All language subtitles for the.hotwives.of.las.vegas.s01e04.EBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,148 --> 00:00:03,708 NARRATOR: Previously on, The Hotwives of Las Vegas. 2 00:00:03,748 --> 00:00:06,108 I think I got a good one with Adonis. 3 00:00:06,148 --> 00:00:07,308 I spoil you. 4 00:00:07,348 --> 00:00:09,148 You're too good to me, baby. 5 00:00:09,181 --> 00:00:10,851 IVANKA: My daughter Lola's modelling career 6 00:00:10,881 --> 00:00:12,551 has gone through the roof. 7 00:00:12,581 --> 00:00:15,281 PHE PHE: I just want to forget about the whole chair explosion, 8 00:00:15,314 --> 00:00:16,584 which I am now calling 9 00:00:16,614 --> 00:00:18,114 Chair-Nobyl. 10 00:00:18,148 --> 00:00:19,548 Oh, an idea for a spin-off show. 11 00:00:19,581 --> 00:00:20,851 Here Comes the Bro... 12 00:00:20,881 --> 00:00:22,111 Half the Man I Used to Be... 13 00:00:22,148 --> 00:00:23,808 Halfsies! They don't have that show yet, 14 00:00:23,848 --> 00:00:24,948 but, goddamn it, they should. 15 00:00:24,981 --> 00:00:26,451 Leona says that Jenfer 16 00:00:26,481 --> 00:00:27,911 is eight months pregnant, 17 00:00:27,948 --> 00:00:29,608 but Jenfer says that she's just a few weeks. 18 00:00:29,648 --> 00:00:30,408 We just can't know. 19 00:00:31,014 --> 00:00:31,914 Wake up! 20 00:00:34,281 --> 00:00:38,511 JENFER: What happens in my vagina stays in my vagina. 21 00:00:38,548 --> 00:00:42,548 FIRST LADY: Life is a battle and food is the enemy. 22 00:00:42,581 --> 00:00:45,811 IVANKA: Beauty isn't everything, but if it was, I win. 23 00:00:47,614 --> 00:00:48,754 PHE PHE: You might think you know me 24 00:00:48,781 --> 00:00:51,211 but you don't know me 'cause I don't know me. 25 00:00:51,248 --> 00:00:53,878 LEONA: I hold my friends close and my enemies just as close 26 00:00:53,914 --> 00:00:55,084 because they are the same people. 27 00:00:56,448 --> 00:00:58,808 DENISE: I developed a resistance to Xanax. 28 00:01:00,214 --> 00:01:02,054 CALLIE: People say I'm dark and prickly 29 00:01:02,081 --> 00:01:03,951 and they're not just talking about my bush. 30 00:01:13,014 --> 00:01:14,984 FIRST LADY: Seeing Jenfer face to face 31 00:01:15,014 --> 00:01:18,384 and her pregnant belly, I didn't take it very well. 32 00:01:18,414 --> 00:01:21,084 You piece of trash! 33 00:01:21,681 --> 00:01:23,311 (BOTH SCREAMING) 34 00:01:24,281 --> 00:01:26,281 We were stuck in each other's weaves 35 00:01:26,314 --> 00:01:27,814 for the better part of the night. 36 00:01:27,848 --> 00:01:30,248 Ow! No, I can't. No, just move your arm! 37 00:01:30,281 --> 00:01:31,481 Just squat down! 38 00:01:31,514 --> 00:01:33,354 The strippers finally got us free. 39 00:01:33,714 --> 00:01:34,914 Ow! Ow! 40 00:01:35,314 --> 00:01:36,714 Ow! 41 00:01:36,748 --> 00:01:37,948 Honestly, I just want to 42 00:01:37,981 --> 00:01:40,151 forget about all the drama. 43 00:01:40,181 --> 00:01:41,951 That's why I'm throwing myself into work. 44 00:01:41,981 --> 00:01:43,351 Work is what fills me up, 45 00:01:44,781 --> 00:01:46,611 especially because I don't eat food. 46 00:01:46,648 --> 00:01:48,908 Today I'm meeting with a marketing specialist 47 00:01:48,948 --> 00:01:50,648 to help me design a brand new product 48 00:01:50,681 --> 00:01:52,311 for my Anorexi-Yeah line! 49 00:01:52,781 --> 00:01:54,081 Hi. Hi. 50 00:01:54,114 --> 00:01:55,784 Jandice is the name in marketing 51 00:01:55,814 --> 00:01:57,614 high end products like mine. 52 00:01:57,648 --> 00:01:59,578 What a thrill to finally meet you. 53 00:01:59,614 --> 00:02:02,784 The thrill is mine, your product sounds amazing. 54 00:02:02,814 --> 00:02:04,454 Thank you! You know, I thought of it 55 00:02:04,481 --> 00:02:06,281 when I was tired and hungry, 56 00:02:06,314 --> 00:02:08,084 but I didn't want to do anything about either. 57 00:02:08,114 --> 00:02:10,284 My new product is called MAM. 58 00:02:10,314 --> 00:02:13,414 It's an acronym for Methampheta-Mine! 59 00:02:13,448 --> 00:02:16,678 It's a miracle drug that suppresses your appetite 60 00:02:16,714 --> 00:02:18,214 and gives you tons of energy. 61 00:02:18,248 --> 00:02:20,278 It's a working woman's dream come true. 62 00:02:20,314 --> 00:02:22,054 And as I'm sure you know, I marketed Fen-Phen 63 00:02:22,081 --> 00:02:23,981 before and after the lawsuits. 64 00:02:24,014 --> 00:02:26,214 Loved that product. Thank you so much. 65 00:02:26,248 --> 00:02:27,878 And you know, we did a billion dollars in sales 66 00:02:27,914 --> 00:02:29,584 even after all of those deaths. 67 00:02:29,614 --> 00:02:31,054 So, I think that selling your product 68 00:02:31,081 --> 00:02:32,411 should be a piece of cake. 69 00:02:33,414 --> 00:02:35,184 Or do you mean, a piece of lettuce? 70 00:02:37,948 --> 00:02:40,808 Lettuce, less... Has less calories. 71 00:02:42,681 --> 00:02:44,051 That's very funny. 