Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,008 --> 00:00:09,819
- Okay.
- We'll melt the bricks
2
00:00:09,843 --> 00:00:11,153
- so they're not traceable.
- Yeah.
3
00:00:11,177 --> 00:00:12,971
- We'll take it to the pawnshop...
- Mm-hm.
4
00:00:13,054 --> 00:00:15,056
...and after that,
we'll pay for JJ's restitution.
5
00:00:15,140 --> 00:00:17,780
- How many bars?
- I don't know. It was all muddy.
6
00:00:18,309 --> 00:00:20,562
- I think it was like 500.
- 500?
7
00:00:20,645 --> 00:00:23,148
- 600.
- 600 bars of gold?
8
00:00:23,231 --> 00:00:24,911
I don't know.
Could be a thousand.
9
00:00:24,941 --> 00:00:26,541
It was all muddy, but it was everywhere.
10
00:00:26,609 --> 00:00:28,737
Covering the walls, stacks of it.
11
00:00:28,820 --> 00:00:32,115
Four hundred million dollars.
12
00:00:32,198 --> 00:00:34,659
- It's all there.
- Hey, that's crazy!
13
00:00:34,743 --> 00:00:37,096
We did it.
Now we just have to get it out of there.
14
00:00:37,120 --> 00:00:38,705
Right. So how will we do that?
15
00:00:38,788 --> 00:00:40,725
- Okay, so, Pope has a plan...
- Uh-huh...
16
00:00:40,749 --> 00:00:42,667
...basically takes a pulley system...
17
00:00:49,841 --> 00:00:52,111
Kinda little in comparison
to 400 million dollars in gold.
18
00:00:52,135 --> 00:00:53,470
- Think about it...
- Hey.
19
00:00:54,137 --> 00:00:55,180
- Hey.
- Hi!
20
00:00:56,306 --> 00:00:57,348
What are you two plotting?
21
00:00:57,432 --> 00:00:58,641
Uh...
22
00:00:58,725 --> 00:01:00,977
The... usual stuff.
23
00:01:01,061 --> 00:01:02,145
World domination.
24
00:01:02,228 --> 00:01:04,064
That's my girl, always aiming high.
25
00:01:05,106 --> 00:01:06,626
It's gonna have to wait a day, though,
26
00:01:08,276 --> 00:01:10,445
'cause I'm takin' this kid fishin'
tomorrow morning.
27
00:01:10,528 --> 00:01:11,528
First light.
28
00:01:12,697 --> 00:01:13,865
Um...
29
00:01:14,908 --> 00:01:15,908
Just you and me.
30
00:01:16,993 --> 00:01:18,203
No, he can't tomorrow.
31
00:01:19,037 --> 00:01:19,871
Why not?
32
00:01:19,954 --> 00:01:21,748
Well, because we have plans.
33
00:01:21,831 --> 00:01:24,250
Oh, really? What plans are those?
Sit by the pool all day?
34
00:01:24,334 --> 00:01:26,669
- No.
- Look, that boat needs a first mate,
35
00:01:26,753 --> 00:01:29,422
and you need to start earning your keep
around here, all right?
36
00:01:30,632 --> 00:01:31,883
- Dad.
- What?
37
00:01:32,634 --> 00:01:34,394
Sweetie, I'm kidding.
He's new to the family.
38
00:01:34,427 --> 00:01:35,929
I wanna take him fishing. All right?
39
00:01:39,099 --> 00:01:40,099
Okay.
40
00:01:40,892 --> 00:01:41,892
Yeah?
41
00:01:45,146 --> 00:01:46,146
All right.
42
00:01:49,692 --> 00:01:50,692
It's gonna be good.
43
00:02:01,121 --> 00:02:03,081
He said it looked
something like this.
44
00:02:03,164 --> 00:02:04,290
So...
45
00:02:04,874 --> 00:02:07,377
That's 50 feet down,
and they're using 100-feet rope.
46
00:02:07,460 --> 00:02:09,587
So I guess this little wagon will go...
47
00:02:09,671 --> 00:02:11,631
...straight to the gold room.
48
00:02:11,714 --> 00:02:12,841
Who drew this?
49
00:02:13,258 --> 00:02:15,260
Who do you think?
50
00:02:17,679 --> 00:02:18,679
You wanna help?
51
00:02:19,222 --> 00:02:20,140
- Yeah.
- Great.
52
00:02:20,223 --> 00:02:22,392
We get this boat winch out,
bring it to the basement,
53
00:02:22,475 --> 00:02:23,393
drill into the floor.
54
00:02:23,476 --> 00:02:25,196
We lower you down
and get as much as we can.
55
00:02:25,228 --> 00:02:27,814
- And, uh... this time we don't drop you.
- That'd be great.
56
00:02:29,399 --> 00:02:31,359
Kie! This better work.
57
00:02:32,193 --> 00:02:34,487
We can't pawn this
if there's a giant wheat symbol on it.
58
00:02:36,322 --> 00:02:37,490
It's gonna work.
59
00:03:00,555 --> 00:03:03,308
Hell of a job melting it down,
Dr. Frankenstein.
60
00:03:03,391 --> 00:03:04,851
Like you could've done better.
61
00:03:04,934 --> 00:03:06,060
I could have.
62
00:03:06,144 --> 00:03:07,371
- I took a welding class.
- You...
63
00:03:07,395 --> 00:03:08,813
- Whoa, whoa. Hey. Sh!
- When?
64
00:03:09,230 --> 00:03:10,356
Chill out, okay?
65
00:03:11,065 --> 00:03:14,235
Easy for you to say. You're not the one
that has to pawn this piece of shit off.
66
00:03:14,319 --> 00:03:15,904
How did I get this job anyway?
67
00:03:15,987 --> 00:03:17,197
'Cause you're the best liar.
68
00:03:18,948 --> 00:03:19,948
Afternoon, ma'am.
69
00:03:20,325 --> 00:03:21,325
Afternoon.
70
00:03:21,784 --> 00:03:22,994
I see you buy gold.
71
00:03:23,077 --> 00:03:24,787
That's what the sign say, don't it?
72
00:03:24,871 --> 00:03:28,750
Well, I sure hope you buy a lot of it,
because I'm about to blow your mind.
73
00:03:28,833 --> 00:03:31,419
I ain't got much mind left to blow,
so have at it.
74
00:03:32,045 --> 00:03:33,338
How about them gold apples?
75
00:03:34,505 --> 00:03:36,424
That ain't real.
76
00:03:36,507 --> 00:03:37,425
That ain't real?
77
00:03:37,508 --> 00:03:39,636
- It can't be.
- Feel how heavy it is.
78
00:03:40,428 --> 00:03:42,555
Mm-hm. Mm-hm!
79
00:03:43,181 --> 00:03:44,432
Let's get some light on that.
80
00:03:46,768 --> 00:03:48,686
Spray-painted tungsten.
81
00:03:48,770 --> 00:03:50,647
Spray-painted tungsten? Really? Okay.
82
00:03:51,147 --> 00:03:53,107
Why don't you see how, uh, soft it is?
83
00:03:53,191 --> 00:03:54,609
- You mind?
- No, go for it.
84
00:03:56,527 --> 00:03:59,489
- Wow. Would you look at that?
- Hold your horses.
85
00:03:59,572 --> 00:04:01,908
We ain't got to the acid test yet.
86
00:04:02,325 --> 00:04:03,826
Ooh! The acid test.
87
00:04:04,410 --> 00:04:05,703
My favorite, guys.
88
00:04:09,290 --> 00:04:12,293
Well, it ain't plated,
and it ain't painted.
89
00:04:12,377 --> 00:04:14,879
Ma'am, I'm telling ya,
this is as real as the day is long.
90
00:04:14,963 --> 00:04:17,423
It looks like somebody
tried to melt it down.
91
00:04:18,466 --> 00:04:19,466
My mom.
92
00:04:20,385 --> 00:04:22,305
She had all this jewelry
laying around the house,
93
00:04:22,387 --> 00:04:24,847
and she thought it was best
to... to melt it down.
94
00:04:24,931 --> 00:04:26,224
To "consolidate" it.
95
00:04:28,309 --> 00:04:29,349
Seven pounds?
96
00:04:29,394 --> 00:04:30,979
That's a lot of earrings.
97
00:04:31,062 --> 00:04:32,397
Okay, to be honest, ma'am,
98
00:04:33,022 --> 00:04:36,317
...it's really hard
to see my mom fall apart with Alzheimer's.
