Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,296 --> 00:00:04,380
Wait, I'll just go.
2
00:00:08,970 --> 00:00:11,014
It's just, I let the players down,
3
00:00:11,097 --> 00:00:12,182
wait a minute?
4
00:00:14,768 --> 00:00:19,232
Here, look at Tada, you see
his name
5
00:00:20,192 --> 00:00:22,153
where are you in my
father's house?
6
00:00:22,361 --> 00:00:25,073
Exactly, it was my grandfather's
house.
7
00:00:25,448 --> 00:00:29,412
You want to take the camera,
take the no.
8
00:00:30,705 --> 00:00:32,207
No, no, show me my neck.
9
00:00:32,207 --> 00:00:32,791
Series.
10
00:00:34,960 --> 00:00:36,796
Wait, show me your toys.
11
00:00:41,350 --> 00:00:42,370
It's okay, isn't it?
12
00:00:43,510 --> 00:00:44,170
In.
13
00:00:45,160 --> 00:00:47,257
The little bag seems a
little tired,
14
00:00:47,340 --> 00:00:49,374
it's not really buddy,
I got hames what?
15
00:00:49,550 --> 00:00:51,018
Are there no curtains
on the first floor
16
00:00:51,101 --> 00:00:51,737
because grandpa,
17
00:00:51,820 --> 00:00:52,777
we're in the middle of zero
18
00:00:52,860 --> 00:00:55,104
let no one look at Mommy.
19
00:00:55,280 --> 00:00:57,270
Hi ring mow for a minute.
20
00:00:57,280 --> 00:00:59,497
I thought it was broken,
no no baby,
21
00:00:59,580 --> 00:01:01,284
be careful my darling, my darling.
22
00:01:01,790 --> 00:01:04,090
I don't want it to break,
Dad fixed it.
23
00:01:04,100 --> 00:01:04,460
Yes,
24
00:01:05,400 --> 00:01:07,657
I just have to try not to stop it
again baby,
25
00:01:07,740 --> 00:01:09,177
so I'll just fix it
26
00:01:09,260 --> 00:01:10,800
doesn't provide us, does it?
27
00:01:10,960 --> 00:01:14,039
What is it james,
it is altitude,
28
00:01:14,122 --> 00:01:14,517
I am
29
00:01:14,600 --> 00:01:14,844
sorry.
30
00:01:15,020 --> 00:01:15,750
Why You Care
31
00:01:16,380 --> 00:01:18,710
No, Dad's fine,
you're fine.
32
00:01:30,200 --> 00:01:31,270
Cut here.
33
00:01:39,030 --> 00:01:40,480
The last family trip.
34
00:01:47,180 --> 00:01:48,510
Delete account?
35
00:01:50,510 --> 00:01:51,560
Delete my account?
36
00:01:52,480 --> 00:01:56,662
Indium, cause of brain motor
and universalism type
37
00:01:56,745 --> 00:01:57,967
of brain tumor.
38
00:01:58,060 --> 00:02:01,320
James' record of your child
going through the duel?
39
00:02:01,380 --> 00:02:02,777
I just found out,
40
00:02:02,860 --> 00:02:05,617
I can't imagine what it's like
for you, sorry to hear.
41
00:02:05,700 --> 00:02:07,394
Your resignation,
but I understand.
42
00:02:07,600 --> 00:02:09,390
You have to start
with a slate.
43
00:02:09,400 --> 00:02:11,677
I had no idea what you were going
through,
44
00:02:11,760 --> 00:02:13,917
but I'm still sorry called
45
00:02:14,000 --> 00:02:16,154
or send a message
as soon as you can.
46
00:02:16,360 --> 00:02:18,607
I know you have a lot
to do right now,
47
00:02:18,690 --> 00:02:19,957
it's just you'll go a lot
48
00:02:20,040 --> 00:02:20,494
we miss.
49
00:02:21,480 --> 00:02:23,630
You can overcome
that both of you.
50
00:02:23,640 --> 00:02:26,540
I'm here for you someday,
she'll understand.
51
00:02:43,550 --> 00:02:45,460
Scary you arrived this morning.
52
00:02:45,470 --> 00:02:47,960
A green Toyota Camry.
53
00:02:49,730 --> 00:02:51,417
The rescue operation is underway,
54
00:02:51,500 --> 00:02:52,804
but we don't know yet what.
55
00:02:56,490 --> 00:02:58,740
Lefel this account,
once any membership.
56
00:02:58,750 --> 00:02:59,950
What was found to me.
57
00:02:59,960 --> 00:03:02,080
But it's in a lake
of peace aggression,
58
00:03:02,370 --> 00:03:04,234
senior detective, that's it.
59
00:03:07,190 --> 00:03:08,960
The father of macro traffic Kim,
60
00:03:09,159 --> 00:03:10,327
the Musk Keyring
61
00:03:10,410 --> 00:03:11,927
I was found near the lake.
62
00:03:12,010 --> 00:03:12,214
Morn.
63
00:03:27,030 --> 00:03:27,510
Hey.
64
00:03:28,440 --> 00:03:29,150
In June.
65
00:03:33,380 --> 00:03:34,990
I'm sorry, what happened?
66
00:03:37,410 --> 00:03:38,830
Have you received them yet?
67
00:03:39,740 --> 00:03:40,480
Again?
68
00:03:42,690 --> 00:03:44,287
We need the money now,
69
00:03:44,370 --> 00:03:47,277
otherwise my brother will not be able
to buy the goods,
70
00:03:47,360 --> 00:03:49,374
I'll have the money
just be patient haha.
71
00:03:51,220 --> 00:03:52,770
According to any 2nd.
72
00:03:53,430 --> 00:03:54,190
Mom?
73
00:03:58,850 --> 00:03:59,770
She calls
74
00:04:00,650 --> 00:04:05,614
send me the money, rise to the challenge,
hi Siri, call John.
75
00:04:07,620 --> 00:04:10,440
Siri calls John please Mom,
have you ever called?
76
00:04:10,480 --> 00:04:11,570
It's a fast time.
77
00:04:12,930 --> 00:04:15,477
Oh my God, can you please do me
a favor
78
00:04:15,560 --> 00:04:16,854
and empty your voicemail?
79
00:04:17,030 --> 00:04:19,790
I tried to leave you messages
and without probably
80
00:04:19,873 --> 00:04:20,977
all of you, you know.
81
00:04:21,060 --> 00:04:23,054
That you don't need to use
these series for everything.
82
00:04:23,230 --> 00:04:25,970
I'm late and I need you
to write something.
83
00:04:25,980 --> 00:04:27,987
The car help will be
in the top drawer,
84
00:04:28,070 --> 00:04:29,917
in the kitchen and Kevin,
I'll
85
00:04:30,000 --> 00:04:32,214
I told you to write it,
you don't write it.
86
00:04:34,850 --> 00:04:37,700
Note, you have sent
the itinerary,
87
00:04:37,790 --> 00:04:39,917
do not open the door
to strangers.
88
00:04:40,000 --> 00:04:42,697
And tag location
should be enabled
89
00:04:42,780 --> 00:04:44,594
for the duration of my absence.
90
00:04:46,690 --> 00:04:49,190
You don't understand frozen fun.
91
00:04:50,330 --> 00:04:52,370
What about food and stuff?
92
00:04:53,650 --> 00:04:54,947
I left my keys to help,
93
00:04:55,030 --> 00:04:57,514
call her if you need anything,
right?
94
00:04:57,690 --> 00:04:58,640
What do you mean?
95
00:04:59,830 --> 00:05:02,177
Bad for everyone in you are
I am 18 years old,
96
00:05:02,260 --> 00:05:04,327
I don't need you to be 18, okay,
97
00:05:04,410 --> 00:05:06,810
but of all the people who chose you,
Heather,
98
00:05:07,260 --> 00:05:08,817
I don't understand
the sacrifices I've made.
99
00:05:08,900 --> 00:05:10,344
To give me this life.
100
00:05:10,920 --> 00:05:12,790
Not that you'd stop
calling me that.
101
00:05:16,850 --> 00:05:20,138
I just, I just need to know
that you're safe while
102
00:05:20,221 --> 00:05:20,757
I'm gone.
103
00:05:35,580 --> 00:05:37,880
There's no better place
to bet on that.
104
00:05:37,890 --> 00:05:38,420
That's it.
105
00:05:38,430 --> 00:05:41,149
Get payments from Paris Morning
106
00:05:41,390 --> 00:05:43,627
you want to be rich
and live your life.
107
00:05:43,710 --> 00:05:47,097
Prayer, these allowances did not arrive
according to space,
108
00:05:47,180 --> 00:05:48,987
you couldn't buy an apartment.
109
00:05:49,070 --> 00:05:50,837
You couldn't visit the world.
110
00:05:50,920 --> 00:05:53,667
Then your only chance is surely
a beast from Paris,
111
00:05:53,750 --> 00:05:54,124
probably one.
112
00:05:55,670 --> 00:05:58,660
Now I live as God could.
113
00:05:58,670 --> 00:06:00,840
Can you do that too?
114
00:06:12,240 --> 00:06:14,600
Okay, Kevin can call
a cab anytime.
115
00:06:15,010 --> 00:06:17,213
I also put money
in your account for
116
00:06:17,296 --> 00:06:17,997
emergencies.
117
00:06:21,830 --> 00:06:22,760
What is money for?
118
00:06:24,260 --> 00:06:28,160
For emergencies Ray Allen
sent you 350€
119
00:06:28,980 --> 00:06:31,874
paid yes on the way to the store,
goodbye.
120
00:06:33,050 --> 00:06:33,700
Knock knock.
121
00:06:36,640 --> 00:06:40,670
This isn't shocking at all from here
how does the computer work?
122
00:06:41,950 --> 00:06:43,580
Oh yeah,
it's a little faster.
123
00:06:43,590 --> 00:06:47,040
Thanks, no problem,
not this guy.
124
00:06:47,990 --> 00:06:49,460
He's a Colombian asshole.
