All language subtitles for vrrdhll3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,920 --> 00:00:09,120 Good night. -Hugo, I was asleep. 2 00:00:09,920 --> 00:00:16,400 Yes, I can... There's mail for you. 3 00:00:17,240 --> 00:00:21,240 Of the traitors. -No no no. 4 00:00:22,440 --> 00:00:23,840 And and and. 5 00:00:34,640 --> 00:00:40,160 Hugo. Do you want to be a traitor? -No, f*ck it. 6 00:00:43,720 --> 00:00:46,320 There are people who really trust me with their lives. 7 00:00:46,440 --> 00:00:48,880 I've proved it, now I have to destroy it. 8 00:00:51,000 --> 00:00:54,120 If I say no, I'm dead. I think. 9 00:00:54,840 --> 00:00:59,600 Because they think I'm dangerous. -Do you know what this game is called? 10 00:00:59,720 --> 00:01:01,200 And... -And. 11 00:01:03,040 --> 00:01:05,880 I'm going to do it. I just don't want to go home. 12 00:01:06,840 --> 00:01:08,240 Oh no. 13 00:01:09,120 --> 00:01:12,760 So I'm a traitor now. -Hereby. 14 00:01:15,560 --> 00:01:17,040 Yes, I want to be a traitor. 15 00:01:20,120 --> 00:01:25,320 I just still want to play. So I'm going mysteriously hooded... 16 00:01:27,000 --> 00:01:30,320 Let's take a deep look at Airen and Bastiaan . 17 00:01:42,080 --> 00:01:44,280 So, boy. Welcome. 18 00:01:48,920 --> 00:01:50,840 No. -Didn't see you coming, did he? 19 00:01:55,960 --> 00:01:57,360 You belong with us. 20 00:02:00,280 --> 00:02:06,120 Frits. My buddy. Who I really blindly trusted. 21 00:02:06,240 --> 00:02:08,600 Who did you expect? - Airen here. 22 00:02:08,840 --> 00:02:11,480 Airen, yes. -And here Bass. 23 00:02:12,120 --> 00:02:14,680 Real? - They did such strange things. 24 00:02:14,800 --> 00:02:18,240 I've already made Airen and Bas suspicious . The whole group wants them. 25 00:02:18,360 --> 00:02:20,960 Tasty. -I can continue where we were. 26 00:02:21,080 --> 00:02:24,920 Okay, man. Welcome to the traitors. - You're there. You go last. 27 00:02:25,040 --> 00:02:28,600 You are ONE. But stay in your own role. 28 00:03:37,680 --> 00:03:41,720 After Dave's banishment, the traitors immediately seduced Hugo... 29 00:03:41,840 --> 00:03:46,360 to join them. So no one was killed last night. 30 00:03:46,760 --> 00:03:50,760 Will the faithful conclude that there is yet a third traitor? 31 00:03:51,360 --> 00:03:55,080 Or that one of them is protected by the shield? 32 00:04:01,400 --> 00:04:04,840 Then you stand up... as a traitor. 33 00:04:08,840 --> 00:04:12,000 If I can do it, we have to find out. 34 00:04:12,120 --> 00:04:15,160 For me it is a great advantage that I was faithful. 35 00:04:15,280 --> 00:04:17,680 I'm still in that vibe and I need to hold on to it. 36 00:04:17,800 --> 00:04:19,800 That's literally my game plan. 37 00:04:24,120 --> 00:04:28,040 Hello. -How are you doing. 38 00:04:28,160 --> 00:04:31,120 What the... -I can join the table. 39 00:04:31,240 --> 00:04:34,160 It was no surprise to me because I had the shield. 40 00:04:36,560 --> 00:04:38,320 Can you promise we'll talk today? 41 00:04:38,440 --> 00:04:41,440 Yes lets do that. -From person to person. 42 00:04:41,560 --> 00:04:44,120 Please. -There are people who look at me... 43 00:04:44,240 --> 00:04:46,920 are watching, who suspect me. Those who find it strange... 44 00:04:47,040 --> 00:04:49,720 that I didn't go on Dave yesterday. 45 00:04:50,120 --> 00:04:53,520 Or Gwen , but especially not Hugo. 46 00:04:53,680 --> 00:04:57,720 Listen. The most logical thing is when Dennis is gone. 47 00:04:57,840 --> 00:04:59,720 But what does it say if he's not gone? 48 00:04:59,840 --> 00:05:03,320 He hasn't been in the armory , but he made a lot of noise. 49 00:05:03,440 --> 00:05:05,160 I pretty much vouch for Dennis. But okay, fine. 50 00:05:09,800 --> 00:05:13,160 YES. -No no no. 51 00:05:17,880 --> 00:05:22,160 My buddy Dennis. Of course super excited that he comes in. 52 00:05:22,280 --> 00:05:25,040 Anyway. What the f*ck. 53 00:05:27,440 --> 00:05:30,680 But I hold it and immediately think: Oh my God. 54 00:05:31,080 --> 00:05:34,720 If you know this. -I love those traitors. 55 00:05:34,840 --> 00:05:38,400 Then love me because then I'm still here. 56 00:05:39,680 --> 00:05:44,400 Strange that Airen and Hugo were there. -I'm so happy. 57 00:05:44,520 --> 00:05:46,080 Did you already realize that? 58 00:05:46,200 --> 00:05:48,640 I thought: If I'm still alive, Hugo is definitely out. 59 00:05:49,480 --> 00:05:53,440 And when I came in and I first saw Airen, that was not strange. 60 00:05:53,560 --> 00:05:56,880 Because she's a traitor. And I saw Hugo, and I thought: Huh? 61 00:05:57,000 --> 00:06:00,360 Of course I'm thinking. My head always goes on. 62 00:06:02,640 --> 00:06:04,040 And. 63 00:06:06,720 --> 00:06:09,160 This is really a very different breakfast than yesterday. 64 00:06:09,280 --> 00:06:13,120 Super glad I was alive. That's a party every morning. 65 00:06:15,920 --> 00:06:17,840 I expected a lot of people, but not the four of you. 66 00:06:17,960 --> 00:06:24,560 In fact, neither do we. -We are all very outspoken. 67 00:06:24,680 --> 00:06:27,320 I thought Bas was pretty outspoken yesterday. 68 00:06:27,440 --> 00:06:29,880 Yeah, did it scare you, boy? -I was like that, yes. 69 00:06:30,000 --> 00:06:35,360 When he went on you. -I'm 100 percent sure about Airen. 70 00:06:35,480 --> 00:06:41,320 That she's a traitor. If I'm sure of something, I'll say it. 71 00:06:41,440 --> 00:06:45,600 How many people is covered? -I hope Gwen's still here. 72 00:06:45,720 --> 00:06:49,560 10. Is that right? -We were 13. 73 00:06:49,680 --> 00:06:51,960 Then Christina went out. So 12. -There are two out. 74 00:06:52,080 --> 00:06:55,640 11, and tonight ONE out is 10. -Because? 75 00:06:55,760 --> 00:06:58,800 The traitors could have added ONE , right? 76 00:07:00,560 --> 00:07:02,200 Can make one... 77 00:07:07,760 --> 00:07:10,640 Hey. - She's still here. 78 00:07:13,640 --> 00:07:15,880 I'm so glad to see you. -You're still alive. 79 00:07:16,000 --> 00:07:19,200 Sweethearts. Hey, good morning guys. 80 00:07:19,320 --> 00:07:23,440 Oh my God I'm so happy. That I'm still alive. 81 00:07:23,560 --> 00:07:25,960 Hello.We are still here. -We're still here. 82 00:07:26,080 --> 00:07:29,600 Oh, you're still here. Who are still there? 83 00:07:29,720 --> 00:07:32,960 Hey dear bass. Have a good seat. -I find it all so exciting. 84 00:07:33,080 --> 00:07:37,680 Sit down, honey. Being a traitor is exhausting. 85 00:07:39,600 --> 00:07:43,520 I'm hungry. But I can't eat because of the tension . 86 00:07:43,640 --> 00:07:45,040 I understand. 87 00:07:50,960 --> 00:07:54,160 Heavy guy. -Everything okay? Good morning. 88 00:07:58,720 --> 00:08:04,200 Let the sun into your heart. I'm still alive. 89 00:08:05,560 --> 00:08:10,160 I'm really happy, I was going to squeeze it tonight. 90 00:08:10,280 --> 00:08:12,120 Gwen is dead. -Why? 91 00:08:12,240 --> 00:08:15,040 He also pointed the arrows at someone . 92 00:08:15,160 --> 00:08:16,560 She was not a traitor. 93 00:08:22,040 --> 00:08:24,600 Then who's dead? -Frits or Famke. 94 00:08:24,720 --> 00:08:30,840 Thank you for not being killed. -Then no one was killed. 95 00:08:30,960 --> 00:08:35,080 Famke maybe... The underdog. 96 00:08:35,840 --> 00:08:38,679 I woke up on a completely different day. 97 00:08:38,799 --> 00:08:43,320 In every way. It's completely new to me... 98 00:08:43,440 --> 00:08:46,160 to be accused by so many people. 