72 00:02:44,081 --> 00:02:46,451 (LAUGHING) I thought so. That is very funny 73 00:02:46,481 --> 00:02:47,881 and I don't usually love comedy. 74 00:02:48,714 --> 00:02:50,684 My company specializes in products 75 00:02:50,714 --> 00:02:53,554 that are tricky to sell. 76 00:02:53,581 --> 00:02:58,281 Some of our clients include crab lice, rapper Durst and KIA. 77 00:02:58,314 --> 00:03:00,114 You see, the thing I love about this product 78 00:03:00,148 --> 00:03:02,078 is that it's specifically designed toward women. 79 00:03:03,114 --> 00:03:05,684 That's right, I wanted it to be female friendly. 80 00:03:05,714 --> 00:03:07,684 I mean, men, they can get their energy pills 81 00:03:07,714 --> 00:03:09,484 or powder anywhere. So true. 82 00:03:09,514 --> 00:03:11,414 But a woman, she's going to want something classy, 83 00:03:11,448 --> 00:03:12,348 something delicate. 84 00:03:13,348 --> 00:03:15,348 She's gonna want it to be pink, I love it. 85 00:03:16,214 --> 00:03:17,684 People are gonna die for this. 86 00:03:17,714 --> 00:03:19,014 (YELPS EXCITEDLY) 87 00:03:19,948 --> 00:03:21,308 Seriously, they will. 88 00:03:22,648 --> 00:03:24,478 I really hope my new supplement will help women 89 00:03:24,514 --> 00:03:27,714 be their best, skinniest, most manic selves, 90 00:03:27,748 --> 00:03:29,878 because a First Lady owes it to her people 91 00:03:29,914 --> 00:03:31,954 to make sure they're at their best. 92 00:03:31,981 --> 00:03:33,751 By the way, this paired with this ice... 93 00:03:33,781 --> 00:03:35,011 Like amazing, right? It's delicious. 94 00:03:39,348 --> 00:03:41,948 IVANKA: I didn't knows that beautiful, rich, European people 95 00:03:41,981 --> 00:03:44,211 could suffer, but it turns out that we can. 96 00:03:44,814 --> 00:03:47,354 I'm feeling... Bad? 97 00:03:48,048 --> 00:03:49,408 I hate even saying that word, 98 00:03:49,448 --> 00:03:51,448 but I'm feeling it 99 00:03:51,481 --> 00:03:53,411 because our baby Lola has gained some weight 100 00:03:53,448 --> 00:03:55,678 and lost the modelling jobs because of it. 101 00:03:55,714 --> 00:03:58,384 But my alone time with Vance always helps calm me down. 102 00:04:00,281 --> 00:04:03,081 Oh! Put your bubbles on me, make me your canvas. 103 00:04:04,281 --> 00:04:05,951 But first, let's get you 104 00:04:06,614 --> 00:04:07,814 a bubble beard. 105 00:04:08,114 --> 00:04:09,514 Oh! 106 00:04:09,548 --> 00:04:12,178 (SPITTING) Oh! 107 00:04:12,214 --> 00:04:14,454 That feels so nice! It matches your... 108 00:04:15,848 --> 00:04:17,648 Bubble nose. 109 00:04:17,681 --> 00:04:19,051 Stop being so incredible! 110 00:04:19,714 --> 00:04:21,054 (SQUEALING) Oh! Oh! 111 00:04:21,514 --> 00:04:22,454 (COUGHING) 112 00:04:23,248 --> 00:04:24,408 Oh! Oh, Callie! 113 00:04:25,314 --> 00:04:26,554 Oh, my goddess, 114 00:04:26,581 --> 00:04:28,381 what are you guys doing here? 115 00:04:28,414 --> 00:04:30,714 We live here. What, what are you doing here? 116 00:04:30,748 --> 00:04:32,478 Sure, I'll join you, thanks. 117 00:04:32,514 --> 00:04:34,614 No, no, no. Nobody asked you to get in the tub. 118 00:04:34,648 --> 00:04:35,948 Scoot, scoot! 119 00:04:35,981 --> 00:04:37,211 No, I don't feel comfortable with this. 120 00:04:37,248 --> 00:04:39,648 Ivanka, there's always room for sis, 121 00:04:39,681 --> 00:04:40,981 that's why we got the deluxe Jacuzzi. 122 00:04:41,014 --> 00:04:42,984 He said we got the deluxe Jacuz 123 00:04:43,014 --> 00:04:45,354 for love-making and free-form bubble art. 124 00:04:45,381 --> 00:04:46,181 What is happening? 125 00:04:48,914 --> 00:04:51,014 Okay, I'm sorry, this is weird. 126 00:04:51,048 --> 00:04:53,078 Well, it's totally normal for me and Vance. 127 00:04:53,114 --> 00:04:54,614 We used to take baths together 128 00:04:54,648 --> 00:04:56,248 all the time when we were kids. 129 00:04:56,281 --> 00:04:59,711 That's how we got the bubble show together. Remember, Vance? 130 00:04:59,748 --> 00:05:01,708 Do you want to see it? Hold on! 131 00:05:01,748 --> 00:05:03,478 Let me just grab some soap. 132 00:05:04,681 --> 00:05:06,781 BOTH: Oh, that's not soap! 133 00:05:07,381 --> 00:05:08,411 That's enough! 134 00:05:08,448 --> 00:05:09,678 (GASPING) 135 00:05:09,714 --> 00:05:10,414 (VOICE DISTORTED) Enough! 136 00:05:14,381 --> 00:05:15,211 How dare you! 137 00:05:16,514 --> 00:05:19,954 Ivanka. How could you? In front of the bubbles! 138 00:05:19,981 --> 00:05:22,551 I had to strike her! She was out of line! 139 00:05:22,581 --> 00:05:26,081 I mean we do some crazy sex stuff where I'm from, 140 00:05:26,114 --> 00:05:29,154 somewhere vaguely in Europe, but this was too far! 141 00:05:29,181 --> 00:05:31,681 Vance, you need to choose between me and her 142 00:05:31,714 --> 00:05:32,954 in this tub right now! 143 00:05:34,114 --> 00:05:36,254 VANCE: I was in an impossible situation. 