125
00:06:49,470 --> 00:06:51,060
I'm working on my Spanish.
126
00:06:51,920 --> 00:06:54,540
Cool, I'm in the store,
what should I take?
127
00:06:54,550 --> 00:06:57,470
And I know you're in summer
vacation mode,
128
00:06:57,570 --> 00:06:59,324
but you have a minute.
129
00:07:02,200 --> 00:07:03,460
Anything that's cheap.
130
00:07:04,980 --> 00:07:05,590
To.
131
00:07:07,910 --> 00:07:09,020
How can I tell?
132
00:07:11,860 --> 00:07:12,370
Listen.
133
00:07:13,750 --> 00:07:16,140
I know it's right.
134
00:07:17,250 --> 00:07:20,390
It wasn't a new acquaintance
to you, but.
135
00:07:22,160 --> 00:07:22,750
Your mom.
136
00:07:24,880 --> 00:07:25,520
And.
137
00:07:26,240 --> 00:07:29,190
I know it's only planned
for her and me, but.
138
00:07:30,150 --> 00:07:31,320
Aggression is special.
139
00:07:32,650 --> 00:07:36,170
Kev, then,
before we greet him.
140
00:07:36,950 --> 00:07:39,870
Net and I were just talking.
141
00:07:40,140 --> 00:07:42,970
You called a cab,
it'll be two minutes.
142
00:07:42,980 --> 00:07:44,490
Won't you bring
the bags down?
143
00:07:45,240 --> 00:07:47,433
It only takes 30 seconds
for I know I wanted
144
00:07:47,516 --> 00:07:47,857
to talk.
145
00:07:47,950 --> 00:07:49,970
Ah, this milk is getting milk,
I'm waiting for you outside.
146
00:08:00,530 --> 00:08:01,090
Really?
147
00:08:02,690 --> 00:08:06,059
Cost, I'm sorry if you think
I'm too strict
148
00:08:06,180 --> 00:08:07,657
and it's true to keep you
149
00:08:07,740 --> 00:08:08,474
safe.
150
00:08:08,680 --> 00:08:10,920
The taxi is fine,
I'm coming.
151
00:08:14,460 --> 00:08:16,861
John, listen to me, I need you
to come
152
00:08:16,944 --> 00:08:18,777
pick us up at the airport
on Monday,
153
00:08:18,860 --> 00:08:19,297
you can
154
00:08:19,380 --> 00:08:19,764
do it.
155
00:08:21,490 --> 00:08:23,310
Yes, ma'am, thank you.
156
00:08:24,320 --> 00:08:25,240
Stay of my time.
157
00:08:44,190 --> 00:08:46,067
Check your voicemail
in case
158
00:08:46,150 --> 00:08:47,774
where I'd need to leave a message.
159
00:08:47,950 --> 00:08:50,077
I can pick us up next week,
160
00:08:50,160 --> 00:08:52,767
on the 20th at noon or Wait,
you will not be
161
00:08:52,850 --> 00:08:54,474
not here for Father's Day.
162
00:08:54,650 --> 00:08:57,800
Told you, if you don't mind,
you can't change the tickets.
163
00:08:58,090 --> 00:09:00,850
I tried to call you yellow,
we can talk about it.
164
00:09:02,650 --> 00:09:04,337
Release your voicemail
in case
165
00:09:04,420 --> 00:09:07,144
where I need to leave a message,
I love you.
166
00:09:21,960 --> 00:09:22,770
Ready for this?
167
00:09:30,280 --> 00:09:31,150
Here we go.
168
00:09:42,200 --> 00:09:43,320
Arrived in Colombia.
169
00:09:44,610 --> 00:09:47,447
Your moms did, the messages
don't get through,
170
00:09:47,574 --> 00:09:48,354
behave yourself.
171
00:09:51,730 --> 00:09:52,960
He flew away.
172
00:09:56,010 --> 00:09:57,640
The week will be legendary.
173
00:09:58,040 --> 00:10:01,890
I stopped, cool, waiting,
very good city.
174
00:10:01,900 --> 00:10:02,600
She's here.
175
00:10:03,010 --> 00:10:04,630
Heather, a friend
of my mom's.
176
00:10:04,820 --> 00:10:08,897
Arte, hello junie I wasn't sure
you were home,
177
00:10:08,980 --> 00:10:10,317
I brought you some food,
178
00:10:10,400 --> 00:10:13,184
relax how it goes for them too,
that's fine.
179
00:10:14,500 --> 00:10:15,970
How, how's work?
180
00:10:15,980 --> 00:10:18,877
Come on, I won a custody case
for a client,
181
00:10:18,960 --> 00:10:19,564
so it's good.
182
00:10:20,260 --> 00:10:22,530
I'm sure your mother misses
you already.
183
00:10:22,720 --> 00:10:24,963
You know, Kevin sent me
a picture of them on
184
00:10:25,046 --> 00:10:25,587
the beach.
185
00:10:25,670 --> 00:10:27,797
And swings, wait, kevin
186
00:10:27,880 --> 00:10:29,097
sends you happy photos
187
00:10:29,180 --> 00:10:31,317
may she be our someone someone
kind and
188
00:10:31,400 --> 00:10:32,484
sweet with a cool job.
189
00:10:32,700 --> 00:10:35,509
Oh man, I wish I had a guy like
that who can't find
190
00:10:35,592 --> 00:10:36,377
one these days.
191
00:10:36,470 --> 00:10:36,830
Sorry.
192
00:10:36,840 --> 00:10:38,647
Give me 5 Min,
not that I'm unhappy,
193
00:10:38,730 --> 00:10:40,117
don't do well alone,
you
194
00:10:40,200 --> 00:10:41,757
know what I mean, is all okay
195
00:10:41,840 --> 00:10:43,697
She saw the alcohol,
yes, it was.
196
00:10:43,780 --> 00:10:43,874
Ok.
197
00:10:44,540 --> 00:10:46,630
You know I could stay
if you're bored.
198
00:10:47,620 --> 00:10:51,650
No thanks, I'm really looking forward
to a quiet evening at home,
199
00:10:52,344 --> 00:10:53,217
you are exactly
200
00:10:53,300 --> 00:10:53,884
like your mother.
201
00:11:04,430 --> 00:11:05,420
Don't mention it.
202
00:11:06,850 --> 00:11:07,550
Up.
203
00:11:11,220 --> 00:11:12,800
With manoubia Caliente.
204
00:11:18,230 --> 00:11:19,840
Continue to do good work.
205
00:11:21,500 --> 00:11:21,910
Pay?
206
00:11:24,170 --> 00:11:25,040
Cocktail with 1B.
207
00:11:28,820 --> 00:11:29,710
Is she mocking?
208
00:11:40,460 --> 00:11:41,710
Make Fathers
209
00:11:42,720 --> 00:11:45,484
ready for tonight, the best dad
in the world is here.
210
00:12:00,610 --> 00:12:01,770
And I think so.
211
00:12:03,310 --> 00:12:04,620
Are you where you are?
212
00:12:05,080 --> 00:12:07,220
Actually, fathers
to my number one.
213
00:12:09,390 --> 00:12:10,940
Yeah, I'm fine.
214
00:12:11,700 --> 00:12:12,610
Joint to 9.
215
00:12:23,230 --> 00:12:24,420
And I'm fine.
216
00:12:26,100 --> 00:12:27,450
Calm down at home.
217
00:12:34,980 --> 00:12:37,980
Yo June, are you all right,
someone's smoking?
218
00:12:40,970 --> 00:12:41,560
Good.
219
00:12:41,570 --> 00:12:44,109
listen to me no,
I will soon you can bring me
220
00:12:44,192 --> 00:12:44,967
a drink well,
221
00:12:45,050 --> 00:12:45,887
let's go, I'm
222
00:12:45,970 --> 00:12:46,264
sorry.
223
00:12:47,480 --> 00:12:48,400
Okay, I know.
224
00:12:52,480 --> 00:12:53,320
All right, Dad.
225
00:12:59,110 --> 00:13:01,415
The little bag seems to be
a little tired,
226
00:13:01,530 --> 00:13:03,264
it's not really buddy what.
227
00:13:03,440 --> 00:13:05,530
Are there no first floor curtains?
228
00:13:05,720 --> 00:13:07,490
Because grandpa, we're in
the middle of nowhere.
229
00:13:07,500 --> 00:13:08,860
Repersonalize Recapture
230
00:13:09,670 --> 00:13:11,697
Hi Ben in 10 Minutes
231
00:13:11,780 --> 00:13:13,354
I thought she was a broken baby.
232
00:13:13,530 --> 00:13:15,537
Be careful, it my darling
my darling,
233
00:13:15,620 --> 00:13:18,398
I don't want her to break.
Daddy fixed it.
234
00:13:18,510 --> 00:13:21,820
You just have to try not to break it
again baby,
235
00:13:22,050 --> 00:13:23,707
I'll just provide it
236
00:13:23,790 --> 00:13:23,867
not.
237
00:14:01,570 --> 00:14:02,880
I wish you were here.
238
00:14:24,390 --> 00:14:26,703
Yo scene, I say, Me,
if you find my watch,
239
00:14:26,786 --> 00:14:27,354
that's it.
240
00:14:28,340 --> 00:14:29,710
Don't worry, don't vomit.
241
00:14:32,090 --> 00:14:34,820
To pick up Mom and Kevin
at the airport tonight at 11.
242
00:14:40,090 --> 00:14:40,770
Bullshit.
243
00:14:41,800 --> 00:14:42,840
Jane, are you okay?
244
00:14:43,700 --> 00:14:45,120
Hello, are you busy?
245
00:14:47,160 --> 00:14:50,640
It's funny, you're alive,
no sorry at work,
246
00:14:50,750 --> 00:14:51,704
my heart hurts.
247
00:14:56,670 --> 00:14:57,540
Taskrabbit.
248
00:14:59,030 --> 00:15:00,637
Help as you need it,
249
00:15:00,720 --> 00:15:03,277
household, keys are under the carpets
do not steal
250
00:15:03,360 --> 00:15:05,584
nothing please, haha hiring.