99 00:08:46,280 --> 00:08:48,400 You feel that everything is going on. 100 00:08:49,080 --> 00:08:50,600 Hello. -You look nice. 101 00:08:50,720 --> 00:08:53,720 Thank you sweetie. -Thank you for not killing me. 102 00:08:54,840 --> 00:08:58,000 Well, say. -Thanks for not throating me. 103 00:08:58,120 --> 00:09:01,080 Gwen. Thanks for not killing me. 104 00:09:01,200 --> 00:09:03,720 I've heard it five times, what do you want me to say? 105 00:09:04,400 --> 00:09:05,800 Don't mention it. 106 00:09:07,520 --> 00:09:11,320 What do you think? -I think there are two more. 107 00:09:11,440 --> 00:09:13,560 Famke and Frits. -If Frits is out, it would be stupid. 108 00:09:13,680 --> 00:09:16,240 Famke too, actually. -It's weird. 109 00:09:16,360 --> 00:09:20,040 He went to the armory. -There were four of us. 110 00:09:20,160 --> 00:09:24,320 Me, Famke, Frits and Airen went into the armory. 111 00:09:24,440 --> 00:09:26,200 So? -All four of us have potential... 112 00:09:26,320 --> 00:09:29,840 a shield. Then they'll never go on us. Why am I sitting here? 113 00:09:29,960 --> 00:09:31,840 Why is his here? -That's not right. 114 00:09:31,960 --> 00:09:34,240 Just add a chair, I think. 115 00:09:34,360 --> 00:09:36,400 Heleen understood. Right away. 116 00:09:37,560 --> 00:09:41,200 She's smart. We must remember this one. 117 00:09:41,320 --> 00:09:42,880 Everything I thought is correct. 118 00:09:45,960 --> 00:09:48,760 Huh? ALLEN:Hee. 119 00:09:48,880 --> 00:09:52,040 Fritz is dead. Fritz is dead. 120 00:09:52,160 --> 00:09:53,560 Hello. -Hey. 121 00:09:53,680 --> 00:09:56,800 Why would Frits be murdered? What did that man do? 122 00:09:57,560 --> 00:10:01,400 Shall we toast to Frits? -Is he really dead? 123 00:10:01,520 --> 00:10:06,560 Not really, for the game. - Well, new day, looking forward to it. 124 00:10:06,680 --> 00:10:09,680 I do feel sorry for him. -Lucky for Frits. 125 00:10:09,800 --> 00:10:12,200 Oh, Frits. -I do not believe it. 126 00:10:12,320 --> 00:10:14,680 He's alive, watch out, he's about to come in. 127 00:10:22,720 --> 00:10:24,120 I said it. 128 00:10:28,800 --> 00:10:32,840 Tada, all of a sudden he came in and I thought, Shit. He's still in there. 129 00:10:32,960 --> 00:10:34,920 We actually toasted you. 130 00:10:35,480 --> 00:10:39,040 That can only mean ONE thing. That there is a traitor among them. 131 00:10:39,880 --> 00:10:41,720 So we're all still here. -Yes. 132 00:10:41,840 --> 00:10:44,880 There's a new one. -It could also be that they do... 133 00:10:45,000 --> 00:10:47,800 on Frits, Famke, Airen or me . 134 00:10:48,320 --> 00:10:51,520 ONE of us has a shield. Then no one is dead. 135 00:10:51,640 --> 00:10:55,280 That is also possible. So there can be two or three traitors. 136 00:10:55,400 --> 00:10:58,120 You don't know how many were in it. - That's also true what you say. 137 00:10:58,240 --> 00:11:00,000 Gwen, how many are there?1,2 or 3? 138 00:11:02,360 --> 00:11:04,360 Are you really going back after yesterday? 139 00:11:05,920 --> 00:11:09,320 I chose not to show the shield at breakfast. 140 00:11:09,440 --> 00:11:13,800 When I suddenly start acting like this, people think: That's weird too. 141 00:11:13,920 --> 00:11:15,480 She's weird. Then I'm suspicious again. 142 00:11:15,600 --> 00:11:18,440 I've never been so excited for my breakfast. 143 00:11:18,560 --> 00:11:22,720 ONE thing is important: The confusion should be as great as possible. 144 00:11:22,840 --> 00:11:25,560 Dear traitors, I am very glad that I am still in it. 145 00:11:25,680 --> 00:11:29,520 I don't know who they are. -Applause to the traitors. 146 00:11:33,000 --> 00:11:35,200 Welcome new traitor, whoever you are. 147 00:11:38,120 --> 00:11:39,800 Your head is going to come off tonight. 148 00:11:43,800 --> 00:11:45,640 Good morning, mortals. 149 00:11:46,920 --> 00:11:53,040 That was a quiet night. And that after such a heated council chamber. 150 00:11:54,720 --> 00:12:00,120 No one was killed. That can only mean two things. 151 00:12:01,160 --> 00:12:06,160 Okay, work today. I have another list for you. 152 00:12:06,920 --> 00:12:10,560 Corvee. I would say: Let's get started. 153 00:12:11,320 --> 00:12:16,560 Oh, yes, and for the mission I need two team captains. 154 00:12:17,320 --> 00:12:21,920 I'll hear who they become after the chores. Bon appetit. 155 00:12:24,160 --> 00:12:26,160 Team captains first. -I think people themselves... 156 00:12:26,280 --> 00:12:28,520 have to indicate if they want it. -I want to be team captain. 157 00:12:28,640 --> 00:12:31,680 Me too. Soundos seems like a good one. 158 00:12:31,800 --> 00:12:33,600 Dennis also wants to be team captain, right? 159 00:12:33,720 --> 00:12:36,640 I'm a born team captain but I don't necessarily have to be. 160 00:12:36,760 --> 00:12:38,960 Bas, you want to be team captain. Soundos? 161 00:12:39,080 --> 00:12:40,480 Yes. -Everyone okay? 162 00:12:40,600 --> 00:12:42,000 And. -Okay. 163 00:12:42,120 --> 00:12:43,640 Taken, Ayoub? -Clear the table. 164 00:12:43,760 --> 00:12:46,720 Rake and polish copper. -I want to clean. 165 00:12:48,040 --> 00:12:51,840 Raking. Go outside. 166 00:12:51,960 --> 00:12:54,200 I've never been so excited to rake. 167 00:12:55,040 --> 00:12:58,280 Guys, those who have to clear the table: Good luck. 168 00:13:20,880 --> 00:13:23,960 Didn't notice Frank saying, There are two options? 169 00:13:24,080 --> 00:13:26,080 What happened because we're still all together? 170 00:13:26,200 --> 00:13:29,040 Or a traitor has come in, then no one can be killed. 171 00:13:29,160 --> 00:13:35,640 Or a traitor who was seduced, he would not. 172 00:13:35,760 --> 00:13:38,120 They could have thought: Then we kill him. 173 00:13:38,240 --> 00:13:40,240 And he turned out to have a shield. -Did you have the shield? 174 00:13:40,360 --> 00:13:42,360 I didn't have the shield, I'm sure. I 'm also sure... 175 00:13:42,480 --> 00:13:44,200 that I didn't have the dagger. -The question is who do you trust. 176 00:13:44,320 --> 00:13:49,960 Do you trust Hugo, Frits, Airen, or Famke. 177 00:13:50,400 --> 00:13:55,360 I trust Hugo and Frits. I don't trust Airen at all. 178 00:13:55,480 --> 00:13:59,760 Airen really is 100 percent the traitor. 100 percent. 179 00:13:59,880 --> 00:14:04,280 That is definitely the traitor. -How are you going to handle that? 180 00:14:04,400 --> 00:14:08,040 All together on Airen. -Clearly. 181 00:14:08,240 --> 00:14:12,000 Okay clear. -I'm very happy that both Dennis... 182 00:14:12,120 --> 00:14:15,880 like Gwen like Frits, that we agreed. 183 00:14:16,000 --> 00:14:18,320 Unanimous. Tonight we go on Airen. 184 00:14:18,440 --> 00:14:20,480 There is no other way than that she is a traitor. 185 00:14:21,320 --> 00:14:24,320 What do you think? -Airen and Frits. 186 00:14:24,440 --> 00:14:28,520 That's what I think. And they brought someone in. 187 00:14:28,640 --> 00:14:31,320 Airen and Frits? -Get lost. 188 00:14:31,440 --> 00:14:33,080 I can't have another one. -My theory... 189 00:14:33,200 --> 00:14:35,160 I'm so doubtful, soon it will be me. 190 00:14:36,000 --> 00:14:40,240 I keep thinking that Frits is a traitor. Not many people want that. 191 00:14:40,360 --> 00:14:41,760 I think so. 192 00:14:45,120 --> 00:14:48,720 You'll have to convince me it 's not you. 193 00:14:48,840 --> 00:14:50,640 A lot of people think it 's you. 194 00:14:53,880 --> 00:14:58,240 If you had been a traitor, you would have voted for me yesterday. 195 00:14:58,360 --> 00:15:01,800 Then you had... -I had brain freeze yesterday... 