Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,683 --> 00:00:03,422
What the
hell is going on?
2
00:00:03,522 --> 00:00:04,959
My money, it's all gone.
3
00:00:05,059 --> 00:00:06,394
And as of this morning,
4
00:00:06,494 --> 00:00:07,931
I am in possession
5
00:00:08,031 --> 00:00:11,438
of over $70 million
in seized cash assets.
6
00:00:11,538 --> 00:00:14,677
Teddy McDonald, he's
just a contractor now.
7
00:00:14,777 --> 00:00:16,681
You might have to
find another way
8
00:00:16,781 --> 00:00:18,552
to connect all the dots,
9
00:00:18,577 --> 00:00:19,955
but I can help you do that.
10
00:00:19,980 --> 00:00:21,083
Sorry, Avi.
11
00:00:21,825 --> 00:00:24,464
I'm the only hope you
have to save Franklin.
12
00:00:24,543 --> 00:00:26,621
I want to make
sure my family is safe,
13
00:00:26,646 --> 00:00:30,724
and then you can
kill Teddy McDonald.
14
00:00:30,749 --> 00:00:32,813
Parissa,
someone's already here.
15
00:00:32,915 --> 00:00:34,751
Fuck.
16
00:00:34,852 --> 00:00:36,454
Fuck.
17
00:00:38,577 --> 00:00:40,596
Empaca todo. I do
one more thing,
18
00:00:40,696 --> 00:00:41,598
then I come back.
19
00:00:41,698 --> 00:00:43,602
I got $13 million.
20
00:00:43,702 --> 00:00:44,905
DEA! Hands up!
21
00:00:45,005 --> 00:00:46,943
Remember me?
22
00:00:47,043 --> 00:00:48,555
The game's about
to change, all right?
23
00:00:48,579 --> 00:00:50,115
So it's time to
get out the game.
24
00:00:50,215 --> 00:00:51,718
Nigga, if you out,
25
00:00:51,818 --> 00:00:52,955
that mean I'm in charge?
26
00:00:53,055 --> 00:00:54,858
Franklin is family.
27
00:00:54,959 --> 00:00:57,504
But I'd like to think that what
you doing is just business,
28
00:00:57,597 --> 00:00:58,833
and I got your back,
29
00:00:58,858 --> 00:01:02,565
but I will not go to war
against my own blood.
30
00:01:02,590 --> 00:01:04,704
I approached
Teddy, made a deal
31
00:01:04,729 --> 00:01:06,681
to buy my cocaine
directly from him.
32
00:01:06,781 --> 00:01:08,018
You gonna shoot me?
33
00:01:08,118 --> 00:01:10,389
If it meant me getting
my fucking money back,
34
00:01:10,489 --> 00:01:11,926
I would kill you ten times over.
35
00:01:12,026 --> 00:01:14,146
If anybody has any doubt
about what's about to happen,
36
00:01:14,230 --> 00:01:16,001
say it now.
37
00:01:18,505 --> 00:01:20,643
Relax. Jerome and Louie,
38
00:01:20,743 --> 00:01:22,546
they asked me...
39
00:01:26,889 --> 00:01:29,127
We gonna have to burn
this whole motherfucker
40
00:01:29,227 --> 00:01:31,031
to the ground, Mama.
41
00:01:31,131 --> 00:01:32,868
Then let's go.
42
00:01:43,655 --> 00:01:47,163
Good morning. It's early
here in South Central Los Angeles,
43
00:01:47,263 --> 00:01:50,837
and it is anybody's guess
who's gonna get killed tonight.
44
00:01:52,874 --> 00:01:54,821
Today there's
a drug and alcohol abuse
45
00:01:54,845 --> 00:01:56,614
epidemic in this country,
46
00:01:56,715 --> 00:01:58,185
and no one is safe from it.
47
00:01:58,285 --> 00:01:59,922
Not you, not me,
48
00:02:00,022 --> 00:02:01,658
and certainly not our children,
49
00:02:01,758 --> 00:02:03,562
because this epidemic
50
00:02:03,662 --> 00:02:05,499
has their names written on it.
51
00:02:11,879 --> 00:02:13,649
Tisha.
52
00:02:15,152 --> 00:02:17,757
Baby, what's wrong?
53
00:02:19,293 --> 00:02:20,696
What's wrong?
54
00:02:20,796 --> 00:02:22,868
Daddy never came home.
55
00:02:22,968 --> 00:02:24,504
What?
56
00:02:24,604 --> 00:02:27,009
You been here alone all night?
57
00:02:42,306 --> 00:02:43,910
Stay in the car.
58
00:02:46,081 --> 00:02:47,884
This is a
legitimate business.
59
00:02:47,984 --> 00:02:49,821
Taxes pay to protect
this neighborhood.
60
00:02:49,922 --> 00:02:51,591
Crime is
getting out of control.
61
00:02:51,691 --> 00:02:54,597
This wasn't some drive-by
or random gang shooting.
62
00:02:54,697 --> 00:02:57,838
Those two were executed.
63
00:02:57,938 --> 00:03:00,085
You two want to tell me what
the hell is going on or not?
64
00:03:00,109 --> 00:03:01,979
Hey, we're
the victims here.
65
00:03:02,079 --> 00:03:03,859
- Victims?
- Yeah. Instead of interrogating us,
66
00:03:03,883 --> 00:03:05,285
why don't you go over there?
67
00:03:05,386 --> 00:03:06,821
Do your job.
68
00:03:06,922 --> 00:03:08,725
- Hey. H-Hey.
- Sir.
69
00:03:08,825 --> 00:03:10,338
- I'm sorry, you have to stay back.
- Is that my boy over there?
70
00:03:10,362 --> 00:03:11,832
Stop right there.
71
00:03:11,932 --> 00:03:13,611
His name's Will
Daniels. Is that him?
72
00:03:13,635 --> 00:03:15,181
Are you saying you
know one of the deceased?
73
00:03:15,205 --> 00:03:16,942
Will Daniels.
Is that Will Daniels?
74
00:03:17,043 --> 00:03:18,856
I'm not gonna
tell you again. Step back.
75
00:03:18,880 --> 00:03:21,117
Is that him?
Is that my son?
76
00:03:37,383 --> 00:03:39,687
Hey! Hey!
77
00:03:39,787 --> 00:03:41,224
Hey!
78
00:03:41,324 --> 00:03:43,028
Get the girl!
79
00:04:28,819 --> 00:04:32,159
The forensic accountants,
they can't help.
80
00:04:32,259 --> 00:04:33,061
What'd they say?
81
00:04:33,228 --> 00:04:36,067
A firm in New York
appreciated our inquiry,
82
00:04:36,167 --> 00:04:38,305
but recovering illicit
gains isn't what they do.
83
00:04:38,405 --> 00:04:40,008
Folks in Dallas told me
84
00:04:40,108 --> 00:04:42,179
that without the assistance
of federal authorities,
85
00:04:42,279 --> 00:04:44,217
there's no chance they
can recover the money.
86
00:04:44,885 --> 00:04:47,723
And anyone w ho claimed
otherwise is lying.
87
00:04:47,823 --> 00:04:50,830
Okay, so what do we do?
88
00:04:50,930 --> 00:04:53,201
I'm about to show you.
89
00:05:17,383 --> 00:05:19,253
Yeah, this is Teddy.
90
00:05:21,824 --> 00:05:23,762
Not over the phone.
I'll come to you.
91
00:05:23,863 --> 00:05:26,100
Yeah, I know where it
is. Give me 30 minutes.
92
00:05:36,754 --> 00:05:39,093
- Hey.
- Jesus Christ, Gustavo.
93
00:05:39,193 --> 00:05:40,329
- Oso!
- Hey, hey.
94
00:05:40,429 --> 00:05:41,899
What happened?
95
00:05:45,005 --> 00:05:46,341
Where have you been?
96
00:05:46,441 --> 00:05:48,144
Shh.
97
00:05:48,245 --> 00:05:50,282
Who wants to go to the bowling?
98
00:05:50,382 --> 00:05:50,950
- Me.
- Me.
99
00:05:51,084 --> 00:05:53,021
Okay, I'm gonna get changed.
100
00:05:56,227 --> 00:05:57,931
How much did they get?
101
00:05:59,233 --> 00:06:01,271
Between here and the warehouse?
