All language subtitles for the.hotwives.of.las.vegas.s01e07.WBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,366 --> 00:00:03,726 (ALL SCREAMING) MATTY: It's been a wild season. 2 00:00:03,766 --> 00:00:04,766 (VOICE DISTORTED) Yeah! 3 00:00:06,400 --> 00:00:07,900 MATTY: Filled with betrayals. 4 00:00:07,933 --> 00:00:10,073 Ooh... Are y'all having sex in here? 5 00:00:10,100 --> 00:00:11,030 MATTY: Beat downs! 6 00:00:11,066 --> 00:00:12,866 (ALL SCREAMING) 7 00:00:12,900 --> 00:00:14,270 And breakdowns. 8 00:00:14,300 --> 00:00:16,400 I am going to go climb that butterfly. 9 00:00:16,433 --> 00:00:18,133 But now it's time to stop throwing shade... 10 00:00:18,166 --> 00:00:20,126 How's this for shade? 11 00:00:20,166 --> 00:00:24,296 That's Sade! Sade! 12 00:00:24,333 --> 00:00:25,733 MATTY: And pull up a chair. 13 00:00:25,766 --> 00:00:28,366 (VOICE DISTORTED) My chair! 14 00:00:28,400 --> 00:00:31,530 As we catch up with The Hotwives of Las Vegas. 15 00:00:34,233 --> 00:00:37,403 Shalom, and welcome 16 00:00:37,433 --> 00:00:40,733 to The Hotwives of Las Vegas reunion special. 17 00:00:40,766 --> 00:00:43,866 We're coming off our most explosive season yet. 18 00:00:43,900 --> 00:00:46,400 And we're here live from Cassandra's clam, 19 00:00:46,433 --> 00:00:49,533 Las Vegas' oldest and most respected whore house. 20 00:00:49,566 --> 00:00:51,426 Now, speaking of old, respected whores, 21 00:00:51,466 --> 00:00:53,726 let's say hello to our Hotwives. 22 00:00:53,766 --> 00:00:55,426 Hi, ladies. ALL: Hi. 23 00:00:57,933 --> 00:01:00,333 Ladies, this season has been called 24 00:01:00,366 --> 00:01:04,466 the most heart-wrenching and disgusting season of Hotwives yet. 25 00:01:04,500 --> 00:01:05,770 ALL: Aw. Thank you. 26 00:01:05,800 --> 00:01:06,870 That is nice to hear. It was fun. 27 00:01:06,900 --> 00:01:08,170 Thank you. 28 00:01:08,200 --> 00:01:10,200 And, our viewers had a lot to say. 29 00:01:10,233 --> 00:01:12,673 Cody from Framingham, Massachusetts asked, 30 00:01:12,700 --> 00:01:14,530 "First Lady, Jenfer, 31 00:01:14,566 --> 00:01:16,796 "have you gotten over Jenfer's betrayal, 32 00:01:16,833 --> 00:01:19,903 "and then, First Lady's subsequent betrayal over Ace?" 33 00:01:19,933 --> 00:01:22,773 Oh, people are so pedestrian. 34 00:01:22,800 --> 00:01:26,100 I mean, we proved with basic science that Ace never cheated on me. 35 00:01:26,800 --> 00:01:28,870 I got pregnant with Ace's baby 36 00:01:28,900 --> 00:01:30,500 when Jenfer was always around. 37 00:01:30,533 --> 00:01:32,733 So my embryo jumped into her. 38 00:01:32,766 --> 00:01:34,196 That baby was mine all the time. 39 00:01:34,233 --> 00:01:36,303 And, that is exactly what happened. FIRST LADY: Yes. 40 00:01:36,333 --> 00:01:37,673 Let's take a look at a picture. 41 00:01:37,700 --> 00:01:39,030 ALL: Oh! 42 00:01:39,066 --> 00:01:40,766 Sweetie, he looks exactly like Jenfer. 43 00:01:40,800 --> 00:01:42,170 Look at him, spitting image. 44 00:01:42,200 --> 00:01:44,030 Look, you all need to just turn out the lights, 45 00:01:44,066 --> 00:01:45,966 and then it looks just like First Lady. 46 00:01:46,000 --> 00:01:48,470 I look like First Lady in the dark, too. So... 47 00:01:48,500 --> 00:01:52,100 Jenfer, have you gotten over First Lady's betrayal? 48 00:01:52,133 --> 00:01:55,773 Well, as you all recall, at first I was like, "Don't touch my baby!" 49 00:01:55,800 --> 00:01:59,330 But then, after I shot that baby out of my vagina hole, 50 00:01:59,366 --> 00:02:02,696 I wanted to give it to First Lady and I'm at peace. 51 00:02:02,733 --> 00:02:06,603 Now, that is actually a very unusual thing for a new mother to say. 52 00:02:06,633 --> 00:02:08,033 Thank you. 53 00:02:08,066 --> 00:02:10,866 The thing is I am busy, busy, busy, and it is hard to raise a baby, 54 00:02:10,900 --> 00:02:12,070 especially... 55 00:02:12,900 --> 00:02:14,700 God! 56 00:02:14,733 --> 00:02:16,773 When you're severely disabled. Aw. 57 00:02:16,800 --> 00:02:19,200 Because I can't even point at my little baby and say, 58 00:02:19,233 --> 00:02:20,333 "You shut your goddamn mouth!" 59 00:02:21,633 --> 00:02:23,273 (SOFTLY) I can't do that. 60 00:02:23,300 --> 00:02:25,430 (SNIFFLES) And that's why I didn't raise my other kids. 61 00:02:25,466 --> 00:02:26,526 That's right. 62 00:02:26,566 --> 00:02:29,596 But the good news is I'm pregnant again. 63 00:02:29,633 --> 00:02:31,003 (ALL CHEERING) 64 00:02:35,300 --> 00:02:39,730 Jenfer, is it true that you actually got pregnant the night that you gave birth? 65 00:02:39,766 --> 00:02:41,026 Damn right. 66 00:02:41,066 --> 00:02:43,896 My vag is a goddamn sperm magnet. 67 00:02:43,933 --> 00:02:45,903 Oh yeah! Hella. 68 00:02:45,933 --> 00:02:48,133 And I'll tell that you I don't even know who the father is 69 00:02:48,166 --> 00:02:50,096 'cause they were so many guys up in that Jacuz, 70 00:02:50,133 --> 00:02:52,473 but that's life and it's my journey. 