196 00:15:01,920 --> 00:15:05,520 until the last second. That is now explained as if I... 197 00:15:06,320 --> 00:15:08,880 Yes. - I just thought: 198 00:15:09,000 --> 00:15:14,520 I don't know so I'll go with the least suspicious one there is. 199 00:15:14,640 --> 00:15:17,240 I sit down on that, that was Frits. -I know you're the only one... 200 00:15:17,360 --> 00:15:19,720 that I'm talking to like this, and you did n't screw me yesterday. 201 00:15:19,840 --> 00:15:22,320 You have the benefit of the doubt for me. 202 00:15:22,440 --> 00:15:25,640 Thanks. - You have to help me. 203 00:15:25,760 --> 00:15:30,600 Listen everywhere. The moment we find each other again... 204 00:15:30,720 --> 00:15:35,040 then I'm going to be honest if I really think it's you... 205 00:15:35,160 --> 00:15:37,760 100 percent sure. -If anyone else is suspicious... 206 00:15:37,880 --> 00:15:40,400 next to you, who stabbed me in the back yesterday ... 207 00:15:40,520 --> 00:15:42,200 I'm going to vote for that one. 208 00:15:42,320 --> 00:15:44,600 I think Airen is a very bad traitor. 209 00:15:44,720 --> 00:15:49,240 I don't want to vote for you. Then give me another name. 210 00:15:49,360 --> 00:15:51,920 I'll talk to you later. -Is okay.Good luck. 211 00:15:52,200 --> 00:15:55,160 I have a bond with Gwen and Dennis. 212 00:15:55,280 --> 00:15:57,120 Basically, you never know here. 213 00:15:57,240 --> 00:16:01,080 But I also want to keep an eye on Gwen . 214 00:16:01,200 --> 00:16:07,480 Somewhere in my head is the thought: She might... 215 00:16:08,120 --> 00:16:11,480 may have been blackmailed or seduced. -We need to talk. 216 00:16:11,600 --> 00:16:13,720 Because we don't know each other. -No. 217 00:16:13,840 --> 00:16:17,920 You don't know me, I don't know you. That creates suspicion. 218 00:16:18,040 --> 00:16:21,880 Basically.I got that to you. And you to me. 219 00:16:22,000 --> 00:16:24,080 Oh, you're suspicious of me too? -Yes. 220 00:16:24,200 --> 00:16:27,800 I hear your name a lot. I'm going to be very honest. 221 00:16:27,920 --> 00:16:30,400 So you're really going to send home a 100 percent faithful? 222 00:16:31,400 --> 00:16:35,360 I also thought she was 100 percent suspicious. 223 00:16:35,480 --> 00:16:39,080 When I had no more knowledge than I have now. 224 00:16:39,200 --> 00:16:42,600 I see a slight panic in your eyes. -Still. 225 00:16:42,720 --> 00:16:45,840 If you can't get it done... Yes.Sorry. 226 00:16:45,960 --> 00:16:47,360 Just go. -Do not Cry. 227 00:16:48,720 --> 00:16:50,120 No... - You're crying. 228 00:16:50,240 --> 00:16:52,160 I need to come up with a plan the campaign . 229 00:16:52,280 --> 00:16:57,440 I don't have it. That's it. -You're right. 230 00:16:57,560 --> 00:17:01,120 You played dumb so I get that everyone is after you. 231 00:17:01,240 --> 00:17:04,359 But you're not it. Very honest: 232 00:17:04,800 --> 00:17:08,800 I think Bastiaan is a bit crazy. -I parked it... 233 00:17:08,920 --> 00:17:11,400 like a disturbed daddy. -Think about that. 234 00:17:11,520 --> 00:17:14,160 If you can do something with that. I'm trying to help you. 235 00:17:14,280 --> 00:17:15,680 I am going to do it. -Okay. 236 00:17:15,800 --> 00:17:20,040 That's the downside of being a traitor, you let shit in much harder. 237 00:17:20,160 --> 00:17:22,400 Because you now know that they speak the truth. 238 00:17:24,960 --> 00:17:28,079 I'm really doubting now. -I'm going to say it anyway. 239 00:17:28,200 --> 00:17:31,240 I think it's not her. - She shed tears. Everything. 240 00:17:31,360 --> 00:17:34,120 Yes, but so can I. -I don't think she is. 241 00:17:34,240 --> 00:17:39,960 When she's out, will you please go and listen to me? 242 00:17:40,080 --> 00:17:42,600 I think that doubt is good, that it has been sown. 243 00:17:42,720 --> 00:17:45,760 Suppose Airen goes out today, then I'm the one... 244 00:17:45,880 --> 00:17:48,880 expressed that doubt. Turns out it's a faithful one. Bam. 245 00:17:49,720 --> 00:17:53,240 Then I have even more credits. -Hi, honey. 246 00:17:53,360 --> 00:17:57,240 What's it like here? - I'm really going to vote for you. 247 00:17:57,360 --> 00:17:58,760 And? -And. 248 00:17:58,880 --> 00:18:02,280 So difficult. -You told me... 249 00:18:02,400 --> 00:18:06,320 when you didn't want to vote for Gwen, then you did such a weird... 250 00:18:06,440 --> 00:18:11,320 Switzerland maneuver on Frits. -Sorry, I'm going to cry again. 251 00:18:11,440 --> 00:18:15,160 Don't cry. No, sorry. It's just a game. 252 00:18:16,200 --> 00:18:19,600 I'm just doing it out of respect for saying it to you. 253 00:18:20,360 --> 00:18:23,600 It's hard when I'm chosen and I know I'm not. 254 00:18:29,280 --> 00:18:34,720 When people are really sad, that does something to you. 255 00:18:34,840 --> 00:18:38,800 I can't handle this all the time. That's gonna break me again. 256 00:18:39,320 --> 00:18:43,080 Then people will smell blood and eat you. 257 00:18:43,200 --> 00:18:46,520 I may now walk into the swords that are ready for me. 258 00:18:46,640 --> 00:18:50,040 I have to do that all day. That is it. 259 00:18:50,160 --> 00:18:53,000 I'm sorry you saw it coming so far in advance. 260 00:18:53,120 --> 00:18:56,160 I also went a little soft, you know, when I looked into those beautiful brown eyes. 261 00:18:56,280 --> 00:18:59,760 And the tears that rolled out. They were sincere. 262 00:18:59,880 --> 00:19:04,960 Only, it indicated something of panic that made them suspect... 263 00:19:05,080 --> 00:19:07,760 put it back on itself. - With all due respect, you can really... 264 00:19:07,880 --> 00:19:11,240 being emotional because you feel: I am losing now. 265 00:19:11,360 --> 00:19:15,320 Then I would cry too. -I can't say anything now. 266 00:19:15,440 --> 00:19:17,880 You can't say anything either. We have to think. 267 00:19:18,000 --> 00:19:24,600 I really need to survive now. I don't know how yet. 268 00:19:34,320 --> 00:19:38,720 For the upcoming mission, you will go back to your childhood. 269 00:19:39,920 --> 00:19:43,680 We will divide the group into two teams. 270 00:19:43,800 --> 00:19:45,960 Who are the two team captains? - Soundos. 271 00:19:46,080 --> 00:19:50,400 Come forward. Bas? Come forward too. 272 00:19:51,680 --> 00:19:54,840 To put the groups together, you, Soundos, and Bas... 273 00:19:55,360 --> 00:19:59,720 old-fashioned paws. Go ahead. 274 00:20:06,040 --> 00:20:07,600 Those are new sneakers. 275 00:20:09,320 --> 00:20:13,480 Bas. That means that you can make the first choice for your group. 276 00:20:13,640 --> 00:20:15,680 I know that Frits has a good memory. 277 00:20:18,400 --> 00:20:20,880 Hugo. -Bobbi. 278 00:20:21,600 --> 00:20:24,680 Helen. -Airen. 279 00:20:26,600 --> 00:20:30,360 I'll take fam. -Gwen. 280 00:20:33,360 --> 00:20:36,200 Come on three brain cells. Come on. 281 00:20:36,320 --> 00:20:37,800 Ayoub. -Go on, walk on. 282 00:20:37,920 --> 00:20:40,560 No, Dennis. I want Dennis. -What are you saying to me? 283 00:20:40,680 --> 00:20:42,120 I love you. -Watch out, huh. 284 00:20:42,240 --> 00:20:43,840 I want to keep an eye on you. Come here. 285 00:20:44,080 --> 00:20:48,080 Ayoub, you just stand there. -I can't participate. 286 00:20:48,200 --> 00:20:52,800 This is like before. Not chosen. That means you... 287 00:20:53,440 --> 00:20:58,280 have a quiet day. You can stay at the castle today. 288 00:21:02,520 --> 00:21:05,880 Ayoub? You can also visit the armory. 289 00:21:13,800 --> 00:21:17,600 And to the armory, and I have to chill all day. 290 00:21:17,720 --> 00:21:21,200 Win-win for me. -Of course you want to know... 291 00:21:21,880 --> 00:21:25,200 what we will do. It's actually very simple. 