102
00:06:02,206 --> 00:06:06,014
I ain't sure yet. $3
million, maybe more.
103
00:06:07,918 --> 00:06:09,922
We both know who did this.
104
00:06:10,556 --> 00:06:12,793
How you want to handle it?
105
00:06:13,428 --> 00:06:15,098
I'm gonna talk to the boy.
106
00:06:15,198 --> 00:06:16,734
Boy?
107
00:06:18,839 --> 00:06:20,375
This man shit.
108
00:06:42,988 --> 00:06:44,223
Where's this?
109
00:06:44,323 --> 00:06:46,194
Stash house.
110
00:06:46,294 --> 00:06:47,864
Since when?
111
00:06:47,964 --> 00:06:50,269
Since Peaches
fucked my last one.
112
00:07:00,355 --> 00:07:03,328
Told you the gloves
had to come off.
113
00:07:03,428 --> 00:07:07,102
I didn't realize that meant
robbing your own family, though.
114
00:07:07,202 --> 00:07:09,373
Had to stop the bleeding,
115
00:07:09,473 --> 00:07:12,948
buy us some time till
I can find Teddy.
116
00:07:14,150 --> 00:07:15,819
There is a problem.
117
00:07:15,920 --> 00:07:18,425
Just one?
118
00:07:18,525 --> 00:07:19,962
Well, we can't just walk up
119
00:07:20,062 --> 00:07:21,342
and hand our lenders dirty cash.
120
00:07:21,431 --> 00:07:23,401
We need to get this
money into a bank.
121
00:07:23,501 --> 00:07:27,042
One that'll take it,
no questions asked.
122
00:07:28,879 --> 00:07:32,486
I'm sorry, what are you asking?
123
00:07:32,586 --> 00:07:33,856
I remember you mentioning
124
00:07:33,956 --> 00:07:35,392
an ex-boyfriend
of your mother's,
125
00:07:35,492 --> 00:07:39,233
how he used to move cocaine
from the Bahamas into Miami.
126
00:07:40,369 --> 00:07:42,106
You mean Randy?
127
00:07:43,041 --> 00:07:46,114
I could fly out to the
Caymans if I have to.
128
00:07:47,583 --> 00:07:49,053
But it'd be much simpler
129
00:07:49,153 --> 00:07:51,157
to keep the money
here in the States.
130
00:07:52,026 --> 00:07:54,096
And Miami...
131
00:07:54,196 --> 00:07:55,916
well, that's our best
bet for finding a bank
132
00:07:55,967 --> 00:07:58,138
that's willing to
take this money today.
133
00:07:59,875 --> 00:08:01,210
You shouldn't have done this.
134
00:08:01,310 --> 00:08:03,348
You could have sold some
of the buildings off.
135
00:08:03,448 --> 00:08:05,018
We could have gotten
legitimate loans.
136
00:08:05,118 --> 00:08:06,263
We would have lost
the downtown property.
137
00:08:06,287 --> 00:08:07,499
We could've built
it all back up.
138
00:08:07,523 --> 00:08:09,928
- V, you're not listening.
- We still could.
139
00:08:10,028 --> 00:08:11,473
Call Jerome and Louie,
you tell them...
140
00:08:11,497 --> 00:08:12,943
- Jerome and Louie?
- You made a mistake. Yes.
141
00:08:12,967 --> 00:08:14,337
This is done, okay?!
142
00:08:14,437 --> 00:08:16,875
Now, I need you to get on
board with what comes next.
143
00:08:16,975 --> 00:08:19,080
Can you do that, please?
144
00:08:32,506 --> 00:08:35,045
Do you know somebody
that can help us,
145
00:08:35,145 --> 00:08:37,516
or do I need to go
another direction?
146
00:08:41,090 --> 00:08:43,896
You need to go
another direction.
147
00:08:43,996 --> 00:08:46,167
Now get me the fuck out of here.
148
00:09:00,328 --> 00:09:02,566
Any update on Peaches?
149
00:09:02,666 --> 00:09:04,603
Still no record he
left the country.
150
00:09:04,703 --> 00:09:07,376
It could be he used
a fake passport.
151
00:09:07,476 --> 00:09:09,647
Or, despite what you heard,
he's still stateside.
152
00:09:09,747 --> 00:09:12,653
Listen, I want that
motherfucker found, you hear me?
153
00:09:12,753 --> 00:09:14,457
Put the word out.
154
00:09:14,557 --> 00:09:17,897
I'll pay a quarter million to
anybody who finds that nigga.
155
00:09:17,997 --> 00:09:20,368
And a three percent finder's
fee of whatever's left
156
00:09:20,469 --> 00:09:22,473
of my $5 million when they do.
157
00:09:23,108 --> 00:09:25,479
Ye ah, that'll
get things moving.
158
00:09:26,647 --> 00:09:28,384
Anything else?
159
00:09:29,620 --> 00:09:31,457
Yeah.
160
00:09:31,557 --> 00:09:32,559
While back,
161
00:09:32,760 --> 00:09:35,365
had you looking into family
members of Teddy McDonald.
162
00:09:35,465 --> 00:09:36,667
You remember that?
163
00:09:36,768 --> 00:09:39,507
Remember Alton had
me looking into it.
164
00:09:39,607 --> 00:09:40,910
Yeah.
165
00:09:41,010 --> 00:09:43,081
You came up with his
pops in Kansas City
166
00:09:43,181 --> 00:09:45,652
and an ex-wife and kid in D. C.
167
00:09:46,521 --> 00:09:50,128
I need you to reconfirm
their locations
168
00:09:50,228 --> 00:09:52,166
find me any other
pressure points
169
00:09:52,266 --> 00:09:53,969
he might have in his life.
170
00:09:56,707 --> 00:09:58,511
Best to say it.
171
00:09:59,647 --> 00:10:01,217
Last time we went
down this road,
172
00:10:01,317 --> 00:10:03,521
it didn't turn out too
good for the old man.
173
00:10:03,621 --> 00:10:05,067
Listen, if you got a
problem with this shit,
174
00:10:05,091 --> 00:10:06,929
I'll find somebody who don't.
175
00:10:08,031 --> 00:10:12,406
You got your finger in a lot
of pies these days, youngblood.
176
00:10:12,506 --> 00:10:14,410
- You all right?
- No, I'm not.
177
00:10:14,510 --> 00:10:17,951
And they not pies. It's
a dam, and it's leaking.
178
00:10:18,751 --> 00:10:20,055
Y'all are late.
179
00:10:20,155 --> 00:10:22,059
Sitter issues.
180
00:10:22,159 --> 00:10:25,398
Here, hire full-time help.
181
00:10:25,499 --> 00:10:27,503
Shit ain't gonna get easier.
182
00:10:28,671 --> 00:10:30,475
So, where we headed?
183
00:10:31,577 --> 00:10:33,281
P.J.'s.
184
00:10:33,381 --> 00:10:35,152
Full-time help?
185
00:10:35,252 --> 00:10:38,558
I always wanted to be like
one of them Dynasty bitches.
186
00:11:06,447 --> 00:11:08,518
Anyone shows
up, you let me know.
187
00:11:08,618 --> 00:11:10,021
Yes, sir.
188
00:11:15,432 --> 00:11:17,769
Parissa, someone's already here.
189
00:11:21,110 --> 00:11:23,281
Fuck.
190
00:11:45,625 --> 00:11:47,629
No.
191
00:11:50,502 --> 00:11:52,673
You remember me?
192
00:11:53,641 --> 00:11:55,378
I do.
193
00:11:56,247 --> 00:11:58,117
Yeah. You search him?
194
00:11:59,653 --> 00:12:02,125
- He didn't have to.
- I'm sorry, what was that?
195
00:12:02,225 --> 00:12:04,330
I, uh...
196
00:12:04,430 --> 00:12:06,367
I lost my hearing in this ear,
197
00:12:06,467 --> 00:12:08,638
so I can't hear very well.
198
00:12:09,373 --> 00:12:11,510
We have a co mmon problem.
I'm just here to help.
199
00:12:11,611 --> 00:12:15,552
Yeah? And how are
you going to help me?
200
00:12:16,187 --> 00:12:18,558
Avi had a lot of enemies.
201
00:12:18,658 --> 00:12:20,605
People wanted him gone, so
you tell me who they were,
202
00:12:20,629 --> 00:12:22,399
and I can use my resources
to narrow it down,
203
00:12:22,499 --> 00:12:24,436
and we will find
out who did this.
