Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,373 --> 00:00:20,170
[WHISTLE BLOWS]
2
00:01:57,773 --> 00:01:59,047
[ALARM CLOCK BUZZES]
3
00:02:49,653 --> 00:02:56,001
STEF: Ampipe Bulldogs. Ampipe Bulldogs.
Ampipe Bulldogs.
4
00:02:56,573 --> 00:02:58,529
Ampipe.
5
00:03:49,573 --> 00:03:51,325
-Bye, Pop.
POP: Morning, Stefen.
6
00:03:51,493 --> 00:03:53,211
STEF:
Greg.
7
00:04:09,173 --> 00:04:10,686
[HORN HONKS]
8
00:04:15,213 --> 00:04:17,443
-Stef, we gonna beat Walnut Heights?
STEF: You know it.
9
00:04:17,613 --> 00:04:18,887
All right! Get in.
10
00:04:55,813 --> 00:04:58,646
BOY: Hurry up.
GIRL: Hey, wait up.
11
00:04:58,813 --> 00:05:00,963
MAN:
There you go.
12
00:05:04,813 --> 00:05:07,964
MAN: The Stinger!
-You take good care of Charlotte?
13
00:05:08,133 --> 00:05:11,170
-She's my freak of the week.
-Shadow, damn you!
14
00:05:11,333 --> 00:05:13,847
You know when people die
and they donate stuff?
15
00:05:14,053 --> 00:05:17,443
Well, I'm gonna donate
my dick to Charlotte.
16
00:05:20,213 --> 00:05:25,571
Here comes my nervous breakdown.
I'll see you guys later. Take care.
17
00:05:33,173 --> 00:05:37,769
-Why is what's-her-name crying?
-Her and her boyfriend are breaking up.
18
00:05:37,933 --> 00:05:43,166
I bet I know why. I mean most guys
aren't as understanding as I am, Lisa.
19
00:05:43,333 --> 00:05:46,291
I know that, Stef.
20
00:05:46,453 --> 00:05:51,049
-What did you do? Swim to school?
-Yeah, my chauffeur was a little late.
21
00:05:52,973 --> 00:05:54,884
-Stefo.
LISA: Hey, Tracy.
22
00:05:55,053 --> 00:05:58,966
-You got my English?
STEF: I got your English right here.
23
00:05:59,173 --> 00:06:02,085
You want your English?
You want his English?
24
00:06:02,253 --> 00:06:03,845
-No?
BRIAN: Come on.
25
00:06:04,013 --> 00:06:08,245
-I'm not sure about 20 and 21 .
-How do you know football stuff. . .
26
00:06:08,413 --> 00:06:10,404
. . .and not know how to conjugate a verb?
27
00:06:10,573 --> 00:06:12,404
-What's a verb?
-What's a hand-on?
28
00:06:12,573 --> 00:06:15,690
-What's a hand-on?
-I taught you Saturday night.
29
00:06:15,853 --> 00:06:17,650
Stef!
30
00:06:18,573 --> 00:06:20,370
-Come on.
LISA: See you at lunch.
31
00:06:20,533 --> 00:06:21,932
STEF:
Yeah, you buy, right?
32
00:06:22,093 --> 00:06:23,162
[BELL RINGS]
33
00:06:23,733 --> 00:06:26,008
Tracy, come on.
34
00:06:26,173 --> 00:06:29,210
Tracy, come on. Come on.
35
00:06:29,533 --> 00:06:32,172
STEF:
All right, brain pump.
36
00:06:36,213 --> 00:06:40,286
MAN: Harry.
-Hey, brothers.
37
00:06:41,533 --> 00:06:43,728
Give me a break, man.
38
00:07:03,293 --> 00:07:04,885
-Vinnie.
SALVUCCl: Huh?
39
00:07:05,053 --> 00:07:08,648
She keeps looking back here. Do it.
40
00:07:08,813 --> 00:07:10,212
-No way.
-Come on.
41
00:07:10,373 --> 00:07:12,045
No.
42
00:07:12,813 --> 00:07:15,452
-Come on.
-No.
43
00:07:15,613 --> 00:07:18,923
-Guinea.
-Okay.
44
00:08:09,253 --> 00:08:11,767
Vucci. Vucci. Vinnie!
45
00:08:20,893 --> 00:08:22,372
[GROANS]
46
00:08:24,333 --> 00:08:27,769
You got something to share
with us, Mr. Salvucci?
47
00:08:27,933 --> 00:08:32,211
-Can I leave the room?
NICKERSON: Yeah, I think you'd better.
48
00:08:49,173 --> 00:08:51,812
STEF: Don't tell me that hurt.
-Yes, it hurt.
49
00:08:51,973 --> 00:08:54,771
You ruined my chances
for a scholarship.
50
00:08:54,933 --> 00:08:57,083
Have you heard
from any recruiters?
51
00:08:57,253 --> 00:09:01,087
You know the reason I'm playing
is because Prazowicz is hurt.
52
00:09:01,253 --> 00:09:04,245
-You still got a shot.
-Right, for welfare.
53
00:09:11,573 --> 00:09:13,484
Stef?
54
00:09:14,853 --> 00:09:18,607
Stef? Are you in here?
55
00:09:19,293 --> 00:09:20,965
Stef?
56
00:09:24,093 --> 00:09:26,049
Stef?
57
00:09:27,013 --> 00:09:28,571
I got the lunch.
58
00:09:28,733 --> 00:09:30,769
[LISA SCREAMS]
59
00:09:30,933 --> 00:09:32,332
You are my lunch.
60
00:09:32,493 --> 00:09:33,926
[LISA GIGGLES]
61
00:09:36,813 --> 00:09:40,806
STEF: Scared you, Lietzke?
-No.
62
00:09:41,733 --> 00:09:46,602
-Next time, you go. I almost got busted.
-You want me to get busted?
63
00:09:46,813 --> 00:09:50,886
No one's gonna put you on report
the week of the Walnut Heights game.
64
00:09:51,053 --> 00:09:54,125
Yeah, Walnut Heights, huh?
65
00:09:54,573 --> 00:09:57,849
There's gonna be recruiters
from every college.
66
00:09:58,413 --> 00:10:03,009
All to see Stefen Djordjevic.
67
00:10:03,173 --> 00:10:06,131
Only it's no joke.
68
00:10:06,293 --> 00:10:09,012
Walnut Heights have the best
halfback in the state.
69
00:10:09,173 --> 00:10:12,768
I knock him on his ass,
I'll have my pick of colleges.
70
00:10:12,933 --> 00:10:15,367
You pick one near home, huh.
71
00:10:18,933 --> 00:10:21,447
Yeah, I'd like to.
72
00:10:21,613 --> 00:10:24,127
This is my shot.
73
00:10:24,293 --> 00:10:27,808
This is my way out Friday night.
74
00:10:29,453 --> 00:10:35,244
And I gotta go to the best school,
with the best engineering program.
75
00:10:39,013 --> 00:10:42,892
Djordjevices have been humping
steel out of this town for years.
76
00:10:43,093 --> 00:10:46,881
You know, Grandpa, Pop, Greg.
77
00:10:47,053 --> 00:10:50,250
I mean, you know,
it's about time one of us. . .
78
00:10:50,413 --> 00:10:54,804
. . .had something to say
about the stuff after it's been made.
79
00:10:55,133 --> 00:10:57,772
And it's gonna be me.
80
00:11:02,653 --> 00:11:05,213
-You're making fun. You're laughing.
-No.
81
00:11:05,373 --> 00:11:07,489
-Yes, you are.
-Uh-uh.
82
00:11:08,013 --> 00:11:09,207
Those fries are terrible.
83
00:11:09,373 --> 00:11:10,726
[DOOR BANGS]
84
00:11:11,933 --> 00:11:13,685
MAN:
ls someone in here?
85
00:11:14,853 --> 00:11:17,890
Is it you, Salvucci?
86
00:11:18,133 --> 00:11:20,328
If it is, you're in bad trouble.
87
00:11:20,493 --> 00:11:22,609
[GIGGLES]
88
00:11:26,253 --> 00:11:29,404
-The University of Southern Cal.
-Bullshit.
89
00:11:29,573 --> 00:11:33,771
No, no bullshit. A full fucking ride, man!
90
00:11:33,933 --> 00:11:37,608
-We're getting out of here, buddy.
BRIAN: I know. Shit!
91
00:11:38,613 --> 00:11:43,607
Excuse me, ladies. Brian Riley
is going to SC, motherfuckers!
92
00:11:43,813 --> 00:11:45,485
STUDENTS:
All right.
93
00:11:45,693 --> 00:11:48,332
All I gotta do is maintain
my 2.0 average--
94
00:11:48,493 --> 00:11:51,963
-You can do that if you cheat.
-Bonehead is going to Hollywood.
95
00:11:52,173 --> 00:11:56,166
-Maybe you better take us with you.
-We make you look good.
96
00:11:56,373 --> 00:11:59,092
I don't have to shovel
any more damn snow.
97
00:11:59,293 --> 00:12:02,729
You might not shovel snow,
but you will shovel earthquakes.
98
00:12:02,933 --> 00:12:07,563
I'll be playing in the Rose Bowl.
You guys will watch me on TV.
99
00:12:07,773 --> 00:12:11,652
You going to Hollywood,
you're gonna have to learn to dress.
100
00:12:11,853 --> 00:12:15,766
-And dance.
-That's right. You gotta be cool, man.
101
00:12:15,973 --> 00:12:19,283
RIFLEMAN: One, two. Come on.
Come on, man, come on. One. . . .
102
00:12:19,813 --> 00:12:24,170
-Shake it out, Bri.