292 00:21:25,680 --> 00:21:28,840 Let's play a game of Memory. 293 00:21:30,560 --> 00:21:37,280 There are 4 silver bars to be won and the winning group... 294 00:21:37,400 --> 00:21:40,480 is allowed to go to the armory with Ayoub . 295 00:21:41,320 --> 00:21:46,320 Is it wise for us to win? Should those who walk around me... 296 00:21:46,440 --> 00:21:49,800 Now to the armory, or do I prefer others to go there? 297 00:21:49,920 --> 00:21:53,080 We need to look a little further. And think a few steps ahead. 298 00:21:53,200 --> 00:21:54,800 To play chess. 299 00:22:22,920 --> 00:22:29,120 Is that Christina and Dave's blood? Blood.I've already had enough... 300 00:22:29,240 --> 00:22:33,720 of bloodshed. I don't know if I feel like this. 301 00:22:37,240 --> 00:22:41,920 we're going to play Memory. Not like in the old days with cards on the table. 302 00:22:42,040 --> 00:22:49,920 But with these 30 boxes . Two of those 30 boxes contain silver. 303 00:22:52,480 --> 00:22:54,240 In the other boxes...Yes... 304 00:22:59,400 --> 00:23:00,800 There's something different about that. 305 00:23:04,840 --> 00:23:08,960 Which group is the first to make eight combinations... 306 00:23:09,080 --> 00:23:13,360 i.e. manages to collect 16 boxes, who wins. 307 00:23:13,960 --> 00:23:16,080 And may go to the armory. 308 00:23:17,920 --> 00:23:22,080 We're going to play the game fairly. So when it's one team's turn... 309 00:23:22,200 --> 00:23:24,800 then someone from the other team can always walk along. 310 00:23:24,920 --> 00:23:30,040 To see what's in the box. Good luck. 311 00:23:30,240 --> 00:23:33,880 Thank you. -Okay, plan the campaign. 312 00:23:34,000 --> 00:23:36,200 I'm a team leader, so I like to take the lead. 313 00:23:37,200 --> 00:23:41,080 I want to send two people into the field each time. 314 00:23:41,200 --> 00:23:45,080 Those are Famke and Hugo. I want the three of us... 315 00:23:45,680 --> 00:23:48,680 going to remember it. Let's just keep structure. 316 00:23:48,800 --> 00:23:51,720 This is a dictatorship, not a democracy. 317 00:23:51,840 --> 00:23:54,680 Everyone listen to me and shut up. 318 00:23:54,800 --> 00:23:58,040 There are five rows. Everyone remembers ONE row. I'll start with that. 319 00:23:58,160 --> 00:24:01,720 So we all watch but we only do our own rows. 320 00:24:01,840 --> 00:24:05,120 Otherwise we will get confused. We have ONE scout. 321 00:24:05,240 --> 00:24:08,400 The one with the best memory. That's you. 322 00:24:08,520 --> 00:24:11,640 I'll pass it on to you... -Soundos. 323 00:24:12,600 --> 00:24:18,680 You just lost with legs . That means your group can start. 324 00:24:19,000 --> 00:24:20,880 Famke? Do your thing. 325 00:24:31,880 --> 00:24:36,360 What is this. -She looks long to see what it is. 326 00:24:36,480 --> 00:24:37,880 It's not a banana. 327 00:24:42,840 --> 00:24:44,920 What was it? -Large piece of chicken fillet. 328 00:24:45,040 --> 00:24:49,880 So big. And two grasshoppers. -It looks like a lung. 329 00:24:50,000 --> 00:24:54,560 Long? -And scorpions. 330 00:24:54,800 --> 00:24:56,840 Scorpios.Alive? -Yes. 331 00:24:56,960 --> 00:25:01,880 Normally in Memory you see a goldfish. A horse. A flower. 332 00:25:02,200 --> 00:25:05,280 Gwen goes into the field. Famke Louise joins us. 333 00:25:06,240 --> 00:25:09,040 Clear symbols that everyone knows. 334 00:25:13,840 --> 00:25:18,440 In horror Memory, a heart suddenly looks like a liver. 335 00:25:18,560 --> 00:25:20,320 Because there were actual organs in it. 336 00:25:30,960 --> 00:25:34,000 A stick insect suddenly becomes a scorpion. 337 00:25:34,400 --> 00:25:38,120 And now he comes... - Beetle. 338 00:25:38,240 --> 00:25:40,440 And a heart. -Okay. I got it. 339 00:25:41,960 --> 00:25:45,840 Famke described this animal as a beetle. 340 00:26:00,640 --> 00:26:06,160 The first is a hatchet with blood. The other living mice. 341 00:26:12,640 --> 00:26:17,200 There's a hand in that. B6.Type of heart.Brain. 342 00:26:17,640 --> 00:26:22,760 Okay. - You come along. 343 00:26:27,720 --> 00:26:33,760 1-0 down.Keep calm. -The first combination is made. 344 00:26:35,560 --> 00:26:37,120 You may one more time. 345 00:26:47,440 --> 00:26:48,840 I have a match. 346 00:26:53,480 --> 00:26:54,880 And another match. 347 00:26:55,560 --> 00:26:58,440 We're going on. It's going well. -Guys, take a look. 348 00:26:58,560 --> 00:26:59,960 This. -Yes. 349 00:27:02,640 --> 00:27:05,080 Looks like a match. -Yes. 350 00:27:22,960 --> 00:27:24,440 Gonna be a tough one, this one. 351 00:27:28,200 --> 00:27:30,280 Yes. -We can have one more. 352 00:27:30,400 --> 00:27:34,280 The first to have eight combinations may go to the armory. 353 00:27:34,400 --> 00:27:37,680 Stay focused, stay focused. I thought: Hey, we're ahead. 354 00:27:37,800 --> 00:27:39,200 Fine.Yummy. 355 00:27:45,440 --> 00:27:47,880 Have a look. Nice, huh. -Tasty. 356 00:27:55,160 --> 00:27:57,800 There another ONE. -I don't find the atmosphere really positive. 357 00:27:58,760 --> 00:28:00,880 I find it a bit frustrating. 358 00:28:03,440 --> 00:28:04,840 Yes. 359 00:28:06,840 --> 00:28:10,080 On a roll. - You are now on seven. 360 00:28:10,200 --> 00:28:13,640 It's your turn. -We need one more. 361 00:28:13,760 --> 00:28:16,320 Let's finish it off nicely. -Try to catch the beetle. 362 00:28:16,440 --> 00:28:17,840 I'm going to do now. 363 00:28:22,640 --> 00:28:25,200 The cockroach the cockroach. 364 00:28:25,920 --> 00:28:27,560 I can't walk anymore. 365 00:28:29,320 --> 00:28:31,880 La cucaracha. In other words, a cockroach. 366 00:28:32,000 --> 00:28:35,440 A box full of cockroaches with stripes, crispy skin. 367 00:28:35,560 --> 00:28:37,600 Edge underneath. I know what a cockroach is. 368 00:28:38,200 --> 00:28:39,600 I think: We haven't had that one yet. 369 00:28:39,720 --> 00:28:41,800 Not that one, not that one. So those. 370 00:28:42,160 --> 00:28:44,800 Yes. -Then I'll pick a random box. 371 00:28:44,920 --> 00:28:46,800 Which we haven't had yet. That's the best chance. 372 00:28:48,640 --> 00:28:50,720 He goes wrong. -Which one did he open? 373 00:28:50,840 --> 00:28:53,560 The one in the middle. Then I got it. I want next. 374 00:28:54,400 --> 00:28:57,400 Cockroach, cockroach. 375 00:28:59,280 --> 00:29:01,800 What? -Well. No cucaracha. 376 00:29:04,320 --> 00:29:07,480 The beetle was played in our game by the cockroach. 377 00:29:08,920 --> 00:29:11,240 There was no beetle involved. That was a cockroach. 378 00:29:11,360 --> 00:29:14,720 Those are cockroaches... These were them. 379 00:29:14,840 --> 00:29:17,920 These are the beetles. You said beetle to me. 380 00:29:18,040 --> 00:29:19,440 Does not matter. -It's a beetle. 381 00:29:19,560 --> 00:29:21,720 No, it's a cockroach. -The beetle is a cockroach. 382 00:29:21,840 --> 00:29:24,560 Confusing. Otherwise I could have made it. 383 00:29:25,800 --> 00:29:27,840 Real? -I say cockroach. 384 00:29:27,960 --> 00:29:29,760 I knew that's where the beetle was. -I do. 385 00:29:29,880 --> 00:29:33,560 She wants. FRITS: Remember that row. 386 00:29:33,680 --> 00:29:35,880 Cockroaches... -She knows. 387 00:29:36,040 --> 00:29:39,320 I think: We have a chance if they don't screw it up. 388 00:29:44,600 --> 00:29:46,400 Yes. There is a combination here. 389 00:29:50,360 --> 00:29:52,960 How much do we still need? -One,ONE chest. 390 00:29:53,080 --> 00:29:54,480 Calm down guys. 391 00:29:59,200 --> 00:30:01,640 And.Hat idea. 392 00:30:04,240 --> 00:30:06,480 A skull. -If we lose... 393 00:30:06,600 --> 00:30:08,400 because of the difference between cockroaches and beetles... 