99
00:04:37,819 --> 00:04:39,570
- Mm-hm.
- Alzheimer's?
100
00:04:39,654 --> 00:04:40,863
Give me a minute.
101
00:04:40,947 --> 00:04:42,115
Take your time, ma'am.
102
00:04:43,658 --> 00:04:45,368
Good news...
103
00:04:45,451 --> 00:04:46,911
Some kids just rolled in here
104
00:04:46,995 --> 00:04:49,122
with the biggest gold nugget
I have ever seen.
105
00:04:49,205 --> 00:04:50,665
Almost seven pounds.
106
00:04:50,748 --> 00:04:52,292
You mean seven ounces?
107
00:04:52,375 --> 00:04:54,585
I mean seven pounds.
108
00:05:00,133 --> 00:05:01,759
...she's coming out...
109
00:05:01,843 --> 00:05:03,219
So, I, uh...
110
00:05:04,637 --> 00:05:06,180
I talked to my boss.
111
00:05:06,264 --> 00:05:09,350
- And?
- And, uh, this is what I can do.
112
00:05:12,312 --> 00:05:13,312
Fifty thousand?
113
00:05:13,813 --> 00:05:16,274
You think I walked in here
not knowin' the spot price?
114
00:05:16,357 --> 00:05:19,736
Ma'am, I know for a fact
this is worth 140, at least.
115
00:05:19,819 --> 00:05:21,571
Well, sweetie, you in a pawnshop.
116
00:05:21,654 --> 00:05:23,239
This ain't Zurich.
117
00:05:23,323 --> 00:05:25,074
Do I look Swiss to you?
118
00:05:25,158 --> 00:05:26,993
Ninety, or I walk.
119
00:05:27,452 --> 00:05:29,704
Seventy. Half price...
120
00:05:30,163 --> 00:05:31,247
and, um...
121
00:05:32,332 --> 00:05:35,585
...I don't ask questions
about where you got this.
122
00:05:41,174 --> 00:05:43,176
I'm gonna need that
in large denominations, please.
123
00:05:47,555 --> 00:05:49,182
Well, here's the snag.
124
00:05:49,265 --> 00:05:51,768
I don't have that much denominated,
not here anyway.
125
00:05:51,851 --> 00:05:53,211
I can write you a cashier's check.
126
00:05:53,269 --> 00:05:56,272
Cash... No, ma'am. I want the cold hard.
That's what that sign says.
127
00:05:56,356 --> 00:05:58,816
Cash for gold. And that's what I expect.
128
00:05:58,900 --> 00:06:00,651
I'm gonna get it in cold hard.
129
00:06:00,735 --> 00:06:05,490
Well, I have to send you to the warehouse.
I have the money there. Is that all right?
130
00:06:08,451 --> 00:06:09,911
Where's this warehouse?
131
00:06:17,210 --> 00:06:19,504
So they keep money out here?
132
00:06:19,587 --> 00:06:20,671
That's what she said.
133
00:06:20,755 --> 00:06:22,799
- That's what she said.
- Stop.
134
00:06:23,216 --> 00:06:25,802
I've never even heard
of Resurrection Drive.
135
00:06:25,885 --> 00:06:27,988
- 'Cause you're rich.
- You've never heard of it either.
136
00:06:28,012 --> 00:06:29,055
Thank you.
137
00:06:30,098 --> 00:06:31,808
There's nothing but weeds back here.
138
00:06:31,891 --> 00:06:35,353
All right, just 'cause it's just weeds,
doesn't mean it's, like...
139
00:06:35,436 --> 00:06:37,605
Cops? Out here?
140
00:06:37,688 --> 00:06:40,733
- God! Are you kidding me?
- What did we do?
141
00:06:40,817 --> 00:06:42,628
- Why are we getting pulled over?
- Stash that.
142
00:06:42,652 --> 00:06:43,820
- Chill, guys.
- Put it...
143
00:06:43,903 --> 00:06:45,613
- I hate cops.
- Did you bring the gun?
144
00:06:45,696 --> 00:06:46,823
No. Okay?
145
00:06:46,906 --> 00:06:48,786
Everybody told me
to leave it back at the place.
146
00:06:48,825 --> 00:06:49,659
Thank God.
147
00:06:49,742 --> 00:06:51,622
- Okay...
- Please, everything else in your bag.
148
00:06:51,661 --> 00:06:53,061
- I am! I am, all right?
- Oh, oh...
149
00:06:53,121 --> 00:06:54,914
How much weed
do you have on you, bro?
150
00:06:54,997 --> 00:06:57,357
- He's walking up.
- Nothing better to do...
151
00:06:57,417 --> 00:06:58,835
Sir...
152
00:07:00,169 --> 00:07:02,489
Why don't I go ahead
and see them hands in the air?
153
00:07:03,881 --> 00:07:05,508
All y'all's hands up in the air now!
154
00:07:05,591 --> 00:07:06,801
You, out of the car! Let's go!
155
00:07:10,096 --> 00:07:11,597
Out of the car! Let's go! Hurry!
156
00:07:12,265 --> 00:07:13,266
Let them out!
157
00:07:14,934 --> 00:07:17,728
What are you waitin' on?
What are you waitin' on? Let them out!
158
00:07:17,812 --> 00:07:19,439
All y'all!
159
00:07:19,897 --> 00:07:22,567
Go on! Go on!
Let's get out the car! Let's go!
160
00:07:23,067 --> 00:07:26,320
There you go, pretty girl. Here we go!
Get out the car, let's go! Hurry up!
161
00:07:26,404 --> 00:07:27,238
There you go!
162
00:07:27,321 --> 00:07:28,966
- We're broke...
- Shut the hell up!
163
00:07:28,990 --> 00:07:31,343
- All right! Just relax!
- Shut the hell up! Shut up!
164
00:07:31,367 --> 00:07:33,247
- Chill!
- Blow your damn head off!
165
00:07:33,327 --> 00:07:35,663
Lay down in the ditch!
Lay down in the ditch!
166
00:07:35,746 --> 00:07:37,790
On your goddamn hands and knees! Down!
167
00:07:37,874 --> 00:07:39,125
Put your face on the ground!
168
00:07:39,208 --> 00:07:41,294
Stay here just like that!
Put your head down!
169
00:07:41,711 --> 00:07:44,088
Don't let me see you look up! All right?
170
00:07:44,714 --> 00:07:46,048
That's all y'all gotta do.
171
00:07:53,764 --> 00:07:54,765
It's a setup, guys.
172
00:07:54,849 --> 00:07:56,350
That old bat shanked us.
173
00:07:56,434 --> 00:07:58,352
Fuck! Goddamn it!
174
00:08:03,274 --> 00:08:04,859
Wait. No, no, no, no.
175
00:08:04,942 --> 00:08:07,403
John B... No...
176
00:08:09,030 --> 00:08:10,030
John B.
177
00:08:10,323 --> 00:08:11,616
- Don't be a hero, man.
- Sh.
178
00:08:30,635 --> 00:08:32,303
All right, y'all stay like that.
179
00:08:32,386 --> 00:08:35,223
Unless you want your brains blown out
all over this road,
180
00:08:35,306 --> 00:08:37,475
don't move your goddamn heads, okay?
181
00:08:52,823 --> 00:08:54,575
Guys, I got the gun!
182
00:09:00,581 --> 00:09:02,083
I got the gold!
183
00:09:06,337 --> 00:09:07,547
You son of a bitch!
184
00:09:10,049 --> 00:09:11,425
I know this piece of shit!
185
00:09:11,509 --> 00:09:13,386
- He's a basehead!
- Probably knows my brother.
186
00:09:13,469 --> 00:09:14,637
He sells coke to my dad.
187
00:09:14,720 --> 00:09:17,181
Listen, I couldn't hurt
any single one of y'all...
188
00:09:17,265 --> 00:09:18,766
- JJ!
- Dude, chill, man.
189
00:09:18,849 --> 00:09:20,685
Come on.
190
00:09:20,768 --> 00:09:22,328
Come on, let's get outta here.
191
00:09:26,190 --> 00:09:27,650
We got one last stop.
192
00:09:28,526 --> 00:09:29,360
Hey!
193
00:09:29,443 --> 00:09:31,946
Let's go see
where this son of a bitch lives.