71 00:02:52,500 --> 00:02:56,100 Well Jenfer, the producers with your best interests at heart 72 00:02:56,133 --> 00:02:59,073 had decided to give you a secret amnio test 73 00:02:59,100 --> 00:03:03,100 while you were sleeping to find out who the father of your baby actually is. 74 00:03:03,133 --> 00:03:04,673 What? What? 75 00:03:04,700 --> 00:03:05,800 LEONA: That's so sweet. 76 00:03:05,833 --> 00:03:08,073 We have the results of that paternity tests right here. 77 00:03:08,100 --> 00:03:09,570 LEONA: Oh, my gosh! 78 00:03:09,600 --> 00:03:11,270 We will open this later in the show. 79 00:03:11,300 --> 00:03:13,930 ALL: Aww! I am so curious. 80 00:03:13,966 --> 00:03:16,526 I don't know. I mean, it is one of many. 81 00:03:16,566 --> 00:03:20,596 Speaking of babies Claire from Boise, Idaho wants to know, 82 00:03:20,633 --> 00:03:23,673 "Ivanka, how is your child not being taken away by child services yet?" 83 00:03:24,166 --> 00:03:26,026 Great question. 84 00:03:26,066 --> 00:03:27,666 She's doing great. Thank you for asking. 85 00:03:27,700 --> 00:03:32,070 Uh, I will say that she is still little chubby, 86 00:03:32,100 --> 00:03:34,200 uh, but I will working on it. 87 00:03:34,233 --> 00:03:36,433 But, I do want to say that I feel, 88 00:03:36,466 --> 00:03:38,626 looking back, a little foolish 89 00:03:38,666 --> 00:03:43,096 for thinking that her weight gain was due to Callie's witchcraft. 90 00:03:43,133 --> 00:03:45,333 I just want to say I'm sorry to you 91 00:03:45,366 --> 00:03:48,726 and that was very American of me to blame you for that. 92 00:03:48,766 --> 00:03:50,166 That's what we do. 93 00:03:50,200 --> 00:03:52,400 Well, thank you because that really hurt. 94 00:03:53,133 --> 00:03:55,173 Fat babies are disgusting. 95 00:03:55,200 --> 00:03:56,400 Ugh! So gross. 96 00:03:56,433 --> 00:03:59,033 And while I work in the dark arts, 97 00:03:59,066 --> 00:04:01,866 I would never work in arts that dark. 98 00:04:01,900 --> 00:04:03,600 It's too dark. 99 00:04:03,633 --> 00:04:07,933 But, the good news is Lola, Vance, and I are all very happy together again, 100 00:04:07,966 --> 00:04:10,366 and I am healthy again 101 00:04:10,400 --> 00:04:13,630 after my brief meth addiction. So... 102 00:04:13,666 --> 00:04:16,596 I'm sorry, did you say that you were addicted to meth? 103 00:04:17,133 --> 00:04:18,403 Oh, yeah, yeah. 104 00:04:18,433 --> 00:04:20,203 You know in the last episode of the season 105 00:04:20,233 --> 00:04:22,673 I took a couple of First Lady's methamphetamine pills. 106 00:04:22,700 --> 00:04:26,100 And, I have to say, um, I really like them. 107 00:04:26,133 --> 00:04:28,033 It's such a great product. 108 00:04:28,066 --> 00:04:29,826 Well it's actually, it's an addictive drug. 109 00:04:29,866 --> 00:04:31,326 No. It is not. 110 00:04:31,366 --> 00:04:32,626 It's a supplement, Matty. 111 00:04:32,666 --> 00:04:33,926 That's what it is. 112 00:04:33,966 --> 00:04:36,866 And it was one of our top sellers until the FDA shut us down. 113 00:04:36,900 --> 00:04:38,270 They have no right. No. 114 00:04:38,300 --> 00:04:40,770 Ivanka, what made you decide to go clean? 115 00:04:40,800 --> 00:04:43,030 Well, you know I think First Lady said it. 116 00:04:43,066 --> 00:04:45,496 Um, she had to stop making the pills, 117 00:04:45,533 --> 00:04:48,533 and there's just, you know, there's nowhere else that you can find meth. 118 00:04:48,566 --> 00:04:50,066 Actually, that's not true. 119 00:04:50,100 --> 00:04:52,430 Now, moving on to Callie... Wait, wait a minute. 120 00:04:52,466 --> 00:04:54,166 You know where I can find meth? 121 00:04:55,400 --> 00:04:57,630 Seriously. Matty, you just tell me, 122 00:04:57,666 --> 00:04:58,996 I will suck your (BLEEP) so hard, just give me one bit. 123 00:04:59,033 --> 00:05:00,873 ALL: Ugh! Okay, Callie, uh... 124 00:05:00,900 --> 00:05:02,370 Viewer Mason Green writes, 125 00:05:02,400 --> 00:05:04,770 "Callie, you may think you're witch, 126 00:05:04,800 --> 00:05:07,600 "but I think what you really are starts with a B." 127 00:05:09,566 --> 00:05:10,826 Blue. Bartenders. 128 00:05:10,866 --> 00:05:11,796 Boy. Butter. 129 00:05:11,833 --> 00:05:13,273 Business. 130 00:05:13,300 --> 00:05:15,500 I think what he's saying is that you are a bitch. 131 00:05:15,533 --> 00:05:17,173 But he said it in a very clever way. (ALL EXCLAIM) 132 00:05:17,200 --> 00:05:19,130 Oh, the B was for bitch! 133 00:05:19,166 --> 00:05:21,896 (ALL TALKING INDISTINCTLY) 134 00:05:21,933 --> 00:05:23,903 Stop! I'm gonna have to take a break. 135 00:05:23,933 --> 00:05:25,333 JENFER: Oh, my gosh! 136 00:05:25,366 --> 00:05:27,666 I appreciate that kind of cleverness. 137 00:05:27,700 --> 00:05:29,270 CALLIE: But listen. 138 00:05:29,300 --> 00:05:33,400 Ivanka and I are family, and family fight. 139 00:05:33,433 --> 00:05:36,333 Well, let's see some of the footage from those family fights. 140 00:05:36,866 --> 00:05:37,996 That's enough. 