800 Cock in a sling? 388 00:26:11,100 --> 00:26:13,499 Who is the guy? 389 00:26:13,500 --> 00:26:15,300 How is it called? It's called... 390 00:26:16,100 --> 00:26:18,500 I think it starts with "P" P.... 391 00:26:18,600 --> 00:26:19,900 Do you know him? 392 00:26:20,600 --> 00:26:23,499 No, but the story is true. 393 00:26:23,500 --> 00:26:25,199 And even if it were not, the idea is very good. 394 00:26:25,200 --> 00:26:27,400 We should consider it. 395 00:26:29,900 --> 00:26:32,399 Chlamydia is like chickenpox. 396 00:26:32,400 --> 00:26:35,400 If the fuck is normally before 10 years. 397 00:26:37,000 --> 00:26:40,999 With other diseases, large, 398 00:26:41,000 --> 00:26:43,099 do not know anyone. 399 00:26:43,100 --> 00:26:45,700 Do not walk around bragging. 400 00:26:45,800 --> 00:26:48,100 Not a ban on transit. 401 00:26:48,900 --> 00:26:50,800 Is AIDS. 402 00:26:59,100 --> 00:27:01,200 What are the odds? 403 00:27:02,800 --> 00:27:05,900 Well, he said Dr. Cock, 404 00:27:06,000 --> 00:27:09,300 I had unprotected sex with a sex worker. 405 00:27:09,900 --> 00:27:11,500 Yes, but once. 406 00:27:13,000 --> 00:27:16,900 Likely 1,000 to 1, 100 to 1 maybe 407 00:27:20,000 --> 00:27:21,700 People make infidelities. 408 00:27:28,200 --> 00:27:30,600 99% do not what you've done. 409 00:27:31,800 --> 00:27:34,899 I cleaned, researched, a clean job. 410 00:27:34,900 --> 00:27:36,900 Still, you feel guilty. 411 00:27:37,800 --> 00:27:40,399 That is, it is something terrible. 412 00:27:40,400 --> 00:27:43,200 Something very, very terrible. 413 00:27:48,300 --> 00:27:49,800 What do you think? 414 00:27:52,300 --> 00:27:54,899 Forget it. 415 00:27:54,900 --> 00:27:56,900 Acts as if nothing had happened. 416 00:28:04,300 --> 00:28:06,100 Turn that damn light. 417 00:28:14,400 --> 00:28:16,700 - Are you awake? - I'm asleep. 418 00:28:22,800 --> 00:28:24,000 I'm sorry. 419 00:28:28,200 --> 00:28:32,000 - What are you doing? - Hello. 420 00:28:34,200 --> 00:28:35,900 Kiss me. 421 00:28:36,000 --> 00:28:37,800 No, I have to get up early. 422 00:28:38,500 --> 00:28:40,400 I will fast. 423 00:28:40,900 --> 00:28:43,900 Know that rapid scalding me, no. 424 00:28:46,300 --> 00:28:48,599 - Is not it amazing? - No... 425 00:28:48,600 --> 00:28:51,600 centuries ago. 426 00:28:52,100 --> 00:28:53,700 Go brush your teeth. 427 00:28:54,800 --> 00:28:56,700 Go brush your teeth. 428 00:29:07,300 --> 00:29:10,800 Inside the toilet, Kyle In the toilet, Kyle 429 00:29:31,000 --> 00:29:32,999 Are you sure you're gonna be okay? 430 00:29:33,000 --> 00:29:35,899 - You sure. - I can not! 431 00:29:35,900 --> 00:29:37,200 I'm sorry. 432 00:29:37,800 --> 00:29:39,300 Mommy! 433 00:29:41,500 --> 00:29:43,500 I'm sorry. Thank you. 434 00:29:43,900 --> 00:29:46,340 Make Alfie go to the front. You get dizzy in the back seat. 435 00:29:46,400 --> 00:29:48,800 - Yes - Just like his uncle Kyle.. 436 00:29:49,800 --> 00:29:53,199 Come on, Alfie, a race to the car. 437 00:29:53,200 --> 00:29:55,800 You will be the co-pilot. 438 00:30:00,000 --> 00:30:02,000 You good with Alfie. 439 00:30:03,800 --> 00:30:06,399 Is a haven for pedophiles. 440 00:30:06,400 --> 00:30:08,499 You always have to think the worst? 441 00:30:08,500 --> 00:30:12,300 Yes, you have to be vigilant. Look at that man. 442 00:30:12,900 --> 00:30:15,999 Seems to be his father. And you can not have so many children. 443 00:30:16,000 --> 00:30:17,699 So go play with Alfie. 444 00:30:17,700 --> 00:30:19,500 I do not want them to think I'm a pedophile. 445 00:30:20,000 --> 00:30:21,299 Are you so paranoid? 446 00:30:21,300 --> 00:30:22,999 That shit happens! 447 00:30:23,000 --> 00:30:24,299 Nothing bad words! 448 00:30:24,300 --> 00:30:25,800 He can not speak. 449 00:30:26,000 --> 00:30:29,600 But when you learn, I do not want his first word is "shit." 450 00:30:30,200 --> 00:30:32,600 Maybe better than "pedophile". 451 00:30:33,200 --> 00:30:35,500 We shall not be well with our children. 452 00:30:37,800 --> 00:30:40,399 Yeah, you know. 453 00:30:40,400 --> 00:30:43,300 Let's take care of, right? 454 00:30:47,100 --> 00:30:48,100 Honey? 455 00:30:48,800 --> 00:30:49,800 Honey. 456 00:30:51,800 --> 00:30:54,899 Was thinking... Maybe... 457 00:30:54,900 --> 00:30:56,400 stopping the pill? 458 00:30:57,700 --> 00:31:01,400 A pregnancy can take up to 2 years. Look at Lee and Laura. 459 00:31:01,500 --> 00:31:04,400 If luckily we did immediately, will not be noticed before the wedding. 460 00:31:07,300 --> 00:31:08,400 're Sweating. 461 00:31:09,200 --> 00:31:13,099 I do not know, is the Jalfrezi. That got me hot. 462 00:31:13,100 --> 00:31:15,500 Announce it would be amazing wedding. 463 00:31:15,600 --> 00:31:17,800 - Where's the waiter with my beer? - Kyle? 464 00:31:18,500 --> 00:31:21,699 Yes, it would be amazing, yes. 465 00:31:21,700 --> 00:31:23,000 You're right. 466 00:31:23,800 --> 00:31:25,800 Could take time. 467 00:31:25,900 --> 00:31:27,700 We'll have fun trying. 468 00:31:31,300 --> 00:31:32,500 I go to the bathroom. 469 00:31:34,200 --> 00:31:35,700 Thank you. 470 00:32:02,000 --> 00:32:05,500 I'm dying a cup of tea. 471 00:32:05,600 --> 00:32:06,700 Do you want one? 472 00:32:17,800 --> 00:32:20,300 Come on, shake me, Kyle! 473 00:32:41,400 --> 00:32:43,299 What? What? 474 00:32:43,300 --> 00:32:46,500 Kyle, my pussy is burning me. I burning pussy! 475 00:32:58,000 --> 00:32:59,100 Are you okay? 476 00:32:59,200 --> 00:33:00,499 What did you do to me? 477 00:33:00,500 --> 00:33:02,099 Not me. 478 00:33:02,100 --> 00:33:05,199 - I think it was the Jalfrezi. - It was your fucking hand. 479 00:33:05,200 --> 00:33:06,300 I'm sorry. 480 00:33:09,200 --> 00:33:10,600 Feels good. 481 00:33:10,900 --> 00:33:13,200 Feels great. 482 00:33:15,400 --> 00:33:17,400 Better than sex, huh? 483 00:33:17,600 --> 00:33:19,100 I leave you alone. 484 00:33:43,000 --> 00:33:46,300 - You say it was for you. - Yes, I will admit guilt. 485 00:33:47,600 --> 00:33:49,100 I'm sorry. 486 00:33:50,300 --> 00:33:53,100 Hope you do not get so late on your big day. 487 00:33:56,300 --> 00:33:57,300 I'm sorry. 488 00:34:00,000 --> 00:34:03,799 I will love you, I comfort you, 489 00:34:03,800 --> 00:34:07,599 honor and protect you and 490 00:34:07,600 --> 00:34:11,399 I'll be true as life has. 491 00:34:11,400 --> 00:34:14,899 - Here comes the part of the vote... - Now step rings. 492 00:34:14,900 --> 00:34:17,799 - Wait. - Sorry, do not want to ruin anything, is all. 493 00:34:17,800 --> 00:34:20,000 Sorry to interrupt. 494 00:34:20,300 --> 00:34:23,999 - I assume you are the future Mr. White.? - That's right. 495 00:34:24,000 --> 00:34:25,000 I think so. 496 00:34:25,200 --> 00:34:27,799 I understand that there is a small problem... 497 00:34:27,800 --> 00:34:29,899 With the DJ. Already was solved? 498 00:34:29,900 --> 00:34:32,100 My future husband will take care of that. 499 00:34:32,200 --> 00:34:33,999 Great, great. And... 500 00:34:34,000 --> 00:34:37,800 - Do you know how come vegans? - Vegans? 501 00:34:43,900 --> 00:34:45,799 - There will be four. - Four very well. 502 00:34:45,800 --> 00:34:47,299 Apology... 503 00:34:47,300 --> 00:34:50,099 - Duncan. - Hi. - Sorry. I'm the godfather. 504 00:34:50,100 --> 00:34:52,900 Can I apply a video projector? 505 00:34:53,000 --> 00:34:54,799 - Clear. - You can not show that! 506 00:34:54,800 --> 00:34:57,799 - You know how long it took me to edit? - Jarvis, my grandparents come. 507 00:34:57,800 --> 00:34:58,899 There will be kids there! 508 00:34:58,900 --> 00:35:01,799 Honestly do not see anything. Only pubis blurred. 509 00:35:01,800 --> 00:35:04,800 - Talk about that later. - Sorry for the interruption. 510 00:35:04,900 --> 00:35:07,499 No we decided on the flowers. 511 00:35:07,500 --> 00:35:09,999 No problem. If you are visiting this weekend, 512 00:35:10,000 --> 00:35:13,199 room will be decorated with lilies, Saturday, 513 00:35:13,200 --> 00:35:15,799 orchids and Sunday. Beautiful! 514 00:35:15,800 --> 00:35:17,499 Sounds good. Right, Kyle? 515 00:35:17,500 --> 00:35:20,000 This Weekend? I can not. 516 00:35:20,100 --> 00:35:21,600 Why? 517 00:35:22,000 --> 00:35:25,700 'll Go fishing and Jarvis. Sport Fishing. 518 00:35:26,400 --> 00:35:30,299 - Fishing is our hobby. - It will be only for men. 519 00:35:30,300 --> 00:35:32,299 Work together five days a week. 520 00:35:32,300 --> 00:35:34,600 When you are married, will be all yours. 