194
00:09:32,405 --> 00:09:34,156
I'm gonna remember this shit!
195
00:09:35,324 --> 00:09:37,868
You can't hide from me!
196
00:09:37,952 --> 00:09:39,870
I know exactly who y'all are!
197
00:09:40,413 --> 00:09:41,872
Huh? You're gonna see me again!
198
00:09:42,582 --> 00:09:43,958
You hear me?
199
00:09:44,041 --> 00:09:45,477
- Come on!
- You hear me?
200
00:09:45,501 --> 00:09:46,836
I'mma see you again!
201
00:09:51,716 --> 00:09:55,803
- Welcome to Crackhead Wasteland.
- I don't know about this, man.
202
00:10:00,433 --> 00:10:01,851
Dude, why are we at Barry's?
203
00:10:03,060 --> 00:10:04,437
This'll only take a second.
204
00:10:10,776 --> 00:10:13,863
- Where you going?
- Yo soy justicia.
205
00:10:15,656 --> 00:10:17,325
Did you glean anything from that?
206
00:10:17,408 --> 00:10:19,469
- You know somebody should probably...
- Yeah, I got it.
207
00:10:19,493 --> 00:10:20,493
Right.
208
00:10:23,080 --> 00:10:25,374
I know you got a stash
around here somewhere.
209
00:10:30,171 --> 00:10:31,756
Yeah, so what's your plan, slick?
210
00:10:31,839 --> 00:10:35,134
Well, as thou hath stealeth from us,
211
00:10:35,676 --> 00:10:38,262
we shall stealeth from ye.
212
00:10:38,346 --> 00:10:41,057
- That kind of got lost in translation.
- An eye for an eye, John B.
213
00:10:41,140 --> 00:10:44,185
Yeah, that's great, JJ. But what happens
after you rob a drug dealer, huh?
214
00:10:44,268 --> 00:10:45,269
He knows who we are!
215
00:10:45,353 --> 00:10:47,229
I'm not scared of this guy.
216
00:10:47,730 --> 00:10:48,731
JJ, don't...
217
00:10:52,860 --> 00:10:54,070
There we go.
218
00:10:56,572 --> 00:10:58,532
- What are you doing?
- Getting even!
219
00:11:01,494 --> 00:11:03,412
All right, took care of business.
220
00:11:03,996 --> 00:11:06,248
Hey, look at me.
If you keep going down this road,
221
00:11:06,332 --> 00:11:08,167
you're gonna end up
just like your dad, do...
222
00:11:09,585 --> 00:11:10,920
You watch your mouth, man.
223
00:11:11,921 --> 00:11:14,524
- Aren't you tired of being messed with?
- That's not the point, JJ.
224
00:11:14,548 --> 00:11:15,548
'Cause I am.
225
00:11:17,134 --> 00:11:19,929
All right, so we're looking
at five grand each
226
00:11:20,012 --> 00:11:22,431
for reparations for putting us
through that bullshit.
227
00:11:22,515 --> 00:11:23,724
Sorry about that, y'all.
228
00:11:24,141 --> 00:11:26,727
So that's what we're doing now?
We're robbing drug dealers?
229
00:11:26,811 --> 00:11:28,688
This Barry guy's gonna find out.
230
00:11:28,771 --> 00:11:29,931
And he's gonna come after us.
231
00:11:29,980 --> 00:11:32,233
Yes, he will.
This is not the time to start wilin' out.
232
00:11:32,316 --> 00:11:33,956
How'd you like
havin' a gun pulled on you?
233
00:11:33,984 --> 00:11:34,819
Relax.
234
00:11:34,902 --> 00:11:36,987
- He had it right here on you, bro.
- Look.
235
00:11:37,071 --> 00:11:39,824
We've gotta go get the gold, okay?
Just give me that shit.
236
00:11:39,907 --> 00:11:40,908
We're putting it back.
237
00:11:42,201 --> 00:11:43,786
Do you feel like a tough guy? Huh?
238
00:11:43,869 --> 00:11:45,549
What are you gonna do
when he comes for us?
239
00:11:45,621 --> 00:11:47,039
We punch him in the throat.
240
00:11:47,123 --> 00:11:48,833
Yeah, good fuckin' idea, JJ.
241
00:11:49,792 --> 00:11:51,001
I'm not putting it back.
242
00:11:57,466 --> 00:11:58,968
You guys getting in or what?
243
00:12:10,020 --> 00:12:11,020
What?
244
00:12:11,605 --> 00:12:12,940
We're sick of your shit.
245
00:12:13,023 --> 00:12:14,316
Oh, my shit?
246
00:12:14,400 --> 00:12:15,901
- Yeah. Yeah. Your shit.
- Yes.
247
00:12:15,985 --> 00:12:17,945
Your pulling guns on people shit.
248
00:12:18,028 --> 00:12:22,366
- You acting like a maniac...
- Okay, Pope, I took the fall for you, man!
249
00:12:22,450 --> 00:12:23,868
Know how much I owe because of you?
250
00:12:23,951 --> 00:12:26,138
I'm gonna pay you back,
and I didn't ask you to do that!
251
00:12:26,162 --> 00:12:27,204
I just did!
252
00:12:27,621 --> 00:12:28,621
Pay it back.
253
00:12:29,623 --> 00:12:32,334
Right here, right now, by myself.
254
00:12:35,171 --> 00:12:36,171
You know what?
255
00:12:37,423 --> 00:12:38,924
That's exactly what I'm gonna do.
256
00:12:39,717 --> 00:12:42,344
Go off by myself.
257
00:12:43,804 --> 00:12:45,306
- JJ...
- Hey, wait, man.
258
00:12:45,389 --> 00:12:46,807
Just let him go.
259
00:12:53,773 --> 00:12:55,775
♪ Holler, let me see you holler ♪
260
00:12:55,858 --> 00:12:57,026
♪ Hey, huh ♪
261
00:12:57,109 --> 00:12:59,403
♪ How many playas wanna ride with me? ♪
262
00:12:59,487 --> 00:13:02,215
♪ How many playas wanna ride with me? ♪
263
00:13:02,239 --> 00:13:03,240
♪ How many... ♪
264
00:13:03,699 --> 00:13:08,329
Uh, can you put this on Cameron, Ward?
Cameron, W-A-R-D?
265
00:13:08,788 --> 00:13:10,831
- Thank you. You're the best.
- Hey, bro.
266
00:13:10,915 --> 00:13:12,875
You think you-know-who,
they're scronking yet?
267
00:13:12,958 --> 00:13:14,335
- Shut, yo...
- Hey.
268
00:13:14,877 --> 00:13:17,338
What's that sound? What's that?
They're making that sound.
269
00:13:17,421 --> 00:13:19,649
- You think I wanna hear this right now?
- Come on.
270
00:13:19,673 --> 00:13:21,401
- Why not?
- I'm trying to get my mind off it.
271
00:13:21,425 --> 00:13:24,011
- You think I want to hear this now, Rafe?
- Calm down.
272
00:13:24,094 --> 00:13:26,948
- We're trying to make you feel better.
- It's not funny. How is it funny?
273
00:13:26,972 --> 00:13:29,809
This joke's on her. Look who she's with.
274
00:13:29,892 --> 00:13:31,452
- Who's that?
- And after that, she's...
275
00:13:33,395 --> 00:13:34,897
Rafe Cameron!
276
00:13:34,980 --> 00:13:36,649
Oh. Come on.
277
00:13:36,732 --> 00:13:38,372
- Get over here.
- Okay, let's go.
278
00:13:38,442 --> 00:13:40,986
- Are you supposed to be here, sir?
- Yeah, I believe so.
279
00:13:41,070 --> 00:13:43,030
Hey. What are you doing, man? You good?
280
00:13:43,113 --> 00:13:44,949
- No, I ain't good, man.
- All right, what...
281
00:13:45,032 --> 00:13:47,576
Why's your family think
I'm just some bitch they can shit on?
282
00:13:47,660 --> 00:13:50,871
- First your dad kneecaps me in my house.
- You got your money.
283
00:13:50,955 --> 00:13:52,641
- You got your money.
- That ain't the point.
284
00:13:52,665 --> 00:13:54,124
I'm asking you, what am I?
285
00:13:54,208 --> 00:13:56,978
Am I just some little bitch?
Is that what your family looks at me like?
286
00:13:57,002 --> 00:13:58,546
- No. No.
- No! No!