141 00:05:39,033 --> 00:05:40,473 (ALL EXCLAIMING) 142 00:05:40,500 --> 00:05:41,570 (URINATING) 143 00:05:41,600 --> 00:05:42,470 (SCREAMING) 144 00:05:44,500 --> 00:05:46,030 (SPITTING) 145 00:05:46,066 --> 00:05:48,766 (CHUCKLES) See, family is complicated. 146 00:05:48,800 --> 00:05:51,300 Yes. You know, Callie and I, we just want to have a fresh start. 147 00:05:51,333 --> 00:05:54,903 I want to find all new ways of hating her. 148 00:05:54,933 --> 00:05:56,173 Me too. Right. 149 00:05:56,200 --> 00:05:58,230 You know, Matty, on our time off, 150 00:05:58,266 --> 00:06:00,626 we've have been having these amazing heart to hearts 151 00:06:00,666 --> 00:06:03,196 where we have spilled all of our secrets to each other. 152 00:06:03,233 --> 00:06:06,473 And now I know something about Callie 153 00:06:06,500 --> 00:06:10,030 that she really wouldn't want anyone here to know. 154 00:06:10,066 --> 00:06:11,296 You wouldn't dare! 155 00:06:11,333 --> 00:06:14,273 No. I am just saying that 156 00:06:14,300 --> 00:06:18,200 I could tell this pretty amazing secret, but I wouldn't do that. 157 00:06:18,233 --> 00:06:19,933 We are all good, I promise. We're all good. 158 00:06:19,966 --> 00:06:21,696 Callie, do you want to tell us your secret? 159 00:06:21,733 --> 00:06:23,403 I don't. Okay. 160 00:06:23,433 --> 00:06:27,273 Leona, tell me how everything is going at Venus' Mound? Oh, thank you. 161 00:06:27,300 --> 00:06:29,930 It is doing great, um, business is booming, 162 00:06:29,966 --> 00:06:32,566 and we are franchising 163 00:06:32,600 --> 00:06:35,830 now because it turns out people love tits in lots of different cities. 164 00:06:35,866 --> 00:06:37,326 Well, it makes sense. 165 00:06:37,366 --> 00:06:39,926 Also, there's a rumor going around that I dated Ace for a little while. 166 00:06:39,966 --> 00:06:41,266 WOMAN: What? Hold up! 167 00:06:41,300 --> 00:06:42,300 What? JENFER: Now, hold up. 168 00:06:42,333 --> 00:06:43,803 Excuse me. 169 00:06:43,833 --> 00:06:45,303 Did you date Ace? 170 00:06:45,333 --> 00:06:47,673 Matty, this is not the time or the place, 171 00:06:47,700 --> 00:06:50,500 not at a reunion episode of a reality television show. 172 00:06:50,533 --> 00:06:52,533 It's literally the exact time and place that you should do this. 173 00:06:52,566 --> 00:06:53,566 Not here and not now! 174 00:06:53,600 --> 00:06:54,830 Well, where and when? 175 00:06:54,866 --> 00:06:56,926 I am contractually obligated to fight about stuff on this show. 176 00:06:56,966 --> 00:06:58,796 I did not bring it up. 177 00:06:58,833 --> 00:07:01,503 And speaking of a relationship that did get a lot of attention... 178 00:07:01,533 --> 00:07:05,573 Let's turn our attention to Denise and Phe Phe 179 00:07:05,600 --> 00:07:08,300 in something that we call Chair-Nobyl. 180 00:07:08,333 --> 00:07:09,773 Ah! 181 00:07:09,800 --> 00:07:11,870 You know you have to pay me every time you say that, right? 182 00:07:11,900 --> 00:07:13,900 I just got so rich right now. 183 00:07:13,933 --> 00:07:15,433 She patented it. 184 00:07:15,466 --> 00:07:16,696 I'm just gonna go back to my seat. 185 00:07:19,966 --> 00:07:22,466 Why was Phe Phe sitting in my chair? 186 00:07:22,500 --> 00:07:25,330 That bitch does not deserve a chair. 187 00:07:25,366 --> 00:07:26,926 You did not just sit in Phe Phe's chair. 188 00:07:26,966 --> 00:07:28,766 I deserve this chair! 189 00:07:28,800 --> 00:07:30,100 (ALL ARGUING) 190 00:07:31,066 --> 00:07:33,996 I am not crazy! I am not crazy! 191 00:07:34,033 --> 00:07:38,803 I was going through some tough stuff this season and it was not good. 192 00:07:38,833 --> 00:07:41,833 Yes, you were and our audience picked up on it 193 00:07:41,866 --> 00:07:45,066 by writing in and telling us that you looked deeply disturbed. 194 00:07:45,833 --> 00:07:48,203 You were hard to watch. 195 00:07:48,233 --> 00:07:51,033 And some even called you (BLEEP) crazy. Wow! 196 00:07:51,066 --> 00:07:52,326 They're not wrong. 197 00:07:52,366 --> 00:07:55,266 After my divorce, I was in a bad place. 198 00:07:55,300 --> 00:07:57,570 I was off my meds and, uh, 199 00:07:57,600 --> 00:08:00,470 I think it manifested itself in Chair-Nobyl. 200 00:08:00,500 --> 00:08:01,670 Cha-ching! 201 00:08:01,700 --> 00:08:03,430 But, I got some great help 202 00:08:03,466 --> 00:08:07,026 from some doctors at a wonderful insane asylum. 203 00:08:07,066 --> 00:08:11,096 They taught me how to work through my insecurities 204 00:08:11,133 --> 00:08:14,873 and that I could be the one to give myself hugs. 205 00:08:14,900 --> 00:08:16,070 (GIGGLES) 206 00:08:16,100 --> 00:08:17,770 Oh, wow, that's nice and sad. 207 00:08:17,800 --> 00:08:18,670 WOMAN: Aww. 208 00:08:20,000 --> 00:08:22,230 Aww. Yeah. 209 00:08:22,266 --> 00:08:24,626 That's not the same as like a hug from someone else, right? 