Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,970 --> 00:00:09,950
Timing and Subtitles brought to you by
☆Lying Lovers☆ Team @ Viki.com
2
00:00:16,630 --> 00:00:25,100
♫ Memory of us in the last life ♫
3
00:00:25,100 --> 00:00:32,850
♫ Still haunts now and then in quiet nights ♫
4
00:00:33,510 --> 00:00:41,430
♫ And turn to face all the long lost times ♫
5
00:00:41,430 --> 00:00:43,370
♫ Brace the pain ♫
6
00:00:43,370 --> 00:00:51,210
♫ Let memories wake up from oceans deep ♫
7
00:00:51,210 --> 00:00:53,250
♫ No place to hide ♫
8
00:00:53,250 --> 00:00:55,350
♫ No way to run ♫
9
00:00:55,350 --> 00:00:58,820
♫ New dawn counts down ♫
10
00:00:58,820 --> 00:01:00,930
♫ I fight ♫
11
00:01:00,930 --> 00:01:03,010
♫ I cry ♫
12
00:01:03,010 --> 00:01:06,200
♫ I give up ♫
13
00:01:06,810 --> 00:01:15,710
♫ Memories forgotten, forsaken surround ♫
14
00:01:15,710 --> 00:01:24,030
♫ Memory of us in the last life ♫
15
00:01:24,030 --> 00:01:32,370
♫ Still haunts now and then in quiet nights ♫
16
00:01:32,370 --> 00:01:40,950
♫ Shivering, waiting for the light ♫
17
00:01:40,950 --> 00:01:49,120
♫ When morning comes from the other side ♫
18
00:01:49,850 --> 00:01:57,550
[Lie to Love]
19
00:02:00,240 --> 00:02:02,970
[Episode 29]
20
00:02:23,420 --> 00:02:26,279
Little hedgehog. You're so cute.
21
00:02:26,279 --> 00:02:29,919
You look just like a hairy egg.
22
00:02:43,770 --> 00:02:46,450
[Xieyi]
23
00:02:48,539 --> 00:02:51,100
Let's not see each other again.
24
00:02:51,100 --> 00:02:53,779
Don't contact me anymore.
25
00:02:53,779 --> 00:02:55,719
From now on, we have nothing to do with each other.
26
00:02:59,060 --> 00:03:01,960
[Xieyi]
27
00:03:06,520 --> 00:03:08,620
[Xieyi]
28
00:03:08,620 --> 00:03:13,640
You wouldn't even look me in the eye when you said those things.
29
00:03:14,140 --> 00:03:16,960
I believe you have your own reasons.
30
00:03:17,900 --> 00:03:22,179
Could you tell Chestnut and me about it?
31
00:04:05,779 --> 00:04:09,579
Xieqing. I'm here.
32
00:04:10,960 --> 00:04:15,360
I'm having a terrible headache. Help me.
33
00:04:15,360 --> 00:04:17,360
Headache?
34
00:04:17,360 --> 00:04:19,099
What's the matter?
35
00:04:34,374 --> 00:04:37,654
If you're having a headache, you should take medicine. Come on.
36
00:04:44,600 --> 00:04:47,720
No, I feel like throwing up.
37
00:04:47,720 --> 00:04:50,239
Super strong fever medication. It's very effective.
38
00:04:50,239 --> 00:04:52,320
Here. No, I feel like throwing up.
39
00:04:52,320 --> 00:04:54,080
Come on.
40
00:04:58,000 --> 00:05:01,280
Do you want it to fry your brains? I'm saving your brains for a purpose.
41
00:05:01,280 --> 00:05:05,842
When you recall the account number and password, I won't give a dime if you have a high fever.
42
00:05:21,040 --> 00:05:22,840
Dropping the act already?
43
00:05:24,239 --> 00:05:26,920
Trying to trick me into getting you out using the battered-body ruse?
44
00:05:26,920 --> 00:05:28,920
Save it.
45
00:05:29,840 --> 00:05:32,038
Are you even human?
46
00:05:32,038 --> 00:05:34,700
So what if I am? And what if I'm not?
47
00:05:34,700 --> 00:05:37,879
I came just to share some good news with you.
48
00:05:37,879 --> 00:05:40,280
Xieyi broke up with Li Zeliang.
49
00:05:40,280 --> 00:05:44,839
She's back by my side and she's going to be with me forever.
50
00:05:46,979 --> 00:05:48,979
That's impossible.
51
00:05:48,979 --> 00:05:51,199
Xieyi will never fall in love with you.
52
00:05:51,199 --> 00:05:53,460
I know. But so what?
53
00:05:53,460 --> 00:05:57,430
What matters is she pretends to fall head over heels in love with me.
54
00:05:57,430 --> 00:05:59,290
Xieqing, you should know best.
55
00:05:59,290 --> 00:06:02,660
Fake love is a kind of love too, isn't it?
56
00:06:05,380 --> 00:06:07,680
I forgot to tell you.
57
00:06:07,680 --> 00:06:09,959
It's all thanks to you.
58
00:06:13,179 --> 00:06:16,860
I told Xieyi that you're still alive. She wants to see you so badly.
59
00:06:16,860 --> 00:06:18,900
That's why she broke up with Li Zeliang.
60
00:06:18,900 --> 00:06:22,259
You used me to threaten her?
61
00:06:22,259 --> 00:06:26,919
Xie Minghao. That's so shameless of you.
62
00:06:29,360 --> 00:06:34,240
Xieqing. There's something that I want to ask you.
63
00:06:34,240 --> 00:06:36,180
Did you leave a message to Xieyi or something?
64
00:06:36,180 --> 00:06:39,160
How did she figure out that what happened to Zhiwei two years ago was related to me.
65
00:06:39,160 --> 00:06:41,979
Also, she said that I've been controlling you.
66
00:06:44,420 --> 00:06:47,180
[To my beloved sister, Xieyi. If you're reading this, it means I have lost yet another bet. All my life, I've had so many regrets...]
67
00:07:14,520 --> 00:07:18,320
From the looks of it, she has gotten her hands on it.
68
00:07:18,320 --> 00:07:20,360
On what?
69
00:07:22,759 --> 00:07:25,479
All thanks to you then.
70
00:07:25,479 --> 00:07:28,680
You gave it to her yourself.
71
00:07:32,620 --> 00:07:34,260
I'd given you a chance.
72
00:07:34,260 --> 00:07:37,810
If you had the slightest bit of love for me,
73
00:07:38,519 --> 00:07:41,039
Xieyi wouldn't have found out.
74
00:07:43,879 --> 00:07:46,099
So what if she knows?
75
00:07:46,099 --> 00:07:48,739
She still came back to me.
76
00:07:50,040 --> 00:07:54,360
I'm going on a first date with Xieyi today. So I'm in a good mood.