287
00:13:58,629 --> 00:14:01,507
Okay, so then why is your little sister
and her little surf rat friends
288
00:14:01,590 --> 00:14:03,843
running around stealing 25K
out of my house?
289
00:14:05,052 --> 00:14:06,136
Can you tell me that?
290
00:14:06,887 --> 00:14:08,806
My little sister robbed you?
291
00:14:08,889 --> 00:14:10,683
Yeah, Sarah robbed me.
That's why I'm here.
292
00:14:10,766 --> 00:14:12,446
She won't pick a dollar up off the street.
293
00:14:12,518 --> 00:14:14,287
- What are you talking about?
- Do I look dumb?
294
00:14:14,311 --> 00:14:16,397
You think I don't understand
what's goin' on here?
295
00:14:16,480 --> 00:14:17,815
'Cause I'm telling you right now,
296
00:14:17,898 --> 00:14:20,150
you better sort this out with your sister,
or else I am.
297
00:14:20,234 --> 00:14:21,861
- 'Cause I want my money.
- Listen...
298
00:14:21,944 --> 00:14:24,339
...I don't know what you're talking about.
299
00:14:24,363 --> 00:14:25,781
- You don't know?
- Enlighten me.
300
00:14:25,865 --> 00:14:26,740
- Enlighten you?
- Yes.
301
00:14:26,824 --> 00:14:29,886
The Pogues are all around Outer Banks
stealin' shit out of everybody's house...
302
00:14:29,910 --> 00:14:31,704
- What?
- ...and you got no idea?
303
00:14:31,787 --> 00:14:33,122
Your sister's involved in it.
304
00:14:33,539 --> 00:14:35,374
Sarah Cameron, home invader?
305
00:14:35,457 --> 00:14:37,001
You know how stupid...
306
00:14:37,084 --> 00:14:38,210
How stupid you are?
307
00:14:38,294 --> 00:14:39,920
How many times I gotta deal with you?
308
00:14:40,004 --> 00:14:42,590
- That's 25K! What's up, Country Club?
- We're good!
309
00:14:42,673 --> 00:14:44,508
- We're good.
- "We're good. We're good."
310
00:14:44,592 --> 00:14:45,592
Stand down.
311
00:14:45,926 --> 00:14:47,926
- Sort this shit out with your sister.
- All right!
312
00:14:47,970 --> 00:14:49,555
- Okay. It's cool.
- I'mma get my money.
313
00:14:49,638 --> 00:14:52,182
- Yes, of course.
- If it's not from you, it's from her.
314
00:14:52,766 --> 00:14:55,102
Remember that. I'll see you boys around.
315
00:14:56,437 --> 00:14:58,314
- Huh.
- Hey, what the hell is goin' on?
316
00:14:58,397 --> 00:14:59,940
- I don't know, man.
- No, no, no.
317
00:15:00,024 --> 00:15:00,858
This guy's nuts.
318
00:15:00,941 --> 00:15:03,360
- What are you gonna do?
- Nothin'. It's not my problem.
319
00:15:03,444 --> 00:15:05,654
That's Sarah you're talking about.
320
00:15:05,738 --> 00:15:07,114
What are you gonna do?
321
00:15:09,074 --> 00:15:10,492
All right, come on.
322
00:15:10,576 --> 00:15:11,576
Come on.
323
00:15:13,245 --> 00:15:14,245
Jesus, Rafe.
324
00:15:20,210 --> 00:15:22,630
Okay, I know that this hurricane
is devastating,
325
00:15:22,713 --> 00:15:25,382
and a lot of people are hurting,
but sometimes, you know what?
326
00:15:25,466 --> 00:15:27,509
After the rain, you get rainbows.
327
00:15:27,927 --> 00:15:29,178
New pocket listings.
328
00:15:29,261 --> 00:15:31,263
Forty acres, prime real estate.
329
00:15:31,764 --> 00:15:35,184
Some retiree tired of the dark nights
got robbed by some kids,
330
00:15:35,267 --> 00:15:36,936
wants to go into assisted living.
331
00:15:37,019 --> 00:15:38,020
Hm?
332
00:15:40,940 --> 00:15:42,149
Thank you, baby.
333
00:15:43,567 --> 00:15:46,528
Hey, Ward, you'd normally be salivating
over something like this.
334
00:15:46,612 --> 00:15:48,932
I'm sorry, sweetheart.
Right now, I am focused on something
335
00:15:48,989 --> 00:15:51,200
that's a little bit bigger
than a pocket listing.
336
00:15:51,283 --> 00:15:54,119
Oh, God. You're not still chasing
lost treasure, are you?
337
00:15:54,203 --> 00:15:56,830
Ward, that is 40 acres in Vanderhorst.
338
00:15:56,914 --> 00:15:58,850
- Come on.
- This is different. Sweetie...
339
00:15:58,874 --> 00:16:02,753
This isn't just a dream anymore.
I promise you, we are this close.
340
00:16:03,212 --> 00:16:04,713
- This close, baby.
- Mm-hm.
341
00:16:05,130 --> 00:16:06,298
- Yeah.
- Yeah.
342
00:16:11,470 --> 00:16:12,888
I'm gonna make this happen.
343
00:16:16,058 --> 00:16:17,309
Thank you.
344
00:16:17,393 --> 00:16:18,519
Yup.
345
00:16:19,561 --> 00:16:21,601
Look, he'll come around,
all right? It's...
346
00:16:22,231 --> 00:16:24,400
- He's doing a JJ thing.
- You think he'll go home?
347
00:16:24,483 --> 00:16:26,944
There's about a zero percent chance
that JJ goes home.
348
00:16:29,238 --> 00:16:30,238
You okay?
349
00:16:31,448 --> 00:16:32,448
Yeah.
350
00:16:33,659 --> 00:16:34,659
Are you?
351
00:16:35,077 --> 00:16:37,037
I mean, I'm in one piece, so...
352
00:16:38,956 --> 00:16:40,416
Okay.
353
00:16:40,916 --> 00:16:43,919
It's too dangerous
to pawn this thing off piecemeal.
354
00:16:44,586 --> 00:16:49,633
So our best bet is to go down there
and get the rest of it.
355
00:16:49,717 --> 00:16:53,178
Bring it all up at once. Put it in...
in a safe or a vault or something.
356
00:16:53,262 --> 00:16:56,724
I... I don't know. Just until we can find
someone who won't rip us off.
357
00:16:56,807 --> 00:17:00,227
I can figure it out tonight, get it done,
and we can be out there tomorrow morning.
358
00:17:00,310 --> 00:17:01,590
- All right, let's do it.
- Easy.
359
00:17:01,645 --> 00:17:03,873
- Let's go.
- What about that thing with my dad?
360
00:17:03,897 --> 00:17:06,275
- Shit.
- What thing?
361
00:17:06,358 --> 00:17:09,486
I have to go fishing with Ward.
362
00:17:10,571 --> 00:17:13,365
You can't get 400 mil
'cause you're gonna go kill fish?
363
00:17:13,449 --> 00:17:15,159
- Look, I have to go.
- Blow it off.
364
00:17:15,242 --> 00:17:17,911
- It's 400 million in gold!
- Make something up!
365
00:17:17,995 --> 00:17:19,788
Look, I... I have to, okay?
366
00:17:19,872 --> 00:17:22,374
He... he saved me, all right?
367
00:17:22,458 --> 00:17:24,258
If it weren't for Ward,
I'd be in foster care.
368
00:17:24,710 --> 00:17:25,710
So...
369
00:17:26,712 --> 00:17:29,381
I have to go.
Plus, it'll be better to do it at night.
370
00:17:31,550 --> 00:17:32,550
Right?
371
00:17:37,765 --> 00:17:39,683
Fine. Fine, go fishing.
372
00:17:39,767 --> 00:17:42,519
And at least JJ
will probably have washed up by then.
373
00:17:47,941 --> 00:17:49,193
Son of a bitch.
374
00:17:58,994 --> 00:18:00,194
I've been staying at John B's.
375
00:18:00,245 --> 00:18:02,085
I didn't ask you
where you were stayin'.
376
00:18:02,539 --> 00:18:03,539
I don't care.
377
00:18:05,626 --> 00:18:06,752
I knew you'd get hungry.
378
00:18:06,835 --> 00:18:09,004
That's not why I came back, Dad.
379
00:18:09,088 --> 00:18:10,088
Mm-hm.