521 00:35:35,300 --> 00:35:37,799 - As long as you... - I'm pressuring, 522 00:35:37,800 --> 00:35:41,600 but I have a husband to look after, could we? 523 00:35:42,600 --> 00:35:46,200 - I'll see you this weekend. - Of course. 524 00:35:46,300 --> 00:35:47,600 Thank you. 525 00:35:53,200 --> 00:35:57,200 I appeal to those present, 526 00:35:57,600 --> 00:36:01,100 a witness that I, Lydia... 527 00:36:02,000 --> 00:36:05,300 - Ah, love! Are you okay? - Lydia. 528 00:36:06,600 --> 00:36:08,600 No, really, I'm fine. 529 00:36:12,700 --> 00:36:14,199 Do you know? 530 00:36:14,200 --> 00:36:16,300 Rather have a hamster... 531 00:36:16,400 --> 00:36:18,399 nipping the frenulum of the glans 532 00:36:18,400 --> 00:36:20,599 to spend the weekend sitting by a lake... 533 00:36:20,600 --> 00:36:22,600 In a fucking fish! 534 00:36:22,700 --> 00:36:24,299 Better get used to it, 535 00:36:24,300 --> 00:36:27,199 because I will be doing many times. 536 00:36:27,200 --> 00:36:31,500 Lydia already suspected my new interest in politics late at night. 537 00:36:32,000 --> 00:36:35,499 And I can not keep "helping" every night with the speech, 538 00:36:35,500 --> 00:36:37,400 even if you're dyslexic. 539 00:36:42,400 --> 00:36:45,000 I guess things are good contagiándote. 540 00:36:46,300 --> 00:36:48,999 - What? - Nothing. 541 00:36:49,000 --> 00:36:50,300 What did you say? 542 00:36:53,100 --> 00:36:55,299 - You said I was dyslexic. - You are! 543 00:36:55,300 --> 00:36:58,099 - And you're good contagiándote things. - Yeah, well... 544 00:36:58,100 --> 00:36:59,199 It would not have happened... 545 00:36:59,200 --> 00:37:02,000 godfather if my course I had not been to a brothel. 546 00:37:02,100 --> 00:37:04,600 - And you wanted. - I was drunk! 547 00:37:04,700 --> 00:37:07,799 - Me too! - I supposed you'd take care! 548 00:37:07,800 --> 00:37:09,900 You could not do a worse job! 549 00:37:11,100 --> 00:37:13,300 Look, Kyle, sorry. 550 00:37:13,800 --> 00:37:16,900 Kyle, mate, sorry! 551 00:37:43,900 --> 00:37:46,000 Are you at home. 552 00:37:46,200 --> 00:37:47,600 I'm asleep. 553 00:37:48,400 --> 00:37:50,399 Where is Jarvis? 554 00:37:50,400 --> 00:37:53,499 I know you're somewhere, Jarvis! 555 00:37:53,500 --> 00:37:55,699 Out, come out, wherever you are! 556 00:37:55,700 --> 00:37:56,999 What's the matter? 557 00:37:57,000 --> 00:37:58,500 How do I look? 558 00:38:01,500 --> 00:38:02,800 Angry. 559 00:38:03,600 --> 00:38:07,299 - I'm supposed to look sexy. That told me. - Who? 560 00:38:07,300 --> 00:38:08,900 're Jealous. 561 00:38:09,100 --> 00:38:11,099 Drink some more and come to bed. 562 00:38:11,100 --> 00:38:14,400 Have no right to be jealous , Kyle White. 563 00:38:15,100 --> 00:38:18,800 I'm yours and I do not even want. 564 00:38:26,100 --> 00:38:27,699 I love you, Lydia. 565 00:38:27,700 --> 00:38:31,000 Do not tell me. Prove it. 566 00:38:31,900 --> 00:38:35,600 Fuck me or do something, please! 567 00:38:36,800 --> 00:38:37,900 I'm sorry. 568 00:38:38,000 --> 00:38:40,100 You better. 569 00:38:42,100 --> 00:38:45,599 - Why do you make me feel this way? - Not you. 570 00:38:45,600 --> 00:38:48,000 - I swear. - So what? 571 00:38:51,100 --> 00:38:53,600 - Preguntas? - No! 572 00:38:53,700 --> 00:38:56,000 - Because I do. - What? 573 00:38:57,300 --> 00:39:00,999 I said. I have doubts. 574 00:39:01,000 --> 00:39:03,500 And you know what? I'm glad I said. 575 00:39:04,000 --> 00:39:07,699 It's bad enough that I do not touch . I do not even talk. 576 00:39:07,700 --> 00:39:10,000 Can we talk, baby, still do. 577 00:39:10,100 --> 00:39:11,500 Let's Talk! 578 00:39:14,700 --> 00:39:16,699 Tell me you do not have doubts. 579 00:39:16,700 --> 00:39:21,500 I'm sure! But you doubt. 580 00:39:21,600 --> 00:39:23,999 I think is normal. 581 00:39:24,000 --> 00:39:26,299 Healthy, maybe. 582 00:39:26,300 --> 00:39:31,100 Is a very serious decision. Give up everything. And that of... 583 00:39:31,200 --> 00:39:34,500 A cock, a pussy, forever. 584 00:39:35,800 --> 00:39:39,100 Do you think that someday you might feel tempted? 585 00:39:40,400 --> 00:39:42,199 - Never. - We are human. 586 00:39:42,200 --> 00:39:46,099 Y makes mistakes. 587 00:39:46,100 --> 00:39:51,300 - Yes, I know, but... - Look how many divorces and infidelities, anywhere. 588 00:39:51,600 --> 00:39:53,300 I think so, yes. 589 00:39:55,500 --> 00:40:00,000 Do you think you can be unfaithful still being very much in love? 590 00:40:01,100 --> 00:40:02,600 I do not know. 591 00:40:06,000 --> 00:40:08,100 You've been unfaithful? 592 00:40:10,500 --> 00:40:12,800 I can not lie to that face. 593 00:40:12,900 --> 00:40:16,499 Sure you can. Just rehearse. 594 00:40:16,500 --> 00:40:19,299 You have been unfaithful? 595 00:40:19,300 --> 00:40:23,099 - I've never cheated. - You blew it again. 596 00:40:23,100 --> 00:40:25,299 Never repeat the question. 597 00:40:25,300 --> 00:40:28,400 You can tell you're lying because stuck. 598 00:40:29,300 --> 00:40:30,599 Again, 599 00:40:30,600 --> 00:40:32,800 Have you been unfaithful? 600 00:40:35,500 --> 00:40:36,500 No. 601 00:40:39,800 --> 00:40:45,600 No, I've never cheated. I would never do. I love you... 602 00:40:45,700 --> 00:40:49,099 It was fatal! 603 00:40:49,100 --> 00:40:53,100 Do not feel compelled to fill the silence. 604 00:40:57,600 --> 00:41:02,100 Envuélvenos Only. 605 00:41:16,600 --> 00:41:18,499 You've been unfaithful? 606 00:41:18,500 --> 00:41:20,199 All right. 607 00:41:20,200 --> 00:41:24,200 Okay, feel safe returning the question. 608 00:41:24,600 --> 00:41:26,300 Ask me again. 609 00:41:29,600 --> 00:41:31,600 You've been unfaithful? 610 00:41:35,000 --> 00:41:36,500 No. 611 00:41:40,700 --> 00:41:42,799 I swear... 612 00:41:42,800 --> 00:41:45,399 for the health and welfare... 613 00:41:45,400 --> 00:41:48,799 all those who appreciate, 614 00:41:48,800 --> 00:41:52,800 I have never cheated. 615 00:41:57,000 --> 00:41:59,100 - It was OK, right? - I thought. 616 00:41:59,200 --> 00:42:03,500 You have to be spontaneous, speak from the heart. 617 00:42:03,600 --> 00:42:07,600 I'll give a little imagination, be creative. 618 00:42:07,700 --> 00:42:08,700 Do you understand? 619 00:42:10,000 --> 00:42:12,000 You tricked me? 620 00:42:13,400 --> 00:42:17,400 I swear, for our unborn children , 621 00:42:17,800 --> 00:42:20,900 I have never cheated. 622 00:42:26,800 --> 00:42:29,300 I'll get a glass of water. 623 00:42:42,400 --> 00:42:43,500 It's okay. 624 00:42:43,700 --> 00:42:46,199 Did you ever consider a gas grill, Kyle? 625 00:42:46,200 --> 00:42:49,000 No, coal are more efficient. Right, son? 626 00:42:49,100 --> 00:42:53,099 Yes, they are very good. Calls on your wedding list. 627 00:42:53,100 --> 00:42:56,199 - Are expensive, right? - I do not know. 628 00:42:56,200 --> 00:42:58,600 Anyone can afford. 629 00:42:59,000 --> 00:43:01,699 Kyle? Would you show your van Alfie? 630 00:43:01,700 --> 00:43:04,000 Says you killed a rhino with her. 631 00:43:04,100 --> 00:43:06,500 I did not say that. 632 00:43:06,600 --> 00:43:08,700 I said I could do it. 633 00:43:08,800 --> 00:43:11,700 - Are you telling him shit! - Exactly. 634 00:43:12,100 --> 00:43:15,600 Were in the petting zoo. He ​​got scared with the large animals. 635 00:43:15,700 --> 00:43:18,000 The van is falling apart. Do not kill even a cow, 636 00:43:18,100 --> 00:43:20,299 less a fucking rhino. - What would you have said? 637 00:43:20,300 --> 00:43:23,199 It depends on what you tell him. The rhino was white or black? 638 00:43:23,200 --> 00:43:24,299 What does that matter? 639 00:43:24,300 --> 00:43:25,600 Can not kill one black. 640 00:43:25,800 --> 00:43:27,600 Right. If I remember correctly, 641 00:43:27,700 --> 00:43:29,699 are the species most endangered. 642 00:43:29,700 --> 00:43:34,399 No, not that. Is racist. Racist. 643 00:43:34,400 --> 00:43:35,700 Hey, Alfie! 644 00:43:38,000 --> 00:43:40,499 Already they decided with flowers? 645 00:43:40,500 --> 00:43:42,699 Yes, Mom and I chose lilies. 646 00:43:42,700 --> 00:43:45,199 Good. 647 00:43:45,200 --> 00:43:49,100 - Still the same beautician. - Yes! 648 00:43:50,600 --> 00:43:54,199 When men go to the last appointment with the tailor? 649 00:43:54,200 --> 00:43:55,100 Are on the calendar. 650 00:43:55,200 --> 00:43:57,300 My outfit was not me the day of my wedding. 651 00:43:57,500 --> 00:44:00,799 No, honey, I left much fat before the wedding. 652 00:44:00,800 --> 00:44:01,999 Stress. Was that. 653 00:44:02,000 --> 00:44:04,400 Seems that Kyle has lost weight. 