251
00:15:13,990 --> 00:15:15,620
My return from prison, Mom.
252
00:15:29,900 --> 00:15:29,920
Mr.
253
00:15:44,740 --> 00:15:44,760
P.
254
00:15:50,430 --> 00:15:51,307
People of Folk
255
00:15:51,390 --> 00:15:53,954
256 have arrived
from San Francisco.
256
00:16:00,050 --> 00:16:02,160
Welcome to Los Angeles Airport.
257
00:16:02,250 --> 00:16:03,542
Please report
the options,
258
00:16:03,625 --> 00:16:03,927
forget.
259
00:16:04,720 --> 00:16:07,527
Or suspicious behavior to health,
to that or to health,
260
00:16:07,610 --> 00:16:08,914
nearest police, thank you.
261
00:16:12,830 --> 00:16:15,273
Hi, it's Grey's Allen,
leave a message,
262
00:16:15,356 --> 00:16:15,674
Where are you?
263
00:16:15,850 --> 00:16:17,367
I've been here for ages, moms.
264
00:16:17,450 --> 00:16:19,947
And everyone on your flight
has already picked up
265
00:16:20,030 --> 00:16:20,494
baggage.
266
00:16:20,670 --> 00:16:22,357
You know I'm waiting, don't you,
267
00:16:22,440 --> 00:16:23,814
call me when you audition.
268
00:16:25,810 --> 00:16:27,110
See you soon.
269
00:16:29,090 --> 00:16:30,180
Breach video.
270
00:16:33,050 --> 00:16:34,067
Dear Sirs and Madam,
271
00:16:34,150 --> 00:16:36,324
keep an eye on your belongings
at all times.
272
00:16:39,020 --> 00:16:41,605
And it's no luggage
or other objects
273
00:16:41,688 --> 00:16:42,527
behind you.
274
00:16:42,610 --> 00:16:43,434
Is unavailable.
275
00:16:45,200 --> 00:16:45,980
Coming?
276
00:16:50,920 --> 00:16:52,160
Hotel reservation.
277
00:16:53,560 --> 00:16:54,770
Phone number.
278
00:17:00,580 --> 00:17:03,063
Hi, I'm calling about your guests,
279
00:17:03,460 --> 00:17:05,117
I wanted to know
if they renewed.
280
00:17:05,200 --> 00:17:05,684
The number?
281
00:17:07,340 --> 00:17:07,840
Spanish?
282
00:17:10,370 --> 00:17:12,640
Excuse me,
does anyone speak English?
283
00:17:17,470 --> 00:17:17,940
Spanish?
284
00:17:19,000 --> 00:17:21,110
You can't let your Spanish down.
285
00:17:21,790 --> 00:17:24,430
You can check the reservation
in Spanish.
286
00:17:30,720 --> 00:17:35,080
Slow number this writing, she and.
287
00:17:36,030 --> 00:17:36,917
Yes, it's him,
288
00:17:37,959 --> 00:17:39,034
they're still here.
289
00:17:46,410 --> 00:17:48,680
Lick a popsicle, what?
290
00:17:55,320 --> 00:17:57,170
What are you calling
for suitcases?
291
00:17:59,300 --> 00:18:01,070
Did they leave something behind?
292
00:18:04,870 --> 00:18:05,370
Yes.
293
00:18:06,480 --> 00:18:07,880
Yeah, they're gone.
294
00:18:08,970 --> 00:18:09,390
All.
295
00:18:13,620 --> 00:18:14,040
What?
296
00:18:18,530 --> 00:18:20,160
Did anyone see them leave?
297
00:18:26,580 --> 00:18:27,110
Okay?
298
00:18:31,770 --> 00:18:32,420
Camera.
299
00:18:34,510 --> 00:18:36,090
Can see camera images.
300
00:18:43,430 --> 00:18:45,570
I can't come in person,
but Pio?
301
00:18:50,710 --> 00:18:52,300
The video will be deleted.
302
00:18:53,990 --> 00:18:54,620
When?
303
00:18:59,140 --> 00:18:59,990
After 48 hours.
304
00:19:02,200 --> 00:19:03,220
Good gracias.
305
00:19:06,200 --> 00:19:07,130
Finish the call.
306
00:19:22,010 --> 00:19:24,980
Yes, ma'am and no one knows
where they went.
307
00:19:27,310 --> 00:19:28,650
I understand, thank you.
308
00:19:30,630 --> 00:19:33,167
Still nothing so the embassy
is already closed,
309
00:19:33,250 --> 00:19:34,494
it's the officer on duty.
310
00:19:34,670 --> 00:19:36,947
She said she would make
a statement.
311
00:19:37,030 --> 00:19:39,547
And someone will call us tomorrow
at the opening
312
00:19:39,630 --> 00:19:40,014
embassy.
313
00:19:40,190 --> 00:19:42,940
Will the camera images
be too late?
314
00:19:43,740 --> 00:19:44,340
I know.
315
00:19:45,290 --> 00:19:46,670
Go call someone else.
316
00:19:46,950 --> 00:19:50,630
Someone has to be open 24 hours
a day, 7 days a week.
317
00:19:52,270 --> 00:19:53,903
So, I'll just fill out
this form,
318
00:19:53,986 --> 00:19:54,547
don't worry.
319
00:19:55,590 --> 00:19:57,970
We'll be there in the morning
when the embassy opens.
320
00:19:57,980 --> 00:20:00,250
All right, we'll be fine.
321
00:20:01,340 --> 00:20:01,820
Alright.
322
00:20:01,830 --> 00:20:03,400
Yeah, thank you so much.
323
00:20:12,770 --> 00:20:15,839
Report type Adult Fuge
voluntarily disappeared,
324
00:20:15,922 --> 00:20:16,387
unknown.
325
00:20:29,410 --> 00:20:30,090
Hello.
326
00:20:30,130 --> 00:20:33,057
This is Law Clerk Elias Park's
assistant,
327
00:20:33,140 --> 00:20:34,357
am I talking to Miss
328
00:20:34,440 --> 00:20:34,714
Allen?
329
00:20:35,730 --> 00:20:38,450
Hello Hello, it's here.
330
00:20:39,700 --> 00:20:43,110
Alas Park is called the Embassy
of the United States in Colombia.
331
00:20:43,120 --> 00:20:43,540
I do.
332
00:20:43,550 --> 00:20:46,930
1 hour ago I'm sorry,
it was Mademoiselle d 'amour.
333
00:20:47,280 --> 00:20:49,660
She said you want
to talk to me?
334
00:20:51,850 --> 00:20:54,982
A security camera wrote it all down
in a statement.
335
00:20:55,065 --> 00:20:56,217
Now, colombian,
336
00:20:56,300 --> 00:20:56,974
I'll look.
337
00:20:59,170 --> 00:21:00,230
The local police.
338
00:21:00,970 --> 00:21:03,390
Wait a minute, didn't you get
my request?
339
00:21:03,560 --> 00:21:05,080
No, I don't think so.
340
00:21:06,430 --> 00:21:09,420
To the super at the dock well hit him,
the camera footage.
341
00:21:09,430 --> 00:21:11,980
But he keeps re-registering.
342
00:21:11,990 --> 00:21:15,320
So we have about six hours
before she disappears.
343
00:21:15,690 --> 00:21:17,740
So, could you send someone
over there?
344
00:21:19,270 --> 00:21:22,537
But don't forget, the FBI
has no jurisdiction here.
345
00:21:22,620 --> 00:21:24,074
To investigate colombia.
346
00:21:24,440 --> 00:21:26,571
Therefore, we may need time
347
00:21:26,654 --> 00:21:28,117
to work with the authorities
348
00:21:28,200 --> 00:21:28,524
local.
349
00:21:30,280 --> 00:21:34,437
Great but listen to any information
you can turn me on to your mother
350
00:21:34,520 --> 00:21:35,007
help us
351
00:21:35,090 --> 00:21:37,767
much more to her all done,
something unusual,
352
00:21:37,850 --> 00:21:39,557
in order to disappear,
perhaps
353
00:21:39,640 --> 00:21:41,244
a text or voice message.
354
00:21:42,600 --> 00:21:44,314
No, there was nothing like it
355
00:21:45,150 --> 00:21:45,674
very well.
356
00:21:46,110 --> 00:21:49,060
Do you have access to anything
we could use by freezing?
357
00:21:49,070 --> 00:21:53,700
Location without sole
I cloud perhaps wait.
358
00:21:55,410 --> 00:21:56,350
Password.
359
00:21:57,770 --> 00:22:01,780
Spotify password, arts 06,
password, listening.
360
00:22:02,620 --> 00:22:05,680
It is that the account proof
to which you have lawful access,
361
00:22:05,810 --> 00:22:06,627
if not, he can't
362
00:22:06,710 --> 00:22:08,214
to be used in court.
363
00:22:08,420 --> 00:22:10,460
Wait, I think I found something.
364
00:22:13,950 --> 00:22:14,400
Come on.
365
00:22:36,660 --> 00:22:40,870
I'll try again later, forget it,
I'm sorry, I don't have anything.
366
00:22:42,160 --> 00:22:43,470
I know you have this care,
367
00:22:43,590 --> 00:22:46,486
but you have your parents
who can live with you,
368
00:22:46,860 --> 00:22:48,274
no, I have no one
but my mom.
369
00:22:49,750 --> 00:22:51,440
Heather's probably coming by.
370
00:22:51,720 --> 00:22:53,130
You get those tapes, right?
371
00:22:54,570 --> 00:22:57,470
This forgery caused this form
to be sent on the forwarder.
372
00:22:57,480 --> 00:23:00,860
No one agrees,
we will stay in touch.
373
00:23:10,620 --> 00:23:10,640
J.
374
00:23:14,130 --> 00:23:17,100
The FBI guy still
hasn't responded.
375
00:23:17,140 --> 00:23:19,380
I don't think they'll make it
to the hotel in time.
376
00:23:23,920 --> 00:23:25,880
Have you tried online cameras?