394 00:30:08,960 --> 00:30:10,360 Okay guys. 395 00:30:13,000 --> 00:30:16,040 That one cockroach in that box really looked like a beetle. 396 00:30:16,160 --> 00:30:18,520 There's a bigger one in there. - She must have one wrong. 397 00:30:19,040 --> 00:30:20,440 Yes, guys. 398 00:30:24,400 --> 00:30:29,240 By a stupid cockroach. She picked up box after box. And, yes. 399 00:30:29,720 --> 00:30:32,000 At the moment it is 7-7. 400 00:30:34,960 --> 00:30:38,320 But it's your turn and there are still two boxes. 401 00:30:38,440 --> 00:30:41,000 It's going to be very difficult. - That's going to be very exciting. 402 00:30:45,400 --> 00:30:47,160 Suddenly we were slaughtered. 403 00:30:54,440 --> 00:30:59,560 All right, guys. Well done. You deserve a place... 404 00:30:59,960 --> 00:31:04,200 in the armory, and at least you contributed... 405 00:31:05,080 --> 00:31:07,280 to the silver. -Also beautiful. 406 00:31:07,400 --> 00:31:12,200 Good. I'll see you all later in the council chamber. 407 00:31:12,680 --> 00:31:16,120 Tonight's food is in the boxes. 408 00:31:17,720 --> 00:31:19,720 SOUNDOS:Uber eats,here we go. 409 00:31:21,240 --> 00:31:23,200 I don't know how we did it. 410 00:31:23,320 --> 00:31:28,720 We have the silver and finally we are allowed in the armory. 411 00:31:37,120 --> 00:31:39,360 Do you know who you will vote for? -I think so. 412 00:31:39,480 --> 00:31:41,720 I am fairly firm in my choices. 413 00:31:41,840 --> 00:31:44,360 That went well for me yesterday. -That's very beautiful. 414 00:31:46,360 --> 00:31:49,360 There has been a little stir this afternoon. 415 00:31:49,480 --> 00:31:53,400 Partly because of me. Also partly because I am sensitive to tears. 416 00:31:53,520 --> 00:31:56,720 Still, my gut feeling says we're wrong. 417 00:31:56,840 --> 00:31:59,600 Real? -Yes, I have that feeling. 418 00:31:59,720 --> 00:32:04,480 I'm going with you, but my gut feeling says otherwise. 419 00:32:04,840 --> 00:32:08,040 Really. I have to pee. -Go do that nicely. 420 00:32:08,160 --> 00:32:12,000 Old traitor. -If Hugo tonight... 421 00:32:12,120 --> 00:32:16,880 votes for someone else, then he is, very likely, a traitor. 422 00:32:17,000 --> 00:32:20,000 Do you have the idea that Hugo is behaving differently than yesterday? 423 00:32:20,120 --> 00:32:24,000 Everyone is different every day maybe.What I found so crazy... 424 00:32:24,120 --> 00:32:26,680 that Hugo started to doubt. -I'm watching everyone. 425 00:32:26,800 --> 00:32:30,160 But it could be, I hope not. 426 00:32:30,280 --> 00:32:32,000 I don't trust Bas at all either. -No man. 427 00:32:32,120 --> 00:32:35,040 I actually want to catch him. -Me, too. 428 00:32:35,160 --> 00:32:37,440 Then go switch, guys. -Still? 429 00:32:42,960 --> 00:32:46,680 It is to you, God-spirit, that I turn my questions. 430 00:32:46,800 --> 00:32:50,440 That in my strength and blessing. For learning and for... 431 00:32:54,240 --> 00:32:58,880 1000 percent, I'm faithful. 100,000.all I got. 432 00:32:59,440 --> 00:33:04,400 To my children. Everything. Everything. - To your children. That's quite a bit. 433 00:33:04,520 --> 00:33:06,720 Well.So. -That's really not allowed what you're saying. 434 00:33:06,840 --> 00:33:10,080 You can't. You can't. -You're so into me that you think... 435 00:33:10,200 --> 00:33:13,200 that I would dare say that to my children, Bas? 436 00:33:13,840 --> 00:33:18,920 100,000 percent that I'm faithful.Really on everything.Bass. 437 00:33:19,040 --> 00:33:22,400 I find it shocking what you are doing now. -Do you dare on your children... 438 00:33:22,520 --> 00:33:24,240 to swear that thou art faithful? -Of course. 439 00:33:24,360 --> 00:33:27,040 Then we're right. -No, because it's me. 440 00:33:27,600 --> 00:33:29,680 I dare on everything and everyone... -I'm also a faithful one. 441 00:33:29,800 --> 00:33:32,560 I dare to swear to everything that I am faithful. To everything. 442 00:33:32,680 --> 00:33:34,560 Me too, on everything and everyone. But then we are... 443 00:33:34,680 --> 00:33:38,520 No, or you are really that you want to win so incredibly badly... 444 00:33:38,640 --> 00:33:42,080 that you even...I notice I'm getting all uncomfortable. 445 00:33:42,200 --> 00:33:46,080 It makes me nervous. -But you do exactly the same... 446 00:33:46,600 --> 00:33:50,760 as I do. Well think about it. If I lay out tonight... 447 00:33:50,880 --> 00:33:53,400 which is probably so, then we now have here in this window... 448 00:33:53,520 --> 00:34:01,240 actually doing the same thing. - That would be horrible. Airen. 449 00:34:01,360 --> 00:34:05,840 Bas.But that would be really horrible. 450 00:34:05,960 --> 00:34:09,040 That would indeed be horrible. I would hate that for you. 451 00:34:09,159 --> 00:34:13,040 Then I doubted. But I thought: No, she's just good. 452 00:34:13,679 --> 00:34:16,320 She's doing really well and soon when she's on that dot... 453 00:34:16,440 --> 00:34:18,239 and is going to say she 's a traitor... 454 00:34:20,120 --> 00:34:23,360 Listen buddy, it's the first time I'm alone with you. 455 00:34:23,480 --> 00:34:27,600 We don't have to do anything. I just have to be there. 456 00:34:27,719 --> 00:34:33,320 I play dumb. I don't understand the game . I talk to everyone. 457 00:34:33,440 --> 00:34:36,199 People are waking themselves up in their graves. 458 00:34:36,320 --> 00:34:39,880 Digging their hole. -I'm the only one now... 459 00:34:40,000 --> 00:34:45,199 Airen defending . What 's happening? She's about to leave. 460 00:34:45,320 --> 00:34:48,360 Oh, Hugo's feeling was right, yesterday with Dave, now with Airen. 461 00:34:48,480 --> 00:34:50,840 We'll listen tomorrow. And we tap out whoever we want. 462 00:34:50,960 --> 00:34:52,719 Are you happy? -Yes. 463 00:34:52,840 --> 00:34:54,239 Well done. 464 00:34:58,320 --> 00:35:00,960 I was chosen first to enter the armory. 465 00:35:01,080 --> 00:35:02,560 Allowed. -Just go. 466 00:35:02,680 --> 00:35:05,600 Before I enter the room first... - Then go first. 467 00:35:09,280 --> 00:35:12,360 Come on, please, something. 468 00:35:14,880 --> 00:35:20,680 Not what I need. But okay. Who knows. 469 00:35:20,800 --> 00:35:25,440 Maybe later at the table, when I say last minute: Wait a minute. 470 00:35:25,960 --> 00:35:27,920 You are going home. 471 00:35:29,600 --> 00:35:31,000 We'll see. 472 00:35:47,040 --> 00:35:50,160 Airen is allowed into the armory. Then what can happen? 473 00:35:50,280 --> 00:35:51,800 She can have the shield, but if she gets voted out... 474 00:35:51,920 --> 00:35:54,200 Voting doesn't matter. -If she has a dagger... 475 00:35:54,320 --> 00:35:56,920 Doesn't matter because then she has two votes. 476 00:35:57,040 --> 00:35:58,440 So it doesn't matter. 477 00:36:01,920 --> 00:36:05,120 Empty. Shit. 478 00:36:14,200 --> 00:36:15,600 Yes. 479 00:36:17,080 --> 00:36:18,480 Nothing. 480 00:36:28,440 --> 00:36:32,360 Is our bond from the beginning, with you, Gwen and me? 481 00:36:32,480 --> 00:36:36,440 I do have my doubts. You have to convince people... 482 00:36:36,560 --> 00:36:38,080 that you are not a traitor. -I know,just... 483 00:36:38,840 --> 00:36:42,600 You have long known that I am not a traitor . 484 00:36:43,400 --> 00:36:48,360 You know that. -We made our bond... 485 00:36:48,480 --> 00:36:50,480 before the round table was. -No, don't do that. 486 00:36:50,600 --> 00:36:56,040 You know I... -I suspected Gwen and you alike. 487 00:36:56,160 --> 00:36:59,520 I'm keeping you out of the blue. -That's not necessary. 