All language subtitles for 舞いあがれ!第21週 新たな出発 第098回
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,137 --> 00:00:08,141
(舞)よし。 出来た。
2
00:00:08,141 --> 00:00:13,146
(貴司)おいしそうやん。フフフ やろ?
うん。
3
00:00:17,284 --> 00:00:19,620
晩ごはん 何食べたい?
4
00:00:19,620 --> 00:00:22,956
あっ 今日 私 作るわ。
5
00:00:22,956 --> 00:00:26,827
はよ帰れそやねん。
そうなん?うん。
6
00:00:26,827 --> 00:00:32,966
あっ おでんにしよか。
ええなぁ。うん。
7
00:00:32,966 --> 00:00:35,969
よし…。
8
00:00:38,305 --> 00:00:40,641
(めぐみ)ほな 行ってくるわ。
9
00:00:40,641 --> 00:00:44,978
あっ お母ちゃん。
ん?お弁当。
10
00:00:44,978 --> 00:00:47,314
ありがとう。
11
00:00:47,314 --> 00:00:51,318
ほな お先。またな。
行ってらっしゃい。
12
00:01:04,264 --> 00:01:08,602
(山田)えっ
めちゃくちゃアクセス数 増えてるやん!
13
00:01:08,602 --> 00:01:10,938
そうなんです。
14
00:01:10,938 --> 00:01:13,273
この調子で IWAKURAのこと➡
15
00:01:13,273 --> 00:01:15,943
いろんな人に
知ってもらえたら ええですよね。
16
00:01:15,943 --> 00:01:18,278
ホンマやな。
17
00:01:18,278 --> 00:01:21,181
(土屋)社長 どこですか?
ああ 外やけど…。
18
00:01:21,181 --> 00:01:23,951
外…。
どないしたんですか?
19
00:01:23,951 --> 00:01:27,788
笠巻さんが 腰やってもうて。
えっ。
20
00:01:27,788 --> 00:01:29,723
動かれへんようなってて…。
21
00:01:29,723 --> 00:01:31,959
ちょっと行ってきます。
うん。
22
00:01:31,959 --> 00:01:33,994
頼むな!
はい!
23
00:01:33,994 --> 00:01:41,668
♬~
24
00:01:41,668 --> 00:01:46,440
♬「公園の落ち葉が舞って」
25
00:01:46,440 --> 00:01:52,646
♬「飛び方を教えてくれている」
26
00:01:52,646 --> 00:01:56,149
♬「親切にどうも」
27
00:01:56,149 --> 00:01:59,052
♬「僕もそんなふうに」
28
00:01:59,052 --> 00:02:05,392
♬「軽やかでいられたら」
29
00:02:05,392 --> 00:02:08,095
♬「横切った猫に」
30
00:02:08,095 --> 00:02:11,932
♬「不安を打ち明けながら」
31
00:02:11,932 --> 00:02:18,105
♬「ああ 君に会いたくなる」
32
00:02:18,105 --> 00:02:23,777
♬「どんな言葉が 願いが景色が」
33
00:02:23,777 --> 00:02:29,416
♬「君を笑顔に幸せにするだろう」
34
00:02:29,416 --> 00:02:36,123
♬「地図なんかないけど歩いて探して」
35
00:02:36,123 --> 00:02:43,630
♬「君に渡せたらいい」
36
00:02:43,630 --> 00:02:48,335
♬~
37
00:02:49,970 --> 00:02:52,305
(笠巻)もうええで。
38
00:02:52,305 --> 00:02:56,176
ああ いや… 佐知子さん来はるまで
ここいます。
39
00:02:56,176 --> 00:03:00,580
一人で平気やて。
40
00:03:00,580 --> 00:03:05,252
あっ!
ああ… 無理せんといてください。
41
00:03:05,252 --> 00:03:07,954
大丈夫ですか?