380
00:18:14,301 --> 00:18:15,135
I got the money.
381
00:18:15,219 --> 00:18:18,263
Yeah, I'll believe that when I see it.
382
00:18:21,225 --> 00:18:22,351
Huh.
383
00:18:26,730 --> 00:18:27,731
It's all there.
384
00:18:28,774 --> 00:18:29,858
25K.
385
00:18:35,322 --> 00:18:38,325
I don't know how you got this.
I... I don't even wanna know.
386
00:18:39,159 --> 00:18:40,159
You did it.
387
00:18:41,370 --> 00:18:42,996
I'll grant you that. You did it.
388
00:18:46,416 --> 00:18:47,709
There's beer in the cooler.
389
00:18:52,464 --> 00:18:55,425
I think that sale's still on
at Guffy's of Makos.
390
00:18:55,509 --> 00:18:57,344
They're practically givin' 'em away.
391
00:19:02,558 --> 00:19:03,558
Yep.
392
00:19:04,893 --> 00:19:06,728
- That's for the restitution.
- Nice...
393
00:19:07,104 --> 00:19:08,605
- We're gonna tap that...
- Dad.
394
00:19:08,689 --> 00:19:10,166
- ...put a little more in.
- Dad.
395
00:19:10,190 --> 00:19:12,901
Can you please just do the right thing
for once, okay?
396
00:19:15,612 --> 00:19:18,198
You know how much you cost me,
you little shit?
397
00:19:18,699 --> 00:19:19,699
This nut?
398
00:19:20,409 --> 00:19:22,369
It ain't going to the cops. No.
399
00:19:24,788 --> 00:19:25,831
I'm gonna take it south.
400
00:19:25,914 --> 00:19:27,457
- I'm gonna triple it...
- Dad!
401
00:19:27,541 --> 00:19:31,128
You got somethin' to say?
After everything you done?
402
00:19:32,504 --> 00:19:33,630
You wanna get into it?
403
00:19:35,424 --> 00:19:36,508
I didn't think so.
404
00:19:42,931 --> 00:19:45,559
Man, people keep wastin' my time.
405
00:19:45,642 --> 00:19:47,019
I gotta fix this motor.
406
00:20:00,449 --> 00:20:02,284
Boy, you stay down there.
407
00:20:18,425 --> 00:20:20,469
Get up!
408
00:20:28,268 --> 00:20:29,394
You wanna steal from me?
409
00:20:30,729 --> 00:20:33,690
You gave me nothing!
You gave me nothing but a shitty life!
410
00:20:35,108 --> 00:20:37,236
All you ever did was try and scare me!
411
00:20:37,945 --> 00:20:39,529
Well, guess what, Dad?
412
00:20:43,492 --> 00:20:47,412
I ain't scared of you anymore.
413
00:21:09,726 --> 00:21:11,728
♪ I dream about the sunshine ♪
414
00:21:12,604 --> 00:21:14,606
♪ I got them island blues ♪
415
00:21:15,607 --> 00:21:18,652
- ♪ I need to get back on my beach ♪
- So welcome to the Pogue life.
416
00:21:18,735 --> 00:21:20,529
Is it everything you ever dreamed of?
417
00:21:20,612 --> 00:21:21,714
- And more.
- ♪ Take me back ♪
418
00:21:21,738 --> 00:21:23,240
- Ooh. Ooh!
- Yeah.
419
00:21:23,323 --> 00:21:25,200
♪ To paradise ♪
420
00:21:25,284 --> 00:21:27,160
♪ Where I wanna go ♪
421
00:21:27,869 --> 00:21:31,164
- Oh, shit. That's Rafe.
- ♪ Summertime is all year long ♪
422
00:21:33,292 --> 00:21:37,004
- Hey, pull that piece of shit over!
- ♪ Take me back to paradise ♪
423
00:21:40,632 --> 00:21:43,135
- Shit. No, no, no, no. John B.
- What?
424
00:21:43,218 --> 00:21:44,344
Let me handle him.
425
00:21:46,638 --> 00:21:49,057
What the hell is wrong with you?
426
00:21:49,141 --> 00:21:52,352
- There she is! Little Miss Perfect!
- Hello? Are you high?
427
00:21:52,978 --> 00:21:55,480
- What? Oh, no.
- Damn it. Could have run you over.
428
00:21:57,858 --> 00:21:59,901
I just heard about
your little home invasion.
429
00:22:00,485 --> 00:22:01,570
What are you talking about?
430
00:22:01,653 --> 00:22:03,822
What would Dad say if he knew
you rob dealers?
431
00:22:03,905 --> 00:22:06,867
I don't know. You could tell him
if he didn't kick you out.
432
00:22:07,117 --> 00:22:08,869
I tried to take care of
my little sister...
433
00:22:08,952 --> 00:22:11,747
- That's a lie.
- ...who's ungrateful, as always.
434
00:22:11,830 --> 00:22:14,666
Listen, the guy that you robbed
is a bad man, Sarah.
435
00:22:14,750 --> 00:22:17,753
- Yeah, I'm aware, Rafe!
- Listen! He gave me this, okay?
436
00:22:17,836 --> 00:22:19,556
He gave me this
for being late on a payment.
437
00:22:19,588 --> 00:22:22,966
- Because you wanted to buy a stupid bike!
- Listen to me! Listen to me!
438
00:22:23,050 --> 00:22:24,468
You stole from him, all right?
439
00:22:24,551 --> 00:22:27,030
What do you think he's gonna do to you
or your Pogue boyfriend?
440
00:22:27,054 --> 00:22:29,494
- Don't you dare. Don't you dare!
- Oh, yeah...
441
00:22:29,556 --> 00:22:32,392
Don't think I don't know
what you've been doing, all right?
442
00:22:32,476 --> 00:22:35,312
Come to try to kill me again?
443
00:22:35,395 --> 00:22:38,565
Yeah, here we go. Here we go.
It's always the Kook's fault, isn't it?
444
00:22:38,648 --> 00:22:41,902
I'm sorry, man. I'm sorry about your arm,
but dude, I hardly touched you.
445
00:22:41,985 --> 00:22:43,320
Look, I'm...
446
00:22:43,403 --> 00:22:46,406
I'm not the one corrupting
this girlfrom a prominent family,
447
00:22:46,490 --> 00:22:48,134
getting her involved in a life of crime...
448
00:22:48,158 --> 00:22:50,178
- You have no idea what's going on!
- I have no idea?
449
00:22:50,202 --> 00:22:52,245
I know you're stealing 25K
from a drug dealer.
450
00:22:52,329 --> 00:22:54,369
You get her involved in that shit?
451
00:22:54,414 --> 00:22:56,917
I'd give Barry his money back,
like, yesterday.
452
00:22:57,000 --> 00:22:58,920
You worry about your shit,
I'll worry about mine!
453
00:22:59,002 --> 00:23:02,089
All right,
I'm taking care of my own shit, okay?
454
00:23:04,216 --> 00:23:05,216
And one day,
455
00:23:05,258 --> 00:23:09,012
I'm gonna be running the show,
Sarah, and...
456
00:23:11,223 --> 00:23:13,143
you're gonna wish
that you were nicer to me then.
457
00:23:14,184 --> 00:23:16,436
Why don't you give me
a save-the-date on that?
458
00:23:16,520 --> 00:23:17,437
You psycho.
459
00:23:17,521 --> 00:23:21,733
Listen, I... I know I'm the one
that cares about her, not you.
460
00:23:21,817 --> 00:23:23,657
Why don't you get
on your fuckin' bike, Topper?
461
00:23:24,277 --> 00:23:25,277
Or what?
462
00:23:26,571 --> 00:23:27,572
Get on the bike.
463
00:23:30,158 --> 00:23:31,493
See you later, sweetheart.
464
00:23:35,414 --> 00:23:36,665
You're welcome.
465
00:23:45,507 --> 00:23:47,467
You're better than this, Sarah!
466
00:23:51,555 --> 00:23:53,432
Well, he's a tool.
467
00:23:54,224 --> 00:23:55,600
Yeah, tell me about it.
468
00:23:56,184 --> 00:23:57,185
I dated him.
469
00:24:00,397 --> 00:24:01,481
It's okay.
470
00:24:01,565 --> 00:24:03,066
I'm sorry about that.
471
00:24:04,317 --> 00:24:06,445
Hey, I wanna show you something.