488 00:36:59,640 --> 00:37:03,840 I am 100 percent not. -What are you scratching your head for? 489 00:37:03,960 --> 00:37:08,680 Sorry, I always do when I love. I'd think hard... 490 00:37:08,800 --> 00:37:11,360 about what you're going to say. -Secure the trust. 491 00:37:11,880 --> 00:37:13,720 I don't want to vote out loyalists either. 492 00:37:13,840 --> 00:37:18,320 You have already made many people doubt. 493 00:37:44,800 --> 00:37:47,040 Honestly, I have no doubts at all. 494 00:37:47,160 --> 00:37:51,560 Because I am convinced that Airen is a traitor. 495 00:37:54,280 --> 00:37:58,920 It can go either way though. Then I have to get them this far... 496 00:37:59,040 --> 00:38:03,120 that they let go of 'the plan'. That is being shouted everywhere. 497 00:38:05,560 --> 00:38:09,960 If everyone keeps their word , then Airen is out. 498 00:38:10,080 --> 00:38:13,760 If not, then Airen knows I'm a huge promoter... 499 00:38:13,880 --> 00:38:15,520 of the 'vote Airen out'. 500 00:38:23,560 --> 00:38:30,320 4 kilos of silver added. Thanks to the sound memory of the Soundos team. 501 00:38:32,120 --> 00:38:37,680 Eleven kilos of silver is now waiting for people who have completed all the banishments... 502 00:38:37,800 --> 00:38:39,640 and survive murders. 503 00:38:39,760 --> 00:38:42,920 I want to go back to yesterday. 504 00:38:43,520 --> 00:38:48,800 A legendary round table. For the very first time... 505 00:38:49,360 --> 00:38:53,080 in the first round table a traitor out. 506 00:38:54,200 --> 00:38:58,240 Like hungry wolves you have pounced on it. 507 00:38:59,440 --> 00:39:04,040 You try to continue that fanaticism all day long. 508 00:39:04,760 --> 00:39:08,800 I get that. Because maybe that could lead to another one of those... 509 00:39:09,400 --> 00:39:10,880 resounding victory. 510 00:39:13,120 --> 00:39:17,960 Who wants to open this dance? -May I? 511 00:39:18,840 --> 00:39:21,440 Airen. -People are very honest. 512 00:39:21,560 --> 00:39:26,400 For them to say they're going for me that the group has decided. 513 00:39:26,520 --> 00:39:29,560 For me it's death or the gladiolus. 514 00:39:30,080 --> 00:39:34,480 So I have to go and state my position now . I will. 515 00:39:35,440 --> 00:39:40,000 I believe the traitors have turned someone. 516 00:39:41,160 --> 00:39:45,120 So someone turned traitor. I look at Gwen. 517 00:39:45,960 --> 00:39:47,640 Okay...Yeah. 518 00:39:49,120 --> 00:39:53,440 I expected a lot, but for Airen to say... 519 00:39:53,560 --> 00:39:55,480 that she suspects ME? 520 00:39:57,360 --> 00:40:02,320 You were quite vocal yesterday. Today you were calm. 521 00:40:02,440 --> 00:40:05,520 It is clear to me why I was calmer today. 522 00:40:05,640 --> 00:40:08,440 Because I had never once heard of anyone suspecting me. 523 00:40:08,800 --> 00:40:12,280 I don't feel like I want to defend myself to you right now either. 524 00:40:12,960 --> 00:40:15,200 You really are my mattie so I don't want it. 525 00:40:17,120 --> 00:40:18,640 So Gwen, I'm not going on you anyway. 526 00:40:19,160 --> 00:40:22,720 So you suspect me but you're not going to vote for me. 527 00:40:22,840 --> 00:40:28,040 No, because my biggest is Bas. Bas, I know you're on me. 528 00:40:30,160 --> 00:40:34,120 Strong too. - That's right, yesterday too. 529 00:40:34,600 --> 00:40:37,800 That suddenly came out rather fiercely. - That shocked me a lot. 530 00:40:37,920 --> 00:40:42,680 It wasn't about that at all. Suddenly you were on my neck. 531 00:40:42,800 --> 00:40:45,000 Then I thought, Wow. And I found that suspicious. 532 00:40:45,120 --> 00:40:48,360 Because I thought: That came from a blind corner. 533 00:40:48,480 --> 00:40:50,360 Maybe for you, but not for me of course. 534 00:40:50,480 --> 00:40:53,680 Me too. Airen's on her own now. I'm standing up for her. 535 00:40:53,800 --> 00:40:58,200 That reaction to her yesterday? I'm shocked. 536 00:40:59,600 --> 00:41:02,080 You understand that right? Not just for her, mind you. 537 00:41:02,200 --> 00:41:04,760 No, I get that right. -Thank you. 538 00:41:04,880 --> 00:41:07,400 Not that she sees ghosts. -If this hadn't been a game... 539 00:41:07,520 --> 00:41:09,720 I would have gone to her to apologize anyway . 540 00:41:09,840 --> 00:41:12,400 I don't want her to feel like she's seeing ghosts. 541 00:41:13,160 --> 00:41:16,920 Today I said: Everyone suspects you, I suspect you too. 542 00:41:17,040 --> 00:41:20,080 Give me another name I can vote for. 543 00:41:20,200 --> 00:41:23,520 And I've barely spoken to you and it's vague. 544 00:41:23,640 --> 00:41:27,720 Okay. I thought, we have a bond so that's okay. 545 00:41:27,840 --> 00:41:30,640 Because you were so calm today... - What kind of bond is that? 546 00:41:33,280 --> 00:41:36,920 Ayoub. You've been lying on your nest all day. 547 00:41:37,040 --> 00:41:39,680 Have fun thinking about the situation. 548 00:41:40,400 --> 00:41:43,840 I also had my suspicions about Airen. 549 00:41:44,600 --> 00:41:47,400 We had that plan yesterday and you didn't stick to it. 550 00:41:47,520 --> 00:41:49,000 You backed out at the last minute. 551 00:41:49,120 --> 00:41:53,040 That is very suspicious to me. Can you explain why it... 552 00:41:53,160 --> 00:41:55,840 was it so hard for you to stick to that plan? 553 00:41:55,960 --> 00:41:58,600 There were people who looked at me yesterday as being... 554 00:41:58,800 --> 00:42:02,440 Not yesterday. Yesterday it was on Dave and Gwen. 555 00:42:02,560 --> 00:42:06,160 That has come to my attention. Then I go neutral. 556 00:42:07,760 --> 00:42:11,760 If you're not a traitor, you could easily have voted for Dave. 557 00:42:11,880 --> 00:42:16,080 You didn't vote for Dave. Because he was a traitor. 558 00:42:16,200 --> 00:42:19,800 And because it mattered. So you knew: I can really do it now... 559 00:42:19,920 --> 00:42:21,720 out the door, and you didn't want that. 560 00:42:23,240 --> 00:42:25,560 So many people had done their best for me yesterday. 561 00:42:25,680 --> 00:42:28,800 It was so hard for me to choose at that moment. 562 00:42:28,920 --> 00:42:33,360 I thought, I'm going into a spasm, I'm going neutral, that's Frits. 563 00:42:33,480 --> 00:42:36,760 But that statement is not accepted by anyone, I notice. 564 00:42:36,880 --> 00:42:39,960 Who are you targeting then? Then you arrive with Gwen. 565 00:42:40,080 --> 00:42:43,200 I don't suspect Gwen. Bastiaan tries to divert it. 566 00:42:43,320 --> 00:42:45,040 You have no story. -I made a bond... 567 00:42:45,160 --> 00:42:49,280 with two traitors, I think. That's why I have no story. 568 00:42:50,560 --> 00:42:52,320 Okay, well. -That is it. 569 00:42:52,440 --> 00:42:55,400 I know I'm not a traitor, so that's easy. 570 00:42:55,520 --> 00:42:59,920 I also thought it was a bit of a sudden slap around you before you… 571 00:43:00,040 --> 00:43:02,560 down, that only made her even more suspicious to me. 572 00:43:02,680 --> 00:43:06,200 The fact that Airen heard her name yesterday is a fact. 573 00:43:06,320 --> 00:43:09,320 We can deny that... - Ho, ho. That was at the end... 574 00:43:09,440 --> 00:43:12,280 of the day. -Let me.Wait a minute. 575 00:43:12,400 --> 00:43:15,600 There were five people who went on Airen . I was ONE of them. 576 00:43:15,720 --> 00:43:20,120 Four people at this table. Sorry,three.Because ONE has gone home. 577 00:43:20,240 --> 00:43:23,520 When Airen says: People went on me and everyone says: No one. 578 00:43:23,640 --> 00:43:27,560 Bullshit.Airen heard yesterday that five people went on her. 579 00:43:27,680 --> 00:43:31,520 It was the original idea. -How are you doing now? 580 00:43:31,640 --> 00:43:35,800 Very messy. - Is that the only word... 581 00:43:35,920 --> 00:43:37,440 that you can add to this conversation? Messy? 