42
00:03:10,924 --> 00:03:16,797
(佐知子)お父さん。
ああ… すまんな ただのぎっくり腰や。
43
00:03:16,797 --> 00:03:19,599
呼ばんかて ええ言うたのに
舞ちゃんが…。
44
00:03:19,599 --> 00:03:22,502
舞ちゃん。
ご無沙汰してます。
45
00:03:22,502 --> 00:03:25,939
すいません お世話かけてしもて。
いやいや…。
46
00:03:25,939 --> 00:03:29,609
(笠巻)仕事 大丈夫なんか?
うん 代わってもらったから 大丈夫。
47
00:03:29,609 --> 00:03:33,947
無理せんかてええ はよ戻り。
48
00:03:33,947 --> 00:03:38,819
ここまで来てんねんで 送ってく。
49
00:03:38,819 --> 00:03:43,957
はあ… 悪いな。 ほな それだけ頼むわ。
50
00:03:43,957 --> 00:03:48,829
それだけて… 家で 一人で大丈夫なん?
51
00:03:48,829 --> 00:03:53,533
うん 大丈夫や。 迷惑かけへん。
52
00:03:59,306 --> 00:04:02,609
(舞 佐知子)せ~の…。
53
00:04:05,912 --> 00:04:09,916
笠巻さん 大丈夫かなぁ。
54
00:04:12,786 --> 00:04:18,492
あんなぁ… 夕方 電話あってな。
55
00:04:18,492 --> 00:04:22,929
笠巻さんから?
うん。
56
00:04:22,929 --> 00:04:28,602
退職したいて。
えっ…。
57
00:04:28,602 --> 00:04:32,272
いつ 話 しようか
迷ってはったみたいでな。
58
00:04:32,272 --> 00:04:37,577
けど 今日のことで 決めたて。
59
00:04:39,946 --> 00:04:43,283
いつまででも いててほしい
言うたんやけど➡
60
00:04:43,283 --> 00:04:47,954
笠巻さん もう 体がきついて。
61
00:04:47,954 --> 00:04:51,291
土屋さんも 仕事できるようになったし➡
62
00:04:51,291 --> 00:04:57,964
もう 自分がいてへんかっても
IWAKURAは 大丈夫やて言いはんねん。
63
00:04:57,964 --> 00:05:02,669
うん そっか…。
64
00:05:07,574 --> 00:05:10,911
(めぐみ)え~… じゃあ 笠巻さん。
はい。
65
00:05:10,911 --> 00:05:13,246
(小森)大丈夫ですか。
(めぐみ)無理せんでも…。
66
00:05:13,246 --> 00:05:15,248
大丈夫 大丈夫。
67
00:05:18,919 --> 00:05:27,260
笠巻さんが
4月に退職されることになりました。
68
00:05:27,260 --> 00:05:29,196
みんな すまんな。
69
00:05:29,196 --> 00:05:32,933
けど しっかり引き継ぎは
やらしてもらうよって。
70
00:05:32,933 --> 00:05:36,236
分かれへんことあったら
何でも聞いてくれ。
71
00:05:39,272 --> 00:05:41,208
(笠巻)何や 土屋。
72
00:05:41,208 --> 00:05:43,610
仕事辞めて 何しはるんですか?
73
00:05:43,610 --> 00:05:47,280
フフフフ…
誰がプライベートのこと聞け言うた。
74
00:05:47,280 --> 00:05:50,617
(笑い声)
75
00:05:50,617 --> 00:05:55,956
まあ せやなぁ…
家族サービスでもやろかな。
76
00:05:55,956 --> 00:06:01,761
笠巻さんが?はい はい!
(笠巻)何や?
77
00:06:01,761 --> 00:06:04,564
(結城)お疲れさん。
お疲れさん。
78
00:06:04,564 --> 00:06:07,234
お疲れさま。
お疲れさま。土屋は?
