All language subtitles for 12.Desperate.Hours.2023.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,654 --> 00:00:05,380 (sirens wailing) (heavy breathing) 2 00:00:07,826 --> 00:00:09,092 - Denny? 3 00:00:10,670 --> 00:00:11,720 Denny? 4 00:00:11,838 --> 00:00:13,638 Denny, look at me. 5 00:00:17,068 --> 00:00:19,019 You don't have to do this. 6 00:00:20,180 --> 00:00:22,355 You don't have to die here. 7 00:00:25,301 --> 00:00:28,361 (clock ticking) 8 00:00:35,262 --> 00:00:39,247 (light christmas music) 9 00:01:12,082 --> 00:01:13,173 Morning, hun. 10 00:01:13,200 --> 00:01:15,491 - You're up early. Thank you. 11 00:01:15,493 --> 00:01:17,410 Have you seen my keys? 12 00:01:20,190 --> 00:01:21,873 Right. 13 00:01:22,709 --> 00:01:23,850 - Busy day today? 14 00:01:23,877 --> 00:01:25,185 - You have no idea. 15 00:01:25,212 --> 00:01:28,413 - I booked a sitter for tonight. 16 00:01:28,531 --> 00:01:31,216 - 'cause? - Date night. 17 00:01:31,993 --> 00:01:32,934 - Right. 18 00:01:32,936 --> 00:01:35,195 - Are we still on, or...? - Yeah, yeah. 19 00:01:35,222 --> 00:01:37,030 No, we're good, we're good. 20 00:01:37,057 --> 00:01:38,365 I just... 21 00:01:38,392 --> 00:01:42,519 I think I can get back by like three or four. 22 00:01:57,143 --> 00:01:59,411 - Forgetting something? 23 00:02:01,131 --> 00:02:02,889 - What would I do without you? 24 00:02:03,250 --> 00:02:05,300 - Walk to work on an empty stomach. 25 00:02:05,302 --> 00:02:05,709 - Yeah. 26 00:02:05,827 --> 00:02:06,467 (loud grinding) 27 00:02:06,469 --> 00:02:09,504 - Oh, seriously, bob? 28 00:02:11,141 --> 00:02:13,884 - Can I just go bust that thing over his head? 29 00:02:14,002 --> 00:02:15,902 - No, I'll handle it. 30 00:02:15,929 --> 00:02:16,961 - Okay. 31 00:02:17,080 --> 00:02:18,722 - Oh... - What is that? 32 00:02:18,840 --> 00:02:21,766 - It's a... A christmas present. 33 00:02:22,936 --> 00:02:24,652 - Val, I thought we said we weren't giving gifts 34 00:02:24,654 --> 00:02:25,654 To each other this year. 35 00:02:25,939 --> 00:02:27,041 - Well, we skipped it for our anniversary 36 00:02:27,065 --> 00:02:28,492 But I thought for christmas we could still... 37 00:02:28,516 --> 00:02:30,328 - Look, we're still under water. We got so many... 38 00:02:30,352 --> 00:02:32,252 Look, I'm sorry. 39 00:02:32,279 --> 00:02:33,497 I just... I didn't know, alright? 40 00:02:33,521 --> 00:02:35,997 - It's no big deal. - Let's not do this, okay? 41 00:02:35,999 --> 00:02:37,957 Let's not have a fight over nothing. 42 00:02:38,117 --> 00:02:38,583 - Agreed. 43 00:02:38,585 --> 00:02:41,386 I just thought it was... 44 00:02:41,413 --> 00:02:44,489 Time for something fun, you know? 45 00:02:44,607 --> 00:02:49,252 Something to, uh... Remember all our good times by. 46 00:02:49,371 --> 00:02:51,087 Do you want to open it early? 47 00:02:51,206 --> 00:02:53,256 - I'll open it later tonight, date night, got it? 48 00:02:53,375 --> 00:02:55,967 (car engine roaring) 49 00:02:57,187 --> 00:02:59,471 (grinding continues) 50 00:03:05,362 --> 00:03:07,437 - Hey, mom. 51 00:03:07,555 --> 00:03:08,363 What's for breakfast? 52 00:03:08,365 --> 00:03:10,365 - What are you doing up already? 53 00:03:10,367 --> 00:03:12,651 - The saw. 54 00:03:15,221 --> 00:03:17,280 - Ah, well... Good. 55 00:03:17,399 --> 00:03:21,618 Because even though it's winter break 56 00:03:21,736 --> 00:03:23,453 And you're stuck at home with mom, 57 00:03:23,571 --> 00:03:27,624 I have so many fun activities planned for today. 58 00:03:27,742 --> 00:03:30,293 We're gonna need that extra time just to get to them all. 59 00:03:30,412 --> 00:03:33,054 Including some special reading time, 60 00:03:33,056 --> 00:03:34,555 You and me, parker? 61 00:03:34,557 --> 00:03:35,906 - Baby reading time. 62 00:03:35,968 --> 00:03:39,560 - Spencer, we do not bully in this house, 63 00:03:39,562 --> 00:03:41,304 And if you are nice, 64 00:03:41,423 --> 00:03:45,958 We are going to bake christmas cookies at 4 p.M. 65 00:03:46,019 --> 00:03:46,434 - Ugh... 66 00:03:46,553 --> 00:03:51,055 - I... Di... Did? 67 00:03:51,174 --> 00:03:52,407 - Mm-hmm. - Not cu... 68 00:03:52,409 --> 00:03:59,172 - Cut. - Cut, cut do... 69 00:03:59,199 --> 00:04:01,658 Dow... Down. 70 00:04:02,252 --> 00:04:03,434 That ch... 71 00:04:03,495 --> 00:04:06,346 - You remember to flip those vowels and those consonants? 72 00:04:06,373 --> 00:04:10,591 - Che... Che... 73 00:04:10,593 --> 00:04:13,353 - Cherry tree. 74 00:04:13,696 --> 00:04:15,355 - When christmas is over, 75 00:04:15,382 --> 00:04:19,384 I don't want to go back to school. 76 00:04:20,103 --> 00:04:21,919 - I know it's hard but... 77 00:04:22,038 --> 00:04:23,604 - No, you don't. You're not there. 78 00:04:23,606 --> 00:04:25,757 They just stare at me and I'm just... 79 00:04:25,875 --> 00:04:28,893 It sucks and I don't want to go back. 80 00:04:30,113 --> 00:04:31,371 - Parker, look at me. 81 00:04:31,398 --> 00:04:34,599 I see you, 82 00:04:34,717 --> 00:04:37,694 And you are an intelligent, 83 00:04:37,812 --> 00:04:39,954 Handsome, hardworking young man 84 00:04:39,956 --> 00:04:42,123 Who has so much to offer this world. 85 00:04:42,125 --> 00:04:44,551 And the world is so lucky to have you, 86 00:04:44,578 --> 00:04:48,963 And a lot of people were exactly where you are right now. 87 00:04:48,965 --> 00:04:50,390 Albert einstein, 88 00:04:50,417 --> 00:04:52,500 Pablo picasso, even george washington. 89 00:04:53,995 --> 00:04:56,046 This is nothing to be ashamed of. 90 00:04:56,164 --> 00:04:59,974 It's just your brain is focused on other things 91 00:04:59,976 --> 00:05:01,885 Than what is necessary for this task. 92 00:05:02,003 --> 00:05:04,387 But you're going to do great, I know it. 93 00:05:05,340 --> 00:05:07,474 Let's try again. 94 00:05:08,418 --> 00:05:14,105 - I did not cut down that... 95 00:05:15,016 --> 00:05:15,398 Strawberry tree. 96 00:05:15,517 --> 00:05:18,251 - Oh, ha, ha. 97 00:05:18,278 --> 00:05:19,903 (phone ringing) 98 00:05:20,763 --> 00:05:22,922 - Mom! Dad's on the phone. 99 00:05:22,949 --> 00:05:24,491 - Keep working. 100 00:05:25,452 --> 00:05:28,169 Hey, hun, what's up? 101 00:05:28,171 --> 00:05:29,245 (mark): Hey. 102 00:05:29,364 --> 00:05:31,506 Hey, you remember how I said all the rain this month 103 00:05:31,508 --> 00:05:34,100 Slowed us up on the concrete work on the side? 104 00:05:34,127 --> 00:05:35,192 - Uh-huh. 105 00:05:35,253 --> 00:05:38,421 - Well, we really gotta catch up by christmas so... 106 00:05:38,540 --> 00:05:40,607 I'm just gonna have to work late this week 107 00:05:40,634 --> 00:05:43,776 Most nights and including tonight. 108 00:05:44,137 --> 00:05:45,278 - That's too bad. 109 00:05:45,305 --> 00:05:47,185 - There's nothing I can do about it right now. 110 00:05:47,215 --> 00:05:48,264 We're just way behind. 111 00:05:48,383 --> 00:05:49,623 - Yeah, no, I get it. I get it. 112 00:05:49,717 --> 00:05:52,009 I'll see you when you get home tonight. 113 00:05:52,128 --> 00:05:53,812 - Val, come on... 114 00:05:55,432 --> 00:05:57,482 (saw grinding) - ugh! 115 00:06:05,609 --> 00:06:07,750 - Hiya, val. What do you think? 116 00:06:07,752 --> 00:06:10,412 I'm planning to turn the new addition into a billiard room. 117 00:06:11,381 --> 00:06:12,046 - That sounds fun, bob, 118 00:06:12,048 --> 00:06:13,765 But um... The thing is, 119 00:06:13,767 --> 00:06:14,632 The saw, it's really loud... 120 00:06:14,634 --> 00:06:16,376 - Yeah, I know it's loud. 121 00:06:16,536 --> 00:06:18,035 That's why I wear the ear plugs. 122 00:06:18,154 --> 00:06:19,796 But it's the only way to cut wood, 123 00:06:19,914 --> 00:06:20,571 So what are you gonna do? 124 00:06:20,632 --> 00:06:22,723 Uh... Anyway, I want to try 125 00:06:22,725 --> 00:06:25,510 And get ahead of the weather. Did you need something? 126 00:06:27,139 --> 00:06:30,731 - I um... Am making lemonade for the boys, do you want some? 127 00:06:30,733 --> 00:06:33,726 - Oh! That'd be lovely. 128 00:06:35,922 --> 00:06:37,564 (whirring) 129 00:06:40,343 --> 00:06:41,151 - What's going on? 130 00:06:41,269 --> 00:06:43,895 (sighing) - making lemonade, want some? 131 00:06:44,013 --> 00:06:45,572 - Sweet. 132 00:06:47,534 --> 00:06:49,659 (whirring) 133 00:06:52,614 --> 00:06:54,914 (loud knocking) 134 00:06:55,074 --> 00:06:56,491 - Yes, bob? Haha! I'm coming, bob. 135 00:06:56,609 --> 00:07:00,244 Sorry, did I... Did I take too long to make your lemonade? 136 00:07:00,363 --> 00:07:01,762 What would you like? Would you like me to make a pie? 137 00:07:01,764 --> 00:07:04,757 What would be good for you, bob? 138 00:07:05,585 --> 00:07:08,211 - Get back! 139 00:07:08,213 --> 00:07:09,596 Get back now! 140 00:07:10,514 --> 00:07:10,829 Close the door! 141 00:07:10,891 --> 00:07:12,599 Close the door! 142 00:07:12,759 --> 00:07:13,424 - Mom? 143 00:07:13,584 --> 00:07:15,560 - That's my son! 144 00:07:15,678 --> 00:07:17,020 That's just my son! - Is that it? 145 00:07:17,138 --> 00:07:18,663 Is anyone else in the house? (panting) 146 00:07:18,665 --> 00:07:19,822 Is there anyone else in the house? 147 00:07:19,824 --> 00:07:20,765 - No, there's no one else in the house. 148 00:07:20,767 --> 00:07:22,591 - Anyone else in the house? - Mom... 149 00:07:22,611 --> 00:07:23,935 - No. - You sit over there. 150 00:07:24,053 --> 00:07:25,044 Sit there. - Where, I don't... 151 00:07:25,071 --> 00:07:26,191 - Not you, not you, not you! 152 00:07:26,740 --> 00:07:27,530 Turn on the television! - Okay. 153 00:07:27,649 --> 00:07:30,124 - News! News! News! - News? 154 00:07:30,126 --> 00:07:31,126 - Yes, news. 155 00:07:31,628 --> 00:07:34,278 (reporter): Crazy day here, it's the winter solstice, 156 00:07:34,397 --> 00:07:36,647 The shortest day of the year so prepare yourself 157 00:07:36,766 --> 00:07:39,584 For a wacky weather day, it's gonna be... 158 00:07:41,329 --> 00:07:42,562 (sinister music) 159 00:07:42,589 --> 00:07:44,464 - You know, don't you? 160 00:07:44,624 --> 00:07:46,464 (val): I... I don't... - Yes, you do, you know. 161 00:07:46,534 --> 00:07:47,583 (val): I don't know. 162 00:07:47,702 --> 00:07:48,754 - As soon as you saw my face, you were terrified. 163 00:07:48,778 --> 00:07:50,570 - It's the gun... 164 00:07:50,597 --> 00:07:52,305 Because you have the gun, that's all. 165 00:07:52,465 --> 00:07:54,599 (panting) 166 00:07:55,601 --> 00:07:56,500 - Where's your husband? 167 00:07:56,520 --> 00:07:57,520 - He's at work 168 00:07:57,562 --> 00:07:59,145 But he'll be home soon. 169 00:08:00,440 --> 00:08:01,606 - Good. 170 00:08:02,325 --> 00:08:03,399 (saw grinding) 171 00:08:03,401 --> 00:08:04,401 Who's that?! 172 00:08:05,444 --> 00:08:07,620 Who's that? (val): It's my neighbour. 173 00:08:08,073 --> 00:08:10,240 I told him I'd make him something to drink. 174 00:08:10,358 --> 00:08:12,333 He's going to be expecting me. - Enough! 175 00:08:12,335 --> 00:08:13,868 Enough, okay?! Enough! 176 00:08:15,247 --> 00:08:15,745 (crying) 177 00:08:15,863 --> 00:08:17,321 - Stop crying, okay? 178 00:08:17,481 --> 00:08:18,214 What are you so scared of? 179 00:08:18,216 --> 00:08:20,224 Did I ever do anything to you? 180 00:08:20,226 --> 00:08:21,842 - He's just a kid. He doesn't any better. 181 00:08:21,844 --> 00:08:24,528 Please let me put him in the other room 182 00:08:24,589 --> 00:08:27,215 And then he'll be out of your way. 183 00:08:30,804 --> 00:08:32,762 - Go! 184 00:08:36,384 --> 00:08:38,618 - Mom, what's happening? - Just stay here, okay? 185 00:08:38,645 --> 00:08:41,271 Everything's gonna be fine. 186 00:08:42,031 --> 00:08:42,789 - Wait 'till dad comes home. 187 00:08:42,816 --> 00:08:45,533 Dad will show him. 188 00:08:45,535 --> 00:08:47,535 - Do not leave this room, okay? 189 00:08:47,537 --> 00:08:48,537 Do you understand me? 190 00:08:48,563 --> 00:08:51,188 You wait here until I come get you, okay? 191 00:08:51,307 --> 00:08:52,949 - That's enough, let's go! - Mom... 192 00:08:53,067 --> 00:08:53,800 - Okay. Just stay here. 193 00:08:53,827 --> 00:08:57,378 You stay right in here, okay? 194 00:08:57,380 --> 00:08:58,696 Shh. 195 00:08:58,814 --> 00:09:02,458 (children's music playing) 196 00:09:03,152 --> 00:09:06,737 ♪ I love my chocolate chip cookies ♪♪ 197 00:09:06,798 --> 00:09:09,299 - You should've just... 198 00:09:11,344 --> 00:09:12,409 (groaning) 199 00:09:12,804 --> 00:09:14,929 (saw whirring) 200 00:09:22,739 --> 00:09:25,665 - Do you want money or jewelry, credit cards? 