204
00:12:28,311 --> 00:12:29,546
You know what the worst thing
205
00:12:29,647 --> 00:12:31,250
about losing half
your hearing is?
206
00:12:31,350 --> 00:12:33,221
It's your balance.
207
00:12:33,321 --> 00:12:34,623
The inner ear
208
00:12:34,723 --> 00:12:37,162
regulates your equilibrium,
and without it,
209
00:12:37,262 --> 00:12:38,832
it's hard to stay centered.
210
00:12:38,933 --> 00:12:42,105
So, for instance...
211
00:12:42,205 --> 00:12:44,443
If, uh...
212
00:12:44,543 --> 00:12:46,147
I wanted to get revenge
213
00:12:46,247 --> 00:12:48,418
for what you did to me,
214
00:12:48,518 --> 00:12:50,555
I can't promise you
215
00:12:50,655 --> 00:12:55,098
that I would fire
the gun where I wish.
216
00:12:59,306 --> 00:13:00,876
Bang.
217
00:13:03,748 --> 00:13:05,719
Avi is gone,
218
00:13:05,819 --> 00:13:08,658
our business is finished.
Get him out of here.
219
00:13:08,758 --> 00:13:10,562
Go.
220
00:13:13,836 --> 00:13:17,175
Whoever did this to Avi,
they have my associate.
221
00:13:17,275 --> 00:13:18,678
Please.
222
00:13:19,647 --> 00:13:20,887
And this person that they took,
223
00:13:20,950 --> 00:13:23,154
this person actually
means something to you?
224
00:13:30,402 --> 00:13:31,838
Come, come here.
225
00:13:35,880 --> 00:13:37,884
In that case...
226
00:13:38,886 --> 00:13:40,655
fuck you.
227
00:13:57,756 --> 00:14:01,464
♪ Children lyin', Papa's cryin'
'bout how his time was spent ♪
228
00:14:01,564 --> 00:14:02,632
♪ Mama's workin'... ♪
229
00:14:02,733 --> 00:14:05,271
I know
what I told you,
230
00:14:05,372 --> 00:14:07,175
but we can't leave, Xiapita.
231
00:14:07,275 --> 00:14:09,780
Why not? What changed?
232
00:14:10,515 --> 00:14:12,386
I can't
talk about it.
233
00:14:12,486 --> 00:14:14,356
You can't
talk about it?
234
00:14:14,456 --> 00:14:15,658
All that matters is,
235
00:14:15,759 --> 00:14:19,500
we live our lives...
nothing's different.
236
00:14:19,600 --> 00:14:21,637
What does that mean?
237
00:14:21,737 --> 00:14:23,641
Everything is different.
238
00:14:24,343 --> 00:14:25,703
You want me to just
carry on all day
239
00:14:25,779 --> 00:14:27,182
as if our house isn't bugged?
240
00:14:29,319 --> 00:14:31,858
I got a strike.
I got a strike.
241
00:14:31,958 --> 00:14:33,261
Can you believe it?
242
00:14:34,463 --> 00:14:36,600
- Come on.
- It's my turn.
243
00:14:38,271 --> 00:14:39,773
Dime la neta.
244
00:14:39,874 --> 00:14:43,281
Did Teddy call the house
last night or this morning?
245
00:14:43,381 --> 00:14:44,750
What? No.
246
00:14:44,851 --> 00:14:47,389
Did you talk to him? Does
he know that I was gone?
247
00:14:47,489 --> 00:14:48,992
No, I didn't talk to him.
248
00:14:49,093 --> 00:14:50,428
Okay.
249
00:14:50,528 --> 00:14:51,928
But if he's been
listening in on us,
250
00:14:51,965 --> 00:14:53,501
he'll know that
you weren't home.
251
00:14:53,601 --> 00:14:55,238
It wasn't Teddy
who's been listening.
252
00:14:56,607 --> 00:14:58,544
I know.
253
00:14:59,546 --> 00:15:00,983
It's a lot.
254
00:15:03,688 --> 00:15:05,893
I can't tell you
any more than that.
255
00:15:08,030 --> 00:15:09,968
Mírame.
256
00:15:11,370 --> 00:15:13,641
I need you to trust me, okay?
257
00:15:14,510 --> 00:15:16,647
Ev ery guy who has ever
asked me to trust him
258
00:15:16,747 --> 00:15:18,852
has fucked me over.
259
00:15:19,653 --> 00:15:21,590
♪ Till we reach the top ♪
260
00:15:21,690 --> 00:15:23,761
♪ Pull up, pull up ♪
261
00:15:23,862 --> 00:15:25,432
♪ Till we reach the top ♪
262
00:15:25,532 --> 00:15:28,237
♪ Pull up, pull up. ♪
263
00:15:28,337 --> 00:15:30,508
So it looks like, all in,
264
00:15:30,608 --> 00:15:32,446
Franklin walked
with $3.4 million
265
00:15:32,546 --> 00:15:33,916
in cash and product.
266
00:15:35,518 --> 00:15:37,589
And we got some more problems.
267
00:15:37,689 --> 00:15:42,466
Mack and Terry is coming from
St. Louis to make their pickup.
268
00:15:42,566 --> 00:15:43,686
And we ain't got no product.
269
00:15:43,768 --> 00:15:45,873
Or no cash to buy more.
270
00:15:45,973 --> 00:15:47,844
We put a freeze on
our Panama accounts
271
00:15:47,944 --> 00:15:49,646
after what happened to Franklin.
272
00:15:49,746 --> 00:15:51,750
Tried to call,
free up some funds,
273
00:15:51,852 --> 00:15:53,956
but that's gonna
take a few days.
274
00:15:54,056 --> 00:15:56,627
And, on top of all that,
275
00:15:56,727 --> 00:15:58,297
we ain't got access
to the warehouse
276
00:15:58,397 --> 00:16:01,337
because Franklin dropped a
couple bodies there, too.
277
00:16:01,437 --> 00:16:04,009
So we ain't got no
place to load the cars.
278
00:16:06,046 --> 00:16:07,850
Who you calling?
279
00:16:09,019 --> 00:16:10,054
Who you think?
280
00:16:12,392 --> 00:16:15,031
♪ You know the tempo on
the beat about 105... ♪
281
00:16:17,769 --> 00:16:19,306
Need an outside line?
282
00:16:19,406 --> 00:16:21,043
♪ That you like to
dance all the time ♪
283
00:16:21,143 --> 00:16:22,847
♪ To the tempo, give
yourself a chance... ♪
284
00:16:22,947 --> 00:16:24,650
Nah.
285
00:16:24,750 --> 00:16:27,055
♪ It's so unique, baby girl
like the way it sounds ♪
286
00:16:27,155 --> 00:16:29,059
- ♪ Do you really?
♪ - ♪ Yeah! ♪
287
00:16:32,365 --> 00:16:34,112
I'm sorry it took me
so long to get back to you.
288
00:16:34,136 --> 00:16:36,908
Something required
my full attention.
289
00:16:37,008 --> 00:16:38,811
Franklin found
out Avi's missing.
290
00:16:38,912 --> 00:16:42,085
It's got him spooked.
Was that you?
291
00:16:43,856 --> 00:16:46,594
You wanted to know
if this would work.
292
00:16:46,694 --> 00:16:48,932
If we could get to Teddy.
293
00:16:49,032 --> 00:16:51,938
Consider what happened to
Mr. Drexler proof that we can.
294
00:16:52,038 --> 00:16:55,411
If Franklin knows about
Avi, Teddy does, too.
295
00:16:55,511 --> 00:16:58,517
Yes. Why we need
to move quickly.
296
00:16:59,152 --> 00:17:02,425
I need access to Franklin,
and I need it now.
297
00:17:02,525 --> 00:17:04,463
It is time to tell him.
298
00:17:04,563 --> 00:17:06,400
Arrange a meeting.
299
00:17:18,859 --> 00:17:20,428
The longer we wait,
300
00:17:20,528 --> 00:17:22,666
the greater the chances
Teddy will disappear
301
00:17:22,766 --> 00:17:25,973
and you will never get
the answers you want.
302
00:17:26,640 --> 00:17:29,146
Tomorr ow morning,
10:00 at the museum.