79
00:06:07,234 --> 00:06:10,136
(尾藤)笠巻さんを質問攻めにしてます。
80
00:06:10,136 --> 00:06:12,105
(相良)機械の癖とかな。➡
81
00:06:12,105 --> 00:06:15,575
今のうちに聞きたいこと 聞いとくんやて。
ああ そうか そうか。
82
00:06:15,575 --> 00:06:18,478
(藤沢)ごちそうさんでした。
行ってきます。行ってらっしゃい。
83
00:06:18,478 --> 00:06:23,917
(山田)ほな。
はい。お疲れ。
84
00:06:23,917 --> 00:06:26,820
(山田)どうぞ。
ありがとう。 お疲れさん。
85
00:06:26,820 --> 00:06:28,822
お疲れさんです。
86
00:06:30,590 --> 00:06:34,761
(宮坂)せやけど 今まで俺ら
分からんことがあったら➡
87
00:06:34,761 --> 00:06:36,796
笠巻さんに聞いたらええと
思ってたもんな。
88
00:06:36,796 --> 00:06:38,932
いや ホンマに。
89
00:06:38,932 --> 00:06:43,603
(垣内)笠巻さんのいてへん工場て
想像つくか?
90
00:06:43,603 --> 00:06:45,939
結城さん。
はいはい。
91
00:06:45,939 --> 00:06:50,610
笠巻さんて 趣味とかあるんですか?
92
00:06:50,610 --> 00:06:55,282
いや~ 朝から晩まで
ねじのことしか考えてはらへん。
93
00:06:55,282 --> 00:06:57,217
ホンマ ホンマ。
94
00:06:57,217 --> 00:07:01,221
もう ほんなら 引退したら
ホンマどないしはんねやろ…。
95
00:07:01,221 --> 00:07:04,557
家族サービスって言うてはったやん。
いや せやけど…。
96
00:07:04,557 --> 00:07:07,460
(日高)けど 去年
奥さん亡くなりはったやん。
97
00:07:07,460 --> 00:07:10,897
(西口)ああ お嫁に行った娘さんが
1人いてはる。
98
00:07:10,897 --> 00:07:14,768
(入江)確か お孫さん1人いてるはずやで。
男の子。
99
00:07:14,768 --> 00:07:22,075
ほな 家族サービスいうんは
孫と遊ぶことか…。
100
00:07:22,075 --> 00:07:25,278
それも想像つけへんけどな。
ホンマやで。
101
00:07:27,247 --> 00:07:32,585
どうなんやろなぁ… 家族サービス…。
え?
102
00:07:32,585 --> 00:07:39,292
笠巻さんな この前 こぼしてはったんや
娘さんが実家に寄りつけへんて…。
103
00:07:41,261 --> 00:07:43,196
家で 一人で大丈夫なん?
104
00:07:43,196 --> 00:07:47,500
大丈夫や。 迷惑かけへん。
105
00:07:50,603 --> 00:07:54,274
何や 娘さんのこと
奥さんに任せっぱなしやったから➡
106
00:07:54,274 --> 00:07:56,943
何話したらええか分からんねんて。
107
00:07:56,943 --> 00:07:59,612
そうなんですね…。
うん。
108
00:07:59,612 --> 00:08:05,418
この前のな 舞ちゃんの結婚式のあと
酔うた笠巻さん 家まで送ってんけどな➡
109
00:08:05,418 --> 00:08:09,889
笠巻さんち プラモデルの箱が
ぎょうさん あんねん。
110
00:08:09,889 --> 00:08:11,825
プラモデル?
うん。
111
00:08:11,825 --> 00:08:17,230
これまでもな うちの息子にって
よう持ってきてくれはってんけどな➡
112
00:08:17,230 --> 00:08:23,236
それも ホンマは お孫さんと
一緒に作るために 買うてはんねやわ。
113
00:08:26,239 --> 00:08:30,543
ただいま戻りました。お帰り。
はい。
114
00:08:32,912 --> 00:08:36,249
舞。
はい。
115
00:08:36,249 --> 00:08:38,585
あっ お邪魔してます。
116
00:08:38,585 --> 00:08:43,456
私ども 市役所から参りました。
ああ… お世話になってます。
117
00:08:43,456 --> 00:08:49,162
岩倉 舞と申します。 お願いします。
どうぞ。
118
00:08:51,598 --> 00:08:57,270
実はですね 最近 市内で
騒音の苦情がありまして。
119
00:08:57,270 --> 00:08:59,205
弊社にですか?