77
00:07:54,360 --> 00:07:57,119
As for the account number and password, I won't force you anymore.
78
00:07:57,119 --> 00:07:59,820
I hope you'll recall it tomorrow.
79
00:08:00,399 --> 00:08:02,399
You must be hungry.
80
00:08:04,120 --> 00:08:08,819
Eat up. This is all the courtesy of your sister.
81
00:08:13,559 --> 00:08:15,459
Enjoy.
82
00:08:20,539 --> 00:08:22,659
Don't forget to get changed.
83
00:08:27,779 --> 00:08:30,999
Xie Minghao, you scumbag!
84
00:08:30,999 --> 00:08:32,539
What's the matter?
85
00:08:32,539 --> 00:08:33,920
What's going on?
86
00:08:33,920 --> 00:08:36,020
Did you have a fight?
87
00:08:37,297 --> 00:08:38,757
She's in one of her moods today.
88
00:08:38,759 --> 00:08:41,718
That's how couples are. You'll fight now, but kiss and make up later on.
89
00:08:41,718 --> 00:08:44,419
- Just cheer her up will do.
- That's right.
90
00:08:47,319 --> 00:08:50,619
Did you make this?
91
00:08:50,619 --> 00:08:52,530
Thank you.
92
00:08:52,530 --> 00:08:54,930
You seem like someone who spoils your wife.
93
00:08:54,930 --> 00:08:56,530
Did you just move in here?
94
00:08:56,539 --> 00:08:58,799
Yes, we just moved in.
95
00:08:58,799 --> 00:09:01,859
I live over there. If there's anything, just let me know.
96
00:09:01,859 --> 00:09:03,020
Sure.
97
00:09:03,020 --> 00:09:04,860
So sorry for disturbing you.
98
00:09:04,860 --> 00:09:06,559
It's okay. I'll get going then.
99
00:09:06,559 --> 00:09:08,359
Okay.
100
00:09:23,120 --> 00:09:26,500
Finish it. Make sure there are no leftovers.
101
00:09:26,500 --> 00:09:29,579
Otherwise, don't think about seeing Xieyi again.
102
00:09:41,539 --> 00:09:44,000
These clothes that I bought for you suit you well.
103
00:09:44,000 --> 00:09:45,800
What do you think?
104
00:09:49,140 --> 00:09:52,779
Xieyi. Let's grab a doll.
105
00:09:53,340 --> 00:09:54,500
I don't like it.
106
00:09:54,500 --> 00:09:56,940
But I remember you do.
107
00:09:58,740 --> 00:09:59,840
Come on.
108
00:10:05,740 --> 00:10:08,279
Which do you like? Pick one.
109
00:10:09,480 --> 00:10:11,080
This.
110
00:10:11,080 --> 00:10:14,460
Okay.
111
00:10:42,519 --> 00:10:43,819
For you.
112
00:10:43,819 --> 00:10:45,619
Thank you.
113
00:10:45,619 --> 00:10:47,879
Do you remember the doll that Xieqing had?
114
00:10:47,879 --> 00:10:50,500
It was meant for you.
115
00:10:51,099 --> 00:10:52,980
But too bad, Xieqing took it. No one will fight with you anymore.
116
00:10:52,980 --> 00:10:57,139
No one will fight with you anymore. It's all yours now.
117
00:10:57,139 --> 00:11:00,799
Today, I got to do a lot of things that I'd been wanted to do with you.
118
00:11:00,799 --> 00:11:04,740
I'm really happy. Are you?
119
00:11:07,340 --> 00:11:10,760
Xieyi. What are you looking at?
120
00:11:10,760 --> 00:11:12,739
Brother Minghao.
121
00:11:13,460 --> 00:11:17,120
There's a famous store in the mall that sells double skin milk.
122
00:11:17,120 --> 00:11:19,040
Brother Minghao, buy one for me.
123
00:11:19,040 --> 00:11:23,057
Okay. I'll get it for you right away.
124
00:11:24,140 --> 00:11:26,759
I need time to get used to this.
125
00:11:26,759 --> 00:11:29,420
Okay. I'll give you time.
126
00:11:29,420 --> 00:11:32,459
Wait for me here. I'll be right back.
127
00:12:00,380 --> 00:12:07,500
♫ Time tries to wash away my feelings for you ♫
128
00:12:07,500 --> 00:12:14,100
♫ But I know how you mean the world to me ♫
129
00:12:14,100 --> 00:12:16,540
Xieyi.
130
00:12:16,540 --> 00:12:21,630
♫ I never knew I once lived in the dark ♫
131
00:12:21,630 --> 00:12:24,050
♫ Till you came around ♫
132
00:12:24,050 --> 00:12:27,640
♫ And now I can't live without your light ♫
133
00:12:27,640 --> 00:12:33,500
♫ I need to be where you are ♫
134
00:12:35,770 --> 00:12:38,130
♫ Listen to the stars ♫
135
00:12:38,130 --> 00:12:43,540
♫ They tell me every night the stories of your past ♫
136
00:12:43,540 --> 00:12:47,260
♫ Your shadows, your brokenness ♫
137
00:12:47,260 --> 00:12:51,535
♫ I'm sorry I wasn't there for you ♫
138
00:12:51,535 --> 00:12:54,370
Li Zeliang, what do you want?
139
00:12:54,370 --> 00:12:57,220
♫ If I can grow a piece of feather on ever every scar ♫
140
00:12:57,220 --> 00:13:01,250
Is Xie Minghao using the fire incident in Lantian Bay to blackmail you?
141
00:13:02,300 --> 00:13:05,960
The incident in Lantian Bay was my doing. You don't have to investigate it anymore.
142
00:13:05,960 --> 00:13:09,000
Xieyi. What exactly are you afraid of?
143
00:13:09,000 --> 00:13:11,339
Xie Minghao isn't a good person.
144
00:13:11,339 --> 00:13:14,360
He has something to do with what happened to your dad and sister.
145
00:13:14,360 --> 00:13:16,020
Give me some time.
146
00:13:16,020 --> 00:13:18,420
The police will find the evidence soon.
147
00:13:18,420 --> 00:13:22,259
I'm well aware of the kind of person he is.
148
00:13:23,159 --> 00:13:24,917
But just now,
149
00:13:24,919 --> 00:13:28,770
you deliberately sent Xie Minghao away. Right?
150
00:13:29,999 --> 00:13:32,420
I just didn't want the two of you to fight.
151
00:13:33,250 --> 00:13:35,410
Xieyi.
152
00:13:35,410 --> 00:13:38,860
You still worry about me. Right?
153
00:13:38,860 --> 00:13:41,479
Don't flatter yourself.
154
00:13:45,639 --> 00:13:46,960
Let go of me.
155
00:13:46,960 --> 00:13:48,560
Don't move.