TANK: Hey, Fox, show me how to do that.
103
00:12:31,373 --> 00:12:35,730
STUDENT: Okay, now you've got
to be gliding. Come on.
104
00:12:35,933 --> 00:12:38,925
Move your hands
just like you're a puppet.
105
00:12:40,173 --> 00:12:43,085
-This shit comes in handy.
SHADOW: You know it.
106
00:12:43,493 --> 00:12:47,805
Mouse, wake up and check this out.
Not bad for a white boy, eh?
107
00:12:48,013 --> 00:12:51,323
You look horrible. No wonder
you get beat on defense.
108
00:12:51,533 --> 00:12:54,684
Yeah? Who's wearing the letter, pal?
109
00:12:55,533 --> 00:12:59,412
Bri, you ain't never gonna be
one of them exotic dancers.
110
00:13:01,533 --> 00:13:04,093
It's a good thing.
111
00:13:04,293 --> 00:13:07,251
-Don't give her too much now.
-Yeah. Charlotte.
112
00:13:07,413 --> 00:13:11,406
-Charlotte?
-Just tease it, Charlotte.
113
00:13:18,413 --> 00:13:19,926
Ladies!
114
00:13:23,093 --> 00:13:24,412
Five minutes.
115
00:13:33,253 --> 00:13:37,929
Look, I've been up all night.
I want you to take a look at this.
116
00:13:38,093 --> 00:13:40,846
If we play straight,
they're gonna blow us out.
117
00:13:41,013 --> 00:13:45,450
But if we force them to pass,
we can take away the edge they got.
118
00:13:45,613 --> 00:13:48,844
We'll put our linemen a yard
and a half off the ball.
119
00:13:49,053 --> 00:13:51,613
-62 stack?
-Yeah. Submarine every play.
120
00:13:51,773 --> 00:13:54,845
-Goal line defense the entire game?
-Yeah.
121
00:13:55,013 --> 00:13:57,732
When Alexander comes up,
all he's gonna find is people.
122
00:13:57,893 --> 00:14:01,522
-What if he tries to break around end?
-We got our linebackers.
123
00:14:01,693 --> 00:14:04,969
-If they pass, we're too quick.
-Nobody's ever tried it.
124
00:14:06,173 --> 00:14:10,610
If it works, we're geniuses.
If it doesn't, what've we got to lose?
125
00:14:10,813 --> 00:14:13,202
Our lives.
126
00:14:14,173 --> 00:14:17,688
Right. So let's make it work, Jess.
127
00:14:17,893 --> 00:14:21,806
I want you to attack the legs
of the man in front of you.
128
00:14:21,973 --> 00:14:24,965
Get your ass up, Nicatancous.
129
00:14:25,573 --> 00:14:27,723
-Get down! Ready!
STEF: Go, Tank!
130
00:14:27,933 --> 00:14:31,369
COVINGTON: 34! Blue!
PLAYER: Great. That's where we want you.
131
00:14:31,573 --> 00:14:35,532
-All right.
COVINGTON: 23! 22! Hut!
132
00:14:35,693 --> 00:14:38,287
Hut! Hut! Hut!
133
00:14:40,893 --> 00:14:43,885
Get in there! Hit their knees!
134
00:14:44,053 --> 00:14:46,772
All right, that was good. That was good.
135
00:14:50,253 --> 00:14:54,166
TANK: What the hell's coach got us doing?
SHADOW: Don't ask, just do it.
136
00:14:54,333 --> 00:14:57,131
TANK:
See who's over there watching us?
137
00:14:57,293 --> 00:14:58,692
SHADOW:
Not us. Nickerson.
138
00:14:58,853 --> 00:15:01,811
Riley, come here.
Alexander, come here.
139
00:15:01,973 --> 00:15:05,329
Riley, this is Alexander.
Follow him the entire game.
140
00:15:05,533 --> 00:15:07,125
And it's your key, son.
141
00:15:07,293 --> 00:15:09,602
He goes to take a crap,
show him the way.
142
00:15:09,773 --> 00:15:10,762
-Understand?
-Yes.
143
00:15:10,933 --> 00:15:12,332
-Can you handle it?
-Yes!
144
00:15:12,493 --> 00:15:13,528
-I can't hear you!
-Yes!
145
00:15:13,853 --> 00:15:16,970
All right, I trust you.
146
00:15:17,133 --> 00:15:20,762
Safeties, I want you right
up here with the linebackers.
147
00:15:20,933 --> 00:15:23,811
If they block down,
I want you shooting down.
148
00:15:23,973 --> 00:15:28,489
Djordjevic, get in here, wuss.
What's your key in this formation?
149
00:15:28,653 --> 00:15:31,087
I cover the tailback
or go with the flow.
150
00:15:31,293 --> 00:15:34,888
Listen, they can't run
against a 6-2 stack, okay?
151
00:15:35,053 --> 00:15:37,044
We're gonna force them to pass.
152
00:15:37,213 --> 00:15:39,090
-Who are we?
PLAYERS: Ampipe!
153
00:15:39,253 --> 00:15:41,164
-What are we?
-Bulldogs!
154
00:15:41,373 --> 00:15:42,488
BRIAN: What are we?
PLAYERS: Bulldogs!
155
00:15:42,653 --> 00:15:43,642
BRIAN:
Who are we gonna beat?
156
00:15:43,813 --> 00:15:47,772
You keep them here all night
till they get it right, okay?
157
00:15:47,933 --> 00:15:50,493
COVINGTON:
Will do, coach.
158
00:15:50,973 --> 00:15:56,525
-How are we gonna beat them?
PLAYERS: 2-2! Blue!
159
00:16:04,013 --> 00:16:09,133
PLAYER: Here we go now.
COVINGTON: Here we go. 22. Blue.
160
00:16:09,413 --> 00:16:13,042
[PLAYERS YELLING]
161
00:16:21,173 --> 00:16:23,562
NICKERSON:
Hi, baby.
162
00:16:24,653 --> 00:16:27,247
SUZIE: Well?
-Yeah, well. It was great.
163
00:16:27,413 --> 00:16:30,644
Those guys from Cal Poly
stayed the whole time.
164
00:16:30,813 --> 00:16:32,292
-And?
-Yeah, well. . .
165
00:16:32,453 --> 00:16:35,172
. . .we're gonna grab
a few beers, eight or nine.
166
00:16:35,333 --> 00:16:37,688
SUZIE:
Eight or nine?
167
00:16:38,213 --> 00:16:39,965
-That's great.
-Yeah, it is.
168
00:16:40,133 --> 00:16:43,091
I got a good shot at
defensive backfield coach.
169
00:16:43,253 --> 00:16:45,813
It's down to me
and a guy from Aliquippa.
170
00:16:45,973 --> 00:16:48,965
Yeah, he's good, but you're better.
171
00:16:49,133 --> 00:16:51,601
-We're gonna get out of here.
-Yeah.
172
00:16:56,013 --> 00:17:00,086
Mr. Djordjevic, we'd like him
to come to our school.
173
00:17:00,253 --> 00:17:01,891
-Djordjevic.
-I'm sorry.
174
00:17:02,053 --> 00:17:05,045
-To play football?
-And to get an education.
175
00:17:05,613 --> 00:17:07,524
Would you tell us about that?
176
00:17:07,693 --> 00:17:10,253
SMITH: We'll do everything
to see he gets his diploma.
177
00:17:10,453 --> 00:17:13,843
We have tutoring to help him
get his degree.
178
00:17:14,013 --> 00:17:16,811
Our people graduate, Mr. Djordjevic.
179
00:17:16,973 --> 00:17:21,285
We'd like you to visit the campus.
Take a look at the conditions.
180
00:17:21,453 --> 00:17:23,409
Meet the coaches, the players.
181
00:17:23,573 --> 00:17:27,725
We got two alumni in the pros now.
One of them is All-Conference.
182
00:17:27,893 --> 00:17:29,849
Do you want to play pro ball?
183
00:17:30,013 --> 00:17:31,526
Me?
184
00:17:32,453 --> 00:17:34,125
How about it, Pop?
185
00:17:34,293 --> 00:17:38,605
No, there's not much call for a 5' 1 0"
white cornerback in the NFL.
186
00:17:39,253 --> 00:17:44,885
-I could do the job in college, though.
-Yes, you can. You hit like a truck.
187
00:17:45,093 --> 00:17:46,651
What are you looking for?
188
00:17:46,853 --> 00:17:49,765
I'm looking to trade football
for an education.
189
00:17:49,973 --> 00:17:53,124
-I'm gonna be an engineer.
SMITH: I checked your grades.
190
00:17:53,333 --> 00:17:56,803
A "B" average
is not going to get you a scholarship.
191
00:17:56,973 --> 00:18:01,489
-I know that.
-Well? We offer a B.S. in engineering.
192
00:18:02,653 --> 00:18:06,646
Yeah, well. . . . You know,
Mr. Smith, I like your school.
193
00:18:06,813 --> 00:18:09,327
It's got a pretty good football team.
194
00:18:09,493 --> 00:18:14,613
But to tell you honestly, there's
other schools I'd rather look at first.
195
00:18:18,973 --> 00:18:22,602
Maybe you do belong
at another school, Stef.
196
00:18:22,813 --> 00:18:25,850
Mr. Smith, because my son
is good at football. . .
197
00:18:26,013 --> 00:18:29,562
. . .he has opportunities
that otherwise would not be his.
198
00:18:29,733 --> 00:18:33,362
I'd like to thank you for coming
and offering them.
199
00:18:33,533 --> 00:18:36,809
I know what you're thinking,
what you're looking for.
200
00:18:36,973 --> 00:18:38,725
Maybe I don't blame you.