120
00:08:59,205 --> 00:09:02,709
御社と特定されているわけでは
ありません。
121
00:09:02,709 --> 00:09:06,880
ただ… 近隣の住宅の方から
お困りの声がありまして➡
122
00:09:06,880 --> 00:09:10,717
どの工場か分からないので
調査に参りました。
123
00:09:10,717 --> 00:09:12,652
そうでしたか…。
124
00:09:12,652 --> 00:09:16,523
騒音レベルを測らしていただいても
よろしいですか?
125
00:09:16,523 --> 00:09:20,427
はい 分かりました。
126
00:09:20,427 --> 00:09:22,429
🖩(呼び出し音)
127
00:09:22,429 --> 00:09:28,568
ああ もしもし 貴司君?
ごめん 今日 帰んの遅なりそう。
128
00:09:28,568 --> 00:09:32,906
急がんでええで。
ごはん作って待ってる。
129
00:09:32,906 --> 00:09:38,211
☎うん ありがとう。
うん。
130
00:09:44,517 --> 00:09:48,087
お待たせしました。
131
00:09:48,087 --> 00:09:52,258
(北條)ごはん作って待ってるか…。
132
00:09:52,258 --> 00:09:54,961
平和な日常だね。
133
00:09:57,597 --> 00:09:59,933
血が騒がない?
134
00:09:59,933 --> 00:10:06,606
何にも縛られないで
放浪して短歌作りたいって思わない?
135
00:10:06,606 --> 00:10:10,276
思わないです。
136
00:10:10,276 --> 00:10:17,617
ふ~ん…。 人は変わるもんだねぇ。
137
00:10:17,617 --> 00:10:21,287
これ お祝い。
138
00:10:21,287 --> 00:10:24,958
お祝い?
うん。
139
00:10:24,958 --> 00:10:28,828
これ重版がかかった。
140
00:10:28,828 --> 00:10:31,297
ありがとうございます。
141
00:10:31,297 --> 00:10:33,633
もっと喜びなよ。
142
00:10:33,633 --> 00:10:36,669
歌集が重版されることなんか
めったにないんだよ?
143
00:10:36,669 --> 00:10:41,174
異例の売れ行きなのよ。
はい。
144
00:10:45,645 --> 00:10:48,982
梅津さんって 夢ないの?
145
00:10:48,982 --> 00:10:52,018
この間さ 秋月さんが➡
146
00:10:52,018 --> 00:10:56,322
長山短歌賞の佳作もらったじゃない。
はい。
147
00:10:56,322 --> 00:11:02,128
彼女の夢は 100年後も読まれ続ける短歌を
作ることなんだって。
148
00:11:02,128 --> 00:11:06,432
失恋も自分の力に変えて
いい歌作ってるよ。
149
00:11:14,274 --> 00:11:17,177
騒音レベルを
測定さしていただいたところ➡
150
00:11:17,177 --> 00:11:19,946
基準の65デシベル以下でした。
151
00:11:19,946 --> 00:11:25,818
現時点で 問題はありません。
(2人)ああ…。
152
00:11:25,818 --> 00:11:31,291
これ もし問題があった場合
どういうことになるんでしょう?
153
00:11:31,291 --> 00:11:35,628
えっとですね 今までの事例ですと➡
154
00:11:35,628 --> 00:11:38,531
このような防音壁を設置したり➡
155
00:11:38,531 --> 00:11:42,502
機械を
移設縮小していただいたりしましたね。
156
00:11:42,502 --> 00:11:47,240
その費用は
工場の負担になるんでしょうか?