156
00:13:49,399 --> 00:13:51,799
Let me listen to your heartbeat.
157
00:13:52,519 --> 00:13:54,539
What are you trying to do?
158
00:13:54,539 --> 00:13:56,439
Xieyi.
159
00:13:57,140 --> 00:14:00,959
Do you remember the polygraph game that we played?
160
00:14:02,060 --> 00:14:04,620
You still love me.
161
00:14:04,620 --> 00:14:08,419
Your heartbeat proves it.
162
00:14:08,419 --> 00:14:12,220
♫ Your shadows, your brokenness ♫
163
00:14:12,220 --> 00:14:15,610
♫ I'm sorry I wasn't there for you ♫
164
00:14:15,610 --> 00:14:17,880
♫ Listen to my heart ♫
165
00:14:17,880 --> 00:14:23,160
♫ If I can grow a piece of feather on every scar ♫
166
00:14:23,160 --> 00:14:25,840
♫ Then I'd have such wings ♫
167
00:14:25,840 --> 00:14:29,819
Xieyi. We've been through so much together.
168
00:14:29,819 --> 00:14:32,257
I don't believe...
169
00:14:32,257 --> 00:14:34,877
I don't believe you'll fall for someone else that easily.
170
00:14:34,879 --> 00:14:36,382
♫ To give you love ♫
171
00:14:36,382 --> 00:14:39,142
You must be keeping something from me.
172
00:14:39,142 --> 00:14:41,560
Tell me, will you?
173
00:14:41,560 --> 00:14:43,359
No matter what it is,
174
00:14:43,359 --> 00:14:45,839
I'll weather the storm with you.
175
00:14:49,620 --> 00:14:50,760
My sister...
176
00:14:50,762 --> 00:14:52,862
Li Zeliang!
177
00:14:55,279 --> 00:14:56,759
You two have broken up!
178
00:14:56,759 --> 00:15:00,019
Your conduct constitutes harassment! I can call the police!
179
00:15:11,279 --> 00:15:16,100
Li Zeliang. If there's still a shred of conscience in you,
180
00:15:16,100 --> 00:15:18,180
let go of Xieyi.
181
00:15:19,239 --> 00:15:21,200
Li Zeliang.
182
00:15:21,200 --> 00:15:23,579
We've broken up.
183
00:15:23,579 --> 00:15:26,180
Stop bothering me.
184
00:15:57,240 --> 00:15:59,799
I've broken up with Li Zeliang.
185
00:15:59,799 --> 00:16:03,000
So when are you taking me to see my sister?
186
00:16:09,480 --> 00:16:11,180
Let go of me!
187
00:16:11,939 --> 00:16:13,939
Let go of me!
188
00:16:21,080 --> 00:16:23,919
So only Li Zeliang can hug you?
189
00:16:26,440 --> 00:16:28,760
Where's my sister's picture for today?
190
00:16:28,760 --> 00:16:32,479
As a punishment, there's none.
191
00:16:34,500 --> 00:16:37,799
Xie Minghao. You...
192
00:16:37,799 --> 00:16:40,780
Don't think I don't know what you're up to.
193
00:16:40,780 --> 00:16:44,279
You're trying to gather pictures of your sister to analyze her location, right?
194
00:16:44,279 --> 00:16:45,720
Listen up.
195
00:16:45,720 --> 00:16:49,041
I've edited all the photos. You won't get anything from it.
196
00:16:49,041 --> 00:16:50,300
The more you can't forget Li Zeliang,
197
00:16:50,300 --> 00:16:53,499
the more I'm going to double down on my efforts to take Ocean down!
198
00:16:54,159 --> 00:16:57,020
Don't tell me you can't even pretend that you love me.
199
00:16:57,020 --> 00:17:00,980
Oh, right. Something big is going down tomorrow.
200
00:17:00,980 --> 00:17:02,839
Just wait for it.
201
00:17:18,880 --> 00:17:21,160
It's a deal then. We'll buy that bag this weekend.
202
00:17:21,160 --> 00:17:23,540
- Okay.
- Okay.
203
00:17:29,060 --> 00:17:31,140
Oh, no! We have a situation here!
204
00:17:31,140 --> 00:17:35,440
What's the matter? It's not like the world has come to an end. Don't sweat it.
205
00:17:37,140 --> 00:17:39,659
Stop eating already.
206
00:17:41,960 --> 00:17:44,360
The world has.
207
00:17:44,360 --> 00:17:47,179
Lately, Ocean has had a little bit of a setback,
208
00:17:47,179 --> 00:17:50,319
but our performance has always far exceeded our peers.
209
00:17:50,319 --> 00:17:52,920
The substantial shareholding disclosure by Zhengde and Diying
210
00:17:52,920 --> 00:17:56,840
shows the confidence that they have in Ocean's future development.
211
00:17:56,840 --> 00:17:58,650
Well said! Well said, Chairman Li.
212
00:17:58,650 --> 00:18:00,400
What brings you here, President Dai?
213
00:18:00,400 --> 00:18:03,540
I heard you're holding a charity event around the area.
214
00:18:03,540 --> 00:18:06,499
So I dropped by to show my support.
215
00:18:07,559 --> 00:18:11,000
Besides, I'm part of Ocean now.
216
00:18:11,000 --> 00:18:13,660
That makes us family. Come on!
217
00:18:15,599 --> 00:18:16,680
Look.
218
00:18:16,680 --> 00:18:19,939
Since we're a family, won't you give me a hug?
219
00:18:19,939 --> 00:18:22,739
It's very disheartening, you see.
220
00:18:28,839 --> 00:18:30,200
Ladies and gentlemen.
221
00:18:30,200 --> 00:18:34,359
This is a charity donation event for hearing impaired children.
222
00:18:34,359 --> 00:18:37,039
Please focus on today's theme.
223
00:18:37,039 --> 00:18:41,039
Next, let's have Mr. Li Zeliang make a donation to Zhenai Hospital
224
00:18:41,039 --> 00:18:43,519
on behalf of Ocean Hotel.
225
00:18:43,519 --> 00:18:45,599
This way, Chairman Li.
226
00:18:46,960 --> 00:18:48,500
- Zeliang.
- Chairman Li.
227
00:18:48,500 --> 00:18:50,939
- Zeliang.
- Chairman Li, are you okay? Can you stand?
228
00:18:50,939 --> 00:18:54,419
I heard you once broke your left leg!
229
00:18:55,880 --> 00:18:59,079
On top of that, you're suffering from burnout lately.
230
00:18:59,079 --> 00:19:01,859
Your health condition is worrisome.
231
00:19:01,859 --> 00:19:03,620
If you're not feeling well,
232
00:19:03,620 --> 00:19:06,140
you should just stay at home.
233
00:19:06,140 --> 00:19:08,960
Stop taking pictures! All of you!