377
00:23:27,040 --> 00:23:27,500
What?
378
00:23:28,350 --> 00:23:31,920
Last episode, Oblivion used
this website at a.
379
00:23:33,630 --> 00:23:35,510
Camera in Cartagena, Colombia.
380
00:23:45,020 --> 00:23:47,120
Only the major tourist sites
are there.
381
00:23:47,950 --> 00:23:50,160
Is it that hard to send
a guy to the offer?
382
00:23:51,140 --> 00:23:53,290
Yeah, don't forget to rate
your employee.
383
00:23:58,350 --> 00:23:59,340
Taskrabbit.
384
00:24:03,630 --> 00:24:06,805
Sorry, the task is out
of reach for TA Scraped
385
00:24:06,888 --> 00:24:07,457
Colombia.
386
00:24:11,010 --> 00:24:11,940
Go Ninja.
387
00:24:14,540 --> 00:24:17,267
English, find the perfect
freelance services
388
00:24:17,350 --> 00:24:18,904
all over the world command.
389
00:24:20,770 --> 00:24:22,724
Marco speaks English
in a pickup truck,
390
00:24:22,807 --> 00:24:23,207
in a car.
391
00:24:26,680 --> 00:24:28,480
48€ per hour, hiring.
392
00:24:30,110 --> 00:24:33,081
Average price per hour,
$45 8 per hour
393
00:24:33,164 --> 00:24:34,897
cleaning, electricity.
394
00:24:34,990 --> 00:24:35,980
There's a scotch.
395
00:24:41,190 --> 00:24:42,100
Engaged?
396
00:24:48,750 --> 00:24:50,620
I can't get into Face Stream.
397
00:24:50,630 --> 00:24:51,650
A year ago WhatsApp.
398
00:25:01,250 --> 00:25:01,270
J.
399
00:25:02,310 --> 00:25:03,060
Hello.
400
00:25:05,900 --> 00:25:06,730
Hello.
401
00:25:08,350 --> 00:25:09,890
You seem to have extinguished
the blood?
402
00:25:13,840 --> 00:25:15,830
Hello yes yes Hello havir.
403
00:25:22,570 --> 00:25:24,343
The signal is now,
404
00:25:24,579 --> 00:25:26,457
the signal is excellent but not,
405
00:25:26,540 --> 00:25:28,897
I need you to find a nose,
you
406
00:25:28,980 --> 00:25:29,594
angela.
407
00:25:30,960 --> 00:25:33,210
Valice, I need you to go
to this hotel.
408
00:25:33,450 --> 00:25:35,214
And you ask for the
camera footage.
409
00:25:36,570 --> 00:25:37,940
I'm trying to find someone.
410
00:25:38,060 --> 00:25:40,270
I don't understand,
it's trying to find out,
411
00:25:40,353 --> 00:25:40,857
she's gone.
412
00:25:44,470 --> 00:25:45,600
How long ago?
413
00:25:46,200 --> 00:25:49,350
36 hours ago and I need someone
to go to the hotel
414
00:25:49,630 --> 00:25:50,647
and recover cassette
415
00:25:50,730 --> 00:25:51,864
before it was erased.
416
00:25:52,080 --> 00:25:54,410
So she was able to see when she
and her boyfriend left.
417
00:25:55,590 --> 00:25:58,367
No, no, I mean, they said
they were going to try,
418
00:25:58,450 --> 00:25:59,137
but they can't even
419
00:25:59,220 --> 00:26:00,254
not investigate directly.
420
00:26:00,430 --> 00:26:01,970
That's why I need your help.
421
00:26:02,130 --> 00:26:05,290
All I'm doing is cleaning,
electricity.
422
00:26:05,550 --> 00:26:08,350
Other people can be my mother.
423
00:26:11,400 --> 00:26:12,100
Please.
424
00:26:15,870 --> 00:26:18,966
You remind me of my son,
he doesn't take no for
425
00:26:19,049 --> 00:26:19,657
an answer.
426
00:26:28,660 --> 00:26:33,010
All right, all right, God, thank you
very much, thank you.
427
00:26:34,570 --> 00:26:37,770
Did you know that phones
are always following you?
428
00:26:37,830 --> 00:26:38,750
Yes, yes, I know.
429
00:26:40,110 --> 00:26:43,378
But I can't access his account,
even though I'd like to
430
00:26:43,461 --> 00:26:44,394
life has to try.
431
00:26:45,820 --> 00:26:49,187
What, you said what kind of home
it is with a boyfriend,
432
00:26:49,270 --> 00:26:50,287
so it's you can't,
433
00:26:50,370 --> 00:26:51,984
the trophy may be fine.
434
00:26:58,210 --> 00:26:58,990
Can I find her?
435
00:27:06,030 --> 00:27:07,920
A movement was seen at the door.
436
00:27:09,530 --> 00:27:10,600
Thank you for coming.
437
00:27:10,610 --> 00:27:11,450
Heather never showed up.
438
00:27:11,460 --> 00:27:12,280
Of course it is.
439
00:27:12,290 --> 00:27:13,090
This is crazy.
440
00:27:13,920 --> 00:27:18,250
Hey, Caesar seems to have
your smartwatch.
441
00:27:18,260 --> 00:27:19,460
I have no smartwatch.
442
00:27:20,480 --> 00:27:22,077
You think Kevin's the type
443
00:27:22,160 --> 00:27:23,524
who puts the same password
everywhere?
444
00:27:23,730 --> 00:27:25,060
50 50.
445
00:27:27,090 --> 00:27:28,950
Actually, it's 60-40.
446
00:27:28,990 --> 00:27:31,118
Why does your mother go
out with him,
447
00:27:31,530 --> 00:27:33,164
he thinks
he is, of course.
448
00:27:33,400 --> 00:27:35,560
So you're trying to find
his password?
449
00:27:35,570 --> 00:27:35,980
Yes.
450
00:27:37,980 --> 00:27:40,417
Owi, it's gonna work,
you know.
451
00:27:40,500 --> 00:27:42,217
When you pretended to be a driver
452
00:27:42,300 --> 00:27:43,784
get on the phone, man.
453
00:27:43,960 --> 00:27:45,190
He didn't get it.
454
00:27:45,850 --> 00:27:48,320
Okay, I need your help
455
00:27:48,662 --> 00:27:50,624
to recover the password.
456
00:27:50,800 --> 00:27:52,570
I have to confirm some things.
457
00:27:52,620 --> 00:27:54,600
Let's start with the
date of birth.
458
00:27:55,880 --> 00:28:00,360
November 10, 1980 Last 4 Social
Security Numbers?
459
00:28:01,350 --> 00:28:02,980
I won't say that on the phone.
460
00:28:03,330 --> 00:28:05,928
In this case, indicate
the maiden name
461
00:28:06,011 --> 00:28:07,824
of your mother Queen Julia breast.
462
00:28:09,490 --> 00:28:11,300
The name should be primary school.
463
00:28:14,470 --> 00:28:16,260
The name of my primary school.
464
00:28:22,920 --> 00:28:26,610
Do you want the full name or honestly,
is it a sauce?
465
00:28:29,780 --> 00:28:31,240
Tilman Elementary School.
466
00:28:34,780 --> 00:28:35,930
Enter the password.
467
00:28:38,260 --> 00:28:38,820
Next.
468
00:28:40,610 --> 00:28:41,810
Welcome to Valin.
469
00:28:43,250 --> 00:28:44,560
Charming we came in.
470
00:28:45,550 --> 00:28:47,490
Kevin's Google, right?
471
00:28:48,980 --> 00:28:49,600
Let's see.
472
00:28:49,610 --> 00:28:52,590
They went to give a card.
473
00:28:57,390 --> 00:29:00,960
This is the Rubber for the airport,
this is the destination
474
00:29:01,043 --> 00:29:02,157
of Cartagena hotel.
475
00:29:03,730 --> 00:29:07,097
You don't have a location
history for Sunday.
476
00:29:07,180 --> 00:29:08,057
June 12, to be
477
00:29:08,140 --> 00:29:09,764
there was no connection at all.
478
00:29:11,630 --> 00:29:13,380
Unless he deactivated
the location?
479
00:29:16,310 --> 00:29:18,640
Our buttocks, new
little part of her.
480
00:29:19,680 --> 00:29:22,407
But it's an interesting story
Lord Kimmy,
481
00:29:22,490 --> 00:29:24,394
commented the housekeeper.
482
00:29:24,570 --> 00:29:26,490
She went to school with my son.
483
00:29:26,620 --> 00:29:29,120
We started talking, she said no,
no, not thrilled.
484
00:29:29,130 --> 00:29:29,680
Not now.
485
00:29:29,690 --> 00:29:31,917
Wait for the story
while I explain it.
486
00:29:32,000 --> 00:29:33,290
What I know it is
487
00:29:33,430 --> 00:29:34,567
and she said Affute,
488
00:29:34,650 --> 00:29:36,780
american tourist party
on Friday,
489
00:29:37,090 --> 00:29:39,367
wait they had to leave,
you have time
490
00:29:39,450 --> 00:29:39,934
to a story.
491
00:29:40,110 --> 00:29:43,527
Now he was about to leave
and your mother apologized
492
00:29:43,610 --> 00:29:44,287
because she'd
493
00:29:44,370 --> 00:29:46,080
brake reversal on trains
494
00:29:46,170 --> 00:29:48,967
and it was 1:00 in the afternoon
and she was very
495
00:29:49,050 --> 00:29:49,334
worse.
496
00:29:49,510 --> 00:29:52,460
Then sign her to ask,
what's your fancy place?
497
00:29:52,610 --> 00:29:54,480
Guess what your co-op?
498
00:29:54,780 --> 00:29:56,330
No, he's not my father-in-law,
499
00:29:56,500 --> 00:29:58,514
OK Mayotte he wanted to go to.
500
00:29:59,890 --> 00:30:00,680
How can I tell?