157
00:11:47,240 --> 00:11:53,179
はい。
それは大変ですね。
158
00:11:53,179 --> 00:11:58,318
今 東大阪の工場
どんどん減ってますでしょう。
159
00:11:58,318 --> 00:12:01,254
そうすると 空いたとこに家が建って➡
160
00:12:01,254 --> 00:12:04,924
工場と住宅が 混在してしまうんですよ。
ああ…。
161
00:12:04,924 --> 00:12:08,795
引っ越してきた人は
すぐ近くの工場の騒音が気になる。
162
00:12:08,795 --> 00:12:12,398
市役所に苦情を入れる
我々が工場に出向く。
163
00:12:12,398 --> 00:12:17,904
…と まあ こういうわけでしてね。
うん…。
164
00:12:22,942 --> 00:12:28,281
IWAKURAも 防音壁とか
入れなあかんのかな…。
165
00:12:28,281 --> 00:12:36,289
うん… ほかの工場 どないしてはんのか
聞いてみるわ。うん。
166
00:12:37,957 --> 00:12:40,860
おいしいなぁ…。
167
00:12:40,860 --> 00:12:45,298
疲れ飛んでくわ。
よかった。
168
00:12:45,298 --> 00:12:49,636
けど このままやったら あかんな。
169
00:12:49,636 --> 00:12:53,506
家事の分担 決めよ。
うん。
170
00:12:53,506 --> 00:12:55,508
手ぇ空いてる人がやったら
ええんちゃう?
171
00:12:55,508 --> 00:12:58,645
ううん。 そないしてたらな➡
172
00:12:58,645 --> 00:13:01,547
いつの間にか
貴司君に負担かかることになんねん。
173
00:13:01,547 --> 00:13:05,918
工場は 残業あるからな。
174
00:13:05,918 --> 00:13:12,792
自分の時間 ちゃんと作ってほしい。
分かった。
175
00:13:12,792 --> 00:13:16,562
ああ せや 冷蔵庫にケーキあんで。
176
00:13:16,562 --> 00:13:19,265
ホンマ?
うん。
177
00:13:19,265 --> 00:13:23,936
後で食べよ。
うん。 フフフ。
178
00:13:23,936 --> 00:13:28,274
(御園)ご結婚 おめでとう!
ああ… ハハハ。
179
00:13:28,274 --> 00:13:31,577
わ~! ありがとうございます。
ううん。
180
00:13:33,146 --> 00:13:37,283
かわいい~!
181
00:13:37,283 --> 00:13:40,953
どうですか? 新婚生活は。
182
00:13:40,953 --> 00:13:42,989
取材ですか?
はい。
183
00:13:42,989 --> 00:13:45,825
(笑い声)
184
00:13:45,825 --> 00:13:51,664
まだ あんまり実感ないんです。
仕事も忙しくて。
185
00:13:51,664 --> 00:13:53,666
そっか…。
186
00:13:53,666 --> 00:13:59,305
昨日も はよ帰るつもりやったのに
市役所の方が来られて➡
187
00:13:59,305 --> 00:14:03,910
結局 遅なってしもて…。
市役所?
188
00:14:03,910 --> 00:14:08,781
この辺りで 最近 騒音の苦情が
増えてるみたいで…。
189
00:14:08,781 --> 00:14:12,919
ああ… ここもか。
ここも?
190
00:14:12,919 --> 00:14:15,588
うん。 東京でも そうだった。
191
00:14:15,588 --> 00:14:21,260
工場の空き地に
住宅が建つせいじゃない?
192
00:14:21,260 --> 00:14:24,764
そうなんです。
193
00:14:24,764 --> 00:14:29,936
町工場の経営も 正直 厳しいんですよ。
うん。
194
00:14:29,936 --> 00:14:35,274
そやのに 騒音対策で
更にお金かかってしもたら…。
195
00:14:35,274 --> 00:14:38,611
みんな 続けていけません。
196
00:14:38,611 --> 00:14:42,281
なんとかしたいんだ?
197
00:14:42,281 --> 00:14:47,620
うん… けど どないしたら ええんか…。
198
00:14:47,620 --> 00:14:52,925
オープンファクトリーは?
オープンファクトリー?
17987