201
00:18:38,893 --> 00:18:42,329
If things fall through,
you've got a place with me.
202
00:18:42,493 --> 00:18:45,326
Okay, thank you.
203
00:18:54,333 --> 00:18:55,925
POP:
I hope you know what you're doing.
204
00:18:56,093 --> 00:18:57,162
[CAR HORN HONKS]
205
00:18:57,333 --> 00:18:59,483
-That's Lisa. Pop, can I go?
-Stefen.
206
00:18:59,653 --> 00:19:03,931
Don't worry. I'm gonna get
a good scholarship to a good school.
207
00:19:04,133 --> 00:19:06,966
They haven't been
beating down the door.
208
00:19:07,173 --> 00:19:11,451
Yeah, you just wait till they
see me in the Walnut Heights game.
209
00:20:13,773 --> 00:20:16,412
[LISA MOANS]
210
00:20:36,173 --> 00:20:38,607
LISA:
Stef, stop. Stef.
211
00:20:41,333 --> 00:20:44,928
Stef, stop.
212
00:20:48,053 --> 00:20:49,884
Stef.
213
00:20:50,733 --> 00:20:52,564
Stop!
214
00:21:01,973 --> 00:21:04,487
I want to go home.
215
00:21:07,333 --> 00:21:13,124
-You don't have to be mad. Look at me.
-I'm looking at you. I'm not mad.
216
00:21:14,213 --> 00:21:19,685
Listen, I'm sorry. I guess I shouldn't
have let it go that far.
217
00:21:21,893 --> 00:21:25,442
-See you tomorrow?
-We have history and lunch, right?
218
00:21:25,653 --> 00:21:30,488
Right, Stef. Look, I'm scared,
and you're going away.
219
00:21:30,653 --> 00:21:34,362
I don't understand it.
It's not like I don't love you.
220
00:21:34,533 --> 00:21:39,323
We've been going out a long time and. . .
221
00:21:40,453 --> 00:21:43,729
. . .Brian and those guys see me here.
Nothing is going on.
222
00:21:43,893 --> 00:21:47,169
-Brian? Brian?
-I didn't mean that.
223
00:21:47,333 --> 00:21:50,643
-Brian, right.
-Lisa, I didn't mean that.
224
00:21:50,853 --> 00:21:54,687
I don't want it to be for Brian
or anybody else.
225
00:21:54,853 --> 00:22:00,644
-I want it to be special and not in a car.
-Okay.
226
00:22:02,573 --> 00:22:05,485
I understand. Let's go home.
227
00:22:15,453 --> 00:22:16,772
QUARTERBACK
Go!
228
00:22:19,693 --> 00:22:21,365
Halt!
229
00:22:21,533 --> 00:22:26,402
Nicatancous, what are you doing?
You spin all the way from here.
230
00:22:26,573 --> 00:22:29,565
You really piss me off!
What's wrong with you?
231
00:22:29,733 --> 00:22:31,485
TANK: Nothing.
-That wasn't a block!
232
00:22:31,693 --> 00:22:32,967
-I can't hear you!
-Nothing, sir.
233
00:22:33,133 --> 00:22:35,567
What was that?
That was a third-base slide!
234
00:22:35,733 --> 00:22:38,406
You block about as good
as a jelly doughnut.
235
00:22:38,573 --> 00:22:42,168
-That was nothing! Are you listening?
-Yes!
236
00:22:42,333 --> 00:22:45,882
-You want to play against Walnut Heights?
-Yes, sir.
237
00:22:46,053 --> 00:22:47,884
-Convince us you're a dog.
-Yes, sir.
238
00:22:48,053 --> 00:22:50,806
I want you pissing on every
fire hydrant in Walnut Heights.
239
00:22:50,973 --> 00:22:53,282
-Yes, sir.
-Get down on your knees! Now growl!
240
00:22:53,453 --> 00:22:54,442
[GROWLS]
241
00:22:54,613 --> 00:22:56,683
NICKERSON:
You bite! You dig!
242
00:22:56,853 --> 00:22:59,492
-You want to go to college?
-Yes, sir.
243
00:22:59,653 --> 00:23:02,565
-Then play the way you've been taught!
PLAYERS: Break!
244
00:23:02,773 --> 00:23:04,764
PLAYER: Ready?
PLAYERS: Break!
245
00:23:05,173 --> 00:23:09,052
COVINGTON: Dig in there, dig in there.
QUARTERBACK: Formation right!
246
00:23:09,533 --> 00:23:12,969
Set! Ready! Go!
247
00:23:18,533 --> 00:23:22,924
No. Mouse, give me that ball.
Djordjevic, what are you doing here?
248
00:23:23,093 --> 00:23:26,449
I've told you 1 000 times,
go for the ball not the man.
249
00:23:26,613 --> 00:23:31,687
This is a football, see?
That's a man. There is a man over there.
250
00:23:31,853 --> 00:23:34,526
-Do that in a game, we got a penalty.
STEF: I had the coverage.
251
00:23:34,693 --> 00:23:37,844
-What?
-I had the coverage, sir. I made the play.
252
00:23:38,013 --> 00:23:43,645
-You do it my way, or it's the highway!
-Hustle on in. Hey, hustle up. Hustle up.
253
00:23:43,893 --> 00:23:45,212
[PLAYERS CHEERING]
254
00:23:51,293 --> 00:23:54,444
-A good practice, gentlemen.
BRIAN: All right!
255
00:23:54,613 --> 00:23:57,366
Today you're not ladies, you're gentlemen.
256
00:23:57,533 --> 00:23:59,285
-We got any quitters?
PLAYERS: No!
257
00:23:59,453 --> 00:24:01,921
-I didn't hear you.
-No, sir!
258
00:24:02,093 --> 00:24:05,688
You quit on this field,
you're gonna quit high school. . .
259
00:24:05,853 --> 00:24:08,925
. . .you're gonna quit your job, your lady.
260
00:24:09,093 --> 00:24:12,449
You know what you're gonna
end up being? Quitters and losers!
261
00:24:12,613 --> 00:24:15,332
None of you guys are quitters and losers!
262
00:24:15,493 --> 00:24:16,972
-Any quitters here?
-No!
263
00:24:17,573 --> 00:24:18,926
-Didn't hear you.
-No!
264
00:24:19,093 --> 00:24:20,492
-Can't hear you.
-No, sir!
265
00:24:21,613 --> 00:24:25,811
All right, everybody, five laps. Five laps!
266
00:24:27,573 --> 00:24:28,642
You do 1 0.
267
00:24:31,333 --> 00:24:34,689
-Why are you so hard on Djordjevic?
-Shit.
268
00:24:34,853 --> 00:24:37,606
He's good, he's got talent.
You know what?
269
00:24:37,693 --> 00:24:39,968
He's using me, Jess. He's using me.
270
00:24:40,133 --> 00:24:41,725
Hey. . .
271
00:24:42,053 --> 00:24:43,725
. . .relax.
272
00:24:44,333 --> 00:24:49,885
-They're gonna give you the job.
-Yeah? Christ, I hope so.
273
00:25:17,573 --> 00:25:20,883
Ready. Okay.
274
00:25:21,053 --> 00:25:23,567
When I say, "Ampipe,"
you say, "Bulldogs. "
275
00:25:23,733 --> 00:25:25,086
-Ampipe.
CROWD: Bulldogs!
276
00:25:25,253 --> 00:25:26,732
CHEERLEADERS: Ampipe!
-Bulldogs!
277
00:25:26,893 --> 00:25:29,612
-When I say, "Iet's," you say, "go. " Let's.
-Go!
278
00:25:29,773 --> 00:25:30,762
-Let's.
-Go!
279
00:25:30,933 --> 00:25:33,049
[CHEERING]
280
00:25:53,333 --> 00:25:59,681
All right, team, get it together.
Go, Bulldogs!
281
00:26:14,013 --> 00:26:20,009
This rally, this game
is not just for the students.
282
00:26:20,173 --> 00:26:23,802
It's for the whole town.
283
00:26:24,573 --> 00:26:30,967
It's for the mothers,
for the fathers and the steelworkers!
284
00:26:34,453 --> 00:26:38,810
And now, here's the man
who's gonna bring us a victory. . .
285
00:26:38,973 --> 00:26:45,128
. . .and who's gonna make Ampipe
what it used to be. Coach Nickerson!
286
00:26:49,653 --> 00:26:51,883
Walnut Heights is undefeated.
287
00:26:52,053 --> 00:26:53,281
[CROWD BOOS]
288
00:26:56,373 --> 00:27:00,127
And Walnut Heights is ranked
third in the state.
289
00:27:01,573 --> 00:27:06,442
They have a swim team, a tennis team.
They got golf for boys and girls!
290
00:27:07,253 --> 00:27:11,007
But they don't have
a football team like we've got.
291
00:27:11,653 --> 00:27:15,692
And they don't have a
student body like we have!
292
00:27:18,973 --> 00:27:20,372
BRIAN: I've gotta talk to you.
STEF: What?
293
00:27:20,533 --> 00:27:23,093
I've gotta talk to you.
294
00:27:29,973 --> 00:27:31,645
Tracy's pregnant.
295
00:27:32,533 --> 00:27:36,162
-What?
-Tracy's pregnant. I took her to the doctor.
296
00:27:36,333 --> 00:27:39,769
NICKERSON: We are gonna beat
Walnut Heights because we're Ampipe.
297
00:27:39,973 --> 00:27:45,331
And this Ampipe football team
can't lose! They're gonna win!
298
00:27:47,533 --> 00:27:51,162
Well, how does she feel
about an abortion?