144 00:05:36,281 --> 00:05:37,051 What was I to do? 145 00:05:37,614 --> 00:05:39,054 I'm just a typical man, 146 00:05:39,081 --> 00:05:40,711 having to choose between the love of his wife 147 00:05:40,748 --> 00:05:42,408 and the love of his sister. 148 00:05:42,448 --> 00:05:45,008 I was stuck in the middle, literally, I was stuck! 149 00:05:46,948 --> 00:05:48,108 IVANKA: Where're you going? 150 00:05:48,148 --> 00:05:49,148 No, you don't get out of the tub! 151 00:05:49,181 --> 00:05:50,451 She gets out of the tub! 152 00:05:50,481 --> 00:05:51,611 No, I don't get out of the tub! 153 00:05:51,648 --> 00:05:52,648 No, you get out of the tub! 154 00:05:52,681 --> 00:05:53,951 IVANKA: You get out of the tub! 155 00:05:53,981 --> 00:05:55,281 No, get your hands off. (SCREAMING) 156 00:05:55,314 --> 00:05:56,984 IVANKA: Although I'm sure it looked incredibly arousing, 157 00:05:57,014 --> 00:05:58,614 I was really devastated 158 00:05:58,648 --> 00:06:00,478 that Vance did not pick me over his sister. 159 00:06:02,148 --> 00:06:04,748 It turns out that blood is thicker than hot boobs, too. 160 00:06:05,581 --> 00:06:07,351 ♪ We're in the hugs 161 00:06:07,381 --> 00:06:09,051 ♪ We're in the hugs ♪ 162 00:06:09,081 --> 00:06:10,281 Yeah! (GUNS FIRING) 163 00:06:19,014 --> 00:06:22,714 Today, I am putting on a fashion show 164 00:06:22,748 --> 00:06:25,308 to debut my new fashion line, 165 00:06:25,348 --> 00:06:27,908 Fee Phi Fo Phe. 166 00:06:28,481 --> 00:06:29,811 About Phe Phe. 167 00:06:30,481 --> 00:06:32,281 (WHISPERING) Fashion show! 168 00:06:32,314 --> 00:06:37,914 This is gonna make me a household name in Vegas, baby! 169 00:06:37,948 --> 00:06:41,678 As long as people don't actually need to see the fashions. 170 00:06:41,714 --> 00:06:45,084 See, I hired some gay guys to design my fashion line 171 00:06:45,114 --> 00:06:47,314 because, hey, I can't do everything myself. 172 00:06:48,648 --> 00:06:50,008 But it turns out, 173 00:06:50,048 --> 00:06:52,808 not all gay guys know how to design clothes. 174 00:06:54,181 --> 00:06:56,011 How was I supposed to know that? 175 00:06:56,881 --> 00:06:58,681 But at least I have Adonis here 176 00:06:58,714 --> 00:07:00,154 to produce this show for me 177 00:07:00,181 --> 00:07:03,381 and he is going to make everything look so amazing 178 00:07:03,414 --> 00:07:04,714 that nobody's even going to realize 179 00:07:04,748 --> 00:07:06,108 there are no fashions in my fashion show. 180 00:07:07,248 --> 00:07:09,278 (ADONIS CHUCKLING AND WHISPERING INDISTINCTLY) 181 00:07:11,214 --> 00:07:13,614 Hey, baby! 182 00:07:13,648 --> 00:07:15,578 I don't see any decorations 183 00:07:15,614 --> 00:07:19,254 or lights or people. 184 00:07:19,281 --> 00:07:21,211 Babe, you only gave me a $100,000 to produce this show! 185 00:07:21,781 --> 00:07:24,681 Invites? Cost a lot more! 186 00:07:24,714 --> 00:07:25,914 Okay. Yeah. 187 00:07:25,948 --> 00:07:28,148 If people see tons of decor, 188 00:07:28,181 --> 00:07:30,451 fancy food, flashing lights, 189 00:07:31,148 --> 00:07:33,048 tables, chairs. 190 00:07:33,081 --> 00:07:37,181 All that does is distract from the real star of the show, 191 00:07:38,048 --> 00:07:39,348 Phe Phe. 192 00:07:40,014 --> 00:07:40,914 Huh? 193 00:07:42,381 --> 00:07:45,151 Yeah, I hear you! 194 00:07:45,181 --> 00:07:46,851 Oh, I know you hear me. Mmm-hmm. 195 00:07:46,881 --> 00:07:48,681 But are you listening? Oh, yeah! 196 00:07:48,714 --> 00:07:49,854 Oh, yeah. I heard you. 197 00:07:49,881 --> 00:07:51,751 Okay. Okay. 198 00:07:51,781 --> 00:07:54,351 Being married to Phe Phe can be challenging. 199 00:07:54,381 --> 00:07:57,081 I mean, she's always flooding me with these questions, 200 00:07:57,114 --> 00:07:59,114 like, "Where're you going with all that cash?" 201 00:07:59,148 --> 00:08:01,408 "Why you hiding money in a mattress?" 202 00:08:01,448 --> 00:08:03,778 "Why you got three different social security numbers?" 203 00:08:03,814 --> 00:08:06,014 It's like, "Damn, baby! 204 00:08:06,048 --> 00:08:08,278 "You've got to loosen up that leash a little bit." 205 00:08:08,314 --> 00:08:10,454 Shit, I had more freedom in the pen! 206 00:08:10,481 --> 00:08:11,951 Looks like my work here is done. I'm out of here. 207 00:08:12,314 --> 00:08:13,254 Oh! 208 00:08:14,514 --> 00:08:16,014 You're leaving? Yo! 209 00:08:17,314 --> 00:08:18,754 You wild boy! 210 00:08:18,781 --> 00:08:20,881 I'm starting to wonder what Adonis does 211 00:08:20,914 --> 00:08:23,914 with all his spare time and with all my money. 