All language subtitles for 舞いあがれ!第21週 新たな出発 第097回
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,278 --> 00:00:14,948
(舞)お父ちゃん。
2
00:00:14,948 --> 00:00:21,255
無事に結婚式を挙げることができました。
3
00:00:22,823 --> 00:00:29,296
(貴司)舞さんを 大切にします。
4
00:00:29,296 --> 00:00:36,970
♬~
5
00:00:36,970 --> 00:00:41,642
♬「公園の落ち葉が舞って」
6
00:00:41,642 --> 00:00:47,814
♬「飛び方を教えてくれている」
7
00:00:47,814 --> 00:00:51,318
♬「親切にどうも」
8
00:00:51,318 --> 00:00:54,221
♬「僕もそんなふうに」
9
00:00:54,221 --> 00:01:00,594
♬「軽やかでいられたら」
10
00:01:00,594 --> 00:01:03,263
♬「横切った猫に」
11
00:01:03,263 --> 00:01:07,100
♬「不安を打ち明けながら」
12
00:01:07,100 --> 00:01:13,273
♬「ああ 君に会いたくなる」
13
00:01:13,273 --> 00:01:18,946
♬「どんな言葉が 願いが景色が」
14
00:01:18,946 --> 00:01:24,618
♬「君を笑顔に幸せにするだろう」
15
00:01:24,618 --> 00:01:31,291
♬「地図なんかないけど歩いて探して」
16
00:01:31,291 --> 00:01:37,164
♬「君に渡せたらいい」
17
00:01:37,164 --> 00:01:43,637
♬「道のりと時間を花束に変えて」
18
00:01:43,637 --> 00:01:51,511
♬「君に渡せたらいい」
19
00:01:51,511 --> 00:01:59,186
♬~
20
00:01:59,186 --> 00:02:02,923
(めぐみ)今日は ホンマに
ありがとうございました。
21
00:02:02,923 --> 00:02:05,826
(由良)舞さん ホンマに幸せそうで
うれしかったです。
22
00:02:05,826 --> 00:02:08,261
(倫子)こっちまで
ハッピーな気持ちになりました。
23
00:02:08,261 --> 00:02:11,765
(百花)2人 とってもお似合いですね。
(山田)えっ!
24
00:02:11,765 --> 00:02:14,101
ホンマですか?
(一太)およ!
25
00:02:14,101 --> 00:02:16,603
およ?
(藤沢)およ?(一太)およ!
26
00:02:16,603 --> 00:02:18,538
(津田)ありがとう。
27
00:02:18,538 --> 00:02:22,776
(木戸)じゃばってん よか結婚式やったね。
(祥子)およ。
28
00:02:22,776 --> 00:02:28,415
(さくら)舞ちゃんの花嫁姿
ざぁまに みじょかったね~。
29
00:02:28,415 --> 00:02:33,620
わざわざ来てくれて… あんがとね。
(信吾)なんのそん。
30
00:02:33,620 --> 00:02:37,424
そっやそうと 主役のお二人さんや
遅くなかか?
31
00:02:37,424 --> 00:02:43,230
浩太さんに 花嫁姿ば見せに
家に寄っとるごた。
32
00:02:43,230 --> 00:02:48,168
貴司君が そがんしようって
言うてくれたとよ。
あ~。
33
00:02:48,168 --> 00:02:51,304
(笠巻)浩ちゃんも うれしいやろな。
34
00:02:51,304 --> 00:02:54,975
(結城)いや ホンマ
貴司君が 旦那さんやって➡
35
00:02:54,975 --> 00:02:57,310
きっと喜んではりますわ。
36
00:02:57,310 --> 00:03:00,914
(雪乃)私かてな ずっと思っててんで。
37
00:03:00,914 --> 00:03:06,787
舞ちゃんみたいな娘がいたら
どんなに ええやろて。
38
00:03:06,787 --> 00:03:09,790
(梅津)せやな。
うん。
39
00:03:11,558 --> 00:03:13,860
(久留美)フフフ。
40
00:03:18,465 --> 00:03:23,470
どないしよ。 また緊張してきたわ。
41
00:03:34,815 --> 00:03:40,120
皆さん 新郎新婦が到着しました!