299
00:27:51,253 --> 00:27:53,892
You know Tracy, not real good.
300
00:27:55,573 --> 00:27:57,803
You dumb bastard.
301
00:27:58,653 --> 00:28:03,204
What are you gonna do?
You gonna have the kid? Huh?
302
00:28:07,813 --> 00:28:10,725
What am I supposed to do, Stef?
303
00:28:10,893 --> 00:28:16,923
NICKERSON: Captain, quarterback,
team leader, Clarence Oliver, Rifleman.
304
00:28:17,133 --> 00:28:22,082
What you do is you talk
to your recruiter at SC, okay?
305
00:28:22,253 --> 00:28:26,769
I've heard about stuff like this.
They can work things out for you--
306
00:28:26,933 --> 00:28:31,324
-I'm having a kid.
-Look, we're getting out of here, Brian.
307
00:28:32,133 --> 00:28:33,930
Right?
308
00:28:34,253 --> 00:28:37,882
NICKERSON: I proudly introduce
defensive captain and linebacker. . .
309
00:28:38,053 --> 00:28:40,647
Right, Bri? Bri?
310
00:28:40,813 --> 00:28:43,281
NICKERSON:
. . .Brian Riley!
311
00:28:57,453 --> 00:29:02,652
This is the biggest game of our lives.
We've worked hard.
312
00:29:04,573 --> 00:29:08,009
We no longer want to win.
We have to win.
313
00:29:08,173 --> 00:29:11,085
And we're gonna. We're gonna win.
314
00:29:13,693 --> 00:29:18,767
Not just for us, but for you too.
Thanks a lot.
315
00:31:14,853 --> 00:31:16,605
Jeez, look at the place.
316
00:31:18,933 --> 00:31:22,972
Now this is what a real locker room
looks like.
317
00:32:04,533 --> 00:32:07,172
-Tank, you take my tape roll?
TANK: Fuck it.
318
00:32:07,333 --> 00:32:09,927
Did you take my tape roll, huh?
319
00:32:10,093 --> 00:32:11,731
Did you take it?
320
00:32:11,893 --> 00:32:15,966
Cut it out, man! Save it for the field, Vucci.
321
00:32:40,093 --> 00:32:41,811
COVINGTON:
Let's go, fellas.
322
00:32:41,973 --> 00:32:44,487
That's everybody.
323
00:32:45,693 --> 00:32:48,924
Let me have it over here.
Right here, let's have it.
324
00:32:54,893 --> 00:32:57,123
Settle down.
325
00:33:09,733 --> 00:33:11,530
Gentlemen.
326
00:33:12,733 --> 00:33:14,246
Here's the situation.
327
00:33:15,013 --> 00:33:17,766
We haven't beaten Walnut Heights
in my five years as coach.
328
00:33:17,973 --> 00:33:21,886
There are people out there
who don't think you're gonna do it.
329
00:33:22,773 --> 00:33:25,731
But there's 37 people
in this room who can.
330
00:33:25,893 --> 00:33:27,087
PLAYERS: Yes, sir!
-Right?
331
00:33:27,253 --> 00:33:29,323
Yes, sir!
332
00:33:29,493 --> 00:33:32,053
NICKERSON:
That's you, and that's me.
333
00:33:32,213 --> 00:33:34,852
Why are we so sure?
What do we know?
334
00:33:35,013 --> 00:33:38,972
I don't think they know about
the pain you're willing to endure.
335
00:33:39,173 --> 00:33:40,492
-Do they, Tank?
-No.
336
00:33:40,653 --> 00:33:43,963
NICKERSON: Or how hard you hit.
-No, sir.
337
00:33:44,173 --> 00:33:47,483
-Or what you'll do to Alexander.
-No, sir!
338
00:33:47,653 --> 00:33:51,407
-They don't know about Rifleman's arm.
-No, sir.
339
00:33:51,613 --> 00:33:57,165
In 48 minutes they're gonna find out who
you are. You're gonna make me proud.
340
00:33:57,373 --> 00:34:02,891
You guys are gonna achieve some great
successes. And I hope and pray you do.
341
00:34:03,053 --> 00:34:07,968
There's seldom gonna be a moment like
tonight when you hold it all in your hands.
342
00:34:08,173 --> 00:34:12,132
You can achieve something together
they can never take away.
343
00:34:12,333 --> 00:34:17,123
Your friends, your family,
your parents, your school, this town.
344
00:34:17,293 --> 00:34:21,127
A win tonight is gonna give them
something to be proud of.
345
00:34:21,573 --> 00:34:26,089
You know what they call us? You know
why they only gave us 500 tickets?
346
00:34:26,253 --> 00:34:30,087
We're the dagos, we're the Polacks,
we're the niggers!
347
00:34:30,253 --> 00:34:33,723
That's what you are. That's what I am.
That's what we are.
348
00:34:33,893 --> 00:34:36,885
That's how we're gonna
win this game, together!
349
00:34:37,093 --> 00:34:38,412
-How?
-Together!
350
00:34:38,573 --> 00:34:39,688
-How?
-Together!
351
00:34:39,853 --> 00:34:41,081
-We'll do it!
-Together!
352
00:34:41,253 --> 00:34:42,606
-How?
-Together!
353
00:34:42,813 --> 00:34:46,123
We're gonna win together!
Come on down!
354
00:34:50,613 --> 00:34:54,322
ANNOUNCER OVER SPEAKER: Now taking
the fiield the Ampipe Bulldogs.
355
00:34:57,613 --> 00:35:00,081
And here come your Knights!
356
00:35:13,053 --> 00:35:14,611
[WHISTLE BLOWS]
357
00:35:15,853 --> 00:35:18,890
ANNOUNCER:
Ampipe kicks off.
358
00:35:19,093 --> 00:35:22,210
And the game is under way!
359
00:35:26,053 --> 00:35:27,088
[WHISTLE BLOWS]
360
00:35:27,613 --> 00:35:29,888
Come on! Get tough!
361
00:35:33,133 --> 00:35:37,012
-Six-two stack monster. Ready!
PLAYERS: Break!
362
00:35:37,373 --> 00:35:40,445
-All right, fellows, this is it!
PLAYERS: Break!
363
00:35:41,253 --> 00:35:43,562
Full house! Full house!
364
00:35:44,053 --> 00:35:47,728
-I'm coming after your ass, Riley!
-Do it. Make me happy!
365
00:36:02,453 --> 00:36:05,923
PLAYER: Way to go, way to go, all right.
-Way to go, LaRue.
366
00:36:06,453 --> 00:36:10,287
Bellow, come here.
Why can't we block those little turkeys?
367
00:36:10,453 --> 00:36:13,525
-They're cutting my knees.
-I don't want to hear that.
368
00:36:13,693 --> 00:36:16,161
Block them anyway. Now let's do it.
369
00:36:33,093 --> 00:36:36,608
ANNOUNCER: That's the end
of the fiirst quarter. No score.
370
00:36:36,813 --> 00:36:37,962
Break!
371
00:36:38,173 --> 00:36:39,401
Break!
372
00:36:48,693 --> 00:36:51,366
PLAYER:
Ready, set!
373
00:36:51,533 --> 00:36:53,569
Hut! Hut!
374
00:36:57,053 --> 00:37:00,363
ANNOUNCER:
Alexander's in the clear.
375
00:37:01,013 --> 00:37:03,243
Touchdown!
376
00:37:03,773 --> 00:37:06,606
And the Knights take the lead!
377
00:37:18,373 --> 00:37:21,888
Ampipe's ball 2:48 left in the half.
378
00:37:42,413 --> 00:37:46,088
Ampipe touchdown
by number 19 Austin Williams.
379
00:37:48,413 --> 00:37:50,608
Yeah. All right!
380
00:38:01,973 --> 00:38:08,367
Walnut Heights leads 10-7
with 3:47 left in the game.
381
00:38:26,653 --> 00:38:29,042
BRIAN: We did it! We did it!
-Yeah!
382
00:38:29,253 --> 00:38:31,369
Stefen!
383
00:38:31,693 --> 00:38:34,366
STEF:
ln your face Walnut High! ln your face!
384
00:38:34,533 --> 00:38:40,881
Ampipe touchdown
by number 33 Stefen Djordjevic.
385
00:38:54,613 --> 00:39:00,882
Ampipe leads 14- 10
with 3: 12 left in the game.
386
00:39:15,093 --> 00:39:19,371
Alexander for 17
and a fiirst down on the Ampipe 42.
387
00:39:26,733 --> 00:39:28,291
Hold that line!
388
00:39:33,493 --> 00:39:37,532
ANNOUNCER:
Great catch by Alexander down to the 29!
389
00:39:45,573 --> 00:39:47,165
Out of bounds on the 10.
390
00:39:47,373 --> 00:39:50,445
-First and goal for the Knights.
STEF: That's my man.
391
00:39:50,613 --> 00:39:52,683
Ready. Set.
392
00:40:02,733 --> 00:40:07,568
Pass interference. The Knights have
the ball on the Ampipe fiive-yard line.
393
00:40:07,733 --> 00:40:10,372
You got a boy
playing for Walnut Heights?
394
00:40:10,533 --> 00:40:13,809
You hit too soon. It's your penalty.
Interference.
395
00:40:14,013 --> 00:40:15,492
-It's the same play from practice.
-Shit!
396
00:40:15,653 --> 00:40:16,642
It's the same play!
397
00:40:16,853 --> 00:40:20,209
-Blind bastard!
BRIAN: Good hit! It was a good hit!
398
00:40:20,373 --> 00:40:23,604
STEF: It was a good hit!
BRIAN: You're damn right. Come on.