501
00:30:01,780 --> 00:30:04,140
In those shops that make shovels
and hammers,
502
00:30:04,870 --> 00:30:06,980
a cockroach shop,
a hardware store
503
00:30:07,730 --> 00:30:10,874
on vacation, she told me
which store they went to.
504
00:30:11,110 --> 00:30:12,100
She didn't ask.
505
00:30:13,300 --> 00:30:15,460
There must be a way
to find out.
506
00:30:18,310 --> 00:30:19,070
Hola.
507
00:30:22,600 --> 00:30:24,360
Credit card history.
508
00:30:25,140 --> 00:30:27,280
These expenses must also
include places.
509
00:30:37,410 --> 00:30:41,040
M boom Kevin's last payment
the day and are gone.
510
00:30:42,670 --> 00:30:43,810
Mani, this store?
511
00:30:44,360 --> 00:30:47,010
No no, this emani
is not a store.
512
00:30:48,130 --> 00:30:51,650
It's an area, an affected tourist spot,
very expensive fish.
513
00:30:54,050 --> 00:30:56,570
Okay, I'll send you all the shit
from gethsemane.
514
00:30:58,080 --> 00:31:00,060
Talk to the workers,
see if they saw anything.
515
00:31:00,070 --> 00:31:02,670
Okay, I should just buy some gum.
516
00:31:03,970 --> 00:31:06,150
FYI, that's the corresponding
puk code.
517
00:31:07,360 --> 00:31:09,140
Oh my God, yes yes, delighted yes
518
00:31:10,260 --> 00:31:13,724
Okay, I'll send you the store code,
it can take your sisters.
519
00:31:14,290 --> 00:31:15,820
Are you satisfied with this?
520
00:31:16,100 --> 00:31:18,250
For now, yes,
I'll look into his
521
00:31:18,333 --> 00:31:18,837
emails.
522
00:31:18,920 --> 00:31:20,074
To see if there's a receipt.
523
00:31:20,720 --> 00:31:21,110
C 'mon.
524
00:31:23,060 --> 00:31:24,430
Well, here we are.
525
00:31:26,370 --> 00:31:28,457
He keeps an eye on his mail.
526
00:31:28,540 --> 00:31:31,117
Why can't he search the mail?
527
00:31:31,200 --> 00:31:32,500
Kevin, his permission,
528
00:31:32,750 --> 00:31:34,654
but why would he turn off
the location?
529
00:31:34,830 --> 00:31:37,087
Help I don't know,
but you have to leave
530
00:31:37,170 --> 00:31:38,334
the police are not busy.
531
00:31:39,470 --> 00:31:41,620
Security cameras
are on the move.
532
00:31:43,110 --> 00:31:44,877
Well, I'm sorry, I have to go
to the office,
533
00:31:44,960 --> 00:31:47,057
I need to change
before my meeting.
534
00:31:47,140 --> 00:31:49,054
With the client,
but I'll be there.
535
00:31:53,350 --> 00:31:54,800
Wow, what is this?
536
00:31:57,630 --> 00:31:58,280
I'm sorry.
537
00:31:58,290 --> 00:31:59,420
Yesterday I had to go.
538
00:32:00,080 --> 00:32:00,380
None.
539
00:32:00,390 --> 00:32:02,640
So far, there are still six.
540
00:32:03,160 --> 00:32:06,050
Wait, wait, perfect,
can I call you tonight?
541
00:32:06,090 --> 00:32:09,110
I think, I think Kevin cheated
on mom,
542
00:32:10,213 --> 00:32:11,584
he certainly has taste.
543
00:32:14,290 --> 00:32:16,950
Wait joined, why not check
his blacklist what?
544
00:32:17,330 --> 00:32:21,143
From the contacts, you remember
the episode of oblivion
545
00:32:21,226 --> 00:32:22,297
with the liaison
546
00:32:25,170 --> 00:32:27,460
Blocked, 27 users.
547
00:32:30,070 --> 00:32:30,970
Who are all these?
548
00:32:32,890 --> 00:32:34,200
Counting has been hacked.
549
00:32:34,210 --> 00:32:36,887
Answer me, Greg, Greg, brothel,
550
00:32:36,970 --> 00:32:37,934
let him have Greg.
551
00:32:38,490 --> 00:32:40,000
And what's going on?
552
00:32:42,690 --> 00:32:43,520
Are you serious?
553
00:32:43,530 --> 00:32:45,800
Arena Why you do this
You can't ignore me.
554
00:32:45,810 --> 00:32:47,090
For this one, arena call.
555
00:32:50,170 --> 00:32:50,690
Kyle.
556
00:32:52,080 --> 00:32:54,250
Did you take all my money?
557
00:32:55,180 --> 00:32:57,430
You hacked me and they all
want money back.
558
00:32:58,610 --> 00:32:58,890
Dark.
559
00:33:01,260 --> 00:33:01,950
Graham
560
00:33:02,960 --> 00:33:03,884
Chao, Jason.
561
00:33:12,630 --> 00:33:14,530
United States District Court.
562
00:33:19,770 --> 00:33:21,850
The guy doesn't cheat,
he's a cheater.
563
00:33:24,050 --> 00:33:24,640
300.
564
00:33:24,660 --> 00:33:25,690
The catch is equal.
565
00:33:25,700 --> 00:33:26,310
Testament
566
00:33:27,660 --> 00:33:28,894
out last year.
567
00:33:29,490 --> 00:33:32,047
So you're not gonna tell me
my mom was dating a criminal,
568
00:33:32,130 --> 00:33:32,897
listen, do it
569
00:33:32,980 --> 00:33:35,200
not bad, we are in the process
of checking,
570
00:33:35,330 --> 00:33:37,727
he was never involved
in the disappearances.
571
00:33:37,810 --> 00:33:39,074
And he uses his name.
572
00:33:40,220 --> 00:33:42,610
But you don't think it's
a very big coincidence
573
00:33:42,982 --> 00:33:44,237
that all these cases have
574
00:33:44,320 --> 00:33:45,824
was it before he was jailed?
575
00:33:46,240 --> 00:33:49,100
He was not on parole.
576
00:33:51,710 --> 00:33:53,357
It was this year, I understand.
577
00:33:53,440 --> 00:33:55,147
But now you log in illegally
578
00:33:55,230 --> 00:33:56,074
mr. Lin's account.
579
00:33:57,070 --> 00:33:59,680
Therefore, any evidence
I receive will expose
580
00:33:59,763 --> 00:34:00,684
in court, listen.
581
00:34:02,810 --> 00:34:03,638
He was a trophy,
582
00:34:04,703 --> 00:34:05,424
it's a crime.
583
00:34:05,800 --> 00:34:06,460
It's done.
584
00:34:06,500 --> 00:34:08,590
Therefore, it must be done
correctly,
585
00:34:08,834 --> 00:34:10,264
while trusting me.
586
00:34:18,980 --> 00:34:19,000
P.
587
00:34:23,860 --> 00:34:27,850
Come today, I work from 8
to 11am, tasting room.
588
00:34:27,860 --> 00:34:28,360
Arc Man.
589
00:34:29,940 --> 00:34:30,910
Didn't contact you?
590
00:34:31,380 --> 00:34:32,927
No, it's to call him,
591
00:34:33,010 --> 00:34:35,447
but nothing is to push it
during the last 2
592
00:34:35,530 --> 00:34:39,714
two weeks, yes,
I wasn't expecting it.
593
00:34:39,890 --> 00:34:41,410
She is, she is special.
594
00:34:41,450 --> 00:34:45,090
You can call if she shows up
it's important Yes of course.
595
00:34:46,750 --> 00:34:48,207
Good eka also disappeared,
596
00:34:48,290 --> 00:34:50,454
she was away from work
for a fortnight.
597
00:34:50,630 --> 00:34:52,610
You think he did something to her?
598
00:34:54,710 --> 00:34:58,020
But I know how to find out,
I thought he had some
599
00:34:58,103 --> 00:34:58,727
activated.
600
00:34:58,820 --> 00:35:00,510
His location in Colombia?
601
00:35:04,500 --> 00:35:05,480
She dated her.
602
00:35:08,870 --> 00:35:09,700
What did you do?
603
00:35:20,210 --> 00:35:21,070
What the hell?
604
00:35:36,230 --> 00:35:37,900
How did you get that number?
605
00:35:38,340 --> 00:35:39,580
I'm calling for Kevin.
606
00:35:40,210 --> 00:35:43,360
He was in your house
a couple of weeks ago.
607
00:35:45,720 --> 00:35:46,910
He was home on June 8.
608
00:35:48,890 --> 00:35:50,020
Why was he here?
609
00:35:50,070 --> 00:35:52,379
Look, it was just a headline
he didn't get much
610
00:35:52,462 --> 00:35:53,107
attention for.
611
00:35:53,230 --> 00:35:54,130
So it's the cover.
612
00:35:55,090 --> 00:35:56,240
Cover what?
613
00:35:56,410 --> 00:35:57,470
Of course not.
614
00:35:57,990 --> 00:35:59,730
Then why was he in your house?
615
00:36:03,030 --> 00:36:06,167
And this is a field program,
section for electron chambers,
616
00:36:06,250 --> 00:36:06,757
it was put
617
00:36:06,840 --> 00:36:08,244
eventually it was threatened.
618
00:36:08,420 --> 00:36:11,010
Here it sometimes makes
a better counter visit,
619
00:36:11,205 --> 00:36:13,437
listen to the hardest source
for
620
00:36:13,520 --> 00:36:15,827
in such cases, let astigmatism
be deregulated.
621
00:36:15,910 --> 00:36:17,444
So stop paying attention.
622
00:36:17,990 --> 00:36:18,620
Yeah, sure.
623
00:36:19,620 --> 00:36:20,650
Will he ever go one?
624
00:36:22,000 --> 00:36:24,424
To mention my mother, even once,
625
00:36:24,590 --> 00:36:25,724
you mentioned it.
626
00:36:26,380 --> 00:36:29,150
Well, he didn't yell
at anyone he met.
627
00:36:30,010 --> 00:36:31,240
She was.