212 00:08:24,681 --> 00:08:26,181 But I don't wanna be a nag. 213 00:08:27,181 --> 00:08:29,581 Free fashion show! 214 00:08:29,614 --> 00:08:31,454 Come on, get in here, girl! 215 00:08:31,481 --> 00:08:32,881 Come on! 216 00:08:32,914 --> 00:08:36,684 With no fashions, no decor and man problems, 217 00:08:36,714 --> 00:08:38,254 I was feeling pretty low 218 00:08:38,281 --> 00:08:40,951 before what was supposed to be my fashion Phe-but. 219 00:08:41,881 --> 00:08:43,111 Not bad enough not to stop 220 00:08:43,148 --> 00:08:45,948 and coin that phrase Phe-but, but still low. 221 00:08:45,981 --> 00:08:47,281 You want to watch the fashion show? 222 00:08:47,314 --> 00:08:49,084 Luckily, I ran into an old friend. 223 00:08:50,648 --> 00:08:51,978 Amanda? 224 00:08:52,614 --> 00:08:55,754 Phe Phe! Oh, my God! 225 00:08:55,781 --> 00:08:59,981 Amanda was my cast-mate from Hotwives of Orlando. 226 00:09:00,014 --> 00:09:02,454 She had some addiction problems that I helped her with. 227 00:09:02,981 --> 00:09:06,251 To Amanda's sobriety! 228 00:09:06,281 --> 00:09:08,211 ALL: (DRUNKEDLY) To Amanda's sobriety. 229 00:09:10,981 --> 00:09:13,211 Bitch, what are you doing in Vegas? 230 00:09:13,248 --> 00:09:15,578 I'm in town for an AA convention. 231 00:09:15,614 --> 00:09:19,484 Okay, so it's like a financial convention. 232 00:09:19,514 --> 00:09:25,454 Um, no it's for alcohols and addicts and drug heads. 233 00:09:25,481 --> 00:09:28,981 I've been doing so great since I left Hotwives of Orlando. 234 00:09:29,014 --> 00:09:31,414 I'm clean, I'm sober, 235 00:09:31,448 --> 00:09:35,078 I've even got a small role on a soap opera, contingent of my sobriety, 236 00:09:35,114 --> 00:09:37,314 but they're talking about making me a regular. 237 00:09:38,214 --> 00:09:40,484 So, I'm actually the keynote speaker 238 00:09:40,514 --> 00:09:44,584 because I've been clean and sober for 760 days. 239 00:09:44,614 --> 00:09:46,714 Congratulations, girl! Thank you. 240 00:09:46,748 --> 00:09:49,078 Amanda seemed great! 241 00:09:50,048 --> 00:09:53,108 But honestly, I didn't hear a word she said 242 00:09:53,148 --> 00:09:55,648 'cause I was just waiting to tell her about my problems. 243 00:09:55,681 --> 00:09:58,011 It's just that every sign says 244 00:09:58,048 --> 00:09:59,748 Adonis is robbing me blind, 245 00:10:01,081 --> 00:10:04,081 but my heart says that's just what love feels like. 246 00:10:04,848 --> 00:10:07,308 Okay. What would new Phe Phe say? 247 00:10:07,348 --> 00:10:09,348 Oh, new Phe Phe says, 248 00:10:09,381 --> 00:10:12,781 "Kick that negro to the curb, girl, okay? 249 00:10:12,814 --> 00:10:15,114 "You are too good for this." 250 00:10:15,148 --> 00:10:18,448 Okay. And what would Orlando Phe Phe say? 251 00:10:18,481 --> 00:10:19,611 Orlando Phe Phe would say, 252 00:10:19,648 --> 00:10:21,608 "You better keep him girl, he is fine!" 253 00:10:21,648 --> 00:10:24,078 Have you seen him with his shirt off? I've never met him. 254 00:10:24,114 --> 00:10:26,084 Old Phe Phe would also say, 255 00:10:27,081 --> 00:10:28,581 "That dress makes you look like a manatee 256 00:10:28,614 --> 00:10:29,954 "stuffed into a school girl uniform." 257 00:10:29,981 --> 00:10:31,851 You should take it off. 258 00:10:31,881 --> 00:10:35,311 Okay, well, there's your answer then. 259 00:10:35,348 --> 00:10:38,178 You know, I would say that you should go with new Phe Phe 260 00:10:38,214 --> 00:10:39,754 because your old instincts are wrong 261 00:10:39,781 --> 00:10:41,181 and they're... They're really mean. 262 00:10:41,214 --> 00:10:43,084 You are so smart. 263 00:10:43,114 --> 00:10:45,314 You are super, girl! Thank you. 264 00:10:46,381 --> 00:10:47,681 You know what? 265 00:10:47,714 --> 00:10:51,184 You have got to come with me to my fashion show. 266 00:10:51,214 --> 00:10:54,254 I insist, girl. Oh, I don't think that's a good idea... 267 00:10:54,281 --> 00:10:55,381 No, I insist. 268 00:10:55,414 --> 00:10:56,954 I don't think it's healthy for me. You will. 269 00:10:56,981 --> 00:10:59,751 The only things I've got here are cocktails. 270 00:10:59,781 --> 00:11:02,511 These are triggers, these are triggers. 271 00:11:02,548 --> 00:11:05,708 It was so good to see you, it was so nice to see you. Nothing can hurt you. 272 00:11:05,748 --> 00:11:07,408 I don't wanna go. I don't wanna go. What are you doing? 273 00:11:07,448 --> 00:11:09,508 Is it like a stretch? Is it like a stretch? I don't wanna go. 274 00:11:09,548 --> 00:11:11,678 PHE PHE: You're going to have the time of your life. AMANDA: Oh, God. 275 00:11:11,714 --> 00:11:13,884 Amanda gave me a lot to think about, 276 00:11:13,914 --> 00:11:15,714 but the show must go on. 277 00:11:15,748 --> 00:11:18,748 So, by the power of Phe-magination, 278 00:11:18,781 --> 00:11:21,951 I'm gonna tell everybody what my fashions would have looked like. 279 00:11:21,981 --> 00:11:24,881 Ha-ha! You can't stop me. 280 00:11:24,914 --> 00:11:28,354 First up we have Jenfer. 