472
00:24:06,528 --> 00:24:07,529
Okay.
473
00:24:14,244 --> 00:24:15,454
Oh, my God.
474
00:24:15,996 --> 00:24:17,956
I didn't even know this place existed.
475
00:24:23,628 --> 00:24:26,232
- Do you trust me?
- Is this my official initiation?
476
00:24:26,256 --> 00:24:28,091
- No. Come on.
- Okay.
477
00:24:29,509 --> 00:24:30,760
You ready for this?
478
00:24:31,178 --> 00:24:33,346
Boy, am I ever.
479
00:24:37,225 --> 00:24:38,226
Check it out.
480
00:24:39,478 --> 00:24:40,645
Oh, wow.
481
00:24:40,729 --> 00:24:41,938
Pretty cool, huh?
482
00:24:43,106 --> 00:24:45,734
- Yeah, it's beautiful.
- Yeah.
483
00:24:46,860 --> 00:24:49,696
My, uh... my dad used to come here
when he was a kid.
484
00:24:50,238 --> 00:24:51,656
- Oh, yeah?
- Mm-hm.
485
00:24:52,157 --> 00:24:54,493
He said it was a relic
from the old island.
486
00:24:55,160 --> 00:24:56,786
Ooh. An antique?
487
00:24:56,870 --> 00:24:58,538
Yeah, somethin' like that.
488
00:24:58,622 --> 00:25:02,667
Before all the... the condos
and the developments.
489
00:25:04,377 --> 00:25:06,129
Oh, that's the bell tower.
490
00:25:07,923 --> 00:25:10,550
Back in the day,
they used to ring the bells
491
00:25:10,634 --> 00:25:11,801
when the boats would come in.
492
00:25:12,677 --> 00:25:13,929
- There?
- Yeah.
493
00:25:16,139 --> 00:25:17,140
Can I see it?
494
00:25:17,224 --> 00:25:18,224
Yeah.
495
00:25:19,809 --> 00:25:22,938
Wait. I'll... I'll go first.
You know, sort it out, type of thing.
496
00:25:23,021 --> 00:25:25,607
- Rats and whatnot.
- Mm-hm.
497
00:25:30,111 --> 00:25:31,821
All right. Watch your head.
498
00:25:33,907 --> 00:25:35,116
It's pretty cool, huh?
499
00:25:35,200 --> 00:25:36,910
- Yeah.
- Check this out.
500
00:25:37,410 --> 00:25:39,287
- Is that you?
- Yeah.
501
00:25:40,163 --> 00:25:41,915
- Aww.
- I was ten.
502
00:25:42,332 --> 00:25:43,416
Me and my dad did it.
503
00:25:46,294 --> 00:25:47,546
Yeah. Um...
504
00:25:50,173 --> 00:25:51,591
- Oh, check this out.
- Mm-hm?
505
00:25:56,304 --> 00:25:57,304
You ready?
506
00:25:58,223 --> 00:25:59,223
I don't know.
507
00:26:01,935 --> 00:26:03,937
Oh, my God. It's so beautiful.
508
00:26:04,354 --> 00:26:05,814
Pretty cool, huh?
509
00:26:06,731 --> 00:26:07,857
Why do I get the feeling
510
00:26:07,941 --> 00:26:10,026
I'm not the first girl
you've brought here?
511
00:26:10,443 --> 00:26:14,072
You think I bring all my random hookups
to my secret spot?
512
00:26:14,531 --> 00:26:17,242
I don't know what you do
with your random hookups.
513
00:26:19,160 --> 00:26:20,160
Mm...
514
00:26:20,829 --> 00:26:21,829
First time.
515
00:26:24,416 --> 00:26:27,836
So, this is gonna sound really morbid,
516
00:26:30,088 --> 00:26:31,756
but today was a lot of fun.
517
00:26:32,299 --> 00:26:34,092
Enjoying life outside the Bubble Wrap?
518
00:26:34,175 --> 00:26:35,385
I love it.
519
00:27:04,122 --> 00:27:05,874
- I'm not...
- Um...
520
00:27:06,416 --> 00:27:08,209
- Hey.
- No, no... um...
521
00:27:08,835 --> 00:27:10,754
- Sorry, I, um...
- No.
522
00:27:11,546 --> 00:27:13,048
I feel like I should warn you.
523
00:27:13,798 --> 00:27:15,342
When I get to this point...
524
00:27:16,426 --> 00:27:20,055
usually, with boys, I... bail.
525
00:27:24,934 --> 00:27:26,186
Maybe we should stop?
526
00:27:31,691 --> 00:27:33,193
- Okay.
- Hey...
527
00:27:34,736 --> 00:27:35,736
it's okay.
528
00:27:40,033 --> 00:27:41,033
Okay.
529
00:27:43,244 --> 00:27:44,244
Promise.
530
00:27:52,671 --> 00:27:54,798
I have a question for you.
531
00:27:57,842 --> 00:27:58,842
Shoot.
532
00:28:03,598 --> 00:28:04,933
So, um...
533
00:28:08,728 --> 00:28:10,814
- Ha... have you...
- No.
534
00:28:12,732 --> 00:28:13,732
I haven't.
535
00:28:17,153 --> 00:28:18,571
Does that freak you out?
536
00:28:22,367 --> 00:28:23,993
No, actually.
537
00:28:25,078 --> 00:28:27,831
I mean, it's not like
there haven't been chances...
538
00:28:27,914 --> 00:28:30,333
I'm sure you've had plenty of chances.
539
00:28:31,126 --> 00:28:33,336
I say I want to...
540
00:28:34,754 --> 00:28:37,006
and I... I think I want to...
541
00:28:39,134 --> 00:28:40,635
but when that moment comes...
542
00:28:40,719 --> 00:28:42,762
- Think you're gonna lose control?
- No.
543
00:28:42,846 --> 00:28:46,516
I guess I'm afraid
that you'll see who I am.
544
00:28:50,186 --> 00:28:51,771
And that you won't like it.
545
00:28:55,442 --> 00:28:56,943
You gettin' ready to bail now?
546
00:28:57,026 --> 00:28:58,236
Is that what's going on?
547
00:28:58,653 --> 00:29:01,406
You just gonna take off
and leave me here in the bell tower?
548
00:29:01,489 --> 00:29:02,949
You never know.
549
00:29:03,032 --> 00:29:04,367
Preemptive strike.
550
00:29:04,451 --> 00:29:07,454
I like the strategy. Hit hard, hit first.
551
00:29:07,537 --> 00:29:08,977
Gotta keep you on your toes.
552
00:29:09,038 --> 00:29:11,416
- I guess so.
- What about you?
553
00:29:11,499 --> 00:29:14,002
Was it special for you?
554
00:29:15,503 --> 00:29:20,925
Oh, it was, um... it was...
it was super special, yeah.
555
00:29:21,009 --> 00:29:23,219
- Mm.
- Tourist from Cincinnati.
556
00:29:24,554 --> 00:29:25,972
We met at a party.
557
00:29:26,055 --> 00:29:29,893
And five minutes into it,
she just... asked.
558
00:29:31,561 --> 00:29:33,104
- Straight shooter.
- Yeah.
559
00:29:33,772 --> 00:29:39,611
And, uh... so we went back to her condo,
and it lasted a total of 25 seconds.
560
00:29:40,320 --> 00:29:41,320
Marathon.
561
00:29:44,157 --> 00:29:45,992
And then you and JJ high-fived.
562
00:29:47,368 --> 00:29:48,368
No.
563
00:29:50,955 --> 00:29:52,165
I felt like shit.
564
00:29:53,708 --> 00:29:57,879
Kind of thought all boys
just wanted to hook up
565
00:29:57,962 --> 00:30:02,050
with anyone, anytime, anywhere.
566
00:30:02,133 --> 00:30:04,886
Yeah, I just ended up gettin' wasted.
567
00:30:14,854 --> 00:30:15,897
Then we'll wait.
568
00:30:18,358 --> 00:30:19,358
Thank you.
569
00:30:33,915 --> 00:30:35,124
- Hi.
- Hi.
570
00:30:35,208 --> 00:30:37,210
♪ Though the wind, she burns ♪
571
00:30:38,127 --> 00:30:40,713
- ♪ Like an ageless flame ♪
- Are you sure?
572
00:30:41,756 --> 00:30:44,217
- Positive.