654 00:44:04,500 --> 00:44:06,800 Is stress, for sure! Do not know how it is, folks! 655 00:44:07,700 --> 00:44:09,300 Yes, it's true. 656 00:44:09,700 --> 00:44:11,799 You must stand in front of all those people , 657 00:44:11,800 --> 00:44:15,199 Say wise things about the joy of being married, 658 00:44:15,200 --> 00:44:18,699 and then go to the master suite, where expect the performance of your life. 659 00:44:18,700 --> 00:44:20,700 That does not take away my sleep. 660 00:44:21,400 --> 00:44:22,800 I alone. 661 00:44:23,600 --> 00:44:25,600 'll Go check on the boys. 662 00:44:31,100 --> 00:44:33,699 So a person thinks a verb, 663 00:44:33,700 --> 00:44:37,700 and the others try to guess asking questions. 664 00:44:37,800 --> 00:44:42,500 But the question must replace verb for the word "tea". 665 00:44:42,600 --> 00:44:46,600 - Tea? - With that word you substitute the verb in the sentence. 666 00:44:46,900 --> 00:44:48,400 Better play poker? 667 00:44:48,500 --> 00:44:50,100 God, Michael! It will be fun! 668 00:44:50,200 --> 00:44:53,199 A small demonstration, right? 669 00:44:53,200 --> 00:44:57,200 'm Thinking of a verb. Questions should be me. 670 00:44:57,500 --> 00:45:00,400 And if they are wrong, must have a drink. 671 00:45:00,700 --> 00:45:03,299 We are no longer in school. 672 00:45:03,300 --> 00:45:04,799 I start. 673 00:45:04,800 --> 00:45:07,199 Thou "tetereas" every day? 674 00:45:07,200 --> 00:45:11,000 - Yes, I "tetereo" every day. - Like "teterear"? 675 00:45:11,200 --> 00:45:12,900 Yes, I love "teterear". 676 00:45:13,000 --> 00:45:15,199 See? The verb should be conjugated. 677 00:45:15,200 --> 00:45:20,300 - You "tetereas" alone? - Good question! 678 00:45:20,400 --> 00:45:22,700 Yes, I "tetereo" alone. 679 00:45:24,500 --> 00:45:26,199 Do you have a question, Mic? 680 00:45:26,200 --> 00:45:27,900 Yeah yeah. I have a. 681 00:45:30,100 --> 00:45:32,099 - Where do you keep the "teapot"? - Drink! 682 00:45:32,100 --> 00:45:34,499 Maybe I did not explained me well. 683 00:45:34,500 --> 00:45:36,599 The word is a verb. 684 00:45:36,600 --> 00:45:38,699 - Better leave him out. - Yeah, yeah. 685 00:45:38,700 --> 00:45:42,200 - Forget swallow. - No, no. Okay, okay. 686 00:45:47,500 --> 00:45:49,800 I have another question. 687 00:45:50,900 --> 00:45:52,899 The "teapot", what color is it? 688 00:45:52,900 --> 00:45:56,399 Is a verb, dad, as eating or walking. 689 00:45:56,400 --> 00:45:58,299 - Cagada - That's a noun! 690 00:45:58,300 --> 00:46:01,200 No, okay. "She shits"! "She shits" is a verb. 691 00:46:01,500 --> 00:46:03,999 He does it every day. Solito, enjoy it. 692 00:46:04,000 --> 00:46:07,199 I have a question, Roger. Do you read the newspaper...? 693 00:46:07,200 --> 00:46:09,099 While you have a "teapot"? 694 00:46:09,100 --> 00:46:13,100 Ha! Bravo! Well done, Michael! I understand, you see? Well done. 695 00:46:13,200 --> 00:46:14,700 Shitting? 696 00:46:14,800 --> 00:46:18,400 Read! The verb is read. 697 00:46:19,300 --> 00:46:22,500 - I'm good at this. Who's next? - Yo! 698 00:46:23,500 --> 00:46:25,999 When "teterea" people? 699 00:46:26,000 --> 00:46:28,199 "Tetereas" at any time, night or day. 700 00:46:28,200 --> 00:46:29,899 How long does a "tetereo"? 701 00:46:29,900 --> 00:46:31,100 Depends. 702 00:46:31,300 --> 00:46:34,999 Can last a few hours or more. 703 00:46:35,000 --> 00:46:36,600 What feels "teterear"? 704 00:46:37,300 --> 00:46:41,300 Depends, can be good or bad, until satisfactory. 705 00:46:41,400 --> 00:46:43,099 But it can be boring. 706 00:46:43,100 --> 00:46:45,399 Almost always, is a natural act. 707 00:46:45,400 --> 00:46:47,400 Do you have to learn to "teterear"? 708 00:46:47,500 --> 00:46:49,899 Yeah yeah. I'll give you a hint. 709 00:46:49,900 --> 00:46:53,000 You taught me everything I know about "teterear". 710 00:46:54,100 --> 00:46:57,900 You and Kyle "teterean" together? 711 00:46:58,200 --> 00:47:00,499 Not recently. 712 00:47:00,500 --> 00:47:04,099 In fact, we have no "tetereado" in a while. 713 00:47:04,100 --> 00:47:06,900 - Like "teterear"? - I love "teterear". 714 00:47:07,000 --> 00:47:08,600 I love. 715 00:47:09,600 --> 00:47:11,999 Hopefully "tetereáramos" more often. 716 00:47:12,000 --> 00:47:14,600 Do men think more "teterear" than women? 717 00:47:14,700 --> 00:47:15,800 Definitely. 718 00:47:17,000 --> 00:47:20,400 Men think it every 3 seconds? 719 00:47:20,500 --> 00:47:22,000 I think some do. 720 00:47:22,100 --> 00:47:23,500 I think I got it! 721 00:47:24,900 --> 00:47:27,200 Fuck! That's the verb, right? 722 00:47:27,300 --> 00:47:29,400 No, it's not fucking. 723 00:47:31,700 --> 00:47:35,199 Honey, it's getting late. You should go home. 724 00:47:35,200 --> 00:47:36,800 Me back with you. 725 00:47:37,000 --> 00:47:38,200 What did you say, honey? 726 00:47:38,300 --> 00:47:40,499 I have a meeting in the morning. I have to get up early. 727 00:47:40,500 --> 00:47:42,900 - 'll Walk from home. - I thought you said. 728 00:47:43,300 --> 00:47:45,200 No problem, Mom and Dad? 729 00:47:45,300 --> 00:47:48,399 - Both are always welcome! - Kyle has to work. 730 00:47:48,400 --> 00:47:50,700 Just pick a few things. 731 00:48:05,900 --> 00:48:07,499 What is this meeting? 732 00:48:07,500 --> 00:48:10,199 - You left them alone again. - Yes, I left. 733 00:48:10,200 --> 00:48:11,499 You leave me alone. 734 00:48:11,500 --> 00:48:13,800 - Voice down. - Is that what this is about? 735 00:48:16,700 --> 00:48:18,200 Do not make me mourn. 736 00:48:19,500 --> 00:48:21,800 Kyle We're leaving, love 737 00:48:22,000 --> 00:48:25,299 Go and Tend. Send them away, please! 738 00:48:25,300 --> 00:48:27,400 Go and Tend, seriously! 739 00:48:32,900 --> 00:48:34,200 'll Call you tomorrow. 740 00:48:38,200 --> 00:48:39,500 Lydia. 741 00:48:39,600 --> 00:48:40,800 Lydia! 742 00:48:47,100 --> 00:48:49,900 The word was "fish", right? 743 00:48:50,400 --> 00:48:51,400 Yes. 744 00:49:30,400 --> 00:49:33,499 Hi, this is Lydia. . Thanks for calling Leave your name and number 745 00:49:33,500 --> 00:49:36,200 I will answer as soon as I can Thanks, bye .. 746 00:50:27,600 --> 00:50:30,400 Where are you, motherfucker? 747 00:50:31,100 --> 00:50:32,900 I'm going to kill myself. 748 00:50:33,600 --> 00:50:36,399 - Kyle - I hate myself? 749 00:50:36,400 --> 00:50:38,900 I hate you more if you commit suicide. 750 00:50:39,000 --> 00:50:42,199 Lydia sent me a text saying he needs time. 751 00:50:42,200 --> 00:50:43,400 Listen, friend 752 00:50:44,300 --> 00:50:47,699 Sarah, Amy, Leanne. All said the same shit. 753 00:50:47,700 --> 00:50:49,499 But they all left. 754 00:50:49,500 --> 00:50:51,199 Suicide is not the answer, 755 00:50:51,200 --> 00:50:53,599 Is a permanent solution to a temporary problem. 756 00:50:53,600 --> 00:50:56,999 - AIDS is a continuing problem. - You do not have AIDS 757 00:50:57,000 --> 00:51:00,299 I feel as if I did. Everyone says I've lost weight, and... 758 00:51:00,300 --> 00:51:02,900 I'm cold since went fishing. 759 00:51:03,000 --> 00:51:04,799 Kyle, you can overcome it. 760 00:51:04,800 --> 00:51:07,099 Why? That is, 761 00:51:07,100 --> 00:51:09,699 life ends in total disaster, forever. 762 00:51:09,700 --> 00:51:13,700 Prison, divorce, suicide, homelessness... 763 00:51:14,000 --> 00:51:15,700 Look at your family. 764 00:51:15,800 --> 00:51:17,500 Do not do personal friend. 765 00:51:18,400 --> 00:51:22,800 - Seriously, can not stand feeling this way. - Okay, I'm coming. 766 00:51:31,300 --> 00:51:32,900 Fucking wanker! 767 00:51:33,300 --> 00:51:35,499 - What? - No, not you, friend. 768 00:51:35,500 --> 00:51:37,099 Are you okay? 769 00:51:37,100 --> 00:51:38,900 'm A wanker. 770 00:51:39,700 --> 00:51:42,500 I pajearé eternally now I have AIDS. 771 00:51:44,300 --> 00:51:46,400 Marica! 772 00:51:46,700 --> 00:51:48,699 Yes 773 00:51:48,700 --> 00:51:52,100 'm A horrible fag. 774 00:51:52,800 --> 00:51:56,299 Look, I can not talk now, friend Kyle. 775 00:51:56,300 --> 00:51:58,000 Are you peeing? 776 00:51:59,300 --> 00:52:00,300 Jarvis 777 00:52:01,800 --> 00:52:03,000 Jarvis 778 00:52:08,700 --> 00:52:10,400 Jarvis, are you there? 779 00:52:12,800 --> 00:52:14,800 You tell me why I sent stop. 780 00:52:14,900 --> 00:52:16,499 Belt, mobile phone, return "U". 781 00:52:16,500 --> 00:52:17,899 I see no belt. 782 00:52:17,900 --> 00:52:21,299 No, but I'm very honest. So you must believe me when I tell you... 783 00:52:21,300 --> 00:52:23,399 I lead an exceptional hurry. 784 00:52:23,400 --> 00:52:25,800 I do not care if it's life or death. 