628
00:36:32,210 --> 00:36:34,460
Yeah, you know how they met.
629
00:36:35,970 --> 00:36:37,410
Well, you're better than me.
630
00:36:39,450 --> 00:36:39,870
Yes.
631
00:36:42,080 --> 00:36:45,200
Don't you think it was just another
one of what you know?
632
00:36:45,560 --> 00:36:49,540
No, listen, Kevin was working hard
to put all this behind him.
633
00:36:51,140 --> 00:36:53,170
I thought he meant it sincerely.
634
00:36:55,850 --> 00:36:58,280
And you said your name
was Jim.
635
00:36:58,850 --> 00:37:01,347
Look, I'm gonna talk to my wife,
I'm gonna Fox
636
00:37:01,430 --> 00:37:03,140
and she remembers something,
637
00:37:03,390 --> 00:37:04,294
common sense one.
638
00:37:05,290 --> 00:37:06,120
Thanks, Jimmy.
639
00:37:18,620 --> 00:37:19,450
It's the shop.
640
00:37:20,210 --> 00:37:21,797
You know how many packs
of gum
641
00:37:21,880 --> 00:37:23,397
today, someone attended them.
642
00:37:23,480 --> 00:37:23,544
Seen?
643
00:37:24,510 --> 00:37:27,810
No one remembers it,
but it got DRY.
644
00:37:28,660 --> 00:37:31,240
Have you, flattery,
what did he buy?
645
00:37:32,730 --> 00:37:33,050
This.
646
00:37:35,440 --> 00:37:36,110
A lock.
647
00:37:37,010 --> 00:37:40,150
Why would he buy
a lock and cameras?
648
00:37:49,190 --> 00:37:50,420
So what's next?
649
00:37:51,330 --> 00:37:53,730
I have to run to tomorrow.
650
00:37:54,780 --> 00:37:57,260
A good one, yes, all right.
651
00:37:59,050 --> 00:37:59,480
One.
652
00:38:06,910 --> 00:38:09,160
I hope this isn't a nuisance
to your boy.
653
00:38:11,900 --> 00:38:13,680
You've been great to me.
654
00:38:15,340 --> 00:38:17,330
Maybe you should talk about this?
655
00:38:17,340 --> 00:38:19,800
The police may learn
something,
656
00:38:19,883 --> 00:38:20,647
of course.
657
00:38:21,760 --> 00:38:22,380
Father, Avi.
658
00:38:23,290 --> 00:38:24,370
They're just piss.
659
00:38:26,160 --> 00:38:27,650
No, that's it, Peace.
660
00:38:29,020 --> 00:38:30,560
That means for now.
661
00:38:32,070 --> 00:38:34,540
Write me if you need anything.
662
00:38:47,580 --> 00:38:49,990
Remember that big purchase
you dreamed of?
663
00:38:50,000 --> 00:38:52,150
It is now possible if you win
with 1X Bet.
664
00:38:52,280 --> 00:38:54,284
Bet on any sporting event
665
00:38:54,367 --> 00:38:55,610
won poker at the casino,
666
00:38:55,700 --> 00:38:56,357
attack bets
667
00:38:56,440 --> 00:38:58,270
on Cyber sports,
play slot machines
668
00:38:58,353 --> 00:38:59,028
and you will
669
00:38:59,111 --> 00:39:00,017
able to buy what
670
00:39:00,100 --> 00:39:01,164
you wanted so much.
671
00:39:01,380 --> 00:39:02,952
What are you waiting for Go now
672
00:39:03,035 --> 00:39:04,617
at Annex Bet and get a bonus
673
00:39:04,700 --> 00:39:06,164
100% off your first deposit.
674
00:39:13,640 --> 00:39:14,560
Grace Allen.
675
00:39:22,920 --> 00:39:25,910
Grace responded to your
lovely message.
676
00:39:25,920 --> 00:39:27,950
The best way to get
to know each other.
677
00:39:34,410 --> 00:39:35,520
See the message.
678
00:39:48,320 --> 00:39:50,927
About giving me another
chance too,
679
00:39:51,010 --> 00:39:52,217
I am an old soul seeking
680
00:39:52,300 --> 00:39:53,844
real connection with someone
honest
681
00:39:53,927 --> 00:39:54,357
and funny
682
00:39:54,440 --> 00:39:55,904
and I hope we take it easy.
683
00:39:56,160 --> 00:39:59,110
The perfect date take me
to a romantic place.
684
00:40:04,690 --> 00:40:05,340
Message.
685
00:40:22,940 --> 00:40:23,970
Hello kas.
686
00:40:26,180 --> 00:40:29,210
I'm sorry, I didn't mean
to tell him so forced.
687
00:40:29,970 --> 00:40:34,047
Kevin and his thoughts that
it was worth it
688
00:40:34,130 --> 00:40:35,214
to try to get started.
689
00:40:36,750 --> 00:40:38,910
What is your favorite
from the 80s?
690
00:40:46,140 --> 00:40:49,440
Hi grace, I just wanted
to see how you were doing.
691
00:40:50,130 --> 00:40:52,247
That's the roof,
but that's stupid,
692
00:40:52,330 --> 00:40:54,867
but you're such a signal
and that
693
00:40:54,950 --> 00:40:57,634
I would like to know
more about you too.
694
00:40:57,810 --> 00:40:59,270
Hello, this makes you forget.
695
00:40:59,310 --> 00:41:00,030
Oh, okay.
696
00:41:05,460 --> 00:41:08,540
I love your tenacity,
what do you want to know?
697
00:41:11,420 --> 00:41:14,350
I'm still waiting for my favorite band
from the '80s.
698
00:41:14,400 --> 00:41:17,410
Believe it or not,
he was a fan.
699
00:41:18,860 --> 00:41:19,430
Groups.
700
00:41:20,880 --> 00:41:22,090
We do the editing?
701
00:41:23,420 --> 00:41:23,830
Okay.
702
00:41:25,270 --> 00:41:26,790
Did you just steal my answer?
703
00:41:30,710 --> 00:41:32,660
Well, we have an 87% match.
704
00:41:37,330 --> 00:41:41,200
I am purely splintered from the shoe
media in Senegal,
705
00:41:41,963 --> 00:41:43,984
I put the stone
on an iron cloth.
706
00:41:44,840 --> 00:41:45,530
I think not.
707
00:41:45,540 --> 00:41:47,340
However, it really doesn't know.
708
00:41:47,630 --> 00:41:52,050
I must also be playing everyone
at her to seem to be drinking.
709
00:41:52,060 --> 00:41:54,010
Hey, I'm going home.
710
00:41:55,080 --> 00:41:56,470
Our 1:00 p.m. day.
711
00:41:56,490 --> 00:41:57,100
Guess what?
712
00:41:57,540 --> 00:42:01,800
Looks like you need a vacation,
you need to get out and reboot.
713
00:42:02,670 --> 00:42:03,910
It works for me.
714
00:42:04,880 --> 00:42:07,510
Hey series, can we take
a vacation ohh man?
715
00:42:08,370 --> 00:42:10,250
Siri, can we take a vacation?
716
00:42:11,270 --> 00:42:13,857
I didn't want to send this,
I'm sorry for today,
717
00:42:13,940 --> 00:42:14,860
call me call you
718
00:42:15,150 --> 00:42:17,184
for dinner, wait a minute.
719
00:42:18,220 --> 00:42:19,430
Does it hold up?
720
00:42:22,040 --> 00:42:25,190
Guess the title of the song yesterday,
it was great.
721
00:42:26,640 --> 00:42:28,080
She still hasn't answered.
722
00:42:28,090 --> 00:42:31,007
I can't, I'm telling you,
she's with friends,
723
00:42:31,090 --> 00:42:32,567
I have to come,
I can't come.
724
00:42:32,650 --> 00:42:33,284
See like that.
725
00:42:36,460 --> 00:42:39,270
I don't know what to do,
I tried to leave a message.
726
00:42:39,460 --> 00:42:42,700
Her voicemail is full,
she disabled the location
727
00:42:42,890 --> 00:42:44,037
and she knows that she
728
00:42:44,120 --> 00:42:46,174
must be back by 11am.
729
00:42:46,460 --> 00:42:47,670
She knows it very well.
730
00:42:48,980 --> 00:42:50,720
And she's almost 8 years old.
731
00:42:53,280 --> 00:42:55,770
It takes time
to turn off the location.
732
00:42:55,780 --> 00:42:57,240
She's probably fine.
733
00:42:58,790 --> 00:43:01,690
I know, I just, I don't know,
she was okay.
734
00:43:02,870 --> 00:43:04,390
When I look at her, I.
735
00:43:05,550 --> 00:43:06,950
I see his father and he is.
736
00:43:13,660 --> 00:43:15,820
We've been through a lot together.
737
00:43:20,570 --> 00:43:22,340
And I don't think I can.
738
00:43:26,020 --> 00:43:27,975
I don't think I could
forgive myself
739
00:43:28,058 --> 00:43:29,314
if something happened to him.
740
00:43:29,490 --> 00:43:32,560
You know, looks like you're
just a great mom.
741
00:43:34,730 --> 00:43:35,300
A deaf man.
742
00:43:36,180 --> 00:43:37,360
They'll find out.
743
00:43:40,410 --> 00:43:41,830
I hope you're right.
744
00:43:41,840 --> 00:43:45,630
Actually, I can call you and something else
I wanted to talk to you about.
745
00:43:48,220 --> 00:43:50,571
Thank you for listening,
I didn't talk about
746
00:43:50,654 --> 00:43:51,107
my past.
747
00:43:51,190 --> 00:43:52,887
There is only one person,
that
748
00:43:52,970 --> 00:43:54,134
stay between us, okay?
749
00:44:06,540 --> 00:44:08,300
In fact, it's also something.
750
00:44:12,280 --> 00:44:13,330
It was sucking.
751
00:44:15,440 --> 00:44:17,200
I can tell you as soon
as possible.
752
00:44:18,280 --> 00:44:20,810
But it's just really safe.