201 00:09:25,692 --> 00:09:27,650 I can give you whatever you want. 202 00:09:27,769 --> 00:09:30,745 - No! - Then what do you want? 203 00:09:30,747 --> 00:09:33,506 - I need to think! 204 00:09:33,533 --> 00:09:35,432 (panting) 205 00:09:35,493 --> 00:09:36,751 I'm... I'm... I'm hungry! 206 00:09:36,753 --> 00:09:39,587 I'm hungry. - Okay, sure. 207 00:09:39,589 --> 00:09:41,664 - I'm hungry. 208 00:09:51,250 --> 00:09:53,217 (ominous music) 209 00:10:00,560 --> 00:10:02,602 (groaning) 210 00:10:10,904 --> 00:10:13,196 Mmm. This is good. 211 00:10:13,314 --> 00:10:15,597 (laughing) 212 00:10:15,617 --> 00:10:18,242 You keep a nice house. 213 00:10:19,587 --> 00:10:20,736 That boy's lucky. 214 00:10:20,855 --> 00:10:23,706 You're... You're raising him right. 215 00:10:23,825 --> 00:10:26,617 You're protecting him, caring about him. 216 00:10:26,736 --> 00:10:27,736 You know, not... 217 00:10:27,829 --> 00:10:30,546 (exhaling) Not interfering too much 218 00:10:30,665 --> 00:10:33,733 'cause you can't let other people interfere in your life. 219 00:10:33,760 --> 00:10:34,734 That's when your life ain't your life no more, 220 00:10:34,761 --> 00:10:35,810 You know what I mean? 221 00:10:35,812 --> 00:10:39,238 - Mm-hmm. - Mm-hmm? 222 00:10:39,265 --> 00:10:40,682 - Yes. 223 00:10:42,435 --> 00:10:43,576 (sighing) 224 00:10:43,603 --> 00:10:45,395 - What's your name, anyway? 225 00:10:46,139 --> 00:10:47,855 - Val. 226 00:10:48,641 --> 00:10:49,916 - I'm denny. 227 00:10:50,076 --> 00:10:52,527 (phone ringing) - who's that? Who's calling? 228 00:10:52,645 --> 00:10:53,736 - I... I don't know. 229 00:10:53,855 --> 00:10:55,904 Do you want me to get it or...? - No! Don't get it! 230 00:10:56,024 --> 00:10:56,731 Don't get it! - Okay, sorry. 231 00:10:56,849 --> 00:10:58,649 (voicemail): Hi, it's the janes. 232 00:10:58,809 --> 00:11:01,134 Please leave a message after the beep. 233 00:11:01,136 --> 00:11:01,669 (phone beeps) 234 00:11:01,671 --> 00:11:03,838 (mark): Hey, it's me. 235 00:11:04,416 --> 00:11:06,916 I know you're there, pick up the phone, please. 236 00:11:07,034 --> 00:11:08,918 Val, look, I just want to explain. 237 00:11:09,036 --> 00:11:11,170 Can you pick up the phone, please? 238 00:11:12,473 --> 00:11:13,923 Val? 239 00:11:14,842 --> 00:11:17,276 - Mark? 240 00:11:17,303 --> 00:11:18,419 - Hey. 241 00:11:19,180 --> 00:11:20,925 Hey, babe, look I just wanted to say I didn't realize 242 00:11:20,949 --> 00:11:23,449 How big a thing this date night was, 243 00:11:23,476 --> 00:11:25,526 So I got a guy to cover me tonight, 244 00:11:25,528 --> 00:11:27,270 I'll be home before the sitter gets there. 245 00:11:27,388 --> 00:11:28,529 - No, it's alright. 246 00:11:28,531 --> 00:11:33,125 If... If you have to work late, I understand. 247 00:11:33,153 --> 00:11:34,961 - No, no. Val, I'm trying. 248 00:11:34,988 --> 00:11:36,161 - No, it's really... 249 00:11:36,522 --> 00:11:38,300 - Can we just start over today? Can we just do that? 250 00:11:38,324 --> 00:11:39,966 - Really, it's fine. I totally get it. 251 00:11:39,993 --> 00:11:41,951 (mark): Val, I'm going to be ho... 252 00:11:44,906 --> 00:11:46,781 (saw grinding) 253 00:11:46,899 --> 00:11:49,141 - Why did you do that? 254 00:11:49,577 --> 00:11:53,370 - Now he'll definitely come home, early. 255 00:11:53,489 --> 00:11:55,298 And I need a car. 256 00:11:59,112 --> 00:12:01,053 - There's a guy in the garage! You can take it. 257 00:12:01,055 --> 00:12:04,282 You can take it, you can leave right now. 258 00:12:04,284 --> 00:12:06,392 - Do I look stupid to you? 259 00:12:06,552 --> 00:12:07,952 - No. 260 00:12:07,954 --> 00:12:09,812 You look scary. 261 00:12:10,690 --> 00:12:11,755 - Good. 262 00:12:11,816 --> 00:12:14,442 You know I can't leave you here to call the cops. 263 00:12:14,961 --> 00:12:16,477 (grinding stops) 264 00:12:16,595 --> 00:12:18,362 - Ah, thank god. 265 00:12:21,943 --> 00:12:24,844 You... You could... 266 00:12:24,871 --> 00:12:27,571 You could put me in the bedroom with my son. 267 00:12:27,999 --> 00:12:30,516 - They'll be looking for me. I could get spotted. 268 00:12:30,543 --> 00:12:31,575 It's too risky. 269 00:12:31,694 --> 00:12:32,502 - Mom! 270 00:12:32,620 --> 00:12:33,869 (tense music) 271 00:12:34,506 --> 00:12:36,898 - Should I... Let's put on that news again, right? 272 00:12:37,016 --> 00:12:39,283 That news... (parker): Mom! 273 00:12:39,302 --> 00:12:41,422 - Whatever that thing was that you were looking for... 274 00:12:41,537 --> 00:12:44,555 Wait! No! Wait, wait, wait, please! 275 00:12:45,800 --> 00:12:47,842 Wait! I'm sorry. 276 00:12:47,960 --> 00:12:50,261 It's my fault, I should've told you. 277 00:12:50,379 --> 00:12:51,913 (children's music playing) 278 00:12:51,915 --> 00:12:56,776 - Don't ever lie to me, again! 279 00:12:58,938 --> 00:13:00,896 - I promise! - Bring him! 280 00:13:01,015 --> 00:13:05,201 - It's okay, it's okay, it's okay... 281 00:13:05,319 --> 00:13:06,911 I got you. 282 00:13:08,748 --> 00:13:10,130 Okay, there you go. 283 00:13:10,132 --> 00:13:12,058 There you go. Take one. 284 00:13:12,085 --> 00:13:15,636 See, isn't that better? Hmm? 285 00:13:15,638 --> 00:13:17,380 - I'm scared. 286 00:13:18,499 --> 00:13:20,383 - Oh, my boys. 287 00:13:21,928 --> 00:13:25,263 I love you so much. 288 00:13:26,482 --> 00:13:30,726 Spencer, I need you to take care of your brother, okay? 289 00:13:30,845 --> 00:13:33,988 You wait here until someone comes to get you, okay? 290 00:13:33,990 --> 00:13:36,524 - What? - I need to know I can 291 00:13:36,642 --> 00:13:37,642 Count on you. 292 00:13:37,760 --> 00:13:40,252 - Where are you going? - You are in charge now. 293 00:13:40,280 --> 00:13:42,572 Spencer's in charge, okay? 294 00:13:42,690 --> 00:13:43,239 Promise me? 295 00:13:43,357 --> 00:13:45,758 You be my big brave boys. 296 00:13:45,785 --> 00:13:47,004 You can be brave. I know you're my brave boys. 297 00:13:47,028 --> 00:13:49,962 - I'm promise. - Shh, shh, shh. 298 00:13:49,964 --> 00:13:51,964 - I love you, mom. 299 00:13:51,966 --> 00:13:54,842 - I love you, too. 300 00:13:54,844 --> 00:13:56,435 - Promise me you'll come home? 301 00:13:56,462 --> 00:13:59,297 - I'm coming home. I am coming home. 302 00:14:00,891 --> 00:14:02,967 (ominous music) 303 00:14:11,552 --> 00:14:14,028 I'll drive you. 304 00:14:14,296 --> 00:14:15,679 You said you needed a car 305 00:14:15,798 --> 00:14:18,791 But you don't want to leave me behind or get spotted. 306 00:14:18,818 --> 00:14:20,034 Let me drive you. 307 00:14:20,036 --> 00:14:22,202 You can lie in the back, 308 00:14:22,204 --> 00:14:24,572 I'll take you wherever you need to go. 309 00:14:25,875 --> 00:14:29,327 Just leave my boys here, okay? 310 00:14:30,071 --> 00:14:33,289 - You love them? 311 00:14:36,052 --> 00:14:38,644 They love you? 312 00:14:38,671 --> 00:14:40,588 - Of course. 313 00:14:41,916 --> 00:14:44,175 (soft music) 314 00:14:48,898 --> 00:14:50,514 - Let's go. 315 00:14:57,690 --> 00:14:59,941 (distant saw grinding) 316 00:15:04,438 --> 00:15:06,005 Don't try anything funny, okay? 317 00:15:06,032 --> 00:15:09,175 Drive. Go! Drive! 318 00:15:09,202 --> 00:15:11,243 (engine starts) 319 00:15:36,612 --> 00:15:38,980 (soft music) 320 00:15:44,386 --> 00:15:45,878 - Looking good, cherie! 321 00:15:45,905 --> 00:15:47,213 - Thank you, edna. 322 00:15:47,240 --> 00:15:49,106 You guys out for your morning walk? 323 00:15:49,224 --> 00:15:51,625 - Gotta make sure his ticker still works. 324 00:15:51,627 --> 00:15:52,443 (chuckles) 325 00:15:52,561 --> 00:15:56,130 - Those two are so stinking cute. 326 00:15:56,298 --> 00:15:57,707 - Yeah. 327 00:15:58,826 --> 00:16:01,585 (tense music) 328 00:16:09,170 --> 00:16:10,886 (denny): Right up here. (clears throat) 329 00:16:11,005 --> 00:16:12,596 On the right. 330 00:16:13,499 --> 00:16:14,648 Slow down. 331 00:16:14,650 --> 00:16:16,350 Slow down! 332 00:16:17,278 --> 00:16:21,439 Quiet. Go in really quiet. 333 00:16:27,213 --> 00:16:29,739 Turn off the engine. Turn it off. 334 00:16:29,857 --> 00:16:31,657 (engine stops) 335 00:16:35,121 --> 00:16:38,289 (sighing) how long you been married? 336 00:16:40,793 --> 00:16:42,626 - About 10 years. 337 00:16:45,514 --> 00:16:47,184 - What do you think your husband would've done 338 00:16:47,208 --> 00:16:50,718 If he came home and found me in his house with a gun? 339 00:16:52,521 --> 00:16:54,597 - He would've fought you. 340 00:16:56,434 --> 00:16:58,358 - That's what real men do. 341 00:16:58,360 --> 00:17:01,812 We gotta fight for what we love. 342 00:17:03,699 --> 00:17:05,274 You know? 343 00:17:05,392 --> 00:17:07,126 Right? - Oh. 344 00:17:07,153 --> 00:17:10,488 Yes, that's right. 345 00:17:16,329 --> 00:17:19,622 (soft eerie music) 346 00:17:21,108 --> 00:17:22,500 - Let's go. 347 00:17:23,503 --> 00:17:25,628 (distant dog barking) 348 00:17:25,746 --> 00:17:27,505 Quiet. 349 00:17:28,249 --> 00:17:32,651 Just be really quiet. Okay? 350 00:17:32,678 --> 00:17:36,597 Knock, don't say a word, okay? 351 00:17:38,984 --> 00:17:41,310 (dog barking) 352 00:18:00,489 --> 00:18:02,756 - Hey, man! - Hey, mark. How you doing? 353 00:18:02,758 --> 00:18:06,093 - Sorry, you got any idea where val went? 354 00:18:06,095 --> 00:18:07,353 - No, but she tore out of here. 355 00:18:07,380 --> 00:18:08,262 - Huh. 356 00:18:08,264 --> 00:18:10,172 (children): Daddy! Help! 357 00:18:10,291 --> 00:18:13,450 (children screaming) 358 00:18:14,128 --> 00:18:15,678 - Daddy! - What is going on? Hey! 359 00:18:15,796 --> 00:18:16,920 (crying) 360 00:18:17,039 --> 00:18:20,683 Mom's gone. A man took her, she's gone. She's gone! 361 00:18:25,314 --> 00:18:28,315 (clock ticking) 362 00:18:34,740 --> 00:18:38,141 (man on tv): You have no right to blame carly for what you did! 363 00:18:38,202 --> 00:18:40,460 (woman): For what I did? 364 00:18:40,462 --> 00:18:42,938 Don't you dare try to pin this on me! 365 00:18:42,957 --> 00:18:45,273 I did exactly what you asked me to! 366 00:18:45,393 --> 00:18:46,892 (laughing) 367 00:18:47,712 --> 00:18:49,231 - You are going to go bankrupt, you idiot! 368 00:18:49,255 --> 00:18:52,139 (laughing) 369 00:18:52,141 --> 00:18:53,399 All that money. (laughing) 370 00:18:53,426 --> 00:18:56,143 He thought he was so smart. 371 00:18:56,145 --> 00:18:57,811 (knocking) 372 00:18:57,813 --> 00:18:59,263 Who is it? 373 00:19:00,466 --> 00:19:03,309 Coming, hold your horses. 374 00:19:07,732 --> 00:19:08,772 What do you want? 375 00:19:11,076 --> 00:19:13,903 Oh, it's you. 376 00:19:14,021 --> 00:19:15,237 (denny): Get inside! 377 00:19:15,356 --> 00:19:16,330 Get inside! 378 00:19:16,332 --> 00:19:19,700 (scoffing) 379 00:19:20,453 --> 00:19:21,985 - Where's cherie? 380 00:19:22,104 --> 00:19:24,171 - Would you like a cup of tea or something, dear? 381 00:19:24,173 --> 00:19:25,297 - Answer me, francine. 382 00:19:25,299 --> 00:19:26,990 - Oh, you always had no sense, 383 00:19:27,109 --> 00:19:28,419 But I thought you at least had some manners. 384 00:19:28,443 --> 00:19:30,986 - I'm so sick of your crap. 385 00:19:31,005 --> 00:19:32,412 - Oh, what, 386 00:19:32,531 --> 00:19:35,424 You too scared to talk to me without your big gun? 387 00:19:35,542 --> 00:19:37,426 - Shut up! Shut up! 388 00:19:37,544 --> 00:19:39,519 - Yeah, and who are you? 389 00:19:39,521 --> 00:19:42,689 I know we just met, but you can do a whole hell 390 00:19:42,691 --> 00:19:44,207 Of a lot better than this man. 391 00:19:44,268 --> 00:19:46,118 (denny): She's not my girlfriend. 