303
00:17:30,114 --> 00:17:32,152
Bring Franklin with you.
304
00:17:43,574 --> 00:17:44,844
Watch the up.
305
00:17:47,582 --> 00:17:49,119
All right, look, look.
306
00:17:49,219 --> 00:17:50,788
Watch the... Watch the...
307
00:17:50,889 --> 00:17:52,860
Hey, hey, this
motherfucker broken, cuz.
308
00:17:52,960 --> 00:17:54,429
Nah, look.
309
00:17:54,529 --> 00:17:55,942
You got to just not do
these two at the same time.
310
00:17:55,966 --> 00:17:57,606
Nigga, I'm not doing
'em at the same time.
311
00:17:57,636 --> 00:17:58,872
Hey, D.
312
00:17:58,972 --> 00:18:00,074
That's some shit.
313
00:18:00,174 --> 00:18:02,145
Sup, D?
314
00:18:02,245 --> 00:18:04,549
Damn.
315
00:18:04,650 --> 00:18:06,153
She's pretty.
316
00:18:06,253 --> 00:18:10,863
Yeah. Too bad, up
under the hood, she busted.
317
00:18:11,730 --> 00:18:13,768
Just l ike your motherfucking
security.
318
00:18:13,869 --> 00:18:15,873
This motherfucker.
319
00:18:15,973 --> 00:18:17,442
Go wait by the car.
320
00:18:22,185 --> 00:18:23,697
You know, if you want, I
know a guy off of Jefferson.
321
00:18:23,721 --> 00:18:25,425
Could hook it up.
322
00:18:25,525 --> 00:18:27,830
What, you in the motherfucking
car business now, cuz?
323
00:18:27,930 --> 00:18:30,134
That why you got
up out the game?
324
00:18:32,005 --> 00:18:35,178
Who told you I was
out the game? Lee?
325
00:18:35,278 --> 00:18:36,982
Mm-hmm.
326
00:18:37,082 --> 00:18:39,019
Right before he grabbed
that rock-headed ho
327
00:18:39,119 --> 00:18:41,557
and said, "I'm going
to Africa."
328
00:18:41,657 --> 00:18:42,826
I swear to God,
329
00:18:42,927 --> 00:18:44,505
niggas is losing their
motherfucking minds.
330
00:18:44,529 --> 00:18:46,835
Hey, listen, um, are we
doing business here, or...?
331
00:18:46,935 --> 00:18:48,771
Motherfucker, I'm talking.
Can't you see that?
332
00:18:49,439 --> 00:18:51,176
- Y eah, I-I can see...
- Goddamn.
333
00:18:51,276 --> 00:18:52,712
You know what?
334
00:18:52,812 --> 00:18:54,225
Take your ass the
fuck up out of here.
335
00:18:54,249 --> 00:18:56,053
I ain't buying this
piece of shit from y'all.
336
00:18:56,153 --> 00:18:58,024
Aw, come on, man.
337
00:18:58,124 --> 00:19:01,831
And, Saint, your little
boy gone, and you out,
338
00:19:01,931 --> 00:19:03,835
so what the fuck we
even talking about?
339
00:19:03,935 --> 00:19:05,505
I ain't
out the game, D.
340
00:19:05,605 --> 00:19:07,242
I got the plug, weight to move.
341
00:19:08,277 --> 00:19:11,985
You a little late, cuz.
Already got a new hookup.
342
00:19:12,085 --> 00:19:16,060
Oh, yeah? Who's that?
The Mexicans? Colombians?
343
00:19:16,160 --> 00:19:19,166
Nah. Your motherfucking
Uncle Rome.
344
00:19:20,301 --> 00:19:23,574
Makes sense. Know
y'all are close.
345
00:19:24,209 --> 00:19:26,547
Probably gave you a pretty
good deal, too, right?
346
00:19:26,647 --> 00:19:28,250
12 a key?
347
00:19:29,186 --> 00:19:33,527
Thing is, well, I can give
you the same product for ten.
348
00:19:33,627 --> 00:19:35,198
Ten?
349
00:19:37,870 --> 00:19:39,106
Same shit?
350
00:19:39,907 --> 00:19:41,777
Same shit.
351
00:19:41,878 --> 00:19:43,915
That's an extra
$200,000 in your pocket
352
00:19:44,015 --> 00:19:45,853
for every 100 keys you move.
353
00:19:47,255 --> 00:19:49,994
Hey, his motherfucking
math check out?
354
00:19:50,094 --> 00:19:52,098
It does.
355
00:19:52,198 --> 00:19:54,169
Pretty good, huh?
356
00:19:54,269 --> 00:19:56,841
Nigga, the price is
right like Bob Barker.
357
00:19:56,941 --> 00:19:59,112
Shit.
358
00:19:59,212 --> 00:20:00,748
But hear me, cuz.
359
00:20:00,849 --> 00:20:02,128
I ain't trying to
get in the middle
360
00:20:02,152 --> 00:20:04,256
of no little family squabble.
361
00:20:04,356 --> 00:20:06,527
Of course.
362
00:20:06,627 --> 00:20:08,097
And you won't.
363
00:20:08,197 --> 00:20:10,201
Look, it's not
personal, it's business.
364
00:20:10,301 --> 00:20:12,138
Jerome understands that.
365
00:20:13,674 --> 00:20:14,944
Look, I tell you what.
366
00:20:15,044 --> 00:20:18,017
I'll send the girls by
tonight with ten bird.
367
00:20:18,117 --> 00:20:19,954
You ain't gonna do
better than ten a key.
368
00:20:20,054 --> 00:20:21,757
Might as well pick it up, right?
369
00:20:21,858 --> 00:20:24,931
Next time you see Jerome, tell
him you got a better deal.
370
00:20:25,031 --> 00:20:26,868
Give him a chance to beat it.
371
00:20:26,968 --> 00:20:29,874
If he can, then, shit,
continue to buy from him.
372
00:20:29,974 --> 00:20:32,812
No hard feelings.
But if not, well...
373
00:20:32,913 --> 00:20:36,320
$200,000 buy you any
car you want, huh?
374
00:20:38,657 --> 00:20:39,927
Yeah.
375
00:20:40,027 --> 00:20:41,797
Let me know.
376
00:20:57,429 --> 00:20:58,130
I told you,
377
00:20:58,230 --> 00:21:00,668
took Cedro to the ER.
378
00:21:00,768 --> 00:21:02,172
That was 24 hours ago.
379
00:21:02,272 --> 00:21:05,144
Yeah, we waited for a pinche
doctor the whole night.
380
00:21:05,244 --> 00:21:08,050
You never had a night
like that with your son?
381
00:21:08,150 --> 00:21:10,154
You should've called.
We have problems.
382
00:21:15,899 --> 00:21:17,735
So I got Detective Han
383
00:21:17,837 --> 00:21:20,909
checking the jails and
calling the hospitals.
384
00:21:21,009 --> 00:21:22,712
So far, there's nothing.
385
00:21:23,414 --> 00:21:25,685
Yo u really think
someone took her?
386
00:21:28,123 --> 00:21:30,394
Who would do that?
387
00:21:30,495 --> 00:21:32,031
I don't know.
388
00:21:32,132 --> 00:21:34,035
It's not thugs. These
people are trained.
389
00:21:34,136 --> 00:21:36,373
They would know how to
extract information.
390
00:21:38,244 --> 00:21:41,617
Pinche cara de topo
enfermo que traes, cabrón.
391
00:21:41,717 --> 00:21:43,955
Have you slept?
392
00:21:45,191 --> 00:21:46,193
I don't need sleep.
393
00:21:46,293 --> 00:21:48,197
I need to find her.
394
00:22:05,933 --> 00:22:07,335
Hey.
395
00:22:07,435 --> 00:22:09,673
How's he doing?
396
00:22:09,773 --> 00:22:11,176
Shit took a turn.
397
00:22:11,276 --> 00:22:13,781
He had to be sedated again.
398
00:22:14,917 --> 00:22:16,687
Kane's a warrior.
399
00:22:16,787 --> 00:22:18,090
He'll be all right.
400
00:22:18,190 --> 00:22:20,394
Is that right?
401
00:22:21,196 --> 00:22:23,969
Look, I wanted you
to hear it from me.
402
00:22:24,069 --> 00:22:26,975
Leon's out. Left the country.
403
00:22:27,075 --> 00:22:28,945
I know you was buying from him.