399
00:40:24,813 --> 00:40:30,683
Okay, we're holding them. Now keep up
goal line D, goal line D! Ready! Break!
400
00:40:31,133 --> 00:40:34,045
Third and goal for the Knights
on the three.
401
00:40:37,773 --> 00:40:40,526
QUARTERBACK:
Ready! Set! Hut-hut!
402
00:40:44,493 --> 00:40:49,009
-Hold them! Come on!
BRIAN: Yeah! Yeah! All right!
403
00:40:50,373 --> 00:40:51,726
Fight, damn it, fight!
404
00:40:52,573 --> 00:40:57,089
Fourth and goal for the Knights
on the one-yard line! This is it!
405
00:41:00,213 --> 00:41:01,965
[MUMBLES]
406
00:41:02,213 --> 00:41:08,209
QUARTERBACK: Ready! Set!
-Hold them! You fucking bastards!
407
00:41:17,653 --> 00:41:20,929
Alexander is stopped short
of the goal line!
408
00:41:23,533 --> 00:41:28,448
Ampipe takes over on their own one-
yard line with 12 seconds left.
409
00:41:34,093 --> 00:41:36,209
-We did it, Riley!
BRIAN: Did we do it?
410
00:41:36,373 --> 00:41:37,772
You did it!
411
00:41:39,093 --> 00:41:40,412
Rifleman!
412
00:41:40,613 --> 00:41:43,047
-Coach!
-I strong right, 42 condition.
413
00:41:43,213 --> 00:41:44,771
All right!
414
00:41:54,493 --> 00:41:57,291
[PLAYERS GRUNTING]
415
00:42:02,573 --> 00:42:03,688
[WHISTLE BLOWS]
416
00:42:03,853 --> 00:42:07,892
Salvucci fumbles in
the end zone and the Knights recover.
417
00:42:08,053 --> 00:42:13,411
It's a touchdown! No time left. Knights
win! Touchdown. The Knights win!
418
00:43:23,111 --> 00:43:25,102
[SOBS]
419
00:43:37,711 --> 00:43:42,387
Come on, Salvucci.
Let's hear a good cry, all right.
420
00:43:42,551 --> 00:43:47,500
All I'm hearing is a whimper. Let's
hear a cry! I want to hear a good one.
421
00:43:48,151 --> 00:43:53,783
You choked! You cost us the game.
You quit on me and on this team.
422
00:43:54,271 --> 00:43:56,626
STEF:
He didn't quit.
423
00:43:58,711 --> 00:44:00,667
What did you say?
424
00:44:03,671 --> 00:44:08,267
Well, Salvucci, he didn't quit.
None of us quit.
425
00:44:10,031 --> 00:44:14,741
I don't know. We beat those guys'
asses up and down that field tonight!
426
00:44:16,311 --> 00:44:20,827
We got nothing to be ashamed of, right?
lsn't that right?
427
00:44:21,031 --> 00:44:26,230
You know, maybe the scoreboard
doesn't say it, but we won that game.
428
00:44:29,311 --> 00:44:31,108
We held them.
429
00:44:32,551 --> 00:44:37,102
It was just a fluke.
That's all, it's just a fluke.
430
00:44:37,271 --> 00:44:39,023
NICKERSON:
A fluke?
431
00:44:39,911 --> 00:44:44,029
That pass interference penalty,
that was no fluke.
432
00:44:44,671 --> 00:44:47,549
If you had done it the way
I taught you. . .
433
00:44:47,711 --> 00:44:52,262
. . .they never would've been down there
and scored and we would've won!
434
00:44:53,191 --> 00:44:56,024
You're just as responsible as he is.
435
00:45:00,191 --> 00:45:05,629
If you'd have had Rifleman hold
on to the ball, then we would've won.
436
00:45:05,831 --> 00:45:07,901
We didn't quit, you quit!
437
00:45:09,271 --> 00:45:14,026
Get your stuff and you get the hell
out of here right now.
438
00:45:14,591 --> 00:45:16,183
What?
439
00:45:17,351 --> 00:45:22,027
You heard me. You get out of here.
You're through. You're off the team.
440
00:45:50,431 --> 00:45:54,265
GIRL: I'll see you, I gotta get on the bus.
BOY: All right.
441
00:45:54,591 --> 00:45:57,947
-Yeah, that's him. Right there.
GIRL: Wait up.
442
00:46:00,871 --> 00:46:03,988
Wait a minute, wait a minute.
Where you going?
443
00:46:04,191 --> 00:46:06,751
-On the bus.
NICKERSON: No, this is the wrong bus.
444
00:46:06,911 --> 00:46:10,426
This is for players.
You ride with the cheerleaders.
445
00:46:18,271 --> 00:46:21,866
-Stef? Stef? Okay.
-Hey, Lisa, don't talk to me now.
446
00:46:22,031 --> 00:46:24,670
-I want to be left alone.
-You were good.
447
00:46:24,831 --> 00:46:27,186
Just leave me alone!
448
00:46:45,951 --> 00:46:51,628
BOSKO: Why didn't Nickerson take
the safety and then punt it out of there?
449
00:46:51,791 --> 00:46:56,467
Because he's an asshole. We're never
gonna beat those rich pricks.
450
00:46:56,631 --> 00:47:01,705
ED: Not as long as he's coach we won't.
-Maybe that won't be for too long.
451
00:47:04,471 --> 00:47:06,939
Goddamn it, it's true.
452
00:47:07,111 --> 00:47:11,150
He's kicked off for disciplinary
reasons. What does that mean?
453
00:47:11,311 --> 00:47:14,508
-His big mouth got him in trouble.
-What'd he say?
454
00:47:14,671 --> 00:47:17,060
He knew this would ruin his chances.
455
00:47:17,231 --> 00:47:22,464
Word gets around he has a bad attitude,
he'll be lucky if he gets any offers.
456
00:47:22,631 --> 00:47:25,270
I can't believe he meant it.
Everybody's--
457
00:47:25,431 --> 00:47:27,661
Your kid cost us the game.
458
00:47:31,271 --> 00:47:33,102
Oh! Hot damn!
459
00:47:33,271 --> 00:47:36,343
I'm gonna go home and wait
for your brother.
460
00:47:36,511 --> 00:47:39,787
Because whatever he said,
he'll have to apologize.
461
00:47:39,951 --> 00:47:42,511
Sure, Pop. Sure.
462
00:47:44,111 --> 00:47:46,102
Goddamn!
463
00:48:03,151 --> 00:48:04,140
[HORN HONKS]
464
00:48:04,311 --> 00:48:05,824
STEF:
Hey! Hey!
465
00:48:06,111 --> 00:48:09,945
BOSKO: Hey, Stefie, come on in.
STEF: All right.
466
00:49:08,591 --> 00:49:11,344
NICKERSON: Suzie?
SUZIE: Uh-huh?
467
00:49:11,511 --> 00:49:13,786
NICKERSON: I should've had Rifleman
fall on the ball.
468
00:49:15,591 --> 00:49:19,823
Please, Vern,
you're driving yourself crazy.
469
00:49:19,991 --> 00:49:24,826
Daddy, there's a man playing
on the lawn, and he waked me up.
470
00:49:24,991 --> 00:49:27,949
Honey, you get in bed with Mommy,
okay?
471
00:49:36,271 --> 00:49:37,863
Hey.
472
00:49:38,991 --> 00:49:41,789
Bosko.
What the hell are you guys doing?
473
00:49:41,991 --> 00:49:45,142
BOSKO: What do you think?
-Isn't this a little crazy?
474
00:49:45,311 --> 00:49:47,779
BOSKO:
You gonna do something about it?
475
00:49:56,351 --> 00:49:58,228
[MEN GIGGLING]
476
00:50:13,231 --> 00:50:14,903
Bastards.
477
00:50:28,111 --> 00:50:29,510
Hey, Stef!
478
00:50:29,911 --> 00:50:31,947
-Hey.
-How you doing?
479
00:50:32,111 --> 00:50:35,820
-You going to talk to the coach?
-Yeah. Wish me luck.
480
00:50:35,991 --> 00:50:38,824
-Want me to go with you?
-No.
481
00:50:39,031 --> 00:50:40,464
BRIAN:
You sure?
482
00:50:40,631 --> 00:50:44,146
-Okay, good luck, pal.
-All right.
483
00:50:45,511 --> 00:50:46,910
SALVUCCl:
Hey.
484
00:50:47,991 --> 00:50:50,664
-How you doing, man?
-How you doing?
485
00:51:04,111 --> 00:51:05,829
STEF:
Coach Nickerson.
486
00:51:07,631 --> 00:51:09,428
[CLEARS THROAT]
487
00:51:10,191 --> 00:51:15,470
I'd just like to say I'm sorry about
what I said. I didn't mean anything.
488
00:51:16,671 --> 00:51:21,426
And, well, Friday, it's our last game,
it's at home, and I'm a senior.
489
00:51:21,591 --> 00:51:25,300
I'd really like to play,
and it means a lot to me.
490
00:51:25,471 --> 00:51:30,591
And I feel really bad
about what happened.
491
00:51:30,751 --> 00:51:34,300
I was hoping maybe you'd take me
back on the team.
492
00:51:34,831 --> 00:51:36,059
I'm sorry.
493
00:51:38,991 --> 00:51:40,583
So what?
494
00:51:43,711 --> 00:51:45,986
Real forgiving, aren't you?
495
00:51:48,631 --> 00:51:51,304
You were at the house, and I saw you.
496
00:51:51,471 --> 00:51:54,508
The best thing you can do
is get out of here.
497
00:51:55,111 --> 00:51:59,662
I can explain. They picked me up.
I just dumped garbage on your lawn.