234
00:19:10,119 --> 00:19:12,940
Everyone. Indeed, I injured my left leg.
235
00:19:12,940 --> 00:19:15,319
But it's always been taken care of by a professional doctor.
236
00:19:15,320 --> 00:19:20,300
It's nothing serious, nor will it affect the future development of Ocean.
237
00:19:20,300 --> 00:19:23,440
President Dai. Thank you for your concern.
238
00:19:23,440 --> 00:19:27,160
I hope with you joining us, it'll take us to new heights.
239
00:19:27,160 --> 00:19:28,720
Of course. That's for sure.
240
00:19:28,720 --> 00:19:30,120
Here.
241
00:19:31,340 --> 00:19:33,680
Invite the higher-ups to the stage to take a group photo.
242
00:19:35,920 --> 00:19:40,180
Let's have the hospital representatives on the stage take a photo. Welcome.
243
00:19:40,180 --> 00:19:42,160
[Charity Activities]
244
00:19:56,519 --> 00:19:57,759
President Dai.
245
00:19:57,759 --> 00:19:59,559
You can go down now.
246
00:20:01,880 --> 00:20:04,960
Is your leg all right?
247
00:20:06,100 --> 00:20:08,000
Chuchu.
248
00:20:08,000 --> 00:20:10,200
Don't you think it's weird that Xieyi resigned?
249
00:20:10,200 --> 00:20:12,412
Her leaving Ocean is the right thing to do.
250
00:20:13,590 --> 00:20:15,000
What's the matter?
251
00:20:15,000 --> 00:20:17,359
Even now, you're still concerned about her?
252
00:20:17,359 --> 00:20:20,760
Are you aware of Ocean's situation now?
253
00:20:21,360 --> 00:20:24,721
I bet you had an ulterior motive for putting her in charge
254
00:20:24,721 --> 00:20:27,103
of the Lantian Bay project all of a sudden.
255
00:20:27,103 --> 00:20:28,900
That's right.
256
00:20:28,900 --> 00:20:30,540
I have no reason to hide it from you.
257
00:20:30,540 --> 00:20:34,400
Before all this went down, I knew she was going to tinker with the purchase.
258
00:20:34,400 --> 00:20:37,340
But I did that just to catch her in the act.
259
00:20:37,340 --> 00:20:39,319
I didn't know it would turn into such a big deal.
260
00:20:39,319 --> 00:20:41,659
Who told you that?
261
00:20:41,659 --> 00:20:44,580
Xie Minghao, right?
262
00:20:44,580 --> 00:20:46,119
Yes.
263
00:20:46,119 --> 00:20:50,200
I did all this for Ocean's sake. I have a clear conscience.
264
00:20:50,200 --> 00:20:52,480
Chuchu, I know everything you've done is for Ocean's sake,
265
00:20:52,480 --> 00:20:54,680
but your method might not be the right one.
266
00:20:54,680 --> 00:20:57,800
Take my advice. Stay away from Xie Minghao.
267
00:20:57,800 --> 00:20:59,440
You don't even know him.
268
00:20:59,440 --> 00:21:01,839
He and Dai Ziang are very tight now. Do you know that?
269
00:21:01,839 --> 00:21:03,900
Do you know Su Xieyi then?
270
00:21:03,900 --> 00:21:06,580
Everything she did was to avenge the Shen family.
271
00:21:06,580 --> 00:21:08,680
She's the root cause for all that has happened!
272
00:21:08,680 --> 00:21:11,160
She isn't worthy of your love.
273
00:21:20,020 --> 00:21:23,699
Chuchu, I've said it before. Between us, we're just friends.
274
00:21:23,699 --> 00:21:26,039
Xieyi has been tricked by Xie Minghao.
275
00:21:26,039 --> 00:21:27,739
So have you.
276
00:21:28,440 --> 00:21:31,439
Friends? Li Zeliang.
277
00:21:32,300 --> 00:21:36,700
Is there a friend like me who's willing to rip her heart out for you?
278
00:21:36,700 --> 00:21:39,940
Did you know that everyone started to avoid you after Zhengde suddenly boosted its stake?
279
00:21:39,940 --> 00:21:42,879
I am the only one who is still by your side.
280
00:21:42,879 --> 00:21:46,140
I even begged my dad to help you.
281
00:21:46,140 --> 00:21:49,720
If my method is wrong, I don't mind apologizing to you.
282
00:21:49,720 --> 00:21:53,079
But everything I do is for your own good.
283
00:21:57,820 --> 00:21:59,700
I don't need that from you.
284
00:21:59,700 --> 00:22:03,500
When you're wrong, you're wrong.
285
00:22:03,500 --> 00:22:08,099
So It's all my wishful thinking?
286
00:22:09,300 --> 00:22:11,300
Listen carefully.
287
00:22:12,090 --> 00:22:16,730
I don't need your sympathy or your apology.
288
00:22:16,730 --> 00:22:18,800
Shi Chuchu.
289
00:22:20,500 --> 00:22:22,800
All right.
290
00:22:22,800 --> 00:22:27,140
Li Zeliang. Remember what you've said today.
291
00:22:28,690 --> 00:22:31,499
Don't come begging me ever again.
292
00:22:45,160 --> 00:22:46,960
Mr. Xie.
293
00:22:46,960 --> 00:22:49,500
Here's another good news.
294
00:22:49,500 --> 00:22:53,320
Li Zeliang and Shi Chuchu had a falling out.
295
00:22:58,780 --> 00:23:00,280
Director Shi.
296
00:23:01,130 --> 00:23:04,000
Why did you suddenly ask me out for sightseeing?
297
00:23:05,240 --> 00:23:08,540
Zhengde and Diying Media boosted their stakes at the same time. Do you know that?
298
00:23:08,540 --> 00:23:11,819
It's the talk of the town. Who doesn't know?
299
00:23:13,510 --> 00:23:16,219
Why didn't you tell me that you're tight with President Dai?
300
00:23:16,219 --> 00:23:19,279
Between Zhengde and I, it's just normal business cooperation.
301
00:23:19,279 --> 00:23:22,837
You should know better who's responsible for that batch of insulation boards.
302
00:23:22,837 --> 00:23:24,500
Besides, you saw it yourself.
303
00:23:24,500 --> 00:23:26,718
Chairman Li has always had a problem with me.
304
00:23:26,718 --> 00:23:29,699
I'm no longer in charge of Ocean's important contracts.
305
00:23:29,699 --> 00:23:33,219
I'm just a lawyer. I need to make a living.
306
00:23:33,219 --> 00:23:36,159
Well, what's the deal with President Dai?
307
00:23:36,830 --> 00:23:38,720
President Dai is one who holds a grudge.
308
00:23:38,720 --> 00:23:41,179
Previously, Chairman Li stole the deal with Fujiade from him.