281 00:11:28,381 --> 00:11:32,281 Now, if my gays had done their jobs, 282 00:11:32,314 --> 00:11:35,584 Jenfer would be wearing something fabulous right now. 283 00:11:35,614 --> 00:11:40,084 She would've had on, like, a red strapless dress, you know? 284 00:11:40,114 --> 00:11:43,154 And around the bottom would be, like, champagne died, man. 285 00:11:43,181 --> 00:11:46,951 Yes, clap for my fashions, they're beautiful. 286 00:11:47,481 --> 00:11:48,811 Clap. 287 00:11:48,848 --> 00:11:50,708 Clap, you bitches! Thank you. 288 00:11:50,748 --> 00:11:54,008 Man, I'm sick as balls at modelling. 289 00:11:54,048 --> 00:11:57,248 PHE PHE: Oh, look at Lisa take a jab. 290 00:11:57,281 --> 00:11:59,951 It's so weird to be back in all this, you know. 291 00:12:00,714 --> 00:12:01,854 I'm going to be sick. 292 00:12:02,648 --> 00:12:03,878 Oh, here, take a sip. 293 00:12:04,848 --> 00:12:06,178 Is there alcohol in this? 294 00:12:06,214 --> 00:12:07,354 I'm pregnant, what do you think? 295 00:12:08,448 --> 00:12:09,308 Sorry. 296 00:12:11,248 --> 00:12:12,478 (COUGHING) 297 00:12:13,914 --> 00:12:15,914 That's straight vodka. Mmm-hmm. 298 00:12:15,948 --> 00:12:18,908 No, duh, it was vodka! I said I was pregnant! 299 00:12:18,948 --> 00:12:20,348 I need something to get me through this nightmare. 300 00:12:22,381 --> 00:12:23,811 PHE PHE: Next up, we have Rochelle. 301 00:12:23,848 --> 00:12:25,978 Atta girl, it's good stuff, isn't it? 302 00:12:26,014 --> 00:12:27,584 (CRYING) 303 00:12:27,614 --> 00:12:29,184 Rochelle would be wearing, like, a wrap. 304 00:12:29,214 --> 00:12:31,314 And it would have, like, a Pegasus horn 305 00:12:31,348 --> 00:12:33,948 and it would give her the power to fly. 306 00:12:33,981 --> 00:12:36,751 Yes, honey, fly, Rochelle! 307 00:12:37,448 --> 00:12:39,178 And finally, we have Melody, 308 00:12:39,214 --> 00:12:42,214 who would be wearing a Dashiki line 309 00:12:42,248 --> 00:12:44,348 and shrimp and set on fire! 310 00:12:44,748 --> 00:12:46,148 (MUSIC PLAYING) 311 00:12:49,248 --> 00:12:51,848 It meant so much to me 312 00:12:51,881 --> 00:12:56,351 seeing Amanda joining in on my fashion show during my hour of need. 313 00:12:56,381 --> 00:12:59,881 It was like old times, having the support of my old friends. 314 00:12:59,914 --> 00:13:02,214 I like your shrimp. I like your shrimp. 315 00:13:04,048 --> 00:13:07,448 In the end, I think the fashion show was a huge success, 316 00:13:07,481 --> 00:13:09,051 no thanks to Adonis. 317 00:13:09,981 --> 00:13:12,481 Took Amanda to open my eyes. 318 00:13:14,214 --> 00:13:16,484 That's what friendship is really about. 319 00:13:17,848 --> 00:13:19,078 Lifting each other up. 320 00:13:20,181 --> 00:13:21,381 Ready for my speech! 321 00:13:22,614 --> 00:13:23,954 Got your AA right here. 322 00:13:25,014 --> 00:13:27,914 This one's A, this one's A plus. 323 00:13:32,081 --> 00:13:34,751 ACE: Since Jenfer got to be the star of a baby shower 324 00:13:34,781 --> 00:13:36,051 and a fashion show, 325 00:13:36,081 --> 00:13:37,781 I decided to get the guys together 326 00:13:37,814 --> 00:13:38,954 to celebrate me 327 00:13:38,981 --> 00:13:42,051 with a Dad-achelor party, 328 00:13:42,081 --> 00:13:43,551 which just happens to be the name of my new pilot 329 00:13:43,581 --> 00:13:45,051 that I'm shooting right now. 330 00:13:45,081 --> 00:13:47,551 So we got together at Las Vegas' premiere golfing 331 00:13:47,581 --> 00:13:48,481 and shooting range. (GUN FIRING) 332 00:13:49,614 --> 00:13:51,184 I saw this video online with this chick 333 00:13:51,214 --> 00:13:53,614 who's got like big-ass titties shooting two machine guns. 334 00:13:53,648 --> 00:13:54,778 Guys, thanks for being here. 335 00:13:55,648 --> 00:13:57,178 It means a lot... Lester! 336 00:13:57,214 --> 00:13:58,384 Come on, man, you got to be on me. 337 00:13:59,781 --> 00:14:01,451 This show is coming out of my own pocket, 338 00:14:01,481 --> 00:14:03,181 so I decided to hire some cheap labor. 339 00:14:03,214 --> 00:14:04,514 Right there. 340 00:14:04,548 --> 00:14:05,708 That's my sister's kid, Lester. 341 00:14:05,748 --> 00:14:07,508 Guys... What? 342 00:14:07,548 --> 00:14:09,008 Stop shaking, stop shaking. 343 00:14:09,048 --> 00:14:10,408 It's not a bad life or death thing. 344 00:14:10,448 --> 00:14:11,548 You keep saying, "Guys." 345 00:14:11,581 --> 00:14:12,451 Guys, 346 00:14:13,981 --> 00:14:15,981 thanks for being here, it means a lot to me. 347 00:14:16,014 --> 00:14:18,814 Let's shoot some guns, whoo! 348 00:14:18,848 --> 00:14:21,048 I just paid him 20 bucks and a couple of expired Vicodin. 349 00:14:22,314 --> 00:14:23,084 I mean, that's a deal. 350 00:14:25,048 --> 00:14:26,348 You know, I think this kid 351 00:14:26,381 --> 00:14:29,781 is really going to complete my life and my spin-off show. 352 00:14:29,814 --> 00:14:31,754 No, I'm not too sure about that, man. 353 00:14:31,781 --> 00:14:34,051 Having a baby ruins everything. 354 00:14:34,081 --> 00:14:36,451 I'm glad I don't have to worry about that until I'm a grown up. 355 00:14:36,481 --> 00:14:38,451 Ace is (BLEEP) though. 