404
00:22:29,045 --> 00:22:31,717
I want you to know I'm-a
step up, take his place.
405
00:22:31,817 --> 00:22:34,122
No, this ain't the
time. I mean, fuck.
406
00:22:34,222 --> 00:22:37,362
Your family's the reason
he in there to begin with.
407
00:22:37,462 --> 00:22:40,401
I hear you, and I
am sorry. Truly.
408
00:22:40,501 --> 00:22:42,672
But if you want to
hurt Jerome and Louie,
409
00:22:42,772 --> 00:22:45,111
there's a few ways to
do it, but a big one
410
00:22:45,211 --> 00:22:47,815
is to fuck with they business.
411
00:22:47,917 --> 00:22:50,788
So let me know when you
want to talk, all right?
412
00:22:53,060 --> 00:22:55,331
Pharmacy, 612.
413
00:23:22,051 --> 00:23:23,420
Okay, what's going on?
414
00:23:23,520 --> 00:23:26,159
Like I said,
we just want to re-up.
415
00:23:26,260 --> 00:23:27,504
Oh, yeah, you canceled
your honeymoon
416
00:23:27,528 --> 00:23:29,132
just to stay here
and sling dope?
417
00:23:30,034 --> 00:23:32,138
You want to sell product,
we want to buy product.
418
00:23:32,238 --> 00:23:33,516
Why's it got to
be more than that?
419
00:23:33,540 --> 00:23:35,180
Okay, so here's the
thing. You can tell me
420
00:23:35,278 --> 00:23:36,914
what's going on here,
or I promise you,
421
00:23:37,015 --> 00:23:39,286
this will be the last time
that we do business together.
422
00:23:41,991 --> 00:23:43,527
We were robbed.
423
00:23:43,627 --> 00:23:44,830
By who?
424
00:23:44,931 --> 00:23:45,966
Franklin.
425
00:23:46,066 --> 00:23:47,335
Franklin robbed you?
426
00:23:47,435 --> 00:23:50,174
Yeah, somebody cleaned
him out, all his accounts.
427
00:23:50,274 --> 00:23:53,080
He needed a life raft.
Apparently we were it.
428
00:23:58,892 --> 00:24:02,198
I'll have, uh, Gustavo
give you the bricks.
429
00:24:02,298 --> 00:24:04,069
- Will 300 do it?
- Yeah,
430
00:24:04,169 --> 00:24:06,807
but he also hit
our cash reserves,
431
00:24:06,908 --> 00:24:09,379
so I'm-a need those
on consignment.
432
00:24:12,352 --> 00:24:13,922
Yeah, you're good for it.
433
00:24:15,892 --> 00:24:18,898
What's gonna happen now
between you and Franklin?
434
00:24:20,034 --> 00:24:22,138
I don't know, but I'm guessing
435
00:24:22,238 --> 00:24:24,509
we're not spending
Christmas together.
436
00:24:53,467 --> 00:24:57,508
Remember, back on
Catalina, what I told you?
437
00:24:57,608 --> 00:25:00,414
The things I've done
to make this money?
438
00:25:00,514 --> 00:25:02,418
Yes.
439
00:25:02,518 --> 00:25:04,857
So you can imagine,
after all of that,
440
00:25:04,957 --> 00:25:07,830
starting back at zero?
441
00:25:07,930 --> 00:25:08,932
That ain't gonna happen.
442
00:25:09,032 --> 00:25:10,101
That's on you.
443
00:25:10,201 --> 00:25:12,405
But this right here,
444
00:25:12,505 --> 00:25:14,008
this isn't what I signed up for.
445
00:25:14,109 --> 00:25:16,480
I know.
446
00:25:16,580 --> 00:25:18,250
You know?
447
00:25:18,350 --> 00:25:20,087
You were supposed to be out.
448
00:25:20,187 --> 00:25:23,360
Now, I've worked so hard to
leave my old life behind me,
449
00:25:23,460 --> 00:25:25,398
but you're standing
here, asking me
450
00:25:25,498 --> 00:25:27,335
to go launder
millions of dollars
451
00:25:27,435 --> 00:25:29,272
in stolen drug money?
452
00:25:29,372 --> 00:25:30,976
Do you understand
what that means?
453
00:25:31,076 --> 00:25:32,545
I don't do it lightly.
454
00:25:32,645 --> 00:25:35,217
- You don't do it lightly?
- I don't.
455
00:25:35,317 --> 00:25:36,888
That's great.
456
00:25:37,555 --> 00:25:39,259
But this, right now...
457
00:25:39,894 --> 00:25:42,532
this is about survival.
458
00:25:42,632 --> 00:25:45,037
What happens in
the next few weeks
459
00:25:45,137 --> 00:25:48,912
is gonna determine the course
of the rest of our lives,
460
00:25:49,012 --> 00:25:51,416
and our baby's.
461
00:25:53,988 --> 00:25:55,926
Please, V.
462
00:25:56,026 --> 00:25:57,896
Please.
463
00:26:00,234 --> 00:26:01,474
And what'd
you tell him?
464
00:26:01,536 --> 00:26:03,908
That I'd talk to you.
465
00:26:04,008 --> 00:26:06,413
Why I reached out.
466
00:26:06,513 --> 00:26:08,484
You know I'd rather
buy from you,
467
00:26:08,584 --> 00:26:11,423
but you just gonna have to
get it down to ten a key.
468
00:26:13,327 --> 00:26:16,466
O.G., you know why he's able to
sell you them birds so cheap?
469
00:26:18,737 --> 00:26:20,574
Stole 'em from us.
470
00:26:22,745 --> 00:26:25,117
Look, like I told your
little motherfucking nephew,
471
00:26:25,217 --> 00:26:27,388
I ain't trying to get in the
middle of no family shit.
472
00:26:27,488 --> 00:26:29,492
I'm just trying to get my bread.
473
00:26:33,167 --> 00:26:35,471
You already cop them keys?
474
00:26:35,571 --> 00:26:37,976
Them two little bitches supposed
to bring 'em by tonight.
475
00:26:38,744 --> 00:26:41,650
Hey, l ook, you know
I'd rather buy from you.
476
00:26:42,685 --> 00:26:44,489
If not,
477
00:26:44,589 --> 00:26:46,961
you know it ain't personal.
478
00:26:47,795 --> 00:26:49,632
Nigga got to do
what he got to do.
479
00:26:49,732 --> 00:26:50,969
Yeah.
480
00:27:03,393 --> 00:27:04,662
How much did
481
00:27:04,762 --> 00:27:06,642
- and the operation?
- Nothing that can hurt us.
482
00:27:07,101 --> 00:27:10,107
But, look, regardless
of who is doing this,
483
00:27:10,207 --> 00:27:12,578
Avi's entire
operation is burned,
484
00:27:12,678 --> 00:27:16,353
so, unless you want to shut
the entire pipeline down,
485
00:27:16,453 --> 00:27:18,157
we're gonna need
another gun connect.
486
00:27:18,257 --> 00:27:22,265
I'm sure we have ideas,
if that would be helpful.
487
00:27:24,736 --> 00:27:27,675
Is there any word
from the higher-ups?
488
00:27:27,775 --> 00:27:30,181
About the money, my ask?
489
00:27:30,814 --> 00:27:33,187
Let's get this all cleared up,
490
00:27:33,287 --> 00:27:36,326
then we'll talk about getting
you your blue badge back.
491
00:27:36,426 --> 00:27:38,263
Yeah.
492
00:27:39,566 --> 00:27:41,169
I got to get the
mud off my shoes
493
00:27:41,269 --> 00:27:43,975
before I step foot
on Langley's carpets.
494
00:27:47,548 --> 00:27:49,552
There is significant interest
495
00:27:49,652 --> 00:27:51,656
in the assets in
your possession.
496
00:27:51,756 --> 00:27:53,560
But, yes, we need to
make sure you're clean
497
00:27:53,660 --> 00:27:55,364
before you're
officially welcomed back
498
00:27:55,464 --> 00:27:57,101
inside the walls.
499
00:27:58,737 --> 00:28:02,745
Yeah, I reckon $73 million
cleans a lot of carpet.
500
00:28:05,184 --> 00:28:08,523
As far back as I can
remember, I wanted to be
501
00:28:08,624 --> 00:28:09,759
in the CIA.