309
00:23:41,179 --> 00:23:43,200
He's been holding a grudge since.
310
00:23:43,200 --> 00:23:45,468
Now that Ocean is rife with scandals,
311
00:23:45,468 --> 00:23:47,419
he's not going to let such a good opportunity slip away.
312
00:23:47,419 --> 00:23:51,779
Tomorrow, he plans to hold a shareholders meeting in Ocean to impeach Li Zeliang.
313
00:23:56,750 --> 00:23:58,720
I won't let that happen.
314
00:24:06,160 --> 00:24:10,100
Director Shi, I think this is a good opportunity for you.
315
00:24:10,100 --> 00:24:12,039
Why is that?
316
00:24:12,039 --> 00:24:14,837
I have heard about you and Li Zeliang.
317
00:24:14,837 --> 00:24:17,958
The fire in Lantian Bay was clearly Xieyi's fault.
318
00:24:17,958 --> 00:24:19,837
He chose to protect her
319
00:24:19,837 --> 00:24:22,000
and hold you accountable instead.
320
00:24:22,000 --> 00:24:23,920
After what he's done to you,
321
00:24:23,920 --> 00:24:26,079
won't you feel disheartened?
322
00:24:30,400 --> 00:24:33,759
I think tomorrow's shareholders' meeting is the best time for you to test him.
323
00:24:33,759 --> 00:24:37,019
At that time, if he still refuses to beg you for help,
324
00:24:37,019 --> 00:24:39,919
what else do you expect of him then?
325
00:24:42,370 --> 00:24:47,700
Be it career or love, making a timely exit is the best choice.
326
00:24:52,920 --> 00:24:55,760
Why are you looking at me like that?
327
00:24:55,760 --> 00:24:59,759
Does it suddenly hit you that I'm the one who knows you best?
328
00:25:01,920 --> 00:25:04,040
Actually, we're the same.
329
00:25:04,040 --> 00:25:08,000
In love, we're the ones who need to be saved.
330
00:25:12,620 --> 00:25:14,839
Thank you for your concern.
331
00:25:15,880 --> 00:25:17,639
It's quite a nice view.
332
00:25:17,639 --> 00:25:19,780
You can come here more often.
333
00:26:05,920 --> 00:26:08,740
There's no trace of my sister living here.
334
00:26:08,740 --> 00:26:10,560
Where exactly is she?
335
00:26:16,500 --> 00:26:18,570
[Incoming call: Dr. Wu]
336
00:26:20,400 --> 00:26:22,400
- Hello?
- Miss Su.
337
00:26:22,400 --> 00:26:24,619
Why did Mr. Li postpone the follow-up?
338
00:26:24,619 --> 00:26:25,880
Follow-up?
339
00:26:25,880 --> 00:26:28,119
Mr. Li is suffering from osteomyelitis and it's serious.
340
00:26:28,119 --> 00:26:30,459
You have to take it seriously.
341
00:26:30,459 --> 00:26:31,920
What did you say?
342
00:26:31,920 --> 00:26:35,219
If it's not treated in time, osteomyelitis may become cancerous.
343
00:26:35,219 --> 00:26:37,899
Bring him to do a follow-up as soon as possible.
344
00:26:38,590 --> 00:26:40,199
Understood.
345
00:26:43,380 --> 00:26:45,180
Cancerous?
346
00:26:46,650 --> 00:26:49,659
Oh, no. Our company's stock price keeps dropping.
347
00:26:49,659 --> 00:26:52,000
Isn't it evil of Zhengde to boost its stake now?
348
00:26:52,000 --> 00:26:53,599
Chairman Li is nowhere to be seen. Should we run?
349
00:26:53,599 --> 00:26:56,100
Come on! It's not like we're going to war.
350
00:26:56,100 --> 00:26:58,279
Should we invite a master here to do prayers and get rid of bad luck?
351
00:26:58,279 --> 00:27:01,259
You look like one to me. Why don't you perform the ceremony?
352
00:27:05,200 --> 00:27:08,679
It's Xieyi. I'm sure she knows what's happening.
353
00:27:08,679 --> 00:27:10,200
Hello, Mingyue.
354
00:27:10,200 --> 00:27:14,000
Hey, Xieyi. Where are you? Why haven't you been coming to work?
355
00:27:14,000 --> 00:27:16,077
I have things to take care of.
356
00:27:16,079 --> 00:27:18,600
By the way, where's Chairman Li? Is he in the office?
357
00:27:18,600 --> 00:27:21,500
Don't you know? Zhengde and Diying have boosted their stakes
358
00:27:21,500 --> 00:27:23,459
and they hold over 10 percent of Ocean shares.
359
00:27:23,459 --> 00:27:25,640
We're all worried sick and we can't get a hold of Chairman Li.
360
00:27:25,640 --> 00:27:27,000
Can't get a hold of him?
361
00:27:27,000 --> 00:27:30,560
He's not in the office anyway. Is he at home?
362
00:27:31,780 --> 00:27:34,599
I have things to do. That's all for now.
363
00:27:50,140 --> 00:27:52,699
You can't meet or contact Li Zeliang anymore.
364
00:27:52,699 --> 00:27:56,419
No WeChat, phone calls, or emails. Nothing.
365
00:27:56,419 --> 00:27:59,380
Otherwise, you know what I would do to Xieqing and Li Zeliang, right?
366
00:28:14,480 --> 00:28:15,359
Hello.
367
00:28:15,359 --> 00:28:17,950
Xieyi, where are you?
368
00:28:18,500 --> 00:28:20,839
Just taking a stroll outside.
369
00:28:20,839 --> 00:28:24,139
Come with me to a party tonight.
370
00:28:24,139 --> 00:28:25,400
With whom?
371
00:28:25,400 --> 00:28:27,140
You'll know when you get there.
372
00:28:44,320 --> 00:28:46,000
[No. 9 Steak House]
373
00:28:49,400 --> 00:28:51,559
You're really something.
374
00:28:51,559 --> 00:28:56,519
I haven't even made you pay for standing me up the other day.
375
00:28:56,519 --> 00:29:00,000
And now, you're making me drink with you during the day.
376
00:29:00,820 --> 00:29:03,100
All right. Stop drinking.
377
00:29:03,100 --> 00:29:04,559
You've had enough.
378
00:29:04,559 --> 00:29:07,400
You merely had a fight with A'Liang. All right.
379
00:29:07,400 --> 00:29:11,779
Right now, I'll give him a call and get him to come apologize to you.
380
00:29:12,920 --> 00:29:14,480
I don't want to see him.
381
00:29:14,480 --> 00:29:16,559
A'Liang has been under a lot of pressure lately.
382
00:29:16,559 --> 00:29:19,539
After the fire in Lantian Bay, he had to make a public apology.
383
00:29:19,539 --> 00:29:22,939
It's normal to be in a bad mood. Be more understanding.