210 00:08:24,666 --> 00:08:26,226 (MOANING) Okay! 211 00:08:26,266 --> 00:08:27,526 Oh! (ALL EXCLAIMING) 212 00:08:28,333 --> 00:08:29,973 LEONA: Okay! Okay! Stop it! 213 00:08:30,000 --> 00:08:32,100 (GIGGLING) 214 00:08:32,133 --> 00:08:34,833 Look, it's my hug bucket, it's so full right now. 215 00:08:34,866 --> 00:08:37,126 Look, I am not a psychologist 216 00:08:37,166 --> 00:08:39,526 until I finish my exams, 217 00:08:39,566 --> 00:08:43,366 but I don't think this was about the chair. 218 00:08:43,400 --> 00:08:47,030 I think this was about a feeling of security 219 00:08:47,066 --> 00:08:48,726 and that's what we were fighting over. 220 00:08:50,266 --> 00:08:51,566 What do you think about that, Denise? 221 00:08:51,600 --> 00:08:53,500 No, I just really like chairs. All right. 222 00:08:53,533 --> 00:08:55,233 And I like hot husbands. 223 00:08:55,266 --> 00:08:57,666 And after the break, we'll get a chance to sit down with them 224 00:08:57,700 --> 00:09:02,130 and talk about what it's like to live and love in the city of sin. 225 00:09:02,166 --> 00:09:05,326 Also, we'll get to Jenfer's paternity test. 226 00:09:05,366 --> 00:09:06,626 (ALL EXCLAIMING) 227 00:09:06,666 --> 00:09:08,296 If you think that you know who the father is, 228 00:09:08,333 --> 00:09:10,203 why don't you tweet at us, right now? We'll be right back. 229 00:09:10,233 --> 00:09:11,733 I don't even know who it was. 230 00:09:11,766 --> 00:09:13,566 (ALL TALKING INDISTINCTLY) 231 00:09:13,600 --> 00:09:15,900 I open up my legs... 232 00:09:15,933 --> 00:09:17,603 I just let them do whatever they want. 233 00:09:20,666 --> 00:09:23,696 Welcome back to The Hotwives of Las Vegas Reunion Special. 234 00:09:23,733 --> 00:09:25,603 And the results are in here. 235 00:09:25,633 --> 00:09:27,073 (GASPS) 236 00:09:27,100 --> 00:09:30,030 And they'll be read later in the episode. 237 00:09:30,066 --> 00:09:32,926 Joining us now are the Hotmen of Las Vegas. 238 00:09:32,966 --> 00:09:34,466 Welcome, gentlemen! 239 00:09:34,500 --> 00:09:36,370 Hi! Hi, Matty! 240 00:09:36,400 --> 00:09:38,100 Kelly, I am so glad you can join us. 241 00:09:38,133 --> 00:09:40,673 I know that you've recently had some tragedy. 242 00:09:40,700 --> 00:09:44,030 Well, Matty, what happened was I had to get plastic surgery 243 00:09:44,066 --> 00:09:46,266 on the inside of my throat 244 00:09:46,300 --> 00:09:49,230 tried to get it younger so I can do more hip impressions. 245 00:09:49,266 --> 00:09:52,196 Unfortunately, it trapped me in this Mickey Mouse voice 246 00:09:52,233 --> 00:09:54,873 'cause of a mistake in the surgery. 247 00:09:54,900 --> 00:09:56,030 I'm so sorry to hear that, Kelly. 248 00:09:56,066 --> 00:09:57,966 Now, I was under the impression, no pun intended... 249 00:09:58,000 --> 00:09:59,370 (GIGGLING) 250 00:09:59,400 --> 00:10:00,200 (ALL LAUGHING) 251 00:10:03,200 --> 00:10:05,200 That you and Denise were no longer dating 252 00:10:05,233 --> 00:10:07,503 because you are actually married. 253 00:10:07,533 --> 00:10:11,033 Well, what's happened now that I am Mickey Mouse 254 00:10:11,066 --> 00:10:14,166 all the time, Kelly really doesn't exist, 255 00:10:14,200 --> 00:10:16,200 so I don't have to deal with that old wife anymore 256 00:10:16,233 --> 00:10:18,673 and I'm freed up to be with Denise. 257 00:10:18,700 --> 00:10:20,200 (LAUGHING) 258 00:10:20,233 --> 00:10:21,933 Oh! That laugh really gets you. 259 00:10:21,966 --> 00:10:23,426 Denise, how does that make you feel? 260 00:10:23,466 --> 00:10:25,266 (GIGGLES) 261 00:10:25,300 --> 00:10:29,770 I have always had quite a sexual attraction to Mickey Mouse 262 00:10:29,800 --> 00:10:32,130 as well as many Disney characters. 263 00:10:32,166 --> 00:10:34,126 It's just been a real boon to our sex life. 264 00:10:34,166 --> 00:10:36,096 We really had a lot of fun with this. 265 00:10:36,133 --> 00:10:37,933 Okay! Moving on... 266 00:10:37,966 --> 00:10:39,326 Welcome, Junior. 267 00:10:39,366 --> 00:10:40,626 How's it going? 268 00:10:40,666 --> 00:10:43,426 Well, look at you. You look very grown up in your suit... 269 00:10:43,466 --> 00:10:45,466 Oh! Thank you. My mom helped me pick out the suit. 270 00:10:45,500 --> 00:10:47,230 Now, that actually brings me to a question. 271 00:10:47,266 --> 00:10:49,196 You are starting a new business? 272 00:10:49,233 --> 00:10:53,073 I've become an entrepreneur to launch my new business, just like my mother. 273 00:10:53,100 --> 00:10:56,570 Except, I am in the tech space and I'm doing great. 274 00:10:56,600 --> 00:10:59,130 Now, tell us a little bit about your company. 275 00:10:59,166 --> 00:11:00,426 JUNIOR: Oh, yeah! Sure. 276 00:11:00,466 --> 00:11:02,196 So, how do I do this in layman's terms? 277 00:11:02,233 --> 00:11:05,503 It's a peer to peer interface that helps facilitate 278 00:11:05,533 --> 00:11:08,773 an ever-expanding male user base 279 00:11:08,800 --> 00:11:10,930 to share in a social setting, 280 00:11:10,966 --> 00:11:13,166 pictures of your ex-girlfriend's titties. 281 00:11:13,200 --> 00:11:14,800 You're talking about revenge porn. 282 00:11:14,833 --> 00:11:16,533 No! It's... 283 00:11:16,566 --> 00:11:18,596 You know what, I really liked the way that Junior put it a lot more. 284 00:11:18,633 --> 00:11:21,433 Okay, from one disturbing family to another. 