42
00:03:44,291 --> 00:03:47,961
(歓声)
43
00:03:47,961 --> 00:03:51,631
え~ 本日は…。
44
00:03:51,631 --> 00:03:53,567
(2人)ありがとうございます。
45
00:03:53,567 --> 00:03:55,969
おめでとう!
(一同)おめでとう!
46
00:03:55,969 --> 00:03:58,305
(クラッカーの音)
おめでとう!
47
00:03:58,305 --> 00:04:01,908
(拍手)
48
00:04:01,908 --> 00:04:06,213
おめでとう。
(貴司 舞)ありがとうございます。
49
00:04:09,249 --> 00:04:12,152
遠いところ ありがとうございます。
50
00:04:12,152 --> 00:04:16,590
ホンマに 来ていただけて うれしいです。
51
00:04:16,590 --> 00:04:18,925
ざまにお似合いやね お二人さん。
52
00:04:18,925 --> 00:04:24,397
新婚生活や 五島で送ってほしかった~。
すいません。
53
00:04:24,397 --> 00:04:28,602
私 五島に住もっかな。
54
00:04:28,602 --> 00:04:31,104
待っちょる。
55
00:04:31,104 --> 00:04:38,278
一太 ぎばっとぞ!
およさ!
56
00:04:38,278 --> 00:04:41,114
えっ アリゾナで
パイロットされてるんですか?
57
00:04:41,114 --> 00:04:43,784
はい。 セスナ機で
グランドキャニオン 飛んでます。
58
00:04:43,784 --> 00:04:48,955
いいなぁ 絶景ですよね。
はい。
59
00:04:48,955 --> 00:04:52,292
(由良)それ 婚約指輪ですか?
60
00:04:52,292 --> 00:04:55,962
はい フフフ…。
面白いですね。
61
00:04:55,962 --> 00:04:58,298
フィアンセが フランス人なんです。
62
00:04:58,298 --> 00:05:03,570
同僚のパイロットで。
いや~ めっちゃ きれいや。
63
00:05:03,570 --> 00:05:10,243
お二人とも ホンマに
ありがとうございます。
64
00:05:10,243 --> 00:05:14,915
舞 座って。
疲れたでしょ。
65
00:05:14,915 --> 00:05:18,251
お邪魔します。
66
00:05:18,251 --> 00:05:23,924
ほら 食べ。 おなかすいてるやろ。
え? ええんですか?
67
00:05:23,924 --> 00:05:26,927
ほなら 頂きます。
68
00:05:31,264 --> 00:05:36,136
ん~! おいしい!
69
00:05:36,136 --> 00:05:39,139
変わらへんなぁ。
変わらないなぁ。
70
00:05:40,941 --> 00:05:43,276
(笑い声)
71
00:05:43,276 --> 00:05:45,212
そろった。
72
00:05:45,212 --> 00:05:50,617
そろいましたね。
びっくりした 今。
73
00:05:50,617 --> 00:05:53,620
お二人 どうぞ。
74
00:05:56,289 --> 00:05:58,291
(シャッター音)
75
00:05:58,291 --> 00:06:01,228
(拍手と歓声)
76
00:06:01,228 --> 00:06:04,097
おめでとう。
ありがとうございます。
77
00:06:04,097 --> 00:06:06,800
ありがとうございます。
ありがとうございます。
78
00:06:08,868 --> 00:06:12,239
ちゃんと撮ったげて 貴司。ありがとう。
分かってるって。お願いな。
79
00:06:12,239 --> 00:06:15,575
はい チーズ。
(シャッター音)
80
00:06:15,575 --> 00:06:18,912
ありがとう。
81
00:06:18,912 --> 00:06:21,248
いきなり結婚って びっくりしたやろ?