502
00:28:09,860 --> 00:28:11,563
My father and brother
were Army men...
503
00:28:11,663 --> 00:28:14,602
Instruments of policy,
blunt objects...
504
00:28:14,702 --> 00:28:17,141
And I just wanted
a seat at the table
505
00:28:17,241 --> 00:28:20,581
where the long arc
of history is shaped.
506
00:28:30,634 --> 00:28:32,505
I understand.
507
00:28:45,231 --> 00:28:47,602
Franklin is going to war
with Louie and Jerome.
508
00:28:47,702 --> 00:28:52,511
This... fucking family, man.
509
00:28:53,413 --> 00:28:54,893
It 's like they don't
even have the good sense
510
00:28:54,917 --> 00:28:56,486
not to tear each other apart.
511
00:29:00,194 --> 00:29:02,331
You need anything else from me?
512
00:29:03,166 --> 00:29:06,539
No, you should go
home.
513
00:29:06,640 --> 00:29:08,343
Okay.
514
00:29:08,443 --> 00:29:09,345
Oh, Gus.
515
00:29:09,445 --> 00:29:11,349
So, I...
516
00:29:12,184 --> 00:29:15,391
... never really said
I'm sorry about Cedro
517
00:29:15,491 --> 00:29:19,132
getting hurt and the hospital
making you wait all night.
518
00:29:19,232 --> 00:29:21,636
It's unbelievable.
What was the hospital?
519
00:29:22,471 --> 00:29:24,442
Verdugo Hills.
520
00:29:25,044 --> 00:29:27,448
Well, I say, uh, anything
ever happens to the two of us,
521
00:29:27,548 --> 00:29:29,853
let's not go to Verdugo
Hills, you know what I mean?
522
00:30:02,652 --> 00:30:04,288
V?
523
00:30:07,395 --> 00:30:08,463
What's this?
524
00:30:08,563 --> 00:30:09,799
What?
525
00:30:09,900 --> 00:30:12,839
This is the woman who
goes to Miami to deposit
526
00:30:12,939 --> 00:30:14,877
stolen drug money.
527
00:30:14,977 --> 00:30:16,780
You have something for me?
528
00:30:16,881 --> 00:30:20,187
Uh, yeah. It's
in the back seat.
529
00:30:20,955 --> 00:30:23,260
It's $1.85 million.
530
00:30:23,928 --> 00:30:26,232
I'll be back by dinner tomorrow.
531
00:30:30,307 --> 00:30:31,710
I love you.
532
00:30:34,248 --> 00:30:35,751
Yeah, you do.
533
00:30:47,876 --> 00:30:51,282
Well, officially
LAPD has jack shit.
534
00:30:51,383 --> 00:30:55,457
You're just the victims of
some unfortunate violence.
535
00:30:55,557 --> 00:30:57,762
And unofficially?
536
00:30:58,630 --> 00:31:01,202
You about to be the
flavor of the month.
537
00:31:02,538 --> 00:31:04,208
They know it's drug-related,
538
00:31:04,308 --> 00:31:06,881
that you got ties
to Franklin Saint,
539
00:31:06,981 --> 00:31:09,853
so you're gonna need to
tighten up your shit.
540
00:31:09,953 --> 00:31:11,857
Ain't that
what we pay you for?
541
00:31:11,957 --> 00:31:13,326
Keep motherfuckers off our back?
542
00:31:13,427 --> 00:31:14,839
Yeah, well, it's not
gonna be that easy
543
00:31:14,863 --> 00:31:16,766
now that I'm officially
off LAPD payroll.
544
00:31:16,867 --> 00:31:19,605
But you still have friends
on the force, right?
545
00:31:19,705 --> 00:31:21,643
Yeah, I still got
a few of those.
546
00:31:21,743 --> 00:31:23,513
So keep 'em close.
547
00:31:23,613 --> 00:31:25,551
And you keep your mind right.
548
00:31:25,651 --> 00:31:27,254
Stay off that fucking powder.
549
00:31:27,354 --> 00:31:28,790
Goddamn junkie.
550
00:31:36,673 --> 00:31:38,243
Give us a minute.
551
00:31:43,620 --> 00:31:45,257
Finally, this motherfucker.
552
00:31:55,077 --> 00:31:56,246
Unc.
553
00:31:56,346 --> 00:31:57,586
Been
paging you all day.
554
00:31:57,615 --> 00:32:00,020
Yeah, I've been busy, man.
555
00:32:02,758 --> 00:32:04,428
Need to meet up.
556
00:32:04,529 --> 00:32:05,764
What for?
557
00:32:06,599 --> 00:32:07,836
Nigga.
558
00:32:09,472 --> 00:32:11,443
I didn't want things
to go this way.
559
00:32:11,543 --> 00:32:14,315
I went to Louie
and asked for help.
560
00:32:14,415 --> 00:32:16,854
Oh, you gonna blame
it all on us now?
561
00:32:17,889 --> 00:32:19,425
Your wife went behind my back
562
00:32:19,525 --> 00:32:21,763
and stole the plug,
and that's business.
563
00:32:22,431 --> 00:32:26,606
But I show up and take back
what I made you, and it's theft?
564
00:32:27,241 --> 00:32:28,978
So it's busi ness
when I'm bending over,
565
00:32:29,078 --> 00:32:30,390
but it's personal
when you getting it.
566
00:32:30,414 --> 00:32:31,984
Is that how that works, huh?
567
00:32:32,084 --> 00:32:34,355
Nephew, if you don't
bring back what you stole,
568
00:32:34,455 --> 00:32:37,595
you gonna understand how
this work, little nigga.
569
00:32:37,695 --> 00:32:39,799
You want to come
after me, that's fine.
570
00:32:41,569 --> 00:32:45,277
Came into this shit
with my eyes open.
571
00:32:46,045 --> 00:32:48,450
And they still are, nigga.
572
00:33:00,607 --> 00:33:02,011
Hmm.
573
00:33:14,535 --> 00:33:15,939
Listen.
574
00:33:17,608 --> 00:33:20,814
There's something else you
need to know about last night.
575
00:33:22,384 --> 00:33:25,959
After I refused to help
Franklin get to Teddy,
576
00:33:26,059 --> 00:33:28,496
he pulled a gun on me.
577
00:33:29,799 --> 00:33:32,471
Said he was gonna kill me.
578
00:33:33,573 --> 00:33:37,381
He might've done it, too, if
Buckley hadn't been there.
579
00:33:40,787 --> 00:33:43,526
I heard you when you said
580
00:33:43,627 --> 00:33:46,099
you didn't want to go
to war with your family.
581
00:33:49,005 --> 00:33:51,376
I tried to respect it.
582
00:33:52,778 --> 00:33:56,921
But you need to know
exactly who we dealing with.
583
00:34:18,063 --> 00:34:19,967
It was either this,
584
00:34:20,067 --> 00:34:21,135
or drop them off first
585
00:34:21,236 --> 00:34:22,705
and have you
waiting even longer.
586
00:34:24,609 --> 00:34:27,481
Or you could just give us the
location to the safe house
587
00:34:27,581 --> 00:34:29,652
and save us all a
whole lot of time.
588
00:34:30,520 --> 00:34:32,625
Stuff's in the trunk.
589
00:34:35,097 --> 00:34:38,570
What's up, y'all?
My name's Franklin.
590
00:34:39,505 --> 00:34:42,144
Ar e you the one Mama's
always complaining about?
591
00:34:44,181 --> 00:34:46,486
Probably, yeah.
592
00:34:46,586 --> 00:34:48,423
Want a French fry?
593
00:34:48,523 --> 00:34:50,427
Sure, I'll
have one of them.
594
00:34:53,901 --> 00:34:55,671
Damn, that was good.
595
00:35:01,749 --> 00:35:04,155
You're not gonna take
'em to the drop, are you?
596
00:35:04,255 --> 00:35:06,055
Yeah, we just gonna leave
'em in the back seat
597
00:35:06,125 --> 00:35:07,828
with a Etch A Sketch.
598
00:35:21,189 --> 00:35:23,793
McDonald.
599
00:35:37,956 --> 00:35:39,725
Come on, let's go.
600
00:35:39,825 --> 00:35:42,564
I'm looking for
Detective Parosa.
601
00:36:01,669 --> 00:36:03,073
What took you so long?