285 00:11:21,466 --> 00:11:22,666 Welcome, Vance. 286 00:11:22,700 --> 00:11:24,030 Hi, Matty. 287 00:11:24,066 --> 00:11:25,396 You're looking great, by the way. 288 00:11:25,433 --> 00:11:28,273 Thank you, you're looking great, a real handsome man. 289 00:11:28,300 --> 00:11:30,470 Oh, come on, Matty, you're the handsome one, 290 00:11:30,500 --> 00:11:32,300 you're the most attractive man in show business. 291 00:11:32,333 --> 00:11:33,503 Stop it! 292 00:11:33,533 --> 00:11:35,003 You're the best looking guy in show business. 293 00:11:35,033 --> 00:11:36,273 No, you are. 294 00:11:36,300 --> 00:11:38,000 Stop it! You stop. 295 00:11:38,033 --> 00:11:39,233 Seriously, someone needs to stop. 296 00:11:39,266 --> 00:11:40,666 Okay, someone stop. Okay. 297 00:11:40,700 --> 00:11:42,570 (CHUCKLES) Now, Vance, 298 00:11:42,600 --> 00:11:45,330 you stood by this season as your wife and your sister fought over you. 299 00:11:45,366 --> 00:11:46,896 Now that you have seen all the footage, 300 00:11:46,933 --> 00:11:48,373 can you tell which one you love more? 301 00:11:49,000 --> 00:11:50,770 No, I can't, Matty. 302 00:11:50,800 --> 00:11:52,270 Callie is my sister, 303 00:11:52,900 --> 00:11:54,130 she's my flesh and blood. 304 00:11:54,166 --> 00:11:55,566 It's a bond that Ivanka and I will never have. 305 00:11:56,366 --> 00:11:58,266 I love you so much, Brother Boo. 306 00:11:58,300 --> 00:12:00,030 I love you so much, Sister Boo. 307 00:12:00,066 --> 00:12:01,766 I love you so powerful. I love you so much. 308 00:12:02,833 --> 00:12:05,703 But, Ivanka and I are married. 309 00:12:05,733 --> 00:12:09,233 And that marriage certificate is something that Callie and I will never have. 310 00:12:09,266 --> 00:12:11,366 You'll never have it because paper's thicker than blood. 311 00:12:11,400 --> 00:12:13,530 FIRST LADY: And they're siblings... So, it's illegal, actually. 312 00:12:13,566 --> 00:12:15,196 So you'll never have that. And disgusting. 313 00:12:15,233 --> 00:12:16,733 But, can I just take this moment 314 00:12:16,766 --> 00:12:18,466 to just remind everybody that 315 00:12:18,500 --> 00:12:23,100 I know something very explosive about Callie 316 00:12:23,133 --> 00:12:24,833 that I am keeping to myself 317 00:12:24,866 --> 00:12:26,866 because I don't feel like I should share it with everybody? 318 00:12:26,900 --> 00:12:29,170 And I'm just saying if I told you, 319 00:12:29,200 --> 00:12:31,000 you would freak out. 320 00:12:31,033 --> 00:12:32,303 You wouldn't dare! 321 00:12:32,833 --> 00:12:34,003 Don't make me. 322 00:12:42,233 --> 00:12:44,003 And, Vance, just like that, 323 00:12:44,033 --> 00:12:47,133 you managed to stay out of the drama between your wife and your sister. 324 00:12:47,800 --> 00:12:49,570 How do you do it? 325 00:12:49,600 --> 00:12:53,470 I don't know, Matty. I guess you can say that I live in a bubble. 326 00:12:53,500 --> 00:12:54,900 Ah! 327 00:12:54,933 --> 00:12:56,903 What's happening? What's happening? 328 00:12:56,933 --> 00:12:59,403 Those are bubbles. Oh! 329 00:12:59,433 --> 00:13:03,603 (CHUCKLES) You are a gorgeous genius, that is undeniable. 330 00:13:04,733 --> 00:13:07,173 Now, let's move on to something that is deniable. 331 00:13:07,633 --> 00:13:09,403 Phe Phe and Adonis. 332 00:13:09,433 --> 00:13:10,673 And, I stand by that segue. 333 00:13:10,700 --> 00:13:11,670 It's a good one. 334 00:13:12,400 --> 00:13:13,800 Now, Adonis, 335 00:13:13,833 --> 00:13:16,833 last season left off an incredibly low note for you. 336 00:13:16,866 --> 00:13:19,996 You'd seemingly run off with all of Phe Phe's money and worldly possessions. 337 00:13:20,033 --> 00:13:21,433 What happened? 338 00:13:21,466 --> 00:13:23,696 Well, Matty, it's been a weird couple of months. 339 00:13:23,733 --> 00:13:25,373 Well, take us through it. 340 00:13:25,400 --> 00:13:28,970 After Phe Phe kicked you out, did you take all of her money and worldly possessions? 341 00:13:29,000 --> 00:13:30,070 Oh, yeah! Most definitely. 342 00:13:30,100 --> 00:13:31,530 Most definitely. 343 00:13:31,566 --> 00:13:34,726 But I always knew I was coming back to Phe Phe 344 00:13:34,766 --> 00:13:38,326 as long as she would let me back into her heart and bank account. 345 00:13:39,600 --> 00:13:41,570 And Phe Phe, did you let Adonis back in? 346 00:13:42,500 --> 00:13:43,970 Yes, I did. 347 00:13:44,000 --> 00:13:45,370 A love story for the ages. 348 00:13:45,400 --> 00:13:47,770 Adonis, once you were back, 349 00:13:47,800 --> 00:13:51,230 you were accused of stealing over a million dollars from Phe Phe's estate. 350 00:13:51,266 --> 00:13:54,026 Ooh! (GIGGLES) Oh, baby! 351 00:13:54,066 --> 00:13:56,926 We had a trial and everything. 352 00:13:56,966 --> 00:13:58,296 I was the judge. 353 00:13:58,333 --> 00:14:00,973 We did it on my courtroom show. 354 00:14:01,000 --> 00:14:03,230 Ya Guilty... Bitch. 