392 00:19:46,145 --> 00:19:48,954 I would never do that to cherie, you know that! 393 00:19:48,981 --> 00:19:50,030 - It don't matter. 394 00:19:50,032 --> 00:19:51,415 Cherie's done with you. 395 00:19:51,417 --> 00:19:53,192 My daughter finally came to her senses. 396 00:19:53,352 --> 00:19:55,369 What little of them she ever had. 397 00:19:55,371 --> 00:19:57,629 - You couldn't just stay out of it. 398 00:19:57,657 --> 00:19:59,448 You were always trying to ruin what we had. 399 00:19:59,566 --> 00:20:02,058 Why couldn't you just leave us alone? 400 00:20:02,119 --> 00:20:03,285 Just tell me where she is! 401 00:20:03,404 --> 00:20:06,638 - I don't know what my daughter ever saw in you! 402 00:20:06,666 --> 00:20:08,732 Or what sob story you told her 403 00:20:08,793 --> 00:20:10,476 To get her to feel sorry for you. 404 00:20:10,503 --> 00:20:13,053 Aw... 405 00:20:13,055 --> 00:20:14,575 - You can't talk to me like that, okay? 406 00:20:14,632 --> 00:20:19,134 Not anymore. - Boy, I don't see you at all. 407 00:20:19,253 --> 00:20:22,212 You're insignificant. 408 00:20:22,331 --> 00:20:24,715 A nuisance my daughter stepped in 409 00:20:24,833 --> 00:20:26,658 And should've picked off her heel 410 00:20:26,686 --> 00:20:28,330 And just walked right on past without a second thought. 411 00:20:28,354 --> 00:20:30,329 - Ma'am, that's not necessary. 412 00:20:30,356 --> 00:20:33,332 - Yeah, what do you know about it? 413 00:20:33,359 --> 00:20:36,893 This man is a dead beat. 414 00:20:37,012 --> 00:20:41,365 A good-for-nothing, and he never will be. 415 00:20:43,185 --> 00:20:45,419 - Please, I'd just... I'd really like to talk to cherie. 416 00:20:45,421 --> 00:20:49,373 - Well, I really need to win lotto. 417 00:20:50,951 --> 00:20:53,260 Oh... Ah... 418 00:20:53,262 --> 00:20:55,587 Oh, I'm tired of this, denny. 419 00:20:56,290 --> 00:20:58,007 You're a time burglar. 420 00:20:58,125 --> 00:21:01,360 You just stole some of my precious time. 421 00:21:01,387 --> 00:21:03,286 Stole it right out of my life. 422 00:21:03,347 --> 00:21:06,198 - I told you, you can't talk... - Just like the countless months 423 00:21:06,225 --> 00:21:08,867 You stole from cherie and gd knows how many 424 00:21:08,894 --> 00:21:13,063 From this poor woman who's got about as much sense as you. 425 00:21:13,182 --> 00:21:14,376 On account of the fact she hadn't gotten up 426 00:21:14,400 --> 00:21:17,276 And walked out of my house yet. 427 00:21:17,811 --> 00:21:21,772 Now, you two, out of my house. 428 00:21:21,890 --> 00:21:23,457 - Ma'am, I don't think you understand the situation... 429 00:21:23,459 --> 00:21:26,385 - Ugh, trust me, honey. 430 00:21:26,412 --> 00:21:29,463 A worthless runt like denny, 431 00:21:29,465 --> 00:21:31,582 You gotta put him in his place. 432 00:21:33,085 --> 00:21:35,894 And that sure as heck's not with my daughter. 433 00:21:35,921 --> 00:21:37,963 (laughing) 434 00:21:41,927 --> 00:21:42,401 (kettle whistling) 435 00:21:42,428 --> 00:21:46,238 Tea for two. Oh! 436 00:21:46,265 --> 00:21:48,282 And none for you, little boy. 437 00:21:48,284 --> 00:21:49,892 (groaning) 438 00:22:04,867 --> 00:22:06,867 (car beeping) 439 00:22:30,625 --> 00:22:33,894 (car sputtering) 440 00:22:37,724 --> 00:22:39,908 - Hey, dispatch, can I get a tow truck 441 00:22:40,026 --> 00:22:41,535 Down to the cold springs bridge? 442 00:22:41,537 --> 00:22:42,886 Truck appears to be abandoned 443 00:22:42,947 --> 00:22:44,621 And the batteries are dead, over. 444 00:22:44,623 --> 00:22:47,633 - Copy that, requesting one now. Over. 445 00:22:47,660 --> 00:22:50,026 - Oh, can you also run the plates for uh... 446 00:22:50,145 --> 00:22:53,354 Washington two, g-a, one, two, three? 447 00:22:53,474 --> 00:22:53,956 Over. 448 00:22:54,074 --> 00:22:55,632 - Uh, doing that now. 449 00:22:55,634 --> 00:22:56,375 Hey, you're near wax road, right? 450 00:22:56,535 --> 00:22:58,552 - Yeah, that's affirmative. 451 00:22:58,554 --> 00:22:59,453 - We just got a call, possible kidnapping 452 00:22:59,571 --> 00:23:02,147 On wax and albright. 453 00:23:02,174 --> 00:23:04,716 - Uh... I'm on it, send me the address. 454 00:23:07,396 --> 00:23:10,013 (val): Are you okay? 455 00:23:11,583 --> 00:23:16,161 Maybe we should go, hmm? 456 00:23:16,722 --> 00:23:21,108 If you want a tell cherie how you feel... 457 00:23:22,361 --> 00:23:25,412 There are... There are better ways to do that 458 00:23:25,414 --> 00:23:27,489 Than what you are doing here. 459 00:23:27,608 --> 00:23:29,341 (sniffling) 460 00:23:29,368 --> 00:23:31,251 - You're right. 461 00:23:31,253 --> 00:23:33,078 (sirens wailing) 462 00:23:33,872 --> 00:23:34,713 - Mark! What is going on? 463 00:23:34,715 --> 00:23:36,623 - I got home about 10 minutes ago. 464 00:23:36,742 --> 00:23:39,400 Some guy busted in the house, alright? 465 00:23:39,420 --> 00:23:40,252 My kids are locked in the room. 466 00:23:40,412 --> 00:23:43,079 Spencer, he says a man came in here 467 00:23:43,198 --> 00:23:45,081 With a rifle or a shotgun, maybe sawed off 468 00:23:45,200 --> 00:23:46,600 Or something like that. But val's not here. 469 00:23:46,602 --> 00:23:49,085 Val's gone! The truck's gone! 470 00:23:49,204 --> 00:23:50,848 - Okay, okay... - So, he took her with him! 471 00:23:50,872 --> 00:23:53,289 - Mark, mark! Calm down. We got it. We're on it, okay? 472 00:23:53,350 --> 00:23:55,476 Dispatch, I need more units on wax road right away, 473 00:23:55,594 --> 00:23:58,245 And I need an abp out on a vehicle. 474 00:23:58,247 --> 00:23:59,580 - Copy that, units en route, but dave... 475 00:23:59,582 --> 00:24:01,707 - Yeah? - We need to get you back 476 00:24:01,734 --> 00:24:03,466 To cold springs bridge right away. 477 00:24:03,527 --> 00:24:05,936 - What, why? Over. - Someone's been shot. 478 00:24:06,054 --> 00:24:09,214 We're sending more units. Just get on over there. 479 00:24:09,241 --> 00:24:10,941 - Yeah, I'm on my way. 480 00:24:11,059 --> 00:24:11,533 I'm sorry, mark, but I have to go. 481 00:24:11,652 --> 00:24:13,610 It's gonna be okay. 482 00:24:13,728 --> 00:24:16,246 Look, I'm going to send more units, alright? 483 00:24:17,541 --> 00:24:18,541 - Hey! 484 00:24:18,792 --> 00:24:20,161 Bob, you can watch my kids? - Of course. 485 00:24:20,185 --> 00:24:23,212 - Listen boys, I will be right back, I promise you. 486 00:24:23,330 --> 00:24:25,192 (tires screeching) listen to everything he says, 487 00:24:25,216 --> 00:24:26,931 You stay with him, be right back. 488 00:24:26,933 --> 00:24:27,624 - Dad! 489 00:24:27,742 --> 00:24:30,644 - I thought I told you to leave. 490 00:24:30,646 --> 00:24:33,380 My stories are on. 491 00:24:33,498 --> 00:24:36,483 Oh... Ahh... 492 00:24:36,485 --> 00:24:37,559 Woo! 493 00:24:37,678 --> 00:24:39,803 - When is cherie coming home? 494 00:24:39,921 --> 00:24:43,323 Hey, please, I just... I really need to talk to her. 495 00:24:43,325 --> 00:24:44,491 (laughing) 496 00:24:44,493 --> 00:24:46,660 - You're so stupid. 497 00:24:46,662 --> 00:24:48,979 - Cherie doesn't live here. 498 00:24:49,097 --> 00:24:51,331 She just told you that 'cause she doesn't want you 499 00:24:51,333 --> 00:24:52,574 To know where she's at. 500 00:24:52,693 --> 00:24:54,409 (laughing) 501 00:24:54,528 --> 00:24:57,504 Cherie doesn't want you bothering her anymore. 502 00:24:57,622 --> 00:24:59,506 She's through with you. 503 00:24:59,508 --> 00:25:02,251 Get it your thick skull. 504 00:25:03,963 --> 00:25:06,362 I knew he was still alive! 505 00:25:06,423 --> 00:25:10,275 Oh, that bolton is sick, I knew it, I knew, I knew it! 506 00:25:10,302 --> 00:25:11,610 Oh, my god. 507 00:25:11,637 --> 00:25:12,686 Oh, yeah, you're gonna have to marry her now, 508 00:25:12,688 --> 00:25:14,930 'cause you're alive. 509 00:25:15,048 --> 00:25:17,190 Oh, he's so handsome. 510 00:25:17,192 --> 00:25:18,599 - Let's go. 511 00:25:18,601 --> 00:25:19,601 (tv playing) 512 00:25:19,678 --> 00:25:21,103 Let's go. 513 00:25:23,390 --> 00:25:25,630 - Yeah, you should buy her a glass of wine, that's right. 514 00:25:25,717 --> 00:25:28,243 Treat her right. 515 00:25:28,245 --> 00:25:30,904 (soft music) 516 00:25:38,789 --> 00:25:40,914 (chuckles softly) 517 00:25:46,555 --> 00:25:48,705 (dog barking) 518 00:25:48,823 --> 00:25:51,592 - Is there somewhere else we need to go or...? 519 00:25:52,994 --> 00:25:55,679 Can... Can I go home now? 520 00:25:56,974 --> 00:25:58,156 (sniffs) 521 00:25:58,183 --> 00:26:00,726 (heart beating) 522 00:26:08,510 --> 00:26:10,902 Denny, did you hear me? 523 00:26:11,696 --> 00:26:12,720 Can we go home now? 524 00:26:12,740 --> 00:26:15,657 - I have no home. 525 00:26:20,589 --> 00:26:22,331 (sinister music) 526 00:26:24,835 --> 00:26:27,911 - What are you doing? - Give me your hand. 527 00:26:28,029 --> 00:26:30,613 - Ah! What are you doing? 528 00:26:30,674 --> 00:26:32,907 Denny, please. 529 00:26:32,926 --> 00:26:36,361 - Give me your other hand. - Ah! Denny, please. 530 00:26:36,388 --> 00:26:36,953 Please don't do this. 531 00:26:37,014 --> 00:26:38,755 No! Ow, ow. - Shh... 532 00:26:38,873 --> 00:26:41,424 - Why are you doing this? 533 00:26:41,584 --> 00:26:42,624 You don't have to do this. 534 00:26:42,711 --> 00:26:43,259 You don't have to do this, denny! 535 00:26:43,378 --> 00:26:45,687 - I just forgot my cap. 536 00:26:46,865 --> 00:26:48,815 - Denny, wait! 537 00:26:49,576 --> 00:26:50,967 Denny! 538 00:26:51,028 --> 00:26:52,194 Oh! 539 00:26:52,312 --> 00:26:53,362 (dog barking) 540 00:26:53,480 --> 00:26:55,656 Oh no! 541 00:26:59,294 --> 00:27:00,960 (phone ringing tone) 542 00:27:00,962 --> 00:27:03,646 - 911, can I have... 543 00:27:03,707 --> 00:27:05,390 - Uh, yes, this is francine bodine. 544 00:27:05,417 --> 00:27:06,558 I want to report... 545 00:27:06,585 --> 00:27:08,927 - Hi, there, uh... My mom noticed that her neighbour 546 00:27:08,929 --> 00:27:10,712 Didn't bring in the trash and uh... 547 00:27:10,831 --> 00:27:12,400 We were just wondering if that's something that we 548 00:27:12,424 --> 00:27:14,811 Could report 'cause it's just starting to become a little bit 549 00:27:14,835 --> 00:27:17,219 Of an eyesore and starting to stink. 550 00:27:18,764 --> 00:27:20,663 Oh, okay. 551 00:27:20,724 --> 00:27:22,224 Okay. 552 00:27:24,511 --> 00:27:26,486 - Put that down! 553 00:27:26,488 --> 00:27:27,779 What is wrong with you? 554 00:27:27,781 --> 00:27:30,248 You're acting like a fool! 555 00:27:30,275 --> 00:27:31,583 (val screaming) 556 00:27:31,610 --> 00:27:33,460 Denny, stop it! Now! 557 00:27:33,462 --> 00:27:35,478 (val): Help me please! 558 00:27:35,597 --> 00:27:43,597 Help me! 559 00:27:52,848 --> 00:27:55,014 - Mark, get back in your vehicle! 560 00:27:55,016 --> 00:27:55,774 - I know it's her. 561 00:27:55,801 --> 00:27:56,925 - It's not her. 562 00:27:57,043 --> 00:27:59,261 Alright, it's not val. 563 00:28:00,413 --> 00:28:01,763 (exhales) 564 00:28:02,533 --> 00:28:03,890 - Oh... 565 00:28:06,770 --> 00:28:08,729 Jeeze. 566 00:28:09,440 --> 00:28:11,447 - Ain't nothing else down here. 567 00:28:11,449 --> 00:28:13,024 - Where is she? 568 00:28:13,026 --> 00:28:15,068 Where is she?! 569 00:28:15,187 --> 00:28:16,886 (panting) 570 00:28:16,905 --> 00:28:19,448 (soft music) 571 00:28:23,779 --> 00:28:26,329 (whimpering) 572 00:28:27,850 --> 00:28:30,333 (sighing) 573 00:28:33,947 --> 00:28:35,505 (door slams) 574 00:28:39,011 --> 00:28:41,845 - What happened? - Just got my cap. 575 00:28:43,223 --> 00:28:45,182 - Is she... - Just got my cap. 576 00:28:46,735 --> 00:28:47,875 Drive. 577 00:28:47,895 --> 00:28:51,054 Drive! Go! - Okay! Okay. 578 00:28:51,172 --> 00:28:52,814 (engine starting) 579 00:28:54,985 --> 00:28:57,360 (tense music) 580 00:29:17,123 --> 00:29:19,674 (dave): Can you describe the weapon? 581 00:29:19,793 --> 00:29:21,009 (spencer): It... 582 00:29:21,127 --> 00:29:25,755 It was a big gun but short like... 583 00:29:25,874 --> 00:29:30,293 Like the barrel was cut off in the middle and um... 584 00:29:30,354 --> 00:29:32,278 He uh... 585 00:29:32,280 --> 00:29:34,113 The man, he was screaming. 