384
00:29:23,860 --> 00:29:25,100
Understanding of him?
385
00:29:25,100 --> 00:29:28,410
He's clearly being unprofessional.
386
00:29:29,100 --> 00:29:30,540
You know what?
387
00:29:30,540 --> 00:29:31,738
The fire in Lantian Bay happened
388
00:29:31,738 --> 00:29:35,640
because Su Xieyi bought a batch of low-quality insulation boards to avenge the Shen family.
389
00:29:35,640 --> 00:29:38,019
Zeliang made a public apology to protect her.
390
00:29:38,019 --> 00:29:40,890
Xieyi taking revenge? That's impossible!
391
00:29:40,890 --> 00:29:44,340
Her feelings for A'Liang are real. There's no reason for her to take revenge.
392
00:29:44,340 --> 00:29:47,980
Why are all of you taking her side?
393
00:29:47,980 --> 00:29:49,999
Boring.
394
00:29:49,999 --> 00:29:52,079
- I'm leaving.
- Shi Chuchu, stand right there!
395
00:29:52,079 --> 00:29:53,779
Shi Chuchu!
396
00:29:54,590 --> 00:29:56,879
I went to visit Xieyi the other day.
397
00:29:56,879 --> 00:29:59,799
A'Liang just had a fight with her and she was very depressed.
398
00:29:59,799 --> 00:30:01,519
So she told me what happened back then.
399
00:30:02,279 --> 00:30:06,759
Zhiwei's bankruptcy had nothing to do with A'Liang.
400
00:30:06,759 --> 00:30:11,359
It was all Shen Xieqing and Xie Minghao's doing.
401
00:30:17,079 --> 00:30:18,559
What do you mean?
402
00:30:18,559 --> 00:30:19,920
Make things clear.
403
00:30:19,920 --> 00:30:21,900
I can do that.
404
00:30:27,359 --> 00:30:31,859
Chuchu. I came to apologize to you.
405
00:30:32,480 --> 00:30:34,080
I'm sorry.
406
00:30:34,080 --> 00:30:38,919
I deliberately said those things in the afternoon for President Dai to hear.
407
00:30:52,319 --> 00:30:54,499
I don't need that from you.
408
00:30:55,480 --> 00:30:58,020
When you're wrong, you're wrong.
409
00:30:58,020 --> 00:31:02,279
Lately, Dai Ziang and Xie Minghao have been very tight.
410
00:31:02,279 --> 00:31:03,640
I've checked.
411
00:31:03,640 --> 00:31:09,397
Zhengde and Diying's shareholders are Dai Ziang and Xie Minghao.
412
00:31:09,397 --> 00:31:11,600
Judging from today's situation,
413
00:31:11,600 --> 00:31:16,300
their motives are simple, which is to acquire Ocean.
414
00:31:16,300 --> 00:31:19,079
Xie Minghao is Diying's shareholder?
415
00:31:19,079 --> 00:31:23,959
Not only that. Before Shen Xieqing went missing, she met up with me.
416
00:31:23,959 --> 00:31:28,119
She admitted that Zhiwei's funding hole was related to her.
417
00:31:28,119 --> 00:31:32,599
In terms of the contract, this thing had to be done through Xie Minghao.
418
00:31:32,599 --> 00:31:34,359
He's Shen Xieqing's fiance.
419
00:31:34,359 --> 00:31:39,259
So I surmise that these things must have something to do with him.
420
00:31:39,259 --> 00:31:42,920
I've explained everything to the police.
421
00:31:44,340 --> 00:31:46,880
On top of that, have you considered the fact that perhaps, the timing of the disclosure
422
00:31:46,880 --> 00:31:52,597
of the project proposals weren't after we decided to go through with the project
423
00:31:52,599 --> 00:31:54,869
but before?
424
00:31:54,869 --> 00:32:01,078
And during that time, only Xie Minghao fits the criteria to do that.
425
00:32:02,920 --> 00:32:06,320
Actually, there are two options available for Ocean.
426
00:32:06,320 --> 00:32:11,138
First, set up hotels overseas. Second, build local projects.
427
00:32:11,138 --> 00:32:15,499
As expected of our ace commercial lawyer. You sure know a lot.
428
00:32:15,499 --> 00:32:17,820
I'm responsible for commercial projects.
429
00:32:17,820 --> 00:32:19,780
If I don't even know these,
430
00:32:19,780 --> 00:32:21,990
it means I haven't been doing my job.
431
00:32:21,990 --> 00:32:23,690
The transaction hasn't even gone through.
432
00:32:23,690 --> 00:32:26,750
If you make a deal out of this, it won't do any harm to Xieyi.
433
00:32:26,759 --> 00:32:31,099
I know how you feel. But we have to be patient.
434
00:32:31,099 --> 00:32:35,120
It will only work if you report her after the transaction goes through.
435
00:32:35,120 --> 00:32:38,699
The logic behind all this turmoil is pretty obvious now.
436
00:32:38,699 --> 00:32:42,279
From the story leaked out by He Jianghua to the fire in Lantian Bay,
437
00:32:42,279 --> 00:32:45,379
they're the ones responsible for all that.
438
00:32:45,379 --> 00:32:49,219
Their motives are simple. They want to suppress Ocean's stock price
439
00:32:49,219 --> 00:32:53,670
and then, take the opportunity to buy Ocean shares.
440
00:32:53,670 --> 00:32:56,430
I've been fooled by Xie Minghao all this time.
441
00:32:56,430 --> 00:32:58,750
Even today, he was still trying to fool me.
442
00:32:58,759 --> 00:33:00,780
I was too impulsive.
443
00:33:01,559 --> 00:33:06,140
Chuchu, it's not your fault. Xie Minghao is too cunning.
444
00:33:06,140 --> 00:33:09,359
Now that Ocean is in trouble, you, of all people, are more worried.
445
00:33:09,359 --> 00:33:13,080
It's my fault for being insensitive.
446
00:33:13,080 --> 00:33:16,919
That's enough. Don't just keep apologizing to one another.
447
00:33:16,919 --> 00:33:20,839
Right now, it's the time we join hands and fight against the enemy.
448
00:33:20,839 --> 00:33:25,600
A'Liang. You already have a plan in mind, right?
449
00:33:25,600 --> 00:33:29,759
Don't bother. After the shareholding disclosure, Dai Ziang will surely force me to step down.
450
00:33:29,759 --> 00:33:32,920
At that time, I'll need all nine directors to vote by show of hands.
451
00:33:32,920 --> 00:33:36,480
Lately, Dai Ziang is tight with a few of them. So...
452
00:33:36,480 --> 00:33:38,820
Chuchu, your vote will be especially critical.
453
00:33:38,820 --> 00:33:42,819
I think Xie Minghao will try to rope you in.