356 00:14:38,481 --> 00:14:39,911 When we had Lola last year, 357 00:14:39,948 --> 00:14:42,008 no one cared about me. 358 00:14:42,048 --> 00:14:44,948 They just cared about our fat, beautiful, magical baby. 359 00:14:44,981 --> 00:14:47,011 Take it from a real celebrity, guys. 360 00:14:47,048 --> 00:14:50,008 As soon as we had our kid, I lost my mojo. 361 00:14:50,048 --> 00:14:52,248 Now, I can't even get booked in Reno. 362 00:14:52,281 --> 00:14:54,111 Oh, yeah, I have a kid and a wife. 363 00:14:57,148 --> 00:14:59,608 I thought having a baby was gonna be like having a dog. 364 00:14:59,648 --> 00:15:00,778 You know, just another accessory 365 00:15:00,814 --> 00:15:02,884 to make this guy more adorable, 366 00:15:02,914 --> 00:15:05,714 but now that I talked to the guys, 367 00:15:05,748 --> 00:15:06,748 I'm starting to have my doubts. 368 00:15:06,781 --> 00:15:08,311 Y'all are depressing me. 369 00:15:08,348 --> 00:15:10,178 Hell, my wife just cut up all my credit cards. 370 00:15:11,081 --> 00:15:12,981 Well, all the ones that she knows about. 371 00:15:13,948 --> 00:15:16,478 But I don't bitch! Nah! 372 00:15:18,414 --> 00:15:19,314 I shoot! 373 00:15:22,248 --> 00:15:23,608 (LAUGHING) 374 00:15:23,648 --> 00:15:26,048 Yeah! That's awesome. 375 00:15:26,081 --> 00:15:26,951 Yeah! 376 00:15:28,681 --> 00:15:30,281 (LAUGHING) 377 00:15:30,314 --> 00:15:31,214 Argh! 378 00:15:34,014 --> 00:15:36,414 (IN NERDY VOICE) Did I do that? 379 00:15:36,448 --> 00:15:39,308 Family Matters. (LAUGHING) 380 00:15:39,348 --> 00:15:40,978 You mean, did you... Did you just kill that guy? Kill that guy? 381 00:15:41,014 --> 00:15:42,214 Yeah, you did do that. 382 00:15:42,248 --> 00:15:43,408 I know, but that Urkel... (CHUCKLING) 383 00:15:44,114 --> 00:15:45,784 Hey, hey, hold this for me. 384 00:15:45,814 --> 00:15:47,684 (IN NERDY VOICE) Are you sure I did that? 385 00:15:47,714 --> 00:15:49,484 Yes, we're sure that you shot that guy. 386 00:15:49,514 --> 00:15:50,954 Family Matters. 387 00:15:50,981 --> 00:15:52,011 ACE: No, but you don't need to say that part. 388 00:15:52,048 --> 00:15:53,108 Let me holler at ya'll in a little while. 389 00:15:53,148 --> 00:15:54,208 I'll catch y'all around back. 390 00:15:55,514 --> 00:15:56,614 Around back where? 391 00:15:56,648 --> 00:15:57,748 Adonis, you drove. 392 00:16:02,048 --> 00:16:04,108 DENISE: I'm a really fun person. 393 00:16:04,148 --> 00:16:06,208 But the other ladies don't seem to know it yet. 394 00:16:06,248 --> 00:16:08,648 So, I have decided to throw a little party 395 00:16:08,681 --> 00:16:10,911 that's really going to hit the jackpot. 396 00:16:15,148 --> 00:16:17,278 Step right up, step right up, 397 00:16:17,314 --> 00:16:19,314 to the Denise Casino! 398 00:16:21,614 --> 00:16:25,514 We've got roulette, we've got blackjack, we've got poker. 399 00:16:26,248 --> 00:16:28,248 Pick your poison! 400 00:16:28,281 --> 00:16:30,111 Wait, wait, this is like a casino party? 401 00:16:30,148 --> 00:16:33,308 Yeah! I know how you guys all like a theme, so... 402 00:16:34,314 --> 00:16:36,714 But we live in Las Vegas. Right. 403 00:16:36,748 --> 00:16:38,108 Why would we come to a fake casino 404 00:16:38,148 --> 00:16:39,878 when we could just go to a real casino? 405 00:16:39,914 --> 00:16:41,484 Am I missing something? 406 00:16:41,514 --> 00:16:42,954 Is it the language barrier? 407 00:16:42,981 --> 00:16:44,751 Yeah, no, why don't you just have your party 408 00:16:44,781 --> 00:16:46,581 at a real casino 'cause that would be fun! 409 00:16:46,614 --> 00:16:47,754 ALL: That would be fun! 410 00:16:47,781 --> 00:16:49,081 DENISE: Does a real casino 411 00:16:49,114 --> 00:16:50,754 have a teeny, tiny, non-working slot machine? 412 00:16:50,781 --> 00:16:51,911 (CHUCKLES) 413 00:16:51,948 --> 00:16:52,908 I don't think so. 414 00:16:55,048 --> 00:16:57,408 Ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding, ding! 415 00:16:57,448 --> 00:17:00,878 Jackpot! You win jellybeans! 416 00:17:01,614 --> 00:17:04,084 Yay. Aw... Okay. 417 00:17:07,414 --> 00:17:09,214 This bitch can't throw a party to save her life. 418 00:17:09,814 --> 00:17:11,954 Ooh. Ooh. 419 00:17:13,581 --> 00:17:15,411 Um, listen, we're gonna leave. 420 00:17:16,314 --> 00:17:18,854 We all agreed, this is the worst. 421 00:17:18,881 --> 00:17:20,311 CALLIE: Yeah, even Ivanka and I agree 422 00:17:20,348 --> 00:17:21,948 and we don't agree on anything. Yeah. 423 00:17:21,981 --> 00:17:23,251 Denise, it's not your fault. 424 00:17:23,281 --> 00:17:25,051 You know, there are two kinds of people in this world. 425 00:17:25,081 --> 00:17:26,711 Those who can throw a good party 426 00:17:26,748 --> 00:17:28,248 and those who will probably die alone. 