355 00:14:03,266 --> 00:14:05,596 We actually have a clip. Let's take a look. PHE PHE: Ooh! 356 00:14:05,633 --> 00:14:09,473 The defendant is not guilty, bitch. (AUDIENCE EXCLAIMING) 357 00:14:10,200 --> 00:14:11,930 Now, we spend. We spend... 358 00:14:11,966 --> 00:14:13,826 We spend. (EXCLAIMING) 359 00:14:13,866 --> 00:14:16,796 We spend. I'm back on, free! 360 00:14:16,833 --> 00:14:21,203 We were so relieved when I found him not guilty. Mmm. 361 00:14:21,233 --> 00:14:23,673 I am so glad that your story has a happy ending. 362 00:14:23,700 --> 00:14:26,300 Now, moving on, First Lady... 363 00:14:26,333 --> 00:14:28,433 You and Ace are no longer together. 364 00:14:28,466 --> 00:14:29,766 That is correct. 365 00:14:29,800 --> 00:14:33,800 I have not heard from him since we stopped filming last season. 366 00:14:33,833 --> 00:14:37,433 Well, as you all know, Ace was a busy little beaver last season, 367 00:14:37,466 --> 00:14:41,166 working his way through Jenfer, First Lady and even Leona. 368 00:14:41,200 --> 00:14:42,700 I had heard that. 369 00:14:42,733 --> 00:14:45,503 Ace is a guy who falls quickly in love and out of love, 370 00:14:45,533 --> 00:14:47,373 depending on where the cameras were. 371 00:14:47,400 --> 00:14:48,570 Let's take a look at him in action. 372 00:14:50,066 --> 00:14:51,426 God, I love you. 373 00:14:51,466 --> 00:14:53,696 I can't imagine being with anyone else. 374 00:14:53,733 --> 00:14:55,673 I love you. Yeah? 375 00:14:55,700 --> 00:14:57,430 I mean, I can't imagine being with anyone else. 376 00:14:57,466 --> 00:14:59,366 I love you and I can't imagine being with anyone else. 377 00:14:59,400 --> 00:15:01,770 I love you and I can't imagine being with anyone else. 378 00:15:01,800 --> 00:15:03,770 I love you and I can't imagine being with anyone else. 379 00:15:05,366 --> 00:15:06,596 Ace! What? 380 00:15:07,300 --> 00:15:08,970 So, what's Ace up to now 381 00:15:09,000 --> 00:15:12,200 and how can an attention whore like himself pass up an opportunity 382 00:15:12,233 --> 00:15:14,303 to be here on television? 383 00:15:14,333 --> 00:15:16,773 We'll find out all about that after the break. 384 00:15:16,800 --> 00:15:21,030 And also the results of Jenfer's paternity test, coming right up. 385 00:15:23,200 --> 00:15:26,070 And, we're back and so is the envelope. 386 00:15:26,100 --> 00:15:28,170 Oh! He is still putting it away. 387 00:15:28,200 --> 00:15:30,900 Now, when we last left we wondered where Ace was. 388 00:15:30,933 --> 00:15:34,033 Turns out, he got that spin-off show that he wanted all season long. 389 00:15:34,066 --> 00:15:36,196 It's called Ace In The Hole. Let's take a look. 390 00:15:39,133 --> 00:15:41,903 It's day 29 in this abandoned mine-shaft 391 00:15:41,933 --> 00:15:44,333 and, uh, I probably look a mess. 392 00:15:44,366 --> 00:15:48,596 Uh, last night, I found some food and that was awesome. 393 00:15:48,633 --> 00:15:49,503 (COUGHING) 394 00:15:57,133 --> 00:15:58,233 (SHRIEKING) 395 00:15:59,366 --> 00:16:02,296 Now, First Lady is there anything you want to say to Ace? 396 00:16:02,333 --> 00:16:04,573 You know, I feel like Ace finally got what he deserves. 397 00:16:05,533 --> 00:16:06,803 Jenfer? 398 00:16:06,833 --> 00:16:08,273 Well, Matty, I guess I would say, 399 00:16:09,833 --> 00:16:12,833 "Ace, you hurt me real badly when you left me before we had our baby 400 00:16:12,866 --> 00:16:15,626 "which is now First Lady's baby, but I've moved on, baby. 401 00:16:16,633 --> 00:16:18,073 "And, I forgive you." 402 00:16:18,100 --> 00:16:19,630 That's what I would say if I saw Ace, 403 00:16:19,666 --> 00:16:21,326 which I won't 'cause he's going to die in that mine-shaft. 404 00:16:22,533 --> 00:16:24,573 MATTY: Now, speaking of the shaft, 405 00:16:24,600 --> 00:16:26,700 let's talk to our last hot husband, Tim. 406 00:16:27,733 --> 00:16:28,703 Hi, Matty. 407 00:16:29,833 --> 00:16:30,733 IVANKA: Who is that? 408 00:16:32,166 --> 00:16:33,866 That's my husband, Tim. IVANKA: You have a husband? 409 00:16:33,900 --> 00:16:35,400 CALLIE: Yes, Tim. 410 00:16:35,433 --> 00:16:37,173 Were you here the whole time? Mmm-hmm. 411 00:16:37,200 --> 00:16:38,330 Now, you may not know Tim 412 00:16:38,366 --> 00:16:40,496 because he was edited out of the show for time 413 00:16:40,533 --> 00:16:42,173 and for being boring, 414 00:16:42,200 --> 00:16:45,070 so, Tim, can you tell us a little bit about yourself? 415 00:16:45,100 --> 00:16:48,170 Okay, Tim McAllister, I am Callie's husband, of course. 416 00:16:48,200 --> 00:16:50,430 We got separated before the show. 417 00:16:50,466 --> 00:16:53,326 Uh, got back together during, trying to make things work out. 418 00:16:53,366 --> 00:16:55,126 Marriage, it's a real chore. 419 00:16:55,166 --> 00:16:57,966 You know, you got to put your shoulder into it and really do the work. 420 00:16:58,000 --> 00:17:01,370 And I was actually at most of those parties... I was at the 421 00:17:01,400 --> 00:17:05,770 hotel party and also the book release party as well. 422 00:17:05,800 --> 00:17:09,500 Uh, I remember I had a good piece of cheese at one of those parties. 