602
00:36:29,993 --> 00:36:32,164
The fuck you doing here?
603
00:36:42,919 --> 00:36:45,257
Uh, make sure he
wasn't followed.
604
00:36:48,263 --> 00:36:49,900
We went over this.
605
00:36:50,000 --> 00:36:52,004
There are protocols
if you need to meet.
606
00:36:52,104 --> 00:36:53,106
Can't just show up.
607
00:36:53,206 --> 00:36:55,210
Yeah. Uh, I forgot
608
00:36:55,310 --> 00:36:58,016
to tell you I told
Teddy, um, we took
609
00:36:58,116 --> 00:36:59,285
Cedro to the emergency room.
610
00:36:59,385 --> 00:37:01,055
You're worried
he's gonna check?
611
00:37:01,155 --> 00:37:02,157
Worried, mis huevos.
612
00:37:02,257 --> 00:37:04,762
I know he will.
613
00:37:04,863 --> 00:37:06,623
But, uh, hospital records
aren't easy to get,
614
00:37:06,666 --> 00:37:09,138
even for an
intelligence officer.
615
00:37:09,238 --> 00:37:10,349
We'll take care
of it right away.
616
00:37:10,373 --> 00:37:11,877
Right away when? Tonight?
617
00:37:11,977 --> 00:37:13,146
As soon as possible.
618
00:37:13,246 --> 00:37:15,150
Did you tell him a
particular hospital?
619
00:37:15,250 --> 00:37:16,719
Yeah, Verdugo Hills.
620
00:37:16,819 --> 00:37:18,256
I'll take care of it, okay?
621
00:37:18,356 --> 00:37:21,162
But, Gustavo, listen to me.
622
00:37:21,262 --> 00:37:23,333
Informants who do
what we tell them,
623
00:37:23,433 --> 00:37:24,936
they make it out alive.
624
00:37:25,036 --> 00:37:27,608
It's the ones who
get flustered, panic,
625
00:37:27,708 --> 00:37:30,982
and don't follow protocol
that get into trouble.
626
00:37:32,751 --> 00:37:35,323
I had a long talk
with my bosses today,
627
00:37:35,423 --> 00:37:37,661
and they want to
see something now
628
00:37:37,761 --> 00:37:39,198
to justify what
we're doing here.
629
00:37:39,298 --> 00:37:41,803
You mentioned a
tunnel at the border,
630
00:37:41,904 --> 00:37:43,841
how you're bringing
the cocaine across.
631
00:37:44,910 --> 00:37:46,646
I want to see it.
632
00:37:47,314 --> 00:37:48,314
When?
633
00:37:48,349 --> 00:37:49,819
Soon as possible.
634
00:37:49,920 --> 00:37:52,959
Tomorrow, if it doesn't
raise any alarm bells.
635
00:37:53,059 --> 00:37:54,662
That a problem?
636
00:37:56,065 --> 00:37:57,334
No, should be okay.
637
00:37:57,434 --> 00:37:59,638
All right.
638
00:37:59,738 --> 00:38:01,209
Go home, get some rest.
639
00:38:01,844 --> 00:38:04,348
You promise me you're gonn
a take care of this, right?
640
00:38:04,448 --> 00:38:07,621
Absolutely. Good night.
641
00:38:16,439 --> 00:38:19,678
I held back, but
Ruben's impatient.
642
00:38:20,313 --> 00:38:22,718
He wants to meet tomorrow.
643
00:38:27,694 --> 00:38:29,900
What happened to burning
all this down to the ground?
644
00:38:33,039 --> 00:38:36,345
We about to side with the
Russians, commit treason.
645
00:38:36,445 --> 00:38:39,218
Forgive me if I need
a minute to think
646
00:38:39,318 --> 00:38:40,787
before lighting the match.
647
00:38:40,888 --> 00:38:43,760
You still believe, don't you?
648
00:38:45,030 --> 00:38:48,236
Even after all of
this, you want so badly
649
00:38:48,336 --> 00:38:51,242
to think America
still cares about you,
650
00:38:51,342 --> 00:38:52,912
like some orphan child,
651
00:38:53,012 --> 00:38:54,826
standing by the door, waiting
for Mama to come home,
652
00:38:54,850 --> 00:38:56,987
no matter how long
she's been gone.
653
00:38:57,087 --> 00:38:59,258
We throw our lot in
with the KGB now,
654
00:38:59,358 --> 00:39:02,164
we may have to face the
reality that we have to leave.
655
00:39:02,264 --> 00:39:04,668
Face the reality?
656
00:39:10,747 --> 00:39:13,286
Let me tell you
something, Franklin.
657
00:39:13,386 --> 00:39:15,724
Those hours, days and weeks
658
00:39:15,824 --> 00:39:17,929
after your father
disappeared in Cuba...
659
00:39:18,563 --> 00:39:21,769
were so me of the
worst of my life.
660
00:39:21,870 --> 00:39:24,341
I was completely alone
in a foreign country.
661
00:39:24,441 --> 00:39:26,012
Didn't even speak
the fucking language.
662
00:39:26,112 --> 00:39:27,681
Didn't know what
happened to him,
663
00:39:27,781 --> 00:39:29,385
but knew almost for certain
664
00:39:29,485 --> 00:39:31,055
I'd never see him again.
665
00:39:31,822 --> 00:39:36,165
And if the p ain and
frustration weren't enough,
666
00:39:36,265 --> 00:39:39,471
there was always the fear
667
00:39:39,572 --> 00:39:42,845
that at any moment they
could come and get me, too.
668
00:39:42,946 --> 00:39:45,050
It went on like that for months
669
00:39:45,150 --> 00:39:46,485
until one night,
670
00:39:46,586 --> 00:39:50,193
I realized why
Teddy let me live.
671
00:39:50,293 --> 00:39:52,431
It wasn't a moral decision
672
00:39:52,531 --> 00:39:53,700
or even convenience.
673
00:39:53,800 --> 00:39:56,873
He could've killed me and
gotten away with it. Mm - mm.
674
00:39:56,974 --> 00:40:00,747
Teddy spared my life
because, in his mind,
675
00:40:00,848 --> 00:40:03,152
I posed no threat to him.
676
00:40:03,253 --> 00:40:05,724
None of us do.
677
00:40:05,824 --> 00:40:07,060
He could take away
678
00:40:07,160 --> 00:40:09,933
one of the most important
things in my life,
679
00:40:10,033 --> 00:40:12,070
and I could do nothing about it.
680
00:40:12,170 --> 00:40:15,878
I was just some nigger
who'd never touch him,
681
00:40:15,978 --> 00:40:18,016
inconsequential to the
point it wasn't even
682
00:40:18,116 --> 00:40:21,756
worth the effort it would
take to snuff me out.
683
00:40:21,857 --> 00:40:24,461
And in that moment, I knew.
684
00:40:24,561 --> 00:40:26,934
Fuck Teddy, fuck the CIA,
685
00:40:27,034 --> 00:40:30,040
and fuck the government
that supported them.
686
00:40:30,140 --> 00:40:32,344
I was gonna do
whatever it would take
687
00:40:32,444 --> 00:40:34,081
to not only destroy him
688
00:40:34,181 --> 00:40:37,354
but to make sure that
he knew it was me,
689
00:40:37,454 --> 00:40:39,960
the inconsequential
nigga who did it.
690
00:40:40,060 --> 00:40:43,232
I am way past facing
reality, Franklin.
691
00:40:43,333 --> 00:40:45,503
I am done standing by the door,
692
00:40:45,603 --> 00:40:47,207
waiting for Mama to come home.
693
00:40:47,307 --> 00:40:49,846
Now are you with me, Saint?
694
00:40:49,946 --> 00:40:52,084
Or are you with them?
695
00:40:55,523 --> 00:40:57,929
Okay.
696
00:41:01,002 --> 00:41:03,874
Okay, tell Ruben I'll
meet him tomorrow.
697
00:42:11,208 --> 00:42:12,444
Hey.
698
00:42:13,079 --> 00:42:16,419
I got a question I've
been meaning to ask you.
699
00:42:16,519 --> 00:42:17,922
What's that?
700
00:42:18,022 --> 00:42:20,961
I know little bitches
got little coochies,
701
00:42:21,062 --> 00:42:23,366
but I ain't never been
mountain climbing before,
702
00:42:23,466 --> 00:42:25,637
so I don't know if big bitches
703
00:42:25,737 --> 00:42:28,076
got big coochies or not.