427 00:17:28,281 --> 00:17:29,851 You don't know how I'm going to die! 428 00:17:29,881 --> 00:17:31,311 I don't know how you're going to die, 429 00:17:31,348 --> 00:17:33,078 I just know that you will not have another person 430 00:17:33,114 --> 00:17:34,614 near you when it happens. 431 00:17:34,648 --> 00:17:37,178 This is a great party, you guys just haven't embraced it yet. 432 00:17:37,214 --> 00:17:41,014 Get into it, let's turn on some music and let's just dance! 433 00:17:41,048 --> 00:17:42,978 So embarrassing for you. Hey, I know. 434 00:17:43,014 --> 00:17:44,454 FIRST LADY: I'm so sad for you. Thank you. WOMAN: Loved it. 435 00:17:44,481 --> 00:17:45,351 Wait, wait, don't go! 436 00:17:53,614 --> 00:17:55,684 Listen, we're gonna leave. 437 00:17:55,714 --> 00:17:57,384 So embarrassing for you. Hey, I know. 438 00:17:57,414 --> 00:17:58,984 FIRST LADY: I'm so sad for you. Thank you. WOMAN: Loved it. 439 00:17:59,014 --> 00:18:00,254 Wait, wait, wait, don't go! Wait. 440 00:18:01,581 --> 00:18:03,511 Thank you, Leona. Thank you. 441 00:18:03,548 --> 00:18:05,248 Look, we can all agree this was an awful party. 442 00:18:05,281 --> 00:18:06,581 I mean, this was truly horrible. 443 00:18:06,614 --> 00:18:07,954 (INDISTINCT CHATTERING) 444 00:18:07,981 --> 00:18:09,951 But you know what? 445 00:18:09,981 --> 00:18:12,151 We're all together, isn't that nice? 446 00:18:12,181 --> 00:18:13,911 But the problem is, 447 00:18:13,948 --> 00:18:16,108 everybody's fighting with everybody else. 448 00:18:16,148 --> 00:18:17,978 And it's just, it's killing me, it's breaking my heart. 449 00:18:18,014 --> 00:18:19,254 My friends are all I have now. 450 00:18:19,281 --> 00:18:22,211 My 30-year-old son is grown up 451 00:18:22,248 --> 00:18:24,808 and he's made it very clear that he doesn't need me anymore, 452 00:18:25,681 --> 00:18:28,511 but my friends, they need me. 453 00:18:28,548 --> 00:18:30,778 I want my girls to be friends again 454 00:18:30,814 --> 00:18:32,554 and the only way to stop the fighting 455 00:18:32,581 --> 00:18:35,381 is to start fighting with boxing. 456 00:18:36,448 --> 00:18:37,848 Huh? What was that? 457 00:18:37,881 --> 00:18:39,451 With boxing. It's the only way. 458 00:18:40,648 --> 00:18:42,208 That's the only way? 459 00:18:42,248 --> 00:18:46,278 Luckily we live in Vegas where there is always a boxer on call, literally. 460 00:18:46,314 --> 00:18:48,384 You just call 1-800-BOXERS 461 00:18:48,414 --> 00:18:50,814 and a boxer will be to your house in 10 minutes or less. 462 00:18:50,848 --> 00:18:52,408 I mean, I love this town. 463 00:18:52,448 --> 00:18:55,248 Okay, Ivanka, Callie, you guys are up first, okay? 464 00:18:55,281 --> 00:18:58,851 I want you to think of this like, like boxing therapy, all right? 465 00:18:58,881 --> 00:19:00,751 And Mick here, he's going to help you 466 00:19:00,781 --> 00:19:04,111 talk out your feelings with your fists, okay? 467 00:19:04,148 --> 00:19:05,578 I don't know about all that. 468 00:19:05,614 --> 00:19:07,654 Yeah, I'm a boxer. I don't know anything about feelings. 469 00:19:07,681 --> 00:19:09,011 I just want to see ladies hit each other. 470 00:19:09,048 --> 00:19:10,248 (CHUCKLES) 471 00:19:10,281 --> 00:19:11,951 You want to put your left foot forward, okay? 472 00:19:11,981 --> 00:19:13,411 You keep your hands up 473 00:19:13,448 --> 00:19:14,908 and then you're going to jab. Jab sets up everything. 474 00:19:14,948 --> 00:19:15,948 Jab. Jab. I don't understand. 475 00:19:15,981 --> 00:19:17,151 Jab, jab, jab, jab. 476 00:19:17,981 --> 00:19:20,751 After Ivanka slapped me 477 00:19:20,781 --> 00:19:22,281 for touching my brother's penis, 478 00:19:22,314 --> 00:19:26,114 a.k.a. no reason, I had decided we were through. 479 00:19:26,148 --> 00:19:27,378 Okay, I don't think this is a good... 480 00:19:27,414 --> 00:19:28,654 (ALL GASPING) 481 00:19:28,681 --> 00:19:30,211 Finish her! Finish her! 482 00:19:30,248 --> 00:19:32,278 (ALL SCREAMING) 483 00:19:32,314 --> 00:19:36,284 But it did feel good to talk to her using my word fists. 484 00:19:38,581 --> 00:19:41,051 Oh, I like this therapy. One... 485 00:19:41,081 --> 00:19:42,581 You're healing, you're healing. Two... 486 00:19:42,614 --> 00:19:44,754 This feels very healing to me. Three... 487 00:19:44,781 --> 00:19:47,051 That was a powerful conversation. 488 00:19:47,081 --> 00:19:48,711 All right, that was a good first match. 489 00:19:48,748 --> 00:19:50,208 A lot of times with women, nobody gets hurt. 490 00:19:50,248 --> 00:19:51,878 Yeah, that was really nice. That was really... 491 00:19:51,914 --> 00:19:54,814 I wanted First Lady and Jenfer to go next, 492 00:19:54,848 --> 00:19:56,708 but Jenfer just texted that she can't come 493 00:19:56,748 --> 00:19:58,678 because her baby just dropped 494 00:19:58,714 --> 00:20:01,014 and she's drinking away the pain. 495 00:20:01,048 --> 00:20:04,778 Guess what, babies drop at the end of a pregnancy. 