753
00:44:22,010 --> 00:44:23,320
I love you very much,
754
00:44:23,680 --> 00:44:26,635
but I didn't want to,
I didn't want to break it
755
00:44:27,100 --> 00:44:27,750
but
756
00:44:28,190 --> 00:44:30,895
if you don't want to talk
to me anymore,
757
00:44:30,978 --> 00:44:31,824
I understand.
758
00:44:36,340 --> 00:44:37,990
What about your leather?
759
00:44:42,300 --> 00:44:45,900
I'm sorry it took so long
to answer thank you for
760
00:44:45,983 --> 00:44:46,897
your honesty.
761
00:44:47,020 --> 00:44:49,410
I have many questions
and of course I'm around.
762
00:44:49,420 --> 00:44:52,090
If you want to talk,
you can do it tonight.
763
00:44:52,100 --> 00:44:53,980
Of course, call me
whenever you want.
764
00:45:40,390 --> 00:45:42,270
Hanging love locks.
765
00:45:57,290 --> 00:45:58,970
Leah and CL do.
766
00:46:02,050 --> 00:46:02,850
It's here.
767
00:46:05,830 --> 00:46:06,470
He's here.
768
00:46:07,990 --> 00:46:09,020
All you need to know
769
00:46:09,850 --> 00:46:12,074
many tourists are entitled,
ideal for couples.
770
00:46:17,610 --> 00:46:18,490
Wait a minute.
771
00:46:26,520 --> 00:46:27,500
J here.
772
00:46:33,610 --> 00:46:35,310
Delighted, you can wave at me.
773
00:46:40,630 --> 00:46:41,690
Can I see you?
774
00:46:41,950 --> 00:46:42,423
Hello,
775
00:46:43,526 --> 00:46:45,724
all right, I'll check
the archives.
776
00:46:57,070 --> 00:46:58,000
Go, go, go.
777
00:47:00,040 --> 00:47:00,630
Hang on.
778
00:47:02,000 --> 00:47:02,520
Here.
779
00:47:04,280 --> 00:47:05,100
Do you see them?
780
00:47:07,880 --> 00:47:08,280
Yeah.
781
00:47:13,400 --> 00:47:14,170
He has a lock.
782
00:47:21,340 --> 00:47:21,900
Hang on.
783
00:47:22,760 --> 00:47:24,350
Something out of his pocket.
784
00:47:36,130 --> 00:47:36,510
What?
785
00:47:49,590 --> 00:47:50,460
He was sincere.
786
00:47:55,040 --> 00:47:56,030
Is everything okay?
787
00:47:57,650 --> 00:47:58,720
Yes, I'll call you.
788
00:48:00,750 --> 00:48:03,350
Miss Allen,
we children can be found.
789
00:48:03,360 --> 00:48:06,030
Oh, I know they were on the bridge,
you were right,
790
00:48:06,356 --> 00:48:07,904
it's not cheating on her, yes.
791
00:48:09,020 --> 00:48:11,890
Look, we have some bad news.
792
00:48:22,980 --> 00:48:24,730
Hey, oh, my God.
793
00:48:29,250 --> 00:48:30,260
Who are these folks?
794
00:48:31,010 --> 00:48:32,110
We don't know.
795
00:48:32,440 --> 00:48:34,508
We received this from
an anonymous source
796
00:48:34,591 --> 00:48:35,207
this morning.
797
00:48:35,350 --> 00:48:38,500
So far, we have mobilized sources
throughout the city.
798
00:48:38,550 --> 00:48:39,510
What will they do
799
00:48:41,000 --> 00:48:44,230
The pianos, we saw their retirement
from your mother's contract.
800
00:48:45,030 --> 00:48:47,577
So they need the money then
and now,
801
00:48:47,660 --> 00:48:48,917
is there anything I can
802
00:48:49,000 --> 00:48:49,224
to do?
803
00:48:49,780 --> 00:48:52,474
Look, we'll find you in time
the best thing that
804
00:48:52,557 --> 00:48:53,577
you can do for
805
00:48:53,660 --> 00:48:55,414
we waited by the phone.
806
00:48:55,620 --> 00:48:57,030
We will stay in touch.
807
00:48:59,320 --> 00:49:00,377
They spoke of money,
808
00:49:00,460 --> 00:49:02,877
but if those people hurt him
to do it,
809
00:49:02,960 --> 00:49:03,477
they do it
810
00:49:03,560 --> 00:49:03,674
no.
811
00:49:03,880 --> 00:49:07,120
I've already lost a happy parent,
I can't lose her either.
812
00:49:09,680 --> 00:49:11,040
I didn't even say goodbye.
813
00:49:19,070 --> 00:49:20,750
When did you lose your father?
814
00:49:23,110 --> 00:49:27,050
I'm sorry if you don't bring it up,
no, it's okay.
815
00:49:28,650 --> 00:49:30,460
It happened a long time ago.
816
00:49:32,030 --> 00:49:33,610
I don't remember the funeral.
817
00:49:36,280 --> 00:49:40,480
My son Carlos also lost his mother
when he was young.
818
00:49:40,520 --> 00:49:41,860
That's why I'm asking.
819
00:49:42,830 --> 00:49:44,290
I know it's hard.
820
00:49:44,770 --> 00:49:45,210
Yes,
821
00:49:46,029 --> 00:49:48,464
your son is lucky
to see you happy.
822
00:49:50,740 --> 00:49:51,560
I don't know.
823
00:49:53,800 --> 00:49:54,760
What do you mean?
824
00:49:56,300 --> 00:49:59,527
It has always been difficult,
but the problem has grown.
825
00:49:59,610 --> 00:50:01,454
And one day we had a fight.
826
00:50:05,230 --> 00:50:07,400
He said he never wants
to talk to me again.
827
00:50:08,620 --> 00:50:10,480
I think he meant what he said.
828
00:50:13,060 --> 00:50:14,350
But let's face it,
even if
829
00:50:14,433 --> 00:50:15,860
he doesn't want to see me,
830
00:50:15,950 --> 00:50:17,344
it's all about my carlito.
831
00:50:18,830 --> 00:50:21,950
Even if you feel bad
for your mother.
832
00:50:24,610 --> 00:50:26,790
It won't change parental love.
833
00:50:30,370 --> 00:50:31,880
Have you tried contacting him?
834
00:50:33,450 --> 00:50:34,370
With your son?
835
00:50:39,340 --> 00:50:40,490
He knows where to go.
836
00:50:46,360 --> 00:50:47,040
Oh, well.
837
00:50:50,710 --> 00:50:52,710
I'm not going to waste
any more time.
838
00:50:52,720 --> 00:50:53,170
Pleased,
839
00:50:54,070 --> 00:50:54,690
thank you
840
00:50:56,260 --> 00:50:57,914
at any time and watch.
841
00:50:58,120 --> 00:50:59,170
They make the trophy.
842
00:51:00,320 --> 00:51:00,930
I know.
843
00:51:02,950 --> 00:51:04,240
Bissan micka, yes.
844
00:51:07,020 --> 00:51:07,390
Peace.
845
00:51:49,980 --> 00:51:51,100
Cocktail with baby.
846
00:52:05,290 --> 00:52:07,670
Wine spilled the test at 1:00
in the morning.
847
00:52:16,220 --> 00:52:17,860
Normal at night,
actress by day.
848
00:52:30,060 --> 00:52:32,720
And literally perfect,
I'm calling you tonight.
849
00:52:42,130 --> 00:52:44,260
Car pulled by cool horses?
850
00:52:59,800 --> 00:52:59,820
J.
851
00:53:08,940 --> 00:53:09,430
Oh no.
852
00:53:34,990 --> 00:53:35,710
Hello.
853
00:53:36,850 --> 00:53:38,970
I'm Elisa, pk,
it's the FBI.
854
00:53:40,220 --> 00:53:41,667
The thermal night
made us
855
00:53:41,750 --> 00:53:44,857
that the American citizen Rosaline
we thought
856
00:53:44,940 --> 00:53:48,114
before he was abducted here
in Cartagena, Colombia.
857
00:53:48,290 --> 00:53:50,160
In fact, during the
so-called lead,
858
00:53:50,390 --> 00:53:52,654
she betrayed herself to
her suspects.
859
00:53:54,340 --> 00:53:57,140
We appeal to the public
for all information.
860
00:53:57,990 --> 00:54:00,990
As far as Miss Allen's
whereabouts are concerned,
861
00:54:01,240 --> 00:54:02,604
we tend to assume.
862
00:54:03,900 --> 00:54:05,710
She never left Los Angeles.
863
00:54:06,800 --> 00:54:07,510
Hello sec.
864
00:54:07,520 --> 00:54:10,327
TV viewers and news always
from strangers,
865
00:54:10,410 --> 00:54:11,504
that it is not in full.
866
00:54:11,980 --> 00:54:14,107
The sentence belongs to the inspector
of the Senate,
867
00:54:14,190 --> 00:54:15,344
comest Huella Pete.
868
00:54:15,640 --> 00:54:17,857
This is how she described Christ's
demise.
869
00:54:17,940 --> 00:54:19,537
And finally, we who seem to
870
00:54:19,620 --> 00:54:21,424
she was replaced by another woman.
871
00:54:23,120 --> 00:54:23,610
Shift it?
872
00:54:24,080 --> 00:54:25,530
We lost a lot of time.
873
00:54:25,630 --> 00:54:28,667
Or someone kidnapped Majong did it
for more than a week
874
00:54:28,750 --> 00:54:30,427
miss Allen has been
875
00:54:30,510 --> 00:54:31,514
last seen.
876
00:54:31,690 --> 00:54:34,895
So you have to quickly postpone
a terrestrial search
877
00:54:34,978 --> 00:54:36,157
the woman will begin
878
00:54:36,240 --> 00:54:36,754
today.
879
00:54:36,970 --> 00:54:39,947
Police said she was missing
on the 35-kilometre journey.
880
00:54:40,030 --> 00:54:40,924
To the airport.