82
00:06:21,248 --> 00:06:25,585
およさぁ たまがった。
83
00:06:25,585 --> 00:06:30,257
どんなことがあっても 貴司君と
一緒やったら 大丈夫やて 思えてん。
84
00:06:30,257 --> 00:06:32,926
ばんばと おじいちゃんみたいに。
85
00:06:32,926 --> 00:06:37,597
あつい あつい…。
(笑い声)ありがと。
86
00:06:37,597 --> 00:06:41,468
あっ お母ちゃんも一緒に…。
🖩(呼び出し音)
87
00:06:41,468 --> 00:06:44,271
もう…。
お父ちゃんか?はい。
88
00:06:44,271 --> 00:06:48,942
来るって言うてたのに
どこ行ってるんやろ。
89
00:06:48,942 --> 00:06:52,279
⚟(佳晴)ええから 入れ。
(戸が開く音)
90
00:06:52,279 --> 00:06:54,614
(佳晴)ええから。
91
00:06:54,614 --> 00:06:58,285
お兄ちゃん…。
92
00:06:58,285 --> 00:07:00,220
来てくれたんやね。
93
00:07:00,220 --> 00:07:03,556
(悠人)うん。 もう大丈夫やから。
94
00:07:03,556 --> 00:07:09,729
悠人 元気にしてたんか?
うん。
95
00:07:09,729 --> 00:07:11,765
よう来てくれたなぁ…。
96
00:07:11,765 --> 00:07:16,469
悠人君 おおきにな。
うん。
97
00:07:18,238 --> 00:07:22,909
(貴司)お義兄さん。 待ってました。
98
00:07:22,909 --> 00:07:25,812
うん。 おめでとう。
99
00:07:25,812 --> 00:07:31,117
ありがとうございます。
ありがとう。
100
00:07:32,919 --> 00:07:36,222
座って。
(雪乃)座り 座り。 もう ほら。
101
00:07:37,791 --> 00:07:40,794
お疲れ。
102
00:07:43,563 --> 00:07:49,569
お疲れさん。(佳晴)ホンマ疲れたわ。
フフフフ。
103
00:07:52,939 --> 00:07:54,941
はい。
104
00:07:56,609 --> 00:08:01,881
あ~ 飲みましたね。
あ~ やってもうた。
105
00:08:01,881 --> 00:08:05,552
次 「みんの みんに みんの ひゃって
みんの」…。
106
00:08:05,552 --> 00:08:09,356
はい!
あ~!(山田)早っ!
107
00:08:09,356 --> 00:08:11,291
(さくら)舞ちゃん 五島におったけんね。
108
00:08:11,291 --> 00:08:16,129
(一太)百花ちゃんも ぎばって!
よ~し 頑張る!
109
00:08:16,129 --> 00:08:19,566
(さくら)「やじらひっか せせらせん」…。
はい!
110
00:08:19,566 --> 00:08:22,902
(山田)え~! またやぁ。
やった~!