582 00:43:37,560 --> 00:43:41,960 I find this pretty messy. -I hear a lot of accusations. 583 00:43:42,080 --> 00:43:44,160 I often hear Airen's name mentioned . 584 00:43:44,280 --> 00:43:47,760 Are there people who have a different opinion? 585 00:43:47,880 --> 00:43:49,520 And who also want to express that? 586 00:43:53,840 --> 00:43:57,560 It is suddenly eerily quiet. -I always get a little weak... 587 00:43:57,680 --> 00:44:00,040 when women cry. A little? Very much. 588 00:44:00,160 --> 00:44:03,840 But the way Dave got really angry and expressed it that way... 589 00:44:04,280 --> 00:44:06,640 That's the explanation. -Maybe those were tears for you. 590 00:44:08,760 --> 00:44:12,200 I'm going to stick to the plan. -And you don't want to explain that? 591 00:44:12,320 --> 00:44:14,280 No. Everyone knows what I mean here at the table. 592 00:44:18,600 --> 00:44:23,200 I'll be right there, that's for sure. Then I give those... 593 00:44:23,320 --> 00:44:27,600 still in it, three names I think they are. 594 00:44:27,720 --> 00:44:32,280 That will help you if you keep going. I think Bastiaan, Dennis and Gwen. 595 00:44:33,160 --> 00:44:37,080 SOUNDOS: Okay. -Those were the last words? 596 00:44:38,080 --> 00:44:41,720 Or not? Grab your papers and pens. 597 00:44:42,840 --> 00:44:47,040 Then I want you to clearly write the person's name... 598 00:44:47,160 --> 00:44:48,920 that you want to banish. 599 00:44:55,320 --> 00:44:58,120 Then we'll just start over. 600 00:44:58,400 --> 00:45:01,920 Bastian. - It won't be a surprise. 601 00:45:02,560 --> 00:45:05,800 airen - Bobbi Eden. 602 00:45:06,400 --> 00:45:11,680 I hope I'm wrong. -Ayoub. 603 00:45:12,440 --> 00:45:14,880 Also choose Airen. -Gwen. 604 00:45:15,000 --> 00:45:17,920 With friends like that you don't need enemies. 605 00:45:18,920 --> 00:45:23,720 Completely slick. -Four bans for Airen. 606 00:45:23,840 --> 00:45:27,240 Soundos. -Airen, I told you. 607 00:45:27,680 --> 00:45:30,560 I voted for you too. -Famke Louise. 608 00:45:31,360 --> 00:45:36,560 I agree with Soundos. -Airen, it won't get much more exciting... 609 00:45:36,680 --> 00:45:40,960 going to be, but Hugo, let me know who you want to banish. 610 00:45:46,960 --> 00:45:50,640 This threatens to become quite a battlefield . 611 00:45:52,720 --> 00:45:55,560 I'm sorry Airen, what a pity for you. I really wanted to help you. 612 00:45:55,680 --> 00:45:58,720 I would have killed you 100 percent later , as a traitor. 613 00:45:58,840 --> 00:46:02,400 But not now. I saw how much you were struggling. 614 00:46:02,520 --> 00:46:05,120 That hurt. I found this super intense. 615 00:46:06,200 --> 00:46:11,560 Helen.Tell me. -Stick to the plan. 616 00:46:11,880 --> 00:46:16,880 No... -One more for you.Sorry. 617 00:46:17,120 --> 00:46:19,360 I fought for what I was worth. 618 00:46:19,480 --> 00:46:21,920 At this point, you're still the most suspect. 619 00:46:22,600 --> 00:46:26,320 Then I have to go by that. -The battle is over. 620 00:46:26,440 --> 00:46:33,920 I couldn't accomplish it. -Airen... 621 00:46:34,440 --> 00:46:38,920 Sorry. Not personally. -If I could write myself... 622 00:46:39,040 --> 00:46:43,000 I almost did, such a strong group force is at play here. 623 00:46:43,560 --> 00:46:46,240 Not done because I'm on you. And I'm on you. 624 00:46:47,880 --> 00:46:49,280 And I'm on you. 625 00:46:50,200 --> 00:46:52,920 I'm just saying it for those left behind. 626 00:46:53,040 --> 00:46:55,640 Airen, take your place. -I'm shaking. 627 00:46:55,760 --> 00:47:01,160 Me, too. -Airen.Would you tell us... 628 00:47:02,280 --> 00:47:03,680 who and what you are. 629 00:47:11,400 --> 00:47:13,920 I wish you good luck in the game. 630 00:47:18,200 --> 00:47:22,280 I am 100 percent a faithful. (***). 631 00:47:24,760 --> 00:47:26,160 Good luck. 632 00:47:29,280 --> 00:47:32,120 I was completely convinced. 633 00:47:34,120 --> 00:47:38,760 Fiercely. -I'm not leaving with a good feeling. 634 00:47:38,880 --> 00:47:42,600 I just said: With friends like that you don't need enemies. 635 00:47:42,720 --> 00:47:47,080 Hey? -Why didn't she just... 636 00:47:47,200 --> 00:47:50,000 told me today who to vote for? 637 00:47:50,120 --> 00:47:52,040 I don't understand that either. -Why doesn't she say... 638 00:47:52,160 --> 00:47:56,040 Because she told me... She should still have said: Go on, Bas. 639 00:47:56,160 --> 00:47:58,120 That mess of hers has killed her . 640 00:48:02,720 --> 00:48:07,720 I'm not good at gymnastics and influencing an entire group. 641 00:48:07,840 --> 00:48:12,080 Not for me. But I did enjoy it. 642 00:48:12,200 --> 00:48:13,760 I thought it was really crazy. 643 00:48:22,600 --> 00:48:25,920 After yesterday's great success and then en masse: 644 00:48:26,040 --> 00:48:29,600 We all know for sure. All... 645 00:48:30,160 --> 00:48:33,120 on Airen. And then this is the result. 646 00:48:33,560 --> 00:48:36,720 All I can say is: Good night. 647 00:48:42,520 --> 00:48:44,720 Shall we go? -I'm going. I don't want to be here anymore. 648 00:48:44,840 --> 00:48:47,960 Personal flat pain, I feel like shit. 649 00:48:48,080 --> 00:48:52,040 On my new traitor role: Insane. 650 00:48:53,000 --> 00:48:56,400 Now they say: Hugo already knew it wasn't Airen. 651 00:48:56,520 --> 00:49:00,040 And neither is she. So he's not a traitor anyway. 652 00:49:00,160 --> 00:49:03,320 HELEN: She couldn't be saved. Very sorry. 653 00:49:03,440 --> 00:49:07,720 If everyone is going after ONE person, then you are doing something wrong. 654 00:49:07,840 --> 00:49:11,400 Then that is very strange. -All facts 100 percent Airen. 655 00:49:11,840 --> 00:49:14,480 All the facts she did. -That was it. 656 00:49:14,600 --> 00:49:19,800 But now we have to pay attention, now the gut feeling has to play a part. 657 00:49:19,920 --> 00:49:23,360 That's what's going on. I also went in with butter and sugar. 658 00:49:23,480 --> 00:49:26,520 On facts. I have against you, you can confirm that, and you... 659 00:49:26,640 --> 00:49:33,760 So, gut feeling, I'm going back to myself tomorrow. 660 00:49:34,240 --> 00:49:36,880 And I need to start listening to myself a little more . Sorry. 661 00:49:37,000 --> 00:49:40,200 Let go of me now. I'm going to sit with Famke. 662 00:49:41,520 --> 00:49:45,240 Which of course was fantastic, that Airen at the end... 663 00:49:45,360 --> 00:49:49,880 made a kind of testament: I'm going out, but know... 664 00:49:50,000 --> 00:49:54,520 Those, those, those. I think those are the traitors. 665 00:49:55,040 --> 00:49:56,720 Luckily I wasn't there. 666 00:49:59,400 --> 00:50:01,360 I'm back with the group now. 667 00:50:01,480 --> 00:50:03,240 While my feeling also said something else . 668 00:50:03,360 --> 00:50:05,960 Honey, it doesn't matter. We made a deal... 669 00:50:06,080 --> 00:50:08,360 and held to it. Sometimes that goes wrong. 670 00:50:08,480 --> 00:50:11,400 You become para. -And how. 671 00:50:11,520 --> 00:50:13,840 You don't know who to trust anymore. 672 00:50:13,960 --> 00:50:18,160 No one. -I have really strong suspicions. 673 00:50:19,040 --> 00:50:22,200 Don't pronounce it. -I'm not going to speak up. 674 00:50:22,320 --> 00:50:24,320 Do not do it. -I didn't today anyway. 675 00:50:24,440 --> 00:50:27,400 I didn't speak up at all. -I'm not doing that anymore. 