881
00:54:51,610 --> 00:54:52,607
Does he tell you,
882
00:54:52,690 --> 00:54:55,487
has something become clear
that something
883
00:54:55,570 --> 00:54:55,984
happened?
884
00:54:56,630 --> 00:54:58,240
Probably heading to Los Angeles.
885
00:54:58,250 --> 00:55:00,280
Let's take a look, take a look.
886
00:55:02,540 --> 00:55:06,237
So your mom called Uber,
they passed 406th.
887
00:55:06,320 --> 00:55:08,027
And then a totally different woman
888
00:55:08,110 --> 00:55:09,804
he went to Los Angeles.
889
00:55:10,240 --> 00:55:12,330
Kevin did something to her,
exactly.
890
00:55:12,620 --> 00:55:15,860
The strange thing is that
he only stopped
891
00:55:15,943 --> 00:55:17,497
3 minutes along the way,
892
00:55:17,580 --> 00:55:17,837
he had to
893
00:55:17,920 --> 00:55:18,634
having accomplices.
894
00:55:20,540 --> 00:55:23,277
Uber doesn't have travel details
for the car
895
00:55:23,360 --> 00:55:24,937
had stolen plates,
didn't throw
896
00:55:25,020 --> 00:55:26,614
a BOLO on the car.
897
00:55:26,900 --> 00:55:28,080
Yes asked.
898
00:55:28,120 --> 00:55:30,890
Is it possible that the driver spotted
was hired?
899
00:55:30,930 --> 00:55:33,980
Maybe, according
to our FBI agents.
900
00:55:35,370 --> 00:55:37,710
Malaine was after his
disappearance.
901
00:55:37,720 --> 00:55:39,270
Meanwhile, the only person,
902
00:55:39,416 --> 00:55:41,614
that is certainly what is
happening here.
903
00:55:41,790 --> 00:55:43,917
Mr. Lin, we cooperate
with the police
904
00:55:44,000 --> 00:55:45,210
in the whole question,
905
00:55:45,410 --> 00:55:46,457
including officers
906
00:55:46,540 --> 00:55:48,094
of the Venezuelan border.
907
00:55:48,360 --> 00:55:50,800
We'll find him and find him
through the year.
908
00:55:54,030 --> 00:55:55,680
Hey, what did they say?
909
00:55:56,370 --> 00:55:59,621
They say the police were held up
by local students
910
00:56:00,330 --> 00:56:02,414
that he hired to be in the movie.
911
00:56:03,650 --> 00:56:05,887
This estimate is to have a page
on a DAB
912
00:56:05,970 --> 00:56:07,687
and makes you that lake top,
but
913
00:56:07,770 --> 00:56:10,194
he never paid us the full amount.
914
00:56:11,840 --> 00:56:14,767
Take a look at this, ma'am,
excuse me,
915
00:56:14,850 --> 00:56:16,887
could you it France feel
good in
916
00:56:16,970 --> 00:56:18,585
right now, it's,
it's this way,
917
00:56:18,668 --> 00:56:19,094
that way.
918
00:56:19,270 --> 00:56:21,330
No, no, no,
you can have it.
919
00:56:22,800 --> 00:56:23,750
Do you understand?
920
00:56:24,400 --> 00:56:26,457
Actress Rachel Paige
and her mother
921
00:56:26,540 --> 00:56:28,284
as he returned
to the United States.
922
00:56:28,620 --> 00:56:30,667
Today, she was released on bail.
923
00:56:30,750 --> 00:56:32,144
As a cooperating witness.
924
00:56:33,150 --> 00:56:35,987
He said it was a reality show,
925
00:56:36,530 --> 00:56:37,874
kind of life course.
926
00:56:39,020 --> 00:56:40,677
It was all filmed
on an iPhone.
927
00:56:40,760 --> 00:56:42,859
And everything had to
work somehow,
928
00:56:42,942 --> 00:56:43,377
dress up
929
00:56:43,460 --> 00:56:44,354
somehow.
930
00:56:44,770 --> 00:56:47,910
You couldn't even post anything
on Instagram.
931
00:56:49,650 --> 00:56:51,250
After the abduction scene.
932
00:56:54,050 --> 00:56:56,687
I found out something
had happened and I
933
00:56:56,770 --> 00:56:57,397
ran away.
934
00:56:57,480 --> 00:56:58,347
And there was no
935
00:56:58,430 --> 00:57:00,517
the film crew and no real cameras
936
00:57:00,600 --> 00:57:01,904
didn't seem weird to you?
937
00:57:03,400 --> 00:57:06,140
I thought, damn it,
this guy has a vision.
938
00:57:09,260 --> 00:57:10,727
How do you know she doesn't get me
excited
939
00:57:10,810 --> 00:57:12,587
about talking and ends up
talking to her driver?
940
00:57:12,670 --> 00:57:13,467
Who got it back
941
00:57:13,550 --> 00:57:14,584
405 years?
942
00:57:14,760 --> 00:57:18,037
The police checked the cameras,
by the time Kevin arrived,
943
00:57:18,120 --> 00:57:19,987
your mother was gone,
Mademoiselle,
944
00:57:20,070 --> 00:57:20,117
not.
945
00:57:20,210 --> 00:57:21,610
I never was OK.
946
00:57:21,620 --> 00:57:23,787
Did she see the average driver?
947
00:57:23,870 --> 00:57:25,357
A baseball cap,
948
00:57:25,440 --> 00:57:26,494
that's all we have.
949
00:57:26,870 --> 00:57:28,889
I was able to let go,
couldn't see his
950
00:57:28,972 --> 00:57:29,457
face well.
951
00:57:29,550 --> 00:57:31,442
Eleven goodbye,
hired this guy,
952
00:57:32,294 --> 00:57:34,374
shut up, excuse me,
it's the wool.
953
00:57:34,550 --> 00:57:36,727
Listen while you're on the phone,
954
00:57:36,810 --> 00:57:38,447
I need to ask a few questions
955
00:57:38,530 --> 00:57:39,714
about what we learn.
956
00:57:40,400 --> 00:57:42,450
Told you that you don't do
957
00:57:42,533 --> 00:57:43,434
a distant relative, huh?
958
00:57:43,750 --> 00:57:47,157
No, as far as you know,
your mother is her.
959
00:57:47,240 --> 00:57:48,587
You are called by another
960
00:57:48,670 --> 00:57:48,894
name
961
00:57:50,150 --> 00:57:52,042
Allegiance, breath,
so to speak,
962
00:57:52,125 --> 00:57:52,297
why.
963
00:57:56,090 --> 00:57:58,522
Exclusive conclusion
in the Casalino case,
964
00:57:58,605 --> 00:57:59,341
deaf to him,
965
00:57:59,470 --> 00:58:00,767
suffered sources indicate
966
00:58:00,850 --> 00:58:02,787
than the missing,
it may be more
967
00:58:02,870 --> 00:58:05,217
that what we face the
resistance fanucci
968
00:58:05,300 --> 00:58:08,628
turns out Greece Allen
is just one of the mysterious
969
00:58:08,711 --> 00:58:09,580
female allies
970
00:58:09,800 --> 00:58:10,567
whose true
971
00:58:10,650 --> 00:58:13,687
identity is hidden behind
the judicial seco,
972
00:58:13,770 --> 00:58:15,707
you're his lawyer,
there's nothing
973
00:58:15,790 --> 00:58:18,767
if you can, that's how these court
costs will have to be.
974
00:58:18,850 --> 00:58:19,637
At least a week
975
00:58:19,720 --> 00:58:20,094
get it.
976
00:58:20,270 --> 00:58:21,237
Just because they told me
to be a girl,
977
00:58:21,320 --> 00:58:23,454
his decision never told you
anything about this thing?
978
00:58:24,870 --> 00:58:25,580
I don't.
979
00:58:27,250 --> 00:58:28,130
I don't think so.
980
00:58:30,880 --> 00:58:32,130
For, like the pills, her.
981
00:58:33,670 --> 00:58:37,098
It means that thanks to itself
could be simple
982
00:58:37,413 --> 00:58:40,084
thankfully, God is not a suspect.
983
00:58:41,730 --> 00:58:44,324
But we have not ruled out
this possibility.
984
00:58:44,407 --> 00:58:45,154
Thanks to help.
985
00:58:45,330 --> 00:58:46,850
She is now inspected.
986
00:58:46,890 --> 00:58:48,620
Probability is not excluded.
987
00:58:49,350 --> 00:58:52,077
Hello, it's very young Allen,
I am a Netflix executive
988
00:58:52,160 --> 00:58:53,584
and we'd like to talk to you.
989
00:58:55,270 --> 00:58:56,797
Try leaving a voicemail,
990
00:58:56,880 --> 00:58:58,454
but I decided to write.
991
00:58:59,900 --> 00:59:02,350
Did you see my watch too?
992
00:59:02,420 --> 00:59:04,510
The missing money was not stolen.
993
00:59:04,560 --> 00:59:07,480
It was a payment to Kevin
for helping him disappear.
994
00:59:07,490 --> 00:59:08,230
Why would she
995
00:59:09,980 --> 00:59:12,327
Doing and staged
his kidnapping,
996
00:59:12,410 --> 00:59:14,627
it broke in the box part,
started
997
00:59:14,710 --> 00:59:17,007
a selfie somewhere,
which, as we know,
998
00:59:17,090 --> 00:59:18,144
and lattes, twice.
999
00:59:18,320 --> 00:59:20,508
So no one knows,
not even your own
1000
00:59:20,591 --> 00:59:21,127
daughter.
1001
00:59:21,220 --> 00:59:22,230
A hell of a plan.
1002
00:59:24,830 --> 00:59:25,690
I can't take it.
1003
00:59:26,860 --> 00:59:28,290
This is Internet Zune.
1004
00:59:28,750 --> 00:59:30,532
No, no, it's not just
the internet,
1005
00:59:30,615 --> 00:59:31,404
it's also police.
1006
00:59:33,020 --> 00:59:36,120
Everything is going to be fine,
don't let them put you down.
1007
00:59:53,870 --> 00:59:53,890
P.
63791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.