586 00:29:34,115 --> 00:29:36,858 He just wouldn't stop, he just kept screaming 587 00:29:36,977 --> 00:29:39,377 And screaming and... - Hey, it's alright. 588 00:29:39,813 --> 00:29:41,238 - Then what happened? 589 00:29:42,241 --> 00:29:46,551 - We... We saw mom drive away in the car. 590 00:29:47,037 --> 00:29:50,080 He must've been in the car with her. 591 00:29:50,874 --> 00:29:53,482 Is he gonna hurt mom? - No. 592 00:29:53,544 --> 00:29:54,634 No, he is not. 593 00:29:54,636 --> 00:29:56,711 - We won't let anything happen to your mom. 594 00:29:56,830 --> 00:30:00,090 She'll be home as soon as we find her, alright? 595 00:30:03,503 --> 00:30:03,885 - Come on. 596 00:30:04,004 --> 00:30:06,029 Sheriff, hey! 597 00:30:06,147 --> 00:30:08,131 Sheriff... - The entire county 598 00:30:08,249 --> 00:30:09,558 Police force is on it. 599 00:30:09,676 --> 00:30:11,434 We'll find her, okay? 600 00:30:12,437 --> 00:30:13,895 - Alright, dave. 601 00:30:18,184 --> 00:30:21,252 - Mark, honey, what did he say? 602 00:30:21,280 --> 00:30:22,280 - Hey. 603 00:30:23,164 --> 00:30:27,258 - Oh... It'll be okay. 604 00:30:27,602 --> 00:30:28,259 It'll be okay. 605 00:30:28,287 --> 00:30:30,837 - I just feel useless, mom. 606 00:30:30,839 --> 00:30:31,838 - I know. 607 00:30:31,840 --> 00:30:35,041 - I can't just sit here and do nothing. 608 00:30:35,944 --> 00:30:38,295 - I've got the boys, you go, go! 609 00:30:41,391 --> 00:30:43,466 - Thanks, mom. - Love you. 610 00:30:56,698 --> 00:30:58,273 - Keys? 611 00:31:07,067 --> 00:31:09,542 I'm going to win cherie back. 612 00:31:10,287 --> 00:31:11,210 Yeah, I think you're right. You just... 613 00:31:11,212 --> 00:31:13,196 You gotta fight for what you love. 614 00:31:13,314 --> 00:31:15,048 You know, I just... I need a reminder, 615 00:31:15,050 --> 00:31:18,460 Just how good we can be together, you know? 616 00:31:18,578 --> 00:31:19,578 And I'll clean up, 617 00:31:19,913 --> 00:31:22,464 I'll get a job, I can be the man that she wants me to be. 618 00:31:22,582 --> 00:31:23,373 It's just... 619 00:31:23,491 --> 00:31:26,376 (scoffs) I just need to get to her. 620 00:31:26,494 --> 00:31:27,576 I just need to get to her. 621 00:31:27,638 --> 00:31:29,065 If I could get to her, she'll understand. 622 00:31:29,089 --> 00:31:30,579 She'll remember, you know how... 623 00:31:30,641 --> 00:31:33,016 How... How good we were together. 624 00:31:34,069 --> 00:31:36,686 - I just want to get home to my kids. 625 00:31:37,314 --> 00:31:39,147 - Well, then, get out. 626 00:31:39,265 --> 00:31:41,149 We're not done yet. 627 00:31:41,267 --> 00:31:44,027 (indistinct chatter) 628 00:31:51,102 --> 00:31:53,227 - Yo, denny, you're here early. 629 00:31:53,246 --> 00:31:55,830 Want me to set you up on your usual end? 630 00:31:55,949 --> 00:31:57,109 - No, not... Not today, um... 631 00:31:57,191 --> 00:31:58,908 Just... I was just looking for cherie. 632 00:31:59,027 --> 00:32:00,259 She coming today or...? 633 00:32:00,261 --> 00:32:02,061 - Nope. I'm not surprised you guys are looking 634 00:32:02,122 --> 00:32:04,097 For some practice before Friday. 635 00:32:04,099 --> 00:32:06,599 Hands of doom are top seed. 636 00:32:06,601 --> 00:32:08,026 (chuckling) - not for long. 637 00:32:08,053 --> 00:32:10,195 Benny's wife can't pocket to save her life. 638 00:32:10,222 --> 00:32:13,589 (laughing) - who's your friend? 639 00:32:13,708 --> 00:32:15,274 - Uh... She's just helping me out 640 00:32:15,276 --> 00:32:17,276 With something special for cherie. 641 00:32:17,278 --> 00:32:19,929 - You always were a romantic. 642 00:32:20,048 --> 00:32:21,048 (chuckling) 643 00:32:21,141 --> 00:32:23,708 - Alright, see you. 644 00:32:24,236 --> 00:32:26,027 I mean no matter what fights we had out there 645 00:32:26,146 --> 00:32:27,636 That got us out of sync, in here, 646 00:32:27,698 --> 00:32:29,805 We were always just like... (clicks tongue) 647 00:32:29,866 --> 00:32:31,866 We're an amazing team. You should've seen us play. 648 00:32:31,985 --> 00:32:34,536 Like we were just laughing and drinking and... 649 00:32:34,654 --> 00:32:37,122 Oh god, I love seeing her laugh! 650 00:32:37,282 --> 00:32:38,773 (romantic music) 651 00:32:38,792 --> 00:32:39,549 She's just so beautiful. 652 00:32:39,551 --> 00:32:41,876 The way she'd look at me. 653 00:32:41,878 --> 00:32:44,487 Make me feel so good. 654 00:32:45,073 --> 00:32:46,881 She used to make me melt. 655 00:32:47,000 --> 00:32:48,141 (denny laughs) 656 00:32:48,143 --> 00:32:49,734 Okay and even after we broke up, 657 00:32:49,761 --> 00:32:52,887 I mean, she wanted to, you know, keep the bowling team together. 658 00:32:53,006 --> 00:32:54,222 - Denny, please, 659 00:32:54,340 --> 00:32:56,632 Can I just make a phone call? 660 00:32:56,751 --> 00:32:59,060 Can I make sure that my kids are okay? 661 00:32:59,730 --> 00:33:01,062 - Yeah, alright, make it quick. 662 00:33:01,181 --> 00:33:03,606 - Thank you. 663 00:33:10,999 --> 00:33:11,814 (spencer): Hello? 664 00:33:11,933 --> 00:33:14,183 - Spencer. - Mom, where are you? 665 00:33:14,244 --> 00:33:16,152 Are you okay? 666 00:33:16,270 --> 00:33:17,487 - I'm fine, are you guys okay? 667 00:33:17,605 --> 00:33:20,840 - Mom, the police are here, everyone's looking for you. 668 00:33:20,842 --> 00:33:21,842 Where are you? 669 00:33:21,943 --> 00:33:24,494 - Uh, listen, everything's going to be fine. 670 00:33:24,612 --> 00:33:26,195 I am going to be home soon and... 671 00:33:26,256 --> 00:33:28,347 And we are going to have the best christmas ever. 672 00:33:28,349 --> 00:33:32,594 We are going to bake cookies and, and pie and it's just... 673 00:33:32,712 --> 00:33:33,369 - Alright, that's enough. That's enough. 674 00:33:33,430 --> 00:33:35,597 - I love you. - Come on. 675 00:33:35,715 --> 00:33:37,307 (phone clicks) 676 00:33:39,052 --> 00:33:40,226 Hang it up. 677 00:33:41,387 --> 00:33:44,197 Christmas dinner? That sounds so nice. 678 00:33:44,199 --> 00:33:46,649 Maybe me and cherie can come. 679 00:33:48,886 --> 00:33:50,719 (phone ringing) 680 00:33:50,781 --> 00:33:52,371 - Waterdrop nursing home, how may I help you? 681 00:33:52,373 --> 00:33:55,208 - Hi, uh... Is uh, jessica? 682 00:33:55,210 --> 00:33:58,194 - Denny... You know we're not supposed to take personal calls 683 00:33:58,312 --> 00:34:00,121 During work hours. - Yeah, no, no, no. 684 00:34:00,240 --> 00:34:02,381 I know, I was just... Is... Is, uh... 685 00:34:02,383 --> 00:34:04,142 Is cherie...? Is she in there today or...? 686 00:34:04,169 --> 00:34:07,537 - No, she's already gone. 687 00:34:07,655 --> 00:34:09,506 Don't call again, okay? 688 00:34:13,394 --> 00:34:14,910 - What did he say? 689 00:34:14,971 --> 00:34:16,398 - What do you think? Same thing as always. 690 00:34:16,422 --> 00:34:19,349 Trying to track you down. 691 00:34:20,401 --> 00:34:23,686 - Well, thanks. - Yeah. 692 00:34:24,839 --> 00:34:27,774 - I should just let it be over, right? 693 00:34:28,985 --> 00:34:31,319 Yes, right, right. 694 00:34:32,747 --> 00:34:34,197 Right? 695 00:34:46,094 --> 00:34:47,710 - You did end it, right? 696 00:34:49,172 --> 00:34:50,547 - Yeah. 697 00:34:52,050 --> 00:34:53,550 Yes. 698 00:34:54,344 --> 00:34:56,845 Told him I moved in with my mom 699 00:34:56,963 --> 00:34:59,722 So he doesn't know where I live anymore. 700 00:35:00,775 --> 00:35:03,560 - Maybe get rid of those too? 701 00:35:10,518 --> 00:35:13,361 (soft music) 702 00:35:48,089 --> 00:35:50,156 - Hey, if he calls again, can you just... 703 00:35:50,158 --> 00:35:51,210 - I already know the drill. 704 00:35:51,234 --> 00:35:52,491 This isn't the first time I've run interference 705 00:35:52,493 --> 00:35:56,087 Between you and denny, okay? 706 00:35:56,114 --> 00:35:58,615 I just hope it's the last. 707 00:36:00,285 --> 00:36:02,619 You can do so much better. 708 00:36:03,863 --> 00:36:06,005 I'm trying. 709 00:36:06,007 --> 00:36:06,505 - So, what do you think? 710 00:36:06,507 --> 00:36:08,766 - About what? 711 00:36:09,369 --> 00:36:11,269 - About cherie keeping the bowling team together 712 00:36:11,296 --> 00:36:12,511 Even after we broke up. 713 00:36:12,513 --> 00:36:14,464 - Oh. 714 00:36:15,516 --> 00:36:17,300 - I mean, it means she still loves me, right? 715 00:36:18,519 --> 00:36:19,969 Here, look. 716 00:36:21,056 --> 00:36:22,613 Check this out. 717 00:36:22,641 --> 00:36:23,806 Ah... 718 00:36:24,768 --> 00:36:27,193 Where is it? Where is it? Oh, look. 719 00:36:27,195 --> 00:36:30,196 Okay, we used to have this little pregame ritual. 720 00:36:30,198 --> 00:36:32,398 (laughing) it was so fun. 721 00:36:34,002 --> 00:36:35,944 (thudding) ahh! 722 00:36:38,598 --> 00:36:40,222 (tense music) 723 00:36:40,283 --> 00:36:41,950 (panting) 724 00:36:48,250 --> 00:36:49,490 (panicked whimpering) 725 00:36:49,608 --> 00:36:51,751 - Ahh, come on, come on. 726 00:37:04,790 --> 00:37:07,517 (door opens and closes) 727 00:37:09,429 --> 00:37:10,812 (sniffing) 728 00:37:10,930 --> 00:37:13,022 (panting) 729 00:37:15,268 --> 00:37:17,318 - You want to see your kids again? 730 00:37:19,414 --> 00:37:23,157 Do you?! - Yes. 731 00:37:23,276 --> 00:37:24,993 More than anything. 732 00:37:26,112 --> 00:37:28,538 (panting, sniffing) 733 00:37:36,122 --> 00:37:38,715 - Don't do that again. 734 00:37:45,565 --> 00:37:46,397 (engine starting) 735 00:37:46,399 --> 00:37:49,350 - Where do you want to go? 736 00:37:51,212 --> 00:37:53,521 - Everybody lies... 737 00:37:54,474 --> 00:37:57,066 (tense music) 738 00:38:03,649 --> 00:38:06,075 (indistinct chatter) 739 00:38:15,277 --> 00:38:17,378 (tense music) 740 00:38:37,492 --> 00:38:40,159 (sighing) 741 00:38:40,161 --> 00:38:41,778 I bet she's in there. 742 00:38:44,023 --> 00:38:46,783 Oh... (chuckles) 743 00:38:49,504 --> 00:38:51,837 How do you... How do you tell your husband 744 00:38:51,839 --> 00:38:54,624 Like, how much you love him? (clears throat) 745 00:38:55,676 --> 00:38:58,269 Like how do you... 746 00:38:58,296 --> 00:38:59,512 How do you... 747 00:38:59,514 --> 00:39:03,132 How do you say that to him? 748 00:39:06,262 --> 00:39:08,388 - Um... 749 00:39:10,858 --> 00:39:12,475 I um... 750 00:39:13,361 --> 00:39:14,693 I take care of little things 751 00:39:14,695 --> 00:39:17,897 So he doesn't have to. 752 00:39:20,134 --> 00:39:21,609 Like uh... 753 00:39:21,727 --> 00:39:24,052 Sewing the holes in his socks 754 00:39:24,114 --> 00:39:26,539 Before he even knows they're there. 755 00:39:26,640 --> 00:39:28,023 (chuckles) 756 00:39:28,142 --> 00:39:30,660 I try to make him feel special. 757 00:39:32,738 --> 00:39:36,198 Plan time for just the two of us 758 00:39:36,317 --> 00:39:40,086 Even when it's crazy with the kids. 759 00:39:43,082 --> 00:39:44,723 Sometimes... 760 00:39:44,725 --> 00:39:48,177 People forget how much they love each other. 761 00:39:49,663 --> 00:39:53,549 Life, you know? 762 00:39:53,667 --> 00:39:55,143 Gets in the way. 763 00:39:56,596 --> 00:40:00,022 You focus on other things and... 764 00:40:02,176 --> 00:40:05,111 Those feelings, they... They get lost. 765 00:40:09,250 --> 00:40:11,033 If you love her... 766 00:40:13,020 --> 00:40:16,956 Try and get her to see you... 767 00:40:18,284 --> 00:40:20,543 The way you see her. 768 00:40:24,716 --> 00:40:26,448 - I do love her. 769 00:40:26,934 --> 00:40:31,328 - Just, denny, please, don't hurt anyone. 770 00:40:32,039 --> 00:40:34,682 - I never want to hurt anyone. 771 00:40:41,115 --> 00:40:42,565 Let's go. 772 00:40:58,299 --> 00:40:59,965 - And we got an abp on the vehicle 773 00:40:59,967 --> 00:41:01,817 So maybe we'll get lucky, but in case we don't, 774 00:41:01,878 --> 00:41:03,713 We need check points on every highway and dirt road 775 00:41:03,737 --> 00:41:06,230 Out of this county. 776 00:41:06,666 --> 00:41:07,614 Sheriff jones is gonna walk 777 00:41:07,634 --> 00:41:10,325 Everybody through the assignments. 