498
00:51:59,831 --> 00:52:01,662
-I tried to stop them!
-No.
499
00:52:01,871 --> 00:52:05,147
You dumped garbage on me,
my wife, my little girl.
500
00:52:05,311 --> 00:52:06,983
-I'm sorry.
-Now leave me alone.
501
00:52:07,151 --> 00:52:10,700
What about the game?
502
00:52:11,151 --> 00:52:14,109
I mean, this is the last game.
503
00:52:14,871 --> 00:52:16,668
Please.
504
00:52:17,511 --> 00:52:19,741
You've played your last game.
505
00:52:29,111 --> 00:52:32,069
Coach, you are really fucked, man!
506
00:52:32,831 --> 00:52:35,709
No, son. You are.
507
00:52:46,991 --> 00:52:48,390
STEF:
Lisa!
508
00:52:50,951 --> 00:52:56,662
How about it, Lis? I was at
band practice today watching you.
509
00:52:56,831 --> 00:53:00,585
-You're real good.
-Yeah, I saw you there, Stef.
510
00:53:01,751 --> 00:53:06,427
Maybe I'll join the band to spend
more time with you. How's that sound?
511
00:53:06,591 --> 00:53:09,628
It sounds like Nickerson
didn't take you back.
512
00:53:09,791 --> 00:53:14,421
Screw Nickerson. I've got the grades,
the talent. I'll get my scholarship.
513
00:53:14,591 --> 00:53:18,709
You'll get your football scholarship,
I'll get nothing.
514
00:53:18,871 --> 00:53:20,827
What are you talking about?
515
00:53:22,071 --> 00:53:27,270
Asshole jocks who can't spell their
names get scholarships and I can't.
516
00:53:27,431 --> 00:53:29,228
Asshole jocks?
517
00:53:29,671 --> 00:53:34,142
An asshole who'd scream at his
girlfriend who he says he loves. . .
518
00:53:34,311 --> 00:53:36,586
. . .in front of a busload of people.
519
00:53:36,751 --> 00:53:39,982
-I don't need to be treated like that!
-Wait, Lisa.
520
00:53:40,151 --> 00:53:43,746
I apologize. A lot was going on.
You don't understand.
521
00:53:43,911 --> 00:53:46,903
I don't understand?
You don't understand!
522
00:53:47,431 --> 00:53:51,822
I want to go to college and study
music. But we can't afford it.
523
00:53:51,991 --> 00:53:56,906
Nobody in Ampipe gets a music
scholarship, just football scholarships!
524
00:53:57,431 --> 00:53:59,740
So I'll be a grocery clerk.
525
00:54:03,191 --> 00:54:09,585
I'm stuck here, Stef. I haven't even
got a chance. I'm 1 7 years old.
526
00:54:10,111 --> 00:54:12,625
It's not fucking fair.
527
00:54:13,071 --> 00:54:17,861
And, you, you're so selfish,
you don't even see it.
528
00:54:22,431 --> 00:54:27,141
-God, I've been such an asshole, huh?
-Yes.
529
00:54:28,551 --> 00:54:29,950
Yeah.
530
00:54:31,711 --> 00:54:34,179
I can spell my own name, though.
531
00:54:35,391 --> 00:54:39,179
No, Lis, I mean, I don't know what--
532
00:54:42,271 --> 00:54:47,140
I'm really sorry.
What can I do to make it up to you?
533
00:54:47,311 --> 00:54:49,302
Just be my friend.
534
00:54:51,991 --> 00:54:53,868
I can do that.
535
00:54:55,631 --> 00:54:57,383
I need you, Lis.
536
00:54:57,551 --> 00:55:02,909
I need you too sometimes, you know?
You gotta be there for me.
537
00:55:04,711 --> 00:55:08,420
Okay, I will. I promise.
538
00:55:09,071 --> 00:55:11,904
I promise. I'm sorry.
539
00:55:13,391 --> 00:55:19,500
I'm sorry. I promise I won't pressure
you about what happened last week.
540
00:55:19,671 --> 00:55:24,904
You know, sex and all that stuff.
It's stupid, and, I'm sorry.
541
00:55:25,071 --> 00:55:26,823
Yeah, you will.
542
00:55:28,991 --> 00:55:30,902
How do you know that?
543
00:55:33,551 --> 00:55:37,430
You're so gorgeous,
I just can't help it. That's why.
544
00:55:38,991 --> 00:55:44,941
I love you so much, Lisa.
I'm sorry. I just mess up.
545
00:55:49,631 --> 00:55:51,986
Now I get to carry this, huh?
546
00:55:52,551 --> 00:55:54,269
Come on!
547
00:55:55,151 --> 00:56:00,783
I don't need to graduate, I need a job.
My uncle and brother are out of work.
548
00:56:00,991 --> 00:56:05,030
You quit school, you'll be on the
streets. How will that help?
549
00:56:05,231 --> 00:56:08,746
Let me make some calls.
Before you make a decision.
550
00:56:08,911 --> 00:56:10,981
Hey, Nick, how's it going?
551
00:56:11,151 --> 00:56:13,619
NICKERSON: Sherm, how are you?
-Nice to see you.
552
00:56:13,791 --> 00:56:15,861
NICKERSON: Vinnie,
Sherm Williams, Boston College.
553
00:56:16,031 --> 00:56:19,501
I've heard good things.
Everything okay?
554
00:56:19,671 --> 00:56:22,231
-That time of year again?
-Playing Pitt.
555
00:56:22,391 --> 00:56:24,347
-I understand, you--
-Hold it.
556
00:56:24,511 --> 00:56:28,026
-Vinnie. I know you're no quitter.
-What?
557
00:56:28,231 --> 00:56:31,780
-Don't quit on me, man.
-Right, coach.
558
00:56:31,951 --> 00:56:34,465
Hey, nice to meet you.
559
00:56:34,631 --> 00:56:38,829
I understand you had a hell
of a defense against Walnut Heights.
560
00:56:38,991 --> 00:56:42,347
I want to see film on Riley,
Djordjevic and Oliver.
561
00:56:42,511 --> 00:56:46,789
Riley and Oliver, they're good.
Djordjevic, I got to pass on.
562
00:56:46,951 --> 00:56:50,466
-Why? That kid's tough.
-He's got an attitude problem.
563
00:56:50,631 --> 00:56:54,783
-I cut him from the team.
-That must have been a tough decision.
564
00:56:57,311 --> 00:56:59,108
Yeah, it was tough.
565
00:57:02,391 --> 00:57:05,940
STEF: How about it, Greg?
GREG: How about what, Stef?
566
00:57:08,671 --> 00:57:10,980
STEF:
I don't know. How you doing?
567
00:57:12,231 --> 00:57:15,143
-You want to use the car tonight?
-What?
568
00:57:15,311 --> 00:57:18,109
Just drop me off at the Carpatho.
569
00:57:19,351 --> 00:57:24,027
-You're not going to go to the game?
-No, I'm going to go get drunk.
570
00:57:29,991 --> 00:57:35,907
I got laid off today.
Me and 700 others.
571
00:57:37,311 --> 00:57:43,181
-What are you going to do?
-I told you. I'm gonna get shit-faced.
572
00:57:43,351 --> 00:57:45,467
I mean, after that.
573
00:57:47,111 --> 00:57:48,703
I don't know.
574
00:57:49,711 --> 00:57:51,508
I'm real sorry.
575
00:58:21,751 --> 00:58:24,219
[SAXOPHONE PLAYS]
576
00:58:59,791 --> 00:59:03,704
-Aren't you supposed to be at the game?
-I hate football.
577
00:59:03,871 --> 00:59:08,183
I just like to watch number
33 run around in those tight pants.
578
00:59:09,111 --> 00:59:12,706
It's pretty cold out here.
You want to go upstairs?
579
00:59:12,871 --> 00:59:14,384
I'll beat you!
580
00:59:18,751 --> 00:59:22,187
-What were you doing up here?
-Just drawing.
581
00:59:22,791 --> 00:59:29,105
-Then show me.
-You want to see? Step into my office.
582
00:59:34,431 --> 00:59:36,308
Did you do all these?
583
00:59:36,911 --> 00:59:42,986
Yeah. This is what I've been playing
football for, for the past 1 0 years.
584
00:59:43,431 --> 00:59:44,750
What's that one?
585
00:59:44,911 --> 00:59:50,190
That's my undersea dome. It's just
one of the first things I ever did.
586
00:59:50,351 --> 00:59:51,830
It's good.
587
00:59:52,711 --> 00:59:56,306
-Where's your dad?
-He's at work.
588
01:00:00,951 --> 01:00:03,749
-And Greg?
-Carpatho.
589
01:00:04,511 --> 01:00:09,062
-Are we alone?
-Yeah. I could call someone.
590
01:00:09,871 --> 01:00:11,270
No.
591
01:00:13,711 --> 01:00:17,147
Why don't you take your coat off
and stay a while?
592
01:00:17,671 --> 01:00:19,946
That would be nice, wouldn't it?
593
01:00:33,231 --> 01:00:38,589
-You got that right over your bed.
-Yeah. Remember that night?
594
01:00:43,751 --> 01:00:47,187
I've got a funny outfit to show you.
595
01:01:05,391 --> 01:01:07,188
STEF:
It's cute.
596
01:02:55,151 --> 01:02:56,982
I love you.
597
01:02:58,311 --> 01:03:00,347
I love you too, Lis.
598
01:03:10,351 --> 01:03:13,309
[SINGING
"OH LITTLE TOWN OF BETHLEHEM"]
599
01:03:28,791 --> 01:03:31,783
You hear from Syracuse or
any other school?
600
01:03:31,951 --> 01:03:33,270
No.