454
00:33:42,819 --> 00:33:43,920
That's right.
455
00:33:43,920 --> 00:33:45,480
He already did.
456
00:33:45,480 --> 00:33:49,100
But don't worry. This time, I'm not going to take their side.
457
00:33:49,100 --> 00:33:53,939
No. On the contrary, I think you should support him.
458
00:33:53,939 --> 00:33:55,660
Why?
459
00:33:56,799 --> 00:33:59,759
I've long been a thorn in Dai Ziang and Xie Minghao's sides.
460
00:33:59,759 --> 00:34:03,440
If I don't step down, they'll only double down their efforts to take Ocean down.
461
00:34:03,440 --> 00:34:06,020
Why don't I take evasive action?
462
00:34:06,020 --> 00:34:10,259
Dai Ziang is the kind to let his guard down once he gets carried away.
463
00:34:10,259 --> 00:34:13,597
Besides, given Dai Ziang's capability,
464
00:34:13,599 --> 00:34:16,880
he couldn't possibly come up with that many funds to buy Ocean's equity.
465
00:34:16,880 --> 00:34:20,800
He has always been known for being aggressive and vicious.
466
00:34:20,800 --> 00:34:22,710
If I'm right,
467
00:34:22,710 --> 00:34:27,000
he is likely to pledge his equity in Zhengde.
468
00:34:27,000 --> 00:34:31,200
Got it. His aggressiveness is his weak point that gives us an edge over him.
469
00:34:31,200 --> 00:34:34,719
If we can find evidence of him behind the Lantian Bay incident,
470
00:34:34,719 --> 00:34:37,840
then it will backfire on Zhengde, and its stock price will plummet.
471
00:34:37,840 --> 00:34:42,590
At that time, he'll surely sell Ocean's shares that he just bought to save Zhengde.
472
00:34:42,590 --> 00:34:47,040
If luck isn't on his side, there'll be forced liquidation of his pledged equity.
473
00:34:47,040 --> 00:34:49,600
Then, he'll end up empty-handed.
474
00:34:53,270 --> 00:34:55,360
Wow, incredible!
475
00:34:55,360 --> 00:34:59,500
Such a wonderful business war. Director Shi and Chairman Li.
476
00:34:59,500 --> 00:35:02,700
How can I just sit by and watch? It's too exciting.
477
00:35:02,700 --> 00:35:07,250
So? Do you want to play us a rock song to liven things up?
478
00:35:07,250 --> 00:35:10,800
Zhengde's pledged equity is just your speculation.
479
00:35:10,800 --> 00:35:12,990
We need to verify it first.
480
00:35:12,990 --> 00:35:15,370
Besides, this is huge.
481
00:35:15,370 --> 00:35:17,700
You'll need my help to ask around.
482
00:35:20,350 --> 00:35:23,150
This time, Hou Xiaodong could be of help.
483
00:35:23,150 --> 00:35:26,290
After all, his dad is a fund industry giant.
484
00:35:26,299 --> 00:35:29,520
Madam. I haven't been home in years.
485
00:35:29,520 --> 00:35:31,740
That's why you should go home.
486
00:35:31,740 --> 00:35:33,660
Chuchu.
487
00:35:35,599 --> 00:35:37,960
Spare him.
488
00:35:37,960 --> 00:35:42,239
Xiaodong chose to be a rock singer to avoid inheriting his family business.
489
00:35:42,239 --> 00:35:44,839
A'Liang, you're such a loyal friend.
490
00:35:44,839 --> 00:35:49,920
So Since my buddy is in trouble, how can I sit by and do nothing?
491
00:35:58,340 --> 00:36:04,640
President Dai. The reason I helped was solely for my own reputation.
492
00:36:04,640 --> 00:36:09,000
I shall not accept money that... I shouldn't.
493
00:36:09,000 --> 00:36:11,840
What do you mean by that? It's what you deserved.
494
00:36:11,840 --> 00:36:14,300
Here, I'll put it in for you. Here. Don't stand on ceremony.
495
00:36:14,300 --> 00:36:16,280
No, President Dai. I really can't take it.
496
00:36:16,280 --> 00:36:18,780
This kind of thing can't happen again.
497
00:36:20,159 --> 00:36:22,370
You chief editor have quite some character.
498
00:36:22,370 --> 00:36:24,480
- Acting noble, huh?
- No.
499
00:36:24,480 --> 00:36:29,460
Fine. Go home and think about it.
500
00:36:29,460 --> 00:36:34,200
President Dai. Well... I shall get going then.
501
00:36:44,700 --> 00:36:49,979
Miss Su. Lawyer Xie. President Dai is waiting for you inside.
502
00:37:00,450 --> 00:37:01,620
[Recording]
503
00:37:04,780 --> 00:37:08,187
Give me your phone. I don't want anyone to interrupt my private party.
504
00:37:15,280 --> 00:37:16,880
Satisfied?
505
00:37:20,110 --> 00:37:22,710
Yes, she just went inside.
506
00:37:22,710 --> 00:37:25,000
She was with Xie Minghao.
507
00:37:26,000 --> 00:37:27,159
Keep an eye on them.
508
00:37:27,159 --> 00:37:28,759
Okay.
509
00:37:31,100 --> 00:37:33,820
Hello, Mr. Li. Hold on. I just saw someone.
510
00:37:33,820 --> 00:37:36,040
- Who?
- He Jianghua.
511
00:37:36,040 --> 00:37:37,639
Follow him.
512
00:37:37,639 --> 00:37:40,975
Let me know where you are later. I'm coming over now.
513
00:37:40,975 --> 00:37:42,260
Okay.
514
00:37:43,239 --> 00:37:46,099
Come on. Welcome.
515
00:37:46,099 --> 00:37:48,199
Finally, you brought your girlfriend along.
516
00:37:48,199 --> 00:37:49,899
Hi, President Dai.
517
00:37:49,899 --> 00:37:51,700
Hi.
518
00:37:53,480 --> 00:37:56,440
Have we met somewhere before?
519
00:37:57,440 --> 00:37:59,820
The crab roe noodles restaurant. You're getting prettier.
520
00:37:59,820 --> 00:38:03,600
President Dai. Tomorrow is the day for us boosting our stakes. How about celebrating it?
521
00:38:03,600 --> 00:38:05,880
That's right. I've prepared the wine.
522
00:38:05,880 --> 00:38:09,370
It's all thanks to Miss Su. You have to drink this.
523
00:38:09,370 --> 00:38:10,980
If it hadn't been for you,
524
00:38:10,980 --> 00:38:13,970
it wouldn't be that easy for us to become Ocean's shareholders.
525
00:38:13,970 --> 00:38:15,420
Here. Cheers.
526
00:38:15,420 --> 00:38:17,150
President Dai is an outstanding person.