778 00:41:10,844 --> 00:41:13,228 - Okay, here's what we got. 779 00:41:13,389 --> 00:41:15,481 We need checkpoints here and here. 780 00:41:15,483 --> 00:41:16,652 - I'm sorry, I just couldn't stay in my house. 781 00:41:16,676 --> 00:41:19,334 - It's okay. 782 00:41:19,395 --> 00:41:20,077 The body's been identified. 783 00:41:20,104 --> 00:41:21,654 His name was frank doheny. 784 00:41:21,656 --> 00:41:25,416 His girlfriend said that frank left early this morning 785 00:41:25,443 --> 00:41:26,483 With a friend named denny. 786 00:41:26,594 --> 00:41:27,643 Her description of him 787 00:41:27,761 --> 00:41:28,961 Matches the one your son gave. 788 00:41:30,598 --> 00:41:32,681 - Well, how the hell did he end up at our house? 789 00:41:32,742 --> 00:41:34,500 - We're not sure. 790 00:41:34,502 --> 00:41:36,662 I tried to start that truck, but it wouldn't turn over. 791 00:41:36,770 --> 00:41:40,689 So, it's possible that after denny ki... 792 00:41:41,292 --> 00:41:42,752 After the vehicle's owner was deceased, 793 00:41:42,776 --> 00:41:45,253 Denny tried to take the truck, 794 00:41:45,371 --> 00:41:48,030 But it wouldn't start, so he took off on foot. 795 00:41:48,091 --> 00:41:51,517 I mean, your house just happened to be the closest. 796 00:41:51,519 --> 00:41:52,868 I'm sorry, 797 00:41:52,929 --> 00:41:55,037 But look, that doesn't mean 798 00:41:55,098 --> 00:41:55,671 That this guy's done anything to val. 799 00:41:55,789 --> 00:41:58,099 - Oh, yeah, you think? 800 00:41:58,217 --> 00:41:59,675 Guy blew a hole through his friend, 801 00:41:59,793 --> 00:42:01,978 What do you think he can do to val? 802 00:42:04,724 --> 00:42:07,149 (door opens) 803 00:42:08,911 --> 00:42:11,787 - Denny, come on, man. 804 00:42:11,789 --> 00:42:13,147 - I know, I know. 805 00:42:13,265 --> 00:42:14,723 I just need to talk to cherie. 806 00:42:14,842 --> 00:42:16,692 - Then call her, like a normal person. 807 00:42:16,810 --> 00:42:18,861 You can't keep showing up here like this. 808 00:42:18,979 --> 00:42:20,212 It's weird and creepy. 809 00:42:20,573 --> 00:42:23,899 You need to stop acting like such a psychopath, okay? 810 00:42:23,960 --> 00:42:25,200 - You need to listen to me. 811 00:42:25,319 --> 00:42:26,794 - I already told you, she isn't here. 812 00:42:26,912 --> 00:42:28,904 - I don't think that you understand. 813 00:42:28,965 --> 00:42:31,073 - Wait, uh... I get it. 814 00:42:31,134 --> 00:42:32,708 Nobody wants to get bothered at work, 815 00:42:32,826 --> 00:42:40,566 But we are here on official bowling team business uh... 816 00:42:40,568 --> 00:42:42,735 We need to find cherie because we are playing 817 00:42:42,737 --> 00:42:45,571 The hands of doom this weekend 818 00:42:45,573 --> 00:42:48,332 And uh... They are top seed. 819 00:42:48,768 --> 00:42:50,743 - Well, I don't know anything 820 00:42:50,745 --> 00:42:51,747 About your little bowling thing, okay? 821 00:42:51,771 --> 00:42:54,096 But she's not here. 822 00:42:54,157 --> 00:42:56,582 - Okay, we'll figure it out. 823 00:42:56,584 --> 00:42:57,704 We'll figure it out. - Great. 824 00:42:57,777 --> 00:43:00,586 - We'll figure it out, okay? 825 00:43:00,588 --> 00:43:02,038 Come on. 826 00:43:04,358 --> 00:43:08,044 - Thanks. Cherie, she hates it when I fight with her friends. 827 00:43:10,531 --> 00:43:12,340 You know what? Come on. 828 00:43:12,458 --> 00:43:13,966 Come here. 829 00:43:15,178 --> 00:43:17,011 (tense music) 830 00:43:25,813 --> 00:43:27,997 (gasps) I knew it! 831 00:43:28,024 --> 00:43:30,683 I knew it! She was here just like a half an hour ago. 832 00:43:30,801 --> 00:43:34,244 She was just here! 833 00:43:34,914 --> 00:43:36,822 I knew it! I knew it! She was just here like... 834 00:43:36,941 --> 00:43:37,806 What are you... Where are you going? 835 00:43:37,825 --> 00:43:40,910 - I'm just keeping watch. 836 00:43:45,132 --> 00:43:46,607 - Okay. 837 00:43:46,609 --> 00:43:47,917 (clattering) 838 00:43:56,260 --> 00:43:58,201 Oh, yes! 839 00:43:58,521 --> 00:43:59,628 Got it! 840 00:43:59,747 --> 00:44:01,222 Okay. 841 00:44:03,559 --> 00:44:04,850 Okay. 842 00:44:06,637 --> 00:44:08,396 Okay, let's go. 843 00:44:09,557 --> 00:44:11,273 (ominous music) 844 00:44:19,500 --> 00:44:21,117 (denny sighing) 845 00:44:22,412 --> 00:44:24,078 Alright, let's go. 846 00:44:27,941 --> 00:44:29,043 - What are y'all doing back here? 847 00:44:29,067 --> 00:44:31,844 - You lied to me! - You need to leave! 848 00:44:31,962 --> 00:44:33,495 - Know what happened to the last person 849 00:44:33,655 --> 00:44:34,997 Who lied to me about cherie? 850 00:44:34,999 --> 00:44:36,982 - I've had enough! You need to leave, I'm calling the cops. 851 00:44:36,984 --> 00:44:38,624 (laughing) - you should try being a little 852 00:44:38,711 --> 00:44:40,856 More thoughtful when someone comes looking for a loved on. 853 00:44:40,880 --> 00:44:42,763 Try using your eyes. 854 00:44:42,882 --> 00:44:45,099 Can't you see what's happening here? 855 00:44:45,217 --> 00:44:47,250 Someone needs your help. 856 00:44:47,795 --> 00:44:49,311 - Let's go, come on! 857 00:44:58,522 --> 00:45:00,156 (phone dialling) 858 00:45:01,542 --> 00:45:02,357 - 911. 859 00:45:02,476 --> 00:45:05,043 - Yes, I need to report something. 860 00:45:05,045 --> 00:45:07,496 (indistinct chatter) 861 00:45:08,532 --> 00:45:09,532 - Dave? 862 00:45:09,608 --> 00:45:11,116 - Just got a call. Denny's been spotted. 863 00:45:11,118 --> 00:45:12,567 - But did they spot val? Is she okay? 864 00:45:12,628 --> 00:45:14,712 - We're not sure, I'll let you know when we do, okay? 865 00:45:14,872 --> 00:45:17,006 - Let me know nothing, I'm coming with you. 866 00:45:18,876 --> 00:45:21,927 (tense music) 867 00:45:32,506 --> 00:45:35,165 - What's going on? Where's mom? 868 00:45:35,193 --> 00:45:37,835 - Sweetheart, you father's gonna find her. 869 00:45:37,862 --> 00:45:40,488 They'll both be home soon. 870 00:45:40,606 --> 00:45:41,897 They will. 871 00:45:42,015 --> 00:45:44,408 It's going to be okay. Spencer? 872 00:45:44,568 --> 00:45:46,035 Spencer? 873 00:45:47,780 --> 00:45:49,955 (soft music) 874 00:45:57,957 --> 00:45:59,673 - Grandma, 875 00:45:59,792 --> 00:46:01,675 Can we make cookies? 876 00:46:01,794 --> 00:46:03,886 We should have them ready before mom comes home. 877 00:46:05,372 --> 00:46:07,348 - Can we please, pretty please? 878 00:46:07,466 --> 00:46:10,684 - Honey, that's a great idea. 879 00:46:10,803 --> 00:46:12,978 Let's make cookies. 880 00:46:15,474 --> 00:46:18,067 (tense music) 881 00:46:38,714 --> 00:46:39,638 (sighing) 882 00:46:39,640 --> 00:46:41,456 - They'll be looking for us by now. 883 00:46:41,575 --> 00:46:43,642 You know, we gotta wait until it's dark. 884 00:46:43,644 --> 00:46:46,011 It'll be easier to move around then. 885 00:46:50,484 --> 00:46:52,351 (papers rustling) 886 00:46:58,350 --> 00:47:00,401 (laughing) 887 00:47:01,120 --> 00:47:05,589 I... Oh, I knew it. I knew it. 888 00:47:05,616 --> 00:47:07,983 Not one other date in two months. 889 00:47:08,101 --> 00:47:10,002 Two months! 890 00:47:10,437 --> 00:47:12,121 You know what that means, right? 891 00:47:13,065 --> 00:47:13,964 You get it? 892 00:47:13,966 --> 00:47:15,490 This... I mean this girl, 893 00:47:15,609 --> 00:47:17,585 She is beautiful, she could get a date 894 00:47:17,703 --> 00:47:19,828 With any guy, any time. 895 00:47:19,947 --> 00:47:21,346 She still loves me. 896 00:47:21,348 --> 00:47:23,132 She still loves me. 897 00:47:24,351 --> 00:47:26,018 - Now that you know that she still loves you, 898 00:47:26,020 --> 00:47:29,780 Maybe this isn't the right approach, 899 00:47:29,807 --> 00:47:31,098 Because what you're doing, 900 00:47:31,216 --> 00:47:34,376 It could drive her away. 901 00:47:34,437 --> 00:47:38,513 Maybe she just needs some space. Just for a while, hmm? 902 00:47:38,632 --> 00:47:40,958 - I know my girl. I know my girl, no. 903 00:47:40,985 --> 00:47:44,870 Too much distance does not make the heart grow fonder, okay? 904 00:47:44,872 --> 00:47:47,205 No, she needs to feel loved. 905 00:47:47,207 --> 00:47:49,633 - But denny, what about the pictures? 906 00:47:50,119 --> 00:47:51,093 - I mean, look how happy we look! 907 00:47:51,120 --> 00:47:53,470 Look how happy we look! 908 00:47:53,497 --> 00:47:55,806 Look at it, don't we look happy? 909 00:47:55,833 --> 00:47:57,049 - Yeah, you do. 910 00:47:57,051 --> 00:47:59,335 - That's... That's 'cause we were. 911 00:48:00,153 --> 00:48:01,962 We took this trip to california, 912 00:48:02,081 --> 00:48:04,857 We called it our honeymoon, 913 00:48:04,975 --> 00:48:07,225 And we would just walk the beach every day, 914 00:48:07,227 --> 00:48:11,246 And we got like, the sand between our toes and... 915 00:48:11,307 --> 00:48:12,914 The water was so sparkly. 916 00:48:12,975 --> 00:48:15,901 Cherie would say it looked like dancing angels. 917 00:48:15,903 --> 00:48:18,804 And we would watch that green flash uh... 918 00:48:18,922 --> 00:48:19,754 That's... 919 00:48:19,815 --> 00:48:21,723 Oh, over in the pacific they have... 920 00:48:21,842 --> 00:48:23,758 Do you know there's like this green flash, 921 00:48:23,819 --> 00:48:26,395 Like, the sun comes down, and then it goes like, pfft! 922 00:48:26,513 --> 00:48:27,262 And it flashes. - Oh, yeah. 923 00:48:27,323 --> 00:48:29,748 - You know what I mean? - Yeah. 924 00:48:29,750 --> 00:48:31,008 - Yeah. 925 00:48:31,369 --> 00:48:33,327 It was at pismo beach. 926 00:48:33,445 --> 00:48:39,424 Which is the clam capital of the world, the world! 927 00:48:39,426 --> 00:48:41,001 - Mm-hmm. 928 00:48:41,428 --> 00:48:43,336 - We always said that we'd go back there. 929 00:48:43,338 --> 00:48:45,597 I even have the postcard that cherie gave me. 930 00:48:45,599 --> 00:48:48,100 The exact spot. And uh... 931 00:48:48,344 --> 00:48:51,862 It was just the best week of our lives. 932 00:48:52,131 --> 00:48:53,131 - But denny, 933 00:48:53,182 --> 00:48:56,608 She put the pictures in the trash. 934 00:48:56,610 --> 00:48:58,844 - Yeah, but you don't know that. 935 00:48:58,962 --> 00:49:01,629 That could've been a janitor or that lying nurse. 936 00:49:01,691 --> 00:49:02,523 I mean... 937 00:49:02,641 --> 00:49:05,600 You saw her, there was always people 938 00:49:05,719 --> 00:49:07,452 Trying to interfere in our relationship. 939 00:49:07,454 --> 00:49:09,530 Always trying to get between us. 940 00:49:10,241 --> 00:49:13,141 No, we're... We're going to go back to pismo, 941 00:49:13,202 --> 00:49:15,277 You know, we'll have our honeymoon. 942 00:49:15,395 --> 00:49:19,890 I'll get a job, you know, everything will be great. 943 00:49:20,400 --> 00:49:22,042 Everything will be great. 944 00:49:22,161 --> 00:49:24,819 I just... I have to... I just have to get to her. 945 00:49:24,880 --> 00:49:25,880 I have to get near her. 946 00:49:25,998 --> 00:49:28,424 I have to talk to her, get her to understand. 947 00:49:30,243 --> 00:49:31,405 And that's... I mean, that's... I think that's why 948 00:49:31,429 --> 00:49:35,630 We were brought like, together. You know what I mean? 949 00:49:35,749 --> 00:49:38,600 Like fate. Fate! 950 00:49:38,719 --> 00:49:41,219 (tv playing) 951 00:49:41,338 --> 00:49:45,357 (dial tone beeping) 952 00:49:55,911 --> 00:49:56,518 - Mom! 953 00:49:56,579 --> 00:49:59,121 I brought your mail in. 954 00:50:06,113 --> 00:50:07,629 Mom? 955 00:50:10,376 --> 00:50:13,135 (tv turns off) 956 00:50:16,623 --> 00:50:18,223 Mom? 957 00:50:20,736 --> 00:50:23,069 (tense music) 958 00:50:23,071 --> 00:50:25,314 (dial tone beeping) 959 00:50:41,406 --> 00:50:43,715 Mom? 960 00:50:43,717 --> 00:50:45,066 (heart beating) 961 00:50:45,127 --> 00:50:46,335 (gasps) 962 00:50:51,250 --> 00:50:55,135 (soft music playing) 963 00:51:07,766 --> 00:51:10,242 (tense music) 964 00:51:10,360 --> 00:51:12,836 - Yeah, he came here with a woman. 