601
01:03:33,671 --> 01:03:36,822
Pretty soon it'll be
letter-of-intent day.
602
01:03:36,991 --> 01:03:39,664
The last school I saw
was Walnut Heights.
603
01:03:39,831 --> 01:03:42,584
-How about it, Vin?
-Fuck school, man.
604
01:03:42,751 --> 01:03:44,821
Fuck Christmas.
605
01:04:19,191 --> 01:04:22,866
[MUMBLING]
606
01:04:23,831 --> 01:04:26,550
STEF: Hi, Miss Malevik.
-How are you?
607
01:04:26,711 --> 01:04:31,466
-All right. Do I get a kiss?
LISA: Where are you going?
608
01:04:31,631 --> 01:04:33,144
MALEVIK: Don't ask.
-Pittsburgh.
609
01:04:33,311 --> 01:04:36,303
-See the Penguins and Flyers.
TRACEY: Aren't we lucky?
610
01:04:36,471 --> 01:04:37,984
-Can I come?
-I'm surprised you're not.
611
01:04:38,151 --> 01:04:39,140
No. You don't go.
612
01:04:39,311 --> 01:04:42,030
-He's only kidding.
-Honeymoon, they go alone.
613
01:04:42,191 --> 01:04:44,830
-That settles that.
BRIAN: Will you carry this?
614
01:04:44,991 --> 01:04:47,186
STEF: Bye, Miss Malevik.
MALEVIK: Goodbye.
615
01:04:49,591 --> 01:04:53,584
-How you doing?
-All right. How are you doing?
616
01:04:54,111 --> 01:04:55,669
Big day.
617
01:04:56,551 --> 01:04:59,145
I heard Nickerson got
that coaching job.
618
01:04:59,311 --> 01:05:03,270
Yeah. Apparently the guy
in Aliquippa got a better offer.
619
01:05:03,431 --> 01:05:07,470
A toast. To the bride, the groom. . .
620
01:05:07,631 --> 01:05:11,909
. . .and the baby. May it be a boy.
Na zdrowie.
621
01:05:14,311 --> 01:05:15,664
Thanks.
622
01:05:21,111 --> 01:05:23,830
-What do you think of this?
-I know.
623
01:05:25,031 --> 01:05:28,387
Tracy always wanted a big wedding
with a long gown.
624
01:05:28,551 --> 01:05:30,860
Every girl does, I guess.
625
01:05:31,391 --> 01:05:34,508
Like we wanted to play
for the Steelers, huh?
626
01:05:39,471 --> 01:05:42,543
-I'll give you a hand with this stuff.
-Yeah.
627
01:06:02,391 --> 01:06:06,350
Should we be spending
U.S. tax dollars in Guatemala--?
628
01:06:06,511 --> 01:06:09,662
PRINCIPAL: Excuse me, Miss Dudukovich.
-Yes, sir.
629
01:06:10,111 --> 01:06:12,500
-Yes, I do.
-She doesn't.
630
01:06:14,791 --> 01:06:17,351
DETECTIVE:
Police officer. You're under arrest.
631
01:06:25,991 --> 01:06:28,141
All right. Come on!
632
01:06:34,391 --> 01:06:35,460
[GLASS SHATTERS]
633
01:06:35,631 --> 01:06:38,941
-Hold it! Where are you taking him?
DETECTIVE 1 : To jail.
634
01:06:39,111 --> 01:06:40,783
-What for?
DETECTIVE 2: Armed robbery.
635
01:06:40,951 --> 01:06:43,260
SALVUCCl:
Help me, coach!
636
01:06:43,631 --> 01:06:45,940
Hey! Help me, coach!
637
01:06:48,471 --> 01:06:51,190
Come on, what are you, chicken?
638
01:06:53,591 --> 01:06:55,229
STEF:
Hold it.
639
01:06:55,391 --> 01:06:59,384
-Babe, I want you to wait here, okay?
-No way, Stef. Come on.
640
01:07:05,111 --> 01:07:07,750
Hey, Henry, can I have another lron?
641
01:07:08,471 --> 01:07:10,382
-How about it, Mr. Bosko?!
-Mr. Bosko.
642
01:07:10,591 --> 01:07:12,149
BOSKO:
Hey, Stef. Lisa Lietzke.
643
01:07:12,351 --> 01:07:17,186
-What can I do for you?
-Mr. Bosko, I have a real problem.
644
01:07:17,351 --> 01:07:21,549
Nickerson is blackballing me
because of the stuff at his house.
645
01:07:21,711 --> 01:07:24,942
I was hoping you'd tell him what
really happened.
646
01:07:25,111 --> 01:07:26,863
What really happened?
647
01:07:27,271 --> 01:07:29,739
No college will even touch me now.
648
01:07:29,911 --> 01:07:35,065
-Come on, Bosko, the whole town knows.
-Knows what? That I was there?
649
01:07:35,231 --> 01:07:40,100
Hey. Was I at Nickerson's house?
Did I trash it? Were you there?
650
01:07:40,271 --> 01:07:42,307
Were any of you there?
651
01:07:44,911 --> 01:07:49,427
-Please. You gotta help me.
-I don't gotta do anything.
652
01:07:50,271 --> 01:07:53,741
I don't plan on spending
the rest of my life here.
653
01:07:53,911 --> 01:07:57,301
Now, you can't even get a job in
that goddamn mill!
654
01:07:57,471 --> 01:08:01,180
That goddamn mill.
Is that your problem, Stef?
655
01:08:01,351 --> 01:08:05,344
Hey, fellas. Stef's got a problem
with the goddamn mill.
656
01:08:05,511 --> 01:08:08,469
Where your father works?
Where your brother works?
657
01:08:08,631 --> 01:08:10,223
My brother was laid off.
658
01:08:10,391 --> 01:08:14,350
Where my father worked and all
who made this town what it is?
659
01:08:14,511 --> 01:08:16,263
You mean, what it was.
660
01:08:19,111 --> 01:08:21,227
You too good for us or something?
661
01:08:22,151 --> 01:08:24,904
No, sir. I just want to go to college.
662
01:08:27,071 --> 01:08:31,587
Stef. Is that what's the matter, Stef?
663
01:08:32,511 --> 01:08:36,982
-You getting tired of Polack pussy?
-You son of a bitch!
664
01:08:40,871 --> 01:08:44,466
All right. Enough. Enough! Enough!
I said enough!
665
01:08:49,351 --> 01:08:50,864
Bosko.
666
01:08:51,111 --> 01:08:52,942
[LISA WHIMPERS]
667
01:08:57,031 --> 01:09:01,343
Hey, Djordjevic,
we'll see you around, okay?
668
01:09:27,431 --> 01:09:28,910
[DOORBELL RINGS]
669
01:09:33,671 --> 01:09:36,822
-Yes?
-Mrs. Nickerson, my name is Lisa Lietzke.
670
01:09:36,991 --> 01:09:39,061
Can I talk to you for a moment?
671
01:09:40,271 --> 01:09:44,822
Please believe me. I know Stef,
and he'd never try to hurt anyone.
672
01:09:46,231 --> 01:09:49,780
He's a kid. He wants to go to college
and be something.
673
01:09:49,951 --> 01:09:52,419
And your husband's stopping him.
674
01:09:52,991 --> 01:09:56,825
You know, someone happens to bow out,
or a spot opens up. . .
675
01:09:56,991 --> 01:10:00,950
. . .I would appreciate it if you could
keep me in mind.
676
01:10:01,311 --> 01:10:02,790
Yes, sir.
677
01:10:03,591 --> 01:10:07,266
Okay. Thank you for your time.
678
01:10:07,471 --> 01:10:12,340
-What would you do? Would you go?
-I'm a junior. I have a year left.
679
01:10:12,511 --> 01:10:14,581
What about after you graduate?
680
01:10:16,311 --> 01:10:20,702
You know, if he leaves here
you'll probably lose him.
681
01:10:20,871 --> 01:10:23,066
I have to let him go. I love him.
682
01:10:23,271 --> 01:10:28,140
I was in love in high school. We were
gonna get married after graduation.
683
01:10:28,311 --> 01:10:32,463
The Army took him. I went to
North Carolina State and met Vern.
684
01:10:34,271 --> 01:10:36,421
What do you want to do, Lisa?
685
01:10:37,191 --> 01:10:39,500
I want to study music.
686
01:10:40,151 --> 01:10:41,869
Then do it.
687
01:10:43,191 --> 01:10:46,706
-What happened to that high school boy?
-Tommy?
688
01:10:46,871 --> 01:10:51,661
I guess he's in Parkersburg. I haven't
thought about him in 1 00 years.
689
01:10:52,951 --> 01:10:56,341
-God, I loved him.
-No more than I love Stef.
690
01:11:12,031 --> 01:11:17,059
Well, yes, sir, I realize it's a little
late, but I've been very busy.
691
01:11:17,231 --> 01:11:20,109
You know, I was
meaning to call you sooner.
692
01:11:22,631 --> 01:11:25,623
Mr. Smith, you said
I could count on you.
693
01:11:30,711 --> 01:11:33,703
I understand. Okay.
694
01:11:35,031 --> 01:11:36,430
Thanks anyway.
695
01:11:53,191 --> 01:11:55,102
POP:
Drink some of this.
696
01:12:02,031 --> 01:12:04,784
STEF:
Are you ashamed of me, Papa?
697
01:12:05,431 --> 01:12:08,343
What are you talking about?
That's crazy.
698
01:12:09,311 --> 01:12:13,099
You're my son. I love you.
Why would I be ashamed of you?
699
01:12:13,711 --> 01:12:18,705
I don't know. I must have done
something wrong for this to happen.