- ♪ She will give me strength ♪
573
00:30:44,592 --> 00:30:47,595
♪ So I can move again, again ♪
574
00:30:47,679 --> 00:30:49,973
♪ And though my people may not be many ♪
575
00:30:50,056 --> 00:30:53,101
♪ We are ready for the storm to come ♪
576
00:30:54,602 --> 00:30:56,896
♪ And though my people may not be many ♪
577
00:30:56,980 --> 00:31:00,441
♪ We are ready to be strong as one ♪
578
00:31:03,152 --> 00:31:05,798
Gotta be done before
my scholarship interview in the morning.
579
00:31:05,822 --> 00:31:08,741
- Okay, well, we gotta focus.
- I know. It's gonna be fine.
580
00:31:08,825 --> 00:31:11,995
We got John B and JJ inside the well,
and me up top.
581
00:31:12,078 --> 00:31:13,758
You and Sarah
will be outside transporting.
582
00:31:13,788 --> 00:31:15,707
- Yeah, we got this.
- Cool.
583
00:31:16,332 --> 00:31:18,251
- Uh, I got a winch.
- Yeah.
584
00:31:18,334 --> 00:31:21,421
That tin can hold over
like... 200, 300 pounds.
585
00:31:21,880 --> 00:31:22,880
Thanks.
586
00:31:25,383 --> 00:31:26,384
Uh, what for?
587
00:31:28,177 --> 00:31:31,139
Stranding us. You know, making us make up.
588
00:31:32,473 --> 00:31:34,353
What makes you think that was me?
589
00:31:36,352 --> 00:31:37,562
What the hell?
590
00:31:39,814 --> 00:31:41,232
Who the hell is that?
591
00:31:49,574 --> 00:31:51,200
What did you do, JJ?
592
00:31:51,618 --> 00:31:53,912
I got a jet going
straight in my butt right now.
593
00:31:54,329 --> 00:31:58,249
Y'all should get in immediately,
you hear me?
594
00:31:58,333 --> 00:31:59,333
Salud!
595
00:32:00,126 --> 00:32:01,294
How much did this cost?
596
00:32:02,587 --> 00:32:03,796
Uh...
597
00:32:04,172 --> 00:32:08,551
Well, with the generator, the petrol,
598
00:32:08,635 --> 00:32:10,595
and oh, hey, express delivery...
599
00:32:10,678 --> 00:32:12,805
...pretty much all of it, yeah.
600
00:32:13,514 --> 00:32:14,974
- All of it?
- Yeah, all of it.
601
00:32:15,058 --> 00:32:16,601
You spent all the money in one day?
602
00:32:16,684 --> 00:32:18,404
Yeah, burned a hole
right through my pocket.
603
00:32:18,478 --> 00:32:20,897
But, I mean, like, come on, guys,
like, look at this!
604
00:32:20,980 --> 00:32:25,026
Finest in jet-based massage therapy,
that's what they told me.
605
00:32:26,069 --> 00:32:27,111
Kie, what?
606
00:32:27,820 --> 00:32:29,906
Can't a man have a little luxury in life?
607
00:32:30,448 --> 00:32:33,117
Come on,
all this scrimpin' and scrapin'...
608
00:32:34,035 --> 00:32:37,872
I mean, like... guys, we...
You only live once, right?
609
00:32:39,290 --> 00:32:41,685
Enough of this emotional shit.
Get in the Cat's Ass. Come on.
610
00:32:41,709 --> 00:32:43,795
- In the what?
- In the Cat's Ass.
611
00:32:44,504 --> 00:32:45,713
That's what I named her.
612
00:32:46,422 --> 00:32:48,174
Oh, hey, yo, I almost forgot.
613
00:32:50,385 --> 00:32:51,260
Huh?
614
00:32:51,344 --> 00:32:53,554
Yeah, that's right, I know. Disco mode.
615
00:32:53,638 --> 00:32:57,016
- That's right, baby!
- Are you kidding me?
616
00:32:57,100 --> 00:32:58,810
You could have paid for restitution!
617
00:32:58,893 --> 00:33:00,895
Or literally given it to any charity!
618
00:33:00,979 --> 00:33:02,855
You could have helped us buy supplies
619
00:33:02,939 --> 00:33:04,659
to get the rest of the gold
out of the well!
620
00:33:04,732 --> 00:33:06,901
Okay, well, you know what?
I didn't do that!
621
00:33:08,236 --> 00:33:09,445
I got a hot tub!
622
00:33:10,446 --> 00:33:11,447
For my friends.
623
00:33:12,699 --> 00:33:14,367
I got a hot tub for my friends.
624
00:33:14,450 --> 00:33:16,536
You know what?
No, you know what? Screw friends.
625
00:33:16,619 --> 00:33:18,329
I got a hot tub for my family!
626
00:33:18,413 --> 00:33:20,093
- What the hell?
- I got this for you.
627
00:33:20,164 --> 00:33:22,625
Guys, look what I did for you! All right?
628
00:33:22,709 --> 00:33:23,751
Look at this!
629
00:33:24,627 --> 00:33:25,962
- Look at this!
- JJ.
630
00:33:26,379 --> 00:33:29,882
No, you stop being emotional.
It's fine, okay?
631
00:33:33,011 --> 00:33:35,430
I mean, it's sweet, right? Everything...
632
00:33:35,513 --> 00:33:36,639
Just get in!
633
00:33:40,143 --> 00:33:41,310
I just couldn't do it.
634
00:33:48,651 --> 00:33:50,445
I can't take him anymore!
635
00:33:52,697 --> 00:33:54,073
I was gonna kill him.
636
00:34:06,294 --> 00:34:08,087
I just wanna do the right thing.
637
00:34:08,171 --> 00:34:09,171
I know.
638
00:34:09,464 --> 00:34:10,464
I know.
639
00:34:46,292 --> 00:34:47,292
Hi.
640
00:34:51,089 --> 00:34:52,089
Hi.
641
00:34:57,553 --> 00:34:59,555
- Bye.
- Bye.
642
00:35:23,246 --> 00:35:25,289
- Mornin', boss.
- Yes, it is.
643
00:35:25,373 --> 00:35:26,733
Look at you, already hard at work.
644
00:35:26,791 --> 00:35:28,251
- Ah...
- I like it!
645
00:35:28,668 --> 00:35:30,044
- Are you ready?
- Yeah.
646
00:35:30,128 --> 00:35:33,339
- Yeah.
- You got it? All right, big man.
647
00:35:33,422 --> 00:35:36,008
Guffy said he got into it pretty good
just north of Big Rock.
648
00:35:36,092 --> 00:35:37,092
Guffy, huh?
649
00:35:38,761 --> 00:35:41,161
With the mouth on him,
there'll be 15 boats up there already.
650
00:35:42,598 --> 00:35:43,808
I say we go south.
651
00:35:45,560 --> 00:35:46,602
Swansboro Hole.
652
00:35:46,686 --> 00:35:48,604
It'll be just you and me down there.
653
00:35:49,897 --> 00:35:50,897
Sound good?
654
00:35:51,315 --> 00:35:52,191
Yeah, yeah.
655
00:35:52,275 --> 00:35:53,484
All right, let's do it!
656
00:35:55,403 --> 00:35:56,403
Let's do it.
657
00:35:58,865 --> 00:36:02,201
- We picked a good one, didn't we?
- Sure did.
658
00:36:12,336 --> 00:36:13,336
Hit me again.
659
00:36:14,005 --> 00:36:17,383
Ah... You know what?
Hold the grapefruit juice on this one.
660
00:36:18,509 --> 00:36:19,749
Let's get this day on its feet.
661
00:36:21,262 --> 00:36:22,942
In fact, you know what? Pour yourself one.
662
00:36:24,974 --> 00:36:27,268
I'm, uh... I'm... I'm 16, sir.
663
00:36:27,351 --> 00:36:30,897
John, I know you're 16, okay?
It's okay. It's just one drink.
664
00:36:30,980 --> 00:36:34,317
We're out here in the ocean.
These are almost international waters.
665
00:36:35,193 --> 00:36:37,254
- We're celebrating. Just one.
- All right, all right.
666
00:36:37,278 --> 00:36:38,463
- Yes, sir.
- All right.
667
00:36:38,487 --> 00:36:40,573
See, here's the thing.
I don't know if you know this,
668
00:36:40,656 --> 00:36:44,660
but you're about to be fishing
with a Grand Knight of the Rhododendron.