496 00:20:04,814 --> 00:20:06,484 That means Jenfer is nine months pregnant. 497 00:20:08,114 --> 00:20:09,654 So when did she get pregnant? 498 00:20:09,681 --> 00:20:12,711 (MUTTERING INDISTINCTLY) 499 00:20:12,748 --> 00:20:15,808 June, no. Minus the one. You got to divide that. 500 00:20:15,848 --> 00:20:18,608 So, Phe Phe, Denise, 501 00:20:18,648 --> 00:20:19,978 let's put Chair-nobyl to rest. 502 00:20:20,814 --> 00:20:22,054 We already did that! 503 00:20:22,081 --> 00:20:24,181 Actually Phe Phe, I kind of feel like 504 00:20:24,214 --> 00:20:26,784 when you were insulting my party tonight, 505 00:20:27,648 --> 00:20:29,348 it felt like that was a lot of shade. 506 00:20:29,381 --> 00:20:31,751 Yeah, I felt that, too, you two should fight. 507 00:20:31,781 --> 00:20:33,111 I don't even know you, all right? 508 00:20:33,148 --> 00:20:35,578 You be quiet. I will knock you out. 509 00:20:35,614 --> 00:20:37,784 Really? Then jump in, baby, jump in. 510 00:20:37,814 --> 00:20:39,284 You don't know me. 511 00:20:39,314 --> 00:20:40,814 Just by you talking to him and not really directing it at me, 512 00:20:40,848 --> 00:20:42,078 that feels like shade, too. 513 00:20:42,114 --> 00:20:44,184 Oh, you don't know shade, honey, okay? 514 00:20:44,214 --> 00:20:46,584 Because you're dealing with the new Phe Phe 515 00:20:46,614 --> 00:20:50,114 and you're lucky because the old Phe Phe 516 00:20:50,148 --> 00:20:53,378 throws shade literally. 517 00:20:53,414 --> 00:20:54,184 (GASPING) Whoa! 518 00:20:59,414 --> 00:21:01,154 DENISE: Okay, 519 00:21:01,181 --> 00:21:02,951 you want to throw some literal shade? 520 00:21:02,981 --> 00:21:05,181 I can throw literal shade, too! 521 00:21:05,748 --> 00:21:08,178 Hey! This tree, 522 00:21:08,848 --> 00:21:10,378 looks pretty shady, huh? 523 00:21:10,414 --> 00:21:12,054 MICK: No, no, no, no! 524 00:21:12,081 --> 00:21:14,381 Like if you stood under it, maybe, 525 00:21:15,048 --> 00:21:17,148 you wouldn't get a sunburn! 526 00:21:17,181 --> 00:21:18,881 (ALL EXCLAIMING) 527 00:21:18,914 --> 00:21:21,554 Oh, no! That bitch did not throw a tree at me! 528 00:21:21,581 --> 00:21:22,811 Oh, I did! 529 00:21:22,848 --> 00:21:25,808 Okay, you want to throw shade! 530 00:21:25,848 --> 00:21:29,508 I want to throw shade! Well, then let's throw shade! 531 00:21:29,548 --> 00:21:31,548 Hey, come on, you don't want to do that. 532 00:21:31,581 --> 00:21:32,951 Just fight each other. 533 00:21:32,981 --> 00:21:34,681 You want shade? DENISE: I want it! 534 00:21:34,714 --> 00:21:36,214 Here it comes, bitch! 535 00:21:36,248 --> 00:21:37,478 (SCREAMING) 536 00:21:39,381 --> 00:21:42,081 I once saw a man kill another man in the ring. 537 00:21:42,114 --> 00:21:44,314 But I've never seen anything as brutal as that shade. 538 00:21:44,348 --> 00:21:47,908 Well, I happen to have brought some shade to the party tonight 539 00:21:47,948 --> 00:21:49,878 for us to listen to. PHE PHE: Oh, really? 540 00:21:49,914 --> 00:21:51,584 How's this for shade? 541 00:21:51,614 --> 00:21:55,254 Oh, that's it, oh, my God! 542 00:21:55,281 --> 00:21:56,781 Look at that, you ignorant bitch! 543 00:21:56,814 --> 00:22:00,484 That is Sade! Sade! 544 00:22:01,381 --> 00:22:03,411 Okay, okay, stop fighting! 545 00:22:04,714 --> 00:22:07,554 You're right, what are we fighting for? 546 00:22:07,581 --> 00:22:09,511 No, I don't care about that! 547 00:22:09,548 --> 00:22:11,048 I just figured something out! 548 00:22:13,114 --> 00:22:15,284 If Jenfer is nine months pregnant... 549 00:22:16,381 --> 00:22:17,881 Oh, my God! 550 00:22:17,914 --> 00:22:19,014 I know, babe. 551 00:22:19,548 --> 00:22:20,348 That means... 552 00:22:21,814 --> 00:22:23,584 That means... 553 00:22:23,614 --> 00:22:25,554 That means the baby is mine! 554 00:22:25,581 --> 00:22:27,751 (SQUEALING) 555 00:22:27,781 --> 00:22:28,781 It can't be possible, right? 556 00:22:28,814 --> 00:22:30,014 No, I don't think so. 557 00:22:30,048 --> 00:22:31,508 Not what I thought you were going to say. 558 00:22:32,181 --> 00:22:33,511 (SCREAMING) 559 00:22:33,548 --> 00:22:37,908 Sha-la-lom! Matty G here with the Hotwives cool down. 560 00:22:37,948 --> 00:22:39,948 We're live from the treehouse 561 00:22:39,981 --> 00:22:43,181 and wow, what an episode full of terrible violence. 562 00:22:43,214 --> 00:22:45,114 And speaking of terrible violence, 563 00:22:45,148 --> 00:22:47,948 joining me tonight is Hotwife of Orlando, Shawna. 564 00:22:47,981 --> 00:22:50,081 Are you saying that I'm terrible at violence? 565 00:22:50,114 --> 00:22:52,784 Cause I'm amazing at violence, okay? 566 00:22:52,814 --> 00:22:55,114 I will murder you! You are dead! 567 00:22:55,148 --> 00:22:57,348 Wow, sounds like fun. Stay tuned. 40891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.