700
01:12:19,511 --> 01:12:23,220
You've done nothing wrong, Stefen.
You're a good boy.
701
01:12:23,671 --> 01:12:27,550
I love you. We love you.
702
01:12:28,991 --> 01:12:31,664
Your mother was always proud of you.
703
01:12:33,111 --> 01:12:35,022
I know you're hurt.
704
01:12:36,351 --> 01:12:39,104
It's okay. I understand.
705
01:12:40,071 --> 01:12:44,667
-I love you and I'm proud of you.
-I'm sorry.
706
01:12:44,831 --> 01:12:47,789
I was never prouder of you
than right now.
707
01:13:08,511 --> 01:13:11,025
-You got it.
MOUSE: You got it, bro.
708
01:13:13,031 --> 01:13:14,464
Drink.
709
01:13:16,311 --> 01:13:18,905
-How's it going, man?
BOY: That's for luck.
710
01:13:20,351 --> 01:13:23,229
TANK: Hey, can I have your attention?
Everybody.
711
01:13:23,431 --> 01:13:28,107
I'd like to toast a friend who couldn't
be with us. To Vinnie Salvucci.
712
01:13:28,271 --> 01:13:30,262
-To the Vucc.
GROUP: To Vucc.
713
01:13:53,551 --> 01:13:55,109
What's it going to be?
714
01:13:55,271 --> 01:13:56,306
-Girl.
-A boy.
715
01:14:15,311 --> 01:14:18,747
I'm going to West Virginia.
To West Virginia!
716
01:14:18,951 --> 01:14:22,068
Good for him.
He wanted to go to West Virginia.
717
01:14:22,231 --> 01:14:25,462
-Shadow. Here's to West Virginia.
-Here's to it.
718
01:14:26,191 --> 01:14:32,539
-And SC, right, Brian?
-Stef, man. I'm going to have a kid.
719
01:14:34,031 --> 01:14:36,101
That's more important than college.
720
01:14:37,791 --> 01:14:42,342
I got what I want.
I really got what I wanted.
721
01:14:52,751 --> 01:14:54,469
How you doing, Trace?
722
01:14:54,631 --> 01:14:58,180
You're the 1 8th person that's
touched my stomach.
723
01:15:02,711 --> 01:15:06,226
-Job? What job?
-Greg got on with a demolition company.
724
01:15:06,391 --> 01:15:09,463
He pulled a few strings and got me
weekend work.
725
01:15:09,671 --> 01:15:12,469
-Doing what?
-You know that blast furnace. . .
726
01:15:12,631 --> 01:15:16,909
. . .down at Franklin and Seven?
Tearing that piece of shit apart.
727
01:15:17,071 --> 01:15:21,144
My father worked there 1 4, 1 5 years.
728
01:15:22,151 --> 01:15:26,144
Then on the fifth day, thank you, God,
he created cheerleaders.
729
01:15:26,351 --> 01:15:29,343
-Amen.
-And commanded that they wear skirts. . .
730
01:15:29,511 --> 01:15:31,979
. . .and do cartwheels,
and that was very good!
731
01:15:32,151 --> 01:15:35,985
GROUP: Great.
-I mean, that was pretty good.
732
01:15:36,231 --> 01:15:41,180
And on the sixth day,
he created the football player.
733
01:15:41,351 --> 01:15:46,027
And fans paid money
to watch them hurt.
734
01:15:46,871 --> 01:15:50,944
And that was good. On the seventh day. . .
735
01:15:53,711 --> 01:15:56,100
. . .they all played football.
736
01:15:56,271 --> 01:16:01,220
Six-two stack monster.
Six-two stack monster. Ready, hut!
737
01:16:22,071 --> 01:16:24,904
-He's over there on the counter.
-I know.
738
01:16:46,511 --> 01:16:49,821
Mrs. Nickerson, excuse me.
739
01:16:51,511 --> 01:16:57,188
I want to tell you I know it's late
and I have to say this for my own sake.
740
01:16:57,351 --> 01:17:00,900
I was there the night your house
got messed up.
741
01:17:01,111 --> 01:17:04,945
And I'm sorry it happened.
742
01:17:16,311 --> 01:17:18,108
NICKERSON:
Hey, Djordjevic!
743
01:17:20,511 --> 01:17:23,469
Djordjevic, I'd like to talk to you.
744
01:17:23,631 --> 01:17:26,065
We got nothing to talk about.
745
01:17:26,791 --> 01:17:28,224
Where are you going?
746
01:17:28,391 --> 01:17:29,619
-Where am I going?
-Yeah.
747
01:17:31,711 --> 01:17:33,747
No place, man.
748
01:17:33,991 --> 01:17:38,382
Shadow, he's going to West Virginia.
He just found out tonight.
749
01:17:38,551 --> 01:17:42,510
Tank's going to Furman, you knew that.
You're going to Cal Poly.
750
01:17:42,991 --> 01:17:44,902
Mouse. . . .
751
01:17:46,071 --> 01:17:48,539
Mouse is going to college.
He's gonna play ball.
752
01:17:50,631 --> 01:17:54,544
Me, I'm just gonna hang out here.
I don't know. You know.
753
01:17:56,431 --> 01:18:02,142
Hey, Nickerson. You lied about me.
You blackballed me.
754
01:18:03,831 --> 01:18:08,302
Together, remember that?
Together, together, together.
755
01:18:08,511 --> 01:18:11,105
That was always just bullshit.
756
01:18:11,511 --> 01:18:14,264
-What?
-You're full of shit, man.
757
01:18:14,431 --> 01:18:20,301
You sit in your office, scholarship,
no scholarship. He goes, he stays.
758
01:18:21,151 --> 01:18:24,860
Who in the hell gave you that power?
759
01:18:25,071 --> 01:18:28,268
You're just a coach.
A high school football coach.
760
01:18:29,391 --> 01:18:31,029
I mean. . . .
761
01:18:33,751 --> 01:18:35,787
I don't know.
762
01:18:45,671 --> 01:18:47,263
You know. . .
763
01:18:48,911 --> 01:18:54,144
. . .Nickerson, you are not God!
764
01:18:54,751 --> 01:18:58,710
You are just a typing teacher.
765
01:20:43,551 --> 01:20:45,462
-Mr. Djordjevic.
-Hello, Lisa.
766
01:20:45,631 --> 01:20:47,781
-Hi, Greg.
-Hey, Lisa.
767
01:20:53,391 --> 01:20:55,541
It's so good to see you.
768
01:20:56,791 --> 01:21:00,864
-You've been working hard.
-What have you been up to?
769
01:21:03,071 --> 01:21:06,108
-What's he doing here?
LISA: He's been looking for you.
770
01:21:06,271 --> 01:21:10,742
I brought him here.
Listen, why don't you just talk to him?
771
01:21:18,671 --> 01:21:20,343
Just talk to him, huh?
772
01:21:20,511 --> 01:21:22,467
MAN: Hi, Joe.
JOE: Hello. How are you?
773
01:21:22,911 --> 01:21:24,549
NICKERSON: Hi, Greg.
GREG: Coach.
774
01:21:24,711 --> 01:21:27,464
NICKERSON: How are you feeling?
-Okay.
775
01:21:29,071 --> 01:21:30,789
Djordjevic.
776
01:21:33,191 --> 01:21:36,581
I've come here to apologize.
I wanted to tell you. . .
777
01:21:36,751 --> 01:21:40,949
. . .that I'm sorry about what I did.
You know, and I was wrong.
778
01:21:41,711 --> 01:21:43,463
I'm sorry.
779
01:21:45,271 --> 01:21:51,380
I'd like you to come play football
for me at Cal Poly on this scholarship.
780
01:21:53,111 --> 01:21:57,627
-You wanna run that by me again?
-I want you to play football for me.
781
01:21:59,551 --> 01:22:02,623
-You're just doing this to feel better.
-I am.
782
01:22:02,791 --> 01:22:06,784
You're damn right.
I feel a hell of a lot better right now.
783
01:22:07,831 --> 01:22:09,423
STEF:
Full scholarship, huh?
784
01:22:09,591 --> 01:22:14,426
Yeah. At one of the finest engineering
schools in the country. So sign it.
785
01:22:16,351 --> 01:22:20,822
Come on, Stef. Just sign it.
I love you. I want you to. Just sign it.
786
01:22:20,991 --> 01:22:23,027
What about you, Lis? Huh?
787
01:22:23,951 --> 01:22:25,020
Sign it.
788
01:22:26,631 --> 01:22:29,703
-Pop? Yeah?
POP: Mmm.
789
01:22:29,911 --> 01:22:31,663
Hey, Kurowski!
790
01:22:32,951 --> 01:22:35,829
You tell Bosko,
I'll be seeing him around.
791
01:22:42,911 --> 01:22:44,310
Thanks.
792
01:23:00,991 --> 01:23:02,868
Thanks.
793
01:23:03,151 --> 01:23:06,427
-Coach.
-No, thank you, Stef.
794
01:23:07,111 --> 01:23:09,830
But next time go for the ball, will you?
795
01:23:09,991 --> 01:23:11,470
Okay?
796
01:23:12,631 --> 01:23:13,905
-Huh?
STEF: Yes, sir.
797
01:23:14,071 --> 01:23:15,550
Thanks.
798
01:23:15,751 --> 01:23:20,381
-Yes, sir. Oh, babe!
GREG: All right!
799
01:23:31,911 --> 01:23:33,503
Whoa!
800
01:26:34,031 --> 01:26:35,020
Subtitles by
SDI Media Group
801
01:26:35,191 --> 01:26:36,180
[ENGLISH SDH]
63682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.