785 00:52:26,000 --> 00:52:27,400 - It is. - Do not be funny. 786 00:52:27,500 --> 00:52:30,199 No, I'm serious. My friend is going to commit suicide. 787 00:52:30,200 --> 00:52:31,799 What friend is that? 788 00:52:31,800 --> 00:52:33,199 With the speaker phone. 789 00:52:33,200 --> 00:52:34,700 You can talk to him if you want. 790 00:52:35,500 --> 00:52:38,500 - If me you're kidding... - Jarvis, are you there 791 00:52:38,700 --> 00:52:41,699 Hello, this is Officer Walker? Who is this, please? 792 00:52:41,700 --> 00:52:44,100 - What the fuck? - I think he's taken. 793 00:52:44,200 --> 00:52:46,099 Again, your name, please. 794 00:52:46,100 --> 00:52:47,300 Who fucked you? 795 00:52:47,400 --> 00:52:48,800 Kyle, do not be a moron! 796 00:52:48,900 --> 00:52:51,999 Kyle Walker says the official. Your friend Mr.... 797 00:52:52,000 --> 00:52:52,900 Jarvis. 798 00:52:53,000 --> 00:52:57,000 Mr. Jarvis argues in its defense a litany of traffic violations, 799 00:52:57,300 --> 00:53:00,000 you is about to commit suicide.. Is that correct? 800 00:53:00,300 --> 00:53:04,300 - I said I was thinking. - Fuck me, Kyle! 801 00:53:04,600 --> 00:53:06,399 You just say you're going to kill yourself! 802 00:53:06,400 --> 00:53:09,500 It's okay. Then I'll kill myself! 803 00:53:09,600 --> 00:53:11,499 Kyle, calm down! 804 00:53:11,500 --> 00:53:14,599 As a police officer, my duty is to take that threat... 805 00:53:14,600 --> 00:53:15,699 Seriously. 806 00:53:15,700 --> 00:53:18,299 Threat against a person, including yourself , 807 00:53:18,300 --> 00:53:19,599 is a criminal offense. 808 00:53:19,600 --> 00:53:22,600 Have fun dragging my carcass to court. 809 00:53:22,900 --> 00:53:24,200 Where you are, please? 810 00:53:24,300 --> 00:53:25,900 Do you have a pen, officer? 811 00:53:26,000 --> 00:53:27,200 Yes 812 00:53:27,300 --> 00:53:29,499 I Get that up your ass! 813 00:53:29,500 --> 00:53:31,999 - Your address, please. - 61 Maple Avenue. 814 00:53:32,000 --> 00:53:36,000 - Cursed snitch, Jarvis! - Do not hang up. 815 00:53:37,400 --> 00:53:38,400 Kyle... 816 00:53:38,401 --> 00:53:41,699 Are you satisfied, Jarvis? It's all your damn fault! 817 00:53:41,700 --> 00:53:42,999 Sorry, Kyle. 818 00:53:43,000 --> 00:53:44,700 Suicide in Progress . 819 00:53:50,300 --> 00:53:52,300 Answer the damn phone! 820 00:54:20,700 --> 00:54:21,700 Kyle! 821 00:54:24,000 --> 00:54:25,900 Fuck! 822 00:54:28,900 --> 00:54:30,800 Where the hell are you? 823 00:54:36,800 --> 00:54:38,100 Damn! 824 00:54:56,400 --> 00:54:59,800 Kyle, no, no! Fuck no! 825 00:55:00,500 --> 00:55:02,800 Cursed criminal! 826 00:55:02,900 --> 00:55:04,999 You're the criminal. I almost arrested for you! 827 00:55:05,000 --> 00:55:07,500 I should kill you! 828 00:55:10,300 --> 00:55:13,500 - I love you, man! - I love you, man. 829 00:55:13,600 --> 00:55:16,700 Do not ever do this again. 830 00:55:22,000 --> 00:55:24,900 Who uses that purple dildo? 831 00:55:40,400 --> 00:55:42,400 Let's finish this... 832 00:55:43,300 --> 00:55:45,600 Now. 833 00:56:10,600 --> 00:56:12,800 Prostitute three months. 834 00:56:12,900 --> 00:56:14,599 What if you postpone the wedding? 835 00:56:14,600 --> 00:56:16,900 Any idea what it costs Wedding? 836 00:56:18,400 --> 00:56:20,099 It's amazing that we did not think before. 837 00:56:20,100 --> 00:56:23,399 Because it is more painful than break the frenulum of the glans. 838 00:56:23,400 --> 00:56:25,699 Is it more painful to lose life or a couple of fingers? 839 00:56:25,700 --> 00:56:28,800 - Who said anything about fingers? - Toast the wedding. 840 00:56:31,000 --> 00:56:33,000 Come to my office. 841 00:56:37,500 --> 00:56:39,299 That will give me tetanus! 842 00:56:39,300 --> 00:56:41,999 Are you worried about tetanus? Thought you had AIDS. 843 00:56:42,000 --> 00:56:43,599 Total, has no edge. 844 00:56:43,600 --> 00:56:46,000 - I do not mind waiting. - Do I have to wait? 845 00:56:46,100 --> 00:56:47,800 You can not do it alone. 846 00:56:56,700 --> 00:56:58,199 No good. 847 00:56:58,200 --> 00:57:00,399 Total, you sew fingers in a heartbeat. 848 00:57:00,400 --> 00:57:03,099 - You will leave in a couple of days. - I will not cut your hands! 849 00:57:03,100 --> 00:57:04,799 Fagot coward! 850 00:57:04,800 --> 00:57:08,499 Can not be something less severe, as an overdose? 851 00:57:08,500 --> 00:57:10,799 That looks like a suicide. The only more fag, suicide 852 00:57:10,800 --> 00:57:12,800 is a suicide attempt. 853 00:57:13,700 --> 00:57:17,400 If you look closely, is a declaration of love. 854 00:57:17,500 --> 00:57:20,499 What if I make a tattoo? I do not want to bleed to death. 855 00:57:20,500 --> 00:57:23,500 Do not bleed to death. Only you are going to faint. 856 00:57:24,100 --> 00:57:26,100 O you will fall into a coma. 857 00:57:27,300 --> 00:57:28,900 A comma sounds good. 858 00:57:29,500 --> 00:57:30,800 A coma. 859 00:57:32,900 --> 00:57:34,700 How do you induce a coma? 860 00:57:35,600 --> 00:57:37,700 Certainly are not alone. 861 00:57:38,700 --> 00:57:41,999 The world is full of desperate wretches. 862 00:57:42,000 --> 00:57:45,099 Dreaming into a coma to escape the misery... 863 00:57:45,100 --> 00:57:46,500 life. 864 00:57:47,100 --> 00:57:49,299 Yes, but how is it done? 865 00:57:49,300 --> 00:57:56,100 Risky Luce. A thin line between... 866 00:57:56,200 --> 00:57:59,399 coma death. 867 00:57:59,400 --> 00:58:00,900 Click on this. 868 00:58:03,500 --> 00:58:07,499 Pajéate into a coma. That I'm not going to help. 869 00:58:07,500 --> 00:58:08,900 Fucking Internet. 870 00:58:14,300 --> 00:58:18,900 I just need something to get me out of circulation... 871 00:58:19,000 --> 00:58:21,100 for a few weeks. 872 00:58:21,900 --> 00:58:23,500 Something that does not kill you, 873 00:58:23,700 --> 00:58:27,700 Doctors and that fixed easily. 874 00:58:27,900 --> 00:58:29,200 Exactly. 875 00:58:32,200 --> 00:58:33,600 Can burn. 876 00:58:34,100 --> 00:58:35,200 What? 877 00:58:35,900 --> 00:58:38,800 Skin grafts taken forever. 878 00:58:45,600 --> 00:58:47,200 Do you remember Neil? 879 00:58:47,300 --> 00:58:49,800 - In the accident with artificial fires ? - Ah, yes. 880 00:58:50,000 --> 00:58:53,399 Took pieces of ass... 881 00:58:53,400 --> 00:58:55,299 and stuck them in the face. 882 00:58:55,300 --> 00:58:57,299 Neil "ass face". 883 00:58:57,300 --> 00:59:01,799 - That was unfair. - It was! A face fucking ass! 884 00:59:01,800 --> 00:59:04,200 It became traumatized. 885 00:59:06,800 --> 00:59:08,800 You are sick in the head. 886 00:59:09,300 --> 00:59:12,299 Can burn, it tonight. 887 00:59:12,300 --> 00:59:15,800 We use fire. A good burned with fire! 888 00:59:20,900 --> 00:59:22,699 Use gas heater. 889 00:59:22,700 --> 00:59:25,299 Does not matter. You burn... 890 00:59:25,300 --> 00:59:27,399 With boiling water. 891 00:59:27,400 --> 00:59:32,300 If we do not fire, boiling water miss you. 892 00:59:32,400 --> 00:59:34,200 All right. You're cooking. 893 00:59:34,800 --> 00:59:37,299 - What? - You're cooking. - Yes, cooking what? 894 00:59:37,300 --> 00:59:39,300 Pasta, potatoes, whatever. 895 00:59:49,800 --> 00:59:53,800 All right. You took a few shots, 896 00:59:53,900 --> 00:59:57,900 you bend over to pick something up, bump into the handle of the pan... 897 00:59:58,100 --> 00:59:59,599 and the water is spilled you in the head. 898 00:59:59,600 --> 01:00:02,800 No, anywhere but the head. 899 01:00:02,900 --> 01:00:04,700 - Then on your back. - Yes 900 01:00:10,500 --> 01:00:12,400 Kyle "Back of ass".. 901 01:00:18,900 --> 01:00:22,300 Listen, I'll wait in the other room. 902 01:00:23,200 --> 01:00:27,200 And when you hear... 903 01:00:27,400 --> 01:00:30,700 I'll call... 904 01:00:36,100 --> 01:00:38,500 Do you really want to? 905 01:00:38,800 --> 01:00:40,200 Have to. 906 01:00:42,000 --> 01:00:43,900 Must be another way. 907 01:00:44,000 --> 01:00:45,700 There is not. 908 01:00:54,100 --> 01:00:58,100 Lydia only knew how much you loved her. 909 01:01:01,500 --> 01:01:05,500 Better not put this in your speech. 910 01:01:06,300 --> 01:01:07,800 I do not wear it. 911 01:01:12,300 --> 01:01:13,700 I do not wear it. 912 01:01:48,400 --> 01:01:52,399 Kyle! Wait, wait! It occurred to me something good! 913 01:01:52,400 --> 01:01:56,099 Check this out! We can not make exams before the wedding, 914 01:01:56,100 --> 01:01:58,800 because 10 weeks is not enough. What if we look at it? 915 01:01:58,900 --> 01:01:59,700 To whom? 916 01:01:59,900 --> 01:02:02,399 A sex worker with whom you had unprotected intercourse. 