676 00:50:27,520 --> 00:50:31,240 I thought it was striking who was hard...Exactly the three... 677 00:50:31,360 --> 00:50:38,160 I'm really going to... I'm holding back, I'm going to come to myself for a second. 678 00:50:39,000 --> 00:50:45,200 I see Famke as a friend. She would absolutely... 679 00:50:45,320 --> 00:50:48,200 can be a traitor, then she is also brilliant. 680 00:50:50,000 --> 00:50:54,280 I found Hugo at the table very strange at first. 681 00:50:54,400 --> 00:50:57,680 It later turns out he was right. He was very defensive of her. 682 00:50:57,800 --> 00:51:01,640 Why would you defend someone if he turns out to be faithful. 683 00:51:01,760 --> 00:51:06,440 That doesn't make me suspicious. But suddenly she goes... 684 00:51:06,560 --> 00:51:10,520 accuse me and Gwen, but not with arguments. 685 00:51:10,640 --> 00:51:12,720 So she suddenly calls my name. -But neither do I. 686 00:51:12,840 --> 00:51:17,080 I'm just trying to make sure people don't suspect me. 687 00:51:17,200 --> 00:51:19,520 That I'm suddenly banned. But not too strong either... 688 00:51:19,640 --> 00:51:21,920 that I will be killed. Anyway, I want to get into the final. 689 00:51:22,400 --> 00:51:24,640 But I do want to kick out some traitors in the meantime. 690 00:51:24,760 --> 00:51:28,600 If I, to exonerate myself, I get that people are thinking right now... 691 00:51:28,720 --> 00:51:32,320 that it's me, if it were me, I'd be an incredible... 692 00:51:32,440 --> 00:51:35,520 being a stupid dude when i'm sure it's not her... 693 00:51:35,640 --> 00:51:39,160 only to put all my attention on ONE person . 694 00:51:39,280 --> 00:51:41,520 Then I am a very bad traitor. 695 00:51:41,640 --> 00:51:44,640 So if you were to be a fellow traitor to her, that would be stupid. 696 00:51:44,760 --> 00:51:47,360 But you weren't because she's not a traitor. 697 00:51:47,480 --> 00:51:52,120 That's the only thing. You did handle her yesterday. 698 00:51:52,240 --> 00:51:55,240 Everyone thought back then: Airen is a traitor and maybe Bas too. 699 00:51:55,360 --> 00:51:57,280 But it's not Airen. Why did you have her… 700 00:51:57,400 --> 00:52:00,520 So you may be a traitor who has a faithful... 701 00:52:00,640 --> 00:52:02,160 suspicious yesterday. 702 00:52:03,120 --> 00:52:06,600 I'm going outside. -Damn.Damn. 703 00:52:12,640 --> 00:52:16,520 Airen said: Gwen, Bas and Dennis. 704 00:52:16,920 --> 00:52:21,680 Sorry, I'm not going to defend myself anymore. - You have to watch out too, honey. 705 00:52:21,800 --> 00:52:26,800 She says...she names three names and leaves. 706 00:52:26,920 --> 00:52:30,800 The first thing that happens, those three names, including you, talk. 707 00:52:30,920 --> 00:52:32,320 Then people will think it's you too. 708 00:52:32,440 --> 00:52:35,480 It wasn't for my innocence, I said why I voted for her. 709 00:52:35,600 --> 00:52:38,080 You understand what I'm saying, right? - I get it, I have to be careful. 710 00:52:38,200 --> 00:52:42,040 You know what I also think? People who are too much in the foreground... 711 00:52:42,160 --> 00:52:44,280 that they can also be ONE of those people . 712 00:52:44,400 --> 00:52:49,360 Bas has me today... I'm on him now. 713 00:52:49,480 --> 00:52:53,280 Denise I don't know. -Tomorrow I want to get Bas. 714 00:52:53,840 --> 00:52:57,520 If I'm still here. -I think I do too. 715 00:53:06,120 --> 00:53:09,840 Was everyone really convinced that Airen was a traitor? 716 00:53:09,960 --> 00:53:14,680 Or have some of the faithful voted along with the flock? 717 00:53:14,800 --> 00:53:19,960 Last night, Hugo allowed himself to be tempted to become a traitor. 718 00:53:20,080 --> 00:53:25,760 At his first conclave, he must prove whether he is worthy of the robe. 719 00:53:25,880 --> 00:53:30,440 By spilling blood with his fellow traitors. 720 00:53:33,960 --> 00:53:39,760 Soundos and Frits don't play very chic, per se. 721 00:53:39,880 --> 00:53:42,760 Frits has already thrown Dave in front of the bus. 722 00:53:42,880 --> 00:53:46,320 And who says that I can't throw me in front of the bus tomorrow? 723 00:53:46,440 --> 00:53:50,880 They are the 'real' traitors. - Nice to be here for a while. 724 00:53:51,000 --> 00:53:52,520 What a good day. -I think it's intense. 725 00:53:53,480 --> 00:53:55,040 You wanted so much to participate. 726 00:53:57,000 --> 00:54:00,200 Spicy, yes. -Was it too, now let it go. 727 00:54:00,320 --> 00:54:02,240 I will. -We're here now. 728 00:54:02,360 --> 00:54:06,240 We have to kill someone. Do you have an idea? 729 00:54:06,360 --> 00:54:09,840 Yes. There is a union of two ladies. That has to come apart. 730 00:54:10,600 --> 00:54:13,800 That is Heleen and her companion. - Bobbi. 731 00:54:13,920 --> 00:54:16,440 Bobbi. -What I can say is that Helen... 732 00:54:16,560 --> 00:54:22,520 and Bobbi are really good at this. So I think this is a problem. 733 00:54:22,640 --> 00:54:25,560 We should park that and put it in the freezer for later. 734 00:54:26,040 --> 00:54:28,360 Who do you think then? -Dennis. 735 00:54:28,480 --> 00:54:31,000 Wait a minute. Let me tell my story. 736 00:54:31,400 --> 00:54:35,840 You and Dennis are two men of great authority. 737 00:54:35,960 --> 00:54:40,080 As soon as something happens, has a crush on someone... 738 00:54:40,200 --> 00:54:44,080 the whole group goes along. YOU are now traitor. 739 00:54:44,200 --> 00:54:46,960 So you're not a problem now . Dennis is. 740 00:54:47,080 --> 00:54:51,320 I was very compelling because I don't want all the energy... 741 00:54:51,440 --> 00:54:57,000 that I put into being a traitor is ruined by ONE. 742 00:54:57,120 --> 00:55:02,360 We are stupid if we don't deal with the danger NOW. 743 00:55:02,480 --> 00:55:05,800 I'm afraid that one person could really be Dennis. 744 00:55:05,920 --> 00:55:09,640 Dennis is really following me blindly. -If he sits on me... 745 00:55:09,760 --> 00:55:11,960 i have a problem. - No. I really pull him off. 746 00:55:12,080 --> 00:55:14,760 I don't think so. He has way too much authority. 747 00:55:14,880 --> 00:55:19,040 He's way too smart. -I want to get rid of ONE of those women. 748 00:55:19,840 --> 00:55:21,880 I think we 're going to see you as a traitor tomorrow. 749 00:55:22,600 --> 00:55:26,360 They talk about it, there must be at least ONE woman traitor. 750 00:55:26,480 --> 00:55:29,160 Really. They literally said that. 751 00:55:29,280 --> 00:55:33,360 The women show solidarity outwardly, but meanwhile. 752 00:55:34,600 --> 00:55:38,320 Those women go on a woman. -They want a woman tomorrow. 753 00:55:38,440 --> 00:55:39,920 Or Bastiaan or a woman. 754 00:55:42,520 --> 00:55:46,320 I'll go with you anyway. But promise me ONE thing: 755 00:55:46,440 --> 00:55:51,040 As soon as Dennis has ONE eye on me... - Gone. 756 00:55:51,160 --> 00:55:53,840 Then we kill him tomorrow. -100. 757 00:55:54,880 --> 00:55:57,760 I managed to get Soundos with me. 758 00:55:57,880 --> 00:56:01,680 On the path I deem most prudent. 759 00:56:01,800 --> 00:56:04,280 For all three of us. But at least for me. 760 00:56:05,600 --> 00:56:07,280 In fact, I am already four steps ahead. 761 00:56:08,400 --> 00:56:11,040 ONE traitor still out. I wouldn't mind. 762 00:56:16,600 --> 00:56:21,400 I'm going to my room. I put on my pajamas. 763 00:56:22,160 --> 00:56:28,560 I lie down. I close my eyes. And bam, my eyes are opening. 764 00:56:28,680 --> 00:56:33,880 Frits ripped us off. Frits follows me. 765 00:56:34,840 --> 00:56:36,240 F*ck,man. 64975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.