669
00:36:45,161 --> 00:36:46,561
I know you don't know what that is,
670
00:36:46,621 --> 00:36:48,706
and it doesn't seem
like a big deal, but...
671
00:36:48,789 --> 00:36:50,029
to me, it is, it means I'm a...
672
00:36:50,416 --> 00:36:52,376
I'm a trusted member of this community.
673
00:36:53,127 --> 00:36:55,254
That means a lot to me. Trust.
674
00:36:56,547 --> 00:36:57,548
Absolutely, yeah.
675
00:36:58,382 --> 00:36:59,717
Here's to trust, John B.
676
00:37:01,385 --> 00:37:02,385
To trust.
677
00:37:09,560 --> 00:37:11,103
Whew...
678
00:37:11,729 --> 00:37:13,272
- You okay?
- Yeah. No, I'm... I'm...
679
00:37:13,356 --> 00:37:14,190
Yeah.
680
00:37:14,273 --> 00:37:16,692
Wait, I got one more. One more, I promise.
681
00:37:19,153 --> 00:37:21,030
I hear your girlfriend's pretty nice.
682
00:37:25,451 --> 00:37:26,451
To Sarah.
683
00:37:27,536 --> 00:37:28,536
To Sarah.
684
00:37:55,231 --> 00:37:56,231
Anything?
685
00:37:56,732 --> 00:37:57,732
Nothin'.
686
00:37:59,110 --> 00:38:00,778
Whew!
687
00:38:00,861 --> 00:38:03,197
Three hours trawling, one hour out here.
688
00:38:03,281 --> 00:38:04,657
We're getting skunked, son.
689
00:38:05,199 --> 00:38:06,325
Not a damn fish.
690
00:38:07,994 --> 00:38:09,453
I guess Guffy was right, huh?
691
00:38:10,037 --> 00:38:13,457
You know, half the time
I don't even care if I find fish.
692
00:38:14,792 --> 00:38:16,043
Just like bein' out here.
693
00:38:16,794 --> 00:38:18,379
That's what my dad used to say.
694
00:38:21,465 --> 00:38:23,968
John B, I wanna be real honest with you
right now.
695
00:38:25,177 --> 00:38:26,777
I'm gonna ask you to do the same for me.
696
00:38:27,722 --> 00:38:28,889
- Okay.
- Yeah?
697
00:38:28,973 --> 00:38:30,266
- Yeah. Yeah.
- All right.
698
00:38:32,768 --> 00:38:35,229
First thing I have to do
is apologize to you.
699
00:38:35,980 --> 00:38:36,980
For what?
700
00:38:38,524 --> 00:38:40,860
I told you to stop lookin'
for the Royal Merchant gold.
701
00:38:42,194 --> 00:38:43,194
And you didn't.
702
00:38:44,196 --> 00:38:47,074
God damn it, you found it.
703
00:38:49,827 --> 00:38:50,827
I wish.
704
00:38:58,210 --> 00:39:00,650
You can play it that way if you want.
I won't force your hand.
705
00:39:03,341 --> 00:39:04,633
But I know that you did.
706
00:39:05,301 --> 00:39:06,927
Yeah...
707
00:39:08,471 --> 00:39:10,973
And it's amazing.
Sincerely, it's unbelievable.
708
00:39:13,392 --> 00:39:15,561
150 years, people been lookin'
for that goddamn gold.
709
00:39:15,644 --> 00:39:17,521
None of 'em could find it. You found it.
710
00:39:19,273 --> 00:39:21,817
Here's the thing, son. Finding it?
711
00:39:22,234 --> 00:39:23,819
That's where your fun ends.
712
00:39:24,403 --> 00:39:26,280
That's where all your problems begin.
713
00:39:26,364 --> 00:39:28,550
Ones you haven't even thought of.
I mean, excavating it.
714
00:39:28,574 --> 00:39:31,214
You're probably trying now.
If it's in water, how do you get it up?
715
00:39:31,285 --> 00:39:34,348
If it's on land, on somebody's property,
and they catch you trying to take it?
716
00:39:34,372 --> 00:39:35,664
That's theft.
717
00:39:36,123 --> 00:39:39,335
Jesus, son, we are talkin'
a massive amount of gold, John.
718
00:39:39,418 --> 00:39:41,338
You're 16.
How are you gonna transport that gold?
719
00:39:41,379 --> 00:39:43,815
How are you gonna turn it
into something in your bank account,
720
00:39:43,839 --> 00:39:44,882
something you can spend?
721
00:39:44,965 --> 00:39:48,052
See what I'm saying? See the difficulties?
This is what I'm talking about.
722
00:39:48,135 --> 00:39:51,055
The real truth,
the hard truth is that, John, right now...
723
00:39:52,932 --> 00:39:54,308
you are way over your head.
724
00:39:59,146 --> 00:40:00,146
You need me.
725
00:40:03,275 --> 00:40:04,443
Let's do this together.
726
00:40:06,070 --> 00:40:08,697
I can make all those problems go away.
That's my job.
727
00:40:08,781 --> 00:40:10,908
You and I will figure out
an equitable split.
728
00:40:11,575 --> 00:40:14,620
I know you didn't do this on your own,
that you have friends that helped you,
729
00:40:14,703 --> 00:40:15,703
so we cut them in.
730
00:40:16,747 --> 00:40:19,834
Don't be so nervous. It's okay, all right?
I'm just here to help you.
731
00:40:20,584 --> 00:40:22,044
All you gotta do is trust me.
732
00:40:25,214 --> 00:40:26,214
What do you say?
733
00:40:28,801 --> 00:40:29,801
Wanna do this?
734
00:40:33,055 --> 00:40:34,723
I don't know what you're talkin' about.
735
00:40:40,229 --> 00:40:42,356
Okay. Okay, John.
736
00:40:45,317 --> 00:40:47,820
Okay. All right, all right.
We can play it that way.
737
00:40:47,903 --> 00:40:49,989
I think very quickly
you'll come to realize
738
00:40:50,072 --> 00:40:53,242
there's really no other choice.
I mean, I know, right?
739
00:40:53,325 --> 00:40:54,994
I know that you have it.
740
00:40:55,077 --> 00:40:57,163
I know that you've had
a little taste of it.
741
00:40:57,246 --> 00:41:00,291
I know a submersible went missing
from the salvage yard, right?
742
00:41:00,374 --> 00:41:02,460
I know maybe that's
how you got it out of the water.
743
00:41:02,543 --> 00:41:04,383
If it's on land,
I know that you've been all...
744
00:41:04,420 --> 00:41:06,964
all around the Eight recently, okay?
745
00:41:07,047 --> 00:41:08,927
I know maybe it's something to do
with Redfield.
746
00:41:08,966 --> 00:41:10,526
I know you asked
for the map from Sarah,
747
00:41:10,593 --> 00:41:12,073
so I gave you the map from Tannyhill.
748
00:41:12,136 --> 00:41:15,681
- What did you just say?
- I know... The map of Tannyhill.
749
00:41:15,764 --> 00:41:18,267
What... what did you just say?
The other thing.
750
00:41:21,562 --> 00:41:22,980
This was my father's.
751
00:41:24,148 --> 00:41:25,191
What's Redfield?
752
00:41:31,280 --> 00:41:33,032
How do you know about Redfield?
753
00:41:37,036 --> 00:41:39,413
Unless you have my father's compass.
754
00:41:39,747 --> 00:41:42,833
- Um... I don't...
- And if you have the compass,
755
00:41:42,917 --> 00:41:44,835
then you knew to search for it, right?
756
00:41:45,669 --> 00:41:47,898
- Do you hear how crazy you're being?
- Yes, yes.
757
00:41:47,922 --> 00:41:49,632
- I'm listening!
- You sound crazy.
758
00:41:49,715 --> 00:41:52,051
Redfield! You said Redfield, did you not?
759
00:41:53,385 --> 00:41:57,264
"Redfield" was the last message
my father left before he disappeared.
760
00:42:00,935 --> 00:42:03,187
You know about his disappearance,
don't you?
761
00:42:05,231 --> 00:42:07,733
Don't... don't...
don't fucking lie to me, Ward.
762
00:42:07,816 --> 00:42:08,984
I can see that you do.
763
00:42:11,195 --> 00:42:13,364
Let's see what the sheriff
has to say about this.
764
00:42:17,368 --> 00:42:18,410
Goin' home.
56046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.