965 00:51:12,863 --> 00:51:13,337 - Um... 966 00:51:13,364 --> 00:51:16,081 Was that her? 967 00:51:16,083 --> 00:51:17,991 - Yeah, that's her. 968 00:51:17,993 --> 00:51:18,500 - Was she okay? 969 00:51:18,502 --> 00:51:20,510 - She seemed fine. 970 00:51:20,538 --> 00:51:21,936 - What do you mean by fine? 971 00:51:21,997 --> 00:51:23,847 Was she scared, was she hurt, was she... 972 00:51:23,874 --> 00:51:25,374 - Mark. 973 00:51:28,120 --> 00:51:29,261 - How was her disposition? 974 00:51:29,263 --> 00:51:32,430 - Um, it was a little weird at first, 975 00:51:32,432 --> 00:51:34,512 But she actually helped calm down that piece of crap. 976 00:51:34,626 --> 00:51:36,935 The orderlies were gonna kick him out of here, 977 00:51:36,937 --> 00:51:38,253 But she stepped in. 978 00:51:38,371 --> 00:51:40,848 - Val did that? 979 00:51:40,966 --> 00:51:42,607 - Yeah, good thing too. 980 00:51:42,609 --> 00:51:43,853 We didn't even know he was armed 981 00:51:43,877 --> 00:51:46,270 Until we saw him leave the building. 982 00:51:48,381 --> 00:51:50,432 - Did you see the weapon clearly? 983 00:51:50,550 --> 00:51:54,236 - Yes, it was a sawed-off shotgun underneath his jacket. 984 00:51:55,906 --> 00:51:57,781 - Thank you so much. 985 00:52:00,077 --> 00:52:02,035 - Um... Excuse me. 986 00:52:02,154 --> 00:52:03,628 She dropped this. 987 00:52:03,630 --> 00:52:05,831 I'm pretty sure it's for you. 988 00:52:08,043 --> 00:52:09,877 - Thank you. - Yeah. 989 00:52:18,095 --> 00:52:22,598 - "mark, I love you so much. 990 00:52:23,583 --> 00:52:25,559 Take care of the kids." 991 00:52:26,937 --> 00:52:28,187 I wish... 992 00:52:30,608 --> 00:52:31,608 I wish. 993 00:52:34,461 --> 00:52:36,256 - We got units concentrating their efforts here, 994 00:52:36,280 --> 00:52:38,422 And checkpoints all over this county. 995 00:52:38,449 --> 00:52:40,924 He's not going anywhere. 996 00:52:40,951 --> 00:52:44,745 And that uh... That wife of yours is a hero. 997 00:52:46,940 --> 00:52:48,265 - Yeah, val's some kind of woman. 998 00:52:48,292 --> 00:52:51,752 I mean, she don't hesitate to put herself in harms way 999 00:52:51,870 --> 00:52:54,504 To protect a complete stranger. 1000 00:52:56,350 --> 00:52:57,758 But I'll tell you right now, 1001 00:52:57,876 --> 00:53:00,835 I just want her to do enough to protect herself, you know? 1002 00:53:00,954 --> 00:53:02,262 - We'll find him. 1003 00:53:02,381 --> 00:53:04,281 - Sergeant, you there? Over. 1004 00:53:04,308 --> 00:53:06,283 - Yeah, go for corbin, over. 1005 00:53:06,310 --> 00:53:07,284 - We need you at a new location. 1006 00:53:07,311 --> 00:53:10,362 Another body's been discovered. 1007 00:53:10,364 --> 00:53:12,856 - On my way. 1008 00:53:18,147 --> 00:53:19,345 (denny): Yes, yes, yes! 1009 00:53:19,465 --> 00:53:22,241 This is it. This is where she has to be. 1010 00:53:22,359 --> 00:53:23,500 Look, the motel address right there. 1011 00:53:23,502 --> 00:53:25,953 This is where she has to be. 1012 00:53:26,071 --> 00:53:27,621 We could just go there. 1013 00:53:29,074 --> 00:53:32,217 - If she is there, then what? 1014 00:53:32,219 --> 00:53:33,388 - Then I'll tell her how I feel. 1015 00:53:33,412 --> 00:53:35,586 Go to california! 1016 00:53:35,588 --> 00:53:39,057 I'll live happily ever after! 1017 00:53:39,059 --> 00:53:40,317 (laughing) 1018 00:53:40,344 --> 00:53:42,819 - And me? 1019 00:53:42,846 --> 00:53:44,396 - Oh, you can go. 1020 00:53:44,398 --> 00:53:47,516 (laughing) you can go... 1021 00:53:48,501 --> 00:53:50,811 (tense music) 1022 00:53:51,596 --> 00:53:53,355 Why are we on empty? 1023 00:53:54,408 --> 00:53:56,483 Why are we on empty? - Um... 1024 00:53:56,601 --> 00:53:57,987 - You said you were never going to lie to me again. 1025 00:53:58,011 --> 00:54:00,415 - I... I didn't lie. - You said you were never lie to me again. 1026 00:54:00,439 --> 00:54:02,672 Why are we on empty? - I didn't lie. 1027 00:54:02,700 --> 00:54:05,175 - Yes, you did lie to me, you want us to run out of gas! 1028 00:54:05,202 --> 00:54:06,922 You wanted us to run out of gas, didn't you? 1029 00:54:07,020 --> 00:54:08,740 (overlapping shouting) - yes. I did want to! 1030 00:54:08,855 --> 00:54:09,997 I did want to run out of gas 1031 00:54:10,115 --> 00:54:11,589 Because I can't keep driving you around, 1032 00:54:11,591 --> 00:54:15,427 Watching you hurt people! 1033 00:54:15,620 --> 00:54:17,354 (laughing) 1034 00:54:17,381 --> 00:54:19,405 - Drive! Drive! 1035 00:54:19,525 --> 00:54:21,358 You drive now! 1036 00:54:21,385 --> 00:54:23,918 You drive now! We need gas! 1037 00:54:24,037 --> 00:54:25,161 Go get the gas! 1038 00:54:25,322 --> 00:54:26,454 Go get the gas! 1039 00:54:26,473 --> 00:54:28,122 Go get the gas! 1040 00:54:28,183 --> 00:54:29,933 (tense music) 1041 00:54:51,423 --> 00:54:52,423 (sighing) 1042 00:54:52,491 --> 00:54:54,499 Okay, give me some money, hurry up. 1043 00:54:55,302 --> 00:54:57,302 - I don't have any money. 1044 00:54:57,304 --> 00:54:57,985 (sighing) 1045 00:54:58,047 --> 00:54:59,637 I didn't bring anything with me. 1046 00:54:59,639 --> 00:55:02,591 - Okay, give me the keys. 1047 00:55:05,078 --> 00:55:08,071 Alright, don't move. - No, wait! 1048 00:55:08,098 --> 00:55:09,481 Uh... I'll do it. 1049 00:55:09,483 --> 00:55:12,309 I'll... I'll talk to him, I can do it. 1050 00:55:16,589 --> 00:55:19,416 - Alright, no funny business, or people get hurt. 1051 00:55:19,443 --> 00:55:21,860 - Okay. 1052 00:55:40,964 --> 00:55:42,196 - Hey ya. 1053 00:55:42,257 --> 00:55:43,590 - Hey. 1054 00:55:43,708 --> 00:55:45,417 - I'll take one of these 1055 00:55:45,535 --> 00:55:48,353 And 30 on pump six. 1056 00:55:48,355 --> 00:55:50,514 - Alright. 1057 00:55:52,625 --> 00:55:55,619 - Oh my... I um... 1058 00:55:55,646 --> 00:55:59,431 I think I left my wallet at home. 1059 00:55:59,549 --> 00:56:01,108 (chuckles) 1060 00:56:01,226 --> 00:56:02,567 Oh, duh. 1061 00:56:04,304 --> 00:56:06,204 Oh jeez, you know what? 1062 00:56:06,206 --> 00:56:08,115 I am right on empty, 1063 00:56:08,233 --> 00:56:09,616 I only live five miles from here, 1064 00:56:09,734 --> 00:56:11,993 But I don't think I have enough to get home. 1065 00:56:12,112 --> 00:56:15,622 I hate to ask this, but is there any way 1066 00:56:15,740 --> 00:56:17,023 You can spot me the gas? 1067 00:56:17,042 --> 00:56:19,868 I'll go home and be back in 15 minutes. 1068 00:56:19,986 --> 00:56:22,479 - Listen lady, this is a gas station, it's not a bank. 1069 00:56:22,506 --> 00:56:24,906 - What's your name, jimmy? 1070 00:56:24,967 --> 00:56:25,632 Jimmy... 1071 00:56:25,750 --> 00:56:27,909 I got two little kids at home 1072 00:56:27,970 --> 00:56:30,654 And I need to get back or they're gonna be scared. 1073 00:56:30,681 --> 00:56:32,656 - What do you want me to do here? 1074 00:56:32,683 --> 00:56:36,309 You give me money, I give you gas. 1075 00:56:36,428 --> 00:56:38,520 That's how this works. 1076 00:56:39,005 --> 00:56:40,313 - Jim... 1077 00:56:40,432 --> 00:56:46,561 I want you to take a long hard look at yourself, hmm? 1078 00:56:46,679 --> 00:56:48,822 - Are you, like, serious right now? 1079 00:56:48,940 --> 00:56:51,550 - Mmm. Yeah, you see this guy? 1080 00:56:51,668 --> 00:56:53,902 Look, are you looking at him? 1081 00:56:54,020 --> 00:56:55,086 - Yeah. - Look at him. 1082 00:56:55,088 --> 00:56:56,496 - Yeah, okay. - Look at him. 1083 00:56:56,615 --> 00:56:58,165 - Okay. - Now, you tell me. 1084 00:56:58,283 --> 00:57:02,018 Is he going to be a pompous jerk today, 1085 00:57:02,045 --> 00:57:06,840 Or is he going to do something good? 1086 00:57:06,958 --> 00:57:10,435 Something special to help a mom 1087 00:57:10,437 --> 00:57:14,848 Get home to her two kids before they are scared. 1088 00:57:16,443 --> 00:57:17,775 (scoffs) - okay, okay, fine. 1089 00:57:17,777 --> 00:57:20,562 Fine, I'll put 30 on pump six, happy? 1090 00:57:22,741 --> 00:57:24,524 - Merry christmas. 1091 00:57:24,643 --> 00:57:27,569 - We broke up a few weeks ago. 1092 00:57:28,988 --> 00:57:30,906 Denny's always been troubled. 1093 00:57:31,891 --> 00:57:33,625 His mom ran out on him and his brother, 1094 00:57:33,627 --> 00:57:37,871 And his dad was really abusive. 1095 00:57:38,749 --> 00:57:42,300 You know, he was in and out of foster care... 1096 00:57:42,878 --> 00:57:45,921 And he ended up at an all boys' home. 1097 00:57:47,832 --> 00:57:49,290 When he joined the army, 1098 00:57:49,409 --> 00:57:51,125 It only lasted a few months 1099 00:57:51,244 --> 00:57:54,161 Before he was dishonourably discharged. 1100 00:57:54,673 --> 00:57:57,741 There was an incident. 1101 00:57:57,768 --> 00:58:01,770 A violent incident between him and another serviceman. 1102 00:58:31,777 --> 00:58:34,636 - Your denny's girl, huh? 1103 00:58:36,765 --> 00:58:38,640 - Used to be. 1104 00:58:40,552 --> 00:58:42,102 - You're the husband? 1105 00:58:44,297 --> 00:58:45,647 - Yep. 1106 00:58:51,062 --> 00:58:52,779 - I hate him too, you know? 1107 00:58:56,042 --> 00:58:57,826 Biggest mistake of my life. 1108 00:58:59,212 --> 00:59:00,212 - Yep. 1109 00:59:00,980 --> 00:59:02,956 - His mom abandoned him, 1110 00:59:03,074 --> 00:59:04,474 And his dad used to beat him, 1111 00:59:04,501 --> 00:59:06,104 And then he was in the foster-care system, 1112 00:59:06,128 --> 00:59:09,403 And then he joined the army, and that was a disaster. 1113 00:59:09,464 --> 00:59:10,922 - I don't care. 1114 00:59:13,993 --> 00:59:14,892 He killed your mom. 1115 00:59:14,894 --> 00:59:17,045 Now he's driving around somewhere 1116 00:59:17,163 --> 00:59:19,180 With a gun to my wife's head. 1117 00:59:23,762 --> 00:59:25,020 - I'm sorry. 1118 00:59:28,692 --> 00:59:31,985 - How'd you end up with a guy like that? 1119 00:59:33,246 --> 00:59:35,864 - He wasn't always like that. 1120 00:59:38,251 --> 00:59:41,995 He looked at me like no one ever looked at me before. 1121 00:59:44,857 --> 00:59:47,626 Do you know what it's like to be loved like that? 1122 00:59:48,712 --> 00:59:51,046 To be needed like that? 1123 00:59:54,959 --> 00:59:57,694 - Hey, mark, you two can't be talking. 1124 00:59:58,180 --> 01:00:00,889 We got a few more questions for you anyways. 1125 01:00:03,060 --> 01:00:04,309 - Right. 1126 01:00:10,784 --> 01:00:15,362 I am sorry about your mother. 1127 01:00:16,648 --> 01:00:18,239 I'm sorry. 1128 01:00:36,476 --> 01:00:38,093 (sighing) 1129 01:00:39,971 --> 01:00:42,055 (insects chirping) 1130 01:00:59,932 --> 01:01:01,866 (chuckling) 1131 01:01:25,642 --> 01:01:26,975 Yeah. 1132 01:01:33,032 --> 01:01:38,052 - If you find him, are you going to hurt him? 1133 01:01:38,113 --> 01:01:40,822 - Not if we don't have to. 1134 01:01:43,785 --> 01:01:44,951 - I might know how to help. 1135 01:01:45,069 --> 01:01:48,329 - Do you know where he's going? 1136 01:01:49,382 --> 01:01:51,082 - No. 1137 01:01:52,552 --> 01:01:54,794 But he'll come for me. 1138 01:01:55,672 --> 01:01:57,464 He always does. 1139 01:02:10,595 --> 01:02:13,420 (eerie music) 1140 01:02:13,582 --> 01:02:16,107 (owl hooting) 1141 01:02:32,859 --> 01:02:34,542 - She lives right there. 1142 01:02:36,454 --> 01:02:38,546 I bet she's in there right now. 1143 01:02:43,269 --> 01:02:46,888 - You can't just March right in there with a shotgun. 1144 01:02:52,445 --> 01:02:53,895 - Keys? 1145 01:03:21,975 --> 01:03:24,926 (phone ringing tone) 1146 01:03:27,647 --> 01:03:29,097 (cherie): Hello? 1147 01:03:31,393 --> 01:03:32,058 Hello? 1148 01:03:32,176 --> 01:03:34,986 - Cherie, it's me, it's denny. 1149 01:03:34,988 --> 01:03:38,106 - Denny, hi. 1150 01:03:39,325 --> 01:03:41,401 It's good to hear your voice. 1151 01:03:42,395 --> 01:03:45,280 How are you, how are you doing? 1152 01:03:46,933 --> 01:03:48,449 - I'm uh... 1153 01:03:49,527 --> 01:03:50,527 I'm really good. 1154 01:03:51,746 --> 01:03:55,123 I'm just... I've just been thinking about you so much. 1155 01:03:56,342 --> 01:03:57,917 - Yeah? 1156 01:03:58,753 --> 01:04:01,129 I've been thinking about you too. 1157 01:04:01,948 --> 01:04:03,131 - Really? 