527
00:38:17,150 --> 00:38:21,030
It's an honor for Ocean to have you as its shareholder.
528
00:38:21,737 --> 00:38:25,280
Is it? But what I want isn't to be just the shareholder.
529
00:38:25,280 --> 00:38:27,190
Tomorrow, we're attending Ocean's board meeting.
530
00:38:27,190 --> 00:38:32,170
At that time, Li Zeliang won't be able to keep his position.
531
00:38:32,177 --> 00:38:35,859
Here. Cheers. Miss Su.
532
00:38:35,859 --> 00:38:38,470
[Physique Gym]
533
00:38:45,559 --> 00:38:48,739
Mr. Li. He's inside.
534
00:38:51,559 --> 00:38:54,219
Okay. Wait outside for me.
535
00:38:54,219 --> 00:38:55,739
Okay.
536
00:39:11,840 --> 00:39:15,640
Li Zeliang. What brings you here?
537
00:39:15,640 --> 00:39:18,119
Well, you stood me up the other day.
538
00:39:18,119 --> 00:39:22,877
I came here today to have a chat with you, Chief Editor He.
539
00:39:24,360 --> 00:39:27,459
I don't think we have anything to talk about.
540
00:39:27,459 --> 00:39:29,059
Really?
541
00:39:30,840 --> 00:39:36,257
I would like to ask you something regarding the fire in Lantian Bay.
542
00:39:36,257 --> 00:39:41,890
Look, the directors aren't happy with a lot of things that Li Zeliang did.
543
00:39:41,890 --> 00:39:44,090
The board has nine members.
544
00:39:44,090 --> 00:39:46,320
I've roped three of them over.
545
00:39:46,320 --> 00:39:48,819
Me included, we have four votes on our side.
546
00:39:48,819 --> 00:39:54,319
The most important now is Shi Chuchu's vote.
547
00:39:55,099 --> 00:39:58,240
She has had a fall out with Li Zeliang.
548
00:39:58,240 --> 00:40:01,039
On top of that, I've messed with her mind.
549
00:40:01,039 --> 00:40:02,679
So it's not going to be a problem.
550
00:40:02,679 --> 00:40:03,840
Nice!
551
00:40:04,960 --> 00:40:08,159
The thought of the situation that Li Zeliang will be in tomorrow
552
00:40:08,159 --> 00:40:10,440
just makes me feel so good.
553
00:40:10,440 --> 00:40:13,479
I can't help but shake it.
554
00:40:14,400 --> 00:40:16,200
Li Zeliang.
555
00:40:23,719 --> 00:40:27,160
Brother Minghao. How about a dance?
556
00:40:27,160 --> 00:40:28,360
Yes!
557
00:40:28,360 --> 00:40:29,519
Nice!
558
00:40:29,519 --> 00:40:30,960
That's a good suggestion.
559
00:40:30,960 --> 00:40:34,400
I found something on the construction site in Lantian Bay.
560
00:40:35,320 --> 00:40:38,099
Mr. He. Take a look.
561
00:40:41,850 --> 00:40:45,510
♫ I need you, I love you ♫
562
00:40:45,510 --> 00:40:49,160
♫ I'll brave the waves for you ♫
563
00:40:49,160 --> 00:40:52,700
♫ You don't have to be brave all the time ♫
564
00:40:52,700 --> 00:40:58,900
♫ Please believe that I am by your side ♫
565
00:40:58,960 --> 00:41:02,370
♫ Ever and after ♫
566
00:41:09,500 --> 00:41:18,530
Timing and Subtitles brought to you by
☆Lying Lovers☆ Team @ Viki.com
567
00:41:20,590 --> 00:41:24,440
♫ Halfway through the journey on the train, ♫
568
00:41:24,440 --> 00:41:27,860
♫ a new passenger takes a seat ♫
569
00:41:27,860 --> 00:41:32,390
♫ The bells on the platform are ringing ♫
570
00:41:32,390 --> 00:41:34,960
♫ I wave my hands to see the passengers off ♫
571
00:41:34,960 --> 00:41:38,790
♫ With a one-way ticket stub in your hand ♫
572
00:41:38,790 --> 00:41:42,510
♫ you've embarked on a journey to happiness ♫
573
00:41:42,510 --> 00:41:45,910
♫ I didn't save your contact information ♫
574
00:41:45,910 --> 00:41:49,170
♫ But in my heart, I secretly ask ♫
575
00:41:49,170 --> 00:41:51,120
♫ How have you been lately? ♫
576
00:41:51,120 --> 00:41:53,100
♫ How's it going with him? ♫
577
00:41:53,100 --> 00:41:54,610
♫ I bet his temper ♫
578
00:41:54,610 --> 00:41:56,540
♫ is better than mine ♫
579
00:41:56,540 --> 00:41:58,590
♫ He's better at guessing ♫
580
00:41:58,590 --> 00:42:00,540
♫ your complicated thoughts ♫
581
00:42:00,540 --> 00:42:04,390
♫ Does he hold you when you're sad? ♫
582
00:42:04,390 --> 00:42:06,270
♫ How have you been lately? ♫
583
00:42:06,270 --> 00:42:08,100
♫ Everything must be going well ♫
584
00:42:08,100 --> 00:42:12,030
♫ Do you want to hear what I haven't said? ♫
585
00:42:12,030 --> 00:42:16,720
♫ Do lyrics of love songs stir up your emotions ♫
586
00:42:16,720 --> 00:42:19,720
♫ and recall all of our memories? ♫
587
00:42:19,720 --> 00:42:22,790
♫ It doesn't seem to be difficult ♫
588
00:42:49,840 --> 00:42:51,890
♫ How have you been lately? ♫
589
00:42:51,890 --> 00:42:53,730
♫ How's it going with him? ♫
590
00:42:53,730 --> 00:42:55,440
♫ You and fate ♫
591
00:42:55,440 --> 00:42:57,550
♫ have not given me an answer ♫
592
00:42:57,550 --> 00:42:59,360
♫ The price of growing up ♫
593
00:42:59,360 --> 00:43:01,410
♫ is like a pile of bargaining chip ♫
594
00:43:01,410 --> 00:43:05,210
♫ The wager is who can let go first ♫
595
00:43:05,210 --> 00:43:07,060
♫ How have you been lately? ♫
596
00:43:07,060 --> 00:43:09,040
♫ Everything must be going well ♫
597
00:43:09,040 --> 00:43:12,810
♫ Life is not as complicated as I thought ♫
598
00:43:13,490 --> 00:43:17,660
♫ Silence is the best that I can do ♫
599
00:43:17,660 --> 00:43:20,700
♫ Whatever pain and suffering may come, ♫
600
00:43:20,700 --> 00:43:23,240
♫ I'm not afraid at all ♫
601
00:43:29,360 --> 00:43:34,060
[Lie to Love]
44605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.