111
00:08:22,902 --> 00:08:27,774
何や それ。
ブーケ 私が取ってしもた。
112
00:08:27,774 --> 00:08:31,478
若い子に取らさんかいな。
ホンマやねんな。
113
00:08:33,246 --> 00:08:37,917
舞ちゃん きれいやわ。
114
00:08:37,917 --> 00:08:41,788
やっぱり ああいうドレスって
着てみたいもんなんや。
115
00:08:41,788 --> 00:08:44,691
若い頃は 憧れとったけど➡
116
00:08:44,691 --> 00:08:49,095
人の結婚式ばっかり出てるうちに
もう この年や。
117
00:08:49,095 --> 00:08:53,900
来世に期待しとく。
フフフ。
118
00:09:14,888 --> 00:09:17,590
ありがとう。
119
00:09:20,560 --> 00:09:24,431
いや これぐらい おごります。
120
00:09:24,431 --> 00:09:27,901
そこまで落ちぶれてへんで。
121
00:09:27,901 --> 00:09:30,570
けど 覇気がないです。
122
00:09:30,570 --> 00:09:33,573
大丈夫やて言う割には。
123
00:09:49,255 --> 00:09:53,126
これから何やったら ええんやろなぁ…。
124
00:09:53,126 --> 00:09:57,597
俺にできることは 金稼ぐことぐらいで…。
125
00:09:57,597 --> 00:10:03,937
お金稼げるって
すごい才能やと思いますけど。
126
00:10:03,937 --> 00:10:09,809
うちのお父ちゃんには
一つもない才能です。
127
00:10:09,809 --> 00:10:13,613
はあ… うん。
128
00:10:13,613 --> 00:10:15,949
酔っ払ったら 素直なんですね。
129
00:10:15,949 --> 00:10:21,821
(せきこみ)
もう大丈夫ですか?
130
00:10:21,821 --> 00:10:26,125
久留美ちゃんには かなわんわ。
フフフ。
131
00:10:36,970 --> 00:10:39,973
うれしかったなぁ…。
132
00:10:42,642 --> 00:10:50,984
大事な友達と 大事な友達が
家族になりました。
133
00:10:50,984 --> 00:10:52,986
ああ。
134
00:10:54,654 --> 00:10:59,826
めっちゃうれしくて…➡
135
00:10:59,826 --> 00:11:02,629
ちょっと…。
136
00:11:04,597 --> 00:11:08,268
さみしいです。
137
00:11:08,268 --> 00:11:24,817
♬~
138
00:11:24,817 --> 00:11:27,287
ん?
139
00:11:27,287 --> 00:11:30,290
「うめづいわくら」や。
140
00:11:31,958 --> 00:11:34,661
ホンマやなぁ。
141
00:11:37,630 --> 00:11:39,966
浩ちゃん。
142
00:11:39,966 --> 00:11:45,638
きれいかったで 舞ちゃんの花嫁姿。
143
00:11:45,638 --> 00:12:01,588
♬~
144
00:12:01,588 --> 00:12:07,594
何か ホッとしたとよ。
145
00:12:09,462 --> 00:12:18,938
急な話やったけん こん半年や
ずっとバタバタしとったとさ。
146
00:12:18,938 --> 00:12:24,244
リフォーム 間に合ってよかった。
147
00:12:30,550 --> 00:12:39,959
舞が言ったとやろ ここに住みたかっち。
およ。
148
00:12:39,959 --> 00:12:49,636
舞と貴司君
私のことも 考えてくれたとやろうね。
149
00:12:49,636 --> 00:12:54,340
突然 一人にならんごと…。
150
00:12:57,510 --> 00:12:59,812
ん。
151
00:13:01,581 --> 00:13:03,883
うん。
152
00:13:30,610 --> 00:13:34,781
あっがとう。
153
00:13:34,781 --> 00:13:37,617
うん。
うん。
154
00:13:37,617 --> 00:13:52,965
♬~
155
00:13:52,965 --> 00:13:57,670
短歌?
うん。
156
00:13:59,839 --> 00:14:07,914
今日な ええ一日やったやんか。
うん。
157
00:14:07,914 --> 00:14:14,620
ホンマに幸せな一日やった。
158
00:14:16,923 --> 00:14:22,261
ずっと忘れたないやろ。
うん。
159
00:14:22,261 --> 00:14:28,134
この幸せ
歌の中に閉じ込めよう思っててな➡
160
00:14:28,134 --> 00:14:31,604
さっきから考えてんねん。
161
00:14:31,604 --> 00:14:38,478
こういう 歌にしたなるような幸せ➡
162
00:14:38,478 --> 00:14:43,216
これから いっぱいあったらええな。
うん。
163
00:14:43,216 --> 00:14:47,153
幸せになろ。
うん。
164
00:14:47,153 --> 00:14:49,455
はい。
13866