1158 01:04:03,908 --> 01:04:06,517 Ah. Oh man. (sniffling) 1159 01:04:06,519 --> 01:04:08,502 (laughing) 1160 01:04:08,621 --> 01:04:10,704 Um... 1161 01:04:10,765 --> 01:04:12,006 - Denny? 1162 01:04:12,124 --> 01:04:14,434 - No, I just... 1163 01:04:14,552 --> 01:04:17,028 I have so much I want to say. 1164 01:04:17,030 --> 01:04:19,147 - Me too. 1165 01:04:20,132 --> 01:04:22,483 Why don't we get together and talk? 1166 01:04:23,728 --> 01:04:25,320 I miss you. 1167 01:04:25,972 --> 01:04:27,188 (chuckles) 1168 01:04:27,306 --> 01:04:30,992 - Oh god, it feels really good to hear you say that. 1169 01:04:32,979 --> 01:04:36,139 I um... I have this trip planned 1170 01:04:36,166 --> 01:04:38,732 And you're gonna like it. 1171 01:04:38,793 --> 01:04:41,461 It's our favourite place in the whole world. 1172 01:04:42,297 --> 01:04:44,221 - Sounds really good, denny. 1173 01:04:44,223 --> 01:04:47,224 - You know the one, right? 1174 01:04:47,226 --> 01:04:51,137 Come on, let me hear you say it. (chuckling) 1175 01:04:51,255 --> 01:04:52,155 Come on. (laughing) 1176 01:04:52,182 --> 01:04:55,232 Please let me just hear you say it. 1177 01:04:56,094 --> 01:04:56,976 - Yeah, why don't we... Why don't we get together 1178 01:04:57,095 --> 01:05:00,355 And we can talk travel plans? 1179 01:05:01,149 --> 01:05:02,649 Where are you? 1180 01:05:02,767 --> 01:05:04,484 I'll come get you. 1181 01:05:04,602 --> 01:05:06,361 (whirring) 1182 01:05:18,190 --> 01:05:21,376 - Cherie, you know I love you, right? 1183 01:05:21,878 --> 01:05:23,544 - I know you do. 1184 01:05:24,956 --> 01:05:26,381 Where are you? 1185 01:05:32,438 --> 01:05:34,555 - You still love me, right? 1186 01:05:36,017 --> 01:05:37,475 - Of course. 1187 01:05:38,444 --> 01:05:41,187 Just tell me where you are. 1188 01:05:53,818 --> 01:05:54,291 Line's dead. 1189 01:05:54,293 --> 01:05:56,127 - Got it. 1190 01:05:56,129 --> 01:05:58,955 - He's on this block. 1191 01:05:59,115 --> 01:06:00,848 Everybody downstairs now! 1192 01:06:00,850 --> 01:06:02,591 Go, go, go! 1193 01:06:02,593 --> 01:06:03,300 (tense music) 1194 01:06:03,419 --> 01:06:06,170 (crying) 1195 01:06:26,017 --> 01:06:27,275 - Let's go. 1196 01:06:34,884 --> 01:06:36,784 (engine starting) 1197 01:06:39,888 --> 01:06:42,582 (engine revving) 1198 01:06:55,513 --> 01:06:58,038 - Can I get you anything else? 1199 01:06:58,099 --> 01:07:00,141 - No, thanks. 1200 01:07:16,876 --> 01:07:18,493 - What chapter are you on? 1201 01:07:20,312 --> 01:07:21,312 - Chapter 2. 1202 01:07:22,648 --> 01:07:25,549 He just cut down the cherry tree. 1203 01:07:25,551 --> 01:07:29,337 - Oh yeah, I remember that. 1204 01:07:31,049 --> 01:07:33,174 You want to read to me? 1205 01:07:35,920 --> 01:07:42,216 - I did not cut down that cherry tree. 1206 01:07:42,334 --> 01:07:45,770 - Good job. Alright... 1207 01:07:47,339 --> 01:07:49,816 (soft music) 1208 01:07:54,247 --> 01:07:57,698 (insects chirping) 1209 01:08:07,285 --> 01:08:11,504 - I'm sorry. - I don't need your pity. 1210 01:08:22,016 --> 01:08:22,865 (crying) 1211 01:08:22,892 --> 01:08:26,394 It just if she doesn't love me... 1212 01:08:28,356 --> 01:08:30,231 What's the point? 1213 01:08:31,450 --> 01:08:35,119 And I'm not going back in a cell. 1214 01:08:35,121 --> 01:08:36,737 I've done that. 1215 01:08:38,032 --> 01:08:41,576 I'd rather die here on the streets just fighting. 1216 01:08:43,246 --> 01:08:46,706 (denny breathing heavily) 1217 01:08:46,824 --> 01:08:48,583 This is it. 1218 01:08:49,468 --> 01:08:53,254 There is nothing left for me. 1219 01:09:01,389 --> 01:09:03,764 - Mark and me went on a honeymoon. 1220 01:09:05,584 --> 01:09:08,319 To victoria island. 1221 01:09:08,512 --> 01:09:10,246 It was so elegant. 1222 01:09:10,273 --> 01:09:13,232 European almost. 1223 01:09:13,351 --> 01:09:16,510 We went sailing during the day 1224 01:09:16,571 --> 01:09:21,407 And ate ice cream walking along the harbour at night. 1225 01:09:23,286 --> 01:09:25,953 The way he looked at me... 1226 01:09:27,290 --> 01:09:32,627 As if time stopped just for the two of us. 1227 01:09:35,256 --> 01:09:37,197 But that was a long time ago 1228 01:09:37,258 --> 01:09:38,332 Before... 1229 01:09:38,450 --> 01:09:42,720 Kids and jobs and a mortgage. 1230 01:09:43,765 --> 01:09:45,389 - Life. 1231 01:09:46,550 --> 01:09:49,009 - It gets in the way. 1232 01:09:49,128 --> 01:09:50,645 You forget... 1233 01:09:51,773 --> 01:09:55,349 What you love and why even if... 1234 01:09:55,467 --> 01:09:59,019 Even if every day, it's standing 1235 01:09:59,138 --> 01:10:01,572 Right in front of you when you wake up. 1236 01:10:06,904 --> 01:10:08,329 For christmas... 1237 01:10:09,457 --> 01:10:12,366 I thought I could get mark something that would 1238 01:10:12,484 --> 01:10:15,628 Make him remember... 1239 01:10:17,723 --> 01:10:18,889 How he used to look at me. 1240 01:10:18,891 --> 01:10:23,844 How precious time is, how it shouldn't be wasted. 1241 01:10:27,517 --> 01:10:29,976 - What did you get him? 1242 01:10:31,429 --> 01:10:33,053 - A watch. 1243 01:10:33,172 --> 01:10:34,689 (chuckles) 1244 01:10:35,341 --> 01:10:35,739 (scoffs) 1245 01:10:35,741 --> 01:10:38,609 (laughing) 1246 01:10:41,939 --> 01:10:42,939 (chuckles) 1247 01:10:44,750 --> 01:10:47,660 - Denny, I don't even know if my husband loves me anymore, 1248 01:10:47,778 --> 01:10:49,495 But I do know that all I want, 1249 01:10:49,613 --> 01:10:52,740 All I want right now 1250 01:10:52,858 --> 01:10:56,711 Is to get home to him and my boys. 1251 01:11:03,436 --> 01:11:08,389 - You do what I say for just a little while longer, and... 1252 01:11:10,609 --> 01:11:14,312 (sighing) I promise I'll take you home. 1253 01:11:17,950 --> 01:11:19,567 Alright? 1254 01:11:20,953 --> 01:11:22,403 - Okay. 1255 01:11:24,056 --> 01:11:25,364 Okay. 1256 01:11:30,629 --> 01:11:32,371 - Alright, drive. 1257 01:11:32,490 --> 01:11:35,750 (tense music) 1258 01:11:36,494 --> 01:11:39,045 - Where are we going? 1259 01:11:39,163 --> 01:11:40,671 - It's right up here. 1260 01:11:43,301 --> 01:11:45,343 Just keep going. 1261 01:11:51,484 --> 01:11:54,301 (insects chirping) 1262 01:11:54,420 --> 01:11:56,771 (distant howling) 1263 01:12:03,562 --> 01:12:05,780 (rock music) 1264 01:12:12,955 --> 01:12:14,705 (denny): Come on. 1265 01:12:35,344 --> 01:12:37,103 Hey. - Uncle denny! 1266 01:12:37,221 --> 01:12:38,221 - What's up, sport? 1267 01:12:38,272 --> 01:12:39,121 How you been? 1268 01:12:39,148 --> 01:12:40,714 - You should've me at my last game, 1269 01:12:40,775 --> 01:12:42,382 Knocked out two homers! 1270 01:12:42,443 --> 01:12:43,943 - Oh, I'm sorry I missed it. 1271 01:12:44,061 --> 01:12:44,960 - You gotta come around more. 1272 01:12:44,987 --> 01:12:48,489 - Yeah, I'll try, bud. - Come on in. 1273 01:12:50,952 --> 01:12:53,077 (rock music playing loudly) 1274 01:12:56,315 --> 01:12:57,123 (music stops) 1275 01:12:57,241 --> 01:12:57,898 - Well, shoot, 1276 01:12:57,959 --> 01:12:59,232 If it ain't little brother. 1277 01:12:59,293 --> 01:13:00,793 - Hey, jesse. 1278 01:13:01,579 --> 01:13:03,557 - Hey, nash, why don't you skedaddle for a little bit? 1279 01:13:03,581 --> 01:13:05,389 Go play video games in your room. 1280 01:13:05,391 --> 01:13:07,057 - Yeah. 1281 01:13:07,059 --> 01:13:08,392 - See you, bud. 1282 01:13:08,394 --> 01:13:09,726 (sighing) 1283 01:13:09,728 --> 01:13:12,847 - Well, you uh... You look like crap. 1284 01:13:13,999 --> 01:13:16,142 What's been going on with you? 1285 01:13:17,336 --> 01:13:18,602 - Usual. (chuckles) 1286 01:13:20,005 --> 01:13:20,587 - Who's the lucky lady? 1287 01:13:20,648 --> 01:13:23,924 - Oh, it's my friend, val. 1288 01:13:23,943 --> 01:13:24,943 - Val. 1289 01:13:26,245 --> 01:13:27,747 Aren't you a little old to be with this one? 1290 01:13:27,771 --> 01:13:30,581 - We're just friends. 1291 01:13:30,583 --> 01:13:32,533 - You get a job yet, denny? 1292 01:13:34,328 --> 01:13:36,829 Kidding, I know that's never going to happen. 1293 01:13:37,448 --> 01:13:39,167 Well, you're lucky you're here when you are, 1294 01:13:39,191 --> 01:13:41,758 Because carolee is still at the grocer's, 1295 01:13:41,760 --> 01:13:45,262 So whatever you want, why don't you go and spit it out 1296 01:13:45,264 --> 01:13:45,671 Before she gets back? 1297 01:13:45,789 --> 01:13:48,340 What do you need? 1298 01:13:48,459 --> 01:13:49,600 Did you get her pregnant? 1299 01:13:49,602 --> 01:13:51,844 - I said it's not like that. 1300 01:13:53,272 --> 01:13:55,347 - Yeah, I figured. 1301 01:13:55,466 --> 01:13:57,725 I mean, look at him. 1302 01:13:59,778 --> 01:14:04,281 - I need some help. I need a car. 1303 01:14:04,783 --> 01:14:06,967 - Well, I've had it, that's a new one. 1304 01:14:07,028 --> 01:14:08,194 Oh, boy. 1305 01:14:08,720 --> 01:14:11,638 - What in the hell is he doing here? 1306 01:14:11,657 --> 01:14:15,409 - Trying to jack my new car. - Ha! That's rich. 1307 01:14:15,528 --> 01:14:17,110 What's he want it for? 1308 01:14:17,229 --> 01:14:19,205 Another trip to the clam capital? 1309 01:14:19,323 --> 01:14:21,448 (laughing) - that's really unnecessary. 1310 01:14:21,567 --> 01:14:21,982 - Yeah? And who are you? 1311 01:14:22,043 --> 01:14:24,393 The next hussy? 1312 01:14:24,879 --> 01:14:26,712 - I don't really have anywhere else to go. 1313 01:14:26,830 --> 01:14:30,549 You're kind of my only family, um... 1314 01:14:32,553 --> 01:14:34,053 - Hey, hey, hey. 1315 01:14:38,567 --> 01:14:41,577 Yeah, I mean, we're family, right? 1316 01:14:42,012 --> 01:14:44,170 We're family? (carolee): Yeah, we're family. 1317 01:14:44,190 --> 01:14:47,399 - So... Alright. 1318 01:14:47,518 --> 01:14:48,943 To family. 1319 01:14:50,112 --> 01:14:51,779 Yeah. 1320 01:14:52,740 --> 01:14:54,648 (carolee laughing) here you go. 1321 01:14:54,766 --> 01:14:56,650 Here you go, take it, take it. Denny, take it. 1322 01:14:56,768 --> 01:14:58,518 - Take 'em! 1323 01:14:58,579 --> 01:14:59,853 - Oh! (carolee laughing) 1324 01:14:59,914 --> 01:15:02,322 No, I'm serious this time, you can have time, really, 1325 01:15:02,441 --> 01:15:03,432 Take them, take them. 1326 01:15:03,459 --> 01:15:05,099 Alright, that was it. I promise I was just 1327 01:15:05,202 --> 01:15:07,678 Playing around with you. Take it, please. 1328 01:15:07,680 --> 01:15:10,514 (laughing) 1329 01:15:10,516 --> 01:15:11,682 You and me, we ain't family, 1330 01:15:11,684 --> 01:15:13,609 And we ain't ever been a family. 1331 01:15:13,636 --> 01:15:16,520 - Mm-hmm. - That's why we grew up 1332 01:15:16,522 --> 01:15:17,763 In the fosters. 1333 01:15:19,458 --> 01:15:25,079 Yeah. Look, take this fiver, and get out of here. 1334 01:15:25,106 --> 01:15:27,915 (carolee laughing) - that's more than you deserve, denny. 1335 01:15:27,942 --> 01:15:30,292 You're a sinkhole. 1336 01:15:30,886 --> 01:15:33,386 You can't help but get sucked down, 1337 01:15:33,447 --> 01:15:36,824 And you pull anybody close on down with you. 1338 01:15:38,644 --> 01:15:40,244 You'll see. 1339 01:15:40,838 --> 01:15:42,580 Just like when you got kicked out of juvie, 1340 01:15:42,698 --> 01:15:45,231 Or when you ran out of the army. 1341 01:15:45,293 --> 01:15:48,127 You come in here with your little peashooter 1342 01:15:48,245 --> 01:15:51,237 And your tail between your legs and you try to sink us too? 1343 01:15:51,299 --> 01:15:52,798 Uh-uh. 1344 01:15:53,417 --> 01:15:54,800 Now get out. 1345 01:15:54,918 --> 01:15:55,918 Get out of my house 1346 01:15:56,178 --> 01:15:57,894 Before I have jesse whip your ass again! 1347 01:15:57,896 --> 01:15:59,638 - You two ought to be ashamed of yourselves. 1348 01:15:59,757 --> 01:16:00,897 - Girl you better watch who you're... 1349 01:16:00,899 --> 01:16:04,584 - You watch it! This man, he is not perfect, 1350 01:16:04,604 --> 01:16:08,163 I know that, and so do you, but dragging him through the mud 1351 01:16:08,190 --> 01:16:11,900 For your own amusement? That's... That's just wrong. 