917 01:02:02,400 --> 01:02:04,299 Stop describe it well. 918 01:02:04,300 --> 01:02:07,299 No, if examined and cleaned out, 919 01:02:07,300 --> 01:02:09,199 means that you are clean. 920 01:02:09,200 --> 01:02:12,100 Do not be a contamination AIDS from someone who does not. 921 01:02:13,700 --> 01:02:15,199 Look at me. 922 01:02:15,200 --> 01:02:17,299 Look 923 01:02:17,300 --> 01:02:19,999 back to the brothel, 924 01:02:20,000 --> 01:02:22,699 find the carrier, 925 01:02:22,700 --> 01:02:26,300 and we do an AIDS test. 926 01:02:38,000 --> 01:02:39,699 How do we find the place? 927 01:02:39,700 --> 01:02:40,800 Asking. 928 01:02:41,400 --> 01:02:42,400 To whom? 929 01:02:42,401 --> 01:02:46,400 Tourist Information do not guide to brothels. 930 01:02:46,500 --> 01:02:49,599 We cross our path. 931 01:02:49,600 --> 01:02:51,200 Easier said than I do. 932 01:02:51,600 --> 01:02:53,800 We had a few drinks in the hotel bar. 933 01:02:54,000 --> 01:02:55,000 Aha. 934 01:02:55,100 --> 01:02:56,700 Then we went to a pub. 935 01:02:56,800 --> 01:02:58,900 A cheap place. A few more drinks. 936 01:03:02,300 --> 01:03:03,700 I know. 937 01:03:04,300 --> 01:03:08,300 We went to the Internet and look massage parlors in Newcastle. 938 01:03:08,600 --> 01:03:10,200 We search Google. 939 01:03:14,500 --> 01:03:16,800 That will be a big hassle. 940 01:03:35,000 --> 01:03:38,700 "Newcastle brothel". 941 01:03:38,800 --> 01:03:40,199 No! 942 01:03:40,200 --> 01:03:41,800 I did wrong. 943 01:03:41,900 --> 01:03:44,100 Massage. 944 01:03:46,300 --> 01:03:48,100 That's it. 945 01:03:48,500 --> 01:03:50,799 El Santuario... Bubbles... 946 01:03:50,800 --> 01:03:53,699 "Foxy Break Knights". I like it as it sounds. 947 01:03:53,700 --> 01:03:57,099 - It will take an eternity. - We can not, take a virtual tour... 948 01:03:57,100 --> 01:03:58,100 from brothels. 949 01:03:58,900 --> 01:04:02,099 Watch" Visit our oasis of mad passion." 950 01:04:02,100 --> 01:04:03,500 Lower your voice! 951 01:04:03,600 --> 01:04:08,000 Experienced ladies that will fulfill all your cravings. 952 01:04:08,700 --> 01:04:10,400 Shut up! Look at the photos. 953 01:04:10,500 --> 01:04:12,400 Was she blonde or brunette? 954 01:04:14,300 --> 01:04:15,800 It was not blonde. 955 01:04:16,800 --> 01:04:18,800 What do you remember accurately? 956 01:04:20,100 --> 01:04:23,099 Was pretty... Robusta. 957 01:04:23,100 --> 01:04:26,799 - Gorda. - No, like... voluptuous. 958 01:04:26,800 --> 01:04:28,100 Gorda. 959 01:04:30,000 --> 01:04:32,899 - I think he had a tattoo. - A big tattoo. 960 01:04:32,900 --> 01:04:35,899 Here. We have two blondes, too skinny. 961 01:04:35,900 --> 01:04:38,499 We write down the address and explored. 962 01:04:38,500 --> 01:04:39,500 Do you have a pen? 963 01:04:39,600 --> 01:04:41,100 Not Here in the van. 964 01:04:41,200 --> 01:04:42,800 It's okay. 965 01:04:43,100 --> 01:04:44,600 Where is the printer? 966 01:04:44,800 --> 01:04:46,800 You can not print that! 967 01:04:49,000 --> 01:04:50,500 Someone is printing? 968 01:04:50,700 --> 01:04:53,000 You a complete idiot! 969 01:04:53,300 --> 01:04:54,700 Someone is printing? 970 01:04:54,800 --> 01:04:56,600 Then say something. 971 01:04:57,500 --> 01:05:00,500 - I have someone document. - Say something, damn it! 972 01:05:02,400 --> 01:05:05,600 Is printing a document. 973 01:05:06,800 --> 01:05:09,300 - Is someone? - Yes! 974 01:05:09,600 --> 01:05:11,100 Pajero. 975 01:05:15,300 --> 01:05:18,899 Are two sailing pounds and 25 ¢ per page. 976 01:05:18,900 --> 01:05:20,700 Are one, two... 977 01:05:21,100 --> 01:05:24,300 £ 2.50, here. My change... 978 01:05:30,100 --> 01:05:32,700 They closed at Foxy's about 3 months ago. 979 01:05:33,300 --> 01:05:36,900 - All right. - This is better. - Yes 980 01:05:37,700 --> 01:05:39,000 Thanks.. 981 01:05:44,000 --> 01:05:46,300 - What is Sanctuary? - Jarvis! 982 01:06:01,500 --> 01:06:05,200 - This is The Sanctuary. - Maybe it's cute inside. 983 01:06:05,500 --> 01:06:08,199 - Then I'll tell you. - What do you mean? 984 01:06:08,200 --> 01:06:10,300 - I'm not going with you? - Not required. 985 01:06:10,400 --> 01:06:14,200 No... It's for your safety. 986 01:06:14,400 --> 01:06:16,500 You will not go alone. 987 01:06:26,200 --> 01:06:28,100 No. 5 for Sanctuary. 988 01:06:37,500 --> 01:06:39,400 Do you have a reservation? 989 01:06:40,400 --> 01:06:42,600 No, no reserve. 990 01:06:44,000 --> 01:06:45,600 - Sue? - Yes 991 01:06:45,700 --> 01:06:47,000 Not have reservation. 992 01:06:47,100 --> 01:06:49,400 Does not matter, let them in 993 01:06:55,300 --> 01:06:56,600 Thanks. 994 01:07:02,400 --> 01:07:05,500 All right, guys? Had they come earlier? 995 01:07:08,400 --> 01:07:10,100 Perhaps yes. 996 01:07:11,300 --> 01:07:12,400 Sit. 997 01:07:16,800 --> 01:07:19,600 Do you want a drink while you wait? 998 01:07:19,700 --> 01:07:22,100 - No thanks. - I'd kill for a cup of tea. 999 01:07:22,200 --> 01:07:24,199 Somebody turn on the kettle! 1000 01:07:24,200 --> 01:07:26,400 Girls come soon. 1001 01:07:27,900 --> 01:07:30,700 - Are you sure it was not her? - No. 1002 01:07:41,500 --> 01:07:43,900 - Hi, my name is Magali. - Hello, Magali. 1003 01:07:44,000 --> 01:07:45,600 - My name is Victoria. - Victoria. 1004 01:07:45,700 --> 01:07:47,200 Hi, my name is Aura. 1005 01:07:47,300 --> 01:07:48,500 Aura. 1006 01:07:48,600 --> 01:07:51,000 Do you see something you like? 1007 01:07:51,200 --> 01:07:53,299 Put ​​out that cigarette! 1008 01:07:53,300 --> 01:07:57,000 We operate in a smoke free environment. 1009 01:07:59,300 --> 01:08:00,500 I see. 1010 01:08:00,600 --> 01:08:03,900 For which decided? 1011 01:08:04,800 --> 01:08:09,100 Gives us a minute? To confer. 1012 01:08:10,000 --> 01:08:11,499 Private. 1013 01:08:11,500 --> 01:08:13,000 Come on, girls. 1014 01:08:15,200 --> 01:08:17,299 - This is not the place. - What are you talking about? 1015 01:08:17,300 --> 01:08:19,200 You could smoke. I remember. 1016 01:08:19,300 --> 01:08:22,400 Well, elimination. We progressed a little. 1017 01:08:22,500 --> 01:08:25,299 We progressed, but what the hell do we do now? 1018 01:08:25,300 --> 01:08:27,699 - What are you talking about? - How do we get out? 1019 01:08:27,700 --> 01:08:31,000 Not believe that suddenly do not want sex. 1020 01:08:32,400 --> 01:08:34,599 Say that the van is parked wrong. 1021 01:08:34,600 --> 01:08:36,800 No They let you out at the same time. 1022 01:08:39,000 --> 01:08:41,399 I will say that I forgot my wallet. 1023 01:08:41,400 --> 01:08:42,700 What about me? 1024 01:08:45,700 --> 01:08:47,900 - I see. - What? 1025 01:08:48,000 --> 01:08:49,700 I get it. 1026 01:08:50,500 --> 01:08:51,999 - I get it. - What are you complaining about? 1027 01:08:52,000 --> 01:08:55,300 No, okay. Do not worry. 1028 01:08:55,900 --> 01:09:00,200 No, if necessary, I sacrifice for both. 1029 01:09:01,100 --> 01:09:04,800 Okay, guys. Have you already decided? 1030 01:09:05,200 --> 01:09:08,599 All are beautiful and... 1031 01:09:08,600 --> 01:09:10,399 I'm going with the No. 1 1032 01:09:10,400 --> 01:09:13,399 Magali, Magalin, Mogli, Magli, how is it? 1033 01:09:13,400 --> 01:09:14,699 And for your friend? 1034 01:09:14,700 --> 01:09:17,700 No, no. He ​​is only going to pay. 1035 01:09:18,200 --> 01:09:20,299 You can take my tea. 1036 01:09:20,300 --> 01:09:21,500 Magali! 1037 01:09:23,200 --> 01:09:24,300 Hello, Magali. 1038 01:09:32,100 --> 01:09:36,100 Where bought the painting of cats? 1039 01:09:46,600 --> 01:09:48,200 Thank you very much. 1040 01:09:56,800 --> 01:09:58,200 A mint? 1041 01:10:02,500 --> 01:10:04,700 The things I do for you. 1042 01:10:08,200 --> 01:10:12,200 - No need to thank me. - It cost me 80 pounds. 1043 01:10:12,400 --> 01:10:14,600 If not for me, both be there. 1044 01:10:14,700 --> 01:10:17,099 Ah! How noble of you. 1045 01:10:17,100 --> 01:10:19,800 You sacrificed, right? 1046 01:10:21,600 --> 01:10:23,699 - Only talk. - Yes? Lie! 1047 01:10:23,700 --> 01:10:24,799 Speak. 1048 01:10:24,800 --> 01:10:27,499 No payment for the passes you talking... 1049 01:10:27,500 --> 01:10:29,399 each establishment we visit. 1050 01:10:29,400 --> 01:10:32,200 Are not you glad that only one visit is? 1051 01:10:32,300 --> 01:10:33,300 What? 1052 01:10:33,900 --> 01:10:35,899 Magali told me... 1053 01:10:35,900 --> 01:10:38,199 there is only one open late brothel... 1054 01:10:38,200 --> 01:10:42,100 - Hungry boyfriends for sex. - What? 1055 01:10:43,000 --> 01:10:44,500 Want to know? 1056 01:10:45,700 --> 01:10:47,500 Do not be silly. 