423 00:17:09,533 --> 00:17:12,773 Might have been a Euro, no, no, no, that was, it was butter. 424 00:17:12,800 --> 00:17:14,070 Sorry, I thought it was cheese. 425 00:17:14,100 --> 00:17:16,800 But, I guess that never made it onscreen actually, 426 00:17:16,833 --> 00:17:18,073 I'm realizing now. 427 00:17:18,100 --> 00:17:19,270 (ALL MUMBLE) 428 00:17:19,300 --> 00:17:21,030 We're really sorry about that. 429 00:17:21,066 --> 00:17:24,366 But, actually, after hearing from you today, not so much. 430 00:17:24,400 --> 00:17:26,770 You know, honestly, I sometimes, 431 00:17:26,800 --> 00:17:31,370 just forget he's even there, which is why it was easy for us to get back together. 432 00:17:31,400 --> 00:17:33,170 That makes sense. Very underwhelming! 433 00:17:33,200 --> 00:17:35,000 Now, speaking of weird relationships, 434 00:17:35,033 --> 00:17:38,073 Tim, how did you feel when you saw Callie with her brother, Vance? 435 00:17:38,100 --> 00:17:40,600 Uh, well, not great, actually. 436 00:17:40,633 --> 00:17:43,673 And, I'm sorry to raise my voice there, but, it was, uh... 437 00:17:43,700 --> 00:17:46,330 When he moved into Callie's house and also into her bed, 438 00:17:46,366 --> 00:17:47,996 uh, I was in that bed and it was, 439 00:17:48,033 --> 00:17:49,603 uh, it was pretty crowded. 440 00:17:49,633 --> 00:17:53,233 It was and it was selfish that you would take that time away from us. 441 00:17:53,266 --> 00:17:55,466 That's a fair criticism. Yeah. 442 00:17:55,500 --> 00:17:58,600 Well, let's take a look back at some of your most exciting moments. 443 00:18:00,033 --> 00:18:03,773 God is above and Hades below. 444 00:18:03,800 --> 00:18:07,300 Come forth and suckle on my supple teat. 445 00:18:08,533 --> 00:18:11,203 We both love my brother more than anything in the world. 446 00:18:16,433 --> 00:18:18,933 Yes, see, I actually said something there. 447 00:18:18,966 --> 00:18:20,496 I know 'cause I put it in my word journal. 448 00:18:20,533 --> 00:18:23,233 I think I said, "Excuse me!" or something like that, 449 00:18:23,266 --> 00:18:24,926 but you couldn't put that on? 450 00:18:24,966 --> 00:18:28,466 Again, it was just too boring not to edit out. 451 00:18:28,500 --> 00:18:29,770 You know, and I can't even guarantee that 452 00:18:29,800 --> 00:18:31,270 you'll actually be in this show 453 00:18:31,300 --> 00:18:34,400 because you're seriously not bringing the heat. 454 00:18:34,433 --> 00:18:36,073 I'd hate to put you in this position where you'd feel like 455 00:18:36,100 --> 00:18:37,400 you'd have to promise anything. 456 00:18:37,433 --> 00:18:39,503 Well, you'll be feeling the heat of anticipation 457 00:18:39,533 --> 00:18:40,973 when we come back from break 458 00:18:41,000 --> 00:18:44,330 and reveal the results of Jenfer's paternity test. 459 00:18:44,366 --> 00:18:47,426 That's right, we'll reveal her new baby daddy. 460 00:18:47,466 --> 00:18:49,726 Oh, no! You know who I was thinking it could be? 461 00:18:49,766 --> 00:18:52,096 Do you remember the cater-waiter who was at the, uh... 462 00:18:52,133 --> 00:18:53,373 I just wish I wasn't so drunk. 463 00:18:56,233 --> 00:18:59,273 Hello again and goodbye to this. 464 00:18:59,300 --> 00:19:00,470 ALL: No! 465 00:19:00,500 --> 00:19:01,870 Now, the Hotwives of Las Vegas 466 00:19:01,900 --> 00:19:03,770 are known for a lot of things, 467 00:19:03,800 --> 00:19:06,470 but this year they were defined by their amazing parties. 468 00:19:06,900 --> 00:19:08,070 (ALL SCREAMING) 469 00:19:09,500 --> 00:19:12,070 MATTY: Everything from their under the sea drought gala 470 00:19:12,100 --> 00:19:14,400 to their wet and wild book party. 471 00:19:14,433 --> 00:19:16,433 These ladies really knew how to let their hair down. 472 00:19:17,133 --> 00:19:19,233 (LAUGHING) Whoo-hoo. 473 00:19:19,266 --> 00:19:23,066 That being said, Shawndra from Tennessee writes, 474 00:19:23,100 --> 00:19:26,470 "Denise, why can't you throw a good party to save your goddamn life?" 475 00:19:26,500 --> 00:19:27,770 Oh, my God! 476 00:19:27,800 --> 00:19:29,070 FIRST LADY: Such a good question. Good question. 477 00:19:29,100 --> 00:19:30,770 Well, I don't agree with that person 478 00:19:30,800 --> 00:19:34,100 because I think my casino party was a lot of fun. 479 00:19:34,133 --> 00:19:38,133 I mean, where else in Vegas can you play slot machines and roulette? 480 00:19:38,166 --> 00:19:39,466 ALL: Everywhere! 481 00:19:39,500 --> 00:19:40,970 CALLIE: The grocery store! Anywhere! 482 00:19:41,000 --> 00:19:42,230 A dollar store! Every single place! 483 00:19:42,266 --> 00:19:44,466 The airport. Bathrooms. 484 00:19:44,500 --> 00:19:46,000 I'm hearing all of this, but I still say 485 00:19:46,033 --> 00:19:48,333 that you did not give my casino party a fair chance. 