1352 01:16:12,061 --> 01:16:12,901 He's your family. 1353 01:16:12,903 --> 01:16:16,196 Doesn't that mean anything to you? 1354 01:16:23,614 --> 01:16:25,072 (sniffles) - let's just go. 1355 01:16:25,190 --> 01:16:27,574 There's no... (val): Denny... 1356 01:16:27,693 --> 01:16:29,376 - I have no family here. 1357 01:16:31,038 --> 01:16:34,173 - See you later, little brother. 1358 01:16:37,628 --> 01:16:39,219 (sniffling) 1359 01:16:40,556 --> 01:16:42,306 - Denny? 1360 01:16:59,033 --> 01:17:01,241 Denny, you're not coming? 1361 01:17:02,561 --> 01:17:04,127 - No. 1362 01:17:04,129 --> 01:17:06,372 - Denny, don't do anything... 1363 01:17:06,490 --> 01:17:09,917 - You and your uh... Your husband, I... 1364 01:17:13,071 --> 01:17:14,755 I hope it works out. 1365 01:17:15,758 --> 01:17:18,092 - Denny. 1366 01:17:19,929 --> 01:17:22,930 (sighing) - you can go home now. 1367 01:17:24,842 --> 01:17:27,351 Just go home. 1368 01:17:33,684 --> 01:17:35,359 (breathing heavily) 1369 01:17:36,928 --> 01:17:39,146 (phone ringing) - answer the phone. 1370 01:17:39,264 --> 01:17:40,088 - What? - Answer the phone. 1371 01:17:40,116 --> 01:17:42,741 - Okay, fine, I'll get it. - Get it. 1372 01:17:42,860 --> 01:17:45,953 (laughing) 1373 01:17:46,672 --> 01:17:48,288 - Hey. 1374 01:17:49,867 --> 01:17:52,476 - Where's the remote? - I don't know. 1375 01:17:52,594 --> 01:17:53,961 Hello? 1376 01:17:55,280 --> 01:17:56,755 Oh damn, yeah, we've seen him. 1377 01:17:56,874 --> 01:17:59,133 Why, what he'd do this time? 1378 01:18:02,546 --> 01:18:03,612 No! 1379 01:18:03,639 --> 01:18:04,204 - All I want is a ride. 1380 01:18:04,265 --> 01:18:06,022 All I want is a ride. 1381 01:18:06,024 --> 01:18:08,116 All I wanted was a ride! That's all you had to do 1382 01:18:08,144 --> 01:18:10,026 Was give me a ride! - Easy, easy, easy. 1383 01:18:10,028 --> 01:18:13,088 - You see me, you see me? All I ever wanted was a ride. 1384 01:18:13,090 --> 01:18:15,607 (carolee): No! - Just a little bit of help, 1385 01:18:15,726 --> 01:18:16,458 That's all I ever wanted. 1386 01:18:16,485 --> 01:18:19,369 - Denny! Denny, no! - Dad! 1387 01:18:19,371 --> 01:18:20,645 - No! 1388 01:18:20,764 --> 01:18:23,073 (breathing heavily) 1389 01:18:23,192 --> 01:18:24,366 (crying) 1390 01:18:24,526 --> 01:18:27,995 - Hey, come on, it's okay. It's alright. 1391 01:18:28,906 --> 01:18:31,331 - Denny... 1392 01:18:33,035 --> 01:18:35,502 - Sorry, sport. 1393 01:18:36,747 --> 01:18:38,172 - Let's go. 1394 01:18:47,641 --> 01:18:49,850 (insects chirping) 1395 01:18:56,099 --> 01:18:58,859 - You said you love your kids? 1396 01:19:01,246 --> 01:19:03,864 Should've gone home to 'em. 1397 01:19:09,112 --> 01:19:12,039 - I couldn't do that. 1398 01:19:21,767 --> 01:19:23,250 - 10-4. - What's going on? 1399 01:19:23,368 --> 01:19:24,693 - We just got word denny was seen 1400 01:19:24,720 --> 01:19:26,681 Over at his brother's house. It's not far from here. 1401 01:19:26,705 --> 01:19:28,555 Come on, let's go. - Alright, alright. 1402 01:19:29,441 --> 01:19:31,391 (engine starting) 1403 01:19:32,077 --> 01:19:34,719 (tires screeching) 1404 01:19:34,838 --> 01:19:38,723 (sirens wailing) 1405 01:19:38,842 --> 01:19:40,058 (breathing heavily) 1406 01:19:40,176 --> 01:19:42,936 - Okay, okay, alright. Just keep going. 1407 01:19:43,054 --> 01:19:46,657 - Where do you want me to go? - Get down toward the river. 1408 01:19:46,775 --> 01:19:48,325 - Okay. 1409 01:19:50,629 --> 01:19:52,579 (siren wailing) 1410 01:20:05,744 --> 01:20:07,344 - Stop, stop! Stop, stop! 1411 01:20:07,462 --> 01:20:09,178 Uh... Okay, back up, back up. 1412 01:20:09,180 --> 01:20:11,064 - Uh, okay. - Back up! Back up! 1413 01:20:11,066 --> 01:20:13,633 Back up! Back up! 1414 01:20:13,752 --> 01:20:15,227 Okay, uh... 1415 01:20:15,345 --> 01:20:17,654 Stop, stop, stop, stop! 1416 01:20:17,656 --> 01:20:19,439 (siren wailing) 1417 01:20:19,558 --> 01:20:20,952 - Which way do you want me to go, denny? 1418 01:20:20,976 --> 01:20:23,710 - Go straight. Go straight. 1419 01:20:23,829 --> 01:20:25,420 Go straight. Not too fast. 1420 01:20:25,447 --> 01:20:26,646 - Okay, okay. 1421 01:20:26,765 --> 01:20:28,957 - Okay, okay. Right, right. Turn right. 1422 01:20:28,959 --> 01:20:31,543 Turn right, turn right. - Ah... 1423 01:20:31,545 --> 01:20:33,728 (sirens wailing) 1424 01:20:34,456 --> 01:20:36,306 - Stop, stop, stop, stop! - Denny! 1425 01:20:36,308 --> 01:20:38,024 They're everywhere. 1426 01:20:38,026 --> 01:20:39,418 - Stop! 1427 01:20:41,196 --> 01:20:44,089 (officer): Denny tuohmy, we have you surrounded! 1428 01:20:44,207 --> 01:20:47,092 Step out of the vehicle with your hands up. 1429 01:20:47,653 --> 01:20:48,743 Let us see your hands! 1430 01:20:48,804 --> 01:20:51,354 - Stay back! Stay back! 1431 01:20:51,356 --> 01:20:53,164 (denny sobbing) please! 1432 01:20:53,183 --> 01:20:54,182 (val): Please! 1433 01:20:54,184 --> 01:20:56,268 - Put your weapon outside the car! 1434 01:20:57,054 --> 01:20:59,563 Get out or we will shoot. (val): Denny, denny... 1435 01:20:59,681 --> 01:21:01,565 (heavy breathing) 1436 01:21:02,351 --> 01:21:03,975 Denny... 1437 01:21:04,186 --> 01:21:06,186 Denny... 1438 01:21:06,188 --> 01:21:08,322 Look at me. 1439 01:21:09,224 --> 01:21:11,800 You don't have to do this. 1440 01:21:12,069 --> 01:21:13,084 You don't have to die here. 1441 01:21:13,086 --> 01:21:16,263 (officer): Denny tuohmy... 1442 01:21:16,265 --> 01:21:17,172 Throw out your weapon. 1443 01:21:17,174 --> 01:21:19,449 Get out of the car, now. - Denny... 1444 01:21:19,567 --> 01:21:21,179 - Or we will open fire. - Denny, think about this. 1445 01:21:21,203 --> 01:21:23,569 Think about what you're doing. 1446 01:21:23,689 --> 01:21:25,238 Denny, listen to me. Look at me. 1447 01:21:25,399 --> 01:21:26,873 Look at me, denny. 1448 01:21:27,033 --> 01:21:27,540 (tires screeching) 1449 01:21:27,659 --> 01:21:29,176 (overlapping chatter) 1450 01:21:29,294 --> 01:21:31,102 - Denny tuohmy, get out of the vehicle 1451 01:21:31,104 --> 01:21:33,655 Or we will open fire! 1452 01:21:33,682 --> 01:21:35,648 - No, no, no! Nobody fire! Nobody shoot! 1453 01:21:35,650 --> 01:21:36,650 That's my wife! 1454 01:21:36,751 --> 01:21:38,584 - Denny. Denny. 1455 01:21:38,646 --> 01:21:41,587 Think about the people who care about you. 1456 01:21:41,649 --> 01:21:42,664 Hmm? 1457 01:21:42,691 --> 01:21:43,089 (crying) 1458 01:21:43,150 --> 01:21:45,400 (sniffling) 1459 01:21:46,428 --> 01:21:49,154 - Nobody cares about me. - That's not true. 1460 01:21:49,272 --> 01:21:52,908 That boy, nash, he cares about you. 1461 01:21:53,427 --> 01:21:55,118 Listen, I don't know if you're going to get 1462 01:21:55,237 --> 01:21:59,923 The love you want from cherie, but I do know that if you... 1463 01:21:59,925 --> 01:22:01,833 If you want a chance at that, 1464 01:22:01,952 --> 01:22:04,478 You have to start being the man that she wants you to be. 1465 01:22:04,638 --> 01:22:08,415 The man you want to be, hmm? 1466 01:22:08,575 --> 01:22:10,676 The man who took her to california 1467 01:22:10,794 --> 01:22:13,144 To see the flash of green in the pacific 1468 01:22:13,263 --> 01:22:15,138 And the sand between your toes. 1469 01:22:15,140 --> 01:22:18,341 (officers shouting) 1470 01:22:18,460 --> 01:22:19,643 Okay? 1471 01:22:21,004 --> 01:22:22,420 (panting) 1472 01:22:22,439 --> 01:22:24,948 - Uh, uh... - Okay... 1473 01:22:24,950 --> 01:22:26,666 (sobbing) - okay. 1474 01:22:26,668 --> 01:22:29,194 - It's okay. 1475 01:22:32,199 --> 01:22:34,766 That's it. - Throw out your weapon! Now! 1476 01:22:34,885 --> 01:22:36,676 - Don't shoot him! 1477 01:22:37,112 --> 01:22:39,645 - Move! Go, go, go, go! 1478 01:22:39,807 --> 01:22:42,048 - Denny, slowly reach out with your right hand 1479 01:22:42,050 --> 01:22:43,050 And open the door. 1480 01:22:43,952 --> 01:22:46,219 - Hands up! Hands up! - Okay, okay, okay! 1481 01:22:46,221 --> 01:22:48,246 He's getting out! He's getting out! 1482 01:22:48,364 --> 01:22:50,807 - Open the door and get out slowly! 1483 01:22:50,809 --> 01:22:51,809 Look away from me! 1484 01:22:51,835 --> 01:22:53,777 - Get out of the car! Put your hands up! 1485 01:22:53,895 --> 01:22:55,754 (overlapping shouting) - down on your knees! 1486 01:22:55,872 --> 01:22:57,108 - Stay on the ground! - Belly down! 1487 01:22:57,132 --> 01:22:58,267 - Hands behind your back. Don't move! 1488 01:22:58,291 --> 01:23:00,216 - Are you alright? - On the ground! 1489 01:23:00,335 --> 01:23:02,285 - Denny, you have the right to remain silent. 1490 01:23:02,287 --> 01:23:04,204 Anything you say can and will 1491 01:23:04,206 --> 01:23:05,822 Be used against you in a court of law. 1492 01:23:05,824 --> 01:23:07,356 (voice echoing): You have the right to consult 1493 01:23:07,358 --> 01:23:09,120 With a lawyer before questioning and have a lawyer present 1494 01:23:09,144 --> 01:23:10,827 During questioning if you wish. 1495 01:23:10,829 --> 01:23:12,546 If you cannot afford a lawyer, you will be 1496 01:23:12,548 --> 01:23:14,740 Appointed one free of charge... 1497 01:23:14,858 --> 01:23:17,134 (voices echoing) 1498 01:23:17,252 --> 01:23:19,486 - We got him. Alright, everybody, we got him. 1499 01:23:19,488 --> 01:23:20,537 - Hey! - Mark! 1500 01:23:20,655 --> 01:23:21,913 - Hey. 1501 01:23:21,915 --> 01:23:23,481 Oh! 1502 01:23:23,500 --> 01:23:25,250 Oh. You're okay! You're okay! 1503 01:23:25,368 --> 01:23:28,695 - I'm okay. I'm okay. 1504 01:23:28,697 --> 01:23:30,130 (panting) 1505 01:23:33,201 --> 01:23:35,427 (chuckling) you're wearing the watch. 1506 01:23:36,905 --> 01:23:39,097 (soft music) 1507 01:23:51,278 --> 01:23:55,322 (eerie christmas music) 1508 01:24:06,168 --> 01:24:08,835 - Why, denny? 1509 01:24:10,989 --> 01:24:12,339 Why? 1510 01:24:16,394 --> 01:24:18,178 - I don't know. 1511 01:24:21,091 --> 01:24:23,475 (sniffling) 1512 01:24:27,764 --> 01:24:29,439 I'm sorry. 1513 01:24:40,018 --> 01:24:42,661 (crying) 1514 01:24:47,358 --> 01:24:50,627 (joyful christmas music) 1515 01:24:50,745 --> 01:24:52,796 ♪ we wish you a merry christmas ♪ 1516 01:24:52,914 --> 01:24:54,264 ♪ we wish you a merry christmas ♪ 1517 01:24:54,266 --> 01:24:56,358 ♪ we wish you a merry christmas ♪ 1518 01:24:56,385 --> 01:24:58,343 ♪ and a happy new year 1519 01:24:58,461 --> 01:25:01,421 ♪ good tidings we bring 1520 01:25:01,539 --> 01:25:03,256 ♪ to you and your kin 1521 01:25:03,374 --> 01:25:06,034 ♪ good tidings for christmas 1522 01:25:06,061 --> 01:25:08,036 ♪ and a happy new year 1523 01:25:08,063 --> 01:25:08,854 ♪ now bring us... 1524 01:25:08,972 --> 01:25:11,022 - This is from santa claus? - It is. 1525 01:25:11,141 --> 01:25:12,732 (laughing) 1526 01:25:14,978 --> 01:25:16,736 I love you so much. 1527 01:25:17,289 --> 01:25:18,738 - I know. 1528 01:25:20,742 --> 01:25:22,942 - Aw, kisses! 1529 01:25:23,061 --> 01:25:24,219 - Ah! (laughing) 1530 01:25:24,246 --> 01:25:27,038 - Alright, we got one more. - It's a wild reindeer! 1531 01:25:27,157 --> 01:25:29,282 - You can figure it out. You can figure it out. 1532 01:25:29,400 --> 01:25:30,469 ♪ We won't know until we get some ♪ 1533 01:25:30,493 --> 01:25:33,303 ♪ so bring it out here 1534 01:25:33,305 --> 01:25:35,305 ♪ we wish you a merry christmas ♪ 1535 01:25:35,307 --> 01:25:37,323 ♪ we wish you a merry christmas ♪ 1536 01:25:37,384 --> 01:25:39,792 ♪ we wish you a merry christmas... ♪♪ 1537 01:25:39,911 --> 01:25:42,762 (soft music) 1538 01:25:56,469 --> 01:26:00,780 (birds chirping) 1539 01:26:06,914 --> 01:26:10,248 ♪ I've been loving you 1540 01:26:10,367 --> 01:26:13,251 ♪ the way I wanted to 1541 01:26:13,370 --> 01:26:16,362 ♪ the way I thought that you 1542 01:26:16,423 --> 01:26:19,925 ♪ wanted my love 1543 01:26:20,043 --> 01:26:21,276 (clanging) 1544 01:26:21,303 --> 01:26:24,370 ♪ I've been loving you 1545 01:26:24,431 --> 01:26:27,307 ♪ and loving you... ♪ 1546 01:26:29,594 --> 01:26:32,729 Subtitling: Difuze 104790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.