1057 01:10:48,900 --> 01:10:50,400 Apologize. 1058 01:10:53,800 --> 01:10:55,500 - I'm sorry. - Why? 1059 01:10:55,600 --> 01:10:58,000 - I dunno. - Why use me? 1060 01:10:58,600 --> 01:11:01,900 Do you have any idea how dirty I feel? 1061 01:11:02,200 --> 01:11:04,100 You said you just spoke. 1062 01:11:05,500 --> 01:11:06,800 And it was. 1063 01:11:26,600 --> 01:11:28,800 - Turn off the light. - Okay. 1064 01:11:32,900 --> 01:11:34,500 This way, gentlemen. 1065 01:11:36,000 --> 01:11:38,899 You! Make sure your friend does not vomit. 1066 01:11:38,900 --> 01:11:40,000 Do not worry. 1067 01:11:42,000 --> 01:11:44,400 - Anything to drink? - Beer, please. 1068 01:11:44,500 --> 01:11:46,600 Do you mind if I smoke? 1069 01:11:46,700 --> 01:11:48,600 As long as it's not crack. 1070 01:11:53,400 --> 01:11:56,200 Is here. This is the place! 1071 01:11:57,100 --> 01:11:58,900 Are you sure it was not her? 1072 01:12:04,700 --> 01:12:06,000 Fantastic. 1073 01:12:09,100 --> 01:12:10,800 Hi. I'm Miranda. 1074 01:12:11,500 --> 01:12:12,800 Miranda. 1075 01:12:15,300 --> 01:12:17,800 Hi. My name is Roxy. 1076 01:12:18,500 --> 01:12:19,600 Roxy. 1077 01:12:21,100 --> 01:12:23,800 Hello dolls. I'm Crystal. 1078 01:12:23,900 --> 01:12:25,600 Yes sure. 1079 01:12:26,700 --> 01:12:27,900 Good night. 1080 01:12:28,000 --> 01:12:29,600 My name is Monica. 1081 01:12:33,100 --> 01:12:35,600 Can not be. 1082 01:12:36,700 --> 01:12:38,200 Not any of them. 1083 01:12:40,800 --> 01:12:43,400 Would you sacrifice me again? 1084 01:12:43,500 --> 01:12:47,499 - Want to take another look? - No, not any of them. 1085 01:12:47,500 --> 01:12:49,200 Has to be more. 1086 01:12:52,500 --> 01:12:54,200 Maybe he's on vacation. 1087 01:12:54,400 --> 01:12:57,900 O is sick. In particular, if you have... 1088 01:13:02,300 --> 01:13:06,200 Sorry, pal. You walk alone? 1089 01:13:07,000 --> 01:13:09,299 My partner is up losing virginity. 1090 01:13:09,300 --> 01:13:10,400 Great. 1091 01:13:10,500 --> 01:13:13,100 Hello dolls. Have you already decided? 1092 01:13:13,800 --> 01:13:18,700 Can we wait for the one with your friend? 1093 01:13:18,900 --> 01:13:20,800 Fairness. 1094 01:13:22,400 --> 01:13:24,000 It's okay. 1095 01:13:27,500 --> 01:13:29,499 Melanie, honey! 1096 01:13:29,500 --> 01:13:32,200 Hasten the ass, will you? 1097 01:13:41,900 --> 01:13:45,400 - Well, gentlemen, I'm Melanie. - Melanie. 1098 01:13:45,500 --> 01:13:48,100 A second. 1099 01:13:48,800 --> 01:13:52,800 Can I see you back, please? 1100 01:13:53,700 --> 01:13:55,399 I think I've seen. 1101 01:13:55,400 --> 01:13:56,600 Really? 1102 01:13:56,700 --> 01:13:58,400 Been here a few weeks ago. 1103 01:13:58,500 --> 01:14:01,499 - Do you remember me? - I do not remember them all, but... 1104 01:14:01,500 --> 01:14:04,900 You're hard to forget. 1105 01:14:07,700 --> 01:14:11,499 Can we... 1106 01:14:11,500 --> 01:14:13,399 go upstairs? 1107 01:14:13,400 --> 01:14:15,400 If necessary. 1108 01:14:28,000 --> 01:14:31,600 60 per half hour, 100 for one. Use uniforms, make characters, 1109 01:14:31,700 --> 01:14:33,100 is extra. 1110 01:14:33,800 --> 01:14:37,100 I think it will only take me half an hour. 1111 01:14:37,900 --> 01:14:41,900 I will below. When I return, I love you naked and in bed. 1112 01:14:44,000 --> 01:14:45,800 The bathrooms are down the hall. 1113 01:15:00,100 --> 01:15:03,199 - I satisfy the desire of patience. - Yes, I know... 1114 01:15:03,200 --> 01:15:06,399 Maybe we can just... Talk? 1115 01:15:06,400 --> 01:15:10,000 You look nervous. Let me give you a massage. 1116 01:15:18,400 --> 01:15:20,399 Can I put me jeans? 1117 01:15:20,400 --> 01:15:21,899 Why? 1118 01:15:21,900 --> 01:15:23,500 If the pants are dirty... 1119 01:15:23,600 --> 01:15:24,600 No, of course not! 1120 01:15:24,700 --> 01:15:26,499 Believe me, I've seen around here. 1121 01:15:26,500 --> 01:15:30,100 - No, they are clean, I swear. - Let me see. Let me see! 1122 01:15:46,000 --> 01:15:48,400 Well, now lie. 1123 01:16:01,300 --> 01:16:03,200 Try to relax. 1124 01:16:06,800 --> 01:16:11,200 - Not here to give me a massage. - It is to get fit. 1125 01:16:11,300 --> 01:16:13,600 - I did not mean that. - Try to relax! 1126 01:16:15,000 --> 01:16:17,600 The number of knots is not normal. 1127 01:16:17,900 --> 01:16:20,500 I'm a little stressed. 1128 01:16:21,000 --> 01:16:24,200 Back? For a final display? 1129 01:16:24,300 --> 01:16:26,200 I'm getting married. 1130 01:16:30,300 --> 01:16:31,800 Congratulations. 1131 01:16:32,500 --> 01:16:34,599 Well, 1132 01:16:34,600 --> 01:16:36,900 want to marry, 1133 01:16:37,700 --> 01:16:39,499 I can not. 1134 01:16:39,500 --> 01:16:40,700 Why not? 1135 01:16:42,300 --> 01:16:43,700 Because I'm sick. 1136 01:16:44,600 --> 01:16:49,800 You're not sick. Just male needs. 1137 01:16:49,900 --> 01:16:53,100 I am sick. I'm dying. 1138 01:16:58,900 --> 01:17:00,399 Well, 1139 01:17:00,400 --> 01:17:03,100 maybe I'm dying. 1140 01:17:04,000 --> 01:17:07,600 Can you do a review of AIDS please? 1141 01:17:07,800 --> 01:17:10,199 When I was here I was infected with chlamydia. 1142 01:17:10,200 --> 01:17:12,099 I thought if you were taking and returning examination, 1143 01:17:12,100 --> 01:17:13,699 could have sex again with my fiancee , 1144 01:17:13,700 --> 01:17:16,299 And save my wedding! 1145 01:17:16,300 --> 01:17:17,600 Breathe. 1146 01:17:25,000 --> 01:17:27,600 I retract, I have not seen everything. 1147 01:17:33,400 --> 01:17:36,900 For starters, I do not have chlamydia. 1148 01:17:37,300 --> 01:17:40,500 They call silent disease and symptoms can be latent. 1149 01:17:40,700 --> 01:17:44,200 Thank you, doctor. I already know. 1150 01:17:44,800 --> 01:17:48,600 I check regularly, because I act in films. 1151 01:17:52,800 --> 01:17:54,599 Sales in all these! 1152 01:17:54,600 --> 01:17:56,700 Do not remember anything, right? 1153 01:17:59,600 --> 01:18:03,600 Honey... We had sex. 1154 01:18:04,100 --> 01:18:06,200 - What? - You could not. 1155 01:18:06,700 --> 01:18:09,600 Mean... What I did not want? 1156 01:18:09,700 --> 01:18:11,599 No, yes you wanted. 1157 01:18:11,600 --> 01:18:15,599 But you could not, even if I tried. 1158 01:18:15,600 --> 01:18:19,500 It was like trying to get jelly. 1159 01:18:22,700 --> 01:18:26,700 I left only with DVDs and penis ring. When I returned, you were... 1160 01:18:26,900 --> 01:18:28,699 Say, 1161 01:18:28,700 --> 01:18:32,000 making improper use of the site. 1162 01:18:37,700 --> 01:18:40,000 Remember I peed in the shower? 1163 01:18:47,500 --> 01:18:49,400 Then we had sex? 1164 01:18:50,600 --> 01:18:52,899 That's good, right? 1165 01:18:52,900 --> 01:18:56,500 Is clear. If I was not cheating, I can not have... 1166 01:18:57,500 --> 01:18:58,800 But if... 1167 01:18:59,800 --> 01:19:01,099 What the... 1168 01:19:01,100 --> 01:19:03,100 Who else you slept? 1169 01:19:07,200 --> 01:19:08,200 No. 1170 01:19:09,200 --> 01:19:11,499 I add some balls huge as mine 1171 01:19:11,500 --> 01:19:13,400 - Come, let us go. - Wait, friend. 1172 01:19:13,500 --> 01:19:16,500 - We're going. Now! - Is everything okay? 1173 01:19:16,600 --> 01:19:18,800 No, nothing is right! 1174 01:19:20,000 --> 01:19:21,500 Does not she...? 1175 01:19:22,700 --> 01:19:24,199 Do not the test be done? 1176 01:19:24,200 --> 01:19:25,200 Worst. 1177 01:19:25,600 --> 01:19:27,900 - Do not tell me you have HIV. - Worst. 1178 01:19:28,000 --> 01:19:30,199 - Already developed the disease? - Worst! 1179 01:19:30,200 --> 01:19:32,699 What is worse than the fucking have developed AIDS? 1180 01:19:32,700 --> 01:19:35,400 Lydia was unfaithful. 1181 01:19:35,800 --> 01:19:36,900 I do not understand. 1182 01:19:37,500 --> 01:19:41,500 I did not have sex. I'm not unfaithful. Will not stop me. 1183 01:19:41,800 --> 01:19:44,699 - I thought you said... - No, it does not matter. 1184 01:19:44,700 --> 01:19:45,700 What matters... 1185 01:19:45,800 --> 01:19:50,200 I do not got it from chlamydia here. It was at home. 1186 01:19:50,500 --> 01:19:53,500 At least, I understand how you feel. 1187 01:19:53,600 --> 01:19:56,199 And you're right to feel hurt, angry, 1188 01:19:56,200 --> 01:19:58,599 - betrayed... - Quiet. 1189 01:19:58,600 --> 01:20:00,299 're In a massage parlor. 1190 01:20:00,300 --> 01:20:02,700 - I did nothing. - But you tried. 