704
00:42:28,743 --> 00:42:31,382
Why don't you fuck
your mama and find out?
705
00:42:31,482 --> 00:42:32,584
Ooh.
706
00:42:32,684 --> 00:42:34,621
You got a little fight
in you. All right.
707
00:42:34,721 --> 00:42:35,958
We good.
708
00:42:36,058 --> 00:42:38,997
I bet we are.
709
00:42:39,098 --> 00:42:40,576
That thing scenting like some
bread fresh out the oven.
710
00:42:40,600 --> 00:42:42,337
Shut the fuck up, nigga.
711
00:42:44,041 --> 00:42:46,078
Get home safe.
712
00:42:47,514 --> 00:42:50,153
Mountain-climbing motherfucker.
713
00:42:54,027 --> 00:42:56,065
Would you?
714
00:42:56,165 --> 00:42:57,477
'Cause of Franklin
and these hours,
715
00:42:57,501 --> 00:42:59,147
I ain't had no dick in weeks.
716
00:42:59,171 --> 00:43:00,640
And he look like he
probably holding.
717
00:43:00,740 --> 00:43:01,752
You know who I think is holding?
718
00:43:01,776 --> 00:43:03,379
Dallas, do not say it.
719
00:43:03,479 --> 00:43:05,517
I got a peek once.
720
00:43:05,617 --> 00:43:08,356
You know, he be wearing them
tight jeans, they light.
721
00:43:08,456 --> 00:43:09,491
- Dallas.
- Ooh.
722
00:43:09,591 --> 00:43:11,061
Stop. He's our boss,
723
00:43:11,162 --> 00:43:12,597
and his lady's pregnant.
724
00:43:12,697 --> 00:43:14,017
That ain't got
shit to do with me.
725
00:43:14,067 --> 00:43:16,071
I would tear his ass up.
726
00:43:18,342 --> 00:43:20,146
Fuck.
727
00:43:20,246 --> 00:43:21,993
We ain't
got no product in the car,
728
00:43:22,017 --> 00:43:23,295
and they can't legally
search the car.
729
00:43:23,319 --> 00:43:24,956
Since when
the fuck "legal"
730
00:43:25,056 --> 00:43:26,492
got anything to do with it?
731
00:43:33,105 --> 00:43:34,976
Stay cool, you hear me?
732
00:43:35,076 --> 00:43:37,447
They want to search
the car, we let 'em.
733
00:43:37,547 --> 00:43:38,747
Have Franklin call the lawyer.
734
00:43:38,816 --> 00:43:40,653
Keep your hands
where we can see them
735
00:43:40,753 --> 00:43:42,157
and step out of the car.
736
00:43:42,257 --> 00:43:43,735
Ain't you gonna tell
us what we did wrong?
737
00:43:43,759 --> 00:43:45,296
I said step out of the car now.
738
00:43:45,396 --> 00:43:46,741
Hey, fuck you. We
ain't got to do shit.
739
00:43:46,765 --> 00:43:48,636
Out of the car now!
740
00:43:48,736 --> 00:43:50,406
Out of the car!
741
00:43:54,281 --> 00:43:56,318
Ain't gonna
tell you again.
742
00:43:58,789 --> 00:44:00,293
Nigga, you not
even a cop no more.
743
00:44:00,393 --> 00:44:02,999
Yeah, which should scare
you more than if I was.
744
00:44:05,103 --> 00:44:07,707
All right, we coming out.
745
00:44:13,152 --> 00:44:15,023
Open the trunk.
746
00:44:15,123 --> 00:44:16,225
You have no right...
747
00:44:16,325 --> 00:44:18,763
Does it look like
I'm fucking asking?
748
00:44:19,798 --> 00:44:21,268
Open it.
749
00:44:35,163 --> 00:44:37,334
Don't move.
750
00:44:58,209 --> 00:45:01,448
Where Franklin
keeping my shit at?
751
00:45:03,619 --> 00:45:05,223
He stole from me.
752
00:45:06,091 --> 00:45:07,460
I want it back.
753
00:45:07,561 --> 00:45:09,331
Now where is it?
754
00:45:09,431 --> 00:45:12,337
We don't know, motherfucker.
755
00:45:12,437 --> 00:45:14,107
You think
I'm playing with you?
756
00:45:14,207 --> 00:45:15,109
We don't know.
757
00:45:15,209 --> 00:45:16,579
He got it someplace new.
758
00:45:16,679 --> 00:45:18,583
He ain't tell us where it is.
759
00:45:18,683 --> 00:45:20,320
- Gonna steal on you.
- Wha...?
760
00:45:20,955 --> 00:45:23,125
Fucker.
761
00:45:23,225 --> 00:45:24,494
It's gonna get bad
762
00:45:24,595 --> 00:45:26,809
for you in a hurry if you don't
tell me what I want to know.
763
00:45:26,833 --> 00:45:28,202
I swear, he didn't tell us.
764
00:45:28,302 --> 00:45:30,073
Everybody
back. Stay right there.
765
00:45:30,173 --> 00:45:31,775
He
didn't tell us.
766
00:45:31,876 --> 00:45:33,613
He didn't tell us where
it is. He didn't...
767
00:45:33,713 --> 00:45:35,292
- - Hey!
- Bitch-ass nigga,
768
00:45:35,316 --> 00:45:36,561
- she's telling the truth!
- Stay back.
769
00:45:36,585 --> 00:45:37,587
She's telling the truth!
770
00:45:37,687 --> 00:45:39,124
- Oh, yeah?
- Yes!
771
00:45:39,224 --> 00:45:41,362
Hey, stop fucking hitting
her! We don't know!
772
00:45:41,462 --> 00:45:43,699
You tell me where
my goddamn money at!
773
00:45:43,799 --> 00:45:45,270
Fucking stop.
774
00:45:46,238 --> 00:45:48,242
Stop fucking hitting her!
775
00:45:48,342 --> 00:45:50,780
You can stop this all now.
776
00:45:50,881 --> 00:45:52,384
You tell me where it's at.
777
00:45:53,552 --> 00:45:55,423
- We don't know.
- This is bullshit.
778
00:45:55,523 --> 00:45:58,162
- Get the fuck back!
- She doesn't know where it is.
779
00:45:58,262 --> 00:45:59,765
He didn't tell us.
780
00:45:59,866 --> 00:46:03,372
We don't know!
781
00:46:04,007 --> 00:46:06,645
She got a fucking kid,
man. Stop hitting her.
782
00:46:20,673 --> 00:46:21,809
Damn.
783
00:46:23,646 --> 00:46:25,550
I want my money.
784
00:46:28,522 --> 00:46:31,395
You tell Franklin
that I did this
785
00:46:31,495 --> 00:46:34,534
and I ain't gonna stop
till I get all that's mine.
786
00:46:36,873 --> 00:46:39,478
Beverly. Beverly.
787
00:46:41,815 --> 00:46:42,717
You okay?
788
00:46:42,817 --> 00:46:44,588
Bev?
789
00:46:48,696 --> 00:46:51,402
Somebody call fucking 911!
790
00:46:55,309 --> 00:46:57,614
You're gonna be all right.
791
00:46:57,714 --> 00:47:00,720
Beverly. Bev.
792
00:47:00,820 --> 00:47:02,892
♪ Walk on ♪
793
00:47:07,701 --> 00:47:09,204
♪ Walk on ♪
794
00:47:15,750 --> 00:47:20,326
♪ If you see me walking
down the street ♪
795
00:47:20,426 --> 00:47:23,366
♪ And I start to cry ♪
796
00:47:23,466 --> 00:47:26,338
♪ Each time we meet ♪
797
00:47:29,311 --> 00:47:31,615
♪ Then walk on by ♪
798
00:47:34,956 --> 00:47:38,496
♪ Walk on by ♪
799
00:47:40,299 --> 00:47:42,504
♪ Make believe ♪
800
00:47:42,604 --> 00:47:45,543
♪ That you don't
see the tears ♪
801
00:47:45,643 --> 00:47:48,616
♪ So just let me grieve ♪
802
00:47:48,716 --> 00:47:53,927
♪ In private 'cause
each time I see you ♪
803
00:47:54,027 --> 00:47:56,900
♪ I break down and cry. ♪
56211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.