486 00:19:48,366 --> 00:19:51,726 Okay, I'm sorry, we came to your party. 487 00:19:51,766 --> 00:19:53,696 That was us giving you a chance. 488 00:19:53,733 --> 00:19:56,303 And, it was whack, but that's okay for you. 489 00:19:56,333 --> 00:19:58,773 Yes, because, your thing is being a hot mess 490 00:19:58,800 --> 00:20:01,430 like my thing is being a politician, 491 00:20:01,466 --> 00:20:02,596 an entrepreneur. 492 00:20:02,633 --> 00:20:03,703 No! No, no, no! Wait! 493 00:20:03,733 --> 00:20:05,033 That's not true. 494 00:20:05,066 --> 00:20:07,326 Because being an entrepreneur is my thing. 495 00:20:07,366 --> 00:20:08,526 Your thing is being, like, scary skinny. 496 00:20:08,566 --> 00:20:09,866 Again... 497 00:20:09,900 --> 00:20:11,370 And, my thing is I'm so damn (BLEEP) 498 00:20:11,400 --> 00:20:13,170 Let me finish, you do not let me finish! 499 00:20:13,200 --> 00:20:14,770 You let me start, so I can finish. 500 00:20:14,800 --> 00:20:17,800 I am sorry, I was talking before Denise, Leona, 501 00:20:17,833 --> 00:20:19,933 so, maybe, you might like to let me finish before you start and finish. 502 00:20:19,966 --> 00:20:22,066 I just want to start before you guys finish 503 00:20:22,100 --> 00:20:25,100 and just remind you 504 00:20:25,133 --> 00:20:27,833 that I know something about Callie 505 00:20:27,866 --> 00:20:30,296 that she would not want you to know for a million years. 506 00:20:30,333 --> 00:20:31,573 You better not finish that! 507 00:20:31,600 --> 00:20:32,400 I'm not going to! 508 00:20:33,100 --> 00:20:34,370 But I could. 509 00:20:34,400 --> 00:20:35,630 (ALL ARGUING INDISTINCTLY) Okay. 510 00:20:41,500 --> 00:20:43,400 (ALL EXCLAIMING) 511 00:20:43,433 --> 00:20:46,533 Oh, I don't think I'm totally as over my addiction as I thought, 512 00:20:46,566 --> 00:20:49,166 I can't yell for as long as everybody can anymore. 513 00:20:49,200 --> 00:20:51,200 Oh, no! WOMAN: Oh! Honey... 514 00:20:52,533 --> 00:20:55,103 No! No! She's faking. 515 00:20:55,133 --> 00:20:57,333 Pay attention to me, y'all. 516 00:20:57,366 --> 00:21:00,026 I'm the sick one, y'all, I have a condition. 517 00:21:00,066 --> 00:21:02,296 Y'all, the only thing fake about me is... 518 00:21:04,533 --> 00:21:05,733 My fingertip. 519 00:21:07,000 --> 00:21:08,470 (ALL EXCLAIMING) 520 00:21:09,566 --> 00:21:10,926 Think about me. 521 00:21:10,966 --> 00:21:12,166 Look for my fingertip. 522 00:21:12,200 --> 00:21:14,270 Everybody, look for my fingertip. 523 00:21:14,300 --> 00:21:16,030 You threw it in my face. 524 00:21:16,066 --> 00:21:18,126 Look for it, you bitches. 525 00:21:18,166 --> 00:21:19,766 Why did you throw it at me? 526 00:21:19,800 --> 00:21:21,000 Where did it go? 527 00:21:21,966 --> 00:21:24,096 I found it! I found it! 528 00:21:25,266 --> 00:21:27,466 Actually, no, that's a cashew. 529 00:21:28,233 --> 00:21:29,573 Oh! 530 00:21:29,600 --> 00:21:32,900 Oh, damn! I think I just ate the fingertip. 531 00:21:32,933 --> 00:21:34,703 I thought it was the cashew. 532 00:21:34,733 --> 00:21:38,073 I bring them because I have low blood sugar and I just gulped it right down. 533 00:21:38,100 --> 00:21:39,700 PHE PHE: Oh, my. 534 00:21:39,733 --> 00:21:42,633 The only thing worse than throwing shade is throwing your finger. 535 00:21:42,666 --> 00:21:44,366 That (BLEEP) is nasty! 536 00:21:44,400 --> 00:21:45,900 And, you know what, we never even got to finish 537 00:21:45,933 --> 00:21:47,633 arguing about letting each other finish. 538 00:21:47,666 --> 00:21:50,166 Right. And, y'all didn't even let me finish throwing my fingertip 539 00:21:50,200 --> 00:21:52,230 before Leona had to go and eat it like a pig. 540 00:21:52,266 --> 00:21:54,366 Hey! Don't you throw shade at me? 541 00:21:54,400 --> 00:21:56,270 Not when my son is still in the building! 542 00:21:56,300 --> 00:21:58,000 (ALL ARGUING INDISTINCTLY) 543 00:22:01,300 --> 00:22:02,630 Now, while they figure that out, 544 00:22:02,666 --> 00:22:05,126 it's time to reveal the result of our paternity test. 545 00:22:05,966 --> 00:22:08,526 Who is the father of Jenfer's baby? 546 00:22:08,566 --> 00:22:09,766 (ALL EXCLAIMING) 547 00:22:11,800 --> 00:22:14,700 And the father is...Tim. 548 00:22:15,400 --> 00:22:16,700 Who? 549 00:22:16,733 --> 00:22:17,633 PHE PHE: Who is that? 550 00:22:17,666 --> 00:22:18,696 LEONA: Oh! 551 00:22:18,733 --> 00:22:20,433 Hey! 552 00:22:20,466 --> 00:22:22,466 I might have just had the best glass of water of my whole life just now. 553 00:22:22,866 --> 00:22:23,966 Is that Tim? 554 00:22:24,000 --> 00:22:24,970 Who is Tim? 555 00:22:25,000 --> 00:22:26,200 You know me. 556 00:22:26,233 --> 00:22:27,833 I have the sock blog. 557 00:22:27,866 --> 00:22:29,396 Don't engage. MATTY: And now, a toast. 558 00:22:29,433 --> 00:22:30,673 (ALL EXCLAIMING) 559 00:22:32,766 --> 00:22:33,996 (ALL LAUGHING) 560 00:22:34,033 --> 00:22:36,133 To Las Vegas! 561 00:22:36,166 --> 00:22:38,496 ALL: To Las Vegas! 41037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.