1191 01:20:02,800 --> 01:20:04,200 But I did not. 1192 01:20:05,300 --> 01:20:08,299 If it makes you feel better, go up and we get hand. 1193 01:20:08,300 --> 01:20:10,199 Is a great idea. 1194 01:20:10,200 --> 01:20:12,999 No thanks. Step. 1195 01:20:13,000 --> 01:20:15,299 No, take them with both. A real revenge. 1196 01:20:15,300 --> 01:20:17,499 If I'm up to the circumstances... 1197 01:20:17,500 --> 01:20:20,499 Prefer to remain innocent in all this. 1198 01:20:20,500 --> 01:20:23,300 This is unbelievable. 1199 01:20:23,400 --> 01:20:25,000 Moreover, 1200 01:20:26,400 --> 01:20:28,300 I'll get even. 1201 01:20:32,000 --> 01:20:33,900 Do not know yet, but I will. 1202 01:20:35,400 --> 01:20:39,400 And if you try to forgive? 1203 01:20:39,700 --> 01:20:44,200 I can not. I have this image in my mind, 1204 01:20:44,300 --> 01:20:45,900 returning and returns. 1205 01:20:47,900 --> 01:20:50,400 A picture of what? 1206 01:20:51,200 --> 01:20:55,200 Maybe his girlfriend having sex with another? 1207 01:20:56,800 --> 01:20:59,100 - Yes, of course. - Who do you think is? 1208 01:20:59,200 --> 01:21:01,300 May be several people. 1209 01:21:02,000 --> 01:21:04,599 - Anda from bed to bed? - No! 1210 01:21:04,600 --> 01:21:07,099 Mean, someone among several people. 1211 01:21:07,100 --> 01:21:10,399 - Maybe they gang raped. - Many girls decide to have fun... 1212 01:21:10,400 --> 01:21:12,900 before the big day. - Maybe having an affair. 1213 01:21:13,100 --> 01:21:17,100 - Then do not love me, right? - Do not be stupid. 1214 01:21:17,400 --> 01:21:20,699 Are you saying that men can trick the woman they love, 1215 01:21:20,700 --> 01:21:22,500 but not women? 1216 01:21:23,600 --> 01:21:25,500 So maybe not the master. 1217 01:21:26,000 --> 01:21:27,900 Of course you love her. 1218 01:21:28,700 --> 01:21:31,400 Would you have gone through all this if not loved? 1219 01:21:31,600 --> 01:21:34,499 Seriously, girls, the things that happened... 1220 01:21:34,500 --> 01:21:36,140 to not give you an STD. 1221 01:21:36,200 --> 01:21:38,600 All Prince Charming. 1222 01:21:38,700 --> 01:21:40,500 And Lydia? 1223 01:21:40,900 --> 01:21:44,900 She infected me, is not it? 1224 01:21:45,100 --> 01:21:46,799 May not know they have it. 1225 01:21:46,800 --> 01:21:48,799 The Silent Disease. Remember, doctor? 1226 01:21:48,800 --> 01:21:50,000 You'll have to tell him. 1227 01:21:50,100 --> 01:21:52,800 I'd pay to speak. 1228 01:21:58,700 --> 01:22:00,000 I'll tell you. 1229 01:22:02,000 --> 01:22:04,800 Do not worry. 1230 01:22:56,500 --> 01:22:59,300 I do not think it's a good idea. 1231 01:22:59,500 --> 01:23:02,400 If the test is not done, can ruin your fertility. 1232 01:23:02,500 --> 01:23:06,900 I know Lydia. Want to have children with whom you are sleeping. 1233 01:23:09,000 --> 01:23:11,299 - Can you send a text or something? - What? 1234 01:23:11,300 --> 01:23:14,100 And give you the opportunity to make up an excuse? 1235 01:23:16,700 --> 01:23:19,799 Your Parents need to know why the wedding is canceled. 1236 01:23:19,800 --> 01:23:21,099 Do your parents? 1237 01:23:21,100 --> 01:23:25,100 No, they do not. Kyle, man! 1238 01:23:26,500 --> 01:23:28,099 Think about it. 1239 01:23:28,100 --> 01:23:31,500 - Want to marry her. - Wanted. 1240 01:23:31,700 --> 01:23:34,900 Until I knew someone his cock buried him sick. 1241 01:23:35,000 --> 01:23:38,000 That spoiled my plans a little. 1242 01:23:42,300 --> 01:23:45,300 - Not the car of your parents? - Yes 1243 01:23:47,700 --> 01:23:50,400 I want to do this once. 1244 01:23:53,500 --> 01:23:56,400 Hey, wait! I will not let you do this! 1245 01:23:56,500 --> 01:24:00,200 - Listen to... - Yes, but this time I have reason! 1246 01:24:00,600 --> 01:24:01,900 Hey, do not. 1247 01:24:02,700 --> 01:24:04,200 For Me! 1248 01:24:05,400 --> 01:24:09,700 Hey, did I, a certified dyslexic, 1249 01:24:09,800 --> 01:24:11,800 write my best man speech at all. 1250 01:24:11,900 --> 01:24:13,500 Save it for my upcoming wedding. 1251 01:24:13,600 --> 01:24:16,800 Yes, but listen! What paintball video? 1252 01:24:17,200 --> 01:24:19,700 I took forever editing. 1253 01:24:20,300 --> 01:24:24,000 - Put it on the fucking Internet. - Kyle, no! 1254 01:24:37,500 --> 01:24:41,500 What is this about? We were not expecting. 1255 01:24:41,800 --> 01:24:43,799 Do not just stand there, Kyle. Come inside. 1256 01:24:43,800 --> 01:24:46,500 Hello, love. How are you? 1257 01:24:49,000 --> 01:24:50,799 Waited in the door as Jehovah's Witnesses. 1258 01:24:50,800 --> 01:24:52,699 - How you make us go through this? - No problem. 1259 01:24:52,700 --> 01:24:54,699 It is, if you already were going to dinner. 1260 01:24:54,700 --> 01:24:57,699 Anne made a casserole and there are more than enough, is not it, honey? 1261 01:24:57,700 --> 01:24:59,899 Freeze planned for Mom. 1262 01:24:59,900 --> 01:25:01,999 Did not get to eat in the geriatric? 1263 01:25:02,000 --> 01:25:05,000 Seriously, do not want to cause problems. 1264 01:25:05,100 --> 01:25:09,099 It's no problem. In addition, we are already family, right? 1265 01:25:09,100 --> 01:25:10,500 Drink to that! 1266 01:25:11,200 --> 01:25:13,800 And what do we owe the honor? 1267 01:25:16,000 --> 01:25:21,000 There is something important I want to tell. 1268 01:25:22,500 --> 01:25:25,500 - Come in. - Lydia must be present. 1269 01:25:26,000 --> 01:25:29,100 - Is she here? - Go there. Lydia! 1270 01:25:29,900 --> 01:25:32,600 I'm on the phone 1271 01:25:35,400 --> 01:25:38,500 I will not say anything until she drops. 1272 01:25:38,800 --> 01:25:40,000 Ah, I see. 1273 01:25:41,000 --> 01:25:43,500 No, dad, you do not. 1274 01:25:43,600 --> 01:25:48,300 - Yes, son, of course. - No, Dad. I tell you no. 1275 01:25:52,800 --> 01:25:56,300 Security fetched champagne to make the announcement. 1276 01:25:59,000 --> 01:26:01,400 Lydia! It Cool! 1277 01:26:03,500 --> 01:26:06,600 - Let's start. - This looks delicious. 1278 01:26:07,800 --> 01:26:11,099 - Kyle. - I feel nauseous. 1279 01:26:11,100 --> 01:26:13,700 - Kyle! - You had a bad night? 1280 01:26:14,200 --> 01:26:15,800 Do not look good at all. 1281 01:26:15,900 --> 01:26:18,600 Is women who ill with this, are you, Roger? 1282 01:26:19,000 --> 01:26:21,700 - Sorry to take me much. - Here she is. 1283 01:26:22,600 --> 01:26:24,499 Do not kiss me. 1284 01:26:24,500 --> 01:26:26,499 Not feeling well, poor thing. 1285 01:26:26,500 --> 01:26:28,800 - It's OK. - Hi, honey. 1286 01:26:32,300 --> 01:26:34,400 Could you pass wine please Mic? 1287 01:26:34,500 --> 01:26:36,000 Are you sure? 1288 01:26:36,300 --> 01:26:37,300 Yes 1289 01:26:40,200 --> 01:26:43,100 So health! 1290 01:26:46,200 --> 01:26:50,200 So you feel good, Lydia? 1291 01:26:50,700 --> 01:26:54,300 - Yes, I'm fine. - No complaint? 1292 01:26:54,400 --> 01:26:56,200 Not at all. 1293 01:26:57,300 --> 01:27:00,800 - No symptoms? - Symptoms? 1294 01:27:00,900 --> 01:27:05,600 Yes, like a rash or swelling. 1295 01:27:05,700 --> 01:27:08,100 Painful urination stuff. 1296 01:27:08,200 --> 01:27:10,000 That's news to me. 1297 01:27:11,000 --> 01:27:12,600 No, I'm fine. 1298 01:27:15,100 --> 01:27:17,800 - It's delicious, Anne. - I'll pass the recipe. 1299 01:27:17,900 --> 01:27:19,500 Anne is a very good cook. 1300 01:27:19,600 --> 01:27:23,899 I'm glad you feel good. 1301 01:27:23,900 --> 01:27:27,200 I would not wish my illness contagiarte. 1302 01:27:27,300 --> 01:27:30,700 You know what, Kyle? If you do not feel well, you should go to bed, 1303 01:27:30,800 --> 01:27:32,499 Have you seen a doctor? 1304 01:27:32,500 --> 01:27:34,499 In fact, I did. 1305 01:27:34,500 --> 01:27:37,199 You were with who have acne. Dr. Clifford. 1306 01:27:37,200 --> 01:27:38,600 No, I saw a specialist. 1307 01:27:38,800 --> 01:27:41,200 A specialist? In what area? 1308 01:27:41,300 --> 01:27:44,499 - Genitourinary Medical... - is not a topic for dinner. 1309 01:27:44,500 --> 01:27:45,500 Genito... 1310 01:27:45,501 --> 01:27:48,399 Genitourinary, Dad. A doctor cock. 1311 01:27:48,400 --> 01:27:50,200 Kyle! We're eating. 1312 01:27:50,300 --> 01:27:52,900 Yes! And I'm telling you about my visit... 1313 01:27:53,000 --> 01:27:55,000 the doctor cocks. - Kyle. 1314 01:27:55,900 --> 01:27:59,200 I went to the clinic and had to show my cock. 1315 01:27:59,300 --> 01:28:00,200 Kyle! 1316 01:28:00,201 --> 01:28:06,800 The nurse examined me looking warts, lesions, fluids. 1317 01:28:07,100 --> 01:28:08,199 Kyle, please! 1318 01:28:08,200 --> 01:28:10,499 Then used a giant pipe cleaners, 1319 01:28:10,500 --> 01:28:12,100 stuffed it in my cock, 1320 01:28:12,200 --> 01:28:15,600 dirty and sent for analysis swab. 1321 01:28:15,700 --> 01:28:18,499 - What's wrong? - And guess what. 1322 01:28:18,500 --> 01:28:19,700 Turned... 1323 01:28:20,200 --> 01:28:23,600 I have a sexually transmitted disease. 1324 01:28:25,600 --> 01:28:27,900 And I thought I was pregnant. 1325 01:28:28,300 --> 01:28:30,399 I do not talk about that in front of my parents. 1326 01:28:30,400 --> 01:28:32,799 They have every right to know... 1327 01:28:32,800 --> 01:28:35,599 Why wedding is canceled. - What? 1328 01:28:35,600 --> 01:28:37,399 Can not cancel the wedding! 1329 01:28:37,400 --> 01:28:38,899 I can and I will. 1330 01:28:38,900 --> 01:28:42,099 Y on very solid foundations. 1331 01:28:42,100 --> 01:28:44,099 But paid deposits! 1332 01:28:44,100 --> 01:28:46,899 Not fair to lose money. Kyle did nothing wrong. 1333 01:28:46,900 --> 01:28:49,199 - I did not do anything wrong. - Hit me chlamydia! 1334 01:28:49,200 --> 01:28:51,999 - That's impossible! - The proof exams! 1335 01:28:52,000 --> 01:28:53,899 There must be a mistake. 1336 01:28:53,900 --> 01:28:56,399 My tearful cock thinks otherwise! 1337 01:28:56,400 --> 01:28:58,499 Must sorry infected someone else. 1338 01:28:58,500 --> 01:29:02,399 Yes, of course, how easy. Blame me, attack me. 1339 01:29:02,400 --> 01:29:06,400 There must be an explanation logic. I mean... 1340 01:29:06,700 --> 01:29:08,900 Do not know if you know, Kyle, but... 1341 01:29:09,000 --> 01:29:11,099 infections can remain like this... 1342 01:29:11,100 --> 01:29:13,099 dormant in the body. 1343 01:29:13,100 --> 01:29:14,699 Very good point, Roger, and... 1344 01:29:14,700 --> 01:29:16,699 a couple of months ago, no, 1345 01:29:16,700 --> 01:29:18,100 did not know. 1346 01:29:18,200 --> 01:29:21,700 But it can not be dormant for 6 years. 1347 01:29:21,800 --> 01:29:24,199 Is the time I've been in a... 1348 01:29:24,200 --> 01:29:26,299 monogamous relationship. 1349 01:29:26,300 --> 01:29:30,099 Do these things do not normally get to sit on dirty toilets? 1350 01:29:30,100 --> 01:29:34,800 Only if you use it as a big hole pleasure, Anne. 1351 01:29:36,500 --> 01:29:38,800 - Then I'll explain. - Wait a minute. 1352 01:29:40,400 --> 01:29:43,100 Dress Dr. Cock a couple of months ago. 1353 01:29:43,800 --> 01:29:45,899 Two months. 1354 01:29:45,900 --> 01:29:48,800 Not what you had not said anything? 1355 01:29:49,300 --> 01:29:50,700 Well I do not... 1356 01:29:50,800 --> 01:29:54,399 Two months is enough time to... 1357 01:29:54,400 --> 01:29:58,400 keep quiet and I believe VD, Kyle. 1358 01:29:59,200 --> 01:30:01,800 - I wanted to be sure. - Sure of what? 1359 01:30:05,200 --> 01:30:07,799 That you were the... 1360 01:30:07,800 --> 01:30:09,699 carrier. 1361 01:30:09,700 --> 01:30:12,999 Carrier. Wait a minute, if you knew you had it, 1362 01:30:13,000 --> 01:30:15,200 must have been sure that I too. 1363 01:30:15,600 --> 01:30:19,200 Unless someone has caught you. 1364 01:30:19,900 --> 01:30:20,900 No. 1365 01:30:20,901 --> 01:30:22,199 Is that, right? 1366 01:30:22,200 --> 01:30:24,700 You were not sure it was me, right? 1367 01:30:25,500 --> 01:30:27,800 Not 100%. 1368 01:30:27,900 --> 01:30:30,100 The deposit went to shit. 1369 01:30:30,200 --> 01:30:32,399 See. Can you ask him who will infected? 1370 01:30:32,400 --> 01:30:33,100 Who? 1371 01:30:33,300 --> 01:30:36,200 - Stop repeating each question! - Whose side are you, Mom? 1372 01:30:36,300 --> 01:30:39,999 That depends on how you respond. Answer the jod...! 1373 01:30:40,000 --> 01:30:41,299 Doomed question. 1374 01:30:41,300 --> 01:30:44,299 Okay, I'll answer. 1375 01:30:44,300 --> 01:30:47,999 We celebrated my bachelor party. 1376 01:30:48,000 --> 01:30:50,999 We went to a massage parlor, but I did nothing! 1377 01:30:51,000 --> 01:30:52,499 You expect me to believe that? 1378 01:30:52,500 --> 01:30:53,500 It's true. 1379 01:30:53,501 --> 01:30:55,599 - Not true, son. - It's the damn truth, Dad! 1380 01:30:55,600 --> 01:30:57,800 Control your language. 1381 01:30:59,500 --> 01:31:01,300 Just want to say, 1382 01:31:01,400 --> 01:31:05,400 for me, paying for sex with prostitutes is rape. 1383 01:31:05,600 --> 01:31:08,900 Leave the damn drama, woman! 1384 01:31:11,100 --> 01:31:13,199 'm Just saying... 1385 01:31:13,200 --> 01:31:15,299 not rape if... 1386 01:31:15,300 --> 01:31:18,999 Well, if it is consensual sex between two adults, 1387 01:31:19,000 --> 01:31:21,700 You know. It's what I'm saying. 1388 01:31:23,100 --> 01:31:26,199 I'm not a rapist, Anne. 1389 01:31:26,200 --> 01:31:29,099 Because I could not. 1390 01:31:29,100 --> 01:31:32,800 Should know that was so drunk, I could not even... 1391 01:31:33,900 --> 01:31:36,000 - Satisfied? - Overwhelmed, love. 1392 01:31:36,100 --> 01:31:37,500 I mean, believe me 1393 01:31:37,600 --> 01:31:39,499 I believe you, son. Is, 1394 01:31:39,500 --> 01:31:41,099 Stephen Hawkings has more activity down there, 1395 01:31:41,100 --> 01:31:43,900 when I'm drunk. Right, Roger? 1396 01:31:44,000 --> 01:31:47,799 I usually do not get to be so drunk. 1397 01:31:47,800 --> 01:31:49,600 I would not say that, honey. 1398 01:31:50,100 --> 01:31:53,599 Not much to round you fall in bed. 1399 01:31:53,600 --> 01:31:55,699 Easier vomit on the bed, making love. 1400 01:31:55,700 --> 01:31:57,100 I think you understand, darling. 1401 01:31:58,800 --> 01:32:00,099 However, 1402 01:32:00,100 --> 01:32:03,800 not understand that no matter what you are stop with a prostitute. 1403 01:32:04,800 --> 01:32:08,399 No, I think it does not matter. 1404 01:32:08,400 --> 01:32:12,400 But at least test that contagiaste me. 1405 01:32:12,800 --> 01:32:15,099 Will you tell us how? 1406 01:32:15,100 --> 01:32:18,500 O This is the case of immaculate infection? 1407 01:32:20,000 --> 01:32:22,699 Well, there may be something. 1408 01:32:22,700 --> 01:32:25,900 - Really? Adelante! - Not in front of my parents. 1409 01:32:26,000 --> 01:32:28,800 Our parents think I'm impotent rapist. 1410 01:32:28,900 --> 01:32:31,799 Is fair to listen your version. 1411 01:32:31,800 --> 01:32:35,000 - I've heard enough. - I. 1412 01:32:35,800 --> 01:32:38,700 - I have not finished eating. - I'm staying. - Yes. 1413 01:32:41,500 --> 01:32:43,200 Judge for yourself, Dad. 1414 01:32:45,400 --> 01:32:48,299 A while back, 1415 01:32:48,300 --> 01:32:51,500 a girl from work gave a party at his house. 1416 01:32:53,800 --> 01:32:56,899 A lingerie party. I remember... 1417 01:32:56,900 --> 01:32:58,500 I bought... 1418 01:33:00,500 --> 01:33:02,600 bodice... - Yes, yes, I remember. 1419 01:33:03,500 --> 01:33:07,500 Not only sell lingerie. 1420 01:33:09,400 --> 01:33:12,999 Also accessories for the bedroom. 1421 01:33:13,000 --> 01:33:16,699 - Electric blankets and stuff. - No, dildos, anal beads. 1422 01:33:16,700 --> 01:33:19,300 Well, I've heard enough. 1423 01:33:20,000 --> 01:33:22,999 Michael, would you accompany me to study for a whiskey? 1424 01:33:23,000 --> 01:33:24,800 Finish this and I'll be there. 1425 01:33:25,000 --> 01:33:26,000 Dad! 1426 01:33:27,200 --> 01:33:28,500 It's okay. 1427 01:33:33,500 --> 01:33:35,799 The girls had drunk a little, 1428 01:33:35,800 --> 01:33:38,800 including me and... 1429 01:33:39,400 --> 01:33:43,400 started... You know, 1430 01:33:44,400 --> 01:33:46,499 to prove things. 1431 01:33:46,500 --> 01:33:47,500 Really? 1432 01:33:48,200 --> 01:33:52,200 Yes, things passed from hand to hand, the exchanged. 1433 01:33:52,800 --> 01:33:55,100 It seems that one of the girls had something. 1434 01:33:55,600 --> 01:33:57,900 The big purple dildo? 1435 01:33:58,500 --> 01:34:01,700 Yes, there wine. 1436 01:34:02,200 --> 01:34:04,499 You're telling me... 1437 01:34:04,500 --> 01:34:08,500 tricked me with a dildo? 1438 01:34:08,600 --> 01:34:12,500 If you call that cheating, yes. 1439 01:34:16,600 --> 01:34:18,500 God! 1440 01:34:26,800 --> 01:34:28,500 Do you swear it's true? 1441 01:34:29,200 --> 01:34:34,000 Swear by the health and welfare of all those who appreciate... 1442 01:34:34,100 --> 01:34:35,600 that's the truth. 1443 01:34:37,500 --> 01:34:38,800 What did you say? 1444 01:34:39,400 --> 01:34:44,000 I said I swear by the health and welfare of all those to appreciation, 1445 01:34:44,100 --> 01:34:46,500 That's the truth. 1446 01:34:49,100 --> 01:34:50,100 What? 1447 01:34:58,900 --> 01:35:00,000 Kyle? 1448 